• Asegúrese de leer esta guía antes de utilizar la cámara.
• Guarde esta guía en un lugar seguro de modo que la pueda utilizar
en el futuro.
ESPAÑOL
Comprobación del contenido del paquete
Compruebe que el paquete de la cámara incluye los elementos siguientes.
Si faltara alguno, póngase en contacto con el vendedor al que adquirió
la cámara.
Cámara
Cable interfaz
IFC-400PCU
Guía de inicio
Batería NB-8L
(con tapa de terminales)
Cable AV
AVC-DC400
Disco DIGITAL CAMERA
Solution Disk
Uso de los manuales
Consulte también los manuales del disco DIGITAL CAMERA
Manuals Disk.
• Guía del usuario de la cámara (esta guía)
Una vez domine las nociones básicas, utilice las numerosas funciones
de la cámara para hacer fotografías cada vez más difíciles.
• Guía de impresión personal
Consúltela cuando quiera conectar la cámara a una
impresora (se vende por separado) para imprimir.
• Guía del software
Léala si desea utilizar el software incluido.
• No incluye tarjeta de memoria.
• Para ver los manuales en PDF, se necesita Adobe Reader. Se puede
instalar Microsoft Word/Word Viewer para ver los manuales en Word
(sólo es necesario para los manuales para Oriente Medio).
2
Cargador de batería
CB-2LA/2LAE
Correa de muñeca
WS-800
Folleto sobre el sistema
de garantía de Canon
Lea esta sección antes de empezar
Disparos de prueba y exención de responsabilidad
Haga algunos disparos de prueba iniciales y reproduzca las imágenes
para asegurarse de que se han grabado correctamente. Canon Inc.,
sus subsidiarias, sus filiales y sus distribuidores no se hacen responsables
de ningún daño derivado de la mala utilización de una cámara o accesorio,
incluidas las tarjetas de memoria, que origine que la imagen no se grabe
o que el equipo no la pueda leer.
Advertencia sobre el incumplimiento de las leyes de derechos
de autor
Las imágenes grabadas con esta cámara están destinadas al uso personal.
No grabe imágenes que infrinjan las leyes de derechos de autor sin el
permiso previo del propietario de los mismos. Recuerde que, en ciertos
casos, tomar imágenes de representaciones, exhibiciones o propiedades
comerciales con una cámara o cualquier otro dispositivo puede suponer una
infracción de la ley de derechos de autor u otros derechos legales, incluso
en el caso de que las imágenes se hayan tomado para uso personal.
Límites de la garantía
Para obtener información sobre la garantía de la cámara, consulte el
Folleto sobre el sistema de garantía de Canon suministrado con la misma.
Para conocer la información de contacto de la Asistencia al cliente de
Canon, consulte el Folleto sobre el sistema de garantía de Canon.
Pantalla LCD
• La pantalla LCD está fabricada con técnicas de muy alta precisión.
Más del 99,99% de los píxeles funcionan de acuerdo con las
especificaciones, aunque es posible que ocasionalmente aparezcan
píxeles brillantes u oscuros que no rindan. Esto no afecta en absoluto
a la imagen grabada y no es un fallo de funcionamiento.
• La pantalla LCD puede venir cubierta con una fina película de plástico
para protegerla de arañazos durante el transporte. En tal caso, retire
la película antes de utilizar la cámara.
Temperatura del cuerpo de la cámara
Tenga cuidado cuando utilice la cámara durante largos períodos puesto
que el cuerpo puede calentarse. No constituye un fallo de funcionamiento.
3
¿Qué desea hacer?
Disparar
Disparar y dejar que la cámara se ocupe de los ajustes . . . . . . . . . . .24
Usar la cámara en el extranjero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 120
Comprender lo que aparece en la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . 132
5
Tabla de contenido
Los capítulos 1 – 3 explican el funcionamiento básico de la cámara y las funciones
que se utilizan frecuentemente. El capítulo 4 y los siguientes explican las funciones
avanzadas, permitiendo aprender más cosas según se va leyendo cada capítulo.
• En el texto se utilizan iconos para representar los botones y el dial
de modo de la cámara.
• Los términos que aparecen en la pantalla se muestran entre [ ]
(corchetes).
• Los botones de dirección y el botón FUNC./SET están representados
por los iconos siguientes.
(Botón arriba)
(Botón FUNC./SET)
(Botón derecha)
(Botón izquierda)
(Botón abajo)
•: cosas a las que se debe prestar atención.
•: consejos para la solución de problemas.
•: sugerencias para sacar el máximo partido de la cámara.
•: información adicional.
• (pág. xx): páginas de referencia. “xx” representa un número de página.
• En esta guía se presupone que todas las funciones están en sus ajustes
predeterminados.
• En esta guía denominaremos colectivamente tarjetas de memoria a los
distintos tipos de tarjetas de memoria que se pueden utilizar con esta
cámara.
• Las funciones que son diferentes según el modelo de cámara se indican
con los iconos siguientes:
: funciones y precauciones únicamente para la
PowerShot A3100 IS y la A3150 IS
: funciones y precauciones únicamente para la
PowerShot A3000 IS
Las explicaciones que no tengan estos iconos corresponden a ambos
modelos.
• En esta guía, en las explicaciones se utilizan las pantallas e ilustraciones
de la PowerShot A3100 IS.
8
Precauciones de seguridad
• Antes de comenzar a utilizar la cámara, asegúrese de leer las precauciones de
seguridad que se describen a continuación. Asegúrese siempre de que la cámara
se utiliza correctamente.
• Las precauciones de seguridad que se indican en las páginas siguientes tienen
como misión evitar lesiones tanto al usuario como a las demás personas y daños
en el equipo.
•
Asegúrese también de consultar las guías que acompañen a cualquier accesorio
que utilice que haya adquirido por separado.
Advertencia
Precaución
Precaución
Indica el riesgo de lesiones graves o de muerte.
Indica el riesgo de lesiones.
Indica el riesgo de daños al equipo.
Advertencia
Cámara
• No dispare el flash cerca de los ojos de las personas.
La exposición al intenso destello que produce el flash podría dañar la vista. Para mayor
seguridad, manténgase al menos a un metro de distancia de los niños cuando vaya a
utilizar el flash.
• Guarde el equipo fuera del alcance de los niños.
Correa: si se colocara la correa alrededor del cuello de un niño, podría asfixiarse.
Tarjeta de memoria: son peligrosas si se tragan. En tal caso, póngase en contacto
con un médico inmediatamente.
• No intente desmontar ni modificar ninguna pieza del equipo a menos que dicha
acción se indique expresamente en esta guía.
• Para evitar el riesgo de lesiones, no toque el interior de la cámara si ésta se
ha caído o resultado dañada.
• Deje de manejar la cámara inmediatamente si emite humo o un olor extraño
o si presenta algún otro comportamiento anormal.
• No utilice disolventes orgánicos, como alcohol, bencina o disolvente para
limpiar el equipo.
• No permita que entren en la cámara líquidos u objetos extraños.
Todo lo anterior podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
Si entraran líquidos u objetos extraños en el interior de la cámara, apáguela
inmediatamente y extraiga la batería.
• Utilice únicamente las fuentes de alimentación recomendadas.
El uso de otras fuentes de alimentación podría provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
9
Precauciones de seguridad
Batería y cargador de batería
•
Utilice exclusivamente las baterías recomendadas.
•
No arroje la batería al fuego ni la deje cerca de las llamas.
•
No permita que la batería entre en contacto con el agua (p. ej., agua del mar) ni otros líquidos.
•
No intente desmontar la batería, alterarla o aplicarle calor.
•
Evite dejar caer la batería o someterla a golpes fuertes.
Todo lo anterior podría provocar explosiones o fugas que ocasionen un incendio, lesiones o daños en
los alrededores. En caso de que una batería tenga fugas y los ojos, la boca, la piel o la ropa entraran
en contacto con estas sustancias, lávelos inmediatamente con agua abundante y busque asistencia
médica.
Si hubiera humedad en el cargador de batería, desconéctelo de la toma de corriente y consulte
con el vendedor de la cámara o con el Servicio de asistencia al cliente de Canon más cercano.
•
Use sólo el cargador de batería especificado para cargar la batería.
•
Desconecte el cable de corriente periódicamente y limpie cualquier resto de polvo o suciedad
que se pudiera encontrar en las clavijas, el exterior de la toma de corriente y en la zona
circundante.
•
No maneje el cable de corriente con las manos mojadas.
•
No utilice el equipo de modo que supere la capacidad nominal de la toma de corriente
o de los accesorios por cable. No utilice el cable de corriente ni el enchufe si están dañados,
ni sin introducirlo totalmente en la toma de corriente.
•
Evite que cualquier objeto metálico (como chinchetas o llaves) o cualquier tipo de suciedad
entre en contacto con la clavija o los terminales del cargador.
Todo lo anterior podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
Otras advertencias
•
No reproduzca los CD-ROM suministrados en ningún reproductor de CD que no admita
CD-ROM de datos.
Oír los fuertes sonidos de un CD-ROM en un reproductor de CD con auriculares podría provocar una
pérdida de audición. Además, reproducir el CD-ROM en un reproductor de CD (reproductor de música)
podría estropear los altavoces.
Precaución
•
Tenga cuidado de no golpear la cámara ni someterla a impactos fuertes cuando utilice
la correa para llevarla.
•
Tenga cuidado de no golpear ni empujar con fuerza el objetivo.
Esto podría dañar la cámara o producir lesiones.
•
Evite utilizar, colocar o almacenar la cámara en los lugares siguientes.
- Donde quede expuesta a la luz solar intensa.
- Donde esté expuesta a temperaturas por encima de 40 ºC (104 ºF).
- En zonas húmedas o polvorientas.
En estos lugares se podrían producir fugas, sobrecalentamiento o una explosión de la batería, lo que
puede ocasionar descargas eléctricas, incendios, quemaduras y otras lesiones. Las altas temperaturas
también pueden hacer que se deforme la carcasa.
10
Precauciones de seguridad
•
Cuando utilice el flash, tenga cuidado de no taparlo con los dedos ni la ropa.
Esto podría provocar quemaduras o dañar el flash.
Precaución
•
No apunte con la cámara a una fuente de luz intensa (el sol, etc.).
De lo contrario, podría provocar un mal funcionamiento o daños al sensor de imagen.
•
Cuando la utilice en la playa o donde haya mucho viento, tenga cuidado para evitar que
el polvo o la arena se introduzcan en la cámara.
Esto podría provocar un fallo de funcionamiento de la cámara.
•
El flash, durante su uso normal, puede emitir pequeñas cantidades de humo.
Esto se debe a la alta intensidad con la que el flash quema el polvo y los materiales extraños adheridos
a su parte delantera. Utilice un bastoncillo de algodón para eliminar la suciedad, el polvo y cualquier
material extraño del flash y evitar sobrecalentarlo y dañarlo.
•
Cuando haya finalizado la carga o no lo utilice, desenchufe el cargador de batería de la
toma de corriente.
•
No coloque ningún objeto, como, por ejemplo, un trapo, sobre el cargador de batería
mientras se está cargando.
Dejar la unidad conectada durante mucho tiempo puede hacer que se sobrecaliente y deforme
y originar un incendio.
•
Cuando no utilice la cámara, extraiga la batería y guárdela.
Si la batería se queda dentro de la cámara, se pueden producir daños por fugas.
•
Antes de desechar una batería/pila, cubra sus terminales con cinta adhesiva u otro aislante.
El contacto con otros materiales metálicos en los contenedores de desechos podría dar lugar
a incendios o explosiones.
•
No deje la batería al alcance de las mascotas.
Si una mascota mordiera una batería, se podrían producir fugas, sobrecalentamiento o explosiones,
lo que puede ocasionar un incendio o lesiones.
•
No se siente si lleva la cámara en un bolsillo.
De lo contrario, podría provocar un fallo de funcionamiento o dañar la pantalla.
•
Cuando la lleve en un bolso, asegúrese de que no haya objetos duros que entren
en contacto con la pantalla.
•
No coloque accesorios en la correa.
De lo contrario, podría provocar un fallo de funcionamiento o dañar la pantalla.
11
12
1
Introducción
En este capítulo se explican los preparativos previos al disparo,
cómo tomar fotos en el modo A y cómo ver y eliminar las
imágenes. Al final del capítulo se explica cómo disparar y ver
fotografías en el modo Fácil, cómo grabar y ver vídeos y cómo
transferir las imágenes a un ordenador.
Colocación de la correa/cómo sujetar la cámara
• Asegúrese de montar en la cámara la correa que se incluye y de
colocársela alrededor de la muñeca al disparar para evitar que la
cámara se caiga.
• Mantenga los brazos pegados al cuerpo mientras sujeta la cámara
firmemente por los lados. Asegúrese de que los dedos no bloquean
el flash.
Correa
13
Carga de la batería
Utilice el cargador que se incluye para cargar la batería. Asegúrse
de cargar la batería puesto que no viene cargada cuando se compra.
Retire la tapa.
1
Introduzca la batería.
2
● Alinee las marcas S de la batería y el
cargador y, a continuación, introduzca
la batería desplazándola hacia y hacia
abajo .
Cargue la batería.
3
● Para CB-2LA: levante las clavijas
y conecte el cargador a la toma de
corriente.
CB-2LA
CB-2LAE
● Para CB-2LAE: conecte el cable de
alimentación al cargador y, a continuación,
el otro extremo a la toma de corriente.
X La lámpara de carga se encenderá en
naranja y se iniciará la carga.
X Cuando finalice la carga, la lámpara de
carga se encenderá en verde. La batería
tarda en cargarse 1 hora y 30 minutos
aproximadamente.
Retire la batería.
4
● Desconecte el cargador de batería de la
toma de corriente y, a continuación, retire
la batería deslizándola hacia y hacia
arriba .
14
Para proteger la batería y prolongar su vida útil, no la tenga cargando
más de 24 horas seguidas.
Carga de la batería
Número aproximado de disparos que se pueden hacer
Número de disparos
Tiempo de reproducción (horas)
•
El número de disparos que se pueden hacer se basa en el estándar de medición de CIPA
(Camera & Imaging Products Association).
•
En algunas condiciones, el número de disparos que se pueden hacer podría ser inferior
al mencionado anteriormente.
240
6
230
Indicador de carga
En la pantalla aparecerá un icono o mensaje que indica el estado de carga de la batería.
PantallaResumen
Carga suficiente.
Ligeramente agotada, pero suficiente.
(parpadea en rojo)Casi sin carga. Cargue la batería.
“Cambie la batería” Sin carga. Recargue la batería.
Uso eficiente de la batería y el cargador
•
Cargue la batería el día que se vaya a utilizar o el día anterior. Las baterías
cargadas se siguen descargando naturalmente aunque no se utilicen.
Coloque la tapa a la batería cargada de
modo que se vea la marca
•
Cómo guardar la batería durante largos periodos de tiempo:
Agote la batería y retírela de la cámara. Coloque la tapa de terminales y guarde
la batería. Almacenar una batería durante largos periodos de tiempo (alrededor
de un año) sin descargar puede acortar su vida útil o afectar al rendimiento.
•
El cargador de batería se puede utilizar también en el extranjero.
El cargador se puede utilizar en regiones que tengan una corriente de 100 – 240 V
(50/60 Hz) CA. Si el enchufe no pudiera entrar en la toma de corriente, utilice un
adaptador disponible en comercios. No utilice transformadores eléctricos cuando
viaje al extranjero puesto que podrían provocarse daños.
•
La batería podría abultarse.
Es una característica normal de la batería y no entraña ningún problema. Sin
embargo, si la batería se abulta hasta tal punto que ya no entra en la cámara,
póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon.
•
Si la batería se agota rápidamente, incluso después de cargarla, es porque
ha alcanzado el final de su vida útil.
Compre una batería nueva.
S
.
15
Tarjetas de memoria compatibles
(se venden por separado)
•
Tarjetas de memoria SD (2 GB y menos)*
•
Tarjetas de memoria SDHC (más de 2 GB, hasta 32 GB inclusive)*
•
Tarjetas de memoria SDXC (más de 32 GB)*
•
MultiMediaCards
•
Tarjetas de memoria MMCplus
•
Tarjetas de memoria HC MMCplus
* Esta tarjeta de memoria cumple con los estándares SD. Es posible que, dependiendo de la marca,
algunas tarjetas no funcionen correctamente.
Es posible que, dependiendo de la versión del SO del ordenador, no se reconozcan
las tarjetas de memoria SDXC cuando se utilice un lector de tarjetas disponible
en comercios. Compruebe con anterioridad que su SO admite esta función.
Introducción de la batería y de la
tarjeta de memoria
Introduzca la batería incluida y una tarjeta de memoria (se vende por separado).
Compruebe la pestaña de protección
1
contra escritura.
●
Si la tarjeta de memoria dispone de pestaña
de protección contra escritura, no podrá grabar
imágenes si ésta se encuentra en la posición de
bloqueo. Deslice la pestaña hasta que oiga un clic.
Abra la tapa.
2
●
Desplace la tapa y ábrala .
Introduzca la batería.
3
●
Introduzca la batería tal como se muestra hasta
que quede bloqueada en su lugar con un clic.
●
Asegúrese de introducir la batería en el sentido
correcto, de lo contrario, no quedará fija en
su lugar.
16
Terminales
Introducción de la batería y de la tarjeta de memoria
Introduzca la tarjeta de memoria.
4
●
Introduzca la tarjeta de memoria tal como
se muestra hasta que quede fija en su lugar
con un clic.
●
Asegúrese de que la tarjeta de memoria
está orientada correctamente. Si la tarjeta de
memoria se introduce en el sentido equivocado,
Etiqueta
se podría dañar la cámara.
Cierre la tapa.
5
●
Cierre la tapa y presione hacia abajo
hasta que haga clic al encajar en su lugar .
¿Qué significa que aparezca [Tarjeta mem. bloqueada] en la
pantalla?
Las tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC tienen una pestaña de protección
contra escritura. Si esta pestaña se encuentra en la posición de bloqueo, en
la pantalla aparecerá [Tarjeta mem. bloqueada] y no se podrán tomar o borrar
imágenes.
●
Extracción de la batería y la tarjeta de memoria
Retire la batería.
●
Abra la tapa y presione el bloqueo de
la batería en el sentido de la flecha.
X
La batería saldrá.
Retire la tarjeta de memoria.
●
Empuje la tarjeta de memoria hasta que oiga
un clic y, a continuación, suéltela lentamente.
X
La tarjeta de memoria saldrá.
17
Introducción de la batería y de la tarjeta de memoria
Número aproximado de disparos por tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria4GB16GB
Número de disparos12315042
Tarjeta de memoria4GB16GB
Número de disparos14716026
• Los valores se basan en la configuración predeterminada.
• El número de disparos que se puedan hacer variará con la configuración de la cámara,
el sujeto y la tarjeta de memoria utilizada.
¿Se puede comprobar el número de disparos que se
pueden hacer?
En el modo Disparo (pág. 24), se puede comprobar el número de fotos
que se pueden hacer.
Número de disparos que se pueden hacer
18
Ajuste de la fecha y la hora
La pantalla de ajuste Fecha/Hora aparecerá la primera vez que se encienda
la cámara. Puesto que las fechas y las horas que se graban en las imágenes
se basan en este ajuste, asegúrese de establecerlo.
Encienda la cámara.
1
● Pulse el botón ON/OFF.
X Aparecerá la pantalla Fecha/Hora.
Establezca la fecha y la hora.
2
● Pulse los botones qr para seleccionar
una opción.
● Pulse los botones op para establecer
un valor.
Concluya el ajuste.
3
● Pulse el botón m.
X Una vez establecidas la fecha y la hora,
la pantalla Fecha/Hora se cerrará.
● Al pulsar el botón ON/OFF, la cámara
se apagará.
Reaparición de la pantalla Fecha/Hora
Establezca la fecha y la hora correctas. Si no ha establecido la fecha
y la hora, la pantalla Fecha/Hora aparecerá cada vez que encienda
la cámara.
Configuración del horario de verano
Si se elige en el paso 2 y se pulsan los botones op para seleccionar
, se ajustará la hora según el horario de verano (se adelanta 1 hora).
19
Ajuste de la fecha y la hora
● Cambio de la fecha y la hora
Se pueden cambiar los ajustes de fecha y hora actuales.
Acceda a los menús.
1
● Pulse el botón n.
Elija [Fecha/Hora] en la ficha 3.
2
● Pulse los botones qr para seleccionar
la ficha 3.
● Pulse los botones op para elegir
[Fecha/Hora] y, a continuación, pulse
el botón m.
Cambie la fecha y la hora.
3
● Siga los pasos 2 y 3 de la pág. 19 para
establecer el ajuste.
● Si se pulsa el botón n, se cerrará
el menú.
Pila del reloj
• La cámara tiene una pila del reloj integrada (pila de reserva) que
permite conservar los ajustes de fecha y hora durante tres semanas
después de que se retire la batería.
• Al introducir una batería cargada o conectar un kit adaptador de CA
(se vende por separado, pág. 39) la pila del reloj se cargará en 4 horas
aunque no se encienda la cámara.
• Si la pila del reloj está agotada, aparecerá el menú Fecha/Hora cuando
se encienda la cámara. Siga los pasos de la pág. 19 para establecer
la fecha y la hora.
20
Ajuste del idioma de la pantalla
Se puede cambiar el idioma en el que se muestra la pantalla.
Acceda al modo Reproducción.
1
● Pulse el botón 1.
Acceda a la pantalla de ajustes.
2
● Mantenga pulsado el botón m y, a
continuación, pulse el botón n.
Establezca el idioma de la
3
pantalla.
● Pulse los botones opqrpara seleccionar
el idioma y, a continuación, pulse el
botón m.
X Una vez establecido el idioma, se cerrará
la pantalla de configuración.
También se puede cambiar el idioma de la pantalla pulsando el
botón n, eligiendo la ficha 3 y seleccionando el elemento
de menú [Idioma].
21
Formateo de tarjetas de memoria
Antes de utilizar una tarjeta de memoria nueva o que haya sido formateada
con otros dispositivos, se debe formatear con esta cámara.
El formateo (inicialización) de una tarjeta de memoria borra todos los datos
que existen en la misma. Puesto que no se pueden recuperar los datos
eliminados, preste atención antes de formatear la tarjeta de memoria.
Acceda al menú.
1
● Pulse el botón n.
Elija [Formatear].
2
● Pulse los botones qr para seleccionar
la ficha 3.
● Pulse los botones op para elegir
[Formatear] y, a continuación, pulse
el botón m.
Formatee la tarjeta de memoria.
3
● Pulse los botones qr para seleccionar
[OK] y, a continuación, pulse el botón m.
X Aparecerá una pantalla de confirmación.
● Pulse los botones op para seleccionar
[OK] y pulse el botón m.
X La tarjeta de memoria se formateará.
22
Uso del botón de disparo
X Cuando finalice el formateo, en la pantalla
aparecerá [Finalizado el formateo de la
tarjeta de memoria].
● Pulse el botón m.
El formateo o borrado de los datos de una tarjeta de memoria se limita a
cambiar la información de gestión de archivos de la tarjeta y no garantiza
que su contenido quede totalmente eliminado. Tenga cuidado cuando
venda o se deshaga de una tarjeta de memoria. Cuando tire una tarjeta
de memoria, tome precauciones, como destruir físicamente la tarjeta,
para evitar que otras personas accedan a la información personal.
La capacidad total de la tarjeta de memoria que aparece en la pantalla
de formateo puede ser menor que la indicada en la tarjeta de memoria.
Uso del botón de disparo
Para tomar las imágenes enfocadas, asegúrese de pulsar primero el botón
de disparo ligeramente (hasta la mitad) para enfocar y luego por completo
para disparar.
Pulse hasta la mitad (ligeramente,
1
para enfocar).
● Pulse ligeramente hasta que la cámara
emita dos pitidos y los recuadros AF
aparezcan donde haya enfocado la cámara.
Pulse totalmente (por completo,
2
para disparar).
X La cámara reproducirá el sonido del
obturador y tomará la foto.
Si dispara sin pulsar el botón de disparo hasta la mitad, es posible que
la imagen no esté enfocada.
23
Toma de fotografías (modo automático
inteligente)
Puesto que la cámara es capaz de determinar el sujeto y las condiciones de
disparo, puede dejarla seleccionar automáticamente la mejor configuración
para la escena y limitarse a disparar.
La cámara también puede detectar y enfocar las caras, estableciendo
el color y la luminosidad en los niveles óptimos.
Encienda la cámara.
1
● Pulse el botón ON/OFF.
X Aparecerá la pantalla de inicio.
Elija el modo A.
2
● Establezca el dial de modo en A.
● Al dirigirla hacia el sujeto, la cámara
emitirá un leve sonido mientras determina
la escena.
X En la esquina superior derecha de la
pantalla aparecerá el icono correspondiente
a la escena determinada.
X La cámara enfocará las caras detectadas,
que aparecerán en recuadros.
Componga la toma.
3
● Si se pulsa el botón del zoom hacia i, se
acerca el sujeto haciendo que parezca más
grande. Si se pulsa el botón hacia j, se
Barra del zoom
aleja el sujeto haciendo que parezca más
pequeño (aparecerá la barra del zoom).
24
Enfoque.
4
● Pulse el botón de disparo hasta la mitad
para enfocar.
Toma de fotografías (modo automático inteligente)
X Cuando la cámara enfoque, emitirá un doble
pitido y aparecerán recuadros AF donde
haya enfocado.
Aparecerán varios recuadros AF cuando
la cámara enfoque a más de un punto.
Recuadro AF
Dispare.
5
● Pulse el botón de disparo hasta el final.
X La cámara reproducirá el sonido del
obturador y disparará. El flash destellará
automáticamente si hay poca luz.
X La imagen aparecerá en la pantalla
durante dos segundos aproximadamente.
● Aunque se muestre la imagen, podrá tomar
otra fotografía pulsando nuevamente el
botón de disparo.
● Iconos de escena
La cámara muestra el icono de la escena que ha determinado y,
a continuación, enfoca automáticamente y elige la configuración
óptima de luminosidad y color para el sujeto.
Fondo
Sujeto
Personas– *
Claro
ContraluzContraluz
Con cielos
azules
Puestas
de sol
Oscura
Si se usa
el trípode
Paisajes *
Sujetos
cercanos
Color de fondo
del icono
* Aparece cuando la escena es oscura y se monta la cámara en un trípode.
GrisAzul claroNaranjaAzul oscuro
––
25
Toma de fotografías (modo automático inteligente)
En determinadas condiciones, el icono que aparezca puede no corresponder a la
escena real. Especialmente con los fondos naranjas o azules (una pared, por ejemplo),
pueden aparecer o los iconos de “con cielos azules” y es probable que no se
pueda disparar con el ajuste de color adecuado. En tal caso, pruebe a hacer la
fotografía en el modo
G
(pág. 66).
¿Qué hacer si...
•
¿Qué hacer si aparecen recuadros blancos y grises cuando se dirige la
cámara hacia un sujeto?
Cuando se detectan caras, aparece un recuadro blanco en la cara del sujeto
principal, mientras que el resto de las caras detectadas tienen un recuadro gris.
Los recuadros seguirán a los sujetos dentro de una determinada distancia (pág. 78).
•
¿Qué hacer si aparece parpadeando?
Monte la cámara en el trípode para evitar las sacudidas y que las imágenes queden
movidas.
•
¿Qué hacer si la cámara no reproduce ningún sonido?
Cuando se pulsa el botón l mientras se enciende la cámara, se desactivan
todos los sonidos excepto los de advertencia. Para activar los sonidos, pulse el
n
botón
botones
•
¿Qué hacer si la imagen queda oscura aunque haya destellado el flash
al disparar?
El sujeto está demasiado lejos del alcance del flash. Pulse el botón del zoom
hacia
pasará al gran angular máximo y podrá disparar con un alcance efectivo del flash
de, aproximadamente, 30 cm – 4,0 m. Pulse el botón del zoom hacia
manténgalo así hasta que el objetivo deje de moverse. La cámara pasará al
teleobjetivo máximo y podrá disparar con un alcance efectivo del flash
de, aproximadamente, 30 cm – 2,0 m.
•
¿Qué hacer si la cámara pita una vez al pulsar el botón de disparo hasta
la mitad?
El sujeto quizás esté demasiado cerca. Pulse el botón del zoom hacia j y
manténgalo así hasta que el objetivo deje de moverse. La cámara pasará al gran
angular máximo y podrá enfocar sujetos que estén situados a una distancia mínima
de, aproximadamente, 3 cm desde el extremo del objetivo. Pulse el botón del zoom
hacia
al teleobjetivo máximo y podrá enfocar sujetos que estén situados a una distancia
mínima de, aproximadamente, 30 cm desde el extremo del objetivo.
•
¿Qué hacer si la lámpara se enciende cuando se pulsa el botón de disparo
hasta la mitad?
Es posible que la lámpara se encienda al disparar en zonas oscuras para reducir
los ojos rojos y facilitar el enfoque.
•
¿Qué significa que el icono h parpadee mientras se intenta disparar?
El flash se está cargando. Podrá disparar cuando finalice la recarga.
, elija la ficha 3 y, a continuación, seleccione [Mute]. Pulse los
qr
para elegir [Off].
j
y manténgalo así hasta que el objetivo deje de moverse. La cámara
i
y manténgalo así hasta que el objetivo deje de moverse. La cámara pasará
i
y
26
Visualización de imágenes
Se pueden ver las imágenes tomadas en la pantalla.
Acceda al modo Reproducción.
1
● Pulse el botón 1.
X Aparecerá la última imagen que haya
tomado.
Elija una imagen.
2
● Al pulsar el botón q, las imágenes se
recorrerán en el orden inverso al que
fueron tomadas, de la más reciente
a la más antigua.
● Al pulsar el botón r, las imágenes se
recorrerán en el mismo orden en el que
fueron tomadas, de la más antigua a la
más reciente.
● Las imágenes avanzarán más rápido si
se mantienen pulsados los botones qr,
pero su definición será menor.
X El objetivo se retraerá después de que
transcurra 1 minuto aproximadamente.
● Al pulsar de nuevo el botón 1 mientras
el objetivo está retraído, se desconectará
la corriente.
Cambio al modo Disparo
Si se pulsa el botón de disparo hasta la mitad o se gira el dial de modo
mientras se está en el modo Reproducción, la cámara cambia al modo
Disparo.
27
Borrado de imágenes
Las imágenes se pueden elegir y borrar de una en una. Tenga en cuenta
que las imágenes borradas no se pueden recuperar. Tome las precauciones
apropiadas antes de borrar una imagen.
Acceda al modo Reproducción.
1
● Pulse el botón 1.
X Aparecerá la última imagen que haya
tomado.
Elija la imagen que desee borrar.
2
● Pulse los botones qr para mostrar la
imagen que se va a borrar.
Borre la imagen.
3
● Pulse el botón p.
X Aparecerá [¿Borrar?] en la pantalla.
● Pulse los botones qr para elegir [Borrar]
y, a continuación, pulse el botón m.
X Se borrará la imagen mostrada.
● Para salir en lugar de borrar, pulse los
botones qr para seleccionar [Cancelar]
y, a continuación, pulse el botón m.
28
Disparo con el modo Fácil
En el modo Fácil, la pantalla muestra las instrucciones de manejo y la
cámara se configura para que sólo funcionen los botones que se explican
en esta página y el botón del zoom. De este modo se impide que la cámara
se manipule incorrectamente, por lo que hasta los principiantes pueden
tomar fotografías sin ninguna preocupación.
Acceda al modo 9.
1
● Establezca el dial de modo en 9.
Dispare.
2
● Siga los pasos 3 – 5 de las páginas
págs. 24 – 25 para disparar (no se
reproducirá ningún sonido).
● Desactivación del flash
Pulse el botón r.
X Se desactivará el flash y aparecerá !.
X Al pulsar de nuevo el botón r, en la
pantalla aparecerá y el flash destellará
automáticamente cuando haya poca luz.
29
Visualización o borrado en el
modo Fácil
En el modo Fácil, la pantalla muestra las instrucciones de manejo y la
cámara se configura para que sólo funcionen los botones que se explican
en esta página. De este modo se impide que la cámara se manipule
incorrectamente, por lo que hasta los principiantes pueden ver y borrar
imágenes sin ninguna preocupación.
● Visualización de imágenes de una en una
Elija una imagen.
● Pulse el botón 1 y, a continuación, pulse
los botones qr para ir cambiando de
imagen.
● Visualización de presentaciones de
diapositivas
Inicie la presentación de
diapositivas.
X Pulse el botón 1 y, a continuación, pulse
el botón m: todas las fotografías tomadas
se mostrarán durante 3 segundos cada una.
● Pulse otra vez el botón m para detener la
presentación de diapositivas.
● Borrado de imágenes
Elija la imagen que desee borrar.
1
● Pulse el botón 1 y, a continuación, los
botones qr para mostrar las imágenes
que desee borrar.
Borre la imagen.
2
● Pulse el botón p y, a continuación, los
botones qr para elegir [Borrar] y pulse
el botón m.
X Se borrará la imagen elegida.
30
Loading...
+ 117 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.