• Asegúrese de leer esta guía antes de utilizar la cámara.
• Guarde esta guía en un lugar seguro de modo que la pueda utilizar
en el futuro.
Comprobación del contenido del paquete
Compruebe que los elementos siguientes están incluidos en el paquete de la cámara.
Si faltara alguno, póngase en contacto con el vendedor al que adquirió la cámara.
Cámara
Cable Interfaz
IFC-400PCU
Introducción
Consulte también los manuales del disco DIGITAL CAMERA
Manuals Disk.
Disco DIGITAL
CAMERA Manuals Disk
•
Puede utilizar la tarjeta de memoria incluida para probar la cámara nueva y hacer
•
•
•
Pilas alcalinas tipo
AA (x2)
Cable AV
AVC-DC400
Disco DIGITAL CAMERA
Solution Disk
Guía del usuario de la cámara (esta guía)
Cuando domine los aspectos básicos, utilice las distintas funciones
de la cámara para hacer fotografías cada vez más difíciles.
Guía de impresión personal
Léala cuando vaya a conectar la cámara a una impresora para
imprimir.
Guía de iniciación al software
Léala cuando vaya a conectar la cámara a un ordenador.
Explica cómo instalar y utilizar el software incluido en el disco
DIGITAL CAMERA Solution Disk.
Tarjeta de memoria
Correa de Muñeca
Folleto sobre el sistema
de garantía de Canon
algunas fotos de prueba.
•
Para ver los manuales en PDF debe estar instalado Adobe Reader. Se puede
instalar Microsoft Word Viewer 2003 para ver los manuales en Word (sólo para
Oriente Medio). Si este software no está instalado en el ordenador, puede
acceder al sitio web siguiente para descargarlo:
http://www.adobe.com (en el caso del PDF)
http://www.microsoft.com/downloads/ (en el caso del formato Word).
WS-800
2
Lea esta sección antes de empezar
Disparos de prueba
Haga algunos disparos de prueba iniciales y reproduzca las imágenes
para asegurarse de que se han grabado correctamente. Canon Inc.,
sus subsidiarias, sus filiales y sus distribuidores no se hacen responsables
de ningún daño derivado de la mala utilización de una cámara o accesorio,
incluidas las tarjetas de memoria, que origine que la imagen no se grabe
o que el equipo no la pueda leer.
Advertencia sobre el incumplimiento de las leyes de derechos
de autor
Las imágenes grabadas con esta cámara están destinadas al uso personal.
No grabe imágenes que infrinjan las leyes de derechos de autor sin el
permiso previo del propietario de los derechos. Recuerde que, en ciertos
casos, tomar imágenes de representaciones, exhibiciones o propiedades
comerciales con una cámara o cualquier otro dispositivo puede suponer una
infracción de la ley de derechos de autor u otros derechos legales, incluso
en el caso de que las imágenes se hayan tomado para uso personal.
Límites de la garantía
Para obtener información acerca de la garantía de la cámara, consulte el
folleto sobre el sistema de garantía de Canon, que se incluye con la misma.
Para ponerse en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon,
consulte el folleto sobre el sistema de garantía de Canon.
Pantalla LCD
La pantalla LCD está fabricada con técnicas de muy alta precisión. Más
del 99,99% de los píxeles funcionan de acuerdo con las especificaciones,
aunque es posible que ocasionalmente aparezcan píxeles brillantes u
oscuros que no rindan. Esto no afecta en absoluto a la imagen grabada
y no es un fallo de funcionamiento.
Temperatura del cuerpo de la cámara
Tenga cuidado cuando utilice la cámara durante largos períodos puesto
que el cuerpo puede calentarse. No constituye un fallo de funcionamiento.
Tarjetas de memoria
En esta guía denominaremos colectivamente tarjetas de memoria a los
distintos tipos de tarjetas de memoria que se pueden utilizar con esta
cámara.
3
¿Qué desea hacer?
Disparar
●
Disparar y dejar que la cámara se ocupe de los ajustes . . . . . . . . . . . 20
Los capítulos 1 – 3 explican el funcionamiento básico de la cámara y las funciones
que se utilizan frecuentemente. El capítulo 4 y los siguientes explican las funciones
avanzadas, permitiendo aprender más cosas según se va leyendo cada capítulo.
Comprobación del contenido
del paquete .............................................. 2
• Antes de comenzar a utilizar la cámara, asegúrese de leer las normas de seguridad
que se describen a continuación. Asegúrese siempre de que la cámara se utiliza
correctamente.
• Las precauciones de seguridad que se indican en las páginas siguientes tienen como
misión evitar lesiones tanto al usuario como a las demás personas y daños en el
equipo.
• Asegúrese también de comprobar las guías que acompañen a cualquier accesorio
que utilice que haya adquirido por separado.
Advertencia
Precaución
Precaución
Cámara
• No dispare el flash cerca de los ojos de las personas.
La exposición a la luz intensa que produce el flash podría dañar la vista. Para mayor
seguridad, manténgase al menos a un metro (39 pulgadas) de distancia de los niños
cuando vaya a utilizar el flash.
• Guarde el equipo fuera del alcance de los niños.
Correa: si se colocara la correa alrededor del cuello de un niño, podría asfixiarse.
Tarjeta de memoria, pila del reloj: son peligrosas si se tragan por accidente. En tal
caso, póngase en contacto con un médico inmediatamente.
• No intente desmontar o cambiar ninguna pieza del equipo si dicha acción
no se describe expresamente en esta guía.
• Para evitar el riesgo de lesiones, no toque el interior de la cámara si ésta
se ha caído o resultado dañada.
• Deje de manejar la cámara inmediatamente si emite humo o un olor extraño
o si presenta algún otro comportamiento anormal.
• No utilice disolventes orgánicos, como alcohol, bencina o disolvente para
limpiar el equipo.
• No permita que entren en la cámara líquidos u objetos extraños.
Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
Si entraran líquidos u objetos extraños en el interior de la cámara, apáguela
inmediatamente y extraiga las baterías/pilas.
• Utilice únicamente las fuentes de alimentación recomendadas.
El uso de otras fuentes de alimentación podría provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Indican la posibilidad de lesiones serias o de muerte.
Indica que hay riesgo de lesiones.
Indica que hay riesgo de daños al equipo.
Advertencia
8
Precauciones de seguridad
Batería
•
Utilice exclusivamente las baterías/pilas recomendadas.
•
No arroje las baterías/pilas al fuego ni las deje cerca de las llamas.
•
No permita que las baterías/pilas entren en contacto con el agua (p. ej., agua del mar)
ni otros líquidos.
•
No intente desmontar las baterías/pilas, alterarlas de ningún modo ni aplicarles calor.
•
Procure que no se caigan las baterías/pilas ni que sufran impactos fuertes.
Esto podría provocar explosiones o fugas que ocasionaran un incendio, lesiones o daños en
sus alrededores. En caso de que la batería tenga fugas y los ojos, la boca, la piel o la ropa
entraran en contacto con estas sustancias, lávelos con agua abundante y busque asistencia
médica.
Otras advertencias
•
No reproduzca los CD-ROM suministrado en ningún reproductor de CD que no admita
CD-ROM de datos.
Reproducir el CD-ROM en un reproductor de CD de sonido (reproductor de música)
podría estropear los altavoces. Oír los fuertes sonidos de un CD-ROM en un reproductor
de CD con auriculares podría provocar también la pérdida de audición.
Precaución
•
Tenga cuidado de no golpear la cámara ni someterla a impactos fuertes cuando
utilice la correa para llevarla.
•
Tenga cuidado de no golpear ni empujar con fuerza el objetivo.
Esto podría provocar daños en la cámara o lesiones.
•
Evite utilizar, colocar o almacenar la cámara en los lugares siguientes.
- Donde quede expuesta a la luz solar intensa.
- Donde esté expuesta a temperaturas por encima de 40 ºC (104 ºF).
- En zonas húmedas o polvorientas.
En estos lugares se podrían producir fugas, sobrecalentamiento o explosiones de las
baterías/pilas, lo que puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios, quemaduras
y otras lesiones. Las altas temperaturas también pueden hacer que se deforme la carcasa.
Precaución
•
No apunte con la cámara a una fuente de luz intensa (el sol, etc.).
De lo contrario, podría provocar un mal funcionamiento o daños en el sensor de imagen.
•
Cuando la utilice en la playa o donde haya mucho viento, tenga cuidado para evitar
que el polvo o la arena se introduzcan en la cámara.
9
Precauciones de seguridad
• No utilice el flash cuando haya restos de suciedad, polvo u otras partículas
en la superficie o si lo está tapando con los dedos o la ropa.
Esto podría provocar un fallo de funcionamiento de la cámara.
• Extraiga y guarde las baterías/pilas cuando no utilice la cámara.
Si las baterías/pilas se quedan en la cámara, se pueden producir daños causados por
filtraciones.
• Antes de desechar una batería, cubra sus terminales con cinta adhesiva u otro
aislante.
El contacto con otros materiales metálicos en los contenedores de desechos podría
dar lugar a incendios o explosiones.
• No se siente si lleva la cámara en un bolsillo.
De lo contrario, podría provocar un fallo de funcionamiento o dañar la pantalla LCD.
• Cuando la lleve en un bolso, asegúrese de que no haya objetos duros que
entren en contacto con la pantalla LCD.
• No coloque accesorios en la correa.
De lo contrario, podría provocar un fallo de funcionamiento o dañar la pantalla LCD.
10
1
Introducción
En este capítulo se explican los preparativos previos al disparo,
cómo tomar fotos en el modo A y cómo ver, eliminar e imprimir
las imágenes. Al final del capítulo se explica cómo disparar y ver
fotografías en el modo Fácil, cómo grabar y ver películas y cómo
transferir las imágenes a un ordenador.
Colocación de la correa de muñeca/cómo sujetar la cámara
• Monte la correa que se incluye y colóquela alrededor de la muñeca
para evitar que la cámara se caiga mientras se utiliza.
• Mantenga los brazos pegados al cuerpo mientras sujeta la cámara
firmemente por los lados. Asegúrese de que los dedos no bloquean
el flash.
Correa
11
Introducción de las baterías/pilas y de
la tarjeta de memoria
Introduzca las baterías/pilas incluidas y la tarjeta de memoria en la cámara.
Compruebe la pestaña de
protección contra escritura.
● Si la tarjeta de memoria dispone de
pestaña de protección contra escritura,
no podrá grabar imágenes si ésta se
encuentra en la posición de bloqueo.
Deslice la pestaña hasta que oiga un clic.
Abra la tapa.
●
Deslice el cierre de la tapa, manteniéndolo
sujeto y, a continuación, deslice la tapa
y ábrala como se muestra.
Introduzca las baterías/pilas.
● Introduzca las baterías/pilas con los polos
(+) y (-) orientados correctamente.
12
Etiqueta
Introduzca la tarjeta de memoria.
● Introduzca la tarjeta de memoria tal como
se muestra hasta que quede fija en su
lugar con un clic.
● Asegúrese de que la tarjeta de memoria
está orientada correctamente. Si la tarjeta
de memoria se introduce con la dirección
equivocada, se podría dañar la cámara.
Introducción de las baterías/pilas y de la tarjeta de memoria
Cierre la tapa.
● Cierre la tapa y presione hacia
abajo hasta que haga clic al encajar
en su lugar.
Extracción de la tarjeta de memoria
● Empuje la tarjeta de memoria hasta que
oiga un clic y, a continuación, suéltela
lentamente.
X La tarjeta de memoria saldrá.
13
Introducción de las baterías/pilas y de la tarjeta de memoria
Número de fotos aproximadas que se pueden hacer
Fuente de alimentación
Número de disparos
Tiempo de reproducción
(horas)
* El número de fotos que se puede hacer se basa en el estándar de medición de
CIPA (Camera & Imaging Products Association).
• Es posible que el número de disparos sea menor bajo ciertas condiciones de disparo.
• En función de la marca de las pilas alcalinas que se utilicen, el número de disparos
que permiten puede variar considerablemente.
• Los valores de las baterías NiMH se basan en las baterías completamente cargadas.
*
Pilas alcalinas
(suministradas)
160400
911
Baterías NiMH
(se venden por separado)
Baterías/pilas compatibles
Pilas alcalinas tipo AA y baterías NiMH tipo AA de Canon (se venden por
separado) (págs. 36, 38).
¿Se puede utilizar otras baterías/pilas?
No podemos recomendar utilizar otras baterías/pilas que las que aparecen
anteriormente puesto que su rendimiento es muy diferente.
¿Por qué se debería utilizar baterías NiMH?
Las baterías NiMH duran mucho más que las pilas alcalinas, sobre todo cuando
hace frío.
Indicador de carga de la batería
Cuando las baterías/pilas tengan poca carga, aparecerá un icono y un
mensaje. Si las baterías/pilas están cargadas, el icono y el mensaje no
aparecerán.
PantallaResumen
La carga de las baterías/pilas es baja. Prepare
unas baterías/pilas nuevas para seguir utilizando
la cámara.
“Cambie las pilas”
Las baterías/pilas están agotadas. Introduzca
baterías/pilas nuevas.
14
Introducción de las baterías/pilas y de la tarjeta de memoria
Número aproximado de fotografías por tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria
Número de disparos
• Los valores se basan en la configuración predeterminada.
• El número de disparos que se puede hacer variará con la configuración de la cámara,
el sujeto y la tarjeta de memoria utilizada.
128MB2GB8GB
396262505
¿Se puede comprobar el número de disparos que se puede
hacer?
En el modo Disparo se puede comprobar el número de fotos que se puede hacer
(pág. 20).
Número de disparos que se puede hacer
Tarjetas de memoria compatibles
• Tarjetas de memoria SD
• Tarjetas de memoria SDHC
• MultiMediaCards
• Tarjetas de memoria MMCplus
• Tarjetas de memoria HC MMCplus
¿Qué es la pestaña de protección contra escritura?
Las tarjetas de memoria SD y SDHC tienen una pestaña de protección contra
escritura. Si esta pestaña se encuentra en la posición de bloqueo, aparecerá
[¡Tarjeta bloqueada!] y no se podrá tomar o borrar imágenes.
15
Ajuste de la fecha y la hora
La pantalla de ajuste Fecha/Hora aparecerá la primera vez que se encienda
la cámara. Puesto que las fechas y las horas que se graban en las
imágenes se basan en este ajuste, asegúrese de establecerlo.
Encienda la cámara.
● Pulse el botón ON/OFF.
X Aparecerá la pantalla Fecha/Hora.
Establezca la fecha y la hora.
● Pulse los botones qr para seleccionar
una opción.
● Pulse los botones op para establecer
un valor.
Establezca la configuración.
● Pulse el botón m.
X Una vez establecidas la fecha y la hora,
la pantalla Fecha/Hora se cerrará.
● Al pulsar el botón ON/OFF, se apagará
la cámara.
Reaparición de la pantalla Fecha/Hora
Establezca la fecha y la hora correctas. Si no ha definido la fecha y la hora,
la pantalla Fecha/Hora aparecerá cada vez que encienda la cámara.
16
Ajuste de la fecha y la hora
Cambio de la fecha y la hora
Se puede cambiar los ajustes de fecha y hora actuales.
Acceda a los menús.
● Pulse el botón n.
Seleccione [Fecha/Hora] en la
ficha 3.
● Pulse los botones qr para seleccionar
la ficha 3.
● Pulse los botones op para seleccionar
[Fecha/Hora] y, a continuación, pulse el
botón m.
Cambie la fecha y la hora.
● Siga los pasos 2 y 3 de la pág. 16 para
realizar el ajuste.
● Para cerrar los menús, pulse el botón
n.
Pila de fecha/hora
• La cámara tiene una pila de fecha/hora integrada (pila de seguridad) que
permite conservar los ajustes de fecha y hora durante tres semanas después
de que se retiren las baterías/pilas.
• La pila se recarga al cabo de 4 horas aproximadamente después de introducir
las pilas alcalinas tipo AA o utilizar el adaptador de CA que se vende por
separado (págs. 36, 38). No es necesario encender la cámara para que esta
pila se recargue.
• Si la pila de fecha/hora está agotada, aparecerá el menú Fecha/Hora cuando
se encienda la cámara. Siga los pasos de la pág. 16 para establecer la fecha
y la hora.
17
Ajuste del idioma de la pantalla
Se puede cambiar el idioma que aparece en los mensajes y menús de la
pantalla LCD.
Establezca el modo Reproducción.
● Pulse el botón 1.
Acceda a la pantalla de ajustes.
● Mantenga pulsado el botón m y,
a continuación, pulse el botón n .
Establezca el idioma de la
pantalla.
● Pulse los botones opqr para
seleccionar un idioma y, a continuación,
pulse el botón m.
X Cuando se haya establecido un idioma,
se cerrará el menú.
También se puede cambiar el idioma de la pantalla pulsando el botón
n, seleccionando la ficha 3 y seleccionando el elemento de menú
[Idioma].
18
Uso del botón de disparo
El botón de disparo tiene dos puntos de parada. Para tomar las imágenes
enfocadas, asegúrese de pulsar primero el botón de disparo ligeramente
(hasta la mitad) para enfocar y tome después la foto.
Pulse hasta la mitad (ligeramente,
hasta el primer punto de parada).
X
La cámara llevará a cabo automáticamente
los ajustes necesarios para disparar, como
el enfoque y el ajuste de la luminosidad.
X
Cuando la cámara haya enfocado, se oirá
un pitido doble y el indicador se encenderá
en verde.
Pulse por completo (hasta
el segundo punto de parada).
X
La cámara reproduce el sonido del
obturador y toma la foto.
Si el botón de disparo se pulsa totalmente sin hacer una pausa a mitad
de recorrido, es posible que la imagen no esté enfocada.
19
A Toma de fotografías
Como la cámara puede determinar el sujeto y las condiciones de disparo, se
puede permitir que seleccione automáticamente los mejores ajustes para la
escena y preocuparse únicamente de disparar. La cámara también puede
detectar y enfocar las caras y establecer el color y la luminosidad en los
niveles óptimos.
Encienda la cámara.
● Pulse el botón ON/OFF.
X Se reproducirá el sonido de inicio
y aparecerá la pantalla de inicio.
● La cámara se apagará si se vuelve
a pulsar el botón ON/OFF.
Seleccione el modo A.
● Establezca el dial de modo en A.
● Cuando se apunta hacia un sujeto,
la cámara emite un discreto ruido
mientras determina la escena.
X La cámara enfoca el sujeto que cree
que es el principal y muestra el icono
de la escena seleccionada en la esquina
superior derecha de la pantalla.
X Cuando se detectan las caras, la cámara
enfoca y aparece un recuadro blanco en
la cara del sujeto principal, mientras que
el resto de las caras detectadas tienen
un recuadro gris.
X Aunque las caras detectadas se muevan,
la cámara las seguirá dentro de una
determinada distancia.
Componga la toma.
● Si se mueve la palanca del zoom hacia
i, se acerca el sujeto haciendo que
parezca mayor. Si se mueve la palanca
del zoom hacia j, se aleja el sujeto
haciendo que parezca menor.
20
Recuadros AF
A Toma de fotografías
Enfoque.
●
Pulse el botón de disparo hasta la mitad
para enfocar.
X
Cuando la cámara haya enfocado, se oirá un
pitido doble y el indicador se encenderá en
verde (en naranja si va a destellar el flash).
X
Los recuadros AF verdes aparecen donde
el sujeto está enfocado.
X
Aparecerán varios recuadros AF cuando
la cámara enfoque a más de un punto.
Dispare.
●
Pulse el botón de disparo hasta el final.
X
La cámara reproducirá el sonido del
obturador y disparará. El flash se disparará
automáticamente si hay poca luz.
X
El indicador parpadeará en verde mientras
la imagen se graba en la tarjeta de memoria.
X
La imagen aparecerá durante dos segundos
aproximadamente.
●
Aunque se muestre una imagen, podrá
tomar otra fotografía pulsando el botón
de disparo.
¿Qué hacer si...
• la cámara no reproduce ningún sonido?
Cuando se pulsa el botón 1 mientras se enciende la cámara, se desactivan todos
los sonidos excepto los de advertencia. Para activar los sonidos, pulse el botón
n
, elija la ficha 3 y, a continuación, seleccione [Mute]. Utilice los botones
qr
para seleccionar [Off].
21
A Toma de fotografías
•
la imagen queda oscura aunque haya destellado el flash al disparar?
El sujeto está demasiado lejos del alcance del flash. Dispare dentro de la distancia
efectiva del flash de 30 cm – 3,5 m (12 pulg. – 11,5 pies) aproximadamente con
el gran angular máximo, y 50 cm – 2,0 m (1,6 – 6,6 pies) aproximadamente con
el teleobjetivo máximo.
•
la cámara emite un pitido cuando se pulsa el botón de disparo hasta la
mitad?
Si la cámara está en su gran angular máximo, retírese 5 cm (2,0 pulg.) o más del
sujeto y dispare. Sepárese 50 cm (1,6 pies) o más si la cámara está en el
teleobjetivo máximo.
•
la luz se enciende cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad?
Es posible que la lámpara se encienda en las zonas oscuras para reducir los ojos
rojos y facilitar el enfoque.
•
la pantalla se apaga mientras se intenta tomar una foto?
Cuando se inicia la recarga del flash, la pantalla se apaga. La pantalla se vuelve
a encender cuando finaliza la recarga.
Iconos de escenas
La cámara muestra un icono para la escena que se ha seleccionado y,
a continuación, enfoca y selecciona automáticamente el ajuste óptimo
para el color y la luminosidad del sujeto.
FondoClaraCon cielo azul
Sujeto
Personas—*
Sujetos distintos de
personas/paisajes
Sujetos cercanos——
Color de fondo del
icono
* Se muestra cuando la cámara está montada en un trípode.
ContraluzContraluz
GrisAzul claroNaranjaAzul oscuro
Puestas
de sol
Bajo ciertas condiciones, es posible que el icono que se muestre no coincida
con la escena real. Sobre todo cuando hay un fondo de color naranja o azul
(una pared, por ejemplo), pueden aparecer los iconos o de “cielo azul”
y es posible que no se pueda disparar con el color adecuado. Si sucediera
esto, intente disparar en el modo
G
(pág. 64).
Oscura
Cuando se
utiliza un
trípode
*
22
1 Visualización de imágenes
Se puede ver las imágenes en la pantalla.
Seleccione el modo Reproducción.
● Pulse el botón 1.
X Aparecerá la última imagen que haya
tomado.
Seleccione una imagen.
● Si se pulsa el botón q, se avanza por
las imágenes en el orden inverso.
● Si se pulsa el botón r, se avanza por
las imágenes en el orden en el que fueron
tomadas.
● Las imágenes avanzan más rápido si
se mantiene pulsados los botones qr,
pero su definición será menor.
● Si se pulsa el botón 1 mientras se
extiende el objetivo, se vuelve a la
pantalla de disparo.
● El objetivo se retrae después de que
transcurra 1 minuto aproximadamente.
Si se pulsa el botón 1 con el objetivo
retraído, se desconecta la alimentación.
Cambio al y desde el modo Reproducción
La cámara pasa al modo Reproducción cuando se pulsa el botón 1 mientras
está apagada. Si se vuelve a pulsar, la cámara se apaga. Si se pulsa el botón
de disparo hasta la mitad mientras se está en el modo Reproducción, aparece
de nuevo la pantalla de disparo.
23
Borrado de imágenes
Las imágenes se pueden seleccionar y borrar de una en una. Tenga en
cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar. Tome las
precauciones apropiadas antes de borrar una imagen.
Seleccione el modo Reproducción.
● Pulse el botón 1.
X Aparecerá la última imagen que haya
tomado.
Seleccione la imagen que desee
borrar.
● Pulse los botones qr para seleccionar
una imagen.
Borre la imagen.
● Pulse el botón p.
X Aparece [¿Borrar?].
● Pulse los botones qr para seleccionar
[Borrar] y, a continuación, pulse el
botón m.
X Se borrará la imagen mostrada.
● Para salir sin borrar, pulse los botones
qr para seleccionar [Cancelar] y,
a continuación, pulse el botón m.
24
2 Impresión de imágenes
Las imágenes tomadas se pueden imprimir fácilmente si la cámara
se conecta a una impresora compatible con PictBridge (se vende
por separado).
Elementos necesarios
• Cámara e impresora compatible con PictBridge (se vende por separado)
• Cable Interfaz suministrado con la cámara (pág. 2)
Apague la cámara y la impresora.
Conecte la cámara a la impresora.
● Abra la tapa e introduzca el conector
pequeño firmemente en el terminal de la
cámara en la dirección que se muestra.
● Introduzca el conector grande del cable
en la impresora. Para obtener los detalles
sobre la conexión, consulte la guía
proporcionada con la impresora.
Encienda la impresora.
Encienda la cámara.
● Pulse el botón 1 para encender
la cámara.
X Aparecerá y el botón c
se encenderá de color azul.
25
2 Impresión de imágenes
Seleccione la imagen que desee
imprimir.
● Pulse los botones qr para seleccionar
una imagen.
Imprima las imágenes.
● Pulse el botón c.
X La impresión comenzará y el botón c
parpadeará en azul.
● Si desea imprimir otras imágenes, repita
los pasos 5 y 6 cuando concluya la
impresión.
● Una vez finalizada la impresión, apague
la cámara y la impresora y desconecte
el cable interfaz.
Consulte la Guía de impresión personal para conocer los detalles sobre
la mejor manera para imprimir.
Impresoras compatibles con PictBridge de la marca Canon
(se venden por separado)
Si se conecta la cámara a una de las impresoras compatibles con PictBridge
de la marca Canon que se relacionan a continuación, se puede imprimir las
imágenes sin necesidad de utilizar un ordenador.
Impresoras Compact Photo
Printers (SELPHY series)
Para obtener más información, visite el distribuidor Canon más cercano.
Impresoras de inyección de tinta
26
9 Disparo en el modo Fácil
Las explicaciones siguientes sobre el funcionamiento y el comportamiento de la
cámara son básicamente las mismas que en “A Toma de fotografías” (pág. 20)
excepto en que las instrucciones de funcionamiento se muestran en la pantalla y que
la cámara está ajustada de tal manera que sólo funcionan los botones que se explican
en esta página. Esto evita un funcionamiento incorrecto de la cámara, permitiendo que
incluso los principiantes tomen fotografías sin tener que preocuparse de nada.
Seleccione el modo 9.
●
Establezca el dial de modo en 9.
Dispare.
●
Siga los pasos 3 – 5 de las págs. 20 y 21 para
disparar (la cámara no emitirá ningún sonido).
Desactivación del flash
Pulse el botón r.
X
El flash se apagará y en la pantalla
aparecerá!.
●
Al pulsar de nuevo el botón r, se muestra
en la pantalla y el flash destellará
automáticamente cuando haya poca luz.
27
9 Reproducción/borrado fácil
Las explicaciones sobre cómo ver imágenes o borrar las que no se desean
son básicamente las mismas que en “1 Visualización de imágenes” (pág. 23)
y “Borrado de imágenes” (pág. 24) excepto en que las instrucciones de funcionamiento
se muestran en la pantalla y que la cámara está ajustada de tal manera que sólo
funcionan los botones que se explican en esta página. Esto evita un funcionamiento
incorrecto de la cámara, permitiendo que incluso los principiantes vean o borren las
imágenes sin tener que preocuparse de nada.
Visualización de imágenes de una en una
Pulse el botón 1.
X
Aparecerá la última imagen que haya tomado.
Seleccione una imagen.
●
Pulse los botones qr para seleccionar una
imagen.
Visualización de presentaciones de diapositivas
Pulse el botón 1.
Pulse el botón m.
X
Todas las fotos tomadas se mostrarán durante
alrededor de 3 segundos cada una.
●
Pulse de nuevo el botón m para detener
la presentación de diapositivas.
Borrado de imágenes
Pulse el botón 1.
Seleccione la imagen que desee borrar.
X
Pulse los botones qr para seleccionar
una imagen.
Borre la imagen.
●
Pulse el botón p y, a continuación, los botones
qr
para seleccionar [Borrar]. A continuación,
pulse el botón m.
X
Se borrará la imagen seleccionada.
28
E Grabación de vídeos
La cámara puede seleccionar automáticamente todos los ajustes para
grabar vídeos con sólo pulsar el botón de disparo.
Seleccione el modo E.
● Establezca el dial de modo en E.
Tiempo de grabación
Componga la toma.
● Si se mueve la palanca del zoom hacia
i, se acerca el sujeto haciendo que
parezca mayor. Si se mueve la palanca
del zoom hacia j, se aleja el sujeto
haciendo que parezca menor.
Enfoque.
● Pulse el botón de disparo hasta la mitad
para enfocar.
X Cuando la cámara haya enfocado,
se oirá un pitido doble y el indicador
se encenderá en verde.
29
E Grabación de vídeos
o
Grabe.
● Pulse el botón de disparo hasta el final.
X
La cámara empezará a grabar el vídeo y
aparecerán [ Grab] y el tiempo transcurrido.
●
Cuando la grabación comience, suelte el
botón de disparo.
●
Si se cambia la composición durante la
grabación, el enfoque se mantendrá, pero se
ajustarán automáticamente el brillo y el tono.
Tiempo transcurrid
●
No toque el micrófono mientras graba.
●
No pulse ningún botón que no sea el botón
de disparo. De lo contrario, el sonido que
hagan los botones se grabará en la película.
Micrófono
Detenga la grabación.
●
Pulse nuevamente el botón de disparo hasta
el final.
X
La cámara emitirá un pitido y dejará de
grabar el vídeo.
X
El indicador parpadeará en verde y el vídeo
se grabará en la tarjeta de memoria.
X
La grabación se detendrá automáticamente
cuando la tarjeta de memoria se llene.
Tiempos de grabación estimados
Tarjeta de memoria128 MB2 GB8 GB
Tiempo de grabación
•
Los tiempos de grabación se basan en la configuración predeterminada. El tiempo de
grabación se puede consultar en la pantalla del paso 1.
•
La grabación se detendrá automáticamente cuando el tamaño de archivo de la
secuencia alcance los 4 GB o el tiempo de grabación llegue a 1 hora aproximadamente.
30
1min. 4seg.16min. 47seg.1h 7min. 6seg.
Loading...
+ 101 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.