CANDY WATCH-TOUCH User Manual

ФУРНИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
KOMFURER
BRUGSVEJLEDNINGER
KAYTTOOHJE
UUNIT
ANVANDARHANDBOK
SUTŐK
HASZNALATI UTASITASA
BRUKSANVISNING
OVNER
CUPTOARE
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
BG
DK
FI
SV
HU
NO
RO
02
12
22
32
42
52
62
RERNE
UPUTSTVA ZA KORISNIKE
RÚRA NA PEČENIE
NÁVOD NA POUŽITIE
ДУХ І Ш ИΟΒ ΑΦ
IHCTP BA AУКЦІЯ КОРИ У ЧΤ
ΦΟYPNOI
O H IE XPH HΔΣΣΣГ
CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Privata Eden Fumagalli • 20047 Brugherio Milano Italy
SRB
SK
UA
GR
72
82
92
102
Техника На Безопасност
•: ,ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Битовият електроуред и неговите открити части по време на работамогат да се нагреят до висока температура Бъдете внимателнии не се докосвайте до тях..
•8 .Деца на възраст под години не трябва да се приближаватдо уреда безродителски надзор
•-8,oТози битов елекроуред може да се използва от деца по големи от години а също и т хора снарушени умствени илифизически възможности или без необходимият опит само когато са под,, наблюдение и са инструктирани относно безопасното използване на уреда и знаят за съществуващитеопасности.
•.Не разрешавайте на деца да играят сфурната
• Почистването и обслужване на битовият уред не трябва да се извършва от деца без надзор възрастни.
•, .Битовият уред по време на своята работа се нагрява до висока температура Бъдетевнимателни и не докосвайте нагревателните елементи разположени във вътрешността нафурната,.
•: ,ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Битовият електроуред и неговите открити части по време на работа могат да се нагреята до висока температура Не разрешавайте до него да се докосват малки деца..
• Не използвайте за почистване на стъклената повърхност на вратата абразивни почистващи препарати и гъби с метални частици или стъргалки Те могат да надраскат повърхността което да., доведедо напукване или дори счупване на стъклото.
•,Преди да почистите фурната трябва да махнете решетката при задължително изключен уред След почистването поставете отноворешетката по начина описан в инструкциите., .
•,.Използвайтесамотакъвтемпературендатчик какъвтое препоръчан от производителя
•Не използвайтепарочистачка при почистване на уреда
•: , ,ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За да избегнете токов удар преди замяна на осветителното тяло се уверетече уредъте изключен от ел захранването..
• Електрическото включване на битовият прибор трябва да се извърши с използване на предпазител според действащите правила и норми за електробезопасност.
.В инструкциите трябва да е указан вида на захранващият кабел Трябва да се отчете и температурата на заднатаповърхност на уреда.
•,В случай на повреда на захранващият кабел той трябва да бъде заменен със специален захранващкабелзакупен от производителя или оторизираният сервиз.
•: ,ВНИМАНИЕ За да сеизбегнеопасносттасвързана със случайно задействане на уреда то той не трябва да се включва през външни управляващи устройства като таймер или програматор, служещза включване и изключване на ел уреди,.
•: ,ВНИМАНИЕ При използване на грил външните детайли могат да се нагреят до висока температура Неразрешавайтена деца да се доближаватдофурната..
• преди почистванетрябвада премахнете ако има разлята
•, -По време на пиролитично почистване повърхностите могат да се нагреят по силно от обикновено Не разрешавайте на деца да се доближаватдофурната..
BG 02
Pезюме
Общи Мерки За Безопасност
4
Описание на продукта
5
Използване на фурната
5
Simply-Fi
1.1 Инструкции за безопасност Електрическа безопасност1.2 Препоръки1.3 Монтаж1.4 Управление на отпадъците1.5 и защита на околната среда Декларация за съответствие1.6
2.1 Общ изглед Приспособления2.2
3.1 Описание на дисплея
3.2 Настройка на уреда
3.3 Първа употреба
3.4 Работа в ръчен режим
3.5 Начална страница - Основни функции
3.6 Режими на готвене
4. Simply-Fi
9
Почистване и поддръжка на фурната
10
5.1 Общи бележки по почистването Поддръжка5.2
Сваляне и почистване на страничните стойки• Сваляне и почистване на стъклената врата• Смяна на крушката
BG 03
1. Общи Мерки За Безопасност
Благодарим Ви че, избрахте един от нашите продукти За да имате. възможно най добър­резултат при използването на фурната внимателно, прочетете това ръководство. Препоръчваме Ви да запазите настоящото ръководство за монтаж и експлоатация и принужда дасе обръщатекъм него. К о гат о у р едът е в експлоатация всички достъпни части са горещи Внивайте да не се докосвате до тези елементи При.. първият пуск на фурната може да се усети неприятна миризма,. Това става защото изолационните елементи се загряват за първи път Това е абсолютно нормално и няма повод за притеснение.. Изчакайте уреда да изстине и го забършете добре След това е. готовза нормална експлоатация. Една фурна по своята същност на работа става много гореща. Особено стъклото на вратата нафурната.
1.1 Инструкции за безопасност
Използвайте фурната единствено по предназначение само за­приготвяне на храна Всяка друга употреба например като., източник на топлина се смята за неправилна и следователно, опасна. Производителят не носи отговорност за щети възникнали, вследствие на неуместната неправилната или неразумната, употребанафурната. Използването на всеки един електроуред предполага спазването на някои основни правила:
-,.Не изключвайтеот контакта като дърпате кабела
-.Не докосвайте уреда с мокри иливлажни ръце иликрака
-,Не се препоръчва използването на адаптери разклонители и удължители. В случайна повреда и или не недобра работа изключете уреда и/, не се опитвайтеда гопоправите сами.
1.2 Electrical Safety
УВЕРЕТЕ СЕ ЧЕ СВЪРЗВАНЕТО НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИТЕ, КАБЕЛИ СЕ ИЗВЪРШВА ОТ ЕЛЕКТРОТЕХНИК ИЛИ КВАЛИФИЦИРАН ТЕХНИК. ,Електрическата инсталация към
която е свързанафурната трябва да отговаря на изискванията на, приложимото законодателство в страната в която се ползва, уредът Производителят не носи отговорност защети причинени от., неспазването на тези указания Фурната трябва да бъде свързана. към електрозахранване със заземено контактно гнездо или многополюсен прекъсвач в зависимост от приложимото, законодателство в страната в която се извършва монтажът,. Електрозахранващата инсталация трябва да бъде защитена с подходящи предпазители а използваните проводници трябва да, имат напречно сечение подходящо за провеждане на тока,, необходимза захранваненафурната.
СВЪРЗВАНЕ
Фурната е оборудвана със захранващ кабел който трябва да се, свърже единствено към източник между220 - 240 V AC 50 Hz фазите или между фазата и нулата Предида свържете фурната. към захранването е важно да извършите проверка на,:
- стойностите на напрежението сфазомер и
-.настройката на прекъсвача Заземяващият проводник който е свързан към заземяваща клема, на фурната трябва да бъде свързан към заземяващата клема на, захранването.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Преди да свържете фурната към захранването поискайте от, квалифициран електротехник да провери изправността на заземяващата клема на захранването Производителят не носи. отговорност за инциденти или други проблеми възникнали поради, грешно заземяване и или неизправности в заземителните клеми/.
ЗАБЕЛЕЖКА: ,Тъй като фурната може да се нуждае от поддръжка препоръчително е да разполагате със свободно контактно гнездо в, което да бъде включена ако бъде преместена от мястото на което,, е монтирана Захранващият кабел трябва да се подменя. единствено от електротехник занимаващсе с поддръжка на, електроуреди.
1.3 Препоръки
Почиствайтефурната след всяко ползване и такащеможете да я поддържатебезупречночиста. Не облепвайте вътрешността на фурната с алуминиево фолио или защитно фолио за еднократна употреба При докосване до. нагорещените емайлирани повърхности алуминиевото фолио и, други видове защита може да се разтопи и така да увреди, емайла на вътрешните стени За да предотвратите прекомерно. зацапване на фурната и дим със силен мирис който се образува, вследствие от това препоръчваме да не използвате фурната на, много висока температура По добре е да удължите времето за.­готвене като намалите леко температурата Освен,. предоставените заедно с фурната приспособления, препоръчваме да използвате само тави иформи запечене които, имат повишена топлоустойчивост.
1.4 Монтаж
Монтажът на фурната не е задължение на производителя Ако е. необходимо съдействието на производителя за отстраняването на повреди произтичащи от неправилен монтаж това,, съдействие не се покрива от гаранцията Трябва да се следват. указанията за монтаж които са предназначени за, квалифицирани професионалисти Неправилният монтаж може. да причини материални щети или наранявания на хора и животни Производителят не носи отговорност за такива щети. или наранявания Фурната може да бъде разположена на високо. място в колона или вградена под кухненски плот Преди да я. монтирате се уверете че в определеното зафурната, пространство има добра вентилация и безпрепятствендостъп на свеж въздух който е необходим за охлаждането и защитата на, вътрешнитеелементи нафурната. Изработетеотворитев съответствие с посоченитена последната страница спецификации взависимост от начина намонтаж.
1.5Управлениенаотпадъцитеизащитанаоколнатасреда
Този уред е маркиран съгласно европейска Директива О за Отпадъци от2012/19/E електрическо и електронно оборудване (WEEE). WEEE съдържа едновременно замърсяващи субстанции които могат да окажат отрицателно( въздействие върху околната среда и основни) компоненти които могат да се използват( повторно Важно е да бъдат обработени по). WEEE
специфични начини с огрлед правилното отстраняване и изхвърлянето на всички замърсители и възвръщанетои рециклиранена всички материали. Отделните индивиди могат до окажат важна роля осигурявайки,, че няма да станат проблем за околната среда важно е даWEEE ; бъдатследвани някои основниправила:
•WEEE .не трябва дабъдаттретирани катодомакински отпадъци
• WEEE трябва да бъдат предавани в съответнтие събирателни пунктове управлявани от общината илирегистрирани компании,. В много държави за големи може да се предлага, WEEE, събиране от домовете.
•,когато купувате нов уред старият може да бъде върнат на търговеца който да го приберете безплатно на база едно към,­едно докато оборудването е от същия тип има същите функции, като доставеното оборудване
СПЕСТЯВАНЕ НА ЕНЕРГИЯ И ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Когато е възможно избягвайте предварителното загряване на фурната По време на готвене отваряйте вратата на фурната. възможнонай малко защотопри всякоотваряне се губитоплина-, . За значителна икономия на енергия изключете фурната5–10 минути преди планираният край на времето за готвене и използвайте остатъчната топлина коятофурната продължава да, генерира За да избегнете загуба на топлина поддържайте чисти. и в ред уплътненията на фурната Ако имате различни тарифи за. електрическата енергия използвайте отложеният старт за да, стартиратеготвенето напо нискататарифа-.
1.6 Декларация за съответствие
Частите на този уред които могат да влязат в контакт с храни,, съответстват на разпоредбите наДирективаЕИО89/109. Поставяйки и маркирайки този продукт ние декларираме, на наша отговорност че той е в съотвествие със всички, Европейски изисквания за безопастност здравни и екологични, норми След като разопаковате фурната уверете се че тя не е.,, била повредена по някакъв начин Ако имате някакви съмнения., не я използвайте свържете се с квалифициран човек:.
BG 04
Съхранявайте опаковъчните материали като найлонови торбички полистирол или пирони извън обсега на деца защото,, , те са опасниза тях.
3. Използване на фурната
3.1 Описание на дисплея
2. Описание на продукта
2.1 Общ изглед
1
5
3
6
1. Панел за управление Водачи странична метална решетка ако е включена2. ( , )
3. Метална скара Тава за мазнини4. Вентилатор зад металната плоча5. ( )
6. Врата на фурната
7. Сензорен контролен панел на вратата
8. Камера
2.2 Приспособления
1
Метална скара
2
4
4
8
7
1. Главен прекъсвач включен/изключен
2. LCD сензорен интерфейс
1 2
3.2 Настройка на уреда
- Припървоначално пускане трябва даизпълните процедурата по инсталация, за да можете да използвате фурната. Натиснете START,за дапродължите.
- Изберете език от падащото меню. Натиснете NEXT, за да продължите.
- Настройте датата от календара. Настройте часа от часовника. НатиснетеNEXT, зада продължите.
- От падащото меню изберете домашната си Wi-Fi мрежа. Въведете паролата за домашната си Wi-Fi мрежа. Натиснете NEXT, за да продължите, иизчакайте да се установи връзка. ЗАБЕЛЕЖКА: Фурната ще работи, дори и да не бъде свързана с интернет. Възможно е да регистрирате фурната в мрежата и на по-късен етап.
- Регистрацията е извършена успешно. Натиснете NEXT, за да продължитекъм последната стъпка.
- Процедурата по инсталация е завършена. Натиснете GO TO HOME PAGE ,за да започнете да използвате фурната.
Служи за поставяне на тави и чинии.
Тава за мазнини
2
Служи за събиране на мазнината която капе докато на скарата,, се готви храна.
Cтраничните телени мрежи
3
Странично телмрежата, ако евключен.
За повече подробности вижте краткото ръководство.
УСТРОЙСТВО ЗА БЕЗЖИЧНИ ПАРАМЕТРИ ЗА ВРАТА
Параметър
Стандартен Wireless
Честотен диапазон
Макс. предавателна мощност
Минимална чувствителност на приемане
Канал
BG 05
Спецификации
802.11 b/g/n
2,400 GHz. – 2,497 GHz
802.11b (11Mbps) +16 ± 2 dBm
802.11g (54Mbps) +13 ± 2 dBm
802.11n (HT20, MCS7) +13 ± 2 dBm
802.11b (11Mbps)
- 86 ± 2 dBm
802.11g (54Mbps)
- 70 ± 2 dBm
802.11n (HT20, MCS7)
- 66 ± 2 dBm
13
3.3 Първа употреба
ПРЕДВАРИТЕЛНОПОЧИСТВАНЕ
Почистете фурната преди да я използвате за пръв път,. Забършете външните повърхности с навлажнена мека кърпа. Измийте всички приспособления и забършете вътрешността на фурната с разтвор на топла вода и препарат за миене Включете. фурната на максимална температура и я оставете да работи около час така ще бъдат отстранени остатъчните миризми на1­“”.ново
3.4 Работа в ръчен режим
- Натиснете раздела Manual Mode, за да настроите цикъл в 3 лесни стъпки.
- Плъзнете и изберете желаната функция за готвене. Натиснете NEXT, за да продължите
- Плъзнете, за да изберете желаната температура. Натиснете NEXT, за да продължите, или BACK, за да се върнете към избора на функция заготвене.
- Плъзнете, за да изберете продължителността на готвене. Натиснете START, за да започнете готвенето, или BACK, за да се върнетекъм настройката на температурата. От този екране възможнода:
• изключитеподгряването(включено поподразбиране)
• или дазададете отложен старт
- Докато се изпълнявацикъл наготвене, можете:
• да променятетемпературата
• да променятепродължителносттана готвене
• да натиснете иконката за уеб камерата, за да се покаже вътрешността на фурната да натиснете STOP, за да приключите готвенето
3.5 Начална страница - Основни функции
НАСТРОЙКИ
От този екран ще можете да зададете:
• език
•датаичас
• wifi
• Bluetoothаудио
• опциина екрана
УЕБ БРАУЗЪР
От този екран ще можете да влизате в интернет и да разглеждате одобрени сайтове.
УЕБ КАМЕРА
Като натиснете иконката на уеб камерата, можете да виждате вътрешността на фурната и да наблюдавате процеса на готвене.
СВЪРЗВАНЕ НА ФУРНАТА С МОБИЛНО УСТРОЙСТВО( )
Фурнатаизпраща всички даннидо свързаното устройство
Фурнатане изпращаданни досвързаното устройство
Важно: Акотази опция еактивирана, фурната се задейства само от свързаното устройство.
BG 06
ФУНКЦИЯ КАКВО ПРАВИ
РЪЧЕН РЕЖИМ:
В този режим е възможно до изберетефункции за готвене, температура и продължителност наготвене, само с3 лесни стъпки. В този режим е възможнои да заложите функцията готвенес отложен старт. ЗАБЕЛЕЖКА: По подразбиране опциятаподгряване еактивна: за да я изключите,кликнете върху символ
ИНДИВИДУАЛНИПРОГРАМИ:
В този режим е възможно да запаметите и повторно да изберете персонализирани програми за готвене.
ПРЕДЛОЖЕНИЯ ЗА ГОТВЕНЕ:
В тозирежим е възможно да изберете предложена програмаза готвене.По време на фазата за готвенее възможнода промените температурата ипродължителносттана готвене.
ВИДЕО РЕЦЕПТИ:
В този режим е възможно да изберете някои уроци за това, как да приготвите няколко рецепти. В края на видеото има възможност за започване на готвенето. Не е възможно да промените параметритеза готвене.
ИНТЕРНЕТ ВРЪЗКА:
Ако иконатае активна, вратата на фурната е свързана синтернет.
НАСТРОЙКИ:
Избирайки тази икона, ще бъде възможно да настроите език, дата и час, wi-fi, bluetooth, светлина на камерата. Поддържаните bluetooth устройства са само аудио високоговорители. Поддържанитеbluetooth стандартиса: 2.1,3.0, 4.0
УЕБ БРАУЗЪР:
От тозиекран ще можете давлизате в интернет ида разглеждате одобренисайтове.
СВЪРЗВАНЕ НАФУРНАТА СУСТРОЙСТВО (SIMPLY-FI):
При използване за първи път, с продължително натискане върхуиконата ще регистрирате фурната с интернет.
С кратко натискане на иконата, дистанционното управление на фурната е активирано. Ако тази опция е активирана, фурната се задейства от свързаното устройство.САМО За да контролиратефурнатаотново директно, кликнетевърху иконата наекрана навратата.
За да видите стрийминг на уеб камерата на външното устройство (APP SIMPLY-FI), вратата трябва да бъде свързана към мрежата. (ИКОНАТА ЗА ИНТЕРНЕТ ВРЪЗКАТА ТРЯБВА ДА БЪДЕАКТИВИРАНА)
УЕБ КАМЕРА:
Като натиснете иконката на уеб камерата, можете да виждате вътрешността на фурната и да наблюдавате процесана готвене.
За да защити камерата,системата я поставяв режим наготовност след 1минута (5 минутипри функцията грил). Зада я рестартирате, натиснете бутона отново.
Не годръжте включенпрекалено дълго. В случай, че готвите на висока температура, ако камерата остане включена дълго време,
цветовете й може дасе променят. Това естандартенфеномен иизчезва,когато камератаи / или фурната се охладят.
НАЧАЛНА СТРАНИЦА:
Докосванетона тази иконаВи връща на началната страница
BG 07
3.6 Режими на готвене
Селектор наc
функции
*
ФУНКЦИИ
LAMPADA: accende la luce interna.
Включваосветлениетонафурната.
Товаще активира автоматично вентилатора за охлаждане само примодели които го имат(,)
ПРИТОПЛЯНЕ: Препоръчва се за притопляне на вече сготвена храна поставете съда с храната на второто– ниво отгоре надолу или за размразяване на хляб пица или тестени изделия поставете съда на най–,­долнотониво Температурата ефабрично настроенана и не можеда се променя. 60°C .
Готвене на вентилатор: ,Използват се долен и горен нагреватели заедно с вентилатора който циркулира въздуха вътре във фурната Препоръчва се за зеленчуци риба и др Топлината навлиза в храна подобре и.,. временатаза претопляне и готвене се намаляват Можетеда приготвяте различни храни едновременно.. Този метод дава много добра дистрибуция на топлината и миризмите не се смесват Може да оставите около. 10 1 .мин повече когато готвите повече от ястие
Натурална конвекция: Използватсе долени горен нагреватели Стандартнаформана печене Идеална за.. печененамесо печенена бисквити Правихраната вкуснаи хрупкава,.
Вентилатори долен нагревателИдеална за деликатни ястия пайове суфлета(, )
Грилс вентилатор : Използвайте турбогрил със затворена врата.
*
Горен нагревател вентилатор за циркулиране на въздуха във фурната Предварително нагряване е нужно+. само за червенимеса Поставетехраната на рафтана средното ниво Сложете отдолу тавичката за мазнини.., за да събере отдел ните сокове Уверете се че храната не е прекалено близо до грила По средата наe. . готвенето обърнете храната.
Грил : Използва се само горния нагревател и можете да настроите температурата мин предварително.5 нагряване са нужни за да загреете добре елементите Идеален за кебап Белитемеса трябва да се държат на.. дистанция от грила Времетоза готвене е по дълго но месотое по вкусно Можете да слагате червените меса и.--. риба на рафта ставичката замазниниотдолу.
Пица: Тази функция осигурява идеални условия за ястия като пица и фокача чрез цуркулиране на горещ, въздухвъв фурната.
ДЪНО: Използванена долния елемент. Идеаленза приготвянена всички видове сладкиши.Използвайте гоза фланове,кишове, торти, пастети всякакви ястия,които сенуждаят отповече топлинаотдолу.
*Testado de acordo com a norma CENELEC EN 60650-1 utilizada para definicao energetica.
BG 08
4. Simply-fi регистрация на фурната
Монтаж наелектроуреда Монтирайте електроуреда в съответствие с указанията за монтаж, които са включени в книжката на ръководството на потребителя. След като приключите с тази стъпка, уверете се, че електроуредът работи, като му зададете команди директно от таблото зауправление. Моля, отделете време, за да прочетете описанията на програмите и функциите, тъй като това ще Ви даде възможност да се възползвате отвсички функции наВашия нов електроуред.
Моля, уверете се, че часовникът е настроен, преди да се опитате да регистрирате фурната.
Намеретепаролата за Вашата Wi-Fiмрежа Намерете паролата за Wi-Fi мрежата (WPA/WEP ключ) – тя обикновено е написанана дъното наВашия рутер. Ако изпитвате затруднения при намирането на паролата за Wi-Fi мрежата,моля, свържете се с Вашияинтернет доставчик.
Имайте предвид запо-нататъшнаупотреба
След като разберете паролата за Wi-Fi мрежата, моля, запишете си я някъде, защото тя ще Ви трябва по-късно, когато свързвате електроуредас приложението.
Име на рутера_______________________________
- Стъпка4:
След като Вашият електроуред бъде разпознат,натиснете“Next". След това ще разполагате с 5 минути, за да завършите процеса. В противен случай щетрябва да започнете отначало.
- Стъпка5:
Натиснете и задръжте върху иконата за да регистрирате електроуреда.
- Стъпка6:
Излезте от приложението Candy simply-Fi. Влезте в настройките за Wi-Fi наВашето устройство.
- Стъпка7:
От списъка с достъпни Wi-Fi мрежи изберете "WIFIOVEN-xyzk". Ако не я намирате, изчакайте няколко секунди или извършете повторно сканиране.
- Стъпка8:
Излезте от настройките на Вашето устройство. Влезте отново в приложението Candy simply-Fi и го изчакайте, докато засече електроуреда. След като се появи екранът “Wi-Fi Network is active”, натиснете“Next”
- Стъпка9:
Вашата домашна Wi-Fi мрежа ще бъде автоматично настроена от приложението. (Ако това не стане, въведете ръчно името на домашната си Wi-Fi мрежа, като внимавате при въвеждането на главните и малките букви). Въведете паролата за Wi-Fi (WPA/WEP ключ), след тованатиснете“Confirm”.
Парола (ключ WPA/WEP) _______________________________
Свържете Вашето устройство към същия Wi-Fi рутер, готов за инсталиране на приложението Изтеглянена приложението Изтеглете приложението Candy simply-Fi от Магазина за приложения, отнасящ секъм Вашетоустройство. Забележка: Приложението е съвместимо с iOS (версия 8 или по­нова) и Android (версия 4.4 или по-нова). Име на приложението: Candy simply-Fi
Намерете кода наелектроуреда
Намерете кода на електроуреда, като използвате изображението по-долу.
Запишете си серийнияномер
Илюстрацията показва формата, в който е предоставена информацията за електроуреда. Запишете си серийния номер на електроуредапо-долу: Сериен номер (16цифри)
Serial number
Mod:
Model Code Serial Number
WDYN 854DB-80
N.
33700000 1224 0087
G:
00
Type LCM6
- Стъпка 1:
Отворете приложението Candy simply-Fi. Регистрирайте се, като натиснете “Sign-Up". Приемете политиката за личните данни и попълнете полетата. Забележка: Можете да се запознаете с пълните възможности на simply-Fi , като натиснете “Demo".
- Стъпка 2:
От началната страница, натиснете електроуреда, който искате да свържете,и после натиснете "Ok".
- Стъпка 3:
Въведете 16 -цифрения сериен номер, който си записахте по-горе, и натиснете “Next". Уверете се, че сте въвели данните на продукта правилно и после натиснете “Потвърждаване".
- Стъпка10:
За повече предимства, можете да натиснете бутона Register и да регистрирате своя електроуред. Натиснете "Start”, за да се върнете на началната страница на приложението.
- Режим надистанционно управление
С кратко натискане на иконата фурнатаможе да се управлява дистанционно. За даконтролирате отновофурната директно, кликнете на иконата на екранана вратата
За да видите стрийминг на уеб камерата на външното устройство (APP SIMPLY-FI), вратата трябва дабъде свързана къммрежата.
- Аконастройката незавърши
Важно е да има добър Wi-Fi сигнал от домашния рутер до електроуреда, защото е възможно да не успеете да извършите настройката, ако сигналът е слаб. За да разберете дали това е проблемът, започнете отново процеса по свързване от стъпка 1. Когато стигнете до стъпка 8, поставете своето устройство (смартфон или таблет) до рутера и потърсете мрежата "WIFIOVEN-xyzk", която е генерирана от фурната. Ако тази мрежа не се появи, това означава, че рутерът не „вижда“ електроуреда. В този случай препоръчваме да поставите рутера близо до фурната (ако евъзможно) или да се свържете сВашия интернет доставчик и да поискате да Ви помогнат при закупуването на съвместим усилвател наWi-Fi сигнал,за даусилите силатана сигнала.
WIRELESS ПАРАМЕТРИ MAIN BOARD
Параметър
Стандартен Wireless
Честотен диапазон
Specifications
802.11 b/g/n
2,4 GHz. – 2,4 GHz12 84
802.11b (11Mbps) +16 ± 2 dBm
Макс. предавателна мощност
802.11g (54Mbps) +1 ± 2 dBm4
802.11n (HT20, MCS7) +13 ± 2 dBm
802.11b (11Mbps)
- dBm93
Минимална чувствителност на приемане
802.11g (54Mbps)
- dBm85
802.11n (HT20, MCS7)
- dBm82
Канал
11
BG 09
LOW-E
5. Почистване и поддръжка на фурната
5.1 Общи бележки по почистването
Жизненият цикъл на този уред може да бъде удължен като го, почиствате редовно Изчакайте фурната да изстине преди да., извършвате ръчни дейности по почистването и Никога не. използвайте абразивни препарати телени четки или остри, предметиза почиствате зада избегнете непоправимоувреждане, на емайлираните части Използвайте само вода сапун или., препарати на основана белината амонячни().
СТЪКЛЕНИЧАСТИ
Препоръчително е да почиствате стъкления прозорец с попиваща кухненска кърпа след всяко ползване на фурната За. премахване напо упорити петнаможете да използвате напоенас­препарат гъба която сте изцедилидобре и след това изплакнете,, свода.
УПЛЪТНЕНИЕНАПРОЗОРЕЦАНАФУРНАТА
Ако е зацапано уплътнението може да бъде почистено с леко, навлажнена гъба.
СВАЛЯНЕИПОЧИСТВАНЕНАСТЪКЛЕНАТАВРАТА
1. .Отворетеврататанафурната
2.3.4. ,Заключете пантите развийте винтовете и свалете горния металенкапак катого издърпате нагоре,.
5.6. ,Извадете стъклото като внимателно го издърпате от вратата на фурната внимание при пиролитните фурни също така(: свалетеи второто итретотостъкло акоима такива,).
7. ,Когато приключите с почистването или подмяната на стъклото сглобетев обратенред. На всички стъкла надписът трябва да се вижда ясно и да се“Pyro” намира в лявата част на вратата близо до лявата странична, панта Така печатният етикет върхупървотостъкло щебъде вътре. във вратата.
1.
ПРИСПОСОБЛЕНИЯ
Почиствайте приспособленията с мокра насапунисана гъба, преди да гиизплакнете и подсушите Избягвайте използването на. абразивни препарати.
ТАВАЗАМАЗНИНИ
След като използвате скарата извадете тавата за мазнини от, фурната Излейте горещата мазнина в подходящ съд и измийте. таватас горещавода като използвате гъба ипрепарат за миене,. Ако останат неизмити мазни петна или натрупвания накиснете, таватавъв вода спрепарат Можетесъщо такада измиете тавата. в съдомиялна или да използвате препарат за почистване на фурни Никога не поставяйте тавата неизмита обратно във. фурната.
3.
5.2 Поддръжка
СВАЛЯНЕИПОЧИСТВАНЕНАСТРАНИЧНИТЕСТОЙКИ
1. Развийте болтовете по посока обратна на часовниковата стрелка.
2. , .Свалетестраничните стойки като ги издърпате къмсебе си
3. Измийте страничнитестойки всъдомиялна илис мокра гъба и след товаги подсушете веднага.
4. ,След като почистите страничните стойки поставетеги обратно и затегнете болтовете здраво.
5.
2.
4.
BG 10
7.
6.
2
1
СМЯНАНАКРУШКАТА
1. .Изключетефурнатаот захранването
2. , .Свалетестъкления капак развийте крушкатаи я подменете с новаот същиятип
3. , .Следкато подмените изгорялата крушка поставетеобратно стъкления капак
ЗАБЕЛЕЖКА: За всеки проблемс LEDсистемата заосветление, която сенамира в контактс вратата, свържете сес отдела за обслужванена клиенти.
BG 11
Sikkerhedstip
•ADVARSEL:Apparatet og dets tilgangelige dele bliver varme ved brug. Undga beroring med de varme dele.
• Born under 8 ar skal holdes fra apparatet, med mindre de er under konstant overvagning.
•Dette apparat kan benyttes af born fra 8 ar og op efter samt af personer med nedsatte fysiske, sensoriske og mentale evner eller mangel pa erfaring og viden om brug af apparatet, hvis de overvages eller far instruktion i brug og forstar de farer, der kan vare i forbindelse med brug.
• Bornmaikke lege med apparatet.
• Rengoring og vedligeholdelse skal ikke udfores af born uden overvagning.
•ADVARSEL:Tilgangelige dele bliver varme ved brug.Smaborn skalholdes vak fra apparatet.
• Benyt ikke starke rengoringsmidler med slibeeffekt eller skapre metalgenstande til at rengore ovnens glasdor,da de kan ridse overfladen, hvilket kan resultere i at glasset gar i stykker.
• Evt. spild skal fjernes for rengoring.
• Under selvrens med pyrolyse bliver overfalden varmere end normalt og born skal derfor holdes fra apparatet.
• Ovnen skal slukkes for sikkerhedsforanstaltningen fjernes og efter rens, skal sikkerhedsforanstaltningen sattes pa plads igen efteranvisningerne.
• Brug kun den temperatursonde, der anbefales til denne type ovn.
• Benyt ikke en damprenser til rengoringsprocedurer.
•ADVARSEL: Sorg for at apparatet er slukket for udskiftning af lampen for at undga risikoen for elektrisk stod.
• Frakobling skal ske i de faste ledninger i overensstemmelse med galdende regler og bestemmelser.
•Af instruktionen skal det fremga, hvilken typeledning, der skal benyttesog temperaturen pa bagsiden af apparatets overflade skal indtankes.
• Hvis forsyningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes med en speciel ledning eller samling, som skal rekvireres fra producenten eller en serviceagent.
• ADVARSEL: For at undga mulige farer forarsaget af utilsigtet nulstilling af den termiske afbryder, ma dette apparat ikke forsynes via en ekstern afbryderenhed, som f.eks. en timer, eller tilsluttes et kredslob, hvor regelmassigt tandes og slukkes af forsyningsleverandoren.
• "ADVARSEL: Tilgangelige dele kan blive varme, nar grillen benyttes. Sma born skal holdes vak fra apparatet".
DK 12
Sommario
Generelle Advarsler
14
Tilbehor
15
Brug af ovnen
15
Simply-fi
1.1 Overholdelseserklaring
1.2 Elektrisk Forbindelse
1.3 Anbefalinger
1.4 Installation
1.5 Affaldshandtering og miljobeskyttelse
1.6 Overholdelseserklaring
2.1 Oversigt
2.2 Tilbehor
3.1 Beskrivelse Af Displayet
3.2 Produktindstilling
3.3 Inden forste brug
3.4 Manuel funktion
3.5 Startside - Hovedfunktioner
3.6 Tilberedningstilstand
4. Simply-Fi
19
Rengoring og vedligeholdelse af ovnen
20
5.1 Rengoring Af Ovnen
5.2 Vedligeholdelse
• Afmontering og rengoring af wireriste
• Fjernelse og rengorıng af glasdoren
• Changing the bulb
DK 13
1. Generelle Advarsler
Lasanvisningen omhyggeligt, for at fa mest muligt ud af din ovn. Vi anbefaler,at du gemmer in s t allations-og brugsanvisningen til senere reference, og at du, inden du installerer ovnen, noterer dens serienummer, i tilfalde af at du far brug for hjalp fra eftersalgsservicen. Nar du har pakket ovnen ud, skal du sikre, at den pa ingen made er beskadiget.Hvis dupa nogen made eri tvivl,ma du ikkebruge den. Kontakt en fagligt kvalificeret person. Hold emballagematerialer sasom plastikposer, skumplast eller som utilgangeligt for born, da de er farlige forborn. Virksomheden skal ikke vare ansvarlig hvis instruktionerne, der er fremsat i dettedokument, ikkeoverholdes. ! BEMARK: Funktioner, egenskaberog tilbehor til ovne, navnt i denne manual, kanandres afhangigt af ovnmodeller.
1.1 Overholdelseserklaring
Brug kun ovnen til det tilsigtedeformal, hvilket er madlavning. Enhver anden anvendelse, som f.eks. varmekilde betragtes som ukorrekt og derfor farlig. Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader som folge af forkert, ukorrekteller uacceptabel brug. Anvendelsen af ethvertelektrisk apparat indebarer overholdelsen af nogle grundlaggende regler:
-Trak ikke stromkablet ud for at afbryde stikket fra stikkontakten.
- Ror ikke apparatet med vadeeller fugtige hander eller fodder.
- Generelt anbefales det ikke at bruge adaptere, flere stik og udvidelseskabler.
- I tilfalde af funktionsfejl og / eller darlig drift skal du slukke forapparatet og ikke prove at reparere det.
1.2 Elektrisk Forbindelse
DEN ELEKTRISKE FORBINDELSE SKAL FORETAGESAF EN GODKENDT PROFESSIONEL, ELLER TEKNIKER MED LIGNENDEKVALIFIKATIONER.
Den enhed hvor apparatet installeres, skal overholde den standard, som er i kraft i installationslandet. Producenten accepterer ikke noget ansvar, hvis denne bestemmelse ikke overholdes. Forbindelse til netvarket skal ske via en jordet stikkontakt, eller ved hjalp af en flerpolet afbryderi henhold til installationslandet. Installationen skal vare beskyttet af egnede sikringer og have ledninger med et tvarsnit, der er stort nok til at forsyne ovnen pa normal vis.
FORBINDELSE:
Ovnen er udstyret med en el-ledning udelukkende til forbindelse til en spanding pa 220-240 V AC pa tvars af faser eller pa tvars af fase og neutral. Forbindelsen skalforetages, nar folgende ertjekket:
- forsyningsspandingen angivetpa maleren, Beskyttelsesledningen (gron/gul)forbundet til ovnens jordterminal, skalvare forbundet med enhedensjordterminal.
Forsigtig:
Fa enhedens jordkontinuitet tjekket af en elektriker, inden forbindelsen foretages. Producenten vil ikke vare ansvarlig for nogen handelser eller eventuelle konsekvenser, der kan opsta fra brug af ovnen, hvis denne ikke er jordet eller er forbundet til jord med defekt kontinuitet. NB: Glem ikke,at ovnenkan behoveeftersalgsservice. Find ogsa stikkontakten, sa ovnen kan forbindes, nar forst den er fjernet fra sinplads. Stromforsyningsledning: Hvis stromforsyningskablet skal skiftes, skal dette gores af eftersalgsservicen eller af en person med lignende kvalifikationer.
1.3 Anbefalinger
After each use of the oven, a minimum of cleaning will help keep the oven perfectly clean. Do not line the oven walls with aluminium foil or single-use protection available from stores. Aluminium foil or any other protection, in direct contact withthe hotenamel, risks melting anddeteriorating theenamel of the insides. In order to prevent excessive dirtying of your oven and the resulting strong smokey smells, we recommend not using the oven at very high temperature. It is better to extend the cooking time and lower the temperature a little. In addition to the accessories supplied with the oven, we advise you only use dishes and baking moulds resistant to veryhigh temperatures.
1.4 Installation
Producenterne er ikke forpligtede til at udfore dette. Hvis der er brug for producentens assistance, til at udbedre fejl, der skyldes forkert installation, erdenne assistance ikke dakketaf garantien. Installationsanvisningen til fagligt kvalificeret personale skal folges. Forkert installation kan forarsage skade pa, eller kvastelse af personer, dyr eller ejendomme. Producenten kan ikke holdes ansvarlig forsadanne skader eller kvastelser. Ovnen kan placereshojt paen kolonneeller underet kokkenbord. Inden fastgorelse skal du sikre god ventilation pa ovnpladsen, for at muliggore korrekt cirkulation af den friske luft, der er nodvendig til afkoling og beskyttelse af de interne dele. Lav abningerne, som er specificeret paden sidste side ihenhold til installationstypen.
1.5 Affaldshandtering og miljobeskyttelse
Dette produkter marketi henholdtil EU-direktiv2012/19 / EUom affald afelektrisk ogelektronisk udstyr(WEEE). WEEE indeholder bade forurenende stoffer (som kan forarsage negative konsekvenser for miljoet) og grundlaggende komponenter (som kan genbruges). Det er vigtigt at underkaste WEEE sarlige behandlinger med henblik pa at fjerne og bortskaffe ordentligt alle
forurenende stoffer, og genvinde og genanvende alle materialer. Enkeltpersoner kan spille en vigtig rolle i at sikre, at WEEE ikke bliver et miljomassigt problem; det er vigtigt at folge nogle grundlaggende regler:
•WEEEskal ikke handteressom husholdningsaffald.
• WEEE skal udleveres til de relevante indsamlingssteder, der forvaltes af kommunen eller af registrerede selskaber. I mange lande findes der ordningermed afhentningaf stortWEEEaffald.
• Nar du kober et nyt apparat, kan det gamle returneres til den forhandler, der skal indsamle det gratis ved udlevering af et nyt apparat, sa lange udstyret er af tilsvarende art og har de samme funktioner somdet leverede udstyr.
ENERGIBESPARELSEOGRESPEKTFORMILJOET
Undga, nar det er muligt, forvarmning af ovnen og forsog altid at fylde den.Abn ovnlagensa sjaldentsom muligt,fordi varmen fra ovnrummet spreder sig, hver gang den abnes. For en betydelig energibesparelse skal du slukke ovnen mellem 5 og 10 minutter for den planlagte afslutning af tilberedningstiden, og bruge restvarmen, som ovnen fortsatter medat generere. Hold tatningerne rene og i god stand, for at undga atvarmen spreder sig udenfor ovnrummet. Hvis du har en elektrisk kontrakt med timetakst, gor programmet "forsinket tilberedning" energibesparelse mere simpel ved at flytte tilberedningsprocessen tilat starte pa tidspunktetmed reduceret takst.
1.6 Overholdelseserklaring
Dette apparats dele, der kan komme i kontakt med fodevarer, overholder bestemmelsernei EOF-direktivet 89/109. Ved at placere Market pa dette produkt, erklarer vi, pa eget ansvar, overholdelse af alle europaiske sikkerhed, sundhed og miljo kravene ilovgivningen for dette produkt.
DK 14
2. Tilbehor
3. Brug af ovnen
2.1 Oversigt
1
5
6
1. Kontrolpanel
2. Hyldepositioner (vandret ledningsnet hvis inkluderet)
3. Drypbakke
4. Ventilator (bag stalpladen)
5. Ovnlage
7. Berøringspanel på døren
8. Kamera
2.2 Tilbehor
1
Metalrist
3.1 Beskrivelse Af Displayet
1. Tænd/Sluk-kontakt LCD-berøringsgrænseflade2.
1 2
2
3
4
4
8
7
3 2. Produktindstilling
- Første gang ovnen bruges, skal du følge en installeringsprocedure. Trykpå STARTfor atgå videre.
- Vælg sproget fra rullemenuen. Tryk på NEXT (NÆSTE) for at gå videre.
- Indstil datoen fra kalenderen. Indstil tidspunktet fra uret. Tryk på NEXT (NÆSTE) forat gå videre.
- Vælg dit hjemmenetværk fra rullemenuen. Indtast adgangskoden til dit hjemmenetværk. Tryk på NEXT (NÆSTE) for at gå videre og vent på indlæsningen ellertilkobling. NB: Ovnenfungerer også, når den ikke er koblettil netværket. Du kan knytte ovnen tilnetværket pået seneretidspunkt.
- Tilknytningen er udført. Tryk på NEXT (NÆSTE) for at gå videre til sidste trin.
- Installationsprocessen er færdig. Tryk på GO TO HOMEPAGE (GÅ TILSTARTSIDE)for at begynde atbruge ovnen.
Holder bakker og plader
Drypbakke
2
Drypbakken opfangersaften fra grillet mad.
Tværgående wire gitre b
3
Se vejledningen fornærmere oplysninger.
TRÅDLØSE PARAMETRE TIL DØRENS ENHED
Parameter
Trådløs standard
Frekvensområde
Maksimal kraftoverførsel
Minimal modtagelsesfølsomhed
Specifikationer
802.11 b/g/n
2,400 GHz. – 2,497 GHz
802.11b (11Mbps) +16 ± 2 dBm
802.11g (54Mbps) +13 ± 2 dBm
802.11n (HT20, MCS7) +13 ± 2 dBm
802.11b (11Mbps)
- 86 ± 2 dBm
802.11g (54Mbps)
- 70 ± 2 dBm
802.11n (HT20, MCS7)
- 66 ± 2 dBm
Lateral wire nettethvis inkluderet.
DK 15
Kanal
13
3 Inden forste brug.3
INDLEDENDERENGORING
Rengor ovnen, for du bruger den for forste gang. Tor ydre overflader med en fugtig, blod klud. Vask alt tilbehor og tor ovnens indvendige dele med en oplosning af varmt vand og opvaskemiddel. Indstil den tomme ovn til den maksimale temperatur og lad den sta i ca. 1 time, dette fjerner dennye ovnsvedvarende lufte.
3.5 Startside - Hovedfunktioner
3.4 Manuel funktion
- Tryk på fanen Manual Mode (Manuel funktion) for at indstille
tilberedning i3 enkle trin.
- Stryg og vælg den ønskede tilberedningsfunktion. Tryk på NEXT
(NÆSTE) for atgå videre
- Stryg for at vælge den ønskede temperatur.Tryk på NEXT(NÆSTE)
for at gå videre eller BACK (TILBAGE) for at vende tilbage til valget af tilberedningsfunktionerne.
- Stryg for at vælge den ønskede tilberedningstid. Tryk på START for
at begynde madlavningen eller BACK(TILBAGE) for at vende tilbage til temperaturindstillingen. I dette skærmbilledekan du:
• udelukke forvarmning(indstillet frafabrikken)
• indstille forsinketstart
- Når tilberedningener igang, kandu:
• ændre temperaturen
• ændre tilberedningstiden
• trykke påwebkameraets ikonfor atkigge indeni ovnen
• tykke påSTOP forat afsluttetilberedningen
INDSTILLINGER
Når dette skærmbillede åbnes, kan man indstille:
• sprog
• dato og tidspunkt
• wi-fi
• bluetooth-lyd
• skærmindstillinger
WEBBROWSER
Når dette skærmbillede åbnes, kan man surfe nettet inden for en liste over autoriserede websider.
NB: Hvis denne indstilling er aktiv, styres ovnen kun af den tilkoblede enhed.
DK 16
WEBKAMERA
Tryk på webkameraets ikon for at kigge inden i ovnen og overvåge tilberedningsprocessen.
TILSLUTNING AF OVN ( )
Ovnen senderalle data til den tilkoblede enhed
Ovnen senderikke datatil den tilkoblede enhed
FUNKTION HVAD GØR DEN
MANUEL FUNKTION:
Med denne funktion er det muligt at vælge tilberedningsfunktioner, temperatur og tilberedningsvarighed, med 3 enkle trin. Med dennefunktion er det endvidere muligt at indstille en forskudttilberedning.
BEMÆRK: Forvarmningsindstillingen aktiveres fra fabrikken: Klik påsymbolet for at slå den fra
PERSONLIGE PROGRAMMER:
Med denne funktion er det muligt at gemme og senere vælge brugertilpassede tilberedningsprogrammer.
TILRÅDET TILBEREDNING:
Med denne funktion er det muligt at vælge et tilrådet tilberedningsprogram. I løber af tilberedningsfasen erdet muligtat ændre temperatur ogtilberedningsvarighed.
MADOPSKRIFTER PÅVIDEO
Med denne funktion er det muligt at vælge en vejledning om, hvordan man tilbereder diverse madopskrifter.Når videoener færdig kan manbegynde tilberedningen.Det erikke muligt atændre tilberedningsparametrene.
INTERNETFORBINDELSE
Hvis ikoneter aktivt,er ovndøren forbundet mednettet.
INDSTILLINGER:
Valg af dette ikon gør det muligt at indstille sprog, dato og tidspunkt, wi-fi, bluetooth, kameraets lysstyrkeindstilling. Kun bluetooth-højttalere understøttes. Understøttede bluetooth-standarder er: 2.1,3.0 og4.0.
WEBBROWSER:
Valg afdette ikon giver mulighedfor atsurfe nettet inden foren liste overautoriserede websider.
OVNENS TILSLUTNING(SIMPLY-FI):
Med etlængerevarende trykpå ikonet ved førstebrug kan duknytte ovnentil nettet.
Med et kortvarigt tryk på ikonet aktiveres ovnens fjernbetjening. Hvis denne indstilling er aktiv, styres ovnen af dentilkoblede enhed.KUN
Klik påikonet igenfor at betjene ovnendirekte fra ovndøren.
Døren skal være koblet til nettet for at se webkameraets streaming på den eksterne enhed (APP SIMPLY-FI) (IKONETTIL INTERNETFORBINDELSENSKAL VÆREAKTIVERET)
WEBKAMERA:
Trykpå webkameraetsikon for at kiggeinden i ovnenog overvågetilberedningsprocessen. Systemet sætter kameraet i standby efter 1 minut for at beskytte det (5 minutter i tilfælde af
grillfunktion). Tryk på knappen igenfor atgenstarte det. Lad detikke ståtændt i for langtid ad gangen. Hvis kameraet er tændt i en længerevarende periode med høje tilberedningstemperaturer, kan
farverne muligvisændres. Dette eret normaltfænomen, som forsvinder, nårkameraet og/ellerovnen er kølet af.
STARTSIDE:
Berøring afdette ikonsender dig tilbage tilstartsiden
DK 17
3.6 Tilberedningstilstand
Funktions
knap
*
Funktion (Afhanger af ovnmodel)
LAMPE: Trender for ovnens lys.
OPTONING: Nar knappener indstilletpa denne position. Fanencirkulere luft medrum temperatur rundtom den
frosnemad ogoptor dennei lobet af korttid.
KEEP WARM (HOLDVARM): Dette anbefales til at genvarme færdiglavet mad, placering af hylden på andet niveau fra toppeneller optøpizzadej eller kagedej vedat placere hyldenpå detnederste niveau. Den konstantetemperatur erforudindstillet til 60°C. Deter ikke muligtat regulereden.
VARMLUFT:Den varme luft bliverfordelt iovnen ved hjrelp affanen. Dette programer godtved tilberedning af forskellige slagsmad(f.eks kodog fisk)
TRADITIONELOPVARMNING: Bund og top varmeelementer bruges til opvarmning. Dette er den traditionelle made. Brugestil forskelligeslags bagning.
VARMLUFTOGUNDERVARME:Denne funktion erideal tiltrerte ogsouffle.
*
GRILLOGVARMLUFT :Grill elementet opvarmer luftenog fanenfordeler luften i ovnen.Temperaturindstilling fra50 til 200grader. Grill medvarmluft erperfekt til tilberedning afkod pa spydog stormrengderaf rodt kod ogkylling.
GRILL: Dennefunktion trenderfor det infrarode grillelement. Grill: 2140W
PIZZA: Meddenne funktioncirkuleres varm luft iovnen for atsikre perfektresultat for retter sompizza eller kage.
BUND: Brug af det nedre element. Ideel til at tilberede alle retter baseret på kagedej. Brug funktionen til flan, quiche,
tærter,paté og alle retter, som krævermere varmefra bunden.
* Testet i overensstemmelse med CENELEC EN 60350-1.
DK 18
4. Tilknytning af ovn med Simply-Fy
Installation af apparatet
Installer apparatet i henhold til installationsvejledningen i denne instruktionsbog. Når dette trin er fuldført, skal man sikre, at apparatet fungerer ved at betjene detdirekte fra betjeningspanelet. Afsæt tid til at læse programguiderne og funktionerne, da det vil hjælpe digmed at udnytte ditnye apparats funktioner fuldtud.
Sørg for, at klokkeslættet er indstillet, inden du forsøger at tilknytte ovnen.
Sådan finder dudin adgangskodetil wi-fi
Find adgangskoden til wi-fi (WPA/WEP-kode), som normalt kan findes på bagsidenaf dinwi-fi-router. Hvis du har svært ved at finde adgangskoden til wi-fi, skal du kontakte din internetudbyder.
Skriv den nedtil senerebrug
Når du har fået din adgangskode til wi-fi, skal du skrive den ned her nedenunder, da du får brug for den senere, når du kobler apparatet til appen.
Routerens navn______________________________________
Adgangskode (WPA/WEP-kode)_________________________
Slut din enhedtil sammewi-fi-router,klar tilat installereappen
Download af appen
Download Candy simply-Fi App fra den relevante App Store til en enhed. Bemærk ‒ Appen er kompatibel med iOS (version 8 og nyere) og Android (version4.4 og nyere) Appensnavn ‒ Candy simply-Fi
Sådan finder dudin produktkode
Find dit apparatsproduktkode vedhjælp afnedenstående billede.
Skriv serienummeret ned
Illustrationen viser formatet for apparatets oplysninger. Skriv dit produkts serienummer nedher: Serienummer (16cifre)
Numero di serie
Mod:
Model Code Serial Number
- Trin 1:
Åbne appen Candy simply-Fi. Opret din konto ved at klikke på " Tilmelding".Acceptér datapolitikkenog udfyldfelterne. Bemærk ‒ Du kan undersøge funktionerne i det fulde område til simply-Fi ved atklikke på"Demo".
- Trin 2:
På startsidenskal du klikke på apparatet, som du gerne vil tilslutte,og så klikke på"OK".
- Trin 3:
Indtast serienummeret på 16 cifre, som du skrev ned ovenfor, og klik så på "Next"(Næste). Kontrollér, at produktoplysningerne er korrekte, og klik så på "Confirm" (Bekræft).
WDYN 854DB-80
N.
33700000 1224 0087
G:
00
Type LCM6
- Trin 5:
Langt tryk påikonet for attilknytte apparatet.
- Trin 6:
Luk Candy simply-Fiapp. Gåtil dinenheds wi-fi-indstillinger.
- Trin 7:
Vælg "WIFIOVEN-xyzk"i listenover tilgængeligewi-fi-netværker. Vent endnu et par minutter, hvis du ikke kan finde det, eller foretag en ny scanning.
- Trin 8:
Luk din enheds indstillinger. Vend tilbage til Candy simply-Fi App og vent på, at appen registrerer apparatet. Når skærmbilledet "Wi-Fi Network is active" (wi-fi-netværk er aktivt) vises, klikker du på "Next" (Næste).
- Trin 9:
Dit private wi-fi-netværk indstilles automatisk af appen. (Hvis ikke skal du indtaste navnet på dit private wi-fi-netværk, og være opmærksom på små og store bogstaver). Indtast adgangskoden til wi-fi (WPA/WEP-kode),og klikså på "Confirm" (Bekræft).
- Trin 10:
Du kan registrere dit produkt ved at klikke på den tilhørende knap for yderligere fordele. Klik på "Start"for atvende tilbagetil appensstartside.
- Fjernbetjeningsfunktion
Med et kortvarigt tryk på ikonet kan ovnen betjenes med fjernbetjening. Klik kort påikonet forigen atbetjene ovnendirekte fraovndøren
Døren skal være koblet til nettet for at se webkameraets streaming på den eksterne enhed(APP SIMPLY-FI)
- Hvis ikkekonfigurationen fuldendes
Det er vigtigt, at der findes et stærkt wi-fi-signal fra hjemmets router til apparatet. En for svag wi-fi-signalstyrke ville medføre, at det endelige trin ikonfigurationen fejler. For at finde ud af, omdette er tilfældet, skal du starte tilkoblingsprocessen igen fraTrin 1. Når du kommer til Trin 8, skal du placere din enhed (smartphone eller tablet) ved siden af routeren, og søge efter "WIFIOVEN-xyzk", som er netværket, der genereres af maskinen. Hvis det ikke vises som en mulighed, betyder det, at routeren ikke kan finde apparatet. I dette tilfælde anbefaler vi, at du bringer routeren nærmere ti maskinen (om muligt), eller kontakter din internetudbyder og beder om assistance til at købe en kompatibel "Udvidelse tilwi-fi-dækning) for at gøresignalet stærkere.
TRÅDLØSE PARAMETRE HOVEDPRINT
Parameter
Trådløs standard
Frekvensområde
Specifiche
802.11 b/g/n
2,4 GHz. – 2,4 GHz12 84
802.11b (11Mbps) +16 ± 2 dBm
Maksimal kraftoverførsel
802.11g (54Mbps) +1 ± 2 dBm4
802.11n (HT20, MCS7) +13 ± 2 dBm
802.11b (11Mbps)
- dBm93
Minimal modtagelsesfølsomhed
802.11g (54Mbps)
- dBm85
802.11n (HT20, MCS7)
- dBm82
Kanal
11
- Trin 4:
Når dit apparater blevetgenkendt, klikkerdu på"Next" (Næste). Du har så 5 minutter til at fuldende processen, ellers skal du starte forfra.
DK 19
LOW-E
5. Rengoring og vedligeholdelse af ovnen
5.1 Rengoring Af Ovnen
Vent pa, at ovnen er afkolet, inden den rengores med handkraft. Ovnen ma aldrig rengores med slibende rengoringsmidler, staluld eller skarpe genstande, da emaljen kan blive sa beskadiget, at den ikke kan repareres. Brug kun sabevand eller rengoringsmiddel med blegemiddel (salmiakspiritus). Ovnens sidermaaldrig beklades med aluminiumsfolie.
GLASDELE
Vi anbefaler, at du torrer glasdoren af med absorberende kokkenrulle, hver gang du bruger ovnen. Hvis der er kraftig stankning, sa kan du rengore den med en sammenpresset svamp og rengoringsmiddel og skylle efter. Der ma ikke bruges barske slibende rengoringsmidler eller skarpe metalskrabere til rengoring af ovndorens glas, da de kan ridse overfladen, hvilketkan medfore,at glassetsplintrer.
OVNDORENSTATNING
Hvis ovntatningen bliver beskidt, rengores den med en let fugtig svamp.
TILBEHOR
Rengor dem med en svamp, vadet med sabevand. Skyl med rent vand og tor. Undgaslibende rengoringsmidler.
DRYPBAKK
Efter grillning fjernes drypbakken fra ovnen. Var omhyggelig med at halde det varme fedtstof i en beholder. Vask og skyl drypbakken i varmt vand med en svamp vadet medopvaskemiddel. Hvis der fortsat er rester ibakken, gennemblodesde ivand ogrengoringsmiddel. Den kan ogsa lagges i en opvaskemaskine eller rengores med en kommerciel ovnrens. En beskidt drypbakke ma aldrig anbringes i ovnen.
FJERNELSEOGRENGORINGAFGLASDOREN
1.Abn ovnlagen.
2.3.4. Las hangslerne, tag skruerne ud og fjern det overste metaldaksel vedat trakke det opad.
5.6. Fjern glasset, tag det omhyggeligt ud af ovnlagen (NB: I pyrolytiske ovne skal du ogsa fjerne det andet og tredje glas (hvis det er til stede)).
7. Ved afslutningen af rengoring eller udskiftning monteres delene i omvendt rakkefolge. Pa alle glas skal betegnelsen ”Pyro” vare laselig og anbragt pa venstre side af lagen, tat pa venstre sidehangsel. Pa den made vilden trykteetiket afdet forsteglas vareinde ilagen.
1.
2.
3.
OVNBELYSNINGS
La stromforsyningen til ovnen fra, inden lampen rengores eller udskiftes. Parenog denslag er lavet afmateriale, derkan modstahoje temperaturer.
5.2 Vedligeholdelse
AFMONTERINGOGRENGORINGAF WIRERISTE
1. Skru boltenmod uret.
2. Fjern wireristeneved attrakke demigennem ipilens retning.
3. Rengor wireristene ved at vaske dem med opvaskemiddel, eller rengore demmed en vad svampog tor dem derefter.
4. Efter rengoringsprocesseninstaller ristenei omvendtrakkefolge.
5.
7.
4.
6.
2
1
DK 20
CHANGINGTHEBULB
1. Disconnect theoven fromthe mainssupply.
2. Undo theglass cover, unscrewthe bulband replaceit witha newbulb ofthe sametype.
3. Once thedefective bulbis replaced,replace theglass cover.
BEMÆRK: Kontaktkundeservice for ethvert problemvedrørendelysdiodesystemeti døren.
DK 21
Turvallisuusohjeet
• VAROITUS: laite ja kosketettavissa olevat osat kuumenevat käytön aikana. Ole varovainen äläkä kosketa kuumia osia.
• VAROITUS: kosketettavissa olevat osat saattavat olla kuumia, kun grilli on käytössä. Pidä lapset turvallisen etäisyyden päässä.
• VAROITUS: varmista, että laite on kytketty pois päältä ennen lampun vaihtamista, jotta vältetään vaara saada sähköisku.
• VAROITUS: jotta voidaan välttää vaara, joka aiheutuu lämpökatkaisijalaitteen virheellisestä nollaamisesta, laite on virroitettava ulkoisella kytkinlaitteella kuten ajastimella tai se on liitettävä piiriin, joka kytketään säännöllisin väliajoin päälle ja pois päältä.
• Alle 8-vuotiaat lapset on pidettävä turvaetäisyydellä laitteesta, jos heitä ei valvota jatkuvasti.
• Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Laitetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat sekä henkilöt, joiden fyysiset, henkiset tai aistitoiminnot ovat rajoittuneet tai joilla ei ole riittävää kokemusta ja tietoja vain, jos heitä valvotaan tai heille annetaan ohjeet laitteen turvalliseen käyttöön siten, että he ovat tietoisia siihen liittyvistä vaaroista.
• Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja huoltoa ilman valvontaa.
• Älä käytä karkeita tai hankaavia materiaaleja tai teräviä metallisia kaapimia uunin lasiovien puhdistukseen, koska ne voivat naarmuttaa pintaa ja aiheuttaa sen rikkoutumisen.
• Uuni on sammutettava ennen irrotettavien osien poistamista ja, puhdistuksen jälkeen, ennen niiden takaisin asentamista ohjeiden mukaisesti.
• Älä käytä höyrypesuria.
• Aseta pistoke pistorasiaan, joka on varustettu maata vastaavalla kolmannella koskettimella, jonka on oltava liitettynä ja toimiva. Malleille ilman pistoketta, kiinnitä johtoon peruspistoke, jonka tekniset tiedot vastaavat merkinnässä osoitettuja tietoja. Maadoitusjohdin on keltavihreä. Ainoastaan pätevä ammattihenkilö saa suorittaa toimenpiteen. Jos pistorasia ja laitteen pistoke eivät sovi yhteen, pyydä pätevää sähköasentajaa vaihtamaan pistorasia sopivan tyyppiseen. Kytkentä virtalähteeseen voidaan tehdä myös asentamalla laitteen ja virtalähteen väliin moninapainen katkaisija, joka kestää suurinta kytkentäkuormitusta. Sen on oltava voimassa olevan lainsäädännön mukainen. Katkaisija ei saa katkaista keltavihreän maadoitusjohtimen virtaa. Kytkennässä käytetyn pistorasian tai moninapaisen katkaisijan tulee olla helposti saavutettavassa paikassalaitteen asennuksen jälkeen.
• Jos sähköjohto on vaurioitunut, seon vaihdettava valmistajalta tai asiakaspalvelusta tilattavaan johtoon tai johdinsarjaan. Jos johto on vaurioitunut, vaihda se välittömästi noudattaen seuraavia ohjeita:
- avaa riviliittimen suojus
- Irrota sähköjohto ja vaihda sen tilalle samantyyppinen johto, joka on yhteensopiva laitteen kanssa (tyyppiä H05VV-F, H05V2V2-F).
Ainoastaan pätevä ammattihenkilö saa suorittaa toimenpiteen. Maajohdin (keltavihreä) on noin 10 mm pidempi kuin muut johtimet. Kaikkia korjauksia varten ota yhteys asiakaspalveluosastolle ja pyydä, että käytetään alkuperäisiä varaosia.
• Yllä annettujen määräysten noudattamatta jättäminen saattaa heikentää laitteen turvallisuutta ja mitätöidä takuun.
• Poista ruoantähteet uunista ennen puhdistusta.
• Kypsennyksen aikana tapahtuva sähkökatkos voi aiheuttaa näytön toimintahäiriön. Tällöin ota yhteys asiakaspalveluun.
FI 22
Sisältö
Yleiset ohjeet
24
Tuotteen kuvaus
25
Uunin käyttö
26
Simply-Fi
1.1 Turvallisuusohjeet
1.2 Sähköturvallisuus
1.3 Suosituksia
1.4 Asennus
1.5 Jätehuolto ja ympäristönsuojelu
1.6 Vaatimustenmukaisuusvakuutus
2.1 Yleiskatsaus
2.2 Lisävarusteet
3.1 Käyttöliittymän kuvaus
3.2 Tuotteen asetus
3.3 Ensimmäinen käyttö
3.4 Käyttö manuaalisessa tilassa
3.5 Aloitussivu - Päätoiminnot
3.6 Kypsennystilat
4 Simply-fi
29
Uunin puhdistus ja huolto
31
5.1 Yleisiä puhdistusta koskevia huomautuksia
5.2 Huolto
•Sivutelineiden irrotus ja puhdistus
•Sisäisen lasiluukun puhdistus - ainoastaan
•Lampun vaihto
FI 23
1. Yleiset ohjeet
Kiitos, että olet valinnut yhden tuotteistamme. Jotta saat parhaan mahdollisen tuloksen, lue tämä opaskirja huolellisesti ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Ennen uunin asentamista, kirjoita ylös sarjanumero, jotta voit antaa sen asiakaspalvelun henkilöstölle, jos ilmenee korjaustarve. Kun oletpoistanut uunin sen pakkauksesta, tarkasta, ettei se ole vahingoittunut kuljetuksen aikana. Jos sinulla on epäilyksiä, älä käytä uunia ja kysy neuvoja ammattitaitoiselta asentajalta. Säilytä pakkausmateriaalit (muovipussit, polystyreeni, naulat) lasten ulottumattomissa. Kun uuni kytketään päälle ensimmäisen kerran, saattaa muodostua voimakashajuista savua, joka aiheutuu uunia ympäröivien eristyspaneelien liimasta uunin ensimmäisen lämmityksen yhteydessä. Tämä on täysin normaalia ja, jos tapahtuu näin, sinun on odotettava, että savu haihtuu ennen ruokien uuniin laittamista. Valmistajaei otamitään vastuutatapauksissa, joissa ei ole noudatettu tämän asiakirjan sisältämiäohjeita. HUOMAA: uunin toiminnot, ominaisuudet ja lisävarusteet, jotka mainitaan tässäohjekirjassa, vaihtelevat ostamasi mallinmukaan.
1.1 Turvallisuusohjeet
Käytä uunia ainoastaan sen suunniteltuun käyttötarkoitukseen eli ruokien kypsennykseen. Kaikki muu käyttö kuten esimerkiksi käyttö lämmitykseen katsotaan sopimattomaksi ja sen vuoksi vaaralliseksi. Valmistaja ei ole vastuussa mistään vahingoista, jotka aiheutuvat sopimattomasta, virheellisestä taikohtuuttomasta käytöstä. Kaikkien sähkölaitteiden käyttö edellyttää tiettyjen perustavaa laatua olevien sääntöjennoudattamista:
- älä vedäsähköjohdosta pistokkeenirrottamiseksi pistorasiasta
- älä kosketalaitetta märillätai kosteillakäsillä taijaloilla
- ei ole suositeltavaa käyttää adaptereita, haaroituspistorasioita ja jatkojohtoja toimintahäiriön ja/tai huonon toiminnan tapauksessa kytke laite poispäältä äläkäpeukaloi sitä.
1.2 Sähköturvallisuus
VARMISTA, ETTÄ SÄHKÖASENTAJA TAI AMMATTITAITOINEN ASENTAJASUORITTAASÄHKÖLIITÄNNÄT.
Sähköjohdon, johon uuni kytketään, on täytettävä asennusmaassa voimassa olevien lakien edellyttämät vaatimukset. Valmistaja ei ole vastuussa mistään vahingoista, jotka aiheutuvat näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä. Uuni on liitettävä sähköverkkoon joko maadoitetun seinäpistorasian tai moninapaisen erottimen avulla asennusmaassa voimassa olevien lakien määräysten mukaisesti. Sähkönsyötön on oltava suojattu sopivilla sulakkeilla ja sähköjohtojen on oltava poikkihalkaisijaltaan sellaisia, että ne takaavat uunin virheettömän virransyötön.
LIITÄNTÄ
Uuni on varustettu sähköjohdolla, joka on liitettävä sähköverkkoon, jonka teho on 220-240 Vac 50 Hz vaiheiden välillä tai vaiheen ja nollajohdon välillä. Ennen uunin sähköverkkoon kytkemistä on tärkeää tarkastaa seuraavatkohdat:
- mittarinosoittama syöttöjännite
- erottimenasetus. Uunin maadoitusliittimeen liitetty maadoitusjohdin on liitettävä virransyötön maadoitusliittimeen.
VAROITUS
Ennen uunin liittämistä verkkovirtaan pyydä, että ammattitaitoinen sähköasentaja tarkistaa verkkovirran maadoitusliittimen jatkuvuuden. Valmistaja ei ota mitään vastuuta mistään onnettomuuksista tai muista ongelmista, jotka aiheutuvat siitä, että uunia ei ole maadoitettu tai maadoitusliitännän viallisestajatkuvuudesta.
1.3 Suosituksia
Uunin jokaisen käytön jälkeen suoritettava nopea puhdistus säilyttää uunin täydellisenpuhtaana. Älä vuoraa uunin seinämiä kaupasta saatavalla alumiinifoliolla tai kertakäyttösuojuksilla.Alumiinifolio taimikä tahansamuu suojus,joka on suorassa kosketuksessa kuumaan emaliin, on vaarassa sulaa ja se voi vahingoittaa sisäpintojen emalia. Jotta voidaan estää uunin liiallista likaantumista ja siitä aiheutuvaa voimakkaita savuavia hajuja, suosittelemme, ettet käytä uunia erittäin korkeiden lämpötilojen kanssa. On parempi pidentää kypsennysaikaa ja alentaa hieman lämpötilaa. Uunin mukana tulleiden lisävarusteiden lisäksi suosittelemme käyttämään ainoastaan erittäin korkeita lämpötiloja kestäviä astioita javuokia.
1.4 Asennus
Tämä ei kuulu valmistajan velvollisuuksiin. Jos tarvitaan valmistajan apua korjaamaan virheitä, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta, takuu ei kata kyseisiä toimenpiteitä. On noudatettava ammattiasentajille tarkoitettuja asennusohjeita. Virheellinen asennus voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja ihmisille, eläimille tai esineille. Valmistajaa ei voida pitää vastuullisena kyseisistä vahingoista tai vammoista. Uuni voidaan sijoittaa ainoastaan kalusteeseen. Ennen kiinnittämistä muista varmistaa uunin riittävä tuuletustila, jotta sallitaan ilmankierto sisäisten osien jäähdytystä ja suojaamista varten. Suorita viimeisellä sivulla olevataukaisut kiinnitystyypin mukaan.
1.5 Jätehuolto ja ympäristönsuojelu
Tämä laite on merkitty sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU (SER) mukaisesti. SER sisältää sekä saastuttavia aineita (joilla voi olla negatiivinen vaikutus ympäristöön) että perusaineita (jotka voidaan käyttää uudelleen). On tärkeää, että sähkö- ja elektroniikkaromu käsitellään oikein, jotta erotellaan saastuttavat ja
uudelleenkäytettävät materiaalit. Meillä jokaisella on tärkeä rooli, jotteisähkö- jaelektroniikkaromusta muodostu ympäristöongelmaaja tähän riittää muutamaperussääntö:
- sähkö- ja elektroniikkaromua ei saa heittää yhdyskuntajätteen joukkoon
- sähkö- ja elektroniikkaromu on toimitettava erityiseen kunnalliseen ja valtuutettuun keräyspisteeseen. Useissa maissa saattaa ollatarjolla kuljetuspalveluitasuuria sähkö-ja elektroniikkaromuja varten. Kun ostat uuden laiteen, vanha laite voidaan palauttaa myyjälle, jonka on vastaanotettava se ilmaiseksi, kunhan vanha laite on tyypiltään ja toiminnoiltaan ostettua laitetta vastaava.
SUOJELE JA KUNNIOITAYMPÄRISTÖÄ
Mahdollisuuksien mukaan vältä uunin esilämmittämistä ja pyri täyttämään se aina. Avaa uunin luukku mahdollisimman harvoin, koska lämpöä häviää sen sisältä joka kerta, kun se avataan. Säästä huomattava määrä energiaa sammuttamalla uunin noin 5-10 minuuttia ennen suunniteltua kypsennysajan päättymistä ja käytä hyväksi uunin aikaansaama jäännöslämpö. Pidä tiivisteet puhtaina ja hyvässä kunnossa, jotta vältetään lämmön häviäminen uunin sisältä. Jos sähkölaskusi pohjautuu tuntiveloitukseen, viivästetyn kypsennysohjelman käyttö helpottaa energian säästämistä, jolloin voit siirtää kypsennyksenaloituksen halvempaantariffiluokkaan.
1.6 Vaatimustenmukaisuusvakuutus
• Asettamalla merkinnän tähän tuotteeseen vahvistamme yhdenmukaisuuden kaikkien sellaisten eurooppalaisten turvallisuutta, terveyttä ja ympäristöä koskevien vaatimusten kanssa, jotka soveltuvat lainmukaan tälletuotteelle.
HUOMAA: koska uuni vaatii mahdollisesti huoltotöitä, suositellaan jättämään toinen seinäpistorasia saataville, jotta uuni voidaan liittää tähän, jos se poistetaan sen asennustilasta. Sähköjohdon saa vaihtaa vain ammattiasentajatai vastaavanammattitaidon omaavahenkilö. Pääkytkimen ympärillä saattaa näkyä himmeä valo, kun uuni on pois päältä. Tämä kuuluu normaalitoimintaan. Se voidaan poistaa yksinkertaisesti kääntämällä pistoke ylösalaisin tai vaihtamalla syöttöliittimet.
FI 24
2. Tuotteen kuvaus
3. Uunin käyttö
2.1 Yleiskatsaus
1
5
2
3
4
4
8
6
7
1.Ohjauspaneeli
2.Hyllyjen asennot (sivuritilät, jos kuuluu toimitukseen)
3.Metalliritilä
4.Roiskevuoka
5.Tuuletin (metallilevyn takana)
6.Uunin luukku
7.Kosketusohjauspaneeli luukussa
8.Kamera
2.2 )Lisävarusteet (Mallin mukaan
1
Metalliritilä
Tukee uunipeltiä ja astioita.
3.1 Käyttöliittymän kuvaus
1. Pääkytkin päällä/pois päältä
2. LCD-kosketuskäyttöliittymä
1 2
3 2. Tuotteen asetus
- Ensimmäisellä käyttökerralla sinun on suoritettava asennusmenetelmä, jottavoit käyttää uunia. Painamalla START siirry eteenpäin.
- Valitse kieli avattavasta valikosta. Painamalla SEURAAVA siirry eteenpäin.
- Aseta päivämäärä kalenterista. Aseta aika kalenterista. Painamalla SEURAAVAsiirry eteenpäin.
- Valitse kotiverkko avattavasta valikosta. Syötä kotiverkon salasana. Painamalla SEURAAVA siirry eteenpäin ja odota latautumista tai yhteyttä. HUOM. Uuni toimii vaikka sitä ei yhdistetä verkkoon. On mahdollista kytkeä uuni verkkoonmyöhemmin.
- Rekisteröinti on suoritettu onnistuneesti. Painamalla SEURAAVA siirry eteenpäin viimeiseenvaiheeseen.
- Asennustoimenpide on valmis. Painamalla SIIRRY ALOITUSSIVULLE aloita uuninkäyttö. Katso lisätietoja pikaoppaasta.
Roiskevuoka
2
Kerää jäämät, jotkatippuvat ruokienkypsennyksen aikanaritilöiltä.
Sivuilla wire Grid
3
Sivusuunnassa lanka verkkoonjos.
LANGATTOMIEN PARAMETRIEN OVILAITE
Parametri
Langattoman verkon standardi
Taajuusalue
Enimmäislähetysteho
Minimivastaanottoher kkyys
Kanava
FI 25
Määrittelyt
802.11 b/g/n
2,400 GHz. – 2,497 GHz
802.11b (11Mbps) +16 ± 2 dBm
802.11g (54Mbps) +13 ± 2 dBm
802.11n (HT20, MCS7) +13 ± 2 dBm
802.11b (11Mbps)
- 86 ± 2 dBm
802.11g (54Mbps)
- 70 ± 2 dBm
802.11n (HT20, MCS7)
- 66 ± 2 dBm
13
3.3 Ensimmäinen käyttö
ALUSTAVA PUHDISTUS
Puhdista uuni ennen ensimmäistä käyttöä. Pyyhi ulkoiset pinnat kostealla pehmeällä liinalla. Pese kaikki lisävarusteet ja pyyhi uunin sisäpuoli kuumalla veden ja pesuaineen muodostamalla liuoksella. Aseta tyhjä uuni maksimilämpötilaan ja jätä se päälle noin 1 tunniksi, jotta mahdolliset uudenhajut poistuvat.
3.5 Aloitussivu - Päätoiminnot
3.4 Käyttö manuaalisessa tilassa
- Painamalla manuaalisen tilan välilehteä aseta kypsennys 3 vaiheessa.
- Sipaise ja valitse haluttu kypsennystoiminto. Painamalla SEURAAVAsiirry eteenpäin
- Pyyhkäisemällä valitse haluttu lämpötila. Painamalla SEURAAVA siirry eteenpäin tai painamallaTAKAISIN palaa kypsennystoimintojen valintaan.
- Pyyhkäisemällä valitse kypsennysaika. Painamalla START aloita kypsennys taipainamalla TAKAISIN palaa lämpötilan asetukseen. Tässä näytössä voitsuorittaa seuraavattoimenpiteet:
• sulje poisesilämmitys (asetettuoletuksena)
• aseta viivästettykäynnistys
- Kun kypsennyson käynnissä,voit tehdäseuraavat toimenpiteet:
• vaihda lämpötila
• vaihda kypsennysaika
• katso uuniinpainamalla verkkokamerankuvaketta
• lopeta kypsennyspainamalla STOP
ASETUKSET
Siirtymällä tähän näyttöön voit asettaa seuraavatkohdat:
• kieli
• aikaja päivämäärä
• langatonyhteys
• Bluetooth-ääni
• näytönvaihtoehdot
VERKKOSELAIN
Siirtymällä tähän näyttöön on mahdollista selata internetissä sallittujen verkkosivustojen luetteloa.
HUOM. Jos tämä vaihtoehto aktivoidaan, uunia ohjataan VAIN liitetyllä laitteella.
FI 26
VERKKOKAMERA
Painamalla verkkokameran kuvaketta voit katsoa uunin sisälle javalvoa kypsennystä.
UUNI-LAITE-YHTEYS ( )
Uuni lähettääkaikki tiedotyhdistettyyn laitteeseen
Uuni eilähetä kaikkiatietoja yhdistettyyn laitteeseen
TOIMINTO MITÄ SE TEKEE
MANUAALINEN TILA:
Tässä tilassa on mahdollistavalita kypsennystoiminnot,lämpötila jakypsennyksen kesto 3helpon vaiheen avulla.Tässä tilassa on myösmahdollista asettaakypsennyksen viivästys.
HUOMAA: Oletuksena esilämmitysvaihtoehtoon päällä:sammuta se napsauttamalla symbolia
MUKAUTETUT OHJELMAT:
Tässä tilassa on mahdollista tallentaa ja siten myöhemmin valita mukautettuja kypsennysohjelmia.
EHDOTETTU KYPSENNYS:
Tässä tilassa on mahdollista valita ehdotettu kypsennysohjelma. Kypsennysvaiheen aikana on mahdollista muuttaalämpötilaa jakypsennyksen kestoa.
VIDEORESEPTIT:
Tässä tilassa on mahdollista valita joitain opastuksia miten valmistaa eri reseptejä. Videon lopussa onmahdollista aloittaakypsennys. Kypsennyksen parametreja eivoi muuttaa.
INTERNET-YHTEYS:
Jos kuvakeon päällä,uunin luukku on yhdistettyverkkoon.
ASETUKSET:
Valitsemalla tämä kuvake on mahdollista asettaa kieli, aika ja päivämäärä, langaton yhteys, Bluetooth, kameran kirkkausasetukset. Tuetut Bluetooth-laitteet toimivat ainoastaan kaiuttimina. TuetutBluetooth-standardit ovat:2.1, 3.0, 4.0
VERKKOSELAIN:
Valitsemalla tämäkuvake on mahdollista selatainternetissä sallittujenverkkosivustojen luetteloa.
UUNI-LAITE-YHTEYS (Simply-Fi)
Ensimmäisen käytön yhteydessä painamalla pitkään kuvaketta rekisteröit uunin verkkoon.
Kuvakkeen lyhyellä painalluksella aktivoidaan uunin kauko-ohjaus. Jos tämä vaihtoehto aktivoidaan, uunia ohjataan liitetyllä laitteella.VAIN
Ohjaa uunia uudelleen suoraan luukun näytöltä napsauttamalla kuvaketta uudelleen.
Jos haluat nähdä verkkokameran suoratoiston ulkoisessa laitteessa (SIMPLY-FI-SOVELLUS), luukku on liitettäväverkkoon. (ON KYTKETTÄVÄPÄÄLLE INTERNET-YHTEYS:)
VERKKOKAMERA:
Painamalla verkkokamerankuvaketta voitkatsoa uunin sisälle javalvoa kypsennystä. Järjestelmä suojaa kameraa laittamalla sen valmiustilaan 1 minuutin kuluttua (5 minuutin kuluttua
grillitoiminnon tapauksessa). Käynnistä se uudelleenpainamalla painikettauudelleen. Älä pidäsitä päällekytkettynä liian pitkään. Kuumien lämpötilojentapauksessa, joskamera on päällä pitkään,sen väritvoivat muuttua. Tämä onnormaali ilmiöja se häviää, kunkamera ja/tai uunijäähtyvät uudelleen.
ALOITUSSIVU (HOMEPAGE):
Kuvaketta koskettamallasiirry aloitussivulle
FI 27
3.6 Kypsennystilat
Toimintojen
valintakiekko
*
Toiminto (Uunin mallin mukaan)
LAMPPU: Kytkee päälle uunin valon.
SULATUS: Kun valintakiekko on asetettu tähän asentoon. Tuuletus kierrättää ilmaa (40 oC) jäätyneen ruuan
ympärillä siten,että sesulaa muutamassa minuutissa ilman,että ruuan proteiinisisältövahingoittuu taimuuttuu.
PIDÄ LÄMPIMÄNÄ: Tätä suositellaan käyttämään esikypsennettyjen ruokien uudelleenlämmitystä varten asettamalla hyllytoiselle tasolleylhäältä tai pizzan taileivonnaisten sulatustavarten alimmalle tasolle. Lämpötilan esiasetuson 60°C vakiona ja sitäei voi säätää.
KIERTOILMAKYPSENNYS: Suosittelemme, että käytät tätä menetelmää siipikarjalle, leivonnaisille, kalalle ja vihanneksille. Lämpö tunkeutuu ruokaan paremmin ja sekä kypsennys- että esilämmitysajat lyhenevät. Voit kypsentää samanaikaisesti erilaisia ruokia saman tai erilaisen valmistuksen kanssa yhdessä tai useammissa asennoissa. Tämä kypsennysmenetelmätakaa tasaisenlämmön jakautumisen ja hajuteivät sekoitu. Lisää aikaanoin kymmenenminuuttia, jos kypsennät useitaruokia samanaikaisesti.
PERINTEINEN KYPSENNYS: Käytetään sekä ylä- että alalämmityselementtejä. Uunin esilämmitys kestää noin kymmenen minuuttia. Tämä menetelmä on ihanteellinen kaikille perinteisille paisteille ja leivontatuotteille. Punaisen lihan, paahtopaistin, lampaankoiven, riistan, leivän, alumiinifolioon käärittyjen ruokien, lehtitaikinan ruskistukseen. Aseta ruokaja senastia keskiasennossa olevalle tasolle.
TUULETIN + ALEMPI ELEMENTTI: Ylempää lämmityselementtiä käytetään tuulettimen kanssa ja tällöin ilma kiertää uunin sisällä. Tämä menetelmä on ihanteellinen mehukkaille hedelmäkakuille, tortuille, piirakoille ja pasteijoille. Se ehkäisee ruoan kuivumista ja parantaa kakkujen, leipätaikinan ja muiden pohjasta kypsennettävien ruokien kohoamista.Aseta alemmassa asennossaolevalle tasolle.
TUULETINAVUSTEINENGRILLI: Käytägrilliä luukkusuljettuna. Ylempää lämmityselementtiä käytetään tuulettimen kanssa ja tällöin ilma kiertää uunin sisällä. Esilämmitys on
*
välttämätöntä punaiselle lihalle mutta ei vaalealle lihalle. Ihanteellinen paksujen ruokien kypsennykseen kuten porsaanpaisti, kokonainen siipikarja ym. Aseta grillattava ruoka keskelle keskiasennossa olevaa tasoa. Työnnä roiskepelti tason alle valuvien nesteiden keräämiseksi. Varmista, että ruoka ei ole liian lähellä grilliä. Käännä ruoka puolivälissä, jottase kypsyykunnolla.
GRILLi: Käytägrilliä luukkusuljettuna. Ylempää lämmityselementtiä käytetään yksin ja voit säätää lämpötilaa. Vaaditaan viiden minuutin esilämmitys, jotta elementit kuumenevat. Saadaan paras tulos grillattaville ja gratinoitaville ruuille ja kebabille. Vaalea liha onlaitettava riittävälle etäisyydelle grillistä ja kypsennysaika on pidempi, jotta lihasta tulee maukkaampaa. Voit laittaa punaisen lihan jakalafileet tasollesekä roiskepellin sen alle.
PIZZA: Tämän toiminnon kanssa kuuma ilma kiertää uunissa, jotta taataan paras mahdollinen tulos ruuille kuten pizza taikakut.
ALATASO: Alemman elementin käyttö. Ihanteellinen kaikkien murotaikinapohjaisten ruokien kypsennykseen. Käytä tätä kakuille,tortuille, piirakoille,pasteijoille ja kaikkeen kypsennykseen,joka tarvitseeenemmän lämpöä alhaalta.
*Testattu standardin CENELEC EN 60350-1 mukaisesti käyttäen kiertoilmatoiminnolle tarkoitettua energialuokan määritelmää. **Testattu standardin CENELEC EN 60350-1 mukaisesti käyttäen staattiselle toiminnolle tarkoitettua energialuokan määritelmää.
.
FI 28
4. Simply-fi-uunin rekisteröinti
Laitteen asennus
Asenna laite tämän opaskirjan sisältämän asennusohjeen mukaisesti. Kun tämävaihe onvalmis, varmista, että laitetoimii ohjaamallalaitetta suoraan ohjauspaneelinkautta. Tutustu kunnolla ohjelmaoppaisiin ja toimintoihin, koska tämä takaa uuden laitteesi kaikkien ominaisuuksien parhaan mahdollisen hyödyntämisen.
Varmista, että kellonaika on asetettu ennen kuin yrität rekisteröidä uunia.
Langattoman yhteydensalasanan paikantaminen
Paikanna langattoman yhteyden salasana (WPA/WEP Key), joka löytyy yleensä langattomanreitittimen takaa. Jos sinulla on vaikeuksia löytää langattoman yhteyden salasana, ota yhteys Internet-yhteyden toimittajaan.
Kirjoita muistiintulevaa tarvetta varten.
Kun sinulla on käytettävissä langattoman yhteyden salasana, kirjoita se alle, koska tarvitset sitä myöhemmin, kun laite yhdistetään sovellukseen.
Reitittimen nimi_____________________________________
Salasana (WPA/WEP Key) Yhdistä uusi laite samaan langattomaan reitittimeen, joka on valmis sovelluksen asennustavarten Sovelluksen lataaminen Lataa Candy Simply-Fi -sovellus laitteellesi soveltuvasta sovelluskaupasta. Huomaa –Sovellus sopii käyttöjärjestelmille iOS(versio 8 ja uudempi) ja Android (versio 4.4 ja uudempi). Sovelluksen nimi – Candy simply­Fi
Tuotekoodinpaikantaminen
Paikanna laitteentuotekoodi alla olevan kuvanavulla.
Kirjoita sarjanumero muistiin.
Kuva osoittaa laitteen tietojen muodon. Kirjoita tuotteen sarjanumero alle: Sarjanumero (16-numeroinen)
Numéro de série
Mod:
Malli Koodi Sarjanumero
WDYN 854DB-80
N.
33700000 1224 0087
G:
00
Type LCM6
- Vaihe 5:
Painamalla pitkäänkuvaketta rekisteröi laite.
- Vaihe 6:
Poistu Candy simply-Fi -sovelluksesta. Siirry laitteen langattoman yhteyden asetuksiin.
- Vaihe 7:
Saatavilla olevien langattomien yhteyksien luettelosta, valitse "WIFIOVEN-xyzk". Jos sitä ei löydy, odota muutama sekunti tai skannaa uudelleen.
- Vaihe 8:
Poistu laitteen asetuksista. Palaa Candy simply-Fi -sovellukseen ja odota, kunnes sovellus havaitsee laitteen. Kun ”Langaton verkko on päällä” tulee näkyviin,napauta kohtaa”Seuraava”.
- Vaihe 9:
Kodin langaton verkko asetetaan automaattisesti sovelluksen toimesta. (Mikäli näin ei tapahdu, syötä kodin langattoman verkon nimi jamuista ollatarkkana isojenja pientenkirjainten suhteen).Syötä langattoman verkon salasana (WPA/WEP Key) ja napauta siten ”Vahvista”.
- Vaihe10: Muita etuja varten voit rekisteröidä tuotteen napauttamalla erityistä painiketta. Napauttamalla ”Start”palaa sovelluksen aloitussivulle.
- Kauko-ohjaustila
Painamalla lyhyestikuvaketta uunia voidaan kauko-ohjata.
Ohjaa uunia uudelleen suoraan luukun näytöltä painamalla lyhyesti kuvaketta Katsoaksesi verkkokameransuoratoistoa ulkoisesta
laitteesta (SIMPLY-FI-sovellus) luukkuon yhdistettäväverkkoon.
- Jos asetusei valmistu
On tärkeää, että on käytettävissä hyvä langattoman yhteyden signaalinvoimakkuus kodin reitittimestä laitteeseen: alhainen signaalinvoimakkuus voi aiheuttaa asetuksen loppuvaiheen epäonnistumisen. Tämä voidaan tarkastaa aloittamalla yhdistämisprosessi uudelleen vaiheesta 1. Kun olet vaiheessa 8, aseta laitteesi(älypuhelin tai tabletti) reitittimen viereen ja etsilaitteen aikaansaama "WIFIOVEN-xyzk"-verkko. Jos tämä ei tule näkyviin yhtenä vaihtoehtona, tämä tarkoittaa sitä, että reititin ei voi nähdä laitetta. Kyseisessä tapauksessa suosittelemme asettamaan reitittimen lähelle laitetta (jos mahdollista) tai ota yhteys internet­verkon toimittajaan ja pyydähuoltoavusta yhteensopiva”langattoman yhteyden laajennin”,jotta vahvistetaan signaalinvoimakkuutta.
LANGATTOMAT PARAMETRIT EMOLEVY
Parametri
Langattoman verkon standardi
Taajuusalue
Spécifications
802.11 b/g/n
2,4 GHz. – 2,4 GHz12 84
802.11b (11Mbps) +16 ± 2 dBm
- Vaihe 1:
Avaa sovellus Candy simply-Fi. Luo oma tili napauttamalla kohtaa ”Sign-Up”. Hyväksy tietosuojakäytäntöja täydennäkentät. Huomaa –Voit tutustua sovelluksen Simply-Fi kaikkiinominaisuuksiin napauttamalla ”Demo”.
- Vaihe 2:
Aloitussivulla napauta laitetta, johonhaluat yhdistää,ja napautasitten ”OK”.
- Vaihe 3:
Syötä 16-numeroinen sarjanumero, jonka kirjoitit muistiin edellä, ja napauta ”Seuraava” Tarkasta, että tuotteen tiedotovat oikeinja napautasitten ”Vahvista”.
- Vaihe 4:
Kun laite ontunnistettu, napauta”Seuraava”. Sitten sinulla on 5 minuuttia aikaa saattaa menettely loppuun tai muutoin onaloitettava alusta.
FI 29
Enimmäislähetysteho
Minimivastaanottoher kkyys
Kanava
802.11g (54Mbps) +1 ± 2 dBm4
802.11n (HT20, MCS7) +13 ± 2 dBm
802.11b (11Mbps)
- dBm93
802.11g (54Mbps)
- dBm85
802.11n (HT20, MCS7)
- dBm82 11
LOW-E
5. Uunin puhdistus ja huolto
5.1 Yleisiä puhdistusta koskevia huomautuksia
Laitteen elinikää voidaan pidentää säännöllisellä puhdistuksella. Odota, että uuni jäähtyy ennen manuaalisten puhdistustoimenpiteiden suorittamista. Älä koskaan käytä hankaavia pesuaineita, teräsvilla tai teräviä esineitä puhdistukseen, koska tämä voi aiheuttaa korvaamattomia vahinkoja emaloiduille osille. Käytä ainoastaan vettä, saippuaa tai valkaisuainepohjaisia pesuaineita(ammoniakki).
LASIOSAT
On suositeltavaa puhdistaa lasi-ikkuna imevällä talouspaperilla uunin jokaisen käytön jälkeen. Poista pinttyneemmät jäämät käyttämällä kunnolla puristettua pesuaineeseen kostutettua sientä jahuuhtelemalla sittenvedellä.
UUNIN IKKUNANTIIVISTE
Jos tiiviste on likainen, se voidaan puhdistaa hieman kostealla sienellä.
LISÄVARUSTEET
Puhdista lisävarusteet kostealla, saippuoidulla sienellä ennen niiden huuhtelemista ja kuivaamista. Älä käytä hankaavia pesuaineita.
ROISKEVUOKA
Grillin käytön jälkeen poista vuoka uunista. Kaada kuuma rasva astiaan ja pese vuoka kuumalla vedellä käyttämällä sientä ja pesuainetta. Jos jää jäljelle rasvatahroja, upota vuoka veteen ja pesuaineeseen. Vaihtoehtoisesti voit pestä vuoan astianpesukoneessa tai käyttämällä kaupallista uunin puhdistusainetta. Äläkoskaan laitalikaista vuokaa uuniin.
SISÄISEN LASILUUKUNPUHDISTUS -AINOASTAAN
1.Avaa uunin luukku.
2.3.4. Lukitse saranat, irrota ruuvit ja poista ylempi metallisuojus vetämällä sitäylöspäin.
5.6. Poista lasi ja vedä se varovasti uuninluukusta (HUOM. Älä poista mitäänmuuta lasiatai osaa).
7. Puhdistuksen tai vaihdon lopuksi asenna osat takaisin käänteisessä järjestyksessä. Kaikissa laseissa merkintä ”Low-E” on oltava luettavissa ja asetettuna luukun vasemmalle puolelle lähelle vasemmanpuoleista sivusaranaa. Tällä tavalla ensimmäiseen lasiin painettukyltti onluukun sisäpuolella.
1.
2.
3.
5.2 Huolto
SIVUTELINEIDEN IRROTUSJA PUHDISTUS 1-Irrota ritilätelineet vetämälläniitä nuoliensuuntaan (katso alle)
2-Puhdista ritilätelineet joko laittamalla ne astianpesukoneeseen tai käyttämällä kosteaa sientä ja huolehdi niiden kuivauksesta tämän jälkeen. 3-Puhdistuksen jälkeen asenna ritilätelineet takaisin käänteisessä järjestyksessä.
5.
7.
4.
6.
2
1
FI 30
Loading...
+ 83 hidden pages