Candy GO W338D User Manual [FR]

Kg DETECTOR
Machine à laver/séchante Mode d’emploi
Règles générales de sécurité
Le produit est conçu pour être utilisé dans un foyer domestique,
Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine
comme:
conformément.
Le coin cuisine dans des magasins ou des lieux de travail,
Conservez toute la documentation dans un endroit sûr pour pouvoir vous
Employés et clients dans un hôtel, un motel ou résidence de ce
y reporter à une date ultérieure ou la transmettre aux prochains
type,
propriétaires.
Dans des bed and breakfast,
Service de stock ou similaire, mais pas pour de la vente au détail.
La durée de vie de l’appareil peut être réduite ou la garantie du
ou dans ces différentes situations:
fabricant annulée si l’appareil n’est pas utilisée correctement. Tout
- zones réservées au personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail;
dommage ou perte résultant d’un usage qui n’est pas conforme
- exploitation agricoles;
à un usage domestique (même s’ils sont situés dans un environ-
- par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements résidentiels;
nement domestique ou un ménage) ne sera pas acceptée par le
- environnement de type bed and breakfast.
fabricant dans toute la mesure permise par la loi.
Une utilisation autre que domestique, comme par exemple une démonstration commerciale ou
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ou
une session de formation, est à exclure également dans les lieux cités ci-dessus. Une
des personnes présentant un handicap physique, moteur ou mental,
utilisation détournée de l’appareil est proscrite.
et manquant de connaissance sur l’utilisation de l’appareil, si elles sont sous la surveillance d’une personne, donnant des instructions
Si l’appareil doit être utilise de manière incompatible comme défini ci-dessus, la durée de vie
pour une utilisation en toute sécurité de l’appareil. Les enfants ne
de l’appareil pourrait être réduite et la garantie du fabricant serait annulée.
doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de
Tout dommage causé à l'appareil, résultant d’une mauvaise utilisation de l’appareil (même si
l’appareil ne doit pas être fait par des enfants sans surveillance
l’utilisation en est faite au sein du foyer), ne permettra pas de recours auprès du fabriquant,
d’un adulte.
comme il est établi par la loi.
Les enfants doivent être surveillés pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Notes sur l’élimination
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart ou bien
Tous les matériaux de conditionnement utilisés sont écologiques et recyclables. Veuillez les
être sous surveillance de manière continue.
éliminer de manière écologique.
Introduction
Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, il doit être
Votre revendeur ou votre municipalité pourront vous donner
remplacé par le fabricant, son agent de service ou un technicien
le détail exact des méthodes d’élimination en vigueur.
qualifi é afi n d’éviter tout danger.
N’utilisez que les colliers fournis avec l’appareil pour la connexion
Les appareils qui ont atteint la fin de leur vie utile ne doivent pas être consignés à la poubelle!
de l’alimentation en eau.
Des matériaux utiles peuvent être récupérés des anciens appareils, par le recyclage.
La pression hydraulique doit être comprise d’un minimum de 0,05 MPa à un maximum de 0,8 MPa.
Note : pour assurer la sécurité lors de l’élimination d’une vieille machine à laver, veuillez débrancher la prise de
Assurez-vous qu’aucun tapis n’obstrue la base de la machine et
courant, couper le câble d’alimentation et le détruire avec la
les ventilations.
prise. Pour empêcher que les enfants ne s’enferment dans la
La mise OFF est obtenue en positionnant le sélecteur en position
machine, cassez les charnières de la porte ou son dispositif
verticale, tout autre positionnement met la machine en fonction
de verrouillage.
(uniquement pour les modèles équipés d’un sélecteur).
2
La phase fi nale du cycle d’un lave-linge séchant se fait sans
Sommaire Page
chaleur (phase de refroidissement) afi n de s’assurer que les articles sont laissés à une température ne les endommageant pas.
Introduction 2 Notes générales sur la livraison 4
ATTENTION: N’arrêtez jamais un lave-linge séchant avant
Notes de sécurité 4
la fi n du cycle de séchage; à moins que tous les articles ne
Mise en route rapide 5
soient retirés et étendus immédiatement de manière à ce
Description des commandes 6
que la chaleur se dissipe rapidement.
Tableau des programmes 16
Sélection des programmes 18
Le positionnement de l’appareil doit permettre un accès facile à la
Tiroir à lessive 21
prise de courant après installation.
Lessives, aides de lavage et dosages 22
L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte fermée, une
Lavage 24
porte coulissante ou une porte avec une charnière positionnée
Séchage 26
sur le côté opposé à celle de la machine, de telle façon que
Cycle séchage 27
l’ouverture de la porte de l’appareil puisse être limitée.
Cycle automatique de lavage/séchage 28
Capacité de chargement maximale de vêtements secs selon le
Conseils de lavage utiles 29
modèle utilisé (voir le bandeau de commande).
Nettoyage et entretien de routine 30 Dépistage de pannes 32
L’appareil ne doit pas être utilisé si des produits chimiques ont été
Données techniques 34
utilisés pour le nettoyage.
Service clientèle 34
Ne séchez pas d’articles n’ayant pas été lavés préalablement.
Installation et essais 35
Les articles ayant été souillés par des substances telles que: de l’huile de cuisson, de l’acétone, de l’alcool, de l’essence, du kérosène, du détachant, de la térébenthine, de la cire et du
AVANT DE METTRE EN MARCHE LA MACHINE À
décapant pour cire doivent être lavés à l’eau chaude avec une
LAVER, S'ASSURER D'AVOIR ENLEVÉ LES SUPPORTS
quantité supplémentaire de détergent avant d’être séchés dans le lave-linge séchant.
DE TRANSIT COMME INDIQUÉ À LA PAGE 35.
Les articles à base de caoutchouc, latex, textiles imperméables, articles doublés de caoutchouc ou des oreillers fabriqués avec du caoutchouc ne doivent pas être séchés dans la machine.
Les assouplissants ou les produits similaires doivent être utilisés comme spécifi é dans leurs instructions.
Les textiles touchés par du pétrole ou de l’huile peuvent s’enfl ammer spontanément, surtout lorsqu’ils sont exposés à des sources de chaleur telles qu’un lave-linge. Si la chaleur ne peut pas se dissiper, les articles peuvent alors devenir chauds et s’enfl ammer.
S’il est inévitable que les tissus contiennent de l’huile végétale ou de l’huile de cuisson ou bien qu’ils ont été contaminés par des produits de type « soins capillaires », ils doivent d’abord être lavés àl’eau chaude avec du détergent avant d’être placés dans un lave-linge séchant; cela va permettre de réduire le risque mais pas de l’éliminer complètement.
3
Retirez tous les objets des poches tels que les briquets et les allumettes.
Consulter le site web du fabricant pour plus d’informations.
Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine conformément.
Consignes de sécurité
Conservez toute la documentation dans un endroit sûr pour pouvoir vous
y reporter à une date ultérieure ou la transmettre aux prochains
Eteignez la machine avant nettoyage: débranchez l’appareil et
propriétaires.
fermer l’arrivée d’eau.
Assurez-vous que le système électrique est raccordé à la terre.
Merci de ne pas utiliser des convertisseurs, des prises multiples
ou dans ces différentes situations:
ou des rallonges.
- zones réservées au personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail;
ATTENTION: l’eau peut atteindre des températures très
- exploitation agricoles;
élevées pendant le lavage.
- par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements résidentiels;
- environnement de type bed and breakfast.
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’eau dans le tambour avant d’ouvrir le hublot.
Une utilisation autre que domestique, comme par exemple une démonstration commerciale ou une session de formation, est à exclure également dans les lieux cités ci-dessus. Une
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher
utilisation détournée de l’appareil est proscrite.
l’appareil.
Si l’appareil doit être utilise de manière incompatible comme défini ci-dessus, la durée de vie
N’exposez pas la machine à la pluie, au soleil ou aux intempéries.
de l’appareil pourrait être réduite et la garantie du fabricant serait annulée.
Lors d’un déplacement, ne soulevez pas la machine à laver par
Tout dommage causé à l'appareil, résultant d’une mauvaise utilisation de l’appareil (même si
les boutons ou par le tiroir à détergent, ne jamais faire reposer
l’utilisation en est faite au sein du foyer), ne permettra pas de recours auprès du fabriquant,
l’appareil sur le hublot. Nous recommandons d’être 2 personnes
comme il est établi par la loi.
pour soulever la machine.
En cas de panne ou de dysfonctionnement: éteindre la machine,
Notes sur l’élimination
fermer le robinet d’eau et ne pas toucher la machine. Appelez
Tous les matériaux de conditionnement utilisés sont écologiques et recyclables. Veuillez les
immédiatement le service client et n’utilisez que des pièces de
éliminer de manière écologique.
rechange d’origine. Le non-respect de ces consignes peut compromettre la sécurité de l’appareil.
Introduction
Votre revendeur ou votre municipalité pourront vous donner le détail exact des méthodes d’élimination en vigueur.
Le produit a été conçu et fabriqué en avec les directives
En utilisant le symbol sur ce produit, nous déclarons sur
Européenne suivantes:
notre propre responsabilité que ce produit est conforme à
Les appareils qui ont atteint la fin de leur vie utile ne doivent pas être consignés à la poubelle!
toutes les normes Européennes relatives à la sécurité, la santé
2006/95/EC (LVD);
Des matériaux utiles peuvent être récupérés des anciens appareils, par le recyclage.
et à l’environnement.
2004/108/EC (EMC);
2009/125/EC (ErP);
Note : pour assurer la sécurité lors de l’élimination d’une
2011/65/EU (RoHS);
vieille machine à laver, veuillez débrancher la prise de courant, couper le câble d’alimentation et le détruire avec la prise. Pour empêcher que les enfants ne s’enferment dans la machine, cassez les charnières de la porte ou son dispositif de verrouillage.
4
2étirucés ed selarénég selgèR 6nosiarvil al rus selarénég setoN
Mise en route rapide 6
7sednammoc sed noitpircseD 61semmargorp sed uaelbaT
18semmargorp sed noitceléS
12evissel à rioriT
22segasod te egaval ed sedia ,sevisseL Lavage 24 Séchage 26
72egahcés elcyC
28egahcés/egaval ed euqitamotua elcyC 29 s utiles pour l’utilisateurliesnoC
03enituor ed neitertne te egayotteN
p ed egatsipéD
Installation et essais 35
23senna
33seuqinhcet seénnoD
43elètneilc ecivreS
AVANT DE METTRE EN MARCHE LA MACHINE À LAVER, S'ASSURER D'AVOIR ENLEVÉ LES SUPPORTS DE TRANSIT COMME INDIQUÉ À LA PAGE 35.
egaPeriammoS
Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine conformément. Conservez toute la documentation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter à une date ultérieure ou la transmettre aux prochains propriétaires.
5
Notes générales sur la livraison
Vérifiez que les articles suivants ont bien été livrés avec l’appareil: – Manuel d’utilisation – Carte de garantie – Tuyaux d’admission et support
Assurez-vous que la machine n’a subi aucune détérioration en transit. Dans le cas contraire, veuillez contacter le service Après-vente. Veuillez consulter la rubrique sur le Service clientèle.
Mise en route rapide
Lavage
Ouvrez la porte en activant le bouton dans la poignée "A" (voir fig.1, page 7). – Triez le linge et placez-le dans la machine. – Fermez la porte. – Mettez du détergent dans les bacs de dosage, comme indiqué dans le tableau des
programmes de ce manuel d’utilisation (page 16). – Sélectionnez le programme voulu en tournant la manette des programmes. – L’écran affichera les réglages du programme sélectionné. – Ajustez la température si nécessaire.
SECHAGE Si vous souhaitez que le cycle de séchage démarre automatiquement après le cycle de lavage, sélectionnez le programme souhaité à l'aide du bouton de sélection du programme de séchage. Vous pouvez également patienter jusqu'à la fin du cycle de lavage, puis décider de la charge et du programme de séchage.
Sélectionnez les boutons de fonction supplémentaires (si vous le souhaitez).
Appuyer sur la touche "DEBUT/PAUSE". – Quelques secondes plus tard, le programme se lance.
Après le lavage :
- Le mot “End” apparaitra sur l’écran.
- Attendez environ 2 minutes que le verrou de porte se désactive. Le témoin “Porte Sécurisée” s'éteint.
- Mettez la machine à l'arrêt en tournant la manette des programmes de lavage à la position "OFF".
- Ouvrez le hublot et retirer le linge.
6
Fig. 1
Description des commandes
DN F
P
G H I C L M
Poignée d'ouverture du hublot Manette des programmes de lavage avec "OFF" Touche "Température" Touche "Sélection Essorage" Touche "Degré de Salissure" Voyants des touches Touche "Taches Difficiles" Touche "Soin+" Touche "Départ Différé" Touche "Séchage" Touche "Début/Pause" Témoin “Porte Sécurisée” Ecran Digital Bacs à produit
O
E
B
A
A B C D E F G H
I
L
M
N O P
7
“Kg DETECTOR”
(La fonction n’est active que pour les programmes Coton et Synthétique) Le “Kg DETECTOR” permet de mesurer une série d’information sur le linge chargé dans le tambour durant toutes les phases du lavage. Ainsi, durant les 4 premières minutes du cycle de lavage, le “Kg DETECTOR” :
- régule la quantité d’eau nécessaire
- détermine la durée du cycle de lavage
- ajuste les rinçages
En fonction de la quantité et du type de linge lavé:
- régule le rythme des rotations du tambour pour l’adapter au type de tissu
- reconnaît la présence de mousse et augmente éventuellement le niveau d’eau durant les rinçages
- régule la vitesse d’essorage en fonction de la charge, pour éviter les déséquilibres
“Kg DETECTOR” parvient ainsi à assurer systématiquement la recette de lavage la plus adaptée à la charge de linge parmi la centaine de recettes possibles.
“Kg DETECTOR” répond aux exigences de simplicité d’utilisation en permettant une sélection simplifiée du programme de lavage. En effet, l’utilisateur indique simplement le type de tissu chargé dans la machine et le degré de salissure des vêtements, et il obtiendra un linge parfaitement lavé et essoré dans le respect des textiles.
.
8
Poignée d'ouverture du hublot
Pour ouvrir le hublot actionner le bouton dans la poignée.
A
Manette des PROGRAMMES DE LAVAGE avec “OFF”
Lorsque le selecteur est positionne sur un programme, l’ecran montre les details du cycle choisi. n.b. afin d’eteindre completement la machine, placer le selecteur sur " OFF "
B
LES LESSIVES D’AUJOURD’HUI SONT PLUS EFFICACES, MEME A BASSE TEMPERATURE. POUR CETTE RAISON, LA MACHINE CONSEILLE L’UTILISATION DE TEMPERATURES PLUS BASSES, MEME POUR LES PROGRAMMES INTENSIFS. DANS TOUS LES CAS, IL EST POSSIBLE D’AUGMENTER LA TEMPERATURE DE LAVAGE EN APPUYANT SUR LA TOUCHE TEMPERATURE. LA TABLE DES PROGRAMMES INDIQUE LA TEMPERATURE MAXIMUM CONSEILLEE POUR CHACUN DES PROGRAMMES.
Appuyez sur la touche "DEBUT/PAUSE" pour commencer le cycle. Le cycle de lavage se réalisera avec la manette des programmes arrêtée sur le programme
sélectionné jusqu'à la fin de celui-ci. A la fin du lavage, mettez la machine à l' arrêt en tournant la manette programmes sur la
position "OFF"
Note : lors de la mise en marche du cycle de lavage suivant, le sélecteur de programme doit être remis en position “OFF” avant de sélectionner et de lancer le programme suivant.
9
Touche "TEMPERATURE"
Après sélection d’un programme, le voyant correspondant à la température correspondante conseillée s’allume. Il est possible de diminuer ou d’augmenter cette température en appuyant plusieurs fois sur la touche. A chaque pression de la touche, le voyant correspondant à la température sélectionnée s’allume.
C
Touche "SELECTION ESSORAGE"
La phase d'essorage est très importante pour la préparation à un bon séchage et votre modèle est doté d'une grande flexibilité pour satisfaire chaque exigence. En agissant sur cette touche vous pouvez réduire la vitesse maximale possible pour le programme sélectionnée, jusqu'à une complète élimination de l'essorage. Pour réactiver l'essorage, il suffit de presser la touche de nouveau, jusqu'à atteindre la vitesse choisie.
Pour la sauvegarde des tissus, il n'est pas possible d'augmenter la vitesse d'essorage, au-delà de celle qui est indiquée automatiquement au moment de la sélection du programme.
Il est toujours possible de modifier la vitesse d'essorage, sans mettre la machine en PAUSE.
Note : Ce modèle est équipé d’un “capteur” électronique qui vérifie si le linge est équilibré correctement. Si la charge est légèrement déséquilibrée, la machine la rééquilibre automatiquement pour poursuivre un essorage normal. Si après plusieurs tentatives l’équilibre n’est pas restauré, il sera nécessaire d’utiliser une vitesse d’essorage plus lente. Si le linge est très déséquilibré, l’étape d’essorage est annulée. Ceci contribue à réduire les vibrations et le bruit et à améliorer la fiabilité et la longévité de la machine.
D
Touche "
L’activation de ce bouton (uniquement sur les programmes COTON et MIXTES) permet le choix de 3 niveaux d’intensité de lavage selon le degré de salissure du linge. Lorsque le programme est selectionné, l’écran indiquera automatiquement à l’aide d’un voyant le degré de salissure le plus adapté. En choisissant un degré de salissure différent, le voyant indiquera le niveau correspondant. En utilisant cette touche après avoir sélectionné le programme Rapide, il est possible de choisir parmi 3 programmes de 14mn, 30mn et 44mn.
DEGRE DE SALISSURE
"
10
E
Voyants DES TOUCHES
Ces témoins s’allument lorsque qu’une option est choisie Si une option est incompatible avec le programme, le témoin de l’option clignotera puis s’éteindra.
F
Les options doivent être sélectionnées AVANT d'appuyer sur la touche "DEBUT/PAUSE".
Touche "TACHES DIFFICILES"
En pressant cette touche, activable uniquement pour les cycles coton, les capteurs du nouveau Sensor System agissent sur la température sélectionnée pour la maintenir constante durant toutes les phases du cycle de lavage et sur la rotation du tambour. En effet, le tambour tourne à deux vitesses différentes dans les moments déterminants. Quand la lessive pénètre dans le linge, le tambour tourne de manière à ce qu’elle se répande de façon homogène ; la vitesse augmente au moment du lavage et du rinçage pour que l’action mécanique soit maximale. Grâce à cette option, l’efficacité de lavage des taches réputées difficiles est très largement améliorée SANS AUGMENTER LA DUREE DU PROGRAMME.
Touche "SOIN+"
Grâce au nouveau Sensor System, il est possible, en activant la touche Soin+, d’effectuer un cycle de lavage spécifique pour les tissus résistants et mixtes. Le lavage ainsi effectué permet d’éliminer tout résidu lessiviel et donc de prendre soin des peaux délicates qui seront en contact avec ces fibres. L’ajout d’une plus grande quantité d’eau au lavage ainsi que l’action renforcée de 5 rinçages avec essorages intermédiaires permettent d’obtenir un linge propre parfaitement rincé. Afin d’obtenir un résultat optimal de lavage, la quantité d’eau est accrue pendant cette phase du cycle garantissant une parfaite dilution de la lessive. La quantité d’eau est également accrue au moment du rinçage de manière à éliminer toute trace de lessive des fibres. Cette fonction a été spécialement étudiée pour les PEAUX DELICATES ET SENSIBLES pour lesquelles même un minimum de résidu de lessive peut causer irritations ou allergies. Il est aussi conseillé d’utiliser cette fonction pour le LINGE DES ENFANTS, pour le LINGE DELICAT en général ainsi que pour le lavage des TISSUS EPONGE dont les fibres tendent à retenir la lessive. Pour assurer une meilleure prestation de lavage, cette fonction est toujours active pendant les programmes Délicat et Laine/Lavage main.
G
H
11
Touche "DEPART DIFFERE"
Cette option permet de programmer le départ du cycle de lavage jusqu’à 24 heures. Afin d’utiliser cette fonction, suivez la procédure ci-dessous : Choisissez le programme Pressez le bouton départ différé pour l’activer (h00 apparaît sur l’écran) puis pressez le à nouveau pour choisir un départ différé d’1 heure (h01 apparaît sur l’écran) ; à chaque pression le départ différé augmentera d’1 heure jusqu’à ce que 24h apparaisse sur l’écran, une pression supplémentaire réinitialisera le départ différé.
Confirmez en appuyant sur "DEBUT/PAUSE" (la lumière sur l’écran clignotera). Le compte à rebours commencera et à son terme le programme débutera automatiquement.
Il est possible d’annuler le départ différé selon la procédure suivante : Maintenez le bouton appuyé durant 5 secondes jusqu’à ce que l’écran montre les réglages du programme choisi. A cette étape il est possible soit de lancer le programme en appuyant sur "DEBUT/PAUSE" soit d’annuler le départ différé en positionnant le programmateur sur OFF puis en sélectionnant un autre programme.
Attention: en cas de coupure de courant, une mémoire
Attention: en cas de coupure de courant, une mémoire spéciale conserve la sélection effectuée et lorsque le
spéciale conserve la sélection effectuée et lorsque le courant est rétabli, reprend le décompte là où il s'est arrêté.
courant est rétabli, reprend le décompte là où il s'est arrêté.
I
Touche "SECHAGE" Touche "SECHAGE"
Assurez-vous que le sélecteur de programme n'est pas réglé sur OFF, puis appuyez sur le bouton pour sélectionner le programme de séchage souhaité. Chaque fois que vous appuyez
Assurez-vous que le sélecteur de programme n'est pas réglé sur OFF, puis appuyez sur le sur le bouton, un témoin s'allume pour indiquer le type de séchage sélectionné. bouton pour sélectionner le programme de séchage souhaité. Chaque fois que vous appuyez Si vous souhaitez annuler une sélection avant le démarrage du programme de séchage, sur le bouton, un témoin s'allume pour indiquer le type de séchage sélectionné. appuyez plusieurs fois sur le bouton, jusqu'à ce que les témoins s'éteignent, ou réglez le Si vous souhaitez annuler une sélection avant le démarrage du programme de séchage, sélecteur sur OFF. appuyez plusieurs fois sur le bouton, jusqu'à ce que les témoins s'éteignent, ou réglez le Pour annuler un cycle pendant la phase de séchage, maintenez le bouton enfoncé pendant 2 sélecteur sur OFF. secondes jusqu'à ce que le témoin de refroidissement s'allume. En raison de la température Pour annuler un cycle pendant la phase de séchage, maintenez le bouton enfoncé pendant 2 élevée à l'intérieur du tambour, il est conseillé de patienter jusqu'à la fin de la phase de secondes jusqu'à ce que le témoin de refroidissement s'allume. En raison de la température refroidissement avant de régler le sélecteur de programme sur OFF et de retirer le linge. élevée à l'intérieur du tambour, il est conseillé de patienter jusqu'à la fin de la phase de
refroidissement avant de régler le sélecteur de programme sur OFF et de retirer le linge.
12
L L
Loading...
+ 28 hidden pages