Candy GO4 126 TXT User Manual

Pralni stroj Navodilo za uporabo
Mosógépek Használati utasítás
Washing machine User instructions
Pralek automatycznych serii Instrukcja obs∏ugi
SL HU EN
GO4 106 TXT GO4 126 TXT
Uvod
Pralni stroj je namenjen uporabi v gospodinjstvih.
EmbalaÏa
Vsa embalaÏa je izdelana iz okolju prijaznih materialov in primerna za recikliranje. Pomagajte pri ohranjanju ãistega okolja in jo odpeljite na ustrezno deponijo! Pozanimajte se pri lokalnih oblasteh. OdsluÏeni aparati niso brez vrednosti, ampak ponoven vir dragocenih surovin. Odpeljite jih na ustrezno deponijo! Ko aparata nimate veã namena uporabljati, potegnite vtikaã iz vtiãnice in odreÏite prikljuãni kabel skupaj z vtikaãem ter ga zavrzite posebej. Poskrbite, da se vrata stroja ne bodo veã zapirala, da prepreãite, da bi se otroci med igro morebiti zaprli v stroj.
3
5
SPLO·NA OPOZORILA IN NASVETI OB PREVZEMU APARATA
Ob prevzemu aparata vam mora trgovec izroãiti naslednje dokumente in pribor:
- NAVODILO ZA UPORABO
- GARANCIJSKI LIST
- POKROVâKE
- DOTOâNO CEV Kupec mora stroj pregledati ob prevzemu pri trgovcu in preveriti, ãe na njem ni vidnih po‰kodb!
VARNOSTNI UKREPI
pred zaãetkom ãi‰ãenja ali vzdrÏevanja pralnega stroja obvezno upo‰tevajte naslednje varnostne predpise:
A) Iztaknite vtikaã iz vtiãnice. B) Zaprite pipo za dotok vode. C) Vsi Candyjevi gospodinjski aparati so opremljeni z ozemljitvenim kablom. Preverite, ãe je
va‰a elektriãna napeljava pravilno ozemljena! âe ni, naj vam napeljavo pred prikljuãitvijo pravilno napelje strokovnjak!
D) Aparat je skladen z doloãili Evropske gospodarske zbornice 73/23 in 89/336,
nadomestnimi doloãili 2006/95 in 2004/108 ter kasnej‰imi modifikacijami.
E) Z vlaÏnimi rokami ali nogami se aparata ne dotikajte. Ne uporabljajte pomivalnega stroja
bosonogi.
OPOZORILO! Med pranjem se voda v stroju lahko segreje tudi do 90°C
F) Pred odpiranjem vrat stroja se prepriãajte, ãe v bobnu stroja ni vode. G) Odsvetujemo prikljuãitev stroja na elektriãno omreÏje preko razliãnih pretvornikov ali
razdelilnikov. H) Ne dovolite, da otroci ali neodgovorne osebe stroj uporabljajo nenadzorovani. I) Ne vlecite prikljuãnega kabla ali celo aparata samega, ãe Ïelite iztakniti vtiã iz vtiãnice. L) Elektriãni aparati ne smejo biti izpostavljeni razliãnim atmosferskim vplivom kot so npr.
deÏ, sonce ipd. M) Pazite, da stroja ob preme‰ãanju ali prevaÏanju ne dvigajte na strani, kjer so name‰ãene
stikala in gumbi, oziroma na strani, kjer je name‰ãena posodica za detergent. N) Med prevaÏanjem nikoli ne naslonite sprednje strani stroja (tj., strani, kjer so name‰ãena
vrata) na voziãek.
Kazalo Strani
Uvod 3 Splo‰na opozorila in nasveti ob prevzemu aparata 5 Varnostni ukrepi 5 Hitri vodnik 6 Hitri vodnik skozimeni INFOTEXT 7 Opis stikalne plo‰ãe 9 Razpredelnica programov 16 Izbiranje programov 18 Predalãek za pralna sredstva 20 Pralna sredstva in koliãine 21 Nekaj koristnih nasvetov 22 Ko prviã uporabite Infotext 23 Pranje v stroju 26 âi‰ãenje in vzdrÏevanje 28 Odpravljanje nepravilnosti v delovanju 30 Tehniãni podatki 31 Namestitev in prikljuãitev 33
Pred vklopom pralnega stroja se prepriãajte, da je stroj pravilno prikljuãen in da ste odstranili varovala, kot je to prikazano na strani 33.
4
Hitri vodnik skozi meni Candy Infotext
Po prikljuãitvi stroja na elektriãno in vodovodno omreÏje (dotoãna, odtoãna cev) lahko Ïe izberete katerikoli program. V tem primeru bodo vsi napisi na prikazovalniku v angle‰kem jeziku (tovarni‰ka nastavitev).
7
WELCOME!
0:00
Toãen ãas lahko nastavite pozneje.
COTTON
<<1:50>>
Prikaz, ãe ste izbrali program 1.
12
90
NASTAV. CASA
hh:
Minute spremenite tako, da pritiskate na tipko ( ) , dokler ni vidna ustrezna vrednost.
NASTAV. CASA
mm:
Pritisnite na ( )
Pritisnite na ( )
Minute spremenite tako, da pritiskate na tipko ( ) , dokler ni vidna ustrezna vrednost.
Pri vna‰anju nastavitev upo‰tevajte ãasovno omejitev pri izbiranju opcij (30 s/odsek). âe vam zmanjka ãasa, postopek ponovite od te toãke naprej. 5 sekund pritiskajte istoãasno na tipki ( ) in ( ) ,dokler se prikaz ne spremeni v:
ADOPT LANGUAGE
ENGLISH
Stroj je tovarni‰ko nastavljen za prikaz v angle‰kem jeziku.
Pritisnite na ( )
IZBIRA JEZIKA
SLOVENSKI
Pritisnite na ( )
Pritisnite na ( )
POMEMBNO!
O) âe postavite stroj na pod, ki je prekrit s tekstilnimi oblogami, skrbno preverite, ãe vlakna
take talne obloge ne zapirajo odprtin za zraãenje, ki so name‰ãene na spodnjem robu stroja. P) Stroj morata dvigniti vedno dve osebi. Q) V primeru okvare ali nepravilnega delovanja stroja, stroj takoj izklopite in iztaknite vtikaã iz
vtiãnice ter zaprite pipo za dotok vode do stroja. Nato pokliãite enega od poobla‰ãenih
Candyjevih serviserjev, da vam stroj popravi. Ob morebitni zamenjavi vgradnih delov
vedno zahtevajte vgradnjo originalnih Candyjevih rezervnih delov. Neupo‰tevanje gornjih
navodil lahko vpliva na varno in pravilno delovanje stroja. R) âe se po‰koduje prikljuãni kabel, ga morate zamenjati s POSEBNIM PRIKLJUâNIM
KABLOM, ki ga lahko nabavite kot rezervni del pri poobla‰ãenem prodajalcu. S) Po namestitvi in prikljuãitvi stroja se prepriãajte, da sta vtiãnica in pipa za vodo enostavno
dostopna. T) V stroju nikoli ne perite zaves iz steklenih vlaken. U) Pazite, da se okoli stroja ne nabira prah in delci tkanin. V) Vedno se prepriãajte, da je opozorilna luãka za zaklenjena vrata ugasnila, ‰ele nato
odprite vrata. Tako se bo stroj dovolj ohladil. V) Za‰ãitna plo‰ãa na spodnji strani stroja mora biti vedno name‰ãena.
Hitri vodnik
Pranje
- Vrata stroja odprete tako, da pritisnete na gumb v roãaju vrat.
- Razvrstite perilo in ga vloÏite v stroj.
- Zaprite vrata.
- Odmerite potrebna pralna sredstva v predalãek - v predelek 1 za predpranje in v predelek 2
za vse druge programe.
- Z obraãanjem gumba izberite ustrezen program (program bo viden na prikazovalniku).
- Po potrebi prilagodite temperature pranja.
- S pomoãjo tipk izberite Ïelene funkcije in nato pritisnite na tipko Start/Pavza.
- Po pritisku na tipko Start/Pavza bo morda sledil kratek ãasovni zamik, nato pa bo
stroj zaãel prati. Med tem ãasom stroj zazna potrebno koliãino vode in nastavi parametre
za izbrani program.
Ko je program zakljuãen
- Na prikazovalniku se bo prikazal napis Blokada vrat-pocakajte.
- Po 2 minutah se na prikazovalniku prikaÏe napis Zakljuãen prg. - vrata odblok.
- Izklopite stroj - obrnite gumb za izbiranje programov v izklopljeni poloÏaj (OFF).
- Odprite vrata in poberite perilo iz stroja. Po vsaki uporabi stroja potegnite vtikaã iz vtiãnice in zaprite pipo za vodo.
6
SET CONTRAST
âe Ïelite nastaviti kontrast, pritisnite na tipko ( ).
Opis stikalne plo‰ãe
9
Gumb za izbiranje programov A Tipka Start/Pavza B Tipka stopnja umazanosti perila C âasovni zamik vklopa/Konec programa D Tipka
za lahko likanje
E
Tipka “Allergie” F Tipka za predpranje G Tipka za nastavitev hitrosti centrifugiranja H Temperatura pranja I Kontrolne luãke tipk M Prikaz INFOTEXTA N Roãaj vrat O Predalãek za pralna sredstva
P
A
O
P
N
HM
I
G F E D C B
8
NAST.SPOMINA?
DA
DEMO PROGRAM?
NE
Vedno izberite NE; ãe je prikazana moÏnost DA, pritisnite ( )
IZHOD MENU?
DA
âe se prikaÏe NE, pritisnite na ( )
BOMBAZ
<<1:50>>
Vrnete se na izbrani program pranja.
Zdaj lahko izberete katerikoli program pranja. âe Ïelite, lahko nastavite tudi ãasovni zamik vklopa. Podrobnej‰e informacije so v nadaljevanju teh navodil.
SIGN.ZA KONEC
DA
NASTAVITE CAS
ABSOLUTNO
âe je prikazan napis RELATIVNO, pritisnite na ( ).(S tem spremenite opcijo menija.)
12
90
Pritisnite na ( )
Pritisnite na ( )
Pritisnite na ( )
Pritisnite na ( )
Pritisnite na ( )
âe se prikaÏe NE, pritisnite na ( )
âe se prikaÏe NE, pritisnite na ( )
Tipka Start/Pavza
START
Za zagon programa enkrat pritisnete na to tipko. Stroj bo zaznal perilo v stroju in vas bo prosil, da poãakajte.
Primer:
Nato se bo prikazal ãas trajanja programa in pranje se bo zaãelo. Infotext preraãuna ãas do konca izbranega programa na osnovi maksimalne koliãine perila, 6 kg. Med pranjem Infotext prilagaja ta ãas koliãini in sestavi perila.
Primer:
PAVZA
V kateremkoli trenutku lahko prekinete izvajanje programa - pribl. 3 sekunde pritiskajte na tipko Start/pavza in oglasil se bo zvoãni signal. Na prikazovalniku se prikaÏe napis, ki opozarja, da je izvajanje programa zaãasno prekinjeno.
âe Ïelite takrat dodati ali vzeti kos perila iz stroja, poãakajte 2 minuti, da se sprosti varnostna naprava in bo mogoãe odpreti vrata.
Ko Ïelite nadaljevati s pranjem, ponovno pritisnite na tipko Start/pavza. Napis na prikazovalniku vas opozori, da se pranje nadaljuje.
PREKLIC PROGRAMA
âe Ïelite preklicati potekajoãi program, obrnite gumb za izbiranje programov na OFF in nato izberite drugi program. Napis na prikazovalniku vas opozori, da je program preklican.
Primer:
Gumb za izbiranje programov obrnite na OFF (izklopljeno)!
PROGRAMIRANJE
TRENUTEK
11
B
PREMOR
BLOKADA VRAT
PREKLIC PRG.
90
KONEC: 2H 29M PRANJE
90
12
12
PREMOR
VRATA ODBLOK
90
12
Opis stikalne plo‰ãe
V nadaljevanju so opisane funkcije vseh stikal na stikalni plo‰ãi. Ko izberete Ïeleni program in pritisnete na tipke za opcije, se na prikazovalniku prikaÏejo ustrezni podatki. âe so izbrane moÏnosti kompatibilne, se bo oglasil zvoãni signal in kontrolne luãke nad tipkami opcij ostanejo osvetljene. âe pa izberete moÏnosti, ki jih ni mogoãe kombinirati, se bo zasli‰alo brenãanje in kontrolna luãka nad tipko se ne bo osvetlila. S pritiskom na tipko opcijo izberete, s ponovnim pritiskom na isto tipko jo prekliãete. Prosimo, da pozorno preberete opise v nadaljevanju.
Gumb za izbiranje programov
Obraãate ga lahko v obe smeri
Ko obrnete gumb na kateri od programov, se bo najprej izpisala dobrodo‰lica, nato pa se na prikazovalniku prikaÏejo naslednje podrobnosti: Da sinistra a destra:
1. Hitrost centrifugiranja
2. Ime programa
3. Temperatura pranja
Primer:
10
A
BOMBAZ
12
90
Tipka za lahko likanje
âe Ïelite, da je perilo kar najmanj zmeãkano (ni moÏno na programih za BOMBAÎ), vklopite to funkcijo. Ta edinstveni sistem za prepreãevanje meãkanja perila je prilagojen posebnim vrstam tkanin.
Tkanine iz me‰anice vlaken – voda se med zadnjima dvema fazama izpiranja postopoma ohlaja brez centrifugiranja; sledi neÏno centrifugiranje, kar zagotavlja, da perilo ne bo zmeãkano.
Obãutljive tkanine – zadnji dve fazi izpiranja sta brez centrifugiranja, po konãanem pranju pa ostane perilo v vodi, dokler ga ne Ïelite pobrati iz stroja. Takrat pritisnete na tipko za prepreãevanje meãkanja perila in ‰ele takrat bo stroj izãrpal vodo in oÏel perilo.
Volna/roãno pranje – po zadnjem izpiranju ostane perilo v vodi, dokler ga ne Ïelite pobrati iz stroja;
kontrolna luãka utripa. Ko Ïelite pobrati perilo iz stroja, pritisnite na tipko za prepreãevanje meãkanja perila in ‰ele takrat bo stroj izãrpal vodo in oÏel perilo. âe pa ne Ïelite, da bi stroj perilo oÏel, lahko vklopite samo izãrpavanje vode:
- Obrnite gumb programatorja na oznako OFF.
- Izberite program za izãrpavanje vode .
- Vklopite stroj – znova pritisnite na tipko START/Pavza.
Tipka “Allergie”
S pritiskom na to tipko lahko aktivirate poseben novi program, namenjen pranju barvno obstojnih tkanin in tkanin iz me‰anice vlaken, ki deluje na osnovi novega sistema Sensor Activa. Ta opcija zagotavlja neÏno ravnanje s perilom in je predvsem namenjena osebam z neÏno in obãutljivo koÏo, pri katerih bi lahko tudi najmanj‰e sledi pralnih sredstev povzroãale alergije. Perilo se opere v veãji koliãini vode, kar ob novem kombiniranem uãinkovanju faz obraãanja bobna med polnjenjem z vodo in izãrpavanjem vode zagotavlja temeljitej‰e pranje in popolno izpiranje. V stroj se natoãi veãja koliãina vode, tako da se detergent bolje raztopi, kar zagotavlja ‰e bolj uãinkovito pranje. Tudi pri izpiranju se v stroj natoãi veã vode, kar zagotavlja uãinkovitej‰e odstranjevanje sledi detergenta iz perila, kar je ‰e posebej pomembno za osebe z neÏno in obãutljivo koÏo, pri katerih bi lahko tudi najmanj‰e sledi pralnih sredstev povzroãale alergije. To funkcijo priporoãamo tudi za pranje otro‰kih oblaãil in obãutljivega perila nasploh, pa tudi za pranje frotirja, saj ta med pranjem absorbira veã detergenta. Da bi zagotovili kar najveãjo uãinkovitost pranja pa se ta funkcija vedno aktivira pri pranju na programih za obãutljivo perilo in volno.
13
E
F
Tipka stopnja umazanosti perila
S pomoãjo te tipke (aktivna je le pri programih za bombaÏ in tkanine iz me‰anih vlaken) lahko izberete eno od treh stopenj intenzivnosti pranja glede na to, kako umazano je perilo, ki ga Ïelite oprati. Ko izberete program in nastavite temperature pranja, je samodejno nastavljena najmanj intenzivna stopnja pranja za izbrani program. S pritiskom na tipko lahko intenzivnost pranja poveãate; ustrezno se spremeni tudi trajanje programa. Na prikazovalniku je prikazana izbrana stopnja intenzivnosti izmed treh moÏnih:
âasovni zamik vklopa/Konec programa
âe Ïelite, da je perilo oprano pozneje oz. Ïelite, da se pranje zaãne pozneje (toda v roku 24 ur), lahko izberete ãasovni zamik vklopa ali konec programa.
1. Nastavitev ãasovnega zamika vklopa
Enkrat pritisnite na tipko âasovni zamik vklopa/Konec programa, nato pa pritisnite na tipki za ure in minute (na levi in na desni), dokler ne nastavite Ïelenega ãasa. âe to storite v roku 5 sekund, se na prikazovalniku ponovno prikaÏejo opcije programa. Pritisnite na tipko Start. âe Ïelite preklicati nastavljeni ãasovni zamik, 5 sekund pritiskajte na tipko.
2. âas za konec programa
Dvakrat pritisnite na tipko âasovni zamik vklopa/Konec programa, nato pa pritisnite na tipki za ure in minute (na levi in na desni), dokler ne nastavite ãasa, ko naj bo pranje konãano. Pri vna‰anju tega ãasa se na prikazovalniku prikaÏe najmanj‰i moÏni ãas, ki je moÏen za konec programa. Predlagani ãas lahko samo podalj‰ate.
OPOMBA: âe izberete katero od teh dveh funkcij, uporabljajte samo pralna sredstva, ki se odmerijo v predalãek za pralna sredstva. Odsvetujemo uporabo tekoãih detergentov, ki jih odmerite direktno v boben, saj bi ta stal dlje ãasa v stroju in bi lahko po‰kodoval perilo.
12
C
D
< hh : mm > << hh : mm >> <<< h h : mm >>>
MALO SREDNJE VELIKO
Kontrolne luãke tipk
Ko izberete katero od opcij, se osvetli ustrezna kontrolna luãka
Prikaz INFOTEXTA
vrt./min Temp.
x 100 °C
Roãaj vrat
Vrata odprete tako, da pritisnete na tipko v roãaju vrat.
Odpiranje vrat: Posebna varnostna naprava prepreãuje odpiranje vrat takoj po koncu programa. Poãakajte 2 minuti po koncu programa; takrat bo na prikazovalniku viden napis VRATA ODBLOK in vrata bo mogoãe odpreti. Zaradi varnosti se vedno prepriãajte, da v bobnu ni veã vode.
15
N
Opis izbranega programa
Hitrost centrifugiranja
pri izbranem programu
Najvi‰ja
temperatura
pri izbranem
programu
BOMBAZ
90
12
O
M
14
Tipka za predpranje
Ta opcija je primerna predvsem za pranje zelo umazanega perila; na voljo je le v kombinaciji z doloãenimi programi, kot je to razvidno iz tabele programov. Detergent za predpranje odmerite v predelek predalãka za pralna sredstva, oznaãen z “1” (Upo‰tevajte navodila, podana v poglavju Predalãek za pralna sredstva!). Priporoãamo, da uporabite le 20% od priporoãene koliãine, navedene na embalaÏi pralnega pra‰ka; pri tem programu ne uporabljajte mehãalca za perilo.
Tipka za nastavitev hitrosti centrifugiranja
Ko izberete program pranja, se na prikazovalniku prikaÏe najvi‰ja moÏna hitrost centrifugiranja za izbrani program. To hitrost lahko zniÏate s pomoãjo tipke, in sicer v korakih po 100 vrt./min. Najmanj‰a moÏna hitrost je 400 vrt./min, ãe Ïelite, pa lahko s pritiskanjem na to tipko centrifugiranje povsem prekliãete.
Opomba: Ta model je opremljen z elektronsko senzorsko napravo, ki preverja, ãe je perilo v bobnu enakomerno razporejeno. V primeru da perilo ni povsem enakomerno razporejeno v bobnu, opravi stroj postopek uravnoteÏenja, nato pa nadaljuje s centrifugiranjem. âe po veãkratnih poskusih stroj perila ne uspe enakomerno razporediti v bobnu, opravi centifugiranje pri niÏji hitrosti. âe pa je perilo zelo neenakomerno razporejeno, stroj prekliãe fazo centrifugiranja. S tem so omejene vibracije in delovanje stroja je bolj tiho, obenem pa sta na ta naãin podalj‰ani Ïivljenjska doba in zanesljivost delovanja stroja.
Temperatura pranja
Tipka za nastavljanje temperature omogoãa, da pri vseh programih zniÏate temperaturo pranja. Ob vsakem pritisku na tipko se temperatura zniÏa v korakih po 10°C, do najniÏje moÏne temperature 15°C (pranje s hladno vodo).
Opomba: Temperaturo morate nastaviti pred nastavljanjem stopnje umazanosti perila.
G
H
I
TEMP.
°C
Do:
90°
Do:
60°
Do:
60°
Do:
40°
-
-
-
Do:
40°
Do:
30°
Do:
40°
Do:
40°
21
●●(●)
●●(●)
●●(●)
●●
●●
●●
●●
Prosimo, da upo‰tevate naslednje:
âe je perilo zelo umazano, perite naenkrat le 3 kg perila.
** Program je priporoãen tudi za pranje pri nizkih temperaturah (niÏjih od najvi‰je moÏne, ki je prikazana). Program je testiran skladno z doloãili CENELEC EN 60456 ob nastavljeni najvi‰ji stopnji intenzivnosti (za najbolj umazano perilo).
() Samo, ãe ste izbrali tudi predpranje. (Programi, pri katerih je tipka za predpranje aktivna)
Pri vseh programih lahko po potrebi zniÏate hitrost centrifugiranja pod najvi‰jo predvideno za posamezni program, pri pranju zelo obãutljivih tkanin pa lahko tudi prekliãete centrifugiranje. To storite s pomoãjo tipke za nastavljanje hitrosti centrifugiranja.
Tipka za nastavljanje temperature omogoãa pranje pri vseh temperaturah, niÏjih od najvi‰je
dovoljene temperature za izbrani program.
1) Pri prikazanih programih lahko prilagodite trajanje in intenzivnost pranja s pomojão tipke za nastavljanje stopnje umazanosti perila.
Odporne tkanine
BombaÏ, platno
BombaÏ, odporne tkanine iz
me‰anice vlaken,Barve
Tkanine iz
me‰anice vlaken in
sintetike BombaÏ, tkanine iz
me‰anih vlaken, sintetika
Zelo ob
ãutljive tkanine
Izpiranje
Centrifugiranje z veliko hitrostjo
Samo
izãrpavanje
Hitri 32-min. program
Roãno pranje
Volna (za strojno pranje)
Program Mix & Wash System
6
6
3
1,5
-
-
-
2
1
1
6
**
**
1)
1)
1)
GUMB ZA IZBIRANJE
PROGRAMOV NA:
PRALNA SREDSTVA V:
Program za:
TEÎA
(NAJVEâ]
Kg.
RAZPREDELNICA S PROGRAMI
SL
7. POGLAVJE
1716
PRIKAZ
INFOTEXT
BOMBAZ
BOMBAZ
SINTETIKA
ACRYL
IZPIRANJE
CENTRIFUGA
IZCRPAVANJE
HITRI PRG.
32'
ROâNO
PRANJE
VOLNA
MIX&WASH
Izbiranje programov
Pralni stroj ima 4 skupine programov, ki omogoãajo pranje razliãno umazanega perila, kot seveda tudi pranje razliãnih vrst tkanin. Programi pranja se med seboj razlikujejo po naãinu pranja, temperaturah in po trajanju (gl. razpredelnico programov pranja).
1. OBS TOJNE TKANINE
Stroj pere in izpira perilo na teh programih z intenzivno moãjo. Po vsakem vmesnem izpiranju stroj perilo tudi oÏame, kar zagotavlja popolno izpiranje.
Konãno centrifugiranje perilo temeljito oÏame.
2. TKANINE IZ ME·ANIH IN SINTETIâNIH VLAKEN
Ritem vrtenja bobna in nivo vode zagotavljata najbolj‰e rezultate pranja in izpiranja. NeÏno oÏemanje prepreãi, da bi se perilo preveã zmeãkalo.
3. ZELO OBâUTLJIVE TKANINE
To je nov program, ki perilo izmeniãno pere in namaka, in je predvsem namenjen pranju zelo obãutljivih tkanin. Pranje in izpiranje poteka v veãji koliãini vode, kar zagotavlja najbolj‰e rezultate.
4. POSEBNI PROGRAMI IZPIRANJE
Ta program opravi tri izpiranja z vmesnim centrifugiranjem (hitrost lahko prilagodite s pomoãjo ustrezne tipke). Ta program je namenjen izpiranju razliãnega perila po pranju na roke.
HITRO CENTRIFUGIRANJE
Ta program je namenjen intenzivnemu centrifugiranju perila (hitrost lahko prilagodite s pomoãjo ustrezne tipke).
IZâRPAVANJE VODE
Program je namenjen izãrpavanju vode iz bobna.
18 19
'32-MINUTNI HITRI' PROGRAM
âe izberete ta program, bo perilo oprano v pribl. 30 minutah; perete lahko najveã 2 kg perila hkrati, pranje pa poteka pri temperaturi 40°C. Priporoãamo, da v predelek 2 predalãka za pralna sredstva odmerite le 20% priporoãene koliãine detergenta za obiãajno pranje.
'ROâNO' PRANJE
Pralni stroj omogoãa tudi neÏno pranje zelo obãutljivega perila, enakovredno roãnemu pranju. Ta program je namenjen pranju perila, oznaãenega z etiketo 'Roãno pranje'. Stroj opere perilo pri 30°C, program pa se zakljuãi z 3 izpiranji in neÏnim centrifugiranjem.
PROGRAM ZA VOLNO "WOOLMARK"
To je program, ki ga je potrdil WOOLMARK, in ki omogoãa temeljito pranje perila, ne da bi ga po‰kodoval. Tekom programa se izmenjujejo faze aktivnosti in premorov pri temperaturi do 40°C, zakljuãi pa se s 3 izpiranji in kratkotrajnim oÏemanjem.
PROGRAM "MIX & WASH"
To je ekskluzivni Candyjev sistem pranja, ki nudi uporabniku dve veliki prednosti:
moÏno je skupno pranje perila iz razliãnih materialov, npr. bombaÏ + sintetika.
Ta program zagotavlja obãuten prihranek energije.
Stroj opere perilo pri 40°C, izmenjujeta se dinamiãna faza (obraãanje bobna) in statiãna faza (tkanina se med fazo mirovanja namaka); program pa traja dlje ãasa - skoraj 3 ure. Poraba energije za cel program je samo 850 W/h.
Pomembno!
Nove, pisane kose prviã perite posebej!
Nikoli ne perite skupaj razliãne neobstojne pisane kose!
SAMODEJNO PRANJE POLOVIâNE KOLIâINE
V pralni stroj je vgrajen sistem za samodejno prilagajanje koliãine vode. Ta sistem omogoãa, da stroj natoãi toliko vode, kolikor je je potrebne za pranje in izpiranje koliãine perila, ki je v stroju. To zagotavlja niÏjo porabo vode in elektriãne energije, ne da bi to negativno vplivalo na uãinkovitost pranja in izpiranja. Koliãina porabljene vode in energije bo namreã vedno v sorazmerju s koliãino perila v stroju. Stroj samodejno zagotavlja odliãne rezultate pranja ob minimalnih stro‰kih in spo‰tovanju okolja.
Pralna sredstva in koliãine
Izbira detergentov Veãnamenski detergenti
Pralni pra‰ek, za temeljito pranje, z dodatkom belila je predvsem primeren za pranje z
vroão vodo (60°C ali veã) za zelo umazano perilo in perilo z madeÏi.
- Tekoãi detergenti so predvsem primerni za perilo z mastnimi madeÏi, npr. zaradi mastne
koÏe, kozmetiãnih krem ali olj.
- Ti detergenti niso najbolj primerni za pranje perila z madeÏi, saj ne vsebujejo belil.
- Biolo‰ki detergenti - upo‰tevajte, da prav vsi tovrstni detergenti ne zagotavljajo
temeljitega pranja.
Posebni detergenti
Detergenti za pranje pisanega in obãutljivega perila, brez dodatka belil, pogostotudi
brez dodatka sredstev za optiãno beljenje perila, za ohranjanje barv.
- Detergenti za temeljito pranje, brez dodanih belil ali encimov, predvsem primerni
zapranje volnenih tkanin.
- Detergenti za pranje zaves z dodatkom sredstev za optiãno beljenje, odpornih na
svetlobo, ki prepreãijo, da bi zavese zaradi sonãne svetlobe porumenele.
- Posebni detergenti za programirano uporabo kemiãnih snovi, odvisno od vrste tkanin,
stopnje umazanosti perila in trdote vode. Na‰tete so le osnovne vrste detergentov, medtem ko mehãalec, belilo/ sredstvo za odstranjevanje madeÏev ipd. dodate posebej.
Dodatna sredstva za pranje
Uporaba sredstva za mehãanje vode pomeni, da lahko odmerite manj detergenta tudi
ãe je voda na va‰em obmoãju trda ali zelo trda.
- Sredstva za predpranje so namenjena odstranjevanju madeÏev pred glavnim pranjem.
Po predpranju s temi sredstvi lahko perilo operete pri niÏji temperaturi ali z detergenti brez dodanega belila.
- Mehãalec za perilo ki prepreãuje prisotnost statiãne elektrike v sintetiki in omehãa
tkanine. âe uporabljate tudi su‰ilni stroj, bo perilo mehko tudi brez dodatka mehãalca.
V pralni stroj ne vlivajte topil!
Detergente in druga pralna sredstva shranjujte izven dosega otrok! Pred vsipanjem pralnih sredstev v predalãek se vedno prepriãajte, da v predalãku ni tujkov. Podrobnej‰a navodila o doziranju so obiãajno navedena na embalaÏi; upo‰tevajte jih!
21
Predalãek za pralna sredstva
Predalãek za pralna sredstva je razdeljen na tri predelke:
–prvi, "1", je namenjen detergentu za predpranje;
- v predelek, oznaãen s simbolom “ ”, odmerite posebne dodatke - mehãalec, ‰krob, di‰ave ipd.
- predelek, oznaãen s ‰tevilko "2", je namenjen detergentu za glavno pranje;
OPOMBA! ãe uporabljate detergente, ki se teÏko dozirajo v boben, priporoãamo, da uporabite posebno posodico, v katero odmerite detergent in jo poloÏite v boben direktno med perilo.
OPOMBA! v predelek, oznaãen s simbolom , odmerite samo tekoãe dodatke! stroj bo pri vseh programih te dodatke v pravem trenutku, ob zadnjem izpiranju, samodejno doziral v stroj.
20
P
Ko prviã uporabite Infotext
Programiranje stroja
Programiranje Infotexta vkljuãuje nastavljanje toãnega ãasa, jezika in prilagajanje posameznih postavk Ïeljam uporabnika. Ko vklopite stroj in obrnete gumb za izbiranje programov naprej od poloÏaja OFF, se na prikazovalniku izpi‰e dobrodo‰lica v angle‰kem jeziku (tovarni‰ka nastavitev):
Dobrodo‰lica je izpisana na prikazovalniku, dokler stroj prepoznava izbrani program. Ko je stroj pripravljen, se na prikazovalniku prikaÏejo podatki o izbranem programu. Zdaj lahko zaãnete s programiranjem stroja.
Primer:
Vstop v meni
Upo‰tevajte, da imate za opravljanje izbire na voljo 30 sekund ãasa za posamezno operacijo, ko enkrat vstopite v meni. âe vam zmanjka ãasa in se na prikazovalniku znova prikaÏe zaãetni zaslon, preprosto ponovno vstopite v meni in nadaljujete s programiranjem. Ko Ïelite programirati meni, 5 sekund pritiskajte na tipki ( ) in ( ) , oz. dokler ne zasli‰ite zvoãnega signala. Opcije menija spreminjate s pritiskom na tipko ( ) . âe Ïelite potrditi ali vnesti opcijo, pritisnite na tipko ( ) .
nastavljanje kontrasta
âe Ïelite nastaviti kontrast, pritisnite na tipko ( ). Ob pritisku na tipko se kontrast zmanj‰a na minimalno stopnjo, nato pa poveãa na maksimalno stopnjo. Svojo izbiro potrdite s pritiskom na tipko ( ).
Izbiranje jezika za prikaz
Tovarni‰ko je za prikaz na prikazovalniku nastavljen angle‰ki jezik, kakor na slikah v tej knjiÏici. âe Ïelite izbrati kateri od drugih jezikov, ki so na voljo, to storite na naslednji naãin: Nato sprostite pritisk na tipko ( ) in s pritiskom na tipko ( ) vnesite svojo izbiro. Ko vnesete Ïeleni jezik, vas prikazovalnik spodbudi k nastavljanju ãasa.
23
POZDRAVLJENI!
0:00
BOMBAZ
<< 1 : 50 >>
12
90°
Nekaj koristnih nasvetov
Okolju prijazna in gospodarna uporaba gospodinjskega aparata
Vedno perite poln stroj perila
Da bi prepreãili nepotrebno porabo energije, vode in pralnih sredstev, priporoãamo, da vedno perete poln stroj perila, vendar nikoli ne prekoraãite najveãje dovoljene koliãine. Pri pranju enega polnega stroja perila namesto dveh do polovice polnih prihranite do 50% energije.
Kdaj je predpranje res potrebno?
Samo, ãe perete zelo umazano perilo. âe za obiãajno umazano perilo ne izberete predpranja, prihranite 5 do 15% energije.
Katera temperatura je najbolj ustrezna?
âe pred pranjem uporabite sredstvo za odstranjevanje madeÏev, zadostuje pranje pri temperaturah do 60°C. S pranjem pri temperaturi do 60°C prihranite do 50% energije.
Doziranje
Uporabljajte samo detergente, ki so primerni za uporabo v stroju. Najbolj‰e rezultate pranja boste dosegli, ãe odmerite najmanj‰o primerno koliãino kemiãnih sredstev in ãe boste pri doziranju upo‰tevali tudi stopnjo umazanosti perila in vrsto detergenta.
Ustrezna koliãina detergenta je odvisna od:
- trdote vode na va‰em obmoãju in vrste detergenta, ki ga uporabljate - ãe je moÏno, odmerite manj‰o koliãino.
- Stopnje umazanosti perila - ãe perilo ni zelo umazano, lahko odmerite manj detergenta.
- Koliãine perila - za pranje manj‰e koliãine perila odmerite manj detergenta. Priporoãene koliãine za pranje obãutljivega perila se obiãajno Ïe nana‰ajo na manj‰o koliãino perila v stroju. Upo‰tevajte navodila proizvajalca!
Doziranje pralnega pra‰ka (detergenta v prahu)
Obiãajni in koncentrirani detergenti: za pranje obiãajno umazanega perila izberite program
brez predpranja. Odmerite detergent v predelek 2 predalãka za detergente. âe je perilo zelo umazano, izberite program s predpranjem. 1/4 detergenta odmerite v predelek 1 (za predpranje), 3/4 pa v predelek 2 (za glavno pranje). âe uporabljate sredstvo za mehãanje vode, najprej odmerite detergent, nato pa dodajte mehãalec v predelek 2. Pri visoko koncentriranih detergentih upo‰tevajte navodila proizvajalca, ki so odtisnjena na embalaÏi. Uporabljajte pripomoãke za doziranje, ki so detergentom priloÏeni.
Doziranje tekoãega detergenta
Tekoãe detergente uporabljajte skladno z navodili na embalaÏi. Primerni so za programe brez predpranja. Uporabljajte detergentom priloÏene pripomoãke za odmerjanje detergenta direktno v boben ali nekaterim modelom priloÏene vloÏke za tekoãi detergent za predalãek za pralna sredstva.
22
Shranjevanje v spomin
Ta moÏnost je zelo koristna, ãe za pranje pogosto izbirate iste programe. âe izberete moÏnost Omogoãi spomin, si bo stroj zapomnil zadnji izbrani program/funkcije in jih shranil v spomin. Ta funkcija je na voljo le pri programih za bombaÏ, obãutljivo perilo, sintetiko in volno. Nastavitev znotraj skupine posebnih programov se ne shranijo. S pomoãjo tipke ( ) se pomikate skozi moÏnosti ("yes" ali "no" oz. "da" ali "ne"). S pritiskom na tipko ( ) potrdite izbiro. Sledi nastavljanje naãina 'demo'.
Naãin 'demo' (tovarni‰ka nastavitev: NE)
âe sluãajno ni nastavljena moÏnost NE, jo morate nastaviti sami, saj je ta naãin namenjen samo serviserjem. âe pri izhodu iz menija Infotext ni nastavljena moÏnost NE za naãin 'demo', stroj ne bo zaãel izvajati programa. Ko vnesete moÏnost NE s pomoãjo tipke ( ), vam bo stroj predlagal izhod iz menija.
Izhod iz menija
âe ste zadovoljni z nastavitvami, lahko izstopite iz menija - s pomoãjo tipke ( ) izberete moÏnost "da" in pritisnete na tipko ( ). âe pa Ïelite ‰e kaj spremeniti, izberite moÏnost "ne" in nato lahko zaãnete s programiranjem spet od zaãetka. S pomoãjo tipke ( ) se pomikate skozi postavke do tiste, ki jo Ïelite ponovno nastaviti. Ko ste zadovoljni z nastavitvami v meniju, pa izstopite iz menija in zaãne se testiranje in‰talacije. âe boste kdaj pozneje Ïeleli spremeniti katero od postavk v meniju, to lahko storite na enak naãin, kot je to opisano zgoraj (npr. uro zaradi poletnega oz. zimskega ãasa). Nastavljene opcije ostanejo v spominu, tudi ãe stroj izklopite iz elektriãnega omreÏja oz. zmanjka elektriãne energije.
25
Nastavljanje toãnega ãasa
Toãen ãas morate nastaviti zaradi pravilnega prikaza ãasa na prikazovalniku in pravilnega delovanja funkcij Konec programa/Zamik vklopa. V oknu za nastavljanje ãasa bo utripala vrednost za uro. S pomoãjo tipke ( ) nastavite vrednost za uro in s pritiskom na tipko ( ) potrdite vrednost. Nato zaãne utripati vrednost za minute; s pomoãjo tipke ( ) nastavite vrednost za minute in s pritiskom na tipko ( ) potrdite vrednost. Ko zakljuãite z nastavljanjem toãnega ãasa, vas prikazovalnik vpra‰a, ãe Ïelite doloãiti ãasovni naãin.
Doloãanje ãasovnega naãina
Na voljo imate dve moÏnosti:
- ãe Ïelite programirati konec programa ali ãasovni zamik vklopa z doloãanjem dejanskega ãasa, ko naj se program zaãne oz. konãa, npr. ob 18:00. To imenujemo absolutni ãasovni naãin.
âe ste v meniju izbrali ta ãasovni naãin, je prikaz na prikazovalniku naslednji, ãe uporabite funkcijo Konec programa ali Zamik vklopa.
âe pa Ïelite, da se pranje zakljuãi oz. da stroj zaãne prati po preteku doloãenega ‰tevila ur, morate stroj ustrezno programirati. V tem primeru ‰tevilo ur do konca programa oz. ‰tevilo ur ãasovnega zamika vklopa doloãate z dodajanjem ur; doloãite npr., da naj se program konãa ãez 1 1/2 uri. To imenujemo relativni ãasovni naãin. âe ste v meniju izbrali ta ãasovni naãin, je prikaz na prikazovalniku naslednji, ãe uporabite funkcijo Konec programa ali Zamik vklopa.
Obe moÏnosti sta zelo uporabni, toda po na‰em mnenju je absolutni naãin za uporabnika celo ‰e bolj ugoden, saj mu ni treba preraãunavati ‰tevila ur do Ïelenega ãasa konca programa oz. zaãetka pranja. Pri nastavljanju izberete ustrezno moÏnost - 'Relativno' ali 'Absolutno' - s pomoãjo tipke ( ). S pritiskom na tipko ( ) potrdite izbiro. Sledi nastavitev zvoãnega signala.
Nastavitev zvoãnega signala
âe Ïelite, vas na konec programa opozori zvoãni signal. S pomoãjo tipke ( ) se pomikate skozi moÏnosti ("yes" ali "no" oz. "da" ali "ne"). S pritiskom na tipko ( ) potrdite izbiro; na prikazovalniku se prikaÏe nov prikaz, ki omogoãa shranjevanje v spomin.
24
KONEC PROGRAMA
SE 1H:30M
KONEC PROGRAMA
OB 18:00
27
Pranje
Pripravljanje perila A) Perilo razvrstite glede na etikete z navodili za
vzdrÏevanje. Vedno upo‰tevajte navodila proizvajalca!
Vlaganje perila v stroj B) Odprite vrata stroja.
C) Potisnnite perilo v stroj. Ponovno zaprite vrata;
pazite, da s perilom ne zakrijete zapah ali tesnilo na vratih.
Odmerjanje detergenta D) Odprite predal, odmerite ustrezno koliãino
detergenta skladno z navodili proizvajalca in nasveti v tej knjiÏici. Odmerite tudi druga potrebna pralna sredstva. Zaprite predal. âe uporabljate tekoãe detergente, ki jih je treba odmeriti direktno v boben, uporabite detergentu priloÏeni dozator.
Izbiranje programa pranja
Upo‰tevajte razpredelnico programov in izberite najustreznej‰i program. Program izberete z obraãanjem gumba za izbiranje programov na desno; ‰tevilka programa se mora ujemati z oznako. Prepriãajte se, da je pipa za vodo odprta in da je odtoãna cev pravilno name‰ãena. Po potrebi prilagodite temperature pranja. Po potrebi pritisnite ‰e na tipke za opcije. Pritisnite na tipko Start in pranje se bo zaãelo.
Ko je program zakljuãen
Na prikazovalniku se pokaÏe napis BLOKADA VRAT -POCAKAJTE. – Po 2 minutah se prikaÏe napis ZAKLJUâEK PRG.-VRATA ODBLOK - program je
zakljuãen, lahko odprete vrata.) – Izklopite stroj - obrnite gumb za izbiranje programov v izklopljeni poloÏaj. – Odprite vrata in poberite perilo iz stroja.
Po vsaki uporabi potegnite vtikaã iz vtiãnice in zaprite pipo za vodo.
PRANJE V STROJU
Razvr‰ãanje perila
Priporoãamo, da v stroju perete samo perilo, ki se pere z vodo in detergentom. Perila, ki
ga je potrebno kemiãno ãistiti, ne perite v stroju.
âe se Ïe odloãite za pranje preprog, odej ali drugih teÏkih predmetov, je najbolje, ãe jih
ne centrifugirate.
Razvrstite perilo glede na vrsto tkanine, stopnjo umazanosti in temperaturo, pri kateri jih
je treba prati. Upo‰tevajte etikete, ki so na‰ite na posameznih kosih perila.
Pranje z vroão vodo: Pisano perilo, sintetika: Obãutljivo perilo, volna:
Perilo, oznaãeno z naslednjimi simboli, za strojno pranje ni primerno:
Pranje ni dovoljeno:
Kemiãno ãi‰ãenje
Pri pranju zelo obãutljivih tkanin, npr. ãipkastih zaves, spodnjega perila ipd., priporoãamo
uporabo vreãke za perilo.
–V stroju smete prati le tiste kose iz volne, ki so oznaãeni z etiketo 'ãista runska volna' in
simbolom , ter ki so namenjeni za pranje v stroju ('machine washable').
Novo pisano perilo ob prvem pranju pogosto pu‰ãa barvo.
Tako bi lahko obarvalo druge, bolj svetle kose perila. Priporoãamo, da nova pisana oblaãila prviã perete loãeno.
Pri naslednjih pranjih lahko perete tudi pisane kose skupaj z belim perilom, a le do temperature 40°C.
Pripravljanje perila za pranje
Pred zaãetkom pranja razvrstite perilo in vsak kos posebej skrbno preglejte, kar velja ‰e posebej za Ïepe, ter istoãasno naredite oziroma preglejte ‰e naslednje:
ãe na oz. v perilu, ki ga Ïelite oprati ni kovinskih
predmetov kot npr. priponk, varnostnih zaponk, kovancev ipd.). Popravilo stroja zaradi okvare, ki jo povzroãijo tujki, v garanciji ni vkljuãena;
zapnite gumbe na posteljnini, zaprite zadrge, sponke,
stiskaãe in podobno, zaveÏite pasove in dolge trakove na
haljah, –z zaves odstranite drsnike, – skrbno preglejte etikete na perilu, – ãe med razvr‰ãanjem opazite na posameznih kosih perila
madeÏe, jih odstranite pred zaãetkom pranja s posebnimi
detergenti za odstranjevanje madeÏev.
Odsvetujemo pranje polnega stroja frotirja, saj ta vpija veliko vode in bi bilo perilo v
bobnu preteÏko.
26
PRIPRAVA STROJA NA SELITEV ALI DALJ·E MIROVANJE
âe bi se mogoãe selili ali pa bi morali stroj za dalj‰e obdobje postaviti v neogrevan prostor, morate iz stroja in cevi iztoãiti vso vodo. Najprej iztaknite vtikaã iz vtiãnice, nato pa iztaknite ‰e odtoãno cev iz objemke na hrbtni strani stroja. Pripravite si ustrezno posodo in nato upognite cev navzdol ter poãakajte, da iz nje izteãe vsa voda. Cev nato namestite nazaj v objemko. Postopek ponovite tudi s cevjo za dotok vode.
29
âi‰ãenje in vzdrÏevanje stroja
Ohi‰je pralnega stroja obri‰ite vedno le z vlaÏno krpo. Ohi‰ja stroja ne smete ãistiti z abrazivnimi – jedkimi ãistili, alkoholom in/ali topili. VzdrÏevanje stroja je zelo enostavno, pomembno pa je, da redno ãistite naslednje dele: –predalãek za detergent, – filter.
âI·âENJE PREDALâKA ZA DETERGENT
âeprav ni nujno, pa priporoãamo, da obãasno oãistite predalãek za pralna sredstva, saj se v njem sãasoma naberejo ostanki le-teh.
A) Predalãek previdno izvlecite iz stroja. B) Predalãek nato sperite pod tekoão vodo. C) Po konãanem ãi‰ãenju ga ponovno vstavite v
ohi‰je stroja in ga potisnite nazaj v stroj.
âI·âENJE FILTRA
Pralni stroj ima vgrajen filter, ki zadrÏi vse veãje delce (npr. kovance, gumbe ipd.), ki bi lahko prepreãili izãrpavanje vode. Priporoãamo, da filter obãasno oãistite in sicer takole:
Odprite pokrov.
Samo nekateri modeli:
Izvlecite gibljivo cev, odstranite ãep in odtoãite vodo v posodo.
Preden izvleãete filter, pod pokrovãek filtra poloÏite vpojno brisaão, saj se v ãrpalki obiãajno nahaja malo vode.
Primite filter za roãaj in ga obrnite v smeri nasprotni od gibanja urinih kazalcev tako, da bo stal roãaj navpiãno.
Izvlecite filter in ga oãistite.
Po konãanem ãi‰ãenju filter ponovno vstavite v stroj.
Pri namestitvi bodite pozorni na mali zatiã, ki je na notranji strani oboda odprtine filtra. Filter in okrasno podnoÏje namestite nazaj v obratnem vrstnem redu, kot ste ga sneli.
28
Opozorilo!
1. Pranje z ekolo‰kimi detergenti brez fosfatov lahko povzroãi naslednje stranske uãinke:
- Voda, ki med izpiranjem izteka iz stroja, lahko izgleda zaradi prisotnosti zeolitov motna, vendar pa to ne vpliva na kakovost izpiranja.
- Zeoliti, ki se po konãanem pranju pojavljajo na perilu kot bel prah ne prodrejo v tkanine in tudi ne vplivajo na obstojnost barv.
- âe se voda med zadnjim izpiranjem peni, to ‰e ne pomeni, da ni dobro izplaknjeno.
- Aktivne anione, ki so prisotni v detergentih brez fosfatov, voda le steÏka izpere iz perila, zato se voda peni tudi pri minimalnih ostankih teh uãinkovin .
- Tudi nadaljnja izpiranja v takih primerih stanja ne izbolj‰ajo.
31
Aparat je skladen z doloãili Evropske gospodarske zbornice 73/23 in 89/336,
nadomestnimi doloãili 2006/95 in 2004/108 ter kasnej‰imi modifikacijami.
Tehniãni podatki
Najveãja dovoljena koliãina (suho perilo)
Najveãja hitrost centrifugiranja Tlak vode
Mere
·irina
globina
vi‰ina
Fig. 2
6 kg
0,05 ÷ 0,8 MPa
60 cm 40 cm 85 cm
Odpravljanje nepravilnosti v delovanju
âe opazite motnjo v delovanju va‰ega pralnega stroja, najprej s pomoãjo zgoraj podanih navodil poskusite sami odpraviti nepravilnost. ·ele ãe vam to ne uspe, poi‰ãite pomoã pri najbliÏjem poobla‰ãenem servisu Candy.
30
MOTNJA
1. Stroj ne deluje na nobenem programu
2. Voda ne priteka v stroj
3. Sroj ne izãrpava vode
4. Na tleh okrog stroja je voda
5. Centrifuga se ne vkljuãi
6. Stroj med centrifugiranjem moãno vibrira
7. Ne da se odpreti vrat.
8. Prikazana je koda 0, 1, 5, 7, 8, 9.
9. Prikazana je koda 2.
10 Prikazana je koda 3.
11 Prikazana je koda 11.
Stroja niste prikljuãili na elektriãno omreÏje,
Stroja niste vklopili,
Ni elektriãne napetosti,
Varovalka je pregorela,
Vrata stroja so odprta
Prekinjalo se je aktiviralo
Nastavili ste ãasovni zamik vklopa.
Preglejte vzroke pod toãko 1,
Pipa za dotok vode je zaprta,
Gumb programatorja ni pravilno nastavljen
Odtoãna cev je zvita ali upognjena
V filtru so tujki
Stroj je nepravilno prikljuãen.
Pri tesnilu med pipo in odtoãno cevjo uhaja voda
Kos perila ste priprli z vrati.
Stroj je nepravilno prikljuãen.
Stroj ‰e ni izãrpal vode
Vkljuãena je tipka ''izklop centrifuge'' – vgrajena je samo pri nekaterih modelih
Perilo v bobnu ni enakomerno razporejeno.
Stroj ne stoji popolnoma vodoravno
Niste odstranili transportne za‰ãite
Perilo v stroju ni enakomerno razporejeno
Nista ‰e pretekli 2 minuti po koncu programa.
-
Voda ne priteka v stroj.
Stroj ne izãrpava vode.
V stroju je preveã vode.
Vtaknite vtiã v vtiãnico
Pritisnite tipko vklop/izklop,
Preverite,
Preverite,
Zaprite vrata stroja
Resetirajte prekinjalo.
Prekliãite ãasovni zamik vklopa.
Preverite,
Odprite pipo za dotok vode,
Gumb programatorja naravnajte toãno na ustrezen program
Zravnajte odtoãno cev
Preglejte filter
Pravilno prikljuãite stroj.
Zamenjajte tesnilo in dobro privijte cev na pipo
Preverite zapiranje vrat.
Pravilno prikljuãite stroj.
Poãakajte nekaj trenutkov in stroj bo vodo izãrpal
Izklopite tipko ali obrnite gumb za nastavitev vrtljajev centrifuge
Enakomerno razporedite perilo.
Izravnajte stroj z regulirnimi nogicami
Odstranite transportno za‰ãito
Perilo v bobnu enakomerno porazdelite
Poãakajte dve minuti.
Pokliãite poobla‰ãeni servis.
Preverite, da ni zmanjkalo vode.
Preverite odtoãno cev.
Zaprite pipo za vodo. pokliãite poobla‰ãeni servis.
MOREBITNI VZROK
KAKO JO ODPRAVITE
NAMESTITEV IN PRIKLJUâITEV STROJA
Stroj brez podstavka postavite v bliÏino mesta, kjer bo stalno prikljuãen.
Previdno prereÏite jermenãek, ki pridrÏuje prikljuãni kabel in odtoãno cev.
Odvijte 4 vijake (A) in odstranite 4 podloÏke (B).
Zakrijte luknje s priloÏenimi pokrovãki; na‰li jih boste v vreãki z Navodili za uporabo.
Izolacijsko plo‰ão iz valovitega kartona namestite na dno stroja tako, kot je prikazano na sliki.
Uporabite vse 4 nogice, zravnate pralni stroj z tlemi: a) Matico, s katero je pritrjena nogica sprostite tako,
da jo odvijete z ustreznim kljuãem.
b) Nogico z obraãanjem zvi‰ujte ali zniÏujte toliko ãasa, dokler
se ne bo povsem prilegala tlom.
c) Po konãanem izravnavanju nogico ponovno pritrdite tako, da
jo z ustreznim kljuãem privijate v smeri nasprotni od gibanja urinih kazalcev dokler se povsem ne prileÏe dnu stroja.
3332
GARANCIJA
Ob nakupu aparata vam mora prodajalec izdati izpolnjen in potrjen garancijski list. Na osnovi potrjenega garancijskega lista in raãuna imate v roku enega leta od dneva nakupa pravico do brezplaãnega servisiranja va‰ega aparata s strani na‰e tehniãne sluÏbe, oziroma na‰ih poobla‰ãenih serviserjev pod pogoji, ki so navedeni v garancijskem listu. Poleg garancijskega lista vam mora trgovec izroãiti tudi spisek na‰ih poobla‰ãenih serviserjev, ki so edini pristojni za popravila Candyjevih aparatov v garancijskem roku.
C
A
B
34
min 50 cm max 85 cm
+2,6 mt max
max 100 cm
min 4 cm
Priporoãamo, da shranite preãni nosilec in druge dele, ki so stroj varovali med transportom. Potrebovali jih boste, ãe boste stroj kdaj selili drugam. Proizvajalec ni odgovoren za morebitne po‰kodbe na stroju, ãe ta navodila niso bila upo‰tevana. Stro‰ke prikljuãitve stroja nosi kupec.
Dotoãno cev za vodo privijte na pipo.
Aparat smete prikljuãiti na vodovodno omreÏje izkljuãno z novimi, priloÏenimi dovodnimi cevmi (prikljuãek 3/4). Starih cevi ne smete uporabiti. Stroj lahko prikljuãite na toplo ali na hladno vodo, vendar upo‰tevajte, da bi lahko voda temperature nad 40°C po‰kodovala doloãene vrste tkanin. Stroj potisnite k steni in pri tem pazite, da dotoãna in odtoãna cev za vodo nista zviti ali stisnjeni. Odtoãno cev za vodo obesite nato preko robu kadi. Mnogo bolje pa je, ãe v vodovodni napeljavi predvidite stalni odtok, ki mora biti enakega premera kot je odtoãna cev, namestiti pa ga morate v vi‰ini najmanj 50 cm od tal. âe je potrebno, namestite na konec odtoãne cevi ‰e ãvrsto nosilno koleno, ki je priloÏeno v vreãki s priborom. âe ste spreminjali mesto prikljuãitve dotoãne cevi, se prepriãajte, da je 3/4 prikljuãek na koncu cevi pravilno name‰ãen na konektor elektroventila.
Da bi pralni stroj pravilno deloval, mora biti konec odvodne cevi v ustrezni vi‰ini, najmanj 50 cm in najveã 85 cm od tal.
Prikljuãitev na elektriãno omreÏje in varnost
Pralni stroji so namenjeni prikljuãitvi na enofazno omreÏje z napetostjo 230 V, 50 Hz. Prepriãajte se, da omreÏje prenese dodatno obremenitev vsaj 3,0 kW, in prikljuãite vtikaã na 10-A ozemljeno vtiãnico. Prepriãajte se, da je hi‰na napeljava ozemljena. Odsvetujemo uporabo podalj‰kov in razdelilcev. Pralni stroji Candy so izdelani skladno z veljavnimi predpisi o varnosti. Za morebitne tiskovne napake se opraviãujemo! PridrÏujemo si pravico do tehniãnih sprememb, ki ne bodo bistveno spremenile lastnosti proizvoda.
35
Tartalomjegyzék oldal
ElŒszó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Általános szállítási megjegyzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Gyors indítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
A Candy Infotext menü rövid bemutatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
A kezelŒszervek ismertetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Program útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Programválasztó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Mosószertároló fiók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Mosószerek, mosási segédeszközök és felhasználható mennyiségek . . . . . . . . . . . 55
Hasznos tanácsok a felhasználó részére . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Az Infotext elsŒ alkalommal történŒ használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
A fŒmosás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Tisztítás és karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
MŒszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ügyfélszolgálat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Felállítás, telepítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
A készülék bekapcsolása elŒtt gyŒzŒdjön meg a mosógép megfelelŒ telepítésérŒl és a szállítókeretek 67. oldalon látható módon történŒ eltávolításáról.
ElŒszó
Kérjük, olvassa el az alábbi használati utasításokat és a mosógéphez mellékelt egyéb információkat, és járjon el azoknak megfelelŒen. Ãrizze meg a kézikönyvet, hogy a késŒbbiek során is belelapozhasson vagy átadhassa az esetleges jövŒbeni tulajdonosoknak.
Megjegyzés: a mosógép kizárólag háztartási felhasználásra készült.
Ártalmatlanítással kapcsolatos megjegyzések
A felhasznált csomagolóanyag környezetbarát és újra feldolgozható. Kérjük, segítsen a csomagolóanyag környezetbarát módon történŒ ártalmatlanításában.
Az ártalmatlanítás aktuális eszközeirŒl a készülék szállítója vagy az önkormányzat szolgálhat részletekkel.
A javíthatatlanul elromlott készülékek nem értéktelen hulladékok! Az értékes anyagok a hulladékok újrafeldolgozásával megmenthetŒk.
Megjegyzés: húzza ki a csatlakozódugót a javíthatatlanul meghibásodott készülékbŒl. Vágja el a hálózati kábelt, és a dugóval együtt ártalmatlanítsa.
A régi mosógép ártalmatlanításakor ügyeljen arra, hogy a mosógépablak zárja mŒködésképtelen legyen, nehogy a gyermekek bezárják magukat a készülékbe.
36 37
M) Ha a készüléket szŒnyegpadlóra kell helyezni, ügyeljen arra, hogy az alsó
szellŒzŒnyílások ne duguljanak el. N) A készüléket két személynek kell megemelnie. O) Ha a készülék nem mŒködik megfelelŒen vagy meghibásodik, akkor kapcsolja ki, zárja el
a csapot és ne próbálkozzon a készülék javítgatásával.
A javításhoz hívja a Hivatalos MŒszaki Segélyszolgálatot, és kérje eredeti
tartalékalkatrészek használatát.
A fentiek be nem tartása veszélyeztetheti a készülék biztonságát. P) Amennyiben a készülék hálózati kábele szorul cserére, hívja a Hivatalos MŒszaki
Segélyszolgálatot. Q) A gép telepítése után ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozó és a tápszelepek könnyen
hozzáférhetŒek legyenek. R) Üvegszálas függönyöket soha nem szabad a gépbe helyezni. S) Szösz vagy pihe nem gyŒlhet össze a padlón a gép körül. T) Mindig ügylejen arra, hogy az ajtózárjelzŒ lámpa kikapcsolódjon az ajtó kinyitása elŒtt. Így
a gép le tud hŒlni a kimosott ruha kiszedése elŒtt. U) Gondoskodjon arról, hogy az alaplap mindig fel legyen szerelve a gépre.
Gyors indítás
Mosás
–Válogassa össze a szennyes ruhát, és tegye a mosógépbe. – Csukja be az ajtót. –Tegyen mosószert a mosószertároló fiókokba; az 1. rekesz az elŒmosáshoz, a 2. rekesz
az összes többi programhoz használható. –Válassza ki a programot a programválasztó gomb elfordításával (az Ön által kívánt
program megjelenhet a kijelzŒn). – Szükség esetén állítsa be a mosási hŒmérsékletet. –Válassza ki a szükséges funkciógombokat, majd nyomja le a Start/Szünet
(START/PAUZE ) gombot. –A Start/Szünet gomb lenyomása és a program beindulása között rövid idŒkésés
következhet be, miközben a gép érzékeli a szükséges vízmennyiséget és beállítja a
program paramétereit.
A program befejezŒdésekor –A kijelzŒn az “AJTÓ ZÁRVA – NYITÁSIG VÁRJ”
felirat olvasható.
–2 perc elteltével a “PROGRAM VÉGE – AJTÓ
NYITVA” felirat jelenik meg a kijelzŒn.
– Kapcsolja ki a gépet a szabályozógomb KI helyzetbe
fordításával.
– Nyissa ki az ajtót, és vegye ki a ruhákat.
Minden használat után húzza ki a hálózati csatlakozódugót, és zárja el a vízcsapot.
38 39
Általános szállítási megjegyzések
A szállításkor ellenŒrizze, hogy megtalálhatóak-e az alábbiak a csomagban: – Felhasználói kézikönyv –Garanciajegy –Zárósapkák – BevezetŒ tömlŒ és ellenŒrizze, hogy nem sérült-e meg a készülék a szállítás közben, ha igen, hívja a legközelebbi Hivatalos MŒszaki Segélyszolgálatot (lásd Ügyfélszolgálat).
Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések
Megjegyzés: A mosógép tisztításához vagy karbantartásához:
A) Húzza ki a csatlakozódugót. B) Zárja el a csapot. C) Az összes Candy-készülék földelt. Ügyeljen arra, hogy a hálózat is földelt legyen,
ellenkezŒ esetben kérje szakképzett személy segítségét.
D) Ne érintse meg a készüléket vizes vagy nedves kézzel vagy lábbal. Ne használja a
készüléket, ha Ön mezítláb van.
E) Nem javasoljuk több csatlakozóaljas adapterek és/vagy hosszabbító kábelek használatát.
Megjegyzés: mosás közben a víz hŒmérséklete a 90°C-ot is elérheti.
F) Az ajtó kinyitása elŒtt ellenŒrizze, hogy nem maradt-e víz a dobban. G) Ne engedje, hogy gyermekek vagy arra illetéktelen személyek felügyelet nélkül használják
a készüléket.
H) Ne a csatlakozókábelt vagy magát a készüléket megrántva húzza ki a csatlakozódugót a
fali aljzatból. I) A készüléket ne tegye ki az idŒjárás hatásainak (esŒ, közvetlen napsugárzás stb.). L) A készülék mozgatásakor soha ne emelje meg azt a kezelŒszerveknél vagy a
mosószertároló fióknál fogva.
Szállítás közben soha ne támassza a mosógépablakot a targoncának!
A Candy Infotext menü rövid bemutatása:
Csatlakoztassa a gépet az elektromos / vízvezeték-hálózathoz és a vízelvezetŒ rendszerhez (lásd a 68. oldalt). Válasszon ki egy mosóprogramot. Rövid idŒ elteltével egy üzenet jelenik meg a kijelzŒn:
Az Infotext elŒzetes beállításának megkezdése elŒtt ne feledkezzen meg arról, hogy az opciók kiválasztásához rendelkezésre álló idŒ korlátozott (30 másodperc/rész). Ha kifutott az idŒbŒl, kezdje újra ettŒl a ponttól. 5 másodpercre tartsa lenyomva a ( ) és a ( ) gombot, amíg a kijelzŒ meg nem változik a következŒképpen:
40
WELCOME
0:00
ÜDVÖZÖLJÜK. A pontos idŒ a késŒbbiekben újra beállítható
COTTON
<<1:50>>
FEHÉR P AMUT, ERÃSEN SZENNYEZETT. Ez az 1. program kiválasztásakor jelenik meg.
12
90
41
ÚJ IDÃ BEÁLL.
hh:
az órák megváltoztatásához nyomja le a ( ) gombot
ÚJ IDÃ BEÁLL.
mm:
a percek megváltoztatásához nyomja le a ( ) gombot
Nyomja le a ( ) gombot.
Nyomja le a ( ) gombot.
MEMÓRIA
?
IGEN
Ha a NEM felirat látható, nyomja meg a ( ) gombot.
Nyomja le a ( ) gombot.
DEMO MÓD?
NEM
Válassza mindig a NEM, ha a IGEN jelenik meg, nyomja le a ( ) gombot.
Nyomja le a ( ) gombot.
KILÉP?
IGEN
Ha a NEM felirat látható, nyomja meg a ( ) gombot.
Nyomja le a ( ) gombot.
PAMUT
<<1:50>>
visszatér a kiválasztott mosóprogramhoz
Ezt követŒen bármelyik mosóprogram kiválasztható. Ha akarja, a késleltetett indítást is beállíthatja. A további részletes információkért olvassa el a következŒ oldalakon található megfelelŒ részeket.
BEFEJEZ
à JEL
IGEN
Ha a NEM felirat látható, nyomja meg a ( ) gombot.
Nyomja le a ( ) gombot.
IDÃBEÁLLÍTÁ
S
ABSZOLÚT
Ha a RELATÍV felirat látható, nyomja meg a ( ) gombot. (Ezzel megváltozik menüopció)
Nyomja le a ( ) gombot.
12
90
ADOPT LANGUAGE
ENGLISH
Nyomja le a ( ) gombot.
A mosógép automatikusan az angol nyelvre áll be.
NYELVBEÁLLÍTÁS
MAGYAR
Nyomja le a ( ) gombot.
SET CONTRAST
A kontraszt beállításához nyomja le a ( ) gombot.
Nyomja le a ( ) gombot.
A kezelŒszervek ismertetése
42
Programválasztó tárcsa A Start/Szünet gomb B Szennyezettség mértéke gomb C A késleltetett indítás/program vége idŒ beállítása D Gy
ürŒdésvédŒ
gomb
E Aquaplus gomb F Elömosás gomb G A centrifugálás kiválasztása H
Mosási hŒmérséklet gomb I Nyomógombok jelzŒlámpái M
INFOTEXT kijelzése N Ajtófogantyú O Mosószertároló fiók P
A kezelŒszervek ismertetése
A mosógép kapcsolólapján lévŒ gombokat és beállítótárcsákat az alábbiakban ismertetjük. A kívánt program és valamelyik opciógomb kiválasztása után az Ön által kiválasztott információ megjelenik az Infotext kijelzŒn. Ha a programok és az opciógombok kompatibilisek egymással, akkor hangjelzés hallható, és a kiválasztott opciógomb feletti lámpa égve marad. Ha olyan opciógombot választ, amely nem kompatíbilis az Ön által kívánt programmal, akkor egy berregŒ hang szólal meg, és a gomb jelzŒlámpája nem világít. A kiválasztásához nyomja meg egyszer, a kijelölés megszüntetéséhez nyomja meg még egyszer a gombot. Olvassa el figyelmesen az alábbi ismertetést:
Programválasztó tárcsa
A KIKAPCSOLT HELYZETBEN MINDKÉT IRÁNYBAN FOROG
A programválasztó tárcsa elfordításakor és az üdvözlŒ szöveg eltŒnése után az alábbi adatokat tartalmazó kijelzés jelenik meg: Feliratok balról jobbra:
1. A centrifugálás sebessége
2. A program neve
3. A mosási hŒmérséklet
Példa
43
A
12
90
A
O
P
N
HM
I
G F E D C B
PAMUT
Loading...
+ 51 hidden pages