Please read and follow these instructions carefully and operate the machine accordingly. This
booklet provides important guidelines for safe use, installation, maintenance and some useful
advice for best results when usingyour machine.
Keep all documentation in a safe place for future reference or for any future owners .
Delivery nformationI
Please check that the following items are
delivered with the appliance:
• Instruction manual
• Guarantee card
• Energy label
SAFETY REMINDERS
Use
Check that no damage has occurred to the
machine during transit. If it as, call for service h
by GIAS.
EN3EN 3
SAFETY REMINDERS
Use
INTRODUCTION
EN
9
4
SAFETY REMINDERS
Installation
The Laundry
INTRODUCTION
EN 5
SAFETY REMINDERS
Ventilation
INTRODUCTION
EN
Do not plug the machine in and switch it on
at the mains until the installation is completed.For
your safety, this dryer must be correctly installed.
If there is any doubt about installation, call GIAS
Service for advice.
6
Environmental Issues
Ⴠ All packaging materials used are
environmentally-friendly and recyclable.
Please help dispose of the packaging via
environmentally-friendly means. Your local
council will be able to give you details of current
means of disposal.
Ⴠ To ensure safety when disposing of an old
tumble dryer disconnect the mains plug from
the socket, cut the mains power cable and
destroy this together with the plug. To prevent
children shutting themselves in the machine
break the door hinges or the door lock.
European irective 20//ED1219U
This appliance is marked according
to the European directive 2012/19/EU
on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE).
WEEE contains both polluting substances (which
can cause negative consequences for the
environment) and basic components (which can
be re-used). It is important to have WEEE
subjected to specific treatments, in order to
remove and dispose properly all pollutants, and
recover and recycle all materials.
Individuals can play an important role in ensuring
that WEEE does not become an environmental
issue it is essential to follow some basic rules:;
SAFETY REMINDERS
Electrical Requirements
Tumble dryers are supplied to operate at a
voltage of 220-240V, 50 Hz single phase. Check
that the supply circuit is rated to at least 10 A.
Electricity can be extremely dangerous.
This appliance must be earthed.
The socket outlet and the plug on the
appliance must be of the same type.
Do not use multiple adapters and/or
extension leads.
The plug should be accessible for
disconnection after the appliance has been
installed.
CE Appliance complies with European Directive
2004/108/EC, and subsequent
amendments.
You may be charged for a service call if a
problem with your machine is caused by
incorrect installation.
If the mains cord on this appliance is
d amaged, it must be replaced by a special cord
which is ONLY obtainable from the spares
service. It must be installed by a competent
person.
2006/95/EC
- WEEE should not be treated as household
waste.
- WEEE should be handed over to the relevant
collection points managed by the municipality or
by registered companies. In many countries, for
large WEEE, home collection could be present.
In many countries, when you buy a new appliance,
the old one may be returned to the retailer who has
to collect it free of charge on a one-to-one basis,
as long as the equipment is of equivalent type and
has the same functions as the supplied
equipment.
GIAS Service
Ⴠ To ensure the continued safe and efficient
operation of this appliance we recommend that
any servicing or repairs are only carried out by
5
an authorised GIAS service engineer.
Do not plug the machine in and switch it
on at the mains until the installation is
completed.For your safety, this dryer must be
correctly installed. If there is any doubt about
installation, call GIAS Service for advice.
If the appliance is not running properly or
breaks down, switch it off and disconnect the
plug from the socket. Consult GIAS Service for
possible repair.
Adjusting the Feet
Once the machine is in
place the feet should
be adjusted to ensure
that the machine is
level.
7
EN5
EN
VENTILATION
Installation of the Discharge Hose
It is essential to use a venting hose to carry the hot moist air away from the dryer unless the dryer is
situated in a open space with a good air flowaround it. Recirculation of the moist air will prevent the
efficient operation of the dryer.
The hose is assembled to the machine as shown. The hose may be fitted through a wall or through
an open door or window. The hose is 110mm in diameter and will extend 1.8 meters.
The following guidelines should be followed when installing the
discharge hose.
Ⴠ Do not use two hoses joined together as the drying performance will
be reduced.
Ⴠ Do not restrict the flow of air through the hose e.g. by kinking it or fitting
a smaller diameter connector to mount to a wall opening.
Ⴠ Avoid the hose making U shaped curves as this will restrict the flow of
air and increase the chance that water will collect in the hose.
Ⴠ Check the hose regularly to remove any build-up of fluff or water that
may have collected in it.
The following diagrams give examples of good and bad installations.
H max
20 inches
(50.80cm)
PREPARING THE LOAD
Before using the tumble dryer for the first time:
ჀPlease read this instruction book thoroughly.
ჀRemove all items packed inside drum.
ჀWipe the inside of the drum and door with a damp cloth to remove any dust which may have
settled in transit.
Clothes Preparation
Make sure that the laundry you are going to dry is suitable for drying in a tumble dryer, as shown by
the care symbols on each item.
Check that all fastenings are closed and that pockets are empty. Turn the articles inside out. Place
clothes loosely in the drum to make sure that they don't get tangled.
EN
8
PREPARING THE LOAD
Maximum Drying Weight
Ⴠ Cottons Max. 9 kg
Ⴠ Synthetics Max. 4 kg
Sort the Load as Follows
. .
.
Do Not Tumble Dry:
Energy Saving
During the last 15 minutes the load is always
tumbled in cool air.
Drying Guide
CYCLE
Bone Dry
Extra Dry
Cupboard Dry
Cupboard Dry
Iron Dry
Power consumption of "left on-mode"
LOAD
FULL
FULL
FULL
HALF
FULL
ENERGY
(kWh)
6,69
6,05
5,35
2,90
4,28
TIME
(Min)
200
180
150
87
123
0,80 W
0,20 W
EN 9
CONTROLS AND INDICATORS
Start/Pause
Button
Filter Care
Indicator
Acrylics/ yntheticsS
Button
Control Panel and Indicator Lights
Progress
Display
SELECTING THE PROGRAMME
Delay Start
Button
Programme
Selector
EN
10
SELECTING THE PROGRAMME
PROGRAMME
Bone Dry
Extra Dry
Cupboard Dry
Iron Dry
Wool Finish
No Crease
40' Rapid
DESCRIPTION
150'
120'
90'
75'
60'
45'
30'
Refresh
150' minutes of drying
120' minutes of drying
90' minutes of drying
75' minutes of drying
60' minutes of drying
45' minutes of drying
30' minutes of drying
Tumbling the laundry in cool air for 20 minutes
EN
11
DOOR and FILTER
Opening the Door
Filter
OPERATION
Filter Care Indicator
DO NOT USE WATER TO CLEAN THE FILTER.
EN 12
Delay Start Function
Cancelling and Resetting the Programme
CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE
OPERATION
Cleaning the Dryer
WARNING! The Drum, door and load may
be very hot.
Technical Specifications
9
Information for Test Laboratory
Programme To Use
-DRY COTTON
-IRON DRY COTTON
For electrical data refer to the rating label
on the front of the dryer cabinet (with the door
open).
-CUPBOARD DRY
-IRON DRY
-CUPBOARD DRY +
SYNTHETIC
EN 13
TROUBLESHOOTING
What Might be the Cause of...
CUSTOMER SERVICE
Spares
Always use genuine spares, available direct
from GIAS Service.
GIAS Service
For service and repairs call your local GIAS
Service engineer.
EN 14
The manufacturer declines all responsibility
in the event of any printing mistakes in this
booklet. The manufacturer also reserves the
right to make appropriate modifications to
its products without changing the essential
characteristics.
INDEX
16
16
16
17
18
20
20
20
20
20
21
21
22
22
22
23
24
25
25
18
19
21
21
25
25
26
26
26
26
26
26
27
27
27
27
FR
15
Informations Sur La Livraison
Vérifiez que les articles suivants ont bien été
livrés avec l appareil : ’
Ⴠ Manuel d'utilisation
Ⴠ Carte de garantie
Ⴠ Étiquette d'énergie
RAPPELS DE SÉCURITÉ
Utilisation
INTRODUCTION
Le non-respect de ces instructions peut
compromettre la sécurité de votre appareil. Un
appel de service peut vous être facturé si la
défaillance de votre appareil est causée par une
mauvaise utilisation.
FR 16
RAPPELS DE SÉCURITÉ
Utilisation
INTRODUCTION
9
FR
17
RAPPELS DE SÉCURITÉ
Installation
INTRODUCTION
Le Linge
FR 18
RAPPELS DE SÉCURITÉ
VENTILATION
INTRODUCTION
FR
19
Protection De L'environnement
● Tous les matériaux de conditionnement
utilisés sont écologiques et recyclables.
Veuillez les éliminer de manière écologique.
Votre municipalité pourra vous donner le détail
exact des méthodes d’élimination en vigueur.
● Pour assurer la sécurité lors de l’élimination
d’un vieux sèche-linge, veuillez débrancher la
fiche du courant de secteur, couper le câble
d’alimentation et le détruire avec la fiche. Pour
empêcher que les enfants ne s’enfer-ment
dans la machine, cassez les charnières de la
porte ou son dispositif de verrouillage.
Directive Européenne 2012/19/CE
Cet appareil est commercialisé en
accord avec la directive
européenne 2012/19/CE sur les
déchets des équipements
électriques et électroniques
(DEEE).
Les déchets des équipements électriques et
électroniques (DEEE) contiennent des
substances polluantes (ce qui peut entraîner
des conséquences négatives pour
l'environnement) et des composants de base
(qui peuvent être réutilisés). Il est important de
traiter ce type de déchets de manière
appropriée afin de pouvoir éliminer
correctement tous les polluants et de recycler
les matériaux
Les particuliers peuvent jouer un rôle important
en veillant à ce que les DEEE ne deviennent
pas un problème environnemental. Il est
essentiel de suivre quelques règles simples :
-Les DEEE ne doivent pas être traités comme
les déchets ménagers
-Les DEEE doivent être remis aux points de
collecte enregistrés. Dans de nombreux pays,
la collecte des produits gros électroménagers
peut être effectuée à domicile.
Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez
un nouvel appareil, l'ancien peut être retourné
au détaillant qui doit collecter gratuitement sur
la base un contre un. L'équipement repris doit
être équivalent ou bien avoir les mêmes
fonctions que le produit acquis.
Service GIAS
● Pour veiller au fonctionnement efficace et sans
risque de cet appareil, nous vous recommandons
de faire exclusivement appel à un technicien
GIAS agréé pour son entretien
ou sa réparation éventuelle.
FR 20
İNSTALLATİON
Besoins Électriques
Les sèche-linges sont prévues pour une
tension monophasée de 220-240 V, 50 Hz.
Vérifiez que la tension nominale du circuit
d'alimentation est réglée sur 10A minimum.
L’électricité peut être extrêmement
dangereuse.
Cet appareil doit être mis à la terre.
La prise de courant et la fiche de la machine
doivent être du même type.
N'utilisez pas de multi-prises et/ou de
rallonges.
La fiche doit être accessible pour
débrancher l’appareil une fois qu’il a été
installé.
La machine est conforme aux directives
européennes 2004/108/EC, 2006/95/EC et à
leurs modifications ultérieures.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement
ou s’il tombe en panne, mettez-le à l’arrêt et
débranchez-le du courant de secteur. Consultez
le service GIAS pour prévoir une éventuelle
réparation.
Un appel de service peut vous être facturé
si la défaillance de votre appareil est causée
par une installation incorrecte.
Si le cordon électrique de cet appareil
estendommagé, il doit être remplacé par un
cordon spécial qui est UNIQUEMENT disponible
auprès du service des pièces de rechange. Il doit
être installé par une personne compétente.
Ne branchez pas l'appareil et ne mettez pas
en marche l'interrupteur de secteur tant que
l'installation n'est pas terminée. Par mesure de
sécurité, veillez à installer ce sèche-linge
correctement. En cas de doute concernant son
installation, veuillez demander conseil à GIAS
Service.
Ajustement Des Pieds
Lorsque la machine est
en place, les pieds
doivent être ajustés
pour mettre la machine
de niveau.
7
Installation du Tuyau D'évacuation
H max
20 inches
(50.80cm)
PRÉPARATION DE LA CHARGE
Préparation Des Vêtements
Vérifiez sur les étiquettes comportant les symboles d’entretien que le linge que vous souhaitez
sécher convient au séchage en machine.
Vérifiez que toutes les fermetures sont fermées et que les poches sont vides. Mettez les articles à
l’envers Placez les vêtements en vrac dans le tambour en veillant à ce qu’ils ne s’emmêlent pas les .
uns avec les autres.
21
FR
PRÉPARATION DE LA CHARGE
Poids De Séchage Maximum
9
Triez La Charge Comme Suit :
. .
.
Ne séchez pas en machine :
Pendant les 15 dernières minutes, la charge est
toujours séchée dans de l’air froid.
Économies D’énergie
IMPORTANT : Ne séchez pas les articles
qui ont été traités avec un liquide de nettoyage à
sec ou les vêtements en caoutchouc (risque
d’incendie ou d’explosion).
22
FR
Guide De Séchage
CYCLE
EXTRA SEC
SEC
SEC
Leistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand
CHARGE
PLEINE
PLEINE
PLEINE
1/2
PLEINE
ENERGIEDUREE
(kWh)
6,69
6,05
5,35
2,90
4,28
(Min)
200
180
150
87
123
0,80 W
0,20 W
COMMANDES INDICATEURSet
Marche/Pause
Afficheur Départ Différé et
déroulemenet du cycle
Panneau de commande et témoins indicateurs
Bouton
Indicateur
d’entretien du filtre
Bouton
Départ Différé
SÉLECTION DU PROGRAMME
Bouton Séchage
Délicat
Sélecteur de
programmes
FR
23
SÉLECTION DU PROGRAMME
PROGRAMME
Complètement sec
Extra Sec
Sec
Prêt à Repasser
Laine
Anti Plis
40' Rapide
DESCRIPTION
Un programme délicat spécialement créé pour rendre les lainages
plus doux après le séchage à l'air. Ce cycle délicat à l'air chaud,
d'une durée de 12 minutes, permet aussi de ‘rafraîchir’ les lainages
rangés depuis un certain temps dans votre armoire.
150'
120'
90'
75'
60'
45'
30'
Défroissage
24
FR
150' minutes de séchage
120' minutes de séchage
90' minutes de séchage
75' minutes de séchage
60' minutes de séchage
45' minutes de séchage
30' minutes de séchage
Séchage de linge dans de l air froid pendant 20 minutes’
PORTE FILTREet
Ouverture De La Porte
Filtre
FONCTIONNEMENT
Indicateur Entretien Filtre
NE PAS NETTOYER LE FILTRE À L'EAU
FR
25
FONCTIONNEMENT
Départ Différé
Annulation t Réinitialisation u Programmeed
Pour annuler un programme, appuyez sur le bouton pendant 3 secondes. Le témoin DRY
se met à clignoter pour indiquer qu'il a été réinitialisé.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE ROUTINE
Nettoyage Du Sèchelinge
Spécifications Techniques
9
Information pour Laboratoire d'essai
Programme
Pour utiliser
-
-Coton Sec
-Coton Sec Au Fer
-Les Tissus Délicats
IMPORTANT Coupez toujours le courant et
débranchez la fiche de l’alimentation électrique
avant de nettoyer cet appareil.
Sec
-
Pr t é
-
Sec
à repasser
+ Délicat
FR
26
DÉPISTAGE DE PANNES
Qu'est-ce qui peut être à l'origine de...
SERVICE CLIENTÈLE
Pièces De Rechange
Utilisez toujours des pièces de rechange du
fabricant, disponibles auprès du service GIAS.
Service GIAS
Pour les entretiens et les réparations, contactez
votre technicien local du service GIAS.
Por favor leia e siga estas instruções cuidadosamente antes de pôr a máquina a funcionar. Este
manual fornece-lhe instruções importantes para proceder em segurança à utilização, instalação e
manutenção, assim como conselhos úteis para obter melhores resultados da utilização da máquina.
Guarde todos os documentos num lugar seguro para referência futura ou para ceder aos eventuais
futuros proprietários.
Informações De Entrega
SEGURANÇA
Utilização
PT 29
SEGURANÇA
Utilização
INTRODUÇÃO
PT 30
9
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.