Candy DFI 85 S User Manual [en, de, es, fr, pl]

FR EN DE NL ES
Instrukcja obs∏ugi
Mode d’emploi User instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrucciones para el uso Instruções de utilização
DFI 85 S
Spis treÊci
Gratulacje:
Kupujàc sprz´t AGD firmy Candy dowiod∏eÊ, ˝e nie akceptujesz kompromisów i chcesz mieç to co najlepsze. Firma Candy ma przyjemnoÊç przedstawiç nowà zmywark´ do naczyƒ, która jest rezultatem lat poszukiwaƒ i doÊwiadczeƒ nabytych w bezpoÊrednim kontakcie z konsumentem. WybraeÊ jakoÊç, trwa∏oÊç i wysokà sprawnoÊç - cechy charak­teryzujàce zmywark´ Candy. Firma Candy oferuje tak˝e szeroki asortyment innych urzàdzeƒ AGD, takich jak: pralk´ automatycznà, pralko-suszarki, kuchenki, kuchenki mikrofalowe, tradycyjne piecyki i kuchenki, a tak˝e lodówki i zamra˝arki. PoproÊ Twojego sprzedawc´ o kompletny katalog produktów firmy Candy. Przeczytaj uwa˝nie niniejszà instrukcj´, gdy˝ zawiera ona wskazówki dotyczàce bezpiecznej instalacji, u˝ytkowania i konserwacji, oraz kilka praktycznych porad pozwalajàcych zoptymalizowaç sposób u˝ytkowania zmywarki. Zachowaj niniejszà instrukcj´ w celu pó˝niejszej konsultacji.
Opis panelu sterujàcego
D
75°C 65°C 55°C 50°C 32’
A BC E F
Opis panelu sterujàcego Dane techniczne Wybór programu i funkcje szczególne Regulacja zmi´kczania wody programatorem elektronicznym Lista programów
Waterblock
2
strona 3 strona 3 strona 4 strona 5 strona 6 strona 8
A Wskaêniki wyboru programów B Przycisk wyboru programów C Przycisk zmywania oszcz´dnego
Wymiary:
WysokoÊç G∏´bokoÊç SzerokoÊç Zajmowane miejsce przy otwartych drzwiczkach
Dane techniczne:
IloÊç nakryç (EN 50242) PojemnoÊç wraz z garnkami i talerzami Dopuszczalne ciÊnienie instalacji wodnej Moc bezpieczników Maksymalna pobierana moc Napi´cie
cm cm cm cm
D
Wskaênik Êwietlny braku soli
E Przycisk Uruchomienie/Zatrzymanie F Opis programów
82 ÷ 88,5
55
59,8
117
12 dla 8 osób Minimum 0,08 - maksimum 0,8 MPa (patrz tabliczka znamionowa) (patrz tabliczka znamionowa) (patrz tabliczka znamionowa)
3
Wybór programu i funkcje
I
I
I
I
szczególne
Wybór programów
Otworzyç drzwiczki i wcisnàç przycisk " ". Zacznie migotaç 5 wskaêników wyboru programu, co oznacza, ˝e zmywarka znajduje si´ w stanie oczekiwania na wybór programu. Wcisnàç przycisk wyboru programów "P". Zacznie migotaç wskaênik programu intensywnego. Nale˝y wybraç ˝àdany program, wciskajàc ponownie przycisk wyboru programów. Zacznie migotaç wskaênik programu inten­sywnego, nast´pnie nale˝y nastawiç wybrany program, wciskajàc ponownie przycisk wyboru programów. W trakcie migotania wskaênika wybranego programu nale˝y zamknàç drzwiczki i po w∏àczeniu si´ sygna∏u akustycznego (jeÊli nie jest on wy∏àczony), program automatycznie rozpocznie swojà prac´.
Przycisk zmywania oszcz´dnego E
WciÊni´cie przycisku "E" powoduje skrócenie koƒcowego podgrzewania wody przeznaczonej do ostatniego p∏ukania, co pozwala zmniejszyç zu˝ycie energii o ponad 20% oraz skróciç czas zmywania. Zaleca si´ t´ funkcj´ do zmywania wieczornego, kiedy nie musimy mieç doskonale suchych naczyƒ tu˝ po zmywaniu.
Przerwanie programu zmywania
Podczas pracy programu zmywania, szczególnie w Êrodkowej fazie zmywania i p∏ukania na goràco, nie nale˝y otwieraç drzwiczek zmywarki. Zmywarka zatrzymuje si´ jednak automatycznie z chwilà otwarcia drzwiczek. Mo˝na wtedy w∏àczyç lub wy∏àczyç funkcje przycisku "E" (prania oszcz´dnego). Po zamkni´ciu drzwiczek program automatycznie wznawia prac´. Mo˝liwa jest zmiana lub anulacja ju˝ rozpocz´tego programu. W tym przypadku nale˝y post´powaç w nast´pujàcy sposób: Otworzyç drzwiczki, wcisnàç przycisk wyboru programów "P" i utrzymaç nacisk a˝ zacznie migotaç 5 wskaêników programu. Mo˝na wtedy dokonaç wyboru programu.
UWAGA. W przypadku, w którym po wciÊni´ciu przycisku wyboru programów P wskaêniki wyboru programów migoczà na zmian´, oznacza to obecnoÊç wody w maszynie. Nale˝y zamknàç drzwiczki aby umo˝liwiç wypompowanie wody, nale˝y poczekaç na sygna∏ dêwi´kowy, po którym mo˝na wybraç nowy program.
Przed uruchomieniem nowego programu nale˝y upewniç si´, czy nie brakuje Êrodka do zmywania; jeÊli tak, wtedy nale˝y uzupe∏niç pojemnik.
Koniec programu
Koniec programu oznajmia sygna∏ dêwi´kowy. Po otwarciu drzwiczek zaczyna migotaç 5 wskaêników wyboru programów. Wtedy nale˝y zwolniç przycisk " ".
Wy∏àczenie sygna∏u dêwi´kowego
Funkcje sygna∏u dêwi´kowego mo˝na wy∏àczyç w nast´pujàcy sposób: przez kilka sekund utrzymaç wciÊni´ty przycisk wyboru programów i jednoczeÊnie wcisnàç przycisk Uruchomienie/Zatrzymanie " "; jeÊli
zaÊwiecà si´ 3 wskaêniki: "Program intensywny",
"Program zmywania codziennego" i "Program szybki R 32'", oznaczaç to b´dzie,
˝e funkcja sygna∏u dêwi´kowego jest w∏àczona. Po kolejnym wciÊni´ciu przycisku wyboru programów “P” zaÊwiecà si´ dwa wskaêniki: "Program uniwersalny" i "Program Eco", wskazujàce, ˝e sygna∏ dêwi´kowy zosta∏ wy∏àczony. Nale˝y wtedy poczekaç na sygna∏ dêwi´kowy; oznaczaç on b´dzie zapami´tanie ostatniego ustawienia.
Uwaga
Niniejsza zmywarka wyposa˝ona jest w uk∏ad zabezpi eczajàcy przed zalaniem, dzia∏ajàcy równie˝ przy braku zasilania w energi´ elektrycznà. Uk∏ad ten automatycznie blokuje dop∏yw wody w przypadku awarii powodujàcej przekroczenie dopuszczalnego poziomu wody w zmywarce.
Wa˝ne
Aby nie dopuÊciç do nieumyÊlnego w∏àczenia uk∏adu zabezpieczajàcego przed zalaniem nie zaleca si´ przesuwaç ani przechylaç zmywarki podczas jej dzia∏ania. W przypadku, w którym zachodzi koniecznoÊç przesuni´cialub przechylenia zmywarki nale˝y sprawdziç wczeÊniej, czy zmywanie zakoƒczy∏o si´ i czy w zbiorniku zmywarki nie pozosta∏a woda.
4
Regulacja zmi´kczania wody programatorem elektronicznym
Zmi´kczacz mo˝e skutecznie ulepszaç wod´, której twardoÊç osiàga wartoÊç 90° fH (w skali francuskiej), 50° dH (w skali niemieckiej), za poÊrednictwem 6 poziomów regulacji.
W poni˝szej tabeli podano wartoÊci regulacji dla kolejnych poziomów twardoÊci wody z sieci wodociàgowej.
TwardoÊç
Poziom
wody
°fH stopnie
francuskie
0 1 2 3 4 5
0-5
6-15 16-30 31-45 46-60 61-90
Zmi´kczacz ustawiony jest fabrycznie na poziomie 3 (wskaênik numer 3), gdy˝ poziom ten zadowala wi´kszoÊç klientów. W zale˝noÊci od stopnia twardoÊci miejscowej wody nale˝y wyregulowaç zmi´kczacz w nast´pujàcy sposób: otworzyç drzwiczki przy wciÊni´tym na kilka sekund przycisku funkcji "E" i jed­noczeÊnie wcisnàç przycisk Uruchomienie/Zatrzymanie " ".
Zacznie migotaç wskaênik przycisku "E" i zaÊwieci si´ wskaênik numer 3, co odpowiada ustawieniu fabrycznemu. Aby zmieniç to ustawienie, nale˝y wci­snàç przycisk funkcji "E", wciskajàc kilkakrotnie ten przycisk, za ka˝dym przy­ciÊni´ciem powodujemy zaÊwiecenie si´ kolejnego wskaênika. Po zaÊwiece­niu si´ ˝àdanego wskaênika nale˝y poczekaç na sygna∏ dêwi´kowy, który oznaczaç b´dzie zapami´tanie wprowadzonej wartoÊci.
N°1 N°2 N°3 N°4 N°5
TwardoÊç
wody
°dH stopnie niemieckie
0-3
4-9 10-16 17-25 26-33 34-50
PRZYCISK FUNKCJI E
5
Wykorzys-
tanie soli
regenera-
cyjnej
NIE TAK TAK TAK TAK TAK
PRZYCISK URUCHOMIENIE/ZATRZYMANIE
Regulacja
zmi´kcza-
cza
wskaênik Nr. 1 wskaênik Nr. 1 wskaênik Nr. 2 wskaênik Nr. 3 wskaênik Nr. 4 wskaênik Nr. 5
Ogólny program porównawczy
(patrz tabela programów zmywania)
LISTA PROGRAMÓW
Zgodnie z normà EN 50242:
1) Koszyk górny w pozycji dolnej
2) Za∏adunek znormalizowany
3) Ustawienie Êrodka wyb∏yszczajàcego na pozycji: 5
4) Wcisnàç przycisk zmywania oszcz´dnego
5) IloÊç Êrodka do zmywania:
- 8 gr dla zmywania wst´pnego
- 22 gr dla zmywania zasadniczego.
CzynnoÊci do wykonania Przebieg wykonania programu
Czas zmy-
wania w
minutach
Funkcje
dodat-
kowe
Programu Opis
Przeznaczony do zmywania mocno
75°C
65°C
55°C
50°C
50°C
Intensywny
Uniwersalny
Zmywanie codzienne
Eco
Eco
zabrudzonych naczyƒ i garnków codzienne­go u˝ytku.
Przeznaczony do zmywania naczyƒ i garnków codziennego u˝ytku, normalnie zabrudzonych.
Przeznaczony do zmywania naczyƒ i garnków codziennego u˝ytku, normalnie zabrudzonych. Do stosowania tu˝ po zakoƒczeniu posi∏ku.
Przystosowany do zmywania naczyƒ i garnków codziennego u˝ytku, normalnie zabrudzonych, z zastosowaniem enzymatycznego Êrodka do zmywania.
Przystosowany do zmywania naczyƒ i garnków codziennego u˝ytku, normalnie zabrudzonych, z zastosowaniem enzymatycznego Êrodka do zmywania. Program znormalizowany EN 50242.
Ârodek do zmywania
wst´pnego
Ârodek do zmywania
Czyszczenie filtrów i
••
••
••
••
••
p∏ytki
Kontrola Êrodka
wyb∏yszczajàcego
Kontrola zapasu soli
Zmywanie wst´pne
goràce
Zmywanie wst´pne
zimne
75°C
65°C
55°C
50°C
50°C
Zmywanie zasadnicze
Pierwsze zimne
p∏ukanie
Drugie zimne p∏ukanie
P∏ukanie goràce ze
Êrodkiem
wyb∏yszczajàcym
Wodà zimnà (15°C)
110
90
80
125
130
Przyscisk zmywania
oszcz´dnego
TAK
TAK
TAK
TAK
Bardzo szybkie zmywanie wykonywane tu˝
Zmywanie szybkie
32’
Zmywanie z zamaczaniem
W przypadku, gdy stosujemy program Intensywny nale˝y równie˝ dodaç porcj´ Êrodka myjàcego, w iloÊci 20 gr, do pojemnika na Êrodek do zmywania wst´pnego (2). Dla programu Uniwersalny dodaç 5 gr.
32 minut
Wst´pne zmywanie na zimno
po zakoƒczeniu posi∏ku po podgrzaniu wody, wskazane do zmywania naczyƒ dla 4-6 osób najwy˝ej.
Wst´pne, krótkie zmywanie wykonywane rano lub w po∏udnie, kiedy chcemy prze­nieÊç g∏ówne zmywanie na okres po kolacji.
••
76
40°C
32
6
WATERBLOCK - Urzàdzenie blokujàce dop∏yw wody
Przewód zasilajàcy jest wyposa˝ony w urzàdzenie blokujàce dop∏yw wody w przypadku uszkodzenia w´˝a zasilajàcego w wod´. CzynnoÊç ta jest sygnalizowana przez czerwonà pamk´ znajdujàcà si´ w ma∏ym okienku "A". Nale˝y wtedy wymieniç przewód zasilajàcy zmywark´ w wod´. JeÊli d∏ugoÊç przewodu nie pozwala na prawid∏owe do∏àczenie, sam przewód nale˝y zamieniç na inny, o poprawnej d∏ugoÊci.
Urzàdzenie zapobiegajàce odkr´ceniu si´ (aby zdjàç podk∏adk´ nale˝y wcisnàç guzik)
A
Compliments, en ayant acheté un appareil électroménager Candy, vous avez fait
preuve d’une très grande éxigence: vous voulez le meilleur. Candy est heureux de vous proposer cette nouvelle machine, fruit d’années de recherches et d’expériences confirmées sur le marché. Vous avez choisi la qualité, la fiabilité et les prestations techniques élevées. Candy vous propose de plus, une gamme complète d’appareils d’électroménagers: machines-à-laver, lave-vaisselle, machines-à­laver séchantes, séche-linge, four à micro-ondes, fours et plaques de cuisson, réfrigérateurs et congélateurs. Demandez à votre Revendeur le catalogue complet des produits Candy. Nous vous prions de lire attentivement les indications contenues dans ce mode d’emploi. Vous y trouverez d’importantes indications, sur la sécurité d’installation, d’emploi, de manutention et d’autres conseils utiles pour le meilleur emploi du lave-vaisselle. Conservez avec soin ce mode d’emploi pour des consultations futures.
Garantie
Cet appareil est garanti pendant une année contre tous défauts de fabrications ou de matière. Pendant cette période, les pièces défectueuses seront, soient remplacées, soient réparées gratuitement. Sauf spécification particulière les frais de main d’oeuvre et de déplacement restent à la charge de l’utilisateur. En aucun cas le remplacement de l’appareil ne pourra être exigé. Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages survenant aux choses ainsi qu’aux personnes et imputables aux appareils. Aucune indemnité ne pourra être exigée sous quelque forme que ce soit.
Garantie legale
Les dispositions stipulées ci-dessus n’excluent pas le bénéfice de la garantie légale concernant les vices cachés, conformément aux dispositions de l’article 1641 et suivant le Code Civil.
Indice
Czerwony
wskaênik
zablokowanego
zaworu
8
Description de la machine Données techniques Sélection du programme et fonctions particulières Réglage de l'adoucisseur d'eau Watercontrol Liste des programmes
9
Page 10 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14
I
I
Description de la machine
D
A BC E F
A Indicateurs lumineux de sélection
des programmes
B Touche de sélection des programmes C Touche Economie
Dimensions:
Hauteur Profondeur Largeur Encombrement porte ouverte
Données techniques:
Couvert EN 50242 Capacité avec casseroles et assiettes Pression admise pour l'installation hydraulique Calibre fusible Puissance maximum absorbée Tension
cm cm cm cm
75°C 65°C 55°C 50°C 32’
D
Témoin lumineux manque de sel
E Touche Marche/Arrêt F Description des programmes0
82 ÷ 88,5
55
59,8
117
12 8 personnes Min. 0,08 - Max 0,8 MPa (voir plaque signalétique) (voir plaque signalétique) (voir plaque signalétique)
Sélection des programmes et des fonctions spécifiques
Choix des programmes
Ouvrez la porte et appuyez sur le bouton ; les 5 indicateurs lumineux des programmes s’allument pour indiquer que l’appareil est en attente d’une sélection . Appuyez sur la touche de sélection des programmes “P” et le voyant lumineux du programme de lavage intensif commence à clignoter. Sélectionnez le programme désiré en appuyant de nouveau sur la touche de sélection des programmes. Lorsque le voyant du programme sélectionné commence à clignoter, fermez la porte, le programme démarrera automatiquement. lorsque le signal sonore aura retenti (s’il n’a pas été désactivé).
Touche Economie E
La touche “E” réduit le chauffage de l’eau au cours du dernier rinçage. Un séchage naturel est ainsi déclenché en ouvrant légèrement la porte , à la fin du cycle, pour permettre la circulation de l’air. La touche “E” permet d’économiser 20% d’é­nergie et de raccourcir le temps du cycle. Recommandée pour les lavages du soir lorsque la vaisselle n’a pas besoin d’être parfaitement sèche dès la fin du lavage.
Interrompre un programme
Il n’est pas recommandé d’ouvrir la porte en cours de cycle notamment au milieu de celui ci ni durant le séchage final. De toute façon, l’appareil s’arrête automatiquement lorsque la porte est ouverte. A ce moment là, la touche “E” peut être enfoncée ou désactivée. Lorsque la porte est de nouveau fermée, le programme se poursuit automatiquement. Si vous souhaitez changer ou annuler un programme en cours, veuillez opérer de la manière suivante: ouvrir la porte, maintenir la touche de sélection de programmes enfoncée jusqu’à ce que les 5 indicateurs lumineux soient allumés. Une nouvelle sélection peut maintenant être faite.
NB: si, en appuyant sur la touche de sélection de programmes “P” l’indicateur lumineux commence à clignoter , cela signifie que de l’eau est présente dans l’appareil. Fermez la porte pour permettre à l’eau d’être évacuée et attendez le signal sonore, ensuite le nouveau programme peut être sélectionné.
Avant de démarrer un nouveau programme , veuillez contrôler qu’il y a toujours de la lessive dans le compartiment. Si nécessaire, remplir le compartiment.
Fin du programme
La fin du programme est signalée par un signal sonore. Lorsque la porte est ouverte, les 5 indicateurs lumineux de sélection de programmes commencent à clignoter. Relâchez la touche .
Annulation du signal sonore
Le signal sonore peut être désactivé de la manière suivante : Maintenez enfoncée la touche de sélection de programmes pendant quelques secondes et simultanément enfoncez la touche Marche/Arrêt; si les 3 indicateurs lumineux “Programme
Intensif,” “programme Journalier” et “R 32’ programme Rapide” sont allumés, le signal
sonore est activé. En appuyant de nouveau sur la touche de sélection de programmes “P”, les voyants lumineux des programmes “Universel” et “Eco” s’allumeront, ce qui signifie que le signal sonore a été désactivé. Un signal sonore retentit pour indiquer que la programmation a été mémorisée.
Attention
Ce lave-vaisselle est équipé d'un dispositif de sécurité anti-débordement, fonctionnant même en l'absence de courant électrique, qui bloque automatiquement l'écoulement de l'eau au cas où celle-ci dépasserait le niveau normal à cause d'une panne éventuelle.
Important
Pour éviter le déclenchement intempestif du dispositif de sécurité anti-débordement, il est recommandé de ne pas remuer ou incliner le lave-vaisselle pendant son fonctionnement. Au cas où il serait nécessaire de remuer ou d'incliner le lave-vaisselle, s'assurer d'abord que le cycle de lavage est terminé et qu'il n'y a plus d'eau dans la cuve.
10
11
Réglage de l’adoucisseur d’eau avec le
I
programmateur électronique
L’adoucisseur d’eau peut traiter l’eau dont la dureté s’élève jusqu’à 90°Fh (Graduation française) ou 50°Dh (Graduation germanique) et ce à partir de 6 niveaux de réglage.
Les positions de réglage de l'adoucisseur d'eau sont indiquées dans le tableau suivant:
Niveau
Dureté de
l'eau
°fH
(France)
Dureté de
l'eau
°dH
(Allemagne)
Utilisation
de sel
régénerant
Position de
l'adoucis-
seur
d'eau
Watercontrol - Dispositif de blocage de l’eau
Le tuyau d’alimentation, doublé d’une gaine, est équipé d’un dispositif de blocage de l’eau. Dans le cas où le tuyau se détériorerait (usure naturelle ou surpression), l’eau s’écoulerait dans la gaine et actionnerait le dispositif de blocage de l’eau directement au robinet. Cet incident serait alors signalé par un témoin rouge situé dans la petite fenêtre “A”. Dans ce cas, fermez le robinet d’eau et changez le tuyau.
Si le tuyau n’est pas assez long pour permettre un branchement correct, il doit être remplacé par un tuyau plus long. Le tuyau peut être fourni par votre service après-vente.
0 1 2 3 4 5
L’adoucisseur d’eau est pré réglé en usine sur le niveau 3 (voyant N.3) car ce niveau répond à la majorité des besoins. Pour régler la position de l’adoucisseur d’eau en fonction du degré de dureté de votre eau, procédez comme suit :ouvrez la porte, enfoncez simultanément, pendant quelques secondes, la touche ‘’E’’ et la touche marche/arrêt.
L’indicateur lumineux de la touche ‘’E’’ s’éclairera et l’indicateur lumineux N.3 (la position de réglage en usine) apparaîtra. Pour changer la position, appuyez sur la touche ‘’E’’. Chaque pression sur celle ci entraîne l’apparition de l’indicateur lumineux suivant. Lorsque l’indicateur lumineux désiré s’affiche, attendez le signal sonore qui confirme la bonne mémorisation de la nouvelle position.
0-5
6-15 16-30 31-45 46-60 61-90
N°1 N°2 N°3 N°4 N°5
0-3
4-9 10-16 17-25 26-33 34-50
TOUCHE E
NON
OUI OUI OUI OUI OUI
Voyant N.1 Voyant N.1 Voyant N.2 Voyant N.3 Voyant N.4 Voyant N.5
TOUCHE MARCHE/ARRET
Dispositif antidévissage (appuyer pour devisser l’embout)
A
Témoin
de valve bloquée
12 13
Information pour les essais en laboratoire
Programme comparatif général
Selon norme EN 50242:
1) Panier supérieur en position: bas
2) Chargement normalisé
3) Réglage du produit de rinçage sur index: 5
4) Touche Economie appuyée
5) Quantité de lessive: – 8 gr pour le prélavage – 22 gr pour le lavage.
LISTE DES PROGRAMMES
Opérations à réaliser Déroulement du programme
Durée
moyenne
en minutes
Fonctions
Facultatives
Programme Description
Conçu pour le lavage des casseroles et de toute autre vaisselle d'un usage quotidien particulièrement sale.
Destiné au lavage de la vaisselle et casseroles d'un usage quotidien normalement sale.
Destiné au lavage de la vaisselle et casseroles d'un usage quotidien. A utiliser immédiatement après le repas.
Adapté au lavage de vaisselle et casseroles d'usage quotidien, normalement sales, avec utilisation de lessive à base d'enzyme.
Adapté au lavage de vaisselle et casseroles d'usage quotidien, normalement sales, avec utilisation de lessive à base d'enzyme. Programme normalisé EN 50242.
75°C
65°C
55°C
50°C
50°C
Intensif
Universel
Journalier
Eco
Eco
Lessive
prélavage
Lessive
lavage
Nettoyage des
filtres
Contrôle du niveau
de rinçage
Contrôle du niveau
de Sel
••
••
••
••
••
Prélavage chaud
Prélavage froid
75°C
65°C
55°C
50°C
50°C
Lavage
Premier rinçage
à froid
Second rinçage
à froid
Rinçage chaud avec
produit de rinçage
Avec eau froide
(15°C)
110
90
80
125
130
Touche Economie
OUI
OUI
OUI
OUI
Cycle très rapide à effectuer à la fin du
32’
Lavage précédé d'un prélavage
Dans le cas où l'on utilise le programme Intensif il faut également mettre une dose de lessive, 20 grammes dans le bac "prélavage" (2). Pour le programme Universel ajouter 5 gr.
Rapide 32'
Trempage
repas. Recommander pour un lavage de vaisselle jusqu'à 4/6 personnes.
Pour la vaisselle utilisée le matin ou à midi quand on souhaite effectuer le lavage après le dîner.
••
1514
40°C
32
6
Congratulations! Thank you for choosing a Candy appliance; quality dishwashers
which guarantee high performance and reliability. Candy manufacture a vast range of domestic appliances: washing machines, washer/dryers, cookers, microwave ovens, ovens and hobs, refrigerators and freezers. Ask your dealer for the catalogue with the complete range of Candy products. Please read this booklet carefully as it provides important informa­tion regarding the safe installation, use, and maintenance of the machine, together with some useful advice on how to achieve the best results from your dishwasher. For future reference please keep this instruction booklet in a safe place.
Guarantee
This appliance is supplied with a guarantee certificate which allows free use of the Technical Assistance Service, apart from a fixed call out charge, for a period of one year from the date of purchase. Remember to post part Aof the guarantee certificate within 10 days of the purchase date. Part B should be filled in and retained by you, to be shown to the person from the Technical Assistance Service if required. You should also keep your sales receipt.
Contents
Description of the control
D
A BC E F
A
Programme selection indicator lights
B Programme selection button C Economy button
Dimensions:
Height Depth Width Depth with door open
cm cm cm cm
75°C 65°C 55°C 50°C 32’
D Salt level indicator light E On/off button F Programme description
82 ÷ 88,5
55
59,8
117
Description of the controls Technical data Operating the programmes and special functions Water softener setting Programmes selection The watercontrol system
16
Page 17 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 22
Technical Data
EN 50242 place load Capacity with pans and dishes Water supply pressure Fuse Power input Supply voltage
12 8 people Min. 0,08 - Max 0,8 MPa (see rating plate) (see rating plate) (see rating plate)
17
Loading...
+ 18 hidden pages