CANDY DFI50IT User Manual [fr]

PL
PT
Instrukcja obs∏ugi
Mode d’emploi User instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrucciones para el uso Instruções de utilização
DFI 50
Gratulacje,
Kupujàc sprz´t AGD firmy Candy dowiod∏eÊ, ãe nie akceptujesz kompromisów i chcesz mieç to co najlepsze. Firma Candy ma przyjemnoÊç przedstawiç nowà zmywarki do naczyƒ, która jest rezultatem lat poszukiwaƒ i doÊwiadczeƒ nabytych w bezpoÊrednim kontakcie z konsumentem. WybraeÊ jakoÊç, trwa∏oÊç i wysokà sprawnoÊç - cechy charak­teryzujàce pralk´ Candy. Firma Candy oferuje tak˝e szeroki asortyment innych urzàdzeƒ AGD, takich jak: pralk´ automatycznà, pralko-suszarki, kuchenki, kuchenki mikrofalowe, tradycyjne piecyki i kuchenki, a tak˝e lodówki i zamra˝arki. PoproÊ Twojego sprzedawc´ o kompletny katalog produktów firmy Candy. Przeczytaj uwa˝nie niniejszà instrukcj´, gdy˝ zawiera ona wskazówki dotyczàce bezpiecznej instalacji, u˝ytkowania i konserwacji, oraz kilka praktycznych porad pozwalajàcych zoptymalizowaç sposób u˝ytkowania zmywarki. Zachowaj niniejszà instrukcj´ w celu pó˝niejszej konsultacji.
Opis panelu sterujàcego
B A
C
D E
Spis treÊci
Opis panelu sterujàcego Dane techniczne Lista programów Wybór programu i funkcje szczególne
stronie 3 stronie 3 stronie 4 stronie 6
A Przycisk Start/Stop B Przycisk 65°C C Symbole programów
Wymiary:
WysokoÊç G∏´bokoÊç SzerokoÊç Zajmowane miejsce przy otwartych drzwiczkach
cm cm cm cm
Dane techniczne:
IloÊç nakryç (EN 50242) PojemnoÊç wraz z garnkami i talerzami Dopuszczalne ciÊnienie instalacji wodnej Moc bezpieczników Maksymalna pobierana moc Napi´cie
D WyÊwietlacz programów E Pokr´t∏o wyboru programów
82÷88,5
55
59,8
117
12 dla 8 osób Minimum 0,08 - maksimum 0,8 MPa (patrz tabliczka znamionowa) (patrz tabliczka znamionowa) (patrz tabliczka znamionowa)
2
3
Ogólny program porównawczy
(patrz tabela programów zmywania)
LISTA PROGRAMÓW
Zgodnie z normà EN 50242:
1) Koszyk górny w pozycji dolnej
2) Za∏adunek znormalizowany
3) Ustawienie Êrodka wyb∏yszczajàcego na pozycji: 5
4) IloÊç Êrodka do zmywania:
- 8 gr dla zmywania wst´pnego
- 22 gr dla zmywania zasadniczego.
CzynnoÊci
do wykonania
Przebieg wykonania
programu
Czas
zmywania
w minu-
tach
Funkcje
dodatkowe
Programu Opis
WST¢PNE
INTENSYWNE 65°C
UNIWERSALNE ECO 50°C
CODZIENNY INTENSYWNY 65°C
CODZIENNY 50°C
Wst´pne, krótkie zmywanie wykonywane rano lub w po∏udnie, kiedy chcemy przenieÊç g∏ówne zmywanie na okres po kolacji.
Przeznaczony do zmywania mocno zabrud­zonych naczyƒ i garnków codziennego u˝ytku.
Przystosowany do zmywania naczyƒ i garnków codziennego u˝ytku, normalnie zabrudzonych, z zastosowaniem enzy­matycznego Êrodka do zmywania. Program znormalizowany EN 50242.
Przeznaczony do zmywania naczyƒ i garnków codziennego u˝ytku, normalnie zabrudzonych.
Przeznaczony do zmywania naczyƒ i garnków codziennego u˝ytku, normalnie zabrudzonych. Do stosowania tu˝ po zakoƒczeniu posi∏ku.
Ârodek do zmywania
wst´pnego
Ârodek do zmywania
Czyszczenie filtrów i
p∏ytki
Kontrola Êrodka
wyb∏yszczajàcego
Kontrola zapasu soli
Zmywanie wst´pne
goràce
Zmywanie wst´pne
zimne
Zmywanie zasadnicze
•••••
••••
••••
••••
65°C
50°C
65°C
50°C
P∏ukanie poÊrednie
P∏ukanie goràce ze
Êrodkiem
wyb∏yszczajàcym
Wodà zimnà (15°C)
6
150 TAK
135
110 TAK
105
Przycisk 65°C
DELIKATNY 50°C
GORÑCE NACZYNIA 65°C
Program przystosowany do zmywania naczyƒ delikatnych dekorowanych i z kryszta∏u. Wskazany do zmywania naczyƒ codziennego u˝ytku w niewielkim stopniu zabrudzonych, za wyjàtkiem garnków.
Program przeznaczony do p∏ukania naczyƒ nie u˝ywanych od pewnego czasu oraz do podania do sto∏u goràcych talerzy, co jest wskazane dla niektórych potraw.
4
••••
50°C
65°C
5
75
55
Wybór programu i funkcje szczególne
Po za∏adowaniu zmywarki i dodaniu detergentu nale˝y pozostawiç drzwiczki lekko uchylone, aby mieç dost´p do panela sterujàcego. Przekr´ciç pokr´tlo “E” (umieszczone po prawej stronie panela sterujàcego) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, tak aby na wyÊwietlaczu “D” ukaza∏ si´ wymagany numer programu. Aby uruchomiç zmywark´ nale˝y wcisnàç przycisk i zamknàç drzwiczki.
W przypadku niew∏aÊciwego wyboru programu obróciç pokr´t∏o “E” w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara w celu ustawienia ˝àdanego programu.
Zakoƒczenie Programu
Kiedy pokr´t∏o programu znajdzie si´ w pozycji STOP to oznacza , ˝e cykl zmywania zakoƒczy∏ si´. Nale˝y otworzyç drzwiczki i wcisnàç przycisk
a nast´pnie wyjàç umyte naczynia ze
zmywarki.
Przycisk 65°C
Przycisk ten aktywny jest dla programów
INTENSYWNE 65°C i CODZIENNY INTENSYWNY 65°C a wciÊniecie go powoduje podgrzanie
wody w zmywarce od temperatury 50°C do 65°C.
Niniejsza zmywarka wyposa˝ona jest w uk∏ad
Uwaga
zabezpi eczajàcy przed zalaniem, dzia∏ajàcy równie˝ przy braku zasilania w energi´ elek­trycznà. Uk∏ad ten automatycznie blokuje dop∏yw wody w przypadku awarii powodujàcej przekroczenie dopuszczalnego poziomu wody w zmywarce.
Wa˝ne
Aby nie dopuÊciç do nieumyÊlnego w∏àczenia uk∏adu zabezpieczajàcego przed zalaniem nie zaleca si´ przesuwaç ani przechylaç zmywarki podczas jej dzia∏ania. W przypadku, w którym zachodzi koniecznoÊç przesuni´cia lub przechylenia zmywarki nale˝y sprawdziç wczeÊniej, czy zmywanie zakoƒczy∏o si´ i czy w zbiorniku zmywarki nie pozosta∏a woda.
1) Nie zaleca si´ otwierania drzwiczek podczas pracy zmywarki, szczególnie podczas Êrodkowej fazy programu zmywania a tak˝e podczas koƒcowej fazy zmywania goràcà wodà. W razie przypadkowego otwarcia drzwiczek zmywarka automatycznie zatrzyma swoje dzia∏anie.
2) Przed rozpocz´ciem nowego programu nale˝y upewniç si´ czy w dozowniku nie brak detergentu. W razie braku nale˝y uzupe∏niç detergent.
3) Po zakoƒczeniu cyklu zmywania zaleca si´ od∏àczyç zasilanie w wod´ i wyjàç wtyczk´ z gniazdka sieciowego.
Compliments, en ayant acheté un appareil électroménager Candy, vous avez fait
preuve d’une très grande éxigence: vous voulez le meilleur. Candy est heureux de vous proposer cette nouvelle machine, fruit d’années de recherches et d’expériences confirmées sur le marché. Vous avez choisi la qualité, la fiabilité et les prestations techniques élevées. Candy vous propose de plus, une gamme complète d’appareils d’électroménagers: machines-à-laver, lave-vaisselle, machines-à­laver séchantes, séche-linge, four à micro-ondes, fours et plaques de cuisson, réfrigérateurs et congélateurs. Demandez à votre Revendeur le catalogue complet des produits Candy. Nous vous prions de lire attentivement les indications contenues dans ce mode d’emploi. Vous y trouverez d’importantes indications, sur la sécurité d’installation, d’emploi, de manutention et d’autres conseils utiles pour le meilleur emploi du lave-vaisselle. Conservez avec soin ce mode d’emploi pour des consultations futures.
Garantie
Cet appareil est garanti pendant une année contre tous défauts de fabrications ou de matière. Pendant cette période, les pièces défectueuses seront, soient remplacées, soient réparées gratuitement. Sauf spécification particulière les frais de main d’oeuvre et de déplacement restent à la charge de l’utilisateur. En aucun cas le remplacement de l’appareil ne pourra être exigé. Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages survenant aux choses ainsi qu’aux personnes et imputables aux appareils. Aucune indemnité ne pourra être exigée sous quelque forme que ce soit.
Garantie legale
Les dispositions stipulées ci-dessus n’excluent pas le bénéfice de la garantie légale concernant les vices cachés, conformément aux dispositions de l’article 1641 et suivant le Code Civil.
Indice
Description de la machine Données techniques Sélection du programme et fonctions particulières Liste des programmes
6
7
page 8 page 8 page 9 page 10
Description de la machine
Sélection du programme et fonctions particulières
Conseils
B A
A Touche Marche/Arrêt B Touche 65°C C Symbole des programmes
C
D E
D Affichage des programmes E Manette de sélection des programmes
Après avoir charger le lave-vaisselle et la lessive, laisser la porte entrouverte pour avoir accès aux commandes. Tourner la manette “E” (sur la droite du tableau de bord) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au programme désiré.
Pour faire démarrer la machine, appuyer sur le bouton et fermer la porte.
Dans le cas d’une sélection incorrecte du programme, tourner la manette “E” jusqu’au programme désiré.
Fin de programme
Lorsque la manette des programmes est sur la position STOP le cycle de lavage est terminé. Ouvrir la porte et éteindre l’appareil en appuyant sur le bouton avant de décharger l’appareil.
Touche 65°C
La touche “65°C” est disponible pour les cycles INTENSIF 65°C et NORMAL 65°C. Cette touche augmente le température de lavage de 50°C à 65°C.
Ce lave-vaisselle est équipé d’un dispositif de
Attention
sécurité anti-débordement, fonctionnant même en l’absence de courant électrique, qui bloque automatiquement l’écoulement de l’eau au cas où celle-ci dépasserait le niveau normal à cause d’une panne éventuelle.
Important
Pour éviter le déclenchement intempestif du dispositif de sécurité anti-débordement, il est recommandé de ne pas remuer ou incliner le lave-vaisselle pendant son fonctionnement. Au cas où il serait nécessaire de remuer ou d’incliner le lave-vaisselle, s’assurer d’abord que le cycle de lavage est terminé et qu’il n’y a plus d’eau dans la cuve.
1) Eviter d’arrêter la machine et d’ouvrir la porte en cours de fonctionnement, particulièrement durant la phase centrale du lavage et du rinçage chaud. Les programmes du lave vaisselle s’arrêtent automatiquement à l’ou­verture de la porte.
2) Avant de mettre en route un nouveau programme, s’assurer qu’il y ait de la lessive dans le bac à produit.
3) Nous vous conseillons, lorsque vous n’utilisez pas le lave-vaisselle, de fermer le robinet d’ar­rivée d’eau et de débrancher l’alimentation électrique.
Dimensions:
Hauteur Profondeur Largeur Encombrement porte ouverte
cm cm cm cm
Données techniques:
Couvert EN 50242 Capacité avec casseroles et assiettes Pression admise pour l'installation hydraulique Fusible Puissance maximum absorbée Tension
8
82÷88,5
55
59,8
117
12 8 personnes Min. 0,08 - Max 0,8 MPa (voir plaque signalétique) (voir plaque signalétique) (voir plaque signalétique)
9
Information pour les essais en laboratoire
Programme comparatif général
Selon norme EN 50242:
1) Panier supérieur en position: bas
2) Chargement normalisé
3) Réglage du produit de rinçage sur index: 5
4) Quantité de lessive: – 8 gr pour le prélavage – 22 gr pour le lavage.
LISTE DES PROGRAMMES
Opérations à accomplir Déroulement du programme
Durée
moyenne
en
minutes
Fonctions
facultatives
Programme Description
PRELAVAGE
INTENSIF 65°C
ECO 50°C
NORMAL 65°C
NORMAL 50°C
Pour la vaisselle utilisée le matin ou à midi quand on souhaite effectuer le lavage de la charge après le dîner.
Conçu pour le lavage des casseroles et de toute autre vaisselle d'un usage quotidien particulièrement sale.
Adapté au lavage de vaisselle et casseroles d’usage quotidien, normalement sales, avec utilisation de lessive à base d’enzyme. Programme normalisé EN 50242.
Destiné au lavage de la vaisselle et casseroles d'un usage quotidien normalement sale.
Destiné au lavage de la vaisselle et casseroles d'un usage quotidien. A utiliser immédiatement après le repas.
Lessive
prélavage
Lessive
lavage
Nettoyage plaque,
filtre
Contrôle provision
du produit de rinçage
Contrôle provision
Sel
Prélavage chaud
Prélavage froid
Lavage
Rinçage
•••••
••••
••••
••••
65°C
50°C
65°C
50°C
intermédiaire
Rinçage chaud avec
produit de rinçage
105
Avec eau froide
(15°C)
Touche 65°C
6
150 OUI
135
110 OUI
FRAGILE 50°C
CHAUFFE ­PLATS 65°C
Adapté au lavage de la vaisselle délicate décorée et en cristal. Indiqué pour le lavage de la vaisselle d'usage quotidien peu sale, à l'exclusion des casseroles.
Adapté au rinçage de la vaisselle non utilisée depuis un certain temps, et pour servir à table des assiettes chaudes pour certains mets.
10
••••
50°C
65°C
11
75
55
Congratulations! Thank you for choosing a Candy appliance; quality dishwashers
which guarantee high performance and reliability. Candy manufacture a vast range of domestic appliances: washing machines, washer/dryers, cookers, microwave ovens, ovens and hobs, refrigerators and freezers. Ask your dealer for the catalogue with the complete range of Candy products. Please read this booklet carefully as it provides important informa­tion regarding the safe installation, use, and maintenance of the machine, together with some useful advice on how to achive the best results from your dishwasher. For future reference please keep this instruction booklet in a safe place.
Description of the controls
B A
C
D E
Guarantee
Contents
This appliance is supplied with a guarantee certificate which allows free use of the Technical Assistance Service, apart from a fixed call out charge, for a period of one year from the date of purchase. Remember to post part Aof the guarantee certificate within 10 days of the purchase date. Part B should be filled in and retained by you, to be shown to the person from the Technical Assistance Service if required. You should also keep your sales receipt.
Description of the controls Technical data Programmes selection Operating the programmes and special functions
page 13 page 13 page 14 page 16
A On/off button B 65°C button C Programme symbol
Dimensions:
Height Depth Width Depth with door open
Technical Data
EN 50242 place load Capacity with pans and dishes Water supply pressure Fuse Power input Supply voltage
cm cm cm cm
D Programme display E Programme selector
82÷88,5
55
59,8
117
12 8 persons Min. 0,08 - Max 0,8 MPa (see rating plate) (see rating plate) (see rating plate)
12
13
Loading...
+ 14 hidden pages