Please read this instruction booklet carefully before using your Candy Wine Cooler
1
LANGUAGES
Italiano ............................................................................................................................................................. 3
English ........................................................................................................................................................... . 18
Français .......................................................................................................................................................... 31
Español .......................................................................................................................................................... 46
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Prima di utilizzare il frigorifero, leggere
attentamente questo manuale di istruzioni per
ottimizzare il rendimento
dell'elettrodomestico. Conservare tutta la
documentazione per future consultazioni o per
altri proprietari. Questo prodotto è destinato
esclusivamente all'uso domestico o
applicazioni simili, come:
- zone cucina per il personale di negozi, uffici e
altri ambienti lavorativi,
- aziende agricole, clienti di hotel e motel e
altri ambienti residenziali,
- ad es. Bed and Breakfast (B&B),
- servizi di catering e altri usi diversi dalla
vendita al dettaglio.
Questo elettrodomestico deve essere utilizzato
esclusivamente per la conservazione di
alimenti. Altri utilizzi sono pericolosi e il
produttore in questi casi non sarà
responsabile. Si raccomanda di consultare le
condizioni della garanzia. Per un
funzionamento senza problemi e per
ottimizzare il rendimento
dell'elettrodomestico, leggere attentamente
queste istruzioni. Il mancato rispetto delle
istruzioni fornite potrebbe annullare il diritto
all'assistenza gratuita durante il periodo di
garanzia.
INFORMAZIONI DI
SICUREZZA
Questa guida contiene
numerose informazioni
importanti per la
sicurezza. Conservare
queste istruzioni in un
luogo sicuro per una
facile consultazione
durante l'uso
dell'elettrodomestico.
Il frigorifero contiene un
gas refrigerante
(isobutano, R600a) e un
gas isolante
(ciclopentano); entrambi
i gas sono altamente
compatibili con
l'ambiente ma sono
infiammabili.
Attenzione:
rischio di incendio
Se il circuito di
refrigerazione è
visibilmente
danneggiato:
• evitare la vicinanza
con fiamme libere e
fonti di ignizione.
Ventilare accuratamente
l'ambiente in cui è
installato
l'elettrodomestico.
AVVERTENZA!
• Durante le operazioni
di pulizia o trasporto
dell'elettrodomestico,
fare attenzione a non
toccare i cavi metallici
del condensatore sul
retro
dell'elettrodomestico
3
per evitare di ferirsi le
dita e le mani o di
danneggiare il
prodotto.
• Questo
elettrodomestico non
può essere impilato
con altri
elettrodomestici. Non
sedersi né salire
sull'elettrodomestico.
Non è progettato per
simili utilizzi. Ci si
potrebbe ferire o
l'elettrodomestico
potrebbe
danneggiarsi.
• Accertarsi che il cavo
di alimentazione non
resti impigliato sotto
l'apparecchiatura per
evitare che si laceri o
si danneggi.
• Quando
l'elettrodomestico
viene posizionato, fare
attenzione a non
danneggiare il
pavimento, i tubi, il
rivestimento delle
pareti ecc. Non
spostare
l'elettrodomestico
tirandolo per il
coperchio o per la
maniglia. Non
consentire ai bambini
di giocare con
l'apparecchio o
manomettere i
controlli. In caso di
inosservanza delle
istruzioni, l'azienda
declina qualunque
responsabilità.
• Non installare
l'elettrodomestico in
luoghi umidi, unti o
polverosi, e non
esporlo all'acqua e alla
luce solare diretta.
• Non installare
l'elettrodomestico
accanto a caloriferi o
materiali infiammabili.
• In caso di interruzione
della corrente, non
aprire il coperchio. Se
il blackout non supera
le 20 ore, gli alimenti
congelati non
dovrebbero subire
4
alterazioni. Se
l'interruzione della
corrente dura di più,
controllare il cibo e
consumarlo
immediatamente o
ricongelarlo solo dopo
averlo cotto.
• Se il coperchio del
congelatore
orizzontale non si
riapre facilmente
subito dopo che è
stato chiuso, non si
tratta di un problema,
in quanto tale
condizione dipende
dalla differenza di
pressione che si
bilancerà entro pochi
minuti consentendo
nuovamente
l'apertura del
coperchio.
• Collegare
l'elettrodomestico
all'alimentazione
elettrica solo dopo
aver tolto l'imballo e
le protezioni per il
trasporto.
• Prima di accendere
l'elettrodomestico,
attendere almeno 4
ore per consentire
all'olio del
compressore di
assestarsi nel caso in
cui l'elettrodomestico
sia stato trasportato in
posizione orizzontale.
• Utilizzare il
congelatore solo per
gli scopi previsti, ossia
la conservazione e il
congelamento di
alimenti.
• Non conservare
medicinali o materiali
di ricerca nelle
cantinette. Non
conservare medicinali
o materiali di ricerca
che richiedano un
controllo rigido della
temperatura di
conservazione, in
quanto potrebbero
deteriorarsi e
provocare reazioni
incontrollate e
pericolose.
5
• Prima di qualunque
intervento, scollegare
il cavo di
alimentazione dalla
presa elettrica.
• Quando il prodotto
viene consegnato,
accertarsi che non sia
danneggiato e che
tutti i componenti e gli
accessori siano in
perfette condizioni.
• In caso di perdita
nell'impianto di
refrigerazione, non
toccare la presa di
corrente ed evitare
l'uso di fiamme libere.
Aprire la finestra e
arieggiare l'ambiente.
Rivolgersi al centro
assistenza per
chiedere la
riparazione.
• Non adoperare
adattatori né cavi di
prolunga.
• Non tirare o piegare
eccessivamente il cavo
di alimentazione e non
toccare la spina con le
mani umide.
• Per scongiurare il
rischio di incendi o
scosse elettriche, non
danneggiare la spina
e/o il cavo di
alimentazione.
• Se il cavo di
alimentazione
dell’elettrodomestico
dovesse essere
danneggiato, farlo
sostituire dal
produttore, dal suo
servizio tecnico o da
un tecnico qualificato,
per evitare rischi.
• Non collocare o
conservare materiali
infiammabili o
estremamente volatili
(ad es. etere, benzina,
GPL, propano,
bombolette per
aerosol, adesivi, alcool
puro), in quanto
possono provocare
esplosioni.
• Non adoperare né
conservare spray
6
infiammabili (ad es.
bombolette di vernice
spray) accanto alle
cantinette, in quanto
potrebbero svilupparsi
incendi o esplosioni.
• Non collocare oggetti
e/o contenitori pieni
d'acqua sopra
l'elettrodomestico.
• Si sconsiglia l'uso di
prolunghe e prese
multiple.
• Non smaltire
l'elettrodomestico nel
fuoco. Fare attenzione
a non danneggiare il
circuito/i tubi di
raffreddamento
dell'elettrodomestico
durante il trasporto e
l'uso. In caso di danni,
non esporre
l'elettrodomestico al
fuoco o a potenziali
fonti di ignizione, e
ventilare
immediatamente
l'ambiente in cui è
installato.
• L'impianto di
refrigerazione
collocato nella parte
posteriore e nella
parte interna delle
cantinette contiene
refrigerante, per cui
occorre particolare
attenzione a non
danneggiare i tubi.
• Non adoperare
apparecchiature
elettriche all'interno
dei comparti
dell'elettrodomestico
destinati alla
conservazione degli
alimenti, a meno che
non siano del tipo
consigliato dal
produttore.
• Non danneggiare il
circuito di
refrigerazione.
• Non usare oggetti
meccanici o utensili
diversi da quelli
consigliati dal
produttore per
accelerare lo
sbrinamento.
7
• Non adoperare
apparecchiature
elettriche all'interno
dei comparti per la
conservazione degli
alimenti, a meno che
non siano del tipo
consigliato dal
produttore.
• Tenere libere da
ostruzioni le aperture
di ventilazione
sull'involucro del
frigorifero.
• Non toccare gli
elementi di
raffreddamento
interni, soprattutto
con le mani bagnate,
per evitare bruciature
o lesioni.
• Non adoperare oggetti
appuntiti o affilati (ad
es. coltelli o forchette)
per rimuovere il
ghiaccio.
• Non utilizzare
asciugacapelli, stufe o
apparecchi simili per
lo sbrinamento.
• Non adoperare coltelli
o oggetti appuntiti per
rimuovere brina o
ghiaccio. Il circuito del
refrigerante potrebbe
danneggiarsi ed
eventuali fuoriuscite
potrebbero provocare
danni oculari o
incendi.
• Non adoperare
dispositivi meccanici o
altre apparecchiature
per accelerare il
processo di
sbrinamento.
• Evitare nel modo più
assoluto l'uso di
fiamme libere o
apparecchiature
elettriche (ad es.
stufe, pulitrici a
vapore, candele,
lampade a olio e altri
oggetti simili) per
accelerare lo
sbrinamento.
• Non lavare con acqua
la zona del
compressore, ma
dopo la pulizia
8
strofinarla con un
panno asciutto per
evitare la formazione
di ruggine.
• Tenere pulita la presa
di corrente, in quanto
l'eccesso di residui di
polvere può causare
incendi.
• Il prodotto è
progettato e realizzato
esclusivamente per
l'uso domestico.
• Qualora il prodotto
venga installato o
utilizzato in ambienti
commerciali o non
residenziali, la
garanzia potrebbe
essere annullata.
• Il prodotto deve
essere installato
correttamente,
posizionato e
utilizzato secondo le
istruzioni riportate nel
manuale d'uso fornito
in dotazione.
• La garanzia vale solo
per i prodotti nuovi e
non è trasferibile se il
prodotto viene
rivenduto.
• L'azienda declina
qualunque
responsabilità in caso
di danni incidentali o
consequenziali.
• La garanzia non limita
in alcun modo i diritti
dell'utente previsti
dalla legge.
• Le cantinette non
possono essere
riparate dall'utente.
Tutti gli interventi
devono essere
effettuati
esclusivamente da
personale qualificato.
SICUREZZA DEI BAMBINI!
• Se occorre smaltire un
vecchio prodotto con
un lucchetto applicato
allo sportello,
accertarsi che venga
lasciato in condizioni
sicure per evitare il
pericolo di
intrappolamento di
bambini.
9
• Questo
elettrodomestico può
essere utilizzato dai
bambini di almeno 8
anni, da persone con
ridotte capacità
fisiche, sensoriali o
mentali e da persone
inesperte solo sotto
supervisione o se
hanno appreso le
modalità di utilizzo
sicuro
dell'elettrodomestico
e sono consapevoli dei
relativi rischi.
• Impedire ai bambini di
giocare con
l'elettrodomestico. La
pulizia e la
manutenzione non
devono essere
effettuate dai bambini
senza supervisione.
10
COMPONENTI E FUNZIONI
PORTA REVERSIBILE
1. PORTA IN VETRO
2. INTERRUTTORE LUCE
3. INTERFACCIA UTENTE
4. CABINET
5. GRIGLIA CROMO/LEGNO
6. GRIGLIA CROMO/LEGNO
7. PIEDE
8. LED
La configurazione che consente il maggiore
risparmio energetico richiede il posizionamento
di cassetti, vani alimenti e ripiani nel prodotto;
fare riferimento alle immagini precedenti.
ISTRUZIONI PER
L’INSTALLATORE
Prima di utilizzare la cantinetta per
vino
• Rimuovere l'imballaggio esterno ed interno,
compresa la schiuma protettiva sui pannelli
della porta.
• Verificare che siano incluse le seguenti parti:
o 6 scaffali estraibili
o 2 portabottiglie
o 1 manuale d’uso
• Prima di collegare l'elettrodomestico alla
fonte di alimentazione, lasciarlo in posizione
verticale per circa 2 ore. Questo serve a
ridurre la possibilità di un
malfunzionamento nell'impianto di
raffreddamento durante la manipolazione
del trasporto.
• Pulire la superficie interna con acqua tiepida
utilizzando un panno morbido.
l'elettrodomestico, regolare le gambe
nella parte anteriore.
•Lasciare 5 pollici di spazio tra la parte
posteriore e i lati dell'elettrodomestico,
per permettere una corretta circolazione
dell'aria per raffreddare il compressore.
•Posizionare l'elettrodomestico lontano
dalla luce diretta del sole e da fonti di
calore (stufa, riscaldamento, radiatore,
ecc.). La luce solare diretta può
influenzare il rivestimento acrilico e le
fonti di calore possono aumentare il
consumo elettrico.
•Anche temperature ambiente
estremamente basse possono causare il
malfunzionamento dell'elettrodomestico.
•Evitare di collocare l'elettrodomestico in
luoghi umidi. Una quantità eccessiva di
umidità nell'aria causa una rapida
formazione di ghiaccio sull'evaporatore.
•Collegare l'elettrodomestico ad
un'esclusiva presa a muro con messa a
terra. Non rimuovere per alcuna ragione il
puntale di terra (terzo) dal cavo di
alimentazione.
•Eventuali domande relative
all'alimentazione e/o alla messa a terra
devono essere rivolte a un elettricista
certificato o a un centro assistenza
prodotti autorizzato.
Avvertenza: L’usco scorretto della spina con
messa a terra può portare al rischio scosse
elettriche. Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, farlo sostituire da un centro di
assistenza autorizzato.
MANIGLIA ESTERNA
Se la maniglia esterna è presente nel prodotto,
procedere come segue per il montaggio.
Installazione della cantinetta per vino
•Collocare l'elettrodomestico su un
pavimento sufficientemente robusto da
sostenerlo a pieno carico. Per livellare
11
vetro può accumulare umidità all'esterno.
Temperatura
Vini rossi:
15,5-18,5°C
Vini
secchi/bian
chi
10-15°C
Vini
spumanti
7,2-9,5°C
Vini rosati
9,5-10,5°C
1.Preparare il
prodotto su
un
pavimento
piano.
2.Estrarre la
maniglia
esterna e 4
viti.
3.Fissare la
maniglia
esterna ai 4
fori di
fissaggio con
un cacciavite
a croce
magnetico.
4. Controllare e
assicurarsi
che tutte le
viti siano ben
fissate
Basta strofinare via.
AZIONAMENTO DELLA CANTINETTA
PER VINO
Si consiglia di installare la cantinetta per vino in
un luogo in cui la temperatura ambiente sia
compresa tra 22 e 25 gradi Celsius. Se la
temperatura ambiente è inferiore a quella
consigliata, le condizioni possono causare
fluttuazioni della temperatura interna.
Se la luce interna rimane accesa, la
temperatura all'interno della cantinetta per
vino sarà più alta.
Temperature consigliate per mantenere
fresco il vino
Inversione dell'apertura della porta
della cantinetta
Questa cantinetta per vino NON ha la
possibilità di aprire la porta dal lato destro o
sinistro.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
Non conservare gli alimenti nella cantinetta
per vino, poiché la temperatura interna
potrebbe non raffreddarsi a sufficienza per
evitare il deterioramento. Come naturale
conseguenza della condensazione, nei mesi
estivi o in un'area ad alta umidità, la porta di
Le temperature sopra indicate possono variare
a seconda che la lampadina interna sia accesa
o spenta o che le bottiglie si trovino nella parte
inferiore/media o inferiore.
DISPLAY ELETTRONICO CANDY CON
WI-FI
La presente specifica riguarda
il funzionamento del display
elettronico per le cantinette.
L'immagine qui sotto mostra
la versione Candy
dell'interfaccia utente.
L'interfaccia utente è formata
da:
12
- 4 pulsanti (On/Off,
PROGRAMMA
TEMPERATURE
PREIMPOSTATE
(Celsius)
INTERVALLO DI
TEMPERATURA
VINI ROSSI
16°C
7-18°C
VINI BIANCHI
12°C
7-18°C
CHAMPAGNE
8°C
7-18°C
MIX
14°C
7-18°C
Programmi, Temperatura °C e
interruttore meccanico su un
lato).
17-18-7-8-…). Il cambio di temperatura inizia 5
secondi dopo il rilascio del pulsante.
- Pulsante luce: premendo il pulsante luce, si
accende o si spegne la luce.
- 1 LCD digitale bianco
- 4 LED bianchi
Funzione
- On/Off: l'elettrodomestico può essere acceso
o spento con il tasto "On/Off". Ogni volta che
l'elettrodomestico viene acceso, si accende
anche la luce interna. Dopo 15 secondi, se il
pulsante "luce" si spegne, la luce si spegne, se
si accende, la luce rimane accesa. Ad ogni
accensione viene ripristinato l'ultimo
programma e la temperatura impostati. Alla
prima accensione, lacantinetta sarà impostata
su "Vini Rossi" con una temperatura
preimpostata di 16°C.
- Programma: per selezionare il programma più
freddo, premere il pulsante programma fino a
raggiungere il programma desiderato. I
programmi che possono essere selezionati in
ordine sono: "Vini rossi", "Vini bianchi",
"Champagne", "Wifi". Il LED corrispondente al
programma si accenderà ad ogni cambio
programma e il display indicherà la
temperatura impostata (se il programma è
stato selezionato per la prima volta) o la
temperatura impostata dall'utente (vedere
tabella 1). Il programma si avvia 5 secondi
dopo il rilascio del pulsante.
- Temperatura °C: per impostare la
temperatura è sufficiente premere il pulsante
"TEMP C°" dopo aver selezionato il
programma. La temperatura cambierà secondo
la sequenza (es. 7-8-9-10-11-12-13-14-15-16-
La tabella per l'intervallo di temperatura e le
temperature preimpostate per ogni
programma è riportata di seguito:
GESTIONE WI-FI - PROCEDURA DI
REGISTRAZIONE
L'elettrodomestico è dotato della tecnologia
Wi-Fi, che consente di controllarlo a distanza
tramite App. Assicurarsi di aver scaricato
l'ultima versione dell'APP Candy Simply-fi (e di
aver registrato la password del router
nell'APP).
Premere il pulsante "Programma" fino a
quando non viene selezionato il programma
Wi-Fi per iniziare la registrazione. Il LED inizia a
lampeggiare con un ciclo di un secondo. Dopo
5 secondi inizia la procedura di registrazione
facilitata e si sente un suono per 3 secondi.
Durante questa fase il LED Wi-Fi continuerà a
lampeggiare con lo stesso ciclo. Tutti gli altri
LED saranno spenti. Durante l'installazione, il
display mostrerà "EE" (registrazione facilitata).
Per passare dalla registrazione facilitata alla
registrazione standard, premere il pulsante
"Programma" entro 5 minuti. Il display
mostrerà "SE" (registrazione standard) e il
timer si riavvierà. Se la registrazione ha
successo, il LED Wi-Fi si accende in modo
permanente e il display mostra la temperatura
e il programma precedentemente selezionato
(quindi in questo momento verranno accesi
due LED, il wifi e il programma selezionato
prima di iniziare la registrazione). Al termine
dellaregistrazione, l'elettrodomestico entra in
modalità di controllo remoto. L'intero processo
di registrazione ha un time-out di 5 minuti,
altrimenti dovrà essere ripetuto. Se il time-out
di 5 minuti viene raggiunto senza successo, la
registrazione della cantinetta al programma
13
impostato prima della procedura di
registrazione e il Wi-Fi si spegnerà. La
registrazione può essere interrotta premendo
due volte il pulsante "programma"se la
scheda è in modalità EE (Registrazione
semplice) e se si preme un pulsante di
programma una volta se la scheda è in SE
(Registrazione standard). Ripetere la procedura
per iniziare una nuova registrazione.
Il tasto ON/OFF in modalità WI-FI spegne
l'elettrodomestico. Tutti i dati della
registrazione saranno salvati sulla scheda
elettronica, in questo modo non è necessario
registrarsi nuovamente al momento del riavvio
dell'elettrodomestico. Il prodotto andrà in
modalità di sola lettura se la registrazione è
andata a buon fine prima dello spegnimento.
Pulsante Programma nella scheda di versione
Wi-Fi. Premendo il tasto programma il cliente
può modificare in modo circolare il programma
del prodotto tra "Vino rosso", "Vino bianco",
"Champagne", "wifi EE", "wifi SE". Il led
cambierà corrispondentemente e mostrerà il
programma selezionato; il display mostrerà
l'ultima impostazione della temperatura per
quel programma (nella temperatura
predefinita se il programma è stato selezionato
per la prima volta o l'ultima temperatura
impostata).
COMANDO A DISTANZA → Per passare dalla
modalità di sola lettura a quella di comando a
distanza, premere il pulsante "Programma"
fino a selezionare il programma Wi-Fi. Il display
mostrerà "ON" per 5 secondi (durante questi 5
secondi il pulsante "Temp C"deve essere
disabilitato) e se non viene premuto nessun
altro pulsante la cantinetta cambierà stato per
il comando a distanza. D'ora in poi
l'elettrodomestico sarà guidato dall'APP.
MODALITÀ DI SOLA LETTURA → Per passare
dal comando a distanza alla modalità di sola
lettura, premere il pulsante "Programma". Il
display mostra RD per 5 secondi (durante
questi 5 secondi il pulsante "Temp C" deve
essere disabilitato). Dopo 5 secondi, il
programma della cantinetta sarà impostato su
"Vini rossi" con l'ultima temperatura
selezionata o la temperatura predefinita se la
temperatura non è mai stata impostata
diversamente. Il LED sarà acceso per un
secondo e spento per 3 secondi.
RESET WI-FI → la funzione Wi-Fi può essere
resettata solo quando l'elettrodomestico è in
sola lettura. Per resettare il Wi-Fi, premere
contemporaneamente i pulsanti "programma"
e "Temp C" per 5 secondi. Il display LCD
mostrerà "RR" e l'elettrodomestico tornerà
all'ultimo programma selezionato
visualizzando la temperatura. Tutti i dati di
connessione vengono cancellati
dall'elettrodomestico. Ciò significa che l'intera
procedura di registrazione dovrà essere
ripetuta. Il LED Wi-Fi si spegne.
BLACK OUT → in caso di black out,
l'elettrodomestico passa in modalità di sola
lettura alla successiva accensione.
Osservazioni supplementari:
- quando l'elettrodomestico tenta di
connettersi al router, il LED Wi-Fi lampeggia
per 3 secondi. Questa condizione si verifica se
il segnale del router viene perso.
- quando l'elettrodomestico è spento, il
modulo Wi-Fi è spento, ma se la registrazione
è stata completata con successo,
l'elettrodomestico memorizza tutti i dati
registrati per la successiva accensione.
Funzioni Wi-Fi
Dopo la registrazione del Wi-Fi, l'utente può
utilizzare l'App Candy Simply-Fi per controllare
a distanza il programma, la temperatura e la
luce.Selezionando il programma specifico o la
temperatura il display aggiornerà lo stato per
quanto riguarda i LED e il numero. Per ulteriori
dettagli, controllare le funzioni specifiche
dell'APP.
RIPIANI
Il ripiano è cromato o con griglia in legno. Per
accogliere bottiglie di diverse dimensioni,
possono essere spostate verso l'alto o verso il
basso facendo prima scorrere i portabottiglie
verso l'esterno. Gli scaffali sono progettati per
contenere la massima quantità di bottiglie.
PORTABOTTIGLIE
Nella parte inferiore dell'unità è presente un
ulteriore portabottiglie dove è possibile riporre
fino a 6 bottiglie di vino. Questo portabottiglie
è rimovibile per la pulizia.
C'è una differenza da 4 a 6°C tra i ripiani
superiori e inferiori della cantinetta per vino.
Pertanto, se si è impostata la cantinetta solo
per il vino rosso e si desidera posizionare un
mix di vini bianchi e rossi, si consiglia di
posizionare le bottiglie di vino bianco sugli
14
scaffali inferiori e i vini rossi sugli scaffali
PROBLEMA
POSSIBILE CAUSA
La cantinetta per
vino
non funziona.
Non collegata.
L'interruttore
automatico è
scattato o il fusibile
è bruciato.
La cantinetta per
vino
non è abbastanza
fredda.
Verificare che
l'impostazione del
controllo della
temperatura sia
corretta.
L'ambiente esterno
può richiedere
un'impostazione più
elevata.
La porta viene
aperta con troppa
frequenza.
La porta è chiusa
male.
La guarnizione della
porta non sigilla
correttamente.
La cantinetta per
vino non ha le giuste
distanze.
Il compressore
si accende e
spegne
frequentemente.
La temperatura
ambiente è più
calda del normale.
È stato introdotto
nella cantinetta un
quantitativo
eccessivo di
bottiglie.
La porta viene
aperta con troppa
frequenza.
La porta è chiusa
male.
Il controllo della
temperatura non è
superiori.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulizia della cantinetta per vino
• Scollegare la cantinetta per vino e rimuovere
le bottiglie.
• Lavare l'interno con acqua calda e una
soluzione di bicarbonato di sodio. La
soluzione dovrebbe essere di circa 2 cucchiai
di bicarbonato di sodio a un litro d'acqua.
• Lavare i ripiani e i vassoi con una soluzione
detergente delicata.
• Pulire la parte esterna della cantinetta per
vino con un detergente delicato e acqua
tiepida.
• Potrebbe anche essere necessario pulire
periodicamente la parte inferiore dell'area
di conservazione, in quanto la cantinetta per
vino è progettata per trattenere l'umidità e
potrebbe accumularsi della condensa
all'interno.
Manutenzione della cantinetta per
vino
Mancanza di alimentazione
La maggior parte delle interruzioni di corrente
vengono corrette entro poche ore e non
dovrebbero influire sulla temperatura della
cantinetta per vino, se si riduce al minimo il
numero di volte che viene aperta la porta. Se
l'alimentazione viene interrotta per un periodo
di tempo prolungato, è necessario adottare le
misure adeguate per proteggere il contenuto.
• Assicurarsi che la cantinetta per vino
rimanga in posizione verticale durante il
trasporto.
GUIDA ALL'INDIVIDUAZIONE DEI
PROBLEMI
È possibile risolvere molti problemi più comuni
della cantinetta per vino facilmente,
risparmiando il costo di una possibile chiamata
di servizio. Provare i suggerimenti riportati di
seguito per verificare se è possibile risolvere il
problema prima di chiamare il servizio di
assistenza.
Periodi di vacanza
In caso di assenza prolungata, rimuovere tutte
le bottiglie; scollegare la cantinetta, pulirla e
lasciare leggermente aperta la porta per
evitare la possibile formazione di condensa,
muffe o odori.
Spostamento della cantinetta per vino
• Togliere tutte le bottiglie.
• Fissare saldamente con nastro tutti gli
• Ruotare le viti di livellamento fino alla base
• Chiudere le porte con nastro adesivo.
elementi sfusi all'interno della cantinetta.
per evitare danni.
15
impostato
correttamente.
La guarnizione della
porta non sigilla
correttamente.
La cantinetta per
vino non ha le giuste
distanze.
La luce non
funziona.
L'interruttore
automatico o il
fusibile di casa è
scattato.
La cantinetta per
vino è scollegata.
La lampadina è
bruciata.
L'interruttore è in
posizione "OFF".
Vibrazioni.
Controllare che la
cantinetta per vino
sia in piano.
La cantinetta per
vino
sembra fare
troppo rumore.
Il rumore di battito
può provenire dal
flusso
del refrigerante, che
è normale.
Quando finisce ogni
ciclo, si sentono dei
gorgoglii
causati dal flusso di
refrigerante nella
cantinetta per vino.
La contrazione e
l'espansione delle
pareti interne
possono
causare schiocchi e
crepitii.
La cantinetta per
vino non è in piano.
La porta non
chiude in modo
corretto.
La cantinetta per
vino non è in piano.
Le porte sono state
invertite e non sono
state installate
correttamente.
La guarnizione è
sporca.
Gli scaffali non sono
in posizione.
Specifiche tecniche:
Per informazioni dettagliate consultare la
targhetta sul retro della cantinetta per vino. Le
specifiche sono soggette a modifiche senza
preavviso a causa del miglioramento dei
prodotti.
16
SMALTIMENTO DEI VECCHI
ELETTRODOMESTICI
Sull'unità è riportato il simbolo di conformità
alla Direttiva europea 2012/19/UE relativa allo
smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche usate (WEEE).
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche
di scarto contengono sostanze inquinanti
(pericolose per l'ambiente) e componenti
riutilizzabili. Le apparecchiature elettriche ed
elettroniche di scarto devono essere
sottoposte a trattamenti specifici per
rimuovere e smaltire adeguatamente tutte le
sostanze inquinanti e per recuperare e riciclare
i materiali.
Osservando alcune regole basilari, tutti
possono contribuire a evitare danni ambientali
causati dalle apparecchiature elettriche ed
elettroniche di scarto:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche
di scarto non devono essere gestite come
rifiuti domestici.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche
di scarto devono essere consegnate negli
appositi punti di raccolta gestiti dagli enti
comunali o da aziende regolarmente
registrate. In molti paesi è prevista la raccolta a
domicilio delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche di scarto di dimensioni notevoli.
In molto paesi, quando si acquista un nuovo
elettrodomestico, quello vecchio può essere
restituito al rivenditore che è obbligato a
prelevarlo gratuitamente alla consegna di
quello nuovo, purché sia di tipo equivalente e
abbia le stesse funzioni di quello fornito.
RISPARMIO ENERGETICO
Per risparmiare energia, attenersi alle
seguenti raccomandazioni:
• Installare l'elettrodomestico lontano da
fonti di calore, non esposto alla luce
solare diretta e in un ambiente ben
ventilato.
• Non introdurre alimenti caldi nel
frigorifero per evitare l'aumento della
temperatura interna e il funzionamento
continuo del compressore.
• Per garantire un'adeguata circolazione
dell'aria, non introdurre quantità
eccessive di alimenti.
• In caso di accumulo di ghiaccio, sbrinare
l'elettrodomestico per agevolare il
trasferimento del freddo.
• In caso di assenza di energia elettrica,
tenere chiuso il più possibile lo sportello
del frigorifero.
• Aprire o tenere aperti gli sportelli
dell'elettrodomestico per il minor tempo
possibile.
• Evitare di regolare il termostato su una
temperatura troppo fredda.
• Rimuovere la polvere accumulata sulla
parte posteriore dell'elettrodomestico.
Conformità
L'applicazione del contrassegno sul
prodotto garantisce la conformità a tutti i
requisiti in materia di sicurezza, salute e
ambiente previsti dalla legge.
17
Thank you for purchasing this product.
Before using your refrigerator, please carefully
read this instruction manual in order to
maximize its performance. Store all
documentation for subsequent use or for other
owners. This product is intended solely for
household use or similar applications such as:
- the kitchen area for personnel in shops,
offices and other working environments
- on farms, by clientele of hotels, motels and
other environments of a residential type
- at bed and breakfasts (B & B)
- for catering services and similar applications
not for retail sale.
This appliance must be used only for purposes
of storage of food, any other use is considered
dangerous and the manufacturer will not be
responsible for any omissions. Also, it is
recommended that you take note of the
warranty conditions. Please, to obtain the best
possible performance and trouble free
operation from your appliance it is very
important to carefully read these instructions.
Failure to observe these instructions may
invalidate your right to free service during the
guarantee period.
SAFETY INFORMATION
This guide contains many
important safety
information. Please, we
suggest you keep these
instructions in a safe
place for easy reference
and a good experience
with the appliance.
The refrigerator contains
a refrigerant gas (R600a:
isobutane) and insulating
gas (cyclopentane), with
high compatibility with
the environment, that
are, however,
inflammable.
Caution: risk of
fire
If the refrigerant circuit
should be damaged:
• Avoid opening flames
and sources of
ignition.
Thoroughly ventilate the
room in which the
appliance is situated.
WARNING!
• Care must be taken
while
cleaning/carrying the
appliance to avoid
touching the
condenser metal wires
at the back of the
appliance, as you
might injure your
fingers and hands or
damage your product.
• This appliance is not
designed for stacking
with any other
appliance. Do not
18
attempt to sit or stand
on top of your
appliance as it is not
designed for such use.
You could injure
yourself or damage
the appliance.
• Make sure that mains
cable is not caught
under the appliance
during and after
carrying/moving the
appliance, to avoid
the mains cable
becoming cut or
damaged.
• When positioning your
appliance take care
not to damage your
flooring, pipes, wall
coverings etc. Do not
move the appliance by
pulling by the lid or
handle. Do not allow
children to play with
the appliance or
tamper with the
controls. Our
company declines to
accept any liability
should the
instructions not be
followed.
• Do not install the
appliance in humid,
oily or dusty places,
nor expose it to direct
sunlight and to water.
• Do not install the
appliance near
heaters or
inflammable
materials.
• If there is a power
failure do not open
the lid. Frozen food
should not be affected
if the failure lasts for
less than 20 hours. If
the failure is longer,
then the food should
be checked and eaten
immediately or
cooked and then
refrozen.
• If you find that the lid
of the chest freezer is
difficult to open just
after you have closed
it, don’t worry. This is
due to the pressure
difference which will
19
equalize and allow the
lid to be opened
normally after a few
minutes.
• Do not connect the
appliance to the
electricity supply until
all packing and transit
protectors have been
removed.
• Leave to stand for at
least 4 hours before
switching on to allow
compressor oil to
settle if transported
horizontally.
• This freezer must only
be used for its
intended purpose (i.e.
storing and freezing of
edible foodstuff).
• Do not store medicine
or research materials
in the Wine Coolers.
When the material
that requires a strict
control of storage
temperatures is to be
stored, it is possible
that it will deteriorate
or an uncontrolled
reaction may occur
that can cause risks.
• Before performing any
operation, unplug the
power cord from the
power socket.
• On delivery, check to
make sure that the
product is not
damaged and that all
the parts and
accessories are in
perfect condition.
• If in the refrigeration
system a leak is noted,
do not touch the wall
outlet and do not use
open flames. Open
the window and let air
into the room. Then
call a service center to
ask for repair.
• Do not use extension
cords or adapters.
• Do not excessively pull
or fold the power cord
or touch the plug with
wet hands.
• Do not damage the
plug and/or the power
cord; this could cause
20
electrical shocks or
fires.
• If the supply cord is
damaged, it must be
replaced by the
manufacturer, its
service agent or
similarly qualified
person in order to
avoid a hazard.
• Do not place or store
inflammable and
highly volatile
materials such as
ether, petrol, LPG,
propane gas, aerosol
spray cans, adhesives,
pure alcohol, etc.
These materials may
cause an explosion.
• Do not use or store
inflammable sprays,
such as spray paint,
near the Wine
Coolers. It could cause
an explosion or fire.
• Do not place objects
and/or containers
filled with water on
the top of the
appliance.
• We do not
recommend the use of
extension leads and
multi-way adapters.
• Do not dispose of the
appliance on a fire.
Take care not to
damage, the cooling
circuit/pipes of the
appliance in
transportation and in
use. In case of damage
do not expose the
appliance to fire,
potential ignition
source and
immediately ventilate
the room where the
appliance is situated.
• The refrigeration
system positioned
behind and inside the
Wine Coolers contains
refrigerant. Therefore,
avoid damaging the
tubes.
• Do not use electrical
appliances inside the
food storage
compartments of the
appliance, unless they
21
are of the type
recommended by the
manufacturer.
• Do not damage the
refrigerant circuit.
• Do not use mechanical
devices or other
means to accelerate
the defrosting
process, other than
those recommended
by the manufacturer.
• Do not use electrical
appliances inside the
food storage
compartments, unless
they are of the type
recommended by the
manufacturer.
• Do not touch internal
cooling elements,
especially with wet
hands, to avoid cracks
or injuries.
• Maintain the
ventilation openings in
the appliance
enclosure or in the
built-in structure, free
of obstruction.
• Do not use pointed or
sharp-edged objects
such as knives or forks
to remove the frost.
• Never use hairdryers,
electrical heaters or
other such electrical
appliances for
defrosting.
• Do not scrape with a
knife or sharp object
to remove frost or ice
that occurs. With
these, the refrigerant
circuit can be
damaged, the spill
from which can cause
a fire or damage your
eyes.
• Do not use mechanical
devices or other
equipment to hasten
the defrosting
process.
• Absolutely avoid the
use of open flame or
electrical equipment,
such as heaters, steam
cleaners, candles, oil
lamps and the like in
order to speed up the
defrosting phase.
• Never use water wash
the compressor
22
position, wipe it with a
dry cloth thoroughly
after cleaning to
prevent rust.
• It is recommended to
keep the plug clean,
any excessive dust
residues on the plug
can be the cause fire.
• The product is
designed and built for
domestic household
use only.
• The guarantee will be
void if the product is
installed or used in
commercial or nonresidential domestic
household premises.
• The product must be
correctly installed,
located and operated
in accordance with the
instructions contained
in the User
Instructions Booklet
provided.
• The guarantee is
applicable only to new
products and is not
transferable if the
product is resold.
• Our company
disclaims any liability
for incidental or
consequential
damages.
• The guarantee does
not in any way
diminish your
statutory or legal
rights.
• Do not perform
repairs on this Wine
Coolers. All
interventions must be
performed solely by
qualified personnel.
SAFETY CHILDREN!
• If you are discarding
an old product with a
lock or latch fitted to
the door, ensure that
it is left in a safe
condition to prevent
the entrapment of
children.
• This appliance can be
used by children aged
from 8 years and
above and by persons
with reduced physical,
23
sensory or mental
capabilities or with a
lack of experience and
knowledge; provided
that they have been
given adequate
supervision or
instruction concerning
how to use the
appliance in a safe
way and understand
the hazards involved.
•Children should not
play with the
appliance. Cleaning
and user maintenance
should not be made
by children without
supervision.
24
PARTS AND FEATURES
1.GLASS DOOR
2.LAMP SWITCH
3.USER INTERFACE
4.CABINET
5.CHROME/WOODEN RACK
6.CHROME/WOODEN RACK
7.FOOT
8. LED
The most energy-saving configuration
requires drawers, food box and shelves to be
positioned in the product, please refer to the
above pictures.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Before Using Your Wine Cooler
• Remove the exterior and interior packing,
including protective material.
• Check if the components or accessories are
completed and in good condition.
• Before connecting the appliance to the
power source, let it stand upright for
approximately 2 hours. This will reduce the
possibility of a malfunction in the cooling
system from handling during transportation.
• Clean the interior surface with lukewarm
water using a soft cloth.
• Extreme cold ambient temperatures may
also cause the appliance not to perform
properly.
• Avoid locating the appliance in moist areas.
Too much moisture in the air will cause frost
to form quickly on the evaporator.
• Plug the appliance into an exclusive properly
installed-grounded wall outlet. Do not under
any circumstances cut or remove the third
(ground) prong from the power cord.
• Any questions concerning power and or
grounding should be directed toward a
certified electrician or an authorized
products service center.
Warning: Improper use of the grounded plug
can result in the risk of electrical shock. If the
power cord is damaged, have it replaced by
an authorized products service center.
EXTERNAL HANDLE
If the external handle is presented in the
product, follow the below steps for assembly.
Installation of Your Wine Cooler
• Place your appliance on a floor that is strong
enough to support the appliance when it is
fully loaded. To level your appliance, adjust
the legs at the front of the appliance.
• Allow 5 inches of space between the back
and sides of the appliance, which allows the
proper air circulation to cool the
compressor.
• Locate the appliance away from direct
sunlight and sources of heat (stove, heater,
radiator, etc.). Direct sunlight may affect the
acrylic coating and heat sources may
increase electrical consumption.
25
Red wines:
15.5-18.5 C
Dry/White Wines
10-15 C
Sparkling Wines
7.2-9.5 C
Rose Wines
9.5-10.5 C
1. Get ready of
the product
on a flat
floor.
2. Take out the
external
handle and 4
screws.
3. Use a
magnetic
cross screw
driver to fix
the external
handle on
the 4 prescrew holes.
4. Check and
make sure all
screws are
fixed well
Reversing the Door Swing of Your
Wine Cooler
This wine cooler has NO capability of either
opening the door from the left or right side.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Do not store food in wine cooler, as interior
temperature may not get cool enough to
prevent spoilage. As a natural result of
condensation, in summer months or area of
high humidity, the glass door may build up
moisture on the outside. Just wipe it away.
OPERATING YOUR WINE COOLER
It is recommended you install the wine cooler
in a place where the ambient temperature is
between 22 -25 degree Celsius. If the ambient
temperature in above of below the
recommended temperature, conditions may
cause interior temperature to fluctuate.
If the interior light is left on, the temperature
inside the wine cooler will be higher.
Recommended Temperatures for chilling Wine
The above temperatures may fluctuate
depending on whether or not the interior bulb
is on or off of whether the bottles are located
on the lower/middle or lower section.
CANDY ELECTRONIC WITH WI-FI
This specification concerns the function of the
electronic display for wine coolers. The image
below shows the Candy version of the user
interface.
The user interface is formed by:
- 4 buttons (On/Off, Programmes,
Temperature °C and one side mechanical
switch).
- 1 white digital LCD
- 4 white LEDs
26
Function
- On/Off: the appliance can be switched on or
off with the “On/Off” button. Every time the
appliance is switched on, the internal light will
switch on as well. After 15 sec, if the "light"
button is set on off, the light will switch off, if it
is set on, the light will stay on. At each
switching on, the last set programme and
temperature will be restored. At the first startup, the wine cooler will be set on "Red Wine"
with a preset temperature of 16°C.
- Programme: to select the cooler program,
press the program button until reaching the
required program. The programs that can be
selected in order are: "Red Wine", "White
Wine", "Champagne", "Wifi". The LED
corresponding to the programme will switch
on, at each program change, and the display
will show the preset temperature (if the
programme was selected for the first time) or
the temperature set by the user (see table 1).
The programme will start 5 seconds after the
release of the button.
- Temperature °C: to set the temperature just
press the button “TEMP C°” after selecting the
program. The temperature will change
according to the sequence (e.g. 7-8-9-10-11-
12-13-14-15-16-17-18-7-8-…). The
temperature change will start 5 seconds after
the release of the button.
- Light button: pressing the light button, you
switch the light on or off.
The table for temperature range and preset
temperatures for each programme is shown
here below:
PROGRAMME PRESET
RED WINE 16°C 7-18°C
WHITE WINE 12°C 7-18°C
CHAMPAGNE 8°C 7-18°C
MIX 14°C 7-18°C
TEMPERATURES
(Celsius)
WI-FI MANAGEMENT – ENROLLING
PROCEDURE
The device is equipped with Wi-Fi technology,
which allows you to control it remotely via
App. Make sure you have downloaded the
TEMPERATURE
RANGE
latest version of the Candy Simply-fi APP (and
registered your router password to the APP).
Press the "Program" button until the Wi-Fi
program is selected to begin enrolling. The LED
will start flashing with a cycle of one second.
After 5 seconds the easy enrolment procedure
will begin and you will hear a sound for 3
seconds. During this phase the Wi-Fi LED will
continue to flash with the same cycle. All other
LEDs will be off. During installation, the display
will show "EE" (easy enrolment). To switch
from easy enrolment to standard enrolment,
press the "Programme" button within 5
minutes. The display will show "SE" (standard
enrolment) and the timer will restart. If the
enrolment is successful, the Wi-Fi LED will light
permanently and the display will show the
temperature and the program previously
selected (so in this moment two LED will be
switched on, the wifi and program selected
before start the enrolment). When enrolment
is complete, the appliance will enter remote
control mode. The entire enrolment process
has a time-out of 5 minutes otherwise it will
have to be repeated. If the 5-minute time-out
is reached without success, the enrolment of
the wine cooler will return to the programme
set before the enrolment procedure and the
Wi-Fi will turn off. Enrolment can be stopped
by pressing two times program button if the
board is in EE (Easy Enrolment) mode, and
pressing two times program button if the
board is in SE (Standard Enrolment). Repeat
the procedure to start a new enrolment.
The ON/OFF button in WI-FI mode turns off
the appliance. All the data of the enrolment
will be saved on the electronic board, in this
way it is not necessary to enrol again when the
appliance is re-started. Product will go to read
only mode if enrollment was successful before
power off.
Program button in Wi-Fi version board.
Pressing program button customer can change
the program of the product in a circular
manner between “Red Wine”, “White wine”,
“Champagne”, ”wifi EE”,”wifi SE”. The led will
change correspondingly and will show the
selected program; display will show the last
setting of temperature for that program (in
default temperature if the program has been
selected for the first time, or the last set
temperature).
27
REMOTE CONTROL → To switch between readonly and remote control modes, press the
"Program" button until selecting the Wi-Fi
programme. The display will show "ON" for 5
seconds (during these 5 seconds the "Temp C"
key must be disabled) and if no other key is
pressed the wine cooler will change status for
remote control. From now on the appliance
will be driven by the APP.
READ-ONLY MODE → To switch from remote
control to read-only mode, press the
“Program” key. The display shows RD for 5
seconds (during these 5 seconds the "Temp C"
key must be disabled). After 5 seconds, the
wine cooler programme will be set to "Red
Wine" with the last temperature selected or
the default temperature if the temperature
has never been set differently. The LED will be
a second on and 3 seconds off.
WI-FI RESET → the Wi-Fi function can be reset
only when the appliance is in read-only mode.
To reset the Wi-Fi, press the "programme" and
the "Temp C" keys together for 5 seconds. The
LCD will show "RR" and the appliance will go
back to the last selected programme showing
the temperature. All connection data will be
deleted from the device. This means that the
whole enrolment procedure will have to be
repeated. The Wi-Fi LED will turn off.
BLACK OUT → in the event of a black out, the
appliance will go into read-only mode the next
time it is turned on.
Additional remarks:
- when the appliance tries to connect to the
router, the Wi-Fi LED will blink for 3 seconds.
This condition will occur if the router signal is
lost.
- when the appliance is off, the Wi-Fi module is
off, but if the enrolment has been successfully
completed, the appliance stores all the data
recorded for the next power on.
WI-FI functions
After Wi-Fi enrolment, the consumer can use
Candy's Simply-Fi app to remotely control the
programme, temperature and light.Selecting
the specific programme or the temperature
the display will update the status in terms of
LED and number. For further details check the
specific functions of the APP.
Shelf is chrome plated or wooden wine rack.
To accommodate different size bottles, they
can be moved up or down by sliding them out
the tracks first. Shelves are designed to
accommodate maximum amount of bottles.
Wine Rack
There is an additional wine rack at bottom
section of the unit where you can store up to 6
wine bottles. This rack is removable for
cleaning purpose.
There is a 4 to 6 C variance between the top
and bottom shelves of the wine chiller.
Therefore, If you have set the wine chiller for
red wine only and you want to place a mix of
white and red wines, you should place the
white wine bottles on the bottom shelves and
the red wines on the top shelves.
CARE AND MAINTENANCE
Cleaning Your Wine Cooler
• Unplug the wine cooler and remove the
bottles.
• Wash the inside with a warm water and
baking soda solution. The solution should be
about 2 tablespoons of baking soda to a liter
of water.
• Wash the shelves and trays with a mild
detergent solution.
• The outside of the wine cooler should be
cleaned with mild detergent and warm
water.
• It may also be necessary to periodically wipe
the bottom part of the storage area, as the
wine cooler is designed to retain humidity,
and condensation may collect there.
Maintenance of Your Wine Cooler
Power Failure
Most power failures are corrected within a few
hours and should not affect the temperature
of your wine cooler if you minimize the
number of times the door is opened. If the
power is going to be off for a longer period of
time, you need to take the proper steps to
protect your contents.
Vacation Time
Shelves
During long absences, remove all the bottles;
unplug your wine cooler, clean your wine
28
cooler, and leave the door open slightly to
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
Wine cooler does
not operate.
Not plugged in.
The circuit breaker
tripped or blown
fuse.
Wine cooler is
not cold enough.
Check to be sure
the temperature
control setting.
External
environment may
require a higher
setting.
The door is opened
too often.
The door is not
closed completely.
The door gasket
does not seal
properly.
The wine cooler
does not have the
correct clearances.
Compressor turns
on and off
frequently
The room
temperature is
hotter than normal.
A large amount of
contents has been
added to the wine
cooler.
The door is opened
too often.
The door is not
closed completely.
The temperature
control is not set
correctly.
The door gasket
does not seal
properly.
The wine cooler
does not have the
correct clearances.
The light does not
work.
The home circuit
breaker or fuse has
tripped.
The wine cooler is
unplugged.
The bulb has
burned out.
The switch is in the
"OFF" position.
Vibrations.
Check to assure
that the wine
cooler is level.
The wine cooler
seems to make
too much noise.
The rattling noise
may come from the
flow of the
refrigerant,which is
normal.
As each cycle ends,
you may hear
gurgling sounds
caused by the flow
of refrigerant in
your wine cooler.
Contraction and
expansion of the
inside walls may
cause popping and
crackling noises.
The wine cooler is
not level.
The door will not
close properly.
The wine cooler is
not level.
The doors were
reversed and not
properly installed.
The gasket is dirty.
The shelves are out
of position.
avoid possible formation of condensation,
mold, or odors.
Moving Your Wine Cooler
• Remove all the bottles.
• Securely tape down all loose items inside
your wine cooler.
• Turn the levelling screws up to the base to
avoid damage.
• Tape the doors shut.
• Be sure the wine cooler stays in the upright
position during transportation.
TROUBLESHOOTING
You can solve many common wine cooler
problems easily, saving you the cost of a
possible service call. Try the suggestions below
to see if you can solve the problem before
calling the servicer.
Technical specifications:
For detailed specifications, please refer to the
nameplate at the back of the wine cellar. The
specifications are subject to change without
prior notice due to products improvement.
29
SCRAPPING OLD APPLIANCES
This appliance is marked according to the
European directive 2012/19/EU on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
WEEE contains both polluting substances
(which can cause negative consequences for
the environment) and basic components
(which can be re-used). It is important to have
WEEE subjected to specific treatments, in
order to remove and dispose properly all
pollutants, and recover and recycle all
materials.
Individuals can play an important role in
ensuring that WEEE does not become an
environmental issue; it is essential to follow
some basic rules:
WEEE should not be treated as household
waste.
WEEE should be handed over to the relevant
collection points managed by the municipality
or by registered companies. In many countries,
for large WEEE, home collection could be
present.
In many countries, when you buy a new
appliance, the old one may be returned to the
retailer who has to collect it free of charge on a
one-to-one basis, as long as the equipment is
of equivalent type and has the same functions
as the supplied equipment.
ENERGY SAVING
For better energy saving we suggest:
• Installing the appliance away from heat
sources and not exposed to direct sunlight
and in a well-ventilated room.
• Avoid putting hot food into the refrigerator
to avoid increasing the internal temperature
and therefore causing continuous
functionalizing of the compressor.
• Do not excessively stuff foods so as to
ensure proper air circulation.
• Defrost the appliance in case there is ice to
facilitate the transfer of cold.
• In case of absence of electrical energy, it is
advisable to keep the refrigerator door
closed.
• Open or keep the doors of the appliance
open as little as possible.
• Avoid adjusting the setting to temperatures
too cold.
• Remove dust present on the rear of the
appliance.
Conformity
By placing the mark on this product, we
are confirming compliance to all relevant
European safety, health and environmental
requirements which are applicable in
legislation for this product.
30
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.