Candy CWC 200 EELW User Manual

USER MANUAL
WINE COOLER
Please read this instruction booklet carefully before using your Candy Wine Cooler
1
LANGUAGES
Italiano ............................................................................................................................................................. 3
Français .......................................................................................................................................................... 31
Español .......................................................................................................................................................... 46
Deutsch .......................................................................................................................................................... 61
Portuguese ..................................................................................................................................................... 76
Nederlands......................................................................................................................................................91
2
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima di utilizzare il frigorifero, leggere attentamente questo manuale di istruzioni per ottimizzare il rendimento dell'elettrodomestico. Conservare tutta la documentazione per future consultazioni o per altri proprietari. Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico o applicazioni simili, come:
- zone cucina per il personale di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi,
- aziende agricole, clienti di hotel e motel e altri ambienti residenziali,
- ad es. Bed and Breakfast (B&B),
- servizi di catering e altri usi diversi dalla
vendita al dettaglio.
Questo elettrodomestico deve essere utilizzato esclusivamente per la conservazione di alimenti. Altri utilizzi sono pericolosi e il produttore in questi casi non sarà responsabile. Si raccomanda di consultare le condizioni della garanzia. Per un funzionamento senza problemi e per ottimizzare il rendimento dell'elettrodomestico, leggere attentamente queste istruzioni. Il mancato rispetto delle istruzioni fornite potrebbe annullare il diritto all'assistenza gratuita durante il periodo di garanzia.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Questa guida contiene numerose informazioni importanti per la sicurezza. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro per una facile consultazione durante l'uso dell'elettrodomestico. Il frigorifero contiene un gas refrigerante (isobutano, R600a) e un
gas isolante (ciclopentano); entrambi i gas sono altamente compatibili con l'ambiente ma sono infiammabili.
Attenzione:
rischio di incendio
Se il circuito di refrigerazione è visibilmente danneggiato:
evitare la vicinanza con fiamme libere e fonti di ignizione.
Ventilare accuratamente l'ambiente in cui è installato l'elettrodomestico.
AVVERTENZA!
Durante le operazioni di pulizia o trasporto dell'elettrodomestico, fare attenzione a non toccare i cavi metallici del condensatore sul retro dell'elettrodomestico
3
per evitare di ferirsi le dita e le mani o di danneggiare il prodotto.
Questo elettrodomestico non può essere impilato con altri elettrodomestici. Non sedersi né salire sull'elettrodomestico. Non è progettato per simili utilizzi. Ci si potrebbe ferire o l'elettrodomestico potrebbe danneggiarsi.
Accertarsi che il cavo di alimentazione non resti impigliato sotto l'apparecchiatura per evitare che si laceri o si danneggi.
Quando l'elettrodomestico viene posizionato, fare attenzione a non danneggiare il pavimento, i tubi, il rivestimento delle pareti ecc. Non
spostare l'elettrodomestico tirandolo per il coperchio o per la maniglia. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio o manomettere i controlli. In caso di inosservanza delle istruzioni, l'azienda declina qualunque responsabilità.
Non installare l'elettrodomestico in luoghi umidi, unti o polverosi, e non esporlo all'acqua e alla luce solare diretta.
Non installare l'elettrodomestico accanto a caloriferi o materiali infiammabili.
In caso di interruzione della corrente, non aprire il coperchio. Se il blackout non supera le 20 ore, gli alimenti congelati non dovrebbero subire
4
alterazioni. Se l'interruzione della corrente dura di più, controllare il cibo e consumarlo immediatamente o ricongelarlo solo dopo averlo cotto.
Se il coperchio del congelatore orizzontale non si riapre facilmente subito dopo che è stato chiuso, non si tratta di un problema, in quanto tale condizione dipende dalla differenza di pressione che si bilancerà entro pochi minuti consentendo nuovamente l'apertura del coperchio.
Collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica solo dopo aver tolto l'imballo e le protezioni per il trasporto.
Prima di accendere l'elettrodomestico, attendere almeno 4 ore per consentire all'olio del compressore di assestarsi nel caso in cui l'elettrodomestico sia stato trasportato in posizione orizzontale.
Utilizzare il congelatore solo per gli scopi previsti, ossia la conservazione e il congelamento di alimenti.
Non conservare medicinali o materiali di ricerca nelle cantinette. Non conservare medicinali o materiali di ricerca che richiedano un controllo rigido della temperatura di conservazione, in quanto potrebbero deteriorarsi e provocare reazioni incontrollate e pericolose.
5
Prima di qualunque intervento, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Quando il prodotto viene consegnato, accertarsi che non sia danneggiato e che tutti i componenti e gli accessori siano in perfette condizioni.
In caso di perdita nell'impianto di refrigerazione, non toccare la presa di corrente ed evitare l'uso di fiamme libere. Aprire la finestra e arieggiare l'ambiente. Rivolgersi al centro assistenza per chiedere la riparazione.
Non adoperare adattatori né cavi di prolunga.
Non tirare o piegare eccessivamente il cavo di alimentazione e non
toccare la spina con le mani umide.
Per scongiurare il rischio di incendi o scosse elettriche, non danneggiare la spina e/o il cavo di alimentazione.
Se il cavo di alimentazione dell’elettrodomestico dovesse essere danneggiato, farlo sostituire dal produttore, dal suo servizio tecnico o da un tecnico qualificato, per evitare rischi.
Non collocare o conservare materiali infiammabili o estremamente volatili (ad es. etere, benzina, GPL, propano, bombolette per aerosol, adesivi, alcool puro), in quanto possono provocare esplosioni.
Non adoperare né conservare spray
6
infiammabili (ad es. bombolette di vernice spray) accanto alle cantinette, in quanto potrebbero svilupparsi incendi o esplosioni.
Non collocare oggetti e/o contenitori pieni d'acqua sopra l'elettrodomestico.
Si sconsiglia l'uso di prolunghe e prese multiple.
Non smaltire l'elettrodomestico nel fuoco. Fare attenzione a non danneggiare il circuito/i tubi di raffreddamento dell'elettrodomestico durante il trasporto e l'uso. In caso di danni, non esporre l'elettrodomestico al fuoco o a potenziali fonti di ignizione, e ventilare immediatamente l'ambiente in cui è installato.
L'impianto di refrigerazione collocato nella parte posteriore e nella parte interna delle cantinette contiene refrigerante, per cui occorre particolare attenzione a non danneggiare i tubi.
Non adoperare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti dell'elettrodomestico destinati alla conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore.
Non danneggiare il circuito di refrigerazione.
Non usare oggetti meccanici o utensili diversi da quelli consigliati dal produttore per accelerare lo sbrinamento.
7
Non adoperare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti per la conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore.
Tenere libere da ostruzioni le aperture di ventilazione sull'involucro del frigorifero.
Non toccare gli elementi di raffreddamento interni, soprattutto con le mani bagnate, per evitare bruciature o lesioni.
Non adoperare oggetti appuntiti o affilati (ad es. coltelli o forchette) per rimuovere il ghiaccio.
Non utilizzare asciugacapelli, stufe o apparecchi simili per lo sbrinamento.
Non adoperare coltelli o oggetti appuntiti per rimuovere brina o ghiaccio. Il circuito del refrigerante potrebbe danneggiarsi ed eventuali fuoriuscite potrebbero provocare danni oculari o incendi.
Non adoperare dispositivi meccanici o altre apparecchiature per accelerare il processo di sbrinamento.
Evitare nel modo più assoluto l'uso di fiamme libere o apparecchiature elettriche (ad es. stufe, pulitrici a vapore, candele, lampade a olio e altri oggetti simili) per accelerare lo sbrinamento.
Non lavare con acqua la zona del compressore, ma dopo la pulizia
8
strofinarla con un panno asciutto per evitare la formazione di ruggine.
Tenere pulita la presa di corrente, in quanto l'eccesso di residui di polvere può causare incendi.
Il prodotto è progettato e realizzato esclusivamente per l'uso domestico.
Qualora il prodotto venga installato o utilizzato in ambienti commerciali o non residenziali, la garanzia potrebbe essere annullata.
Il prodotto deve essere installato correttamente, posizionato e utilizzato secondo le istruzioni riportate nel manuale d'uso fornito in dotazione.
La garanzia vale solo per i prodotti nuovi e non è trasferibile se il
prodotto viene rivenduto.
L'azienda declina qualunque responsabilità in caso di danni incidentali o consequenziali.
La garanzia non limita in alcun modo i diritti dell'utente previsti dalla legge.
Le cantinette non possono essere riparate dall'utente. Tutti gli interventi devono essere effettuati esclusivamente da personale qualificato.
SICUREZZA DEI BAMBINI!
Se occorre smaltire un vecchio prodotto con un lucchetto applicato allo sportello, accertarsi che venga lasciato in condizioni sicure per evitare il pericolo di intrappolamento di bambini.
9
Questo elettrodomestico può essere utilizzato dai bambini di almeno 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone inesperte solo sotto supervisione o se hanno appreso le modalità di utilizzo sicuro dell'elettrodomestico e sono consapevoli dei relativi rischi.
Impedire ai bambini di giocare con l'elettrodomestico. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza supervisione.
10
COMPONENTI E FUNZIONI
PORTA REVERSIBILE
1. PORTA IN VETRO
2. INTERRUTTORE LUCE
3. INTERFACCIA UTENTE
4. CABINET
5. GRIGLIA CROMO/LEGNO
6. GRIGLIA CROMO/LEGNO
7. PIEDE
8. LED La configurazione che consente il maggiore risparmio energetico richiede il posizionamento di cassetti, vani alimenti e ripiani nel prodotto; fare riferimento alle immagini precedenti.
ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE
Prima di utilizzare la cantinetta per vino
Rimuovere l'imballaggio esterno ed interno,
compresa la schiuma protettiva sui pannelli della porta.
Verificare che siano incluse le seguenti parti:
o 6 scaffali estraibili o 2 portabottiglie o 1 manuale d’uso
Prima di collegare l'elettrodomestico alla
fonte di alimentazione, lasciarlo in posizione verticale per circa 2 ore. Questo serve a ridurre la possibilità di un malfunzionamento nell'impianto di raffreddamento durante la manipolazione del trasporto.
Pulire la superficie interna con acqua tiepida
utilizzando un panno morbido.
l'elettrodomestico, regolare le gambe nella parte anteriore.
Lasciare 5 pollici di spazio tra la parte posteriore e i lati dell'elettrodomestico, per permettere una corretta circolazione dell'aria per raffreddare il compressore.
Posizionare l'elettrodomestico lontano dalla luce diretta del sole e da fonti di calore (stufa, riscaldamento, radiatore, ecc.). La luce solare diretta può influenzare il rivestimento acrilico e le fonti di calore possono aumentare il consumo elettrico.
Anche temperature ambiente estremamente basse possono causare il malfunzionamento dell'elettrodomestico.
Evitare di collocare l'elettrodomestico in luoghi umidi. Una quantità eccessiva di umidità nell'aria causa una rapida formazione di ghiaccio sull'evaporatore.
Collegare l'elettrodomestico ad un'esclusiva presa a muro con messa a terra. Non rimuovere per alcuna ragione il puntale di terra (terzo) dal cavo di alimentazione.
Eventuali domande relative all'alimentazione e/o alla messa a terra devono essere rivolte a un elettricista certificato o a un centro assistenza prodotti autorizzato.
Avvertenza: L’usco scorretto della spina con
messa a terra può portare al rischio scosse elettriche. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire da un centro di assistenza autorizzato.
MANIGLIA ESTERNA
Se la maniglia esterna è presente nel prodotto, procedere come segue per il montaggio.
Installazione della cantinetta per vino
Collocare l'elettrodomestico su un pavimento sufficientemente robusto da sostenerlo a pieno carico. Per livellare
11
vetro può accumulare umidità all'esterno.
Temperatura
Vini rossi:
15,5-18,5°C
Vini secchi/bian chi
10-15°C
Vini spumanti
7,2-9,5°C
Vini rosati
9,5-10,5°C
1. Preparare il
prodotto su un pavimento piano.
2. Estrarre la
maniglia esterna e 4 viti.
3. Fissare la
maniglia esterna ai 4 fori di fissaggio con un cacciavite a croce magnetico.
4. Controllare e
assicurarsi che tutte le viti siano ben fissate
Basta strofinare via.
AZIONAMENTO DELLA CANTINETTA PER VINO
Si consiglia di installare la cantinetta per vino in un luogo in cui la temperatura ambiente sia compresa tra 22 e 25 gradi Celsius. Se la temperatura ambiente è inferiore a quella consigliata, le condizioni possono causare fluttuazioni della temperatura interna.
Se la luce interna rimane accesa, la temperatura all'interno della cantinetta per vino sarà più alta.
Temperature consigliate per mantenere fresco il vino
Inversione dell'apertura della porta della cantinetta
Questa cantinetta per vino NON ha la possibilità di aprire la porta dal lato destro o sinistro.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
Non conservare gli alimenti nella cantinetta per vino, poiché la temperatura interna potrebbe non raffreddarsi a sufficienza per evitare il deterioramento. Come naturale conseguenza della condensazione, nei mesi estivi o in un'area ad alta umidità, la porta di
Le temperature sopra indicate possono variare a seconda che la lampadina interna sia accesa o spenta o che le bottiglie si trovino nella parte inferiore/media o inferiore.
DISPLAY ELETTRONICO CANDY CON WI-FI
La presente specifica riguarda il funzionamento del display elettronico per le cantinette. L'immagine qui sotto mostra la versione Candy dell'interfaccia utente.
L'interfaccia utente è formata da:
12
- 4 pulsanti (On/Off,
PROGRAMMA
TEMPERATURE PREIMPOSTATE (Celsius)
INTERVALLO DI TEMPERATURA
VINI ROSSI
16°C
7-18°C
VINI BIANCHI
12°C
7-18°C
CHAMPAGNE
8°C
7-18°C
MIX
14°C
7-18°C
Programmi, Temperatura °C e interruttore meccanico su un lato).
17-18-7-8-…). Il cambio di temperatura inizia 5 secondi dopo il rilascio del pulsante.
- Pulsante luce: premendo il pulsante luce, si accende o si spegne la luce.
- 1 LCD digitale bianco
- 4 LED bianchi
Funzione
- On/Off: l'elettrodomestico può essere acceso
o spento con il tasto "On/Off". Ogni volta che l'elettrodomestico viene acceso, si accende anche la luce interna. Dopo 15 secondi, se il pulsante "luce" si spegne, la luce si spegne, se si accende, la luce rimane accesa. Ad ogni accensione viene ripristinato l'ultimo programma e la temperatura impostati. Alla prima accensione, la cantinetta sarà impostata su "Vini Rossi" con una temperatura preimpostata di 16°C.
- Programma: per selezionare il programma più freddo, premere il pulsante programma fino a raggiungere il programma desiderato. I programmi che possono essere selezionati in ordine sono: "Vini rossi", "Vini bianchi", "Champagne", "Wifi". Il LED corrispondente al programma si accenderà ad ogni cambio programma e il display indicherà la temperatura impostata (se il programma è stato selezionato per la prima volta) o la temperatura impostata dall'utente (vedere tabella 1). Il programma si avvia 5 secondi dopo il rilascio del pulsante.
- Temperatura °C: per impostare la temperatura è sufficiente premere il pulsante "TEMP C°" dopo aver selezionato il programma. La temperatura cambierà secondo la sequenza (es. 7-8-9-10-11-12-13-14-15-16-
La tabella per l'intervallo di temperatura e le temperature preimpostate per ogni programma è riportata di seguito:
GESTIONE WI-FI - PROCEDURA DI REGISTRAZIONE
L'elettrodomestico è dotato della tecnologia Wi-Fi, che consente di controllarlo a distanza tramite App. Assicurarsi di aver scaricato l'ultima versione dell'APP Candy Simply-fi (e di aver registrato la password del router nell'APP).
Premere il pulsante "Programma" fino a quando non viene selezionato il programma Wi-Fi per iniziare la registrazione. Il LED inizia a lampeggiare con un ciclo di un secondo. Dopo 5 secondi inizia la procedura di registrazione facilitata e si sente un suono per 3 secondi. Durante questa fase il LED Wi-Fi continuerà a lampeggiare con lo stesso ciclo. Tutti gli altri LED saranno spenti. Durante l'installazione, il display mostrerà "EE" (registrazione facilitata). Per passare dalla registrazione facilitata alla registrazione standard, premere il pulsante "Programma" entro 5 minuti. Il display mostrerà "SE" (registrazione standard) e il timer si riavvierà. Se la registrazione ha successo, il LED Wi-Fi si accende in modo permanente e il display mostra la temperatura e il programma precedentemente selezionato (quindi in questo momento verranno accesi due LED, il wifi e il programma selezionato prima di iniziare la registrazione). Al termine della registrazione, l'elettrodomestico entra in modalità di controllo remoto. L'intero processo di registrazione ha un time-out di 5 minuti, altrimenti dovrà essere ripetuto. Se il time-out di 5 minuti viene raggiunto senza successo, la registrazione della cantinetta al programma
13
impostato prima della procedura di registrazione e il Wi-Fi si spegnerà. La registrazione può essere interrotta premendo due volte il pulsante "programma" se la scheda è in modalità EE (Registrazione semplice) e se si preme un pulsante di programma una volta se la scheda è in SE (Registrazione standard). Ripetere la procedura per iniziare una nuova registrazione.
Il tasto ON/OFF in modalità WI-FI spegne l'elettrodomestico. Tutti i dati della registrazione saranno salvati sulla scheda elettronica, in questo modo non è necessario registrarsi nuovamente al momento del riavvio dell'elettrodomestico. Il prodotto andrà in modalità di sola lettura se la registrazione è andata a buon fine prima dello spegnimento.
Pulsante Programma nella scheda di versione Wi-Fi. Premendo il tasto programma il cliente può modificare in modo circolare il programma del prodotto tra "Vino rosso", "Vino bianco", "Champagne", "wifi EE", "wifi SE". Il led cambierà corrispondentemente e mostrerà il programma selezionato; il display mostrerà l'ultima impostazione della temperatura per quel programma (nella temperatura predefinita se il programma è stato selezionato per la prima volta o l'ultima temperatura impostata).
COMANDO A DISTANZA Per passare dalla modalità di sola lettura a quella di comando a distanza, premere il pulsante "Programma" fino a selezionare il programma Wi-Fi. Il display mostrerà "ON" per 5 secondi (durante questi 5 secondi il pulsante "Temp C" deve essere disabilitato) e se non viene premuto nessun altro pulsante la cantinetta cambierà stato per il comando a distanza. D'ora in poi l'elettrodomestico sarà guidato dall'APP.
MODALITÀ DI SOLA LETTURA Per passare dal comando a distanza alla modalità di sola lettura, premere il pulsante "Programma". Il display mostra RD per 5 secondi (durante questi 5 secondi il pulsante "Temp C" deve essere disabilitato). Dopo 5 secondi, il programma della cantinetta sarà impostato su "Vini rossi" con l'ultima temperatura selezionata o la temperatura predefinita se la temperatura non è mai stata impostata diversamente. Il LED sarà acceso per un secondo e spento per 3 secondi.
RESET WI-FI la funzione Wi-Fi può essere resettata solo quando l'elettrodomestico è in sola lettura. Per resettare il Wi-Fi, premere contemporaneamente i pulsanti "programma"
e "Temp C" per 5 secondi. Il display LCD mostrerà "RR" e l'elettrodomestico tornerà all'ultimo programma selezionato visualizzando la temperatura. Tutti i dati di connessione vengono cancellati dall'elettrodomestico. Ciò significa che l'intera procedura di registrazione dovrà essere ripetuta. Il LED Wi-Fi si spegne.
BLACK OUT in caso di black out, l'elettrodomestico passa in modalità di sola lettura alla successiva accensione.
Osservazioni supplementari:
- quando l'elettrodomestico tenta di connettersi al router, il LED Wi-Fi lampeggia per 3 secondi. Questa condizione si verifica se il segnale del router viene perso.
- quando l'elettrodomestico è spento, il modulo Wi-Fi è spento, ma se la registrazione è stata completata con successo, l'elettrodomestico memorizza tutti i dati registrati per la successiva accensione.
Funzioni Wi-Fi
Dopo la registrazione del Wi-Fi, l'utente può utilizzare l'App Candy Simply-Fi per controllare a distanza il programma, la temperatura e la luce. Selezionando il programma specifico o la temperatura il display aggiornerà lo stato per quanto riguarda i LED e il numero. Per ulteriori dettagli, controllare le funzioni specifiche dell'APP.
RIPIANI
Il ripiano è cromato o con griglia in legno. Per accogliere bottiglie di diverse dimensioni, possono essere spostate verso l'alto o verso il basso facendo prima scorrere i portabottiglie verso l'esterno. Gli scaffali sono progettati per contenere la massima quantità di bottiglie.
PORTABOTTIGLIE
Nella parte inferiore dell'unità è presente un ulteriore portabottiglie dove è possibile riporre fino a 6 bottiglie di vino. Questo portabottiglie è rimovibile per la pulizia.
C'è una differenza da 4 a 6°C tra i ripiani superiori e inferiori della cantinetta per vino. Pertanto, se si è impostata la cantinetta solo per il vino rosso e si desidera posizionare un mix di vini bianchi e rossi, si consiglia di posizionare le bottiglie di vino bianco sugli
14
scaffali inferiori e i vini rossi sugli scaffali
PROBLEMA
POSSIBILE CAUSA
La cantinetta per vino non funziona.
Non collegata. L'interruttore automatico è scattato o il fusibile è bruciato.
La cantinetta per vino non è abbastanza fredda.
Verificare che l'impostazione del controllo della temperatura sia corretta. L'ambiente esterno può richiedere un'impostazione più elevata. La porta viene aperta con troppa frequenza. La porta è chiusa male. La guarnizione della porta non sigilla correttamente. La cantinetta per vino non ha le giuste distanze.
Il compressore si accende e spegne frequentemente.
La temperatura ambiente è più calda del normale. È stato introdotto nella cantinetta un quantitativo eccessivo di bottiglie.
La porta viene aperta con troppa frequenza.
La porta è chiusa male. Il controllo della temperatura non è
superiori.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulizia della cantinetta per vino
Scollegare la cantinetta per vino e rimuovere
le bottiglie.
Lavare l'interno con acqua calda e una
soluzione di bicarbonato di sodio. La soluzione dovrebbe essere di circa 2 cucchiai di bicarbonato di sodio a un litro d'acqua.
Lavare i ripiani e i vassoi con una soluzione
detergente delicata.
Pulire la parte esterna della cantinetta per
vino con un detergente delicato e acqua tiepida.
Potrebbe anche essere necessario pulire
periodicamente la parte inferiore dell'area di conservazione, in quanto la cantinetta per vino è progettata per trattenere l'umidità e potrebbe accumularsi della condensa all'interno.
Manutenzione della cantinetta per vino
Mancanza di alimentazione
La maggior parte delle interruzioni di corrente vengono corrette entro poche ore e non dovrebbero influire sulla temperatura della cantinetta per vino, se si riduce al minimo il numero di volte che viene aperta la porta. Se l'alimentazione viene interrotta per un periodo di tempo prolungato, è necessario adottare le misure adeguate per proteggere il contenuto.
Assicurarsi che la cantinetta per vino rimanga in posizione verticale durante il trasporto.
GUIDA ALL'INDIVIDUAZIONE DEI PROBLEMI
È possibile risolvere molti problemi più comuni della cantinetta per vino facilmente, risparmiando il costo di una possibile chiamata di servizio. Provare i suggerimenti riportati di seguito per verificare se è possibile risolvere il problema prima di chiamare il servizio di assistenza.
Periodi di vacanza
In caso di assenza prolungata, rimuovere tutte le bottiglie; scollegare la cantinetta, pulirla e lasciare leggermente aperta la porta per evitare la possibile formazione di condensa, muffe o odori.
Spostamento della cantinetta per vino
Togliere tutte le bottiglie.
Fissare saldamente con nastro tutti gli
Ruotare le viti di livellamento fino alla base
Chiudere le porte con nastro adesivo.
elementi sfusi all'interno della cantinetta.
per evitare danni.
15
impostato correttamente. La guarnizione della porta non sigilla correttamente. La cantinetta per vino non ha le giuste distanze.
La luce non funziona.
L'interruttore automatico o il fusibile di casa è scattato. La cantinetta per vino è scollegata. La lampadina è bruciata. L'interruttore è in posizione "OFF".
Vibrazioni.
Controllare che la cantinetta per vino sia in piano.
La cantinetta per vino sembra fare troppo rumore.
Il rumore di battito può provenire dal flusso del refrigerante, che è normale. Quando finisce ogni ciclo, si sentono dei gorgoglii causati dal flusso di refrigerante nella cantinetta per vino. La contrazione e l'espansione delle pareti interne possono causare schiocchi e crepitii. La cantinetta per vino non è in piano.
La porta non chiude in modo corretto.
La cantinetta per vino non è in piano. Le porte sono state invertite e non sono state installate correttamente. La guarnizione è sporca. Gli scaffali non sono in posizione.
Specifiche tecniche:
Per informazioni dettagliate consultare la targhetta sul retro della cantinetta per vino. Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso a causa del miglioramento dei prodotti.
16
SMALTIMENTO DEI VECCHI ELETTRODOMESTICI
Sull'unità è riportato il simbolo di conformità alla Direttiva europea 2012/19/UE relativa allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate (WEEE). Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto contengono sostanze inquinanti (pericolose per l'ambiente) e componenti riutilizzabili. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto devono essere sottoposte a trattamenti specifici per rimuovere e smaltire adeguatamente tutte le sostanze inquinanti e per recuperare e riciclare i materiali. Osservando alcune regole basilari, tutti possono contribuire a evitare danni ambientali causati dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto non devono essere gestite come rifiuti domestici. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto devono essere consegnate negli appositi punti di raccolta gestiti dagli enti comunali o da aziende regolarmente registrate. In molti paesi è prevista la raccolta a domicilio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto di dimensioni notevoli. In molto paesi, quando si acquista un nuovo elettrodomestico, quello vecchio può essere restituito al rivenditore che è obbligato a prelevarlo gratuitamente alla consegna di quello nuovo, purché sia di tipo equivalente e abbia le stesse funzioni di quello fornito.
RISPARMIO ENERGETICO
Per risparmiare energia, attenersi alle seguenti raccomandazioni:
Installare l'elettrodomestico lontano da fonti di calore, non esposto alla luce solare diretta e in un ambiente ben ventilato.
Non introdurre alimenti caldi nel frigorifero per evitare l'aumento della temperatura interna e il funzionamento continuo del compressore.
Per garantire un'adeguata circolazione dell'aria, non introdurre quantità eccessive di alimenti.
In caso di accumulo di ghiaccio, sbrinare l'elettrodomestico per agevolare il trasferimento del freddo.
In caso di assenza di energia elettrica, tenere chiuso il più possibile lo sportello del frigorifero.
Aprire o tenere aperti gli sportelli dell'elettrodomestico per il minor tempo possibile.
Evitare di regolare il termostato su una temperatura troppo fredda.
Rimuovere la polvere accumulata sulla parte posteriore dell'elettrodomestico.
Conformità
L'applicazione del contrassegno sul prodotto garantisce la conformità a tutti i requisiti in materia di sicurezza, salute e ambiente previsti dalla legge.
17
Thank you for purchasing this product. Before using your refrigerator, please carefully read this instruction manual in order to maximize its performance. Store all documentation for subsequent use or for other owners. This product is intended solely for household use or similar applications such as:
- the kitchen area for personnel in shops, offices and other working environments
- on farms, by clientele of hotels, motels and other environments of a residential type
- at bed and breakfasts (B & B)
- for catering services and similar applications not for retail sale. This appliance must be used only for purposes of storage of food, any other use is considered dangerous and the manufacturer will not be responsible for any omissions. Also, it is recommended that you take note of the warranty conditions. Please, to obtain the best possible performance and trouble free operation from your appliance it is very important to carefully read these instructions. Failure to observe these instructions may invalidate your right to free service during the guarantee period.
SAFETY INFORMATION
This guide contains many important safety information. Please, we suggest you keep these instructions in a safe place for easy reference and a good experience with the appliance. The refrigerator contains a refrigerant gas (R600a: isobutane) and insulating gas (cyclopentane), with high compatibility with the environment, that
are, however, inflammable.
Caution: risk of
fire
If the refrigerant circuit should be damaged:
Avoid opening flames
and sources of
ignition. Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated.
WARNING!
Care must be taken
while
cleaning/carrying the
appliance to avoid
touching the
condenser metal wires
at the back of the
appliance, as you
might injure your
fingers and hands or
damage your product.
This appliance is not
designed for stacking
with any other
appliance. Do not
18
attempt to sit or stand on top of your appliance as it is not designed for such use. You could injure yourself or damage the appliance.
Make sure that mains cable is not caught under the appliance during and after carrying/moving the appliance, to avoid the mains cable becoming cut or damaged.
When positioning your appliance take care not to damage your flooring, pipes, wall coverings etc. Do not move the appliance by pulling by the lid or handle. Do not allow children to play with the appliance or tamper with the controls. Our company declines to accept any liability should the
instructions not be followed.
Do not install the appliance in humid, oily or dusty places, nor expose it to direct sunlight and to water.
Do not install the appliance near heaters or inflammable materials.
If there is a power failure do not open the lid. Frozen food should not be affected if the failure lasts for less than 20 hours. If the failure is longer, then the food should be checked and eaten immediately or cooked and then refrozen.
If you find that the lid of the chest freezer is difficult to open just after you have closed
it, don’t worry. This is
due to the pressure difference which will
19
equalize and allow the lid to be opened normally after a few minutes.
Do not connect the appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
Leave to stand for at least 4 hours before switching on to allow compressor oil to settle if transported horizontally.
This freezer must only be used for its intended purpose (i.e. storing and freezing of edible foodstuff).
Do not store medicine or research materials in the Wine Coolers. When the material that requires a strict control of storage temperatures is to be stored, it is possible that it will deteriorate or an uncontrolled
reaction may occur that can cause risks.
Before performing any operation, unplug the power cord from the power socket.
On delivery, check to make sure that the product is not damaged and that all the parts and accessories are in perfect condition.
If in the refrigeration system a leak is noted, do not touch the wall outlet and do not use open flames. Open the window and let air into the room. Then call a service center to ask for repair.
Do not use extension cords or adapters.
Do not excessively pull or fold the power cord or touch the plug with wet hands.
Do not damage the plug and/or the power cord; this could cause
20
electrical shocks or fires.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Do not place or store inflammable and highly volatile materials such as ether, petrol, LPG, propane gas, aerosol spray cans, adhesives, pure alcohol, etc. These materials may cause an explosion.
Do not use or store inflammable sprays, such as spray paint, near the Wine Coolers. It could cause an explosion or fire.
Do not place objects and/or containers filled with water on the top of the appliance.
We do not recommend the use of extension leads and multi-way adapters.
Do not dispose of the appliance on a fire. Take care not to damage, the cooling circuit/pipes of the appliance in transportation and in use. In case of damage do not expose the appliance to fire, potential ignition source and immediately ventilate the room where the appliance is situated.
The refrigeration
system positioned behind and inside the Wine Coolers contains refrigerant. Therefore, avoid damaging the tubes.
Do not use electrical
appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they
21
are of the type recommended by the manufacturer.
Do not damage the
refrigerant circuit.
Do not use mechanical
devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Do not use electrical
appliances inside the food storage compartments, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Do not touch internal
cooling elements, especially with wet hands, to avoid cracks or injuries.
Maintain the
ventilation openings in the appliance enclosure or in the built-in structure, free of obstruction.
Do not use pointed or
sharp-edged objects
such as knives or forks to remove the frost.
Never use hairdryers,
electrical heaters or other such electrical appliances for defrosting.
Do not scrape with a
knife or sharp object to remove frost or ice that occurs. With these, the refrigerant circuit can be damaged, the spill from which can cause a fire or damage your eyes.
Do not use mechanical
devices or other equipment to hasten the defrosting process.
Absolutely avoid the
use of open flame or electrical equipment, such as heaters, steam cleaners, candles, oil lamps and the like in order to speed up the defrosting phase.
Never use water wash
the compressor
22
position, wipe it with a dry cloth thoroughly after cleaning to prevent rust.
It is recommended to
keep the plug clean, any excessive dust residues on the plug can be the cause fire.
The product is
designed and built for domestic household use only.
The guarantee will be
void if the product is installed or used in commercial or non­residential domestic household premises.
The product must be
correctly installed, located and operated in accordance with the instructions contained in the User Instructions Booklet provided.
The guarantee is
applicable only to new products and is not transferable if the product is resold.
Our company
disclaims any liability for incidental or consequential damages.
The guarantee does
not in any way diminish your statutory or legal rights.
Do not perform
repairs on this Wine Coolers. All interventions must be performed solely by qualified personnel.
SAFETY CHILDREN!
If you are discarding an old product with a lock or latch fitted to the door, ensure that it is left in a safe condition to prevent the entrapment of children.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical,
23
sensory or mental capabilities or with a lack of experience and knowledge; provided that they have been given adequate supervision or instruction concerning how to use the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children should not play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be made by children without supervision.
24
PARTS AND FEATURES
1.GLASS DOOR
2.LAMP SWITCH
3.USER INTERFACE
4.CABINET
5.CHROME/WOODEN RACK
6.CHROME/WOODEN RACK
7.FOOT
8. LED
The most energy-saving configuration requires drawers, food box and shelves to be positioned in the product, please refer to the above pictures.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Before Using Your Wine Cooler
Remove the exterior and interior packing, including protective material.
Check if the components or accessories are completed and in good condition.
Before connecting the appliance to the power source, let it stand upright for approximately 2 hours. This will reduce the possibility of a malfunction in the cooling system from handling during transportation.
Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth.
Extreme cold ambient temperatures may also cause the appliance not to perform properly.
Avoid locating the appliance in moist areas. Too much moisture in the air will cause frost to form quickly on the evaporator.
Plug the appliance into an exclusive properly installed-grounded wall outlet. Do not under any circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
Any questions concerning power and or grounding should be directed toward a certified electrician or an authorized products service center.
Warning: Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized products service center.
EXTERNAL HANDLE
If the external handle is presented in the product, follow the below steps for assembly.
Installation of Your Wine Cooler
Place your appliance on a floor that is strong enough to support the appliance when it is fully loaded. To level your appliance, adjust the legs at the front of the appliance.
Allow 5 inches of space between the back and sides of the appliance, which allows the proper air circulation to cool the compressor.
Locate the appliance away from direct sunlight and sources of heat (stove, heater, radiator, etc.). Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical consumption.
25
Red wines:
15.5-18.5 C
Dry/White Wines
10-15 C
Sparkling Wines
7.2-9.5 C
Rose Wines
9.5-10.5 C
1. Get ready of
the product on a flat floor.
2. Take out the
external handle and 4 screws.
3. Use a
magnetic cross screw driver to fix the external handle on the 4 pre­screw holes.
4. Check and
make sure all screws are fixed well
Reversing the Door Swing of Your Wine Cooler
This wine cooler has NO capability of either opening the door from the left or right side.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Do not store food in wine cooler, as interior temperature may not get cool enough to prevent spoilage. As a natural result of condensation, in summer months or area of high humidity, the glass door may build up moisture on the outside. Just wipe it away.
OPERATING YOUR WINE COOLER
It is recommended you install the wine cooler in a place where the ambient temperature is between 22 -25 degree Celsius. If the ambient temperature in above of below the recommended temperature, conditions may cause interior temperature to fluctuate.
If the interior light is left on, the temperature inside the wine cooler will be higher.
Recommended Temperatures for chilling Wine
The above temperatures may fluctuate depending on whether or not the interior bulb is on or off of whether the bottles are located on the lower/middle or lower section.
CANDY ELECTRONIC WITH WI-FI
This specification concerns the function of the electronic display for wine coolers. The image below shows the Candy version of the user interface.
The user interface is formed by:
- 4 buttons (On/Off, Programmes, Temperature °C and one side mechanical switch).
- 1 white digital LCD
- 4 white LEDs
26
Function
- On/Off: the appliance can be switched on or
off with the “On/Off” button. Every time the
appliance is switched on, the internal light will switch on as well. After 15 sec, if the "light" button is set on off, the light will switch off, if it is set on, the light will stay on. At each switching on, the last set programme and temperature will be restored. At the first start­up, the wine cooler will be set on "Red Wine" with a preset temperature of 16°C.
- Programme: to select the cooler program, press the program button until reaching the required program. The programs that can be selected in order are: "Red Wine", "White Wine", "Champagne", "Wifi". The LED corresponding to the programme will switch on, at each program change, and the display will show the preset temperature (if the programme was selected for the first time) or the temperature set by the user (see table 1). The programme will start 5 seconds after the release of the button.
- Temperature °C: to set the temperature just
press the button “TEMP C°” after selecting the
program. The temperature will change according to the sequence (e.g. 7-8-9-10-11-
12-13-14-15-16-17-18-7-8-…). The temperature change will start 5 seconds after the release of the button.
- Light button: pressing the light button, you switch the light on or off. The table for temperature range and preset temperatures for each programme is shown here below:
PROGRAMME PRESET
RED WINE 16°C 7-18°C
WHITE WINE 12°C 7-18°C
CHAMPAGNE 8°C 7-18°C
MIX 14°C 7-18°C
TEMPERATURES (Celsius)
WI-FI MANAGEMENT – ENROLLING PROCEDURE
The device is equipped with Wi-Fi technology, which allows you to control it remotely via App. Make sure you have downloaded the
TEMPERATURE RANGE
latest version of the Candy Simply-fi APP (and registered your router password to the APP).
Press the "Program" button until the Wi-Fi program is selected to begin enrolling. The LED will start flashing with a cycle of one second. After 5 seconds the easy enrolment procedure will begin and you will hear a sound for 3 seconds. During this phase the Wi-Fi LED will continue to flash with the same cycle. All other LEDs will be off. During installation, the display will show "EE" (easy enrolment). To switch from easy enrolment to standard enrolment, press the "Programme" button within 5 minutes. The display will show "SE" (standard enrolment) and the timer will restart. If the enrolment is successful, the Wi-Fi LED will light permanently and the display will show the temperature and the program previously selected (so in this moment two LED will be switched on, the wifi and program selected before start the enrolment). When enrolment is complete, the appliance will enter remote control mode. The entire enrolment process has a time-out of 5 minutes otherwise it will have to be repeated. If the 5-minute time-out is reached without success, the enrolment of the wine cooler will return to the programme set before the enrolment procedure and the Wi-Fi will turn off. Enrolment can be stopped by pressing two times program button if the board is in EE (Easy Enrolment) mode, and pressing two times program button if the board is in SE (Standard Enrolment). Repeat the procedure to start a new enrolment.
The ON/OFF button in WI-FI mode turns off the appliance. All the data of the enrolment will be saved on the electronic board, in this way it is not necessary to enrol again when the appliance is re-started. Product will go to read only mode if enrollment was successful before power off.
Program button in Wi-Fi version board. Pressing program button customer can change the program of the product in a circular
manner between “Red Wine”, “White wine”, “Champagne”, ”wifi EE”,”wifi SE”. The led will
change correspondingly and will show the selected program; display will show the last setting of temperature for that program (in default temperature if the program has been selected for the first time, or the last set temperature).
27
REMOTE CONTROL To switch between read­only and remote control modes, press the "Program" button until selecting the Wi-Fi programme. The display will show "ON" for 5 seconds (during these 5 seconds the "Temp C" key must be disabled) and if no other key is pressed the wine cooler will change status for remote control. From now on the appliance will be driven by the APP.
READ-ONLY MODE To switch from remote control to read-only mode, press the
“Program” key. The display shows RD for 5
seconds (during these 5 seconds the "Temp C" key must be disabled). After 5 seconds, the wine cooler programme will be set to "Red Wine" with the last temperature selected or the default temperature if the temperature has never been set differently. The LED will be a second on and 3 seconds off.
WI-FI RESET the Wi-Fi function can be reset only when the appliance is in read-only mode. To reset the Wi-Fi, press the "programme" and the "Temp C" keys together for 5 seconds. The LCD will show "RR" and the appliance will go back to the last selected programme showing the temperature. All connection data will be deleted from the device. This means that the whole enrolment procedure will have to be repeated. The Wi-Fi LED will turn off.
BLACK OUT in the event of a black out, the appliance will go into read-only mode the next time it is turned on.
Additional remarks:
- when the appliance tries to connect to the
router, the Wi-Fi LED will blink for 3 seconds. This condition will occur if the router signal is lost.
- when the appliance is off, the Wi-Fi module is
off, but if the enrolment has been successfully completed, the appliance stores all the data recorded for the next power on.
WI-FI functions
After Wi-Fi enrolment, the consumer can use Candy's Simply-Fi app to remotely control the programme, temperature and light. Selecting the specific programme or the temperature the display will update the status in terms of LED and number. For further details check the specific functions of the APP.
Shelf is chrome plated or wooden wine rack. To accommodate different size bottles, they can be moved up or down by sliding them out the tracks first. Shelves are designed to accommodate maximum amount of bottles.
Wine Rack
There is an additional wine rack at bottom section of the unit where you can store up to 6 wine bottles. This rack is removable for cleaning purpose.
There is a 4 to 6 C variance between the top and bottom shelves of the wine chiller. Therefore, If you have set the wine chiller for red wine only and you want to place a mix of white and red wines, you should place the white wine bottles on the bottom shelves and the red wines on the top shelves.
CARE AND MAINTENANCE
Cleaning Your Wine Cooler
Unplug the wine cooler and remove the bottles.
Wash the inside with a warm water and baking soda solution. The solution should be about 2 tablespoons of baking soda to a liter of water.
Wash the shelves and trays with a mild detergent solution.
The outside of the wine cooler should be cleaned with mild detergent and warm water.
It may also be necessary to periodically wipe the bottom part of the storage area, as the wine cooler is designed to retain humidity, and condensation may collect there.
Maintenance of Your Wine Cooler
Power Failure
Most power failures are corrected within a few hours and should not affect the temperature of your wine cooler if you minimize the number of times the door is opened. If the power is going to be off for a longer period of time, you need to take the proper steps to protect your contents.
Vacation Time
Shelves
During long absences, remove all the bottles; unplug your wine cooler, clean your wine
28
cooler, and leave the door open slightly to
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
Wine cooler does not operate.
Not plugged in. The circuit breaker tripped or blown fuse.
Wine cooler is not cold enough.
Check to be sure the temperature control setting. External environment may require a higher setting. The door is opened too often. The door is not closed completely. The door gasket does not seal properly. The wine cooler does not have the correct clearances.
Compressor turns on and off frequently
The room temperature is hotter than normal. A large amount of contents has been added to the wine cooler. The door is opened too often. The door is not closed completely.
The temperature control is not set correctly. The door gasket does not seal properly. The wine cooler does not have the correct clearances.
The light does not work.
The home circuit breaker or fuse has tripped. The wine cooler is unplugged. The bulb has burned out. The switch is in the "OFF" position.
Vibrations.
Check to assure that the wine cooler is level.
The wine cooler seems to make too much noise.
The rattling noise may come from the flow of the refrigerant,which is normal. As each cycle ends, you may hear gurgling sounds caused by the flow of refrigerant in your wine cooler. Contraction and expansion of the inside walls may cause popping and crackling noises. The wine cooler is not level.
The door will not close properly.
The wine cooler is not level. The doors were reversed and not properly installed. The gasket is dirty. The shelves are out of position.
avoid possible formation of condensation, mold, or odors.
Moving Your Wine Cooler
Remove all the bottles.
Securely tape down all loose items inside
your wine cooler.
Turn the levelling screws up to the base to avoid damage.
Tape the doors shut.
Be sure the wine cooler stays in the upright
position during transportation.
TROUBLESHOOTING
You can solve many common wine cooler problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer.
Technical specifications:
For detailed specifications, please refer to the nameplate at the back of the wine cellar. The specifications are subject to change without prior notice due to products improvement.
29
SCRAPPING OLD APPLIANCES
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the environment) and basic components (which can be re-used). It is important to have WEEE subjected to specific treatments, in order to remove and dispose properly all pollutants, and recover and recycle all materials. Individuals can play an important role in ensuring that WEEE does not become an environmental issue; it is essential to follow some basic rules: WEEE should not be treated as household waste. WEEE should be handed over to the relevant collection points managed by the municipality or by registered companies. In many countries, for large WEEE, home collection could be present. In many countries, when you buy a new appliance, the old one may be returned to the retailer who has to collect it free of charge on a one-to-one basis, as long as the equipment is of equivalent type and has the same functions as the supplied equipment.
ENERGY SAVING
For better energy saving we suggest:
Installing the appliance away from heat sources and not exposed to direct sunlight and in a well-ventilated room.
Avoid putting hot food into the refrigerator to avoid increasing the internal temperature and therefore causing continuous functionalizing of the compressor.
Do not excessively stuff foods so as to ensure proper air circulation.
Defrost the appliance in case there is ice to facilitate the transfer of cold.
In case of absence of electrical energy, it is advisable to keep the refrigerator door closed.
Open or keep the doors of the appliance open as little as possible.
Avoid adjusting the setting to temperatures too cold.
Remove dust present on the rear of the appliance.
Conformity
By placing the mark on this product, we are confirming compliance to all relevant European safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation for this product.
30
Loading...
+ 114 hidden pages