Candy CVNB 6184X User Manual

USER MANUAL
COMBI
English
3
Italiano
16
Español
33
Deutsch
50
Portoguese
67
Français
84
Čeština
101
Slovenský
116
Ελληνικά
132
Magyar
149
Nederlands
163
Dansk
179
Suomi
192
Norsk
205
Svenska
218
2

English

Contents

1. SAFETY INFORMATION ........................................................................................ 4
2. INSTALLATION ...................................................................................................... 6
2.1 Location .......................................................................................................................... 6
2.2 Door Handle Install Illumination (optional) ..................................................................... 6
2.3 Reversing the Door Swing ............................................................................................. 7
2.4 Door Space Requirements ............................................................................................. 8
2.5 Levelling the Unit ........................................................................................................... 8
2.6 Cleaning Before Use ...................................................................................................... 9
2.7 Before Using Your Unit .................................................................................................. 9
2.8 Interior Accessories ..................................................................................................... 10
3. PRODUCT OVERVIEW ........................................................................................ 10
4. OPERATION ......................................................................................................... 11
4.1 Operation Instructions .................................................................................................. 11
4.2 Noise Inside the Unit! ................................................................................................... 13
4.3 Tips for Keeping Food in the Unit ................................................................................ 13
4.4 Change the Light Bulb ................................................................................................. 13
5. CLEANING ............................................................................................................ 13
5.1 Defrosting ..................................................................................................................... 13
5.2 Cleaning the Interior and the Exterior of the Unit ......................................................... 13
5.3 Cleaning Tips ............................................................................................................... 13
6. MAINTENANCE .................................................................................................... 14
6.1 Changing the Internal Light .......................................................................................... 14
6.2 Care When Handling / Moving Your Unit ..................................................................... 14
6.3 Servicing ...................................................................................................................... 14
6.4 Switching Off for Long Periods of Time ....................................................................... 14
6.5 Do not shield positions of air outlet and return air inlet of the refrigerator ................... 14
6.6 Do not keep foods of higher temperature close to temperature sensor ...................... 14
6.7 Take out drawer of freezing chamber of refrigerator and put foods directly on
the glass partition ......................................................................................................... 14
7. TROUBLE SHOOTING ......................................................................................... 14
7.1 Warm tips: .................................................................................................................... 15
8. TIPS FOR ENERGY SAVING ............................................................................... 15
9. SCRAPPING OLD APPLIANCES ........................................................................ 15
3
Thank you for purchasing this product.
Before using your refrigerator, please carefully read this instruction manual in order to maximize its performance. Store all documentation for subsequent use or for other owners. This product is intended solely for household use or similar applications such as:
- the kitchen area for personnel in shops, offices and other working environments
- on farms, by clientele of hotels, motels and other environments of a residential type
- at bed and breakfasts (B & B)
- for catering services and similar applications not for retail sale.
This appliance must be used only for purposes of storage of food, any other use is considered dangerous and the manufacturer will not be responsible for any omissions. Also, it is recommended that you take note of the warranty conditions.

1. SAFETY INFORMATION

The refrigerator contains a refrigerant gas (R600a: isobutane) and insulating gas (cyclopentane), with high compatibility with the environment, that are, however, inflammable.
We recommend that you follow the following regulations so as to avoid situations dangerous to you:
Before performing any operation, unplug the power cord from the power socket.
The refrigeration system positioned behind and
inside the Wine Coolers contains refrigerant. Therefore, avoid damaging the tubes.
If in the refrigeration system a leak is noted, do not
touch the wall outlet and do not use open flames. Open the window and let air into the room. Then call a service center to ask for repair.
Do not scrape with a knife or sharp object to remove
frost or ice that occurs. With these, the refrigerant circuit can be damaged, the spill from which can cause a fire or damage your eyes.
Do not install the appliance in humid, oily or dusty
places, nor expose it to direct sunlight and to water.
Do not install the appliance near heaters or
4
inflammable materials.
Do not use extension cords or adapters.
Do not excessively pull or fold the power cord or touch
the plug with wet hands.
Do not damage the plug and/or the power cord; this
could cause electrical shocks or fires.
It is recommended to keep the plug clean, any
excessive dust residues on the plug can be the cause fire.
Do not use mechanical devices or other equipment to
hasten the defrosting process.
Absolutely avoid the use of open flame or electrical
equipment, such as heaters, steam cleaners, candles, oil lamps and the like in order to speed up the defrosting phase.
Do not use or store inflammable sprays, such as
spray paint, near the Wine Coolers. It could cause an explosion or fi re.
Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Do not place or store inflammable and highly volatile
materials such as ether, petrol, LPG, propane gas, aerosol spray cans, adhesives, pure alcohol, etc. These materials may cause an explosion.
Do not store medicine or research materials in the
Wine Coolers. When the material that requires a strict control of storage temperatures is to be stored, it is possible that it will deteriorate or an uncontrolled reaction may occur that can cause risks.
Maintain the ventilation openings in the appliance
enclosure or in the built-in structure, free of obstruction.
5
Do not place objects and/or containers filled with
water on the top of the appliance.
Do not perform repairs on this Wine Coolers. All
interventions must be performed solely by qualified personnel.
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or with a lack of experience and knowledge; provided that they have been given adequate supervision or instruction concerning how to use the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children should not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance should not be made by children without supervision

2. INSTALLATION

2.1 Location

When selecting a position for your unit you should make sure the floor is flat and firm, and the room is well ventilated. Avoid locating your unit near a heat source, e.g. cooker, boiler or radiator. Also avoid direct sunlight as it may increase the electrical consumption. Extreme cold ambient temperatures may also cause the unit not to perform properly. This unit is not designed for use in a garage or outdoor installation. Do not drape the unit with any covering.
When installing the unit, ensure that 10 cm of free space is left at both sides, 10 cm at the rear and 30 cm at the top of the unit. This will allow cold air to circulate around the wine cooler and improve the efficiency of the cooling process.
2.2

Door Handle Install Illumination (optional)

1) Take out the screw caps from the door handle holes.
2) Put the handles into the screw holes and then hit them to fix.
3) Cap the screw caps on the handle screws.
4) Take out the screw caps from the handle screw holes.
5) Remove the screws and take the handles down.
6) Cap the screw caps on the door handle holes again.
7) Install the handles into the door handle holes of the other side in accordance with the handle
installation instructions.
6
2.3
1) Take off knuckle guard.
2) Take off top hinge.
4) Take off middle hinge with a screw
8) Assemble middle hinge
3) Take off the door of refrigerating
7) Assemble the door of freezer

Reversing the Door Swing

chamber.
driver.
chamber on the lower hinge.
assembly to left side of the cabinet.
7
5) Take off the door of freezing chamber.
9) Assemble the door of
6) Take off hinge assembly with a screw
driver, Assemble lower hinge assembly
10) Take on knuckle guard.
to left side of the cabinet with a screw driver.
refrigerating.

2.4 Door Space Requirements

The unit's door must be able to open fully as shown.
W×D990×1025mm
2.5

Levelling the Unit

To do this adjust the two levelling feet at the front of the unit.
If the unit is not level, the door and magnetic seal alignments will not be covered properly.
Make sure that the foot touches the ground before use.
Look down from the top, clockwise and counterclockwise loosening, tightening.
8
2.6

Cleaning Before Use

Wipe the inside of the unit with a weak solution of bicarbonate soda. Then rinse with warm water using a 'Wrung-out' sponge or cloth. Wash the shelves and salad bin in warm soapy water and dry completely before replacing in the unit. Clean the exterior of the unit with a damp cloth.
If you require more information, refer to the Cleaning section.
2.7

Before Using Your Unit

The refrigerator adopts 220~240V/50Hz AC power, voltage fluctuations over the range of 187~264V will cause malfunction or even damage.
Do not damage the power cord under any condition so as to ensure safety use, do not use when the power cord is damaged or the plug is worn.
Do not put flammable, explosive, volatile and highly corrosive items in the refrigerator to prevent damages to the product or fire accidents.
Do not place flammable items near the refrigerator to avoid fires.
This product is household refrigerators and shall be only suitable for the storage of foods.
According to national standards, household refrigerators shall not be used for other purposes, such as storage of blood, drugs or biological products.
Do not place items such as bottled or sealed container of fluid such as bottled beers and beverages in the freezer to prevent bursts and other losses.
Before placing any food in your unit, turn it on and wait for 24 hours, to make sure it is working properly and to allow it time to fall to the correct temperature. Your unit should not be overfilled. Do not damage the power cord under any condition so as to ensure safety use, do not use when the power cord is damaged or the plug is worn.
Do not put flammable, explosive, volatile and highly corrosive items in the refrigerator to prevent damages to the product or fire accidents.
Do not place flammable items near the refrigerator to avoid fires.
This product is household refrigerators and shall be only suitable for the storage of foods. According to national standards, household refrigerators shall not be used for other purposes, such as storage of blood, drugs or biological products.
Do not place items such as bottled or sealed container of fluid such as bottled beers and beverages in the freezer to prevent bursts and other losses.
Before placing any food in your unit, turn it on and wait for 24 hours, to make sure it is working properly and to allow it time to fall to the correct temperature. Your unit should not be overfilled.
Before Plugging in
You must check that you have a socket which is compatible with the plug supplied with the unit.
Before Turning On!
Do not turn on until two hours after moving the unit.
9
2.8

Interior Accessories

Various glass or plastic storage shelves are included with your appliance - different models have different combinations.
You should always slide one of the full size glass storage shelves into the lowest set of guides, above the fruit and vegetable containers, and keep it in this position. To do this, pull the storage shelf forward until it can be swiveled upwards or downwards and removed.
Please do the same in reverse to insert the shelf at a different height.
In order to make the most of the volume of the fresh food storage compartment and frozen-food storage compartment, the user can remove one or more shelves, drawers, out of the appliance, according to your daily use.

3. PRODUCT OVERVIEW

*Dotted line represents the position of air outlet and return air inlet.
*All images in this instruction manual are for indication only; please refer to your individual unit for details.
10

4. OPERATION

A

fast cool

fast cool
A
External display

4.1 Operation Instructions

Temperature control
Temperature control of fresh food storage compartment.
Key
A.SET: gear setting key.
Display screen
1 Gear 1 2 Gear 2 3 Gear 3 4 Gear 4 5 Gear 5
11
Display
Gear 1
Gear 5
Gear 4
Gear 3
Gear 2
(summer)
(winter)
For the first power-on, the display screen (including the key light) will be displayed in full for 3s, and then the gear in the middle displays the state of running.
Display of normal running
On the occurrence of a failure, the corresponding LED light will give a combined display of failure code (loop display);
Where there is no failure, the LED light will display the current running gear of the refrigerator.
Gear setting
The gear will be changed once every time when you press the key SET. Then, the refrigerator will run under the setting value after 15s.
Fast cool function
Enter: Circulating modulation rapid cooling mode.
Operate: Indicator of rapid cooling lights up, and the refrigerator operates at 2°C.
Exit: 1. Operate 150min under the rapid cooling mode.
2. Temperature adjustment can exit from the rapid cooling mode.
Temperature control of freezing chamber
The freezing temperature is relatively low in “COLDER” position, while the freezing temperature is relatively high in “COLD” position, thus, “NORMAL” position is generally used.
When ambient temperature is high in summer, the temperature shall be in the range from “NORMAL" to “COLD”. If the ambient temperature is above 35°C, then “COLD” position shall prevail.
When ambient temperature is low in winter, the temperature shall be in the range from “NORMAL" to “COLDER”. If the ambient temperature is below 10°C, then “COLDER” position shall prevail.
12
4.2

Noise Inside the Unit!

You may notice that your unit makes some unusual noises. Most of these are perfectly normal, but you should be aware of them!
These noises are caused by the circulation of the refrigerant liquid in the cooling system. It has become more pronounced since the introduction of CFC free gases. This is not a fault and will not affect the performance of your unit. This is the compressor motor working, as it pumps the refrigerant around the system.
4.3

Tips for Keeping Food in the Unit

Cooked meats/fishes should always be stored on a shelf above raw meats/fishes to avoid
bacterial transfer. Keep raw meats/fishes in a container which is large enough to collect juices and cover it properly. Place the container on the lowest shelf.
Leave space around your food, to allow air to circulate inside the unit. Ensure all parts of the
unit are kept cool.
To prevent transfer of favours and drying out, pack or cover the food separately. Fruit and
vegetables do not need to be wrapped.
Always let pre-cooked food cool down before you put in the unit. This will help to maintain the
internal temperature of the unit.
To prevent cold air escaping from the unit, try to limit the number of times you open the door.
We recommend that you only open the door when you need to put food in or take food out.
4.4

Change the Light Bulb

Lamp replacement by professionals

5. CLEANING

5.1 Defrosting

Auto-defrost for Frost-free Refrigerator

Cleaning the Interior and the Exterior of the Unit

5.2
Remove all the shelves and the salad bin. To remove the salad bin first remove the lower door
shelf.
Wipe the inside of the unit with a weak solution of bicarbonate soda and then rinse with warm
water using a “wrung-out” sponge or cloth. Wipe completely dry before replacing the shelves and salad bin.
Use a damp cloth to clean the exterior, and then wipe with a standard furniture polish. Make
sure that the door is closed to avoid the polish getting on the magnetic door seal or inside the unit.
The grille of the condenser at the back of the unit and the adjacent components can be
vacuumed using a soft brush attachment.
5.3

Cleaning Tips

Condensation may appear on the outside of the unit. This may be due to a change in room temperature. Wipe of any moisture residue. If the problem continues, please contact a qualified technician for assistance.
13

6. MAINTENANCE

Whether the freezer is plugged and connected to power;
Odorous foods should closely wrapped; Whether foods are
It is normal that refrigerator operates for longer time in
Illuminating light does not
Whether the refrigerator is connected to power, whether the
The refrigerator door can not
The freezer door is stuck by food packages; Too much food;
Whether the food is leveled, whether the refrigerator is

6.1 Changing the Internal Light

Lamp replacement by professionals.

6.2 Care When Handling / Moving Your Unit

Hold the unit around its sides or base when moving it. Under no circumstances should it be lifted by holding the edges of the top surface.
6.3

Servicing

The unit should be serviced by an authorized engineer and only genuine spare parts should be used. Under no circumstances should you attempt to repair the unit yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or serious malfunction. Contact a qualitatively technician.
6.4

Switching Off for Long Periods of Time

When the unit is not in use for a long period of time, disconnect it from the mains supply, empty all food and clean the appliance, leaving the door ajar to prevent unpleasant smells.
6.5

Do not shield positions of air outlet and return air inlet of the refrigerator

6.6 Do not keep foods of higher temperature close to temperature sensor

6.7 Take out drawer of freezing chamber of refrigerator and put foods directly on
the glass partition

Trouble shooting

7.
The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-sale service department if the issues are not settled.
Inoperation
Odor
Long-term operation of
compressor
shine
be properly closed.
Low voltage; Failure power or tripping circuit
rotten; Whether the interior shall be cleaned.
summer when the ambient temperature is higher; Do not put too much food in the freezer at one time; Do not put foods until they are cooled; Frequent opening of refrigerator door.
illuminating light is damaged.
Tilt refrigerator.
Loud noises
balanced; Whether the refrigerator parts are properly placed.
14
7.1

Warm tips:

The refrigerator enclosure may emit heat during operation specially in summer, this is caused by the radiation of the condenser, and it is a normal phenomenon.
Condensation: condensation phenomenon will be detected on the exterior surface and door seals of the freezer when the ambient humidity is large, this is a normal phenomenon, and the condensation can be wiped away with a dry towel.
Buzz: Buzz will be generated by running compressor specially when starting up or shutting down.

8. TIPS FOR ENERGY SAVING

For better energy saving we suggest : Installing tge appliance away from heat sources and not exposed to direct sunlight and in a well
ventilated roo. Avoid putting hot food into the refrigerator to avoid increasing the internal temperature and
therefore causing continuos functionaliting of the compressor. Do not excessively stuff foods so as to ensure proper air circulation. Defrost the appliance in case there is ice to facilitate the transfer of cold. In case of absence of electrical energy, it is advisable to keep the refrigerator door closed. Open or keep the doors of the appliance open as little as possible Avoid adjusting the setting to temperatures too cold. Remove dust present on the rear of the appliance

9. SCRAPPING OLD APPLIANCES

This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the environment) and basic components (which can be re-used). It is important to have WEEE subjected to specific treatments, in order to remove and dispose properly all pollutants, and recover and recycle all materials. Individuals can play an important role in ensuring that WEEE does not become an environmental issue; it is essential to follow some basic rules:
- WEEE should not be treated as household waste;
- WEEE should be handed over to the relevant collection points managed by the municipality or by registered companies. In many countries, for large WEEE, home collection could be present.
In many countries, when you buy a new appliance, the old one may be returned to the retailer who has to collect it free of charge on a one-to-one basis, as long as the equipment is of equivalent type and has the same functions as the supplied equipment.
Conformity
By placing the mark on this product, we are confirming compliance to all relevant European safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation for this product.
15

Italiano

Indice

INFORMAZIONI DI SICUREZZA .......................................................................... 17
INSTALLAZIONE ................................................................................................... 22
2.1 Posizione ...................................................................................................................... 22
2.2 Installazione dell'illuminazione sullo sportello (opzionale) ........................................... 22
2.3 Inversione del senso di apertura degli sportelli ............................................................ 23
2.4 Requisiti di spazio per gli sportelli ................................................................................ 24
2.5 Livellamento dell'unità .................................................................................................. 24
2.6 Pulizia prima dell'uso ................................................................................................... 25
2.7 Operazioni prima dell'uso............................................................................................. 25
2.8 Accessori interni ........................................................................................................... 26
PANORAMICA DEL PRODOTTO ......................................................................... 26
USO ....................................................................................................................... 27
4.1 Istruzioni per l'uso ........................................................................................................ 27
4.2 Rumori all'interno dell'unità .......................................................................................... 29
4.3 Suggerimenti per una perfetta conservazione degli alimenti nell'unità ........................ 29
4.4 Sostituzione della lampadina ....................................................................................... 29
PULIZIA ................................................................................................................. 29
5.1 Sbrinamento ................................................................................................................. 29
5.2 Pulizia della parte interna ed esterna dell'unità ........................................................... 29
5.3 Suggerimenti per la pulizia ........................................................................................... 29
MANUTENZIONE .................................................................................................. 30
6.1 Sostituzione della lampada interna .............................................................................. 30
6.2 La manipolazione e la movimentazione dell'unità richiedono particolare
attenzione. .................................................................................................................... 30
6.3 Riparazioni ................................................................................................................... 30
6.4 Spegnimento in caso di lunghi periodi di inutilizzo ...................................................... 30
6.5 Non coprire l'uscita dell'aria e l'ingresso dell'aria di ritorno del frigorifero ................... 30
6.6 Non conservare alimenti a temperatura maggiore in prossimità del sensore
di temperatura .............................................................................................................. 30
6.7 Estrarre il cassetto del vano congelatore del frigorifero e collocare gli alimenti
direttamente sul separatore di vetro ............................................................................ 30
SOLUZIONE DEI PROBLEMI ............................................................................... 30
7.1 Emissione di calore ...................................................................................................... 31
RISPARMIO ENERGETICO .................................................................................. 31
SMALTIMENTO DEI VECCHI ELETTRODOMESTICI ......................................... 31
16
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Prima di utilizzare il frigorifero, leggere attentamente questo manuale di istruzioni per ottimizzare il rendimento dell'elettrodomestico. Conservare tutta la documentazione per future consultazioni o per altri proprietari. Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico o applicazioni simili, come:
- zone cucina per il personale di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi,
- aziende agricole, clienti di hotel e motel e altri ambienti residenziali,
- ad es. Bed and Breakfast (B&B),
- servizi di catering e altri usi diversi dalla vendita al dettaglio. Questo elettrodomestico deve essere utilizzato esclusivamente per la conservazione di alimenti. Altri utilizzi sono pericolosi e il produttore in questi casi non sarà responsabile. Si raccomanda di consultare le condizioni della garanzia. Per un funzionamento senza problemi e per ottimizzare il rendimento dell'elettrodomestico, leggere attentamente queste istruzioni. Il mancato rispetto delle istruzioni fornite potrebbe annullare il diritto all'assistenza gratuita durante il periodo di garanzia.

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Questa guida contiene numerose informazioni importanti per la sicurezza. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro per una facile consultazione durante l'uso dell'elettrodomestico. Il frigorifero contiene un gas refrigerante (isobutano, R600a) e un gas isolante (ciclopentano); entrambi i gas sono altamente compatibili con l'ambiente ma sono infiammabili.
Impossibile visualizzare l'immagine collegata. È possibile che il file sia stato spostato, rinominato o eliminato. Verificare che il collegamento rimandi al file e al percorso corretti.
Attenzione: rischio di incendio
Se il circuito di refrigerazione è visibilmente danneggiato:
evitare la vicinanza con fiamme libere e fonti
di ignizione. Ventilare accuratamente l'ambiente in cui è installato l'elettrodomestico
AVVERTENZA!
Durate le operazioni di pulizia o trasporto
dell'elettrodomestico, fare attenzione a non toccare
i cavi metallici del condensatore sul retro
17
dell'elettrodomestico per evitare di ferirsi le dita
e le mani o di danneggiare il prodotto.
Questo elettrodomestico non può essere impilato
con altri elettrodomestici. Non sedersi né salire
sull'elettrodomestico. Non è progettato per simili
utilizzi. Ci si potrebbe ferire o l'elettrodomestico
potrebbe danneggiarsi.
Accertarsi che il cavo di alimentazione non resti
impigliato sotto l'apparecchiatura per evitare che
si laceri o si danneggi.
Quando l'elettrodomestico viene posizionato,
fare attenzione a non danneggiare il pavimento,
i tubi, il rivestimento delle pareti ecc. Non spostare
l'elettrodomestico tirandolo per il coperchio o per
la maniglia. Non consentire ai bambini di giocare
con l'apparecchio o manomettere i controlli.
In caso di inosservanza delle istruzioni,
l'azienda declina qualunque responsabilità.
Non installare l'elettrodomestico in luoghi umidi,
unti o polverosi, e non esporlo all'acqua e alla luce
solare diretta.
Non installare l'elettrodomestico accanto a caloriferi
o materiali infiammabili.
In caso di interruzione della corrente, non aprire
il coperchio. Se il blackout non supera le 20 ore,
gli alimenti congelati non dovrebbero subire
alterazioni. Se l'interruzione della corrente dura di più,
controllare il cibo e consumarlo immediatamente
o ricongelarlo solo dopo averlo cotto.
Se il coperchio del congelatore orizzontale non
si riapre facilmente subito dopo che è stato chiuso,
non si tratta di un problema, in quanto tale
condizione dipende dalla differenza di pressione
che si bilancerà entro pochi minuti consentendo
nuovamente l'apertura del coperchio.
Collegare l'elettrodomestico all'alimentazione
elettrica solo dopo aver tolto l'imballo e le protezioni
per il trasporto.
18
Prima di accendere l'elettrodomestico, attendere
almeno 4 ore per consentire all'olio del compressore
di assestarsi nel caso in cui l'elettrodomestico
sia stato trasportato in posizione orizzontale.
Utilizzare il congelatore solo per gli scopi previsti,
ossia la conservazione e il congelamento di alimenti.
Non conservare medicinali o materiali di ricerca nelle
cantinette. Non conservare medicinali o materiali
di ricerca che richiedano un controllo rigido della
temperatura di conservazione, in quanto potrebbero
deteriorarsi e provocare reazioni incontrollate
e pericolose.
Prima di qualunque intervento, scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa elettrica.
Quando il prodotto viene consegnato, accertarsi
che non sia danneggiato e che tutti i componenti
e gli accessori siano in perfette condizioni.
In caso di perdita nell'impianto di refrigerazione,
non toccare la presa di corrente ed evitare l'uso
di fiamme libere. Aprire la finestra e arieggiare
l'ambiente. Rivolgersi al centro assistenza
per chiedere la riparazione.
Non adoperare adattatori né cavi di prolunga.
Non tirare o piegare eccessivamente il cavo
di alimentazione e non toccare la spina con
le mani umide.
Per scongiurare il rischio di incendi o scosse
elettriche, non danneggiare la spina e/o il cavo
di alimentazione.
Se il cavo di alimentazione dell’elettrodomestico
dovesse essere danneggiato, farlo sostituire dal
produttore, dal suo servizio tecnico o da un tecnico
qualificato, per evitare rischi.
Non collocare o conservare materiali infiammabili
o estremamente volatili (ad es. etere, benzina, GPL,
propano, bombolette per aerosol, adesivi, alcool
puro), in quanto possono provocare esplosioni.
19
Non adoperare né conservare spray infiammabili
(ad es. bombolette di vernice spray) accanto alle
cantinette, in quanto potrebbero svilupparsi incendi
o esplosioni.
Non collocare oggetti e/o contenitori pieni d'acqua
sopra l'elettrodomestico.
Si sconsiglia l'uso di prolunghe e prese multiple.
Non smaltire l'elettrodomestico nel fuoco.
Fare attenzione a non danneggiare il circuito/i tubi
di raffreddamento dell'elettrodomestico durante
il trasporto e l'uso. In caso di danni, non esporre
l'elettrodomestico al fuoco o a potenziali fonti
di ignizione, e ventilare immediatamente l'ambiente
in cui è installato.
L'impianto di refrigerazione collocato nella parte
posteriore e nella parte interna delle cantinette
contiene refrigerante, per cui occorre particolare
attenzione a non danneggiare i tubi.
Non adoperare apparecchiature elettriche all'interno
dei comparti dell'elettrodomestico destinati alla
conservazione degli alimenti, a meno che non siano
del tipo consigliato dal produttore.
Non danneggiare il circuito di refrigerazione.
Non usare oggetti meccanici o utensili diversi
da quelli consigliati dal produttore per accelerare
lo sbrinamento.
Non adoperare apparecchiature elettriche all'interno
dei comparti per la conservazione degli alimenti,
a meno che non siano del tipo consigliato dal
produttore.
Tenere libere da ostruzioni le aperture di ventilazione
sull'involucro del frigorifero.
Non toccare gli elementi di raffreddamento interni,
soprattutto con le mani bagnate, per evitare
bruciature o lesioni.
Non adoperare oggetti appuntiti o affilati
(ad es. coltelli o forchette) per rimuovere il ghiaccio.
20
Non utilizzare asciugacapelli, stufe o apparecchi
simili per lo sbrinamento.
Non adoperare coltelli o oggetti appuntiti per
rimuovere brina o ghiaccio. Il circuito del refrigerante
potrebbe danneggiarsi ed eventuali fuoriuscite
potrebbero provocare danni oculari o incendi.
Non adoperare dispositivi meccanici o altre
apparecchiature per accelerare il processo
di sbrinamento.
Evitare nel modo più assoluto l'uso di fiamme libere
o apparecchiature elettriche (ad es. stufe, pulitrici
a vapore, candele, lampade a olio e altri oggetti simili)
per accelerare lo sbrinamento.
Non lavare con acqua la zona del compressore,
ma dopo la pulizia strofinarla con un panno asciutto
per evitare la formazione di ruggine.
Tenere pulita la presa di corrente, in quanto
l'eccesso di residui di polvere può causare incendi.
Il prodotto è progettato e realizzato esclusivamente
per l'uso domestico.
Qualora il prodotto venga installato o utilizzato
il ambienti commerciali o non residenziali,
la garanzia potrebbe essere annullata.
Il prodotto deve essere installato correttamente,
posizionato e utilizzato secondo le istruzioni
riportate nel manuale d'uso fornito in dotazione.
La garanzia vale solo per i prodotti nuovi e non
è trasferibile se il prodotto viene rivenduto.
L'azienda declina qualunque responsabilità in caso
di danni incidentali o consequenziali.
La garanzia non limita in alcun modo i diritti
dell'utente previsti dalla legge.
Le cantinette non possono essere riparate
dall'utente. Tutti gli interventi devono essere
effettuati esclusivamente da personale qualificato.
21
SICUREZZA DEI BAMBINI!
Se occorre smaltire un vecchio prodotto con un
lucchetto applicato allo sportello, accertarsi che
venga lasciato in condizioni sicure per evitare
il pericolo di intrappolamento di bambini.
Questo elettrodomestico può essere utilizzato dai
bambini di almeno 8 anni, da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone
inesperte solo sotto supervisione o se hanno appreso
le modalità di utilizzo sicuro dell'elettrodomestico
e sono consapevoli dei relativi rischi.
Impedire ai bambini di giocare con l'elettrodomestico.
La pulizia e la manutenzione non devono essere
effettuate dai bambini senza supervisione.

2. INSTALLAZIONE

2.1 Posizione

Nella scelta della posizione dell'unità, accertarsi che il pavimento sia solido e a livello e che l'ambiente sia adeguatamente ventilato. Non collocare l'unità in prossimità di fonti di calore (ad es. forno, caldaia o radiatori). Per ridurre i consumi elettrici, evitare l'esposizione alla luce solare diretta. Temperature ambientali troppo basse possono influire sul corretto funzionamento dell'unità. Questa unità non è progettata per l'uso in autorimesse o ambienti esterni. Non coprire mai l'unità.
Quando l'unità viene installata, lasciare 10 cm di spazio su entrambi i lati, 10 cm di spazio dalla parte posteriore e 30 cm di spazio sulla parte superiore. In tal modo si consente la circolazione dell'aria fredda attorno alla cantinetta e il processo di raffreddamento è più efficiente.
2.2

Installazione dell'illuminazione sullo sportello (opzionale)

1) Estrarre i cappucci delle viti dai fori della maniglia dello sportello.
2) Collocare le maniglie nei fori delle viti e spingere per fissarle.
3) Applicare i cappucci delle viti sulle viti delle maniglie.
4) Estrarre i cappucci delle viti dai fori per le viti delle maniglie.
5) Rimuovere le viti e staccare le maniglie.
6) Applicare nuovamente i cappucci delle viti sui fori delle maniglie degli sportelli.
7) Installare le maniglie nei fori per le maniglie degli sportelli dall'altro lato, seguendo le istruzioni per l'installazione delle maniglie.
22
2.3
1) Smontare la protezione della cerniera.
2) Smontare la cerniera superiore.
3) Smontare lo sportello del vano frigorifero.
4)
5)
7) Montare lo sportello del vano congelatore sulla
8)
9)

Inversione del senso di apertura degli sportelli

cerniera inferiore.
Smontare la cerniera centrale con un cacciavite.
Smontare lo sportello del vano congelatore.
Assemblare la cerniera centrale sul lato sinistro
del vano.
Montare lo sportello del frigorifero.
23
6)
del
10)
Smontare la cerniera con un cacciavite
e montare la cerniera inferiore sul lato sinistro vano con un cacciavite.

2.4 Requisiti di spazio per gli sportelli

Lo sportello dell'unità deve potersi aprire completamente, come visualizzato nella figura.
L×P≥990×1025 mm
Montare la protezione della cerniera.
2.5

Livellamento dell'unità

Regolare i due piedini di livellamento sul lato anteriore dell'unità.
Se l'unità non è a livello, lo sportello e la guarnizione magnetica non si allineano correttamente.
Accertarsi che il piedino tocchi terra.
Controllare l'allineamento dall'alto in basso, in senso orario e antiorario e stringere i piedini se necessario.
24
2.6

Pulizia prima dell'uso

Strofinare la parte interna dell'unità con una soluzione di bicarbonato di sodio ben diluito. Risciacquare con acqua calda utilizzando una spugna o un panno. Lavare gli scaffali e il vassoio per l'insalata con acqua saponata tiepida e asciugarli completamente prima di ricollocarli nell'unità. Pulire la parte esterna dell'unità con un panno inumidito.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione Pulizia.
2.7

Operazioni prima dell'uso

Il frigorifero è alimentato a 220~240 Vca / 50 Hz; eventuali oscillazioni di tensione esterni all'intervallo 187~264 V provocheranno malfunzionamenti o danni.
Per un utilizzo sicuro, non manomettere mai il cavo di alimentazione e non utilizzarlo se è danneggiato o se la spina è usurata.
Per evitare incendi o danni al prodotto, non riporre nel frigorifero oggetti infiammabili, esplosivi, volatili e altamente corrosivi.
Per evitare incendi, non collocare oggetti infiammabili vicino al frigorifero.
Questo prodotto è un frigorifero per ambienti domestici e deve essere utilizzato solo per la conservazione di alimenti.
In conformità alle norme nazionali, i frigoriferi domestici non devono essere utilizzati per altri scopi, ad es. la conservazione di sangue, farmaci o prodotti biologici.
Non collocare bottiglie, contenitori sigillati di birra e bevande o simili nel congelatore per evitare che scoppino e provochino danni.
Prima di riporre gli alimenti nell'unità, accenderla e attendere 24 ore affinché raggiunga la temperatura corretta. Non riempire eccessivamente l'unità. Per un utilizzo sicuro, non manomettere mai il cavo di alimentazione e non utilizzarlo se è danneggiato o se la spina è usurata.
Per evitare incendi o danni al prodotto, non riporre nel frigorifero oggetti infiammabili, esplosivi, volatili e altamente corrosivi.
Per evitare incendi, non collocare oggetti infiammabili vicino al frigorifero.
Questo prodotto è un frigorifero per ambienti domestici e deve essere utilizzato solo per la conservazione di alimenti. In conformità alle norme nazionali, i frigoriferi domestici non devono essere utilizzati per altri scopi, ad es. la conservazione di sangue, farmaci o prodotti biologici.
Non collocare bottiglie, contenitori sigillati di birra e bevande o simili nel congelatore per evitare che scoppino e provochino danni.
Prima di riporre gli alimenti nell'unità, accenderla e attendere 24 ore affinché raggiunga la temperatura corretta. Non riempire eccessivamente l'unità.
Operazioni da effettuare prima di inserire la spina
Controllare che la presa sia compatibile con la spina fornita in dotazione con l'unità.
Operazioni di effettuare prima dell'accensione
Dopo lo spostamento dell'unità, attendere almeno due ore prima di accenderla.
25
2.8

Accessori interni

L'elettrodomestico è fornito con vari scaffali di vetro o plastica (le combinazioni variano in base al modello).
Fare scorrere uno degli scaffali di vetro nelle guide inferiori, sopra i contenitori per frutta e verdura, e lasciarlo in posizione. A tal fine, tirare in avanti lo scaffale fino a quando ruota in alto o in basso e sia possibile rimuoverlo.
Effettuare la stessa operazione all'inverso per inserire lo scaffale a un'altezza diversa.
Per sfruttare al massimo il volume del vano per alimenti freschi e del vano per alimenti congelati, è possibile rimuovere uno o più scaffali o cassetti, in base all'utilizzo quotidiano.

3. PANORAMICA DEL PRODOTTO

* Le linee tratteggiate rappresentano la posizione dell'uscita dell'aria e dell'ingresso dell'aria di ritorno.
* Tutte le immagini in questo manuale di istruzioni sono fornite solo a scopo indicativo; per i dettagli, fare
riferimento all'unità acquistata.
26

4. USO

A
Raffreddament
Raffreddamento
A

4.1 Istruzioni per l'uso

Controllo della temperatura
Controllo della temperatura del vano alimenti freschi.
o rapido
rapido
Tasto
A. IMPOSTAZIONE: tasto di impostazione del livello.
Display
6 Livello 1 7 Livello 2 8 Livello 3 9 Livello 4 10 Livello 5
27
Display
Livello 1
Livello 5
Livello 4
Livello 3
Livello 2
(estate)
(inverno)
Alla prima accensione, il display (incluso il tasto luminoso) si illumina interamente per 3 secondi e il livello intermedio indica lo stato di funzionamento.
Visualizzazione del normale funzionamento
In caso di guasto, la spia a LED corrispondente fornisce una visualizzazione combinata del codice di errore (visualizzazione ciclica)
In assenza di guasti, la spia a LED visualizza il livello di funzionamento attuale del frigorifero.
Impostazione del livello
Il livello cambia ogni volta che si preme il tasto IMPOSTAZIONE Il frigorifero, quindi, comincia a funzionare con il valore impostato dopo 15 secondi.
Funzione raffreddamento rapido
Accesso: Modalità di raffreddamento rapido con modulazione della circolazione.
Uso: Accensione dell'indicatore del raffreddamento rapido; il frigorifero funziona a 2 °C.
Uscita: 1. Funzionamento per 150 minuti in modalità raffreddamento rapido.
3. Regolazione della temperatura e uscita dalla modalità raffreddamento rapido.
Controllo della temperatura del vano congelatore
La temperatura di congelamento è relativamente bassa in posizione "COLDER" ed è relativamente alta in posizione "COLD", per cui si generalmente si utilizza la posizione "NORMAL".
Quando la temperatura ambiente in estate è alta, la temperatura deve essere regolata tra "NORMAL" e "COLD". Se la temperatura ambiente è superiore a 35 °C, la posizione corretta dovrebbe essere "COLD".
Quando la temperatura ambiente in inverno è bassa, la temperatura deve essere regolata tra "NORMAL" e "COLDER". Se la temperatura ambiente è inferiore a 10 °C, la posizione corretta dovrebbe essere "COLDER".
28
4.2

Rumori all'interno dell'unità

È possibile avvertire rumori insoliti all'interno dell'unità. Anche se la maggior parte di tali rumori non indica un problema, i rumori non devono essere trascurati.
Tali rumori sono causati dalla circolazione del liquido refrigerante nell'impianto di raffreddamento. Con l'introduzione dei gas privi di CFC (clorofluorocarburi), la rumorosità è maggiore. Questa condizione non indica un guasto e non influisce sulle prestazioni dell'unità. Il motore del compressore emette rumori quando pompa il refrigerante nell'impianto.
4.3

Suggerimenti per una perfetta conservazione degli alimenti nell'unità

Per evitare contaminazioni batteriche, carne e pesce già cotti devono essere collocati sempre
su un ripiano più in alto di quello su cui è conservata la carne e il pesce crudo. Collocare la
carne e il pesce crudo in un contenitore abbastanza capiente da raccogliere i liquidi e coprirlo
adeguatamente. Collocare il contenitore sullo scaffale più basso. Lasciare spazio attorno agli alimenti per consentire la circolazione dell'aria nell'unità.
Accertarsi che tutti i componenti dell'unità rimangano freddi. Per evitare il trasferimento di odori e l'essiccazione, confezionare o coprire gli alimenti
separatamente. Non avvolgere frutta e verdura. Lasciare sempre raffreddare gli alimenti precotti prima di collocarli nell'unità, per mantenere
costante la temperatura interna. Limitare la frequenza e il tempo di apertura dello sportello per evitare la fuoriuscita dell'aria
fredda dall'unità. Aprire lo sportello solo per prelevare o riporre gli alimenti.
4.4

Sostituzione della lampadina

La lampadina deve essere sostituita da un tecnico professionista.

5. PULIZIA

5.1 Sbrinamento

Sbrinamento automatico dei frigoriferi no-frost

Pulizia della parte interna ed esterna dell'unità

5.2
Rimuovere tutti gli scaffali e il vassoio per l'insalata. Per rimuovere il vassoio dell'insalata,
rimuovere prima lo scaffale dello sportello inferiore. Strofinare la parte interna dell'unità con una soluzione di bicarbonato di sodio ben diluito
e risciacquare con acqua calda utilizzando una spugna o un panno. Asciugare completamente
prima di inserire gli scaffali e il vassoio per l'insalata. Utilizzare un panno inumidito per pulire la parte esterna e strofinarla con un prodotto per
la pulizia dei mobili. Accertarsi che lo sportello sia chiuso per evitare che il prodotto per
la pulizia penetri nell'unità o nelle guarnizioni magnetiche degli sportelli. Pulire la griglia del condensatore sulla parte posteriore dell'unità e i componenti adiacenti con
un aspirapolvere dotato di spazzola morbida.
5.3

Suggerimenti per la pulizia

Sulla parte esterna dell'unità potrebbe formarsi condensa a causa delle variazioni della temperatura ambiente. Rimuovere i residui di umidità. Se il problema non si risolve, rivolgersi a un tecnico qualificato per ricevere assistenza.
29

6. MANUTENZIONE

Controllare se spina dell'unità è inserita nella presa.
Gli alimenti che emettono odori forti devono essere racchiusi in una
È normale che il frigorifero rimanga in funzione per più tempo nella
L'illuminazione
Controllare se il frigorifero è scollegato dall'alimentazione
Lo sportello
Stati riposti troppi alimenti o alcuni alimenti impediscono la chiusura
Controllare se il frigorifero è al livello ed è bilanciato.

6.1 Sostituzione della lampada interna

La lampadina deve essere sostituita da un tecnico professionista.
La manipolazione e la movimentazione dell'unità richiedono particolare
6.2
attenzione.
Mantenere l'unità dai lati o dalla base quando viene spostata. Non sollevare mai l'unità mantenendola per i bordi della superficie superiore.
6.3

Riparazioni

L'unità deve essere riparata solo da tecnici autorizzati, adoperando solo ricambi originali. Non tentare mai di riparare da soli l'unità. Eventuali riparazioni non autorizzate possono provocare lesioni o gravi malfunzionamenti. Rivolgersi a un tecnico qualificato.
6.4

Spegnimento in caso di lunghi periodi di inutilizzo

Se l'unità non verrà utilizzata per lunghi periodi, scollegarla dall'alimentazione elettrica, togliere tutti gli alimenti, pulire l'elettrodomestico e lasciare socchiuso lo sportello per evitare la formazione di odori sgradevoli.
6.5

Non coprire l'uscita dell'aria e l'ingresso dell'aria di ritorno del frigorifero

6.6 Non conservare alimenti a temperatura maggiore in prossimità del sensore
di temperatura
6.7 Estrarre il cassetto del vano congelatore del frigorifero e collocare gli
alimenti direttamente sul separatore di vetro

Soluzione dei problemi

7.
Di seguito sono riportati alcuni esempi di problemi che possono essere risolti dall'utente. Se un problema non si risolve, rivolgersi all'assistenza post-vendita.
L'unità non funziona
Odori
Funzionamento del compressore per lungo tempo
non funziona
Tensione insufficiente. Guasto dell'alimentazione o intervento del circuito di sgancio.
pellicola. Controllare se sono presenti alimenti guasti. Accertarsi che la parte interna dell'unità sia pulita.
stagione estiva, quando la temperatura ambiente è superiore. Non collocare nell'unità troppi alimenti contemporaneamente. Non collocare alimenti caldi nell'unità. Apertura frequente dello sportello del frigorifero.
e se la lampada è guasta.
del frigorifero non
è perfettamente chiuso.
Rumori intensi
dello sportello del frigorifero. Frigorifero inclinato.
Controllare se i componenti del frigorifero sono inseriti correttamente.
30
7.1

Emissione di calore

Il vano frigorifero può emettere calore durante il funzionamento, specialmente nella stagione
estiva, a causa dell'irraggiamento del condensatore. Questo fenomeno è normale.
Condensa: il fenomeno della condensa è visibile sulla parte esterna del frigorifero e sulle
guarnizioni dello sportello del congelatore quando l'umidità dell'ambiente è elevata. Questo fenomeno è normale. Rimuovere la condensa con un panno asciutto.
Ronzio: il ronzio è dovuto al funzionamento del compressore, specialmente durante l'avvio
e l'arresto.

8. RISPARMIO ENERGETICO

Per risparmiare energia, attenersi alle seguenti raccomandazioni: Installare l'elettrodomestico lontano da fonti di calore, non esposto alla luce solare diretta
e in un ambiente ben ventilato.
Non introdurre alimenti caldi nel frigorifero per evitare l'aumento della temperatura interna
e il funzionamento continuo del compressore.
Per garantire un'adeguata circolazione dell'aria, non introdurre quantità eccessive di alimenti. In caso di accumulo di ghiaccio, sbrinare l'elettrodomestico per agevolare il trasferimento
del freddo.
In caso di assenza di energia elettrica, tenere chiuso il più possibile lo sportello del frigorifero. In caso di assenza di energia elettrica, tenere chiuso il più possibile lo sportello del frigorifero. Aprire o tenere aperti gli sportelli dell'elettrodomestico per il minor tempo possibile. Evitare di regolare il termostato su una temperatura troppo fredda. Rimuovere la polvere accumulata sulla parte posteriore dell'elettrodomestico.

9. SMALTIMENTO DEI VECCHI ELETTRODOMESTICI

Sull'unità è riportato il simbolo di conformità alla Direttiva europea 2012/19/UE relativa allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate (WEEE).
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto contengono sostanze inquinanti (pericolose per l'ambiente) e componenti riutilizzabili. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto devono essere sottoposte a trattamenti specifici per rimuovere e smaltire adeguatamente tutte le sostanze inquinanti e per recuperare e riciclare i materiali. Osservando alcune regole basilari, tutti possono contribuire a evitare danni ambientali causati dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto:
- Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto non devono essere gestite come rifiuti domestici.
- Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto devono essere consegnate negli appositi punti di raccolta gestiti dagli enti comunali o da aziende regolarmente
31
registrate. In molti paesi è prevista la raccolta a domicilio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto di dimensioni notevoli.
In molto paesi, quando si acquista un nuovo elettrodomestico, quello vecchio può essere restituito al rivenditore che è obbligato a prelevarlo gratuitamente alla consegna di quello nuovo, purché sia di tipo equivalente e abbia le stesse funzioni di quello fornito.
Conformità
L'applicazione del contrassegno sul prodotto garantisce la conformità a tutti i requisiti in materia di sicurezza, salute e ambiente previsti dalla legge.
32
Español

Índice

1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ......................................................................... 34
2. INSTALACIÓN ....................................................................................................... 40
2.1 Colocación ................................................................................................................... 40
2.2 Iluminación de la instalación de la manilla de la puerta (opcional) .............................. 40
2.3 Inversión de la dirección de apertura de la puerta ....................................................... 40
2.4 Requisitos de espacio de la puerta .............................................................................. 42
2.5 Nivelación de la Unidad ............................................................................................... 42
2.6 Limpieza antes del uso ................................................................................................ 42
2.7 Antes de usar su unidad .............................................................................................. 42
2.8 Accesorios interiores .................................................................................................... 43
3. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO ...................................................... 44
4. FUNCIONAMIENTO .............................................................................................. 44
4.1 Instrucciones de funcionamiento ................................................................................. 44
4.2 ¡Ruido dentro de la unidad! .......................................................................................... 46
4.3 Consejos para conservar la comida en la unidad ........................................................ 46
4.4 Sustitución de la bombilla ............................................................................................ 47
5. LIMPIEZA .............................................................................................................. 47
5.1 Descongelación ........................................................................................................... 47
5.2 Limpieza del interior y del exterior de la unidad .......................................................... 47
5.3 Consejos de limpieza ................................................................................................... 47
6. MANTENIMIENTO ................................................................................................ 47
6.1 Sustitución de la luz interna ......................................................................................... 47
6.2 Cuidado al manipular / mover la unidad ...................................................................... 47
6.3 Reparación ................................................................................................................... 47
6.4 Desconexión durante largos períodos de tiempo ........................................................ 47
6.5 No proteja las posiciones de salida de aire y entrada de aire de retorno
del frigorífico. ................................................................................................................ 48
6.6 No conserve los alimentos de mayor temperatura cerca del sensor de
temperatura. ................................................................................................................. 48
6.7 Saque el cajón de la cámara de congelación del frigorífico y ponga los
alimentos directamente sobre el tabique de vidrio. ..................................................... 48
7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................................................................... 48
7.1 Indicaciones sobre el calentamiento: ........................................................................... 48
8. AHORRO ENERGÉTICO ...................................................................................... 49
9. DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO ANTIGUO ............................................ 49
33
Gracias por haber adquirido este producto. Antes de utilizar el frigorífico, le aconsejamos que lea atentamente este manual de
instrucciones para maximizar su rendimiento. Guarde toda la documentación para consultas o propietarios futuros. Este producto deberá destinarse únicamente a usos domésticos u otras aplicaciones similares, como:
- el área de cocina para personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo,
- en casas de campo o por clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial,
- en establecimientos bed and breakfasts (B&B),
- para servicios de catering y usos similares no destinados a la venta al por menor.
Este aparato deberá ser destinado única y exclusivamente a la conservación de alimentos. Cualquier otro uso se considera peligroso y el fabricante no podrá ser considerado responsable de cualquier omisión. Asimismo, se recomienda leer las condiciones de garantía. Es importante leer atentamente estas instrucciones para conseguir el máximo rendimiento y un funcionamiento óptimo de su electrodoméstico. No respetar estas instrucciones podría dejar sin validez su derecho a acceder al servicio técnico gratuito durante el período de garantía.

1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Esta guía puede contener información de seguridad importante. Le sugerimos guardar estas instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas en el futuro y garantizar que tenga una buena experiencia con el electrodoméstico.
El congelador contiene un gas refrigerante (R600a: isobutano) y gas aislante (ciclopentano) que, aunque poseen una elevada compatibilidad con el medio ambiente, son inflamables.
Impossibile visualizzare l'immagine collegata. È possibile che il file sia stato spostato, rinominato o eliminato. Verificare che il collegamento rimandi al file e al percorso corretti.
Precaución: riesgo de incendio
En caso de producirse daños en el circuito de refrigerante:
Evite llamas desnudas y fuentes de ignición. Ventile a fondo la estancia donde se encuentre situado el electrodoméstico.
34
PRECAUCIÓN
Durante la limpieza y el transporte, deberá tener cuidado de no tocar los cables metálicos del condensador en la parte posterior del electrodoméstico, puesto que podría lesionarse los dedos y las manos o dañar el producto.
Este electrodoméstico no se puede instalar apilado sobre otro. No intente sentarse ni ponerse de pie sobre el electrodoméstico pues no ha sido diseñado para dichos usos. Podría dañar el electrodoméstico o sufrir lesiones personales.
Para evitar que se produzcan cortes o daños en el cable de alimentación, asegúrese de que no quede atrapado debajo del electrodoméstico durante y después del transporte/traslado del electrodoméstico.
Al colocar el electrodoméstico, tenga cuidado de no causar daños en revestimientos de suelos, tuberías, revestimientos de paredes, etc. No intente mover el electrodoméstico tirando de la puerta o del asa. No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico ni con los controles. Nuestra empresa declina toda responsabilidad en caso de que no se sigan las instrucciones pertinentes.
No instale el electrodoméstico en un lugar húmedo o sucio, ni lo exponga a la luz directa del sol o el agua.
No instale el electrodoméstico cerca de calentadores o materiales inflamables.
En caso de fallo en el suministro eléctrico, no abra la puerta. Si el corte en el suministro eléctrico se prolonga durante menos de 20 horas, los alimentos congelados no deberían verse afectados. Si el corte se prolonga durante más tiempo, deberá procederse a la comprobación de los alimentos y consumirse de inmediato; también se pueden cocinar y volver a congelar.
35
Si le resulta difícil abrir la puerta del congelador justo después de cerrarla, no se preocupe. Esto se debe a la diferencia de presión que deberá ecualizarse para permitir que la puerta vuelva a abrirse normalmente transcurridos unos minutos.
No conecte el electrodoméstico al suministro eléctrico hasta que todos los embalajes y protectores para el transporte se hayan retirado por completo.
Si el electrodoméstico se ha transportado en posición horizontal, proceda a colocarlo en su lugar de instalación y espere un mínimo de 4 horas antes de ponerlo en marcha para que repose el aceite del compresor.
Este congelador solo debe utilizarse para los fines para los que ha sido concebido, a saber, el almacenamiento y la congelación de productos comestibles.
No guarde medicamentos ni material de laboratorio en la cámara de vino. Es posible que, al almacenar material que requiere un estricto control de la temperatura de almacenamiento, este se deteriore o que se produzca una reacción incontrolada peligrosa.
Antes de llevar a cabo cualquier operación, desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica.
Una vez recibido, realice las comprobaciones pertinentes a fin de garantizar que el producto no presenta daños y que todos los componentes y accesorios están en perfecto estado.
Si se advierte una fuga en el sistema de refrigeración, no toque la toma mural y no utilice llamas vivas. Abra la ventana y ventile la estancia. A continuación, llame a un centro de asistencia técnica para solicitar la reparación.
No use cables prolongadores ni adaptadores.
36
No tire en exceso del cable. No pliegue el cable. No toque el enchufe con las manos húmedas.
No dañe el enchufe o el cable de alimentación; esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
El fabricante, su servicio técnico o un técnico cualificado deben sustituir el cable de alimentación que esté dañado para evitar riesgos.
No coloque ni almacene materiales inflamables y muy volátiles, como éter, gasolina, GLP, gas propano, aerosoles, adhesivos, alcohol puro, etc. Estos materiales pueden provocar una explosión.
No utilice ni almacene aerosoles inflamables, como pintura en espray, cerca de la cámara de vino. Esto podría provocar explosiones o incendios.
No coloque objetos ni contenedores con agua encima del aparato.
No recomendamos el uso de cables prolongadores ni adaptadores con varias tomas.
No arroje el electrodoméstico al fuego. Tenga cuidado de no dañar las tuberías/el circuito de refrigeración del electrodoméstico durante el transporte o el uso. En caso de daños, no exponga el electrodoméstico al fuego, a una fuente de ignición potencial y ventile de inmediato la estancia donde se encuentre situado el electrodoméstico.
El sistema de refrigeración situado en la parte posterior e interior de la cámara de vino contiene refrigerante. Por lo tanto, evite dañar los tubos.
No use dispositivos eléctricos dentro de los compartimentos para alimentos del electrodoméstico, salvo que sean del tipo recomendado por el fabricante.
No dañe el circuito refrigerante.
No utilice dispositivos mecánicos u otros equipos
para acelerar el proceso de descongelación, salvo aquellos recomendados por el fabricante.
37
No use dispositivos eléctricos dentro de los compartimentos para alimentos, salvo que sean del tipo recomendado por el fabricante.
Para evitar lesiones o quemaduras, no toque los elementos de refrigeración internos, sobre todo si tiene las manos mojadas.
No obstruya las aberturas de ventilación de la carcasa del electrodoméstico o de la estructura integrada.
No use objetos puntiagudos o afilados como cuchillos o tenedores para eliminar la escarcha.
No utilice secadores de pelo, estufas eléctricas u otros aparatos similares para descongelar.
No utilice un cuchillo o cualquier objeto afilado para eliminar escarcha o hielo. Si lo hace, el circuito refrigerante podría resultar dañado y las fugas podrían provocar incendios o daños oculares.
No utilice dispositivos mecánicos u otros equipos para acelerar el proceso de descongelación.
Evite absolutamente el uso de llamas descubiertas o equipos eléctricos para acelerar la fase de descongelación, tales como calefactores, limpiadores de vapor, velas, lámparas de aceite y similares.
Nunca realice un lavado con agua del compresor, simplemente pase un paño seco para evitar el óxido tras la limpieza.
Se recomienda mantener el enchufe limpio; cualquier exceso de polvo sobre el enchufe podría provocar un incendio.
Este producto está diseñado y construido únicamente para usos domésticos.
La garantía quedará sin validez si el producto se instala o utiliza en lugares comerciales o no residenciales.
El producto debe instalarse, ubicarse y manejarse correctamente, de acuerdo con las instrucciones
38
contenidas en el Manual de instrucciones del usuario suministrado.
La garantía se aplica solo a productos nuevos y no es transferible si se revende el producto.
Nuestra empresa declina toda responsabilidad en caso de datos incidentales o emergentes.
La garantía no afectará, en ningún caso, a sus derechos legales.
No lleve a cabo reparaciones en la cámara de vino. Todas las intervenciones debe llevarlas a cabo únicamente personal cualificado.
Si va a eliminar un producto antiguo con un cerrojo o un pasador instalado en la puerta, asegúrese de depositarlo en condiciones seguras que eviten que queden niños atrapados en su interior.
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años o más y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, siempre y cuando estén supervisados o hayan recibido instrucciones adecuadas acerca de cómo utilizarlo de forma segura y entiendan los riesgos implicados.
Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños sin supervisión no deben realizar operaciones de limpieza y mantenimiento.
Bloqueos: si su frigorífico/congelador está dotado con un bloqueo, para evitar que los niños se queden atrapados, guarde la llave fuera de su alcance y no en las cercanías de la aplicación. Al eliminar un viejo frigorífico/congelador, rompa todos los bloqueos o pasadores como una medida de seguridad.
39

2. INSTALACIÓN

1) Quite la protección de la articulación.

2) Quite la bisagra superior.

3) Quite la puerta de la cámara frigorífica.

7) Monte la puerta de la cámara de

2.1 Colocación

A la hora de elegir un lugar para instalar su unidad, debe asegurarse de que el suelo esté nivelado y firme y que la estancia esté bien ventilada. Debe evitar colocar el congelador cerca de cualquier fuente de calor, como una caldera, un radiador o una placa de cocción. Evite también la luz solar directa ya que puede aumentar el consumo eléctrico. Las temperaturas ambiente extremadamente frías también pueden causar que la unidad no funcione correctamente. Esta unidad no está diseñada para su uso en un garaje o instalación al aire libre. No cubra de ninguna manera la unidad.
Al instalar la unidad, asegúrese de dejar 10 cm de espacio libre a ambos lados, 10 cm en la parte trasera y 30 cm en la parte superior de la unidad. Esto permitirá que el aire frío circule alrededor del enfriador de vino y mejorará la eficiencia del proceso de enfriamiento.

Iluminación de la instalación de la manilla de la puerta (opcional)

2.2

1) Extraiga las tapas roscadas de los orificios de la manilla de la puerta.

2) Ponga las manillas en los agujeros de los tornillos y luego golpéelos para fijarlos.

3) Tape las tapas roscadas de los tornillos de la manilla.

4) Extraiga las tapas roscadas de los orificios roscados de la manilla.

5) Retire los tornillos y baje las manillas.

6) Vuelva a tapar las tapas roscadas de los orificios de la manilla de la puerta.

7) Instale las manillas en los orificios de la manilla de la puerta del otro lado de acuerdo con las instrucciones de instalación de la manilla.

2.3

Inversión de la dirección de apertura de la puerta

congelación en la bisagra inferior.
40
4) Quite la bisagra central con
un destornillador.
8) Monte el conjunto de la bisagra central

5) Quite la puerta de la cámara de congelación.

en la parte izquierda del armario.

9) Monte la puerta de la cámara de refrigeración.

6) Retire el conjunto de la bisagra con un destornillador. Monte con un destornillador el conjunto de la bisagra inferior en el lado izquierdo del armario.

10) Coloque la protección de la articulación.

41
2.4

Requisitos de espacio de la puerta

La puerta de la unidad debe poder abrirse completamente como se muestra en la figura.
An×Pr≥990×1025mm

Nivelación de la Unidad

2.5
Para ello, ajuste las dos patas niveladoras situadas en la parte delantera de la unidad.
Si la unidad no está nivelada, las alineaciones de la puerta y el sello magnético no se cubrirán correctamente.
Asegúrese de que el pie toque el suelo antes del uso. Mire hacia abajo desde arriba, aflojando y apretando en sentido horario y antihorario.

Limpieza antes del uso

2.6
Limpie el interior de la unidad con una solución no agresiva de bicarbonato de sodio. Después, aclárela con agua caliente usando una esponja escurrida o un trapo. Lave los estantes y el cajón para verduras con agua jabonosa caliente y asegúrese de que estén completamente secos antes de volver a introducirlos en el congelador. Limpie el exterior de la unidad con un paño húmedo.
Si necesita más información, consulte la sección Limpieza.

Antes de usar su unidad

2.7
El frigorífico utiliza 220~240V/50Hz de corriente alterna, las fluctuaciones de voltaje en el rango de 187~264V causarán mal funcionamiento o incluso daños.
No dañe el cable de alimentación bajo ninguna condición para garantizar un uso seguro, no lo utilice cuando el cable de alimentación esté dañado o el enchufe esté desgastado.
No coloque artículos inflamables, explosivos, volátiles o altamente corrosivos en el frigorífico para evitar daños al producto o accidentes por incendio.
No coloque artículos inflamables cerca del frigorífico para evitar incendios. Este producto es un frigorífico doméstico y sólo debe ser adecuado para el almacenamiento
de alimentos. De acuerdo con las normas nacionales, los frigoríficos domésticos no se utilizarán para otros
fines, como el almacenamiento de sangre, medicamentos o productos biológicos. No coloque en el congelador artículos tales como botellas o recipientes sellados de líquidos
tales como cervezas y bebidas embotelladas para evitar explosiones y otras pérdidas. Antes de introducir alimentos en la unidad, encienda el congelador y espere 24 horas
para asegurarse de que está funcionando adecuadamente y para permitir que alcance la temperatura correcta. Su unidad no debe estar sobrecargada. No dañe el cable de alimentación bajo ninguna condición para garantizar un uso seguro, no lo utilice cuando el cable de alimentación esté dañado o el enchufe esté desgastado.
42
No coloque artículos inflamables, explosivos, volátiles o altamente corrosivos en el frigorífico para evitar daños al producto o accidentes por incendio.
No coloque artículos inflamables cerca del frigorífico para evitar incendios. Este producto es un frigorífico doméstico y sólo debe ser adecuado para el almacenamiento
de alimentos. De acuerdo con las normas nacionales, los frigoríficos domésticos no se utilizarán para otros fines, como el almacenamiento de sangre, medicamentos o productos biológicos.
No coloque en el congelador artículos tales como botellas o recipientes sellados de líquidos tales como cervezas y bebidas embotelladas para evitar explosiones y otras pérdidas.
Antes de introducir alimentos en la unidad, encienda el congelador y espere 24 horas para asegurarse de que está funcionando adecuadamente y para permitir que alcance la temperatura correcta. Su unidad no debe estar sobrecargada.
Antes de enchufar Debe comprobar que dispone de una toma eléctrica compatible con el enchufe
suministrado con la unidad. ¡Antes del encendido!
No lo encienda hasta dos horas después de haber movido la unidad.

2.8 Accesorios interiores

Se incluyen varios estantes de almacenamiento de vidrio o plástico con su aparato ­diferentes modelos tienen diferentes combinaciones.
Siempre debe deslizar uno de los estantes de almacenamiento de vidrio de tamaño completo en el juego de guías más bajo, por encima de los contenedores de frutas y verduras, y mantenerlo en esta posición. Para ello, tire del estante de almacenamiento hacia delante hasta que se pueda girar hacia arriba o hacia abajo y extraerlo.
Por favor, haga lo mismo al revés para insertar el estante a una altura diferente.
Para aprovechar al máximo el volumen del compartimento de almacenamiento de alimentos frescos y del compartimento de almacenamiento de alimentos congelados, el usuario puede retirar uno o más estantes o cajones, del aparato, según su uso diario.
43

3. DESCRIPCIÓzN GENERAL DEL PRODUCTO

A
enfriamiento
*La línea de puntos representa la posición de la salida de aire y de la entrada de aire de retorno.
*Todas las imágenes en este manual de instrucciones son sólo indicativas; por favor, remítase a su unidad concreta para más detalles.

4. FUNCIONAMIENTO

4.1 Instrucciones de funcionamiento

Control de la temperatura
Control de temperatura del compartimiento de almacenamiento de alimentos frescos.
rápido
44
enfriamiento
A
Tecla
A.AJUSTE: tecla de ajuste de la marcha.
Pantalla de visualización
1 Marcha 1 2 Marcha 2 3 Marcha 3 4 Marcha 4 5 Marcha 5
Visualización
rápido
Para el primer encendido, la pantalla de visualización (incluyendo la luz de la tecla) se mostrará en su totalidad durante 3 s., y, a continuación, la marcha en el centro muestra el estado de funcionamiento.
Visualización de funcionamiento normal En caso de que se produzca un fallo, la luz LED correspondiente proporcionará una visualización
combinada del código de fallo (visualización en bucle); Cuando no hay ningún fallo, la luz LED mostrará la marcha de funcionamiento actual de la nevera.
Ajuste de la marcha
La marcha se cambia una vez cada vez que se pulsa la tecla SET. Luego, el refrigerador funcionará por debajo del valor de ajuste después de 15 segundos.
45
Función de enfriamiento rápido
Marcha 1
Marcha 5
Marcha 4
Marcha 3
Marcha 2
(verano)
(invierno)
Introducir: Modo de enfriamiento rápido con modulación por circulación. Funcionar: El indicador de enfriamiento rápido se enciende y el frigorífico funciona a 2°C.
Salir: 1. Operar 150min en el modo de enfriamiento rápido.
2. El ajuste de temperatura puede provocar la salida del modo de enfriamiento rápido.
Control de temperatura de la cámara de congelación
La temperatura de congelación es relativamente baja en la posición "MÁS FRÍO"”, mientras que la temperatura de congelación es relativamente alta en la posición "FRÍO”, por tanto, generalmente se usa la posición “NORMAL”.
Cuando la temperatura ambiente sea elevada en verano, la temperatura irá de "NORMAL" a "FRÍO”. Si la temperatura ambiente es superior a 35°C, prevalecerá la posición "FRÍO”.
Cuando la temperatura ambiente sea baja en invierno, la temperatura irá de "NORMAL" a "MÁS FRÍO”. Si la temperatura ambiente es superior a 10°C, prevalecerá la posición "MÁS FRÍO”.

¡Ruido dentro de la unidad!

4.2
Podría notar que su unidad hace algunos ruidos inusuales. La mayoría de estos son perfectamente normales, ¡pero usted debe ser consciente de ellos!
Estos ruidos son causados por la circulación del líquido refrigerante en el sistema de refrigeración. Se ha vuelto más pronunciado desde la introducción de gases libres de CFC. Esto no es una falla y no afectará al funcionamiento de su unidad. Este es el motor del compresor bombeando el refrigerante por todo el sistema.

Consejos para conservar la comida en la unidad

4.3
Las carnes/pescados cocinados deberían almacenarse siempre en un estante por encima
de las carnes/pescados crudos para evitar la transferencia de bacterias. Conserve las carnes/pescados crudos en un contendor que sea lo suficientemente grande para recoger los jugos y cúbralo adecuadamente. Coloque el contenedor en el estante inferior.
Deje espacio alrededor de los alimentos para permitir que el aire circule dentro de la unidad.
Asegúrese de que todas las partes de la unidad se mantengan frías.
Para evitar la transferencia de sabores y la desecación, empaque o cubra los alimentos
por separado. Las frutas y verduras no necesitan envolverse.
Siempre deje que los alimentos prococinados se enfríen antes de ponerlos en la unidad.
Esto contribuirá a mantener la temperatura interna de la unidad.
Para evitar el escape de aire frío de la unidad, intente limitar el número de veces que abre
la puerta. Le recomendamos que sólo abra la puerta cuando necesite meter o sacar comida.
46
4.4

Sustitución de la bombilla

La sustitución de la bombilla debe ser llevada a cabo por profesionales

5. LIMPIEZA

5.1 Descongelación

Descongelación automática para un refrigerador sin escarcha
5.2

Limpieza del interior y del exterior de la unidad

Retire todos los estantes y el cajón para verduras. Para quitar el cajón para verduras,
primero quite el estante inferior de la puerta.
Limpie el interior de la unidad con una solución suave de bicarbonato de sodio y luego
enjuague con agua tibia usando una esponja o paño bien escurridos. Seque completamente antes de volver a colocar los estantes y el cajón para verduras.
Utilice un paño húmedo para limpiar el exterior y luego limpie con un abrillantador para
muebles estándar. Asegúrese de que la puerta está cerrada para evitar que la cera llegue a la junta magnética de la puerta o al interior.
La rejilla del condensador en la parte posterior de la unidad y los componentes adyacentes
pueden limpiarse con aspirador usando un accesorio de cepillo suave.
5.3

Consejos de limpieza

En el exterior de la unidad puede aparecer condensación. Esto puede deberse a un cambio en la temperatura ambiente. Limpie cualquier residuo de humedad. Si el problema continúa, póngase en contacto con un técnico cualificado para obtener ayuda.

6. MANTENIMIENTO

6.1 Sustitución de la luz interna

La sustitución de la bombilla debe ser llevada a cabo por profesionales.
6.2

Cuidado al manipular / mover la unidad

Sujete la unidad por los lados o por la base cuando la mueva. En ningún caso debe levantarse sujetando los bordes de la superficie superior.

6.3 Reparación

Solo un ingeniero autorizado puede reparar esta unidad y solo se deben utilizar piezas originales. En ninguna circunstancia, debe intentar reparar esta unidad usted mismo. Las reparaciones llevadas a cabo por personas no cualificadas pueden provocar lesiones o averías graves. Póngase en contacto con un técnico de calidad.

Desconexión durante largos períodos de tiempo

6.4
Cuando la unidad no esté en uso durante largos periodos de tiempo, desconéctela de la alimentación eléctrica, vacíela y límpiela, dejando la puerta entreabierta para evitar olores desagradables.
47
6.5
Si el congelador está enchufado y conectado a la alimentación; Los alimentos olorosos deben estar bien envueltos;
Es normal que el frigorífico funcione durante más tiempo
Si el frigorífico está conectado a la red eléctrica, si la luz
La puerta del congelador está atascada por paquetes Si la comida está nivelada, si el refrigerador está equilibrado;
No proteja las posiciones de salida de aire y entrada de aire de retorno del
frigorífico.
6.6 No conserve los alimentos de mayor temperatura cerca del sensor de
temperatura.
6.7 Saque el cajón de la cámara de congelación del frigorífico y ponga los
alimentos directamente sobre el tabique de vidrio.

Resolución de problemas

7.
Los siguientes problemas sencillos pueden ser resueltos por el usuario. Por favor, llame al departamento del servicio post-venta si los problemas no se resuelven.
No funcionamiento
Olor
Largo tiempo
de funcionamiento
del compresor
La luz que ilumina no brilla
La puerta del refrigerador
no puede cerrarse
correctamente.
Ruidos fuertes

7.1 Indicaciones sobre el calentamiento:

Baja tensión; Fallo de alimentación o el circuito ha saltado
Si los alimentos están podridos; Si el interior debe ser limpiado.
en verano cuando la temperatura ambiente es más alta; No introduzca demasiada comida en el congelador a la vez; No introduzca los alimentos hasta que se enfríen; Apertura frecuente de la puerta de la nevera.
de iluminación está dañada.
de comida; demasiada comida; Refrigerador inclinado.
Si las piezas del refrigerador están colocadas correctamente.
La cámara frigorífica puede emitir calor durante el funcionamiento, especialmente en verano,
debido a la radiación del condensador, y es un fenómeno normal.
Condensación: el fenómeno de condensación se detectará en la superficie exterior y en las
juntas de las puertas del congelador cuando la humedad ambiental sea elevada, este es un fenómeno normal, y la condensación se puede eliminar con una toalla seca.
Zumbido: El zumbido se generará al hacer funcionar el compresor, especialmente cuando
se enciende o se apaga.
48

8. AHORRO ENERGÉTICO

Para reducir el consumo energético, sugerimos: Instalar el aparato alejado de fuentes de calor, de la luz directa del sol y en una habitación
bien ventilada.
Evitar introducir alimentos calientes en el frigorífico para no elevar la temperatura interior y,
así, provocar un funcionamiento continuo del compresor.
No sobrecargar el electrodoméstico para garantizar una buena circulación del aire. Descongelar el aparato en caso de un exceso de hielo a fin de facilitar la transferencia del frío. En caso de cortes en el suministro eléctrico, se recomienda mantener cerrada la puerta
del congelador.
Abrir o mantener abiertas las puertas del electrodoméstico el menor tiempo posible. Evitar ajustar el termostato en temperaturas excesivamente frías. Eliminar el polvo presente en la parte posterior del electrodoméstico.

9. DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO ANTIGUO

Este electrodoméstico cumple la directiva europea 2012/19/EU en
materia de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueden
conllevar consecuencias negativas para el medio ambiente) como componentes básicos (que se pueden reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratamientos específicos para eliminar y desechar adecuadamente los contaminantes y recuperar y reciclar todos los materiales.
Las personas desempeñan un papel clave a la hora de garantizar que los RAEE no se conviertan en un problema medioambiental. Para ello, es esencial seguir ciertas normas básicas:
- Los RAEE no deben recibir el mismo tratamiento que los residuos domésticos.
- Los RAEE deben depositarse en los puntos limpios pertinentes, gestionados por las autoridades locales o por empresas autorizadas. En muchos países, existe un servicio de recogida a domicilio de RAEE de gran tamaño.
En muchos países, al comprar un electrodoméstico nuevo, el distribuidor podría encargarse de la recogida del antiguo de forma totalmente gratuita, siempre y cuando el equipo tenga características similares y sea del mismo tipo que el equipo suministrado.
Conformidad
Mediante la colocación de la marca los requisitos legislativos europeos relevantes en materia de seguridad, salud y medio ambiente establecidos para este producto.
en este producto confirmamos el cumplimiento de todos
49

Deutsch

Inhalt

1. SICHERHEITSINFORMATIONEN ........................................................................ 51
2. INSTALLATION ..................................................................................................... 56
2.1 Aufstellort ..................................................................................................................... 56
2.2 Installation der Türgriffbeleuchtung (optional) ............................................................. 57
2.3 Türanschlag ändern ..................................................................................................... 57
2.4 Tür Platzbedarf............................................................................................................. 59
2.5 Nivellierung des Gerätes .............................................................................................. 59
2.6 Reinigung vor der Inbetriebnahme .............................................................................. 59
2.7 Vor der erstmaligen Verwendung des Gerätes ............................................................ 59
2.8 Innenausstattung ......................................................................................................... 60
3. PRODUKTÜBERSICHT ........................................................................................ 61
4. BETRIEB ............................................................................................................... 61
4.1 Bedienungsanleitung ................................................................................................... 61
4.2 Geräuschentwicklung im Gerät! ................................................................................... 63
4.3 Tipps für die richtige Aufbewahrung von Lebensmitteln .............................................. 63
4.4 Wechseln der Glühbirne .............................................................................................. 64
5. REINIGUNG .......................................................................................................... 64
5.1 Abtauen ........................................................................................................................ 64
5.2 Reinigung der Innen- und Außenflächen des Gerätes ................................................ 64
5.3 Tipps für die Reinigung ................................................................................................ 64
6. WARTUNG ............................................................................................................ 64
6.1 Austausch der Innenbeleuchtung ................................................................................ 64
6.2 Lassen Sie bei der Handhabung/Bewegung des Gerätes Vorsicht walten. ................ 64
6.3 Reparaturen ................................................................................................................. 64
6.4 Langzeitabschaltung .................................................................................................... 64
6.5 Luftauslass und Rücklufteinlass des Kühlschranks nicht abdecken. ........................... 65
6.6 Keine gekühlten Lebensmittel neben dem Temperatursensor aufbewahren. ............. 65
6.7 Die Schublade aus dem Kühl- oder Gefrierfach herausnehmen und
Lebensmittel direkt auf den Glasboden legen. ............................................................ 65
7. FEHLERSUCHE .................................................................................................... 65
7.1 Tipps bei Wärme: ......................................................................................................... 65
8. ENERGIE SPAREN ............................................................................................... 66
9. ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN ................................................................... 66
50
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Kühlschranks diese Anleitung sorgfältig,
um das Gerät optimal zu nutzen. Bewahren Sie die gesamte Referenzdokumentation zum Nachschlagen oder für einen eventuellen späteren Besitzer auf. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch und vergleichbare Verwendung bestimmt, wie:
- Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen,
- in landwirtschaftlichen Betrieben, für die Nutzung durch Gäste von Hotels, Motels und ähnlichen Unterkünften,
- Bed & Breakfast (B&B),
- Catering-Dienste und ähnliche Zwecke im Einzelhandel.
Das Gerät darf ausschließlich für die Konservierung von Lebensmitteln verwendet werden. Jede andere Verwendung wird als gefährlich erachtet und der Hersteller weist im Fall der Nichtbeachtung jede Haftung zurück. Bitte lesen Sie auch die Garantiebestimmungen. Um die bestmögliche Leistung zu erzielen und einen problemlosen Betrieb zu gewährleisten, lesen Sie zunächst diese Anweisungen sorgfältig durch. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zum Erlöschen des Anspruchs auf kostenlosen Kundenservice während der Garantiezeit führen.

1. SICHERHEITSINFORMATIONEN

Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitsinformationen. Bewahren Sie diese Anleitung daher zum Nachschlagen und damit Sie Ihr Gerät optimal nutzen können sicher auf.
Die Kühltruhe enthält ein Kühlgas (R600a: Isobutan) und ein Schaumtreibmittel (Cyclopentane) zur Isolierung, die sehr umweltfreundlich, aber entflammbar sind.
Impossibile visualizzare l'immagine collegata. È possibile che il file sia stato spostato, rinominato o eliminato. Verificare che il collegamento rimandi al file e al percorso corretti.
Vorsicht: Feuergefahr
Wenn der Kühlkreislauf beschädigt wird:
Offenes Feuer und Zündquellen vermeiden. Den Raum, in dem sich das Gerät befindet, gut lüften. Anteil Laufzeiten:
51
18Läuft 11 Min, stoppt 20 Min 25Läuft 10 Min, stoppt 12 Min 38Läuft 18 Min, stoppt 10 Min 42Läuft 30 Min, stoppt 15 Min
WARNUNG!
Vorsicht beim Reinigen/Tragen des Geräts, sodass das Metall der Kühlschlaufen nicht berührt wird, da dies Finger und Hände verletzen oder das Gerät beschädigen könnte.
Dieses Gerät ist nicht geeignet, um darauf oder darunter weitere Geräte zu stapeln. Nicht auf dem Gerät sitzen oder stehen, da es dafür nicht geeignet ist. Dies könnte zu Personenschäden führen oder das Gerät beschädigen.
Darauf achten, dass das Stromkabel während und nach dem Tragen/Verschieben des Geräts nicht darunter stecken bleibt, damit es nicht beschädigt oder zerschnitten wird.
Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass der Fußboden, Leitungen, Wandverkleidungen usw. nicht beschädigt werden. Gerät nicht verschieben, indem an der Klappe oder am Griff gezogen wird. Erlauben Sie Kindern nicht mit dem Gerät zu spielen oder an den Bedienknöpfen herumzuspielen. Unser Unternehmen übernimmt keine Haftung, falls diese Anweisungen nicht befolgt werden.
Das Gerät nicht in Umgebungen mit feuchter, öliger oder staubiger Atmosphäre installieren sowie vor direkter Sonneneinstrahlung und Wasser schützen.
Das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen oder entflammbaren Materialien installieren.
Bei einem Stromausfall nicht die Klappe öffnen. Dauert der Stromausfall weniger als 20 Stunden an, wird die Tiefkühlware nicht beeinträchtigt. Dauert der
52
Stromausfall länger, sollten die Lebensmittel überprüft und sofort verzehrt oder gekocht und erneut eingefroren werden.
Lässt sich die Klappe der Kühltruhe schwierig öffnen, nachdem Sie diese gerade geschlossen haben, so ist dies normal. Dies liegt am Druckausgleich, der hergestellt wird. Die Klappe lässt sich normalerweise nach wenigen Minuten wieder öffnen.
Das Gerät erst dann an die Stromversorgung anschließen, wenn sämtliches Verpackungsmaterial und Transportschutzvorrichtungen entfernt wurden.
Das Gerät vor dem Einschalten mindestens vier Stunden lang stehen lassen, wenn es im Liegen transportiert wurde, damit sich das Kompressoröl absetzen kann.
Diese Kühltruhe darf nur für den vorgesehenen Zweck (z.B. Lagern und Einfrieren von Lebensmitteln) verwendet werden.
Keine Medikamente oder Materialien für wissenschaftliche Forschungen aufbewahren. Wird Material gelagert, das eine strenge Kontrolle der Lagertemperatur erfordert, so kann sich die Qualität verschlechtern oder es kann eine unvorhergesehene Reaktion auftreten, die zu Risiken führen kann.
Vor jedem Eingriff am Gerät den Netzstecker ziehen.
Bei der Lieferung überprüfen, ob das Produkt nicht
beschädigt ist und ob alle Teile und Zubehör unversehrt sind.
Wenn Sie am Kühlsystem ein Leck feststellen, nicht die Netzsteckdose berühren und unbedingt offenes Feuer vermeiden. Das Fenster öffnen und den Raum gut lüften. Wenden Sie sich an den Kundenservice, um das Gerät reparieren zu lassen.
Zum Anschluss keine Verlängerungskabel und Adapter verwenden.
Das Netzkabel nicht stark spannen oder biegen und den Netzstecker nicht mit nassen Händen berühren.
53
Den Netzstecker und/oder das Netzkabel nicht beschädigen - Stromschlag- und Brandgefahr!
Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller oder dem zugelassenen Kundendienst oder ähnlich qualifizierter Person ausgewechselt werden, um Gefahren vorzubeugen.
Keine brennbaren und hoch flüchtigen Substanzen wie Äther, Benzin, Flüssiggas, Propan, Sprühdosen, Klebstoffe, reinen Alkohol usw. in der Kühltruhe aufbewahren - Explosionsgefahr!
In der Nähe der Kühltruhe keine brennbaren Sprays wie z.B. Farbspraydosen aufbewahren. Es besteht Explosions- oder Brandgefahr.
Keine Gegenstände oder mit Wasser gefüllten Behälter auf das Gerät stellen.
Keine Verlängerungskabel und Mehrfachsteckleisten verwenden.
Gerät nicht durch Verbrennen entsorgen. Darauf achten, dass die Kühlschleife des Geräts während des Transports oder im Betrieb nicht beschädigt wird. Bei einer Beschädigung das Gerät keinem offenen Feuer oder möglichen Zündquellen aussetzen und den Raum, in dem sich das Gerät befindet, sofort gut lüften.
Das Kühlsystem an der Rückseite und im Inneren des Geräts enthält ein Kältemittel. Es muss daher darauf geachtet werden, die Leitungen nicht zu beschädigen.
Im Inneren des Gefriergeräts keine elektrischen Geräte benutzen, es sei denn, sie sind vom Hersteller empfohlen.
Den Kühlkreislauf nicht beschädigen.
Keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel
verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen, es sei denn, dies ist vom Hersteller so empfohlen.
Im Inneren des Kühlschranks keine elektrischen Geräte benutzen, es sei denn, der Typ wurde vom Hersteller empfohlen.
54
Die Lüftungsgitter am Gehäuse des Geräts und innerhalb der Einbauöffnung nicht verstopfen oder verschließen.
Nicht die internen Kühlelemente berühren, besonders nicht mit nassen Händen, da Sie sich verbrennen oder anderweitig verletzen können.
Keine scharfkantigen Gegenstände wie Messer oder Gabeln verwenden, um Eisschichten damit zu entfernen.
Keinen Haarfön, Heizgeräte oder sonstige elektrische Geräte zum Abtauen verwenden.
Wenn sich an den Innenwänden eine Eisschicht bildet, diese nicht mit einem Messer oder sonstigen scharfen Gegenständen abkratzen. Dies kann den Kühlkreislauf beschädigen und das austretende Kältemittel kann sich entzünden oder die Augen schädigen.
Keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
Auf keinen Fall offene Flammen oder elektrische Geräte wie Heizelemente oder Dampfstrahlreiniger sowie keine Kerzen, Öllampen oder Ähnliches verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
Für die Reinigung des Kompressors kein Wasser darauf schütten. Nach der feuchten Reinigung mit einem Tuch gründlich trocken reiben, um Rost zu vermeiden.
Den Netzstecker sauber halten. Starke Staubablagerungen erhöhen die Brandgefahr.
Das Produkt ist nur für die Verwendung in Privathaushalten vorgesehen.
Die Garantie erlischt, wenn das Produkt für gewerbliche Zwecke und nicht in Privathaushalten eingesetzt wird.
Das Produkt muss im Einklang mit den Anweisungen im Bedienungshandbuch richtig installiert, aufgestellt und betrieben werden.
55
Die Garantie gilt nur für neue Produkte und erlischt, wenn das Produkt weiterverkauft wird.
Unser Unternehmen übernimmt keine Haftung für Unfälle oder Folgeschäden im Zusammenhang mit dem Produkt.
Die Garantie führt nicht zum Erlöschen gesetzlicher Rechte.
Nicht versuchen, das Gerät selbst zu reparieren. Technische Eingriffe dürfen ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
KINDERSICHERHEIT!
Wenn Sie ein Altgerät entsorgen, dass ein Schloss oder eine Verriegelung an der Tür hat, stellen Sie sicher, dass hier versehentlich keine spielenden Kinder eingesperrt werden können.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden oder beaufsichtigt werden und wenn ihnen die damit verbundenen Gefahren bekannt sind.
Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Pflege sollten nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.

2. INSTALLATION

2.1 Aufstellort

Beim Aufstellen Ihres Gerätes ist sicherzustellen, dass der Boden eben und fest ist und dass der Aufstellraum gut belüftet ist. Stellen Sie Ihr Gerät nicht neben einer Wärmequelle auf, beispielsweise einem Herd, einem Heizkessel oder einem Heizkörper. Vermeiden Sie auch direkte Sonneneinstrahlung, weil sich dann der elektrische Energieverbrauch erhöhen könnte. Extrem kalte Temperaturen können ebenfalls die Ursache dafür sein, dass das Gerät nicht richtig arbeitet. Das Gerät ist nicht für die Verwendung in einer Garage oder im Freien vorgesehen. Decken Sie das Gerät nicht ab.
Achten Sie bei der Aufstellung des Gerätes auf jeweils 10 cm freien Raum an beiden Seiten,
56
10 cm an der Rückseite und 30 cm über dem Gerät. Auf diese Weise kann Luft frei um das
1) Nehmen Sie den Scharnierschutz

2) Nehmen Sie das Scharnier oben heraus.

3) Nehmen Sie die Tür des Kühlfachs
7) Montieren Sie die Tür des Gefrierfachs
Gerät zirkulieren und die Effizienz des Kühlvorgangs wird verbessert.
2.2

Installation der Türgriffbeleuchtung (optional)

Lösen Sie die Schraubenkappen aus den Türgrifföffnungen. Setzen Sie die Griffe in die Schraubenöffnungen ein und schlagen Sie darauf,
um sie zu befestigen. Setzen Sie die Schraubenkappen auf die Schrauben des Griffs. Lösen Sie die Schraubenkappen aus den Türgrifföffnungen. Lösen Sie die Schrauben und nehmen Sie die Griffe ab. Setzen Sie die Schraubenkappen wieder in die Öffnungen des Griffs ein. Montieren Sie die Griffe in den Türgrifföffnungen an der anderen Seite gemäß
den Montageanleitungen.

Türanschlag ändern

2.3
heraus.
heraus.
am oberen Scharnier.
57
4) Lösen Sie das mittlere Scharnier
mithilfe eines Schraubendrehers.
8) Montieren Sie die mittlere
5) Nehmen Sie die Tür des Gefrierfachs

9) Montieren Sie die Tür des Kühlfachs.

6) Lösen Sie die Scharnierbaugruppe

10) Setzen Sie den Scharnierschutz ein.

heraus.
Scharnierbaugruppe an der linken Seite des Schranks.
mithilfe eines Schraubendrehers. Montieren Sie die untere Scharnierbaugruppe mithilfe eines Schraubendrehers an der linken Seite des Schranks.
58
2.4

Tür Platzbedarf

Die Tür des Gerätes muss, wie abgebildet, vollständig geöffnet werden können.
B x T≥990×1025 mm

Nivellierung des Gerätes

2.5
Dazu passen Sie die beiden Nivellierfüße an der Vorderseite des Gerätes an.
Wenn das Gerät nicht gerade steht, sind die Tür und die magnetische Dichtung nicht richtig ausgerichtet.
Vor der Verwendung des Gerätes muss sichergestellt sein, dass die Füße Bodenkontakt haben. Von oben gesehen: Lösen und Befestigungen, im Uhrzeigersinn und gegen den Uhrzeigersinn

Reinigung vor der Inbetriebnahme

2.6
Wischen Sie das Gerät innen mit einer milden Natronlauge aus. Wischen Sie dann mit einem feuchten Schwammtuch mit warmem Wasser nach. Reinigen Sie die Schubladen und Ablagen in warmem Spülwasser und lassen Sie sie vollständig trocknen, bevor Sie diese wieder im Gerät montieren. Reinigen Sie die Außenflächen des Gerätes mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
Weiterführende Informationen entnehmen Sie bitte dem Abschnitt „Reinigung“.

Vor der erstmaligen Verwendung des Gerätes

2.7
Der Kühlschrank arbeitet mit 220-240 V/50 HZ AC. Spannungsschwankungen im Bereich von 187-264 V können Störungen hervorrufen und das Gerät beschädigen.
Die sichere Verwendung des Gerätes ist nur gewährleistet, wenn das Stromkabel intakt ist. Verwenden Sie das Gerät niemals mit einem defekten Stromkabel und/oder Stecker.
Stellen Sie keine entzündlichen, explosiven, flüchtigen oder stark korrodierenden Dinge in den Kühlschrank, weil das Gerät beschädigt werden könnte und zudem Brandgefahr besteht.
Stellen Sie keine entzündlichen Dinge neben dem Kühlschrank auf, weil Brandgefahr besteht. Das Produkt ist ein Haushalts-Kühlschrank und ausschließlich für die Aufbewahrung
von Lebensmitteln vorgesehen. Gemäß den geltenden Vorschriften dürfen Haushalts-Kühlschränke nicht für andere Zwecke
verwenden werden, beispielsweise die Aufbewahrung von Blut, Arzneimittel oder biologischen Produkten.
Bewahren Sie keine Flaschen oder verschlossenen Behälter mit Flüssigkeit im Gefrierteil auf, beispielsweise Bier oder Getränke, weil diese platzen und auslaufen können.
Schalten Sie das Gerät ein und warten Sie 24 Stunden, bevor Sie Lebensmittel hineinlegen, um sicher sein zu können, dass es fehlerfrei arbeitet und die richtige Temperatur erreichen kann. Das Gerät darf nicht überfüllt werden. Die sichere Verwendung des Gerätes ist nur gewährleistet, wenn das Stromkabel intakt ist. Verwenden Sie das Gerät niemals mit einem defekten Stromkabel und/oder Stecker.
Stellen Sie keine entzündlichen, explosiven, flüchtigen oder stark korrodierenden Dinge in den Kühlschrank, weil das Gerät beschädigt werden könnte und zudem Brandgefahr besteht.
59
Stellen Sie keine entzündlichen Dinge neben dem Kühlschrank auf, weil Brandgefahr besteht. Das Produkt ist ein Haushalts-Kühlschrank und ausschließlich für die Aufbewahrung von
Lebensmitteln vorgesehen. Gemäß den geltenden Vorschriften dürfen Haushalts-Kühlschränke nicht für andere Zwecke verwenden werden, beispielsweise die Aufbewahrung von Blut, Arzneimittel oder biologischen Produkten.
Bewahren Sie keine Flaschen oder verschlossenen Behälter mit Flüssigkeit im Gefrierteil auf, beispielsweise Bier oder Getränke, weil diese platzen und auslaufen können.
Schalten Sie das Gerät ein und warten Sie 24 Stunden, bevor Sie Lebensmittel hineinlegen, um sicher sein zu können, dass es fehlerfrei arbeitet und die richtige Temperatur erreichen kann. Das Gerät darf nicht überfüllt werden.
Vor dem Einstecken Vergewissern Sie sich, dass die Steckdose für den Stecker geeignet ist,
der dem Gerät beiliegt. Vor dem Einschalten.
Schalten Sie das Gerät zwei (2) Stunden nachdem es bewegt wurde nicht ein.

2.8 Innenausstattung

Ihr Gerät ist – abhängig vom Modell – mit mehreren Glas- oder Plastikablageböden ausgestattet.
Es sollte immer ein Glasboden in die unteren Führungen über den Obst- und Gemüseschalen eingeschoben und in dieser Position belassen werden. Dazu ziehen Sie den Ablageboden nach vorn, bis er nach oben oder unten gedreht und herausgenommen werden kann.
Gehen Sie ebenso vor, um Böden in unterschiedlicher Höhe einzusetzen.
Um den Stauraum im Kühlabteil und im Gefrierfach zu vergrößern, ist es möglich nach Bedarf einen oder mehrere Böden oder Schubladen aus dem Gerät herauszunehmen.
60

3. PRODUKTÜBERSICHT

A
schnell
* Die gepunkteten Linien weisen auf die Position von Luftauslass und Rücklufteinlasse hin.
* Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen lediglich der Veranschaulichung und können von Ihrem Gerät abweichen.

4. BETRIEB

4.1 Bedienungsanleitung

Temperaturkontrolle
Temperaturkontrolle für das Lagerfach für frische Lebensmittel.
kühlen
61
schnell kühlen
A
Taste
A.EINSTELLUNG: Einstellungstaste
Display
Symbol 1
Symbol 2
Symbol 3
Symbol 4
Symbol 5
Anzeige
Beim erstmaligen Einschalten leuchtet das Display (sowie die Taste) während 3 Sekunden. Das Symbol in der Mitte zeigt den Betriebszustand an.
Anzeige Normalbetrieb Bei einer Störung leuchtet die entsprechende LED und es wird ein Fehlercode
(in einer Schleife) angezeigt. Wenn das Gerät normal arbeitet, zeigt die LED den aktuellen Betriebszustand des
Kühlschranks an.
Symboleinstellung
Die Symbolanzeige kann durch Druck auf die Taste „SET“ geändert werden. Nach 15 Sekunden schaltet der Kühlschrank in den eingestellten Betriebsmodus.
62
Funktion „Schnellkühlung“
Symbol 1
Symbol 5
Symbol 4
Symbol 3
Symbol 2
(Sommer)
(Winter)
Eingabe: Umlaufende Schnellkühlung. Betrieb: Die Meldeleuchte „Schnellkühlung“ leuchtet und das Gerät arbeitet bei 2° C.
Ende: 1. Betrieb für 150 Min. im Schnellkühlungsmodus.
2. Die Temperatur kann während der Schnellkühlung angepasst werden.
Temperaturkontrolle des Gefrierfachs
In der Stellung „COLDER (KÄLTER)” ist die Gefriertemperatur relativ gering. In der Stellung „COLD (KALT)" ist die Temperatur relativ hoch. Im Allgemeinen sollte die Stellung „NORMAL” gewählt werden.
Während hoher Umgebungstemperaturen im Sommer sollte ein Temperaturbereich zwischen „NORMAL" und “COLD (KALT)” gewählt werden. Wenn die Umgebungstemperatur 35° C überschreitet, sollte vorrangig die Stellung „COLD (KALT)” gewählt werden.
Während niedriger Umgebungstemperaturen im Winter sollte ein Temperaturbereich zwischen „NORMAL" und “COLDER (KÄLTER)” gewählt werden. Wenn die Umgebungstemperatur 10° C unterschreitet, sollte vorrangig die Stellung „COLDER (KÄLTER)” gewählt werden.

Geräuschentwicklung im Gerät!

4.2
Möglicherweise gibt das Gerät ungewöhnliche Geräusche ab. Die meisten dieser Geräusche sind normal, Sie sollten jedoch trotzdem darauf achten!
Diese Geräusche sind auf die Zirkulation der Kühlflüssigkeit im Kühlsystem zurückzuführen. Wegen der FCKW-freien Gase sind diese Geräusch ggf. etwas ausgeprägter. Es handelt sich nicht um eine Störung und die Leistung Ihres Geräts wird davon nicht beeinflusst. Es ist das Geräusch, das der Kompressormotor abgibt, während das Kühlmittel durch das System gepumpt wird.

Tipps für die richtige Aufbewahrung von Lebensmitteln

4.3
Gegartes Fleisch bzw. Fisch sollte immer in einem Fach über dem rohen Fleisch/Fisch
aufbewahrt werden, um eine Übertragung von Bakterien zu vermeiden. Bewahren Sie rohes Fleisch/rohen Fisch in einem Behälter auf, der groß genug ist, um auslaufende Säfte aufzufangen, und decken Sie den Behälter richtig ab. Stellen Sie den Behälter auf den unteren Regalboden
Lassen Sie Platz um die Lebensmittel, damit die Luft im Gerät zirkulieren kann. Alle Teile
des Gerätes müssen stets kühl sein.
Verpacken Sie Lebensmittel oder decken Sie sie separat ab, um Geruchsentwicklung
und Austrocknen zu vermeiden. Obst und Gemüse müssen nicht eingepackt werden.
63
Gekochte Lebensmittel müssen immer abkühlen, bevor sie in Gerät gestellt werden.
Dadurch wird ein Ansteigen der Innentemperatur im Gerät verhindert.
Öffnen Sie die Tür möglichst selten, damit möglichst wenig kalte Luft aus dem Gerät
entweichen kann. Wir empfehlen, dass Sie die Tür nur öffnen, wenn Sie Lebensmittel herausnehmen oder hineinstellen müssen.
4.4

Wechseln der Glühbirne

Der Austausch der Lampen muss einen Fachmann vorgehalten sein.

5. REINIGUNG

5.1 Abtauen

Automatische Abtaufunktion für den frostfreien Kühlschrank
5.2

Reinigung der Innen- und Außenflächen des Gerätes

Nehmen Sie alle Regalböden und die Salatschale heraus. Bevor Sie die Salatschale
herausnehmen können, müssen Sie zuerst den unteren Regalboden herausnehmen.
Wischen Sie das Gerät innen mit einer milden Natronlauge aus und wischen Sie dann mit
einem feuchten Schwammtuch mit warmem Wasser nach. Wischen Sie das Fach vollständig trocken, bevor Sie die Salatschale und den Regalboden wieder einsetzen.
Wischen Sie die Außenflächen feucht ab und wischen Sie mit normaler Möbelpolitur nach.
Achten Sie dabei darauf, dass die Tür geschlossen ist, damit keine Politur auf die Magnetdichtung oder in den Innenraum gelangt.
Das Gitter des Kondensators auf der Rückseite des Gerätes und die angrenzenden Teile
können mit einem weichen Bürstenaufsatz abgesaugt werden.
5.3

Tipps für die Reinigung

Kondensatbildung Außen am Gerät. Das kann auf eine Veränderung der Raumtemperatur zurückzuführen sein. Wischen Sie Rückstände ab. Wenn das Problem weiterhin auftreten sollten, ziehen Sie bitte einen qualifizierten Techniker hinzu.

6. WARTUNG

6.1 Austausch der Innenbeleuchtung

Der Austausch der Lampen muss Fachleuten vorbehalten sein.
6.2

Lassen Sie bei der Handhabung/Bewegung des Gerätes Vorsicht walten.

Halten Sie das Gerät an den Seiten oder am Boden, während es bewegt wird. Das Gerät darf niemals an den Kanten an der Oberseite angehoben werden.
6.3

Reparaturen

Dieses Produkt sollte nur durch autorisierte Techniker repariert werden und zur Reparatur sind ausschließlich Original-Ersatzteile zu verwenden. Auf keinen Fall sollten Sie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren. Von Personen ohne Fachkenntnisse ausgeführte Reparaturen können zu Verletzungen und Betriebsstörungen führen. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker.

Langzeitabschaltung

6.4
Wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, ist der Netzstecker zu ziehen. Alle Lebensmittel herausnehmen und das Gerät reinigen. Die Tür offen lassen, um die Bildung unangenehmer Gerüche zu vermeiden.
64
6.5
Prüfen, ob das Gerät mit der Steckdose und mit dem Geruchsintensive Lebensmittel müssen gut eingepackt werden.
Es ist normal, das der Kühlkreislauf im Sommer, bei höheren
Wenn das Gerät mit dem Stromkreis verbunden ist, ist die
Die Tür wird durch Lebensmittel blockiert.
Lebensmittel verrutscht. Gerät ggf. nicht richtig (horizontal)

Luftauslass und Rücklufteinlass des Kühlschranks nicht abdecken.

6.6 Keine gekühlten Lebensmittel neben dem Temperatursensor aufbewahren.

6.7 Die Schublade aus dem Kühl- oder Gefrierfach herausnehmen und
Lebensmittel direkt auf den Glasboden legen.

Fehlersuche

7.
Benutzer können die folgenden einfachen Maßnahmen zur Fehlersuche/-behebung ausführen. Wenn sich das Problem nicht beheben lassen sollte, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Stromkreis verbunden ist.
Kein Betrieb
Niederspannung: Stromausfall oder Auslöseschaltung.
Geruch
Kompressordauerbetrieb
Keine Beleuchtung.
Die Kühlschranktür lässt sich
nicht richtig schließen.
Laute Geräusche.

7.1 Tipps bei Wärme:

Das Gehäuse des Gerätes kann sich insbesondere im Sommer erwärmen. Das ist auf die
Abstrahlung des Kondensators zurückzuführen und ein normales Phänomen, d. h. es ist keine Störung.
Kondensatbildung: Auf den Außenflächen und an Türdichtungen des Gefrierfachs kann sich
bei hoher Luftfeuchtigkeit Kondensat bilden. Das ist normal. Dieses Kondenswasser kann mit einem trockenen Tuch abgewischt werden.
Summen: Der Kompressor erzeugt, insbesondere bei Ein- und Ausschalten,
ein summendes Geräusch.
Möglicherweise verdorbene Lebensmittel. Den Innenraum reinigen.
Temperaturen, länger aktiv ist. Nicht zu viele Lebensmittel gleichzeitig im Gefrierfach
aufbewahren. Nur abgekühlte Lebensmittel in das Gerät stellen. Häufiges Öffnen der Kühlschranktür.
Beleuchtung ggf. beschädigt.
Zu viele Lebensmittel. Kühlschrank geneigt.
aufgestellt. Prüfen, ob die Teile des Gerätes richtig eingesetzt sind.
65

8. ENERGIE SPAREN

Tipps zum Energiesparen: Das Gerät entfernt von Hitzequellen, vor Sonneneinstrahlung geschützt und in einem
gut belüfteten Raum aufstellen.
Keine warmen Speisen in das Gerät stellen. Dies erhöht die Innentemperatur und der
Kompressor arbeitet im Dauerbetrieb.
Das Gerät nicht übermäßig füllen, um eine korrekte Belüftung zu gewährleisten. Wenn sich eine Eisschicht bildet, das Gerät abtauen, um die Kälteabgabe zu erleichtern. Bei Stromausfall die Klappe möglichst geschlossen halten. Die Klappe so selten wie möglich öffnen und nicht zu lange offen halten. Den Thermostat nicht auf eine übermäßig geringe Temperatur einstellen. Staubablagerungen von der Geräterückseite entfernen.

9. ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN

Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2012/19/CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten umweltschädigende Substanzen, aber auch Grundkomponenten, die wiederverwendet werden können. Daher ist es wichtig, Elektro­und Elektronik-Altgeräte spezifisch zu entsorgen, um alle schädlichen Substanzen zu entfernen und wiederverwendbare Teile zu recyceln.
Verbraucher leisten einen wichtigen Beitrag zur Gewährleistung, dass Elektro- und Elektronik­Altgeräte nicht zu einem Umweltproblem werden. Halten Sie sich daher bitte an die folgenden Grundregeln:
- Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
- Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen bei zugelassenen Sammelstellen abgegeben werden, die von der Stadtverwaltung oder anderen zuständigen Stellen verwaltet werden. In vielen Ländern wird für die Entsorgung großer Elektro- und Elektronik­Altgeräte ein Abholservice angeboten.
Beim Kauf eines neuen Geräts wird das alte möglicherweise vom Händler zurückgenommen, der es kostenfrei entsorgt, sofern das neue Gerät von einem ähnlichen Typ ist und die gleiche Funktion erfüllt wie das Altgerät.

Konformität

Durch das Gesundheits- und Umweltanforderungen bestätigt, die gesetzlich für dieses Produkt vorgeschrieben
Zeichen auf diesem Produkt wird seine Einhaltung aller geltenden Sicherheits-,
66

Portuguese

Índice

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ...................................................................... 68
INSTALAÇÃO ........................................................................................................ 73
2.1 Localização .................................................................................................................. 73
2.2 Iluminação de instalação da pega da porta (opcional) ................................................ 74
2.3 Inverter o sentido de abertura da porta ....................................................................... 74
2.4 Requisitos de espaço da porta .................................................................................... 76
2.5 Nivelar a unidade ......................................................................................................... 76
2.6 Limpeza antes da utilização ......................................................................................... 76
2.7 Antes de usar a sua unidade ....................................................................................... 76
2.8 Acessórios interiores .................................................................................................... 77
APRESENTAÇÃO DO PRODUTO ........................................................................ 78
FUNCIONAMENTO ............................................................................................... 78
4.1 Instruções de funcionamento ....................................................................................... 78
4.2 Ruído no interior da unidade! ....................................................................................... 80
4.3 Dicas para manutenção de alimentos perfeitos na unidade ........................................ 80
4.4 Substituir a lâmpada .................................................................................................... 81
LIMPEZA ............................................................................................................... 81
5.1 Descongelamento ........................................................................................................ 81
5.2 Limpeza do interior e do exterior da unidade .............................................................. 81
5.3 Sugestões de limpeza .................................................................................................. 81
MANUTENÇÃO ..................................................................................................... 81
6.1 Substituir a luz interna ................................................................................................. 81
6.2 Cuidados ao deslocar/movimentar a sua unidade ....................................................... 81
6.3 Assistência técnica ...................................................................................................... 81
6.4 Desligar a unidade durante um longo período de tempo ............................................ 82
6.5 Não tape posições de saída de ar e de entradas de ar de retorno do frigorífico ........ 82
6.6 Não guarde alimentos de temperatura mais elevada próximo do sensor
de temperatura ............................................................................................................. 82
6.7 Retire a gaveta da câmara de congelamento do frigorífico e coloque alimentos
diretamente na área de vidro ....................................................................................... 82
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ........................................................................... 82
7.1 Sugestões sobre aquecimento: ................................................................................... 82
ECONOMIA DE ENERGIA .................................................................................... 83
ELIMINAÇÃO DE APARELHOS VELHOS ............................................................ 83
67
Obrigado por adquirir este produto. Antes de usar o seu frigorífico, por favor leia este manual de instruções cuidadosamente para maximizar o seu desempenho. Guarde toda a documentação para uso subsequente ou para outros proprietários. Este produto foi previsto apenas para uso doméstico ou aplicações semelhantes, tais como:
- a zona da cozinha para o pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho
- em quintas, pela clientela de hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial
- em pensões (B & B)
- para serviços de catering e aplicações semelhantes que não para venda a retalho.
Este aparelho deve ser usado apenas para armazenar comida, qualquer outro uso é considerado perigoso e o fabricante não será responsável por quaisquer omissões. É também recomendado que anote as condições da garantia. Para obter o melhor desempenho possível e um funcionamento livre de problemas do seu aparelho, é muito importante que leia cuidadosamente estas instruções. Caso não cumpra estas instruções, poderá invalidar o seu direito a assistência gratuita durante o período de garantia.

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Este guia contém muitas informações de segurança importantes. Sugerimos que guarde estas instruções num local seguro para uma referência fácil e uma boa experiência com o aparelho. O frigorífico contém um gás refrigerante (R600a: isobutano) e um gás isolante (ciclopentano), com alta compatibilidade com o ambiente, que são, contudo, inflamáveis.
Impossibile visualizzare l'immagine collegata. È possibile che il file sia stato spostato, rinominato o eliminato. Verificare che il collegamento rimandi al file e al percorso corretti.
Cuidado: risco de incêndio
Caso o circuito refrigerante esteja danificado: Evite chamas nuas e fontes de ignição.
Ventile cuidadosamente a divisão onde o aparelho está situado.
68
Tempo de funcionamento em percentagem: 18Funcionamento 11minparagem 20min
25Funcionamento 10minparagem 12min 38Funcionamento 18minparagem 10min 42Funcionamento 30minparagem 15min
AVISO! Deve ter cuidado ao limpar/transportar o aparelho para
evitar tocar nos fios metálicos do condensador na parte traseira do aparelho, já que poderá sofrer lesões nos seus dedos e mãos ou danificar o seu produto.
Este aparelho não está concebido para ser empilhado
com qualquer outro aparelho. Não tente sentar-se ou permanecer em pé no topo do seu aparelho, pois este não está concebido para tal utilização. Você pode magoar-se ou danificar o aparelho.
Certifique-se que o cabo de alimentação não fica retido
sob o aparelho durante ou após o transporte/ movimentação do mesmo, para evitar que o cabo de alimentação seja cortado ou danificado.
Ao posicionar o seu aparelho, tenha cuidado para não
danificar o seu pavimento, canos, revestimentos de parede, etc. Não mova o aparelho puxando-o pela tampa ou pela pega. Não permita que crianças brinquem com o aparelho ou mexam nos comandos. A nossa empresa declina aceitar qualquer responsabilidade caso as instruções não sejam respeitadas.
Não instale o aparelho em locais húmidos, oleosos ou
poeirentos, nem o exponha à luz solar direta ou à água.
Não instale o aparelho próximo de aquecedores
ou materiais inflamáveis.
Caso ocorra uma falha de energia não abra a tampa. A
comida congelada não deverá ser afetada se a falha durar menos de 20 horas. Caso a falha seja mais
69
prolongada, então a comida deve ser verificada e comida de imediato, ou cozinhada e então recongelada.
Caso a tampa da arca congeladora seja difícil
de abrir imediatamente depois de a ter fechado, não se preocupe. Isto deve-se à diferença de pressão que irá equilibrar-se e permitir que a tampa seja aberta normalmente após alguns minutos.
Não ligue o aparelho à alimentação de energia até que
todas as proteções de embalagem e de transporte tenham sido removidas.
Deixe repousar durante pelo menos 4 horas antes
de ligar, para permitir que o óleo do compressor estabilize, caso tenha sido transportado na horizontal.
Este congelador só deverá ser utilizado para os fins
previstos (i.e. armazenamento e congelação de géneros alimentícios).
Não armazene medicamentos ou materiais de pesquisa
nos Frigoríficos para Vinho. Quando pretender armazenar um material que exija um controlo rigoroso das temperaturas de armazenamento, é possível que se deteriore ou que ocorra uma reação descontrolada que pode causar riscos.
Antes de realizar qualquer operação, desligue o cabo
de alimentação da tomada.
Aquando da entrega, certifique-se que o produto
não está danificado e que todos os componentes e acessórios estão em perfeitas condições.
Se reparar numa fuga no sistema de refrigeração, não
toque na tomada de parede e não use chamas nuas. Abra a janela e deixe entrar ar no compartimento. Depois ligue a um centro de serviço para solicitar
uma reparação. Não use extensões ou adaptadores. Não puxe ou dobre o cabo de alimentação
excessivamente ou toque na ficha com as mãos
molhadas.
70
Não danifique a ficha e/ou o cabo de alimentação; isso
pode causar choques elétricos ou incêndios. Se o cabo de alimentação estiver danificado, o mesmo
deve ser substituído pelo serviço de assistência
técnica do fabricante ou por um técnico qualificada
para evitar perigo Não coloque ou armazene materiais inflamáveis
e altamente voláteis como éter, petróleo, GPL,
gás propano, latas de spray aerosol, adesivos,
álcool puro, etc. Estes materiais podem provocar
uma explosão. Não use ou armazene sprays inflamáveis, tais como
tinta em spray, perto dos Frigoríficos para Vinho.
Isso pode causar uma explosão ou incêndio. Não coloque objetos e/ou recipientes com água
no topo do aparelho. Não recomendamos a utilização de extensões
e adaptadores. Não elimine o aparelho através do fogo. Tenha cuidado
para não danificar o circuito/tubos de refrigeração
do aparelho durante o transporte e utilização.
Em caso de danos, não exponha o aparelho a uma
fonte potencial de ignição e ventile de imediato
a divisão onde o aparelho se situa. O sistema de refrigeração posicionado atrás
e no interior dos Frigoríficos para Vinho contém
refrigerante. Logo, evite danificar os tubos. Não use aparelhos elétricos no interior dos
compartimentos para armazenamento de comida
do aparelho, a não ser que sejam do tipo
recomendado pelo fabricante. Não danifique o circuito de refrigeração. Não utilize dispositivos mecânicos ou outros
meios para acelerar o processo de descongelação,
que não os recomendados pelo fabricante. Não use aparelhos elétricos no interior dos
compartimentos para armazenamento de comida
71
do aparelho, a não ser que sejam do tipo
recomendado pelo fabricante. Não tocar os elementos de refrigeração internos,
especialmente com as mãos molhadas, pois pode
sofrer queimaduras ou ferimentos graves. Mantenha as aberturas de ventilação no revestimento
do aparelho ou na estrutura integrada, livres
de obstruções. Não use objetos pontiagudos ou afiados tais
como facas ou garfos para remover o gelo. Nunca use secadores de cabelo, aquecedores elétricos
ou outros aparelhos similares para a descongelação. Não use uma faca ou um objecto afiado para remover o
gelo que possa existir. Caso os utilize, o circuito
de refrigerante pode danificar-se, e a fuga que daí
decorrer pode causar um incêndio ou danificar
os seus olhos. Não use dispositivos mecânicos ou outro equipamento
para acelerar o processo de descongelamento. Evite completamente a utilização de chamas nuas
ou equipamento elétrico, tais como aquecedores,
máquinas de limpeza a vapor, velas, lâmpadas
a óleo e similares de forma a acelerar a fase
de descongelamento. Nunca use água para lavar a área do compressor,
limpe-a com um pano seco cuidadosamente depois
de limpar para evitar a ferrugem. Recomendamos que mantenha a ficha limpa, quaisquer
resíduos de poeira excessivos na ficha podem causar
um incêndio. O produto foi concebido e fabricado apenas para
uso doméstico. A garantia será anulada caso o produto seja instalado
ou utilizado em instalações comerciais ou não-
residenciais. O produto deve ser instalado, localizado e operado
corretamente de acordo com as instruções contidas
no folheto de Instruções para o Utilizador fornecido.
72
A garantia só é aplicável a produtos novos e não pode
ser transferida caso o produto seja vendido
novamente. A nossa empresa declina qualquer responsabilidade
por danos incidentais ou consequentes. A garantia não diminui de qualquer forma os seus
direitos estatutários ou legais. Não realize reparações neste Frigorífico para Vinhos.
Todas as intervenções devem ser realizadas
exclusivamente por pessoal qualificado.
SEGURANÇA DAS CRIANÇAS! Caso esteja a descartar um produto velho com um
fecho ou trava instalado na porta, certifique-se que
esta é deixada num estado seguro para evitar
o aprisionamento de crianças. Este aparelho pode ser utilizado por crianças de idade
igual ou superior a 8 anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas
ou falta de experiência e conhecimento, caso lhes
tenha sido fornecida supervisão ou instruções
relativas à utilização do aparelho de forma segura
e desde que compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho.
A limpeza e manutenção pelo utilizador não deve
ser realizada por crianças sem supervisão.

2. INSTALAÇÃO

2.1 Localização

Ao selecionar uma posição para a sua unidade deve certificar-se de que o piso é plano e firme, e que a divisão é bem ventilada. Evite colocar a sua unidade próximo de uma fonte de calor como, por exemplo, um fogão, uma caldeira ou um aquecedor. Evite também a exposição a luz solar direta uma vez que esta pode aumentar o consumo energético. As temperaturas ambientais extremamente frias também podem causar problemas de funcionamento da unidade. Esta unidade não foi concebida para ser usada numa instalação exterior ou numa garagem. Não tape a unidade com nenhum tipo de cobertura.
73
1) Retire a proteção da junta.
2) Retire a dobradiça superior.
3) Retire a porta da câmara de
7) Monte a porta da câmara do
Ao instalar a unidade, assegure-se de que deixa um espaço livre de 10 cm de ambos os lados, 10 cm na parte traseira e 30 cm na parte superior da unidade. Isto irá permitir a circulação do ar frio em redor do frigorífico para vinhos e irá melhorar a eficiência do processo de refrigeração.
2.2

Iluminação de instalação da pega da porta (opcional)

Retire as tampas dos parafusos dos orifícios da pega da porta. Coloque as pegas sobre os orifícios dos parafusos e, em seguida, bata-lhes para as fixar. Tape as tampas dos parafusos nos parafusos da pega. Retire as tampas dos parafusos dos orifícios dos parafusos da pega. Retire os parafusos e remova as pegas. Tape outra vez as tampas dos parafusos nos orifícios da pega. Instale as pegas nos orifícios da pega da porta do outro lado de acordo com as instruções de
instalação da pega.
2.3

Inverter o sentido de abertura da porta

refrigeração.
congelador na dobradiça inferior.
74
4) Retire a dobradiça do meio com
8) Monte o conjunto da dobradiça do
uma chave de fendas.
5) Retire a porta da câmara do congelador.
meio no lado esquerdo do armário.
9) Monte a porta do frigorífico.
10) Coloque a proteção da junta.
6) Retire o conjunto da dobradiça com uma chave de fendas. Monte o conjunto da dobradiça inferior no lado esquerdo do armário com uma chave de fendas.
75
2.4

Requisitos de espaço da porta

A porta da unidade tem de poder abrir totalmente conforme exibido. L×D≥990×1025 mm
2.5

Nivelar a unidade

Para o fazer ajuste os dois pés ajustáveis na parte frontal da unidade. Se a unidade não estiver nivelada, a porta e os alinhamentos dos vedantes magnéticos não serão cobertos devidamente. Certifique-se de que os pé tocam no chão antes de usar a unidade. Observe a posição a partir de cima, rodando os pés no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário para desapertar ou apertar.
2.6

Limpeza antes da utilização

Limpe o interior da unidade com uma solução fraca de bicarbonato de sódio. Em seguida, enxague com água morna usando uma esponja ou um pano espremido. Lave as prateleiras e o cesto para saladas com água morna com sabão e seque completamente antes de voltar a colocar na unidade. Limpe o exterior da unidade com um pano húmido. Se necessitar de mais informação, consulte a secção de Limpeza.
2.7

Antes de usar a sua unidade

O frigorífico usa uma alimentação CA de 220~240 V/50 Hz, e flutuações de tensão acima de um intervalo de 187~264 V causarão avarias ou até mesmo danos na unidade. Não danifique o cabo de alimentação em circunstância alguma de modo a assegurar uma utilização segura; não utilize o cabo de alimentação se este estiver danificado ou se a ficha estiver gasta. Não coloque artigos inflamáveis, explosivos, voláteis e altamente corrosivos no frigorífico para impedir danos ao produto ou acidentes com incêndios. Não coloque artigos inflamáveis próximo do frigorífico para evitar incêndios. Este produto é um frigorífico doméstico e apenas deve ser usado para o armazenamento de alimentos. Segundo as normal nacionais, os frigoríficos domésticos não podem ser usados para outras finalidades como, por exemplo, armazenamento de sangue, de drogas ou de produtos biológicos. Não coloque artigos como, por exemplo, recipientes com fluidos engarrafados ou vedados como, por exemplo, garrafas de cerveja e outras bebidas no congelador para impedir que estes rebentem e que ocorram outras perdas. Antes de guardar alimentos na sua unidade, ligue a mesma e aguarde 24 horas, para se certificar de que esta está a funcionar de forma correta e para permitir que a mesma atinja a temperatura
76
Antes de ligar a unidade
correta. A sua unidade não deve ser enchida em excesso. Não danifique o cabo de alimentação em circunstância alguma de modo a assegurar uma utilização segura; não utilize o cabo de alimentação se este estiver danificado ou se a ficha estiver gasta. Não coloque artigos inflamáveis, explosivos, voláteis e altamente corrosivos no frigorífico para impedir danos ao produto ou acidentes com incêndios. Não coloque artigos inflamáveis próximo do frigorífico para evitar incêndios. Este produto é um frigorífico doméstico e apenas deve ser usado para o armazenamento de alimentos. Segundo as normal nacionais, os frigoríficos domésticos não podem ser usados para outras finalidades como, por exemplo, armazenamento de sangue, de drogas ou de produtos biológicos. Não coloque artigos como, por exemplo, recipientes com fluidos engarrafados ou vedados como, por exemplo, garrafas de cerveja e outras bebidas no congelador para impedir que estes rebentem e que ocorram outras perdas. Antes de guardar alimentos na sua unidade, ligue a mesma e aguarde 24 horas, para se certificar de que esta está a funcionar de forma correta e para permitir que a mesma atinja a temperatura correta. A sua unidade não deve ser enchida em excesso.
Tem de verificar se tem uma tomada que seja compatível com a ficha fornecida com a unidade. Antes de ligar a unidade! Não ligue a unidade até terem decorrido duas horas depois de a ter movimentado.

2.8 Acessórios interiores

O seu aparelho é fornecido com várias prateleiras de armazenamento de vidro ou plástico - modelos diferentes têm combinações diferentes. Deve deslizar sempre uma das prateleiras de armazenamento de vidro de tamanho total para o conjunto de guias mais baixo, por cima dos cestos para fruta e legumes, e mantê-la nessa posição. Para o fazer, puxe a prateleira de armazenamento até esta poder ser oscilada para cima ou para baixo e removida. Realize o procedimento inverso para inserir a prateleira numa altura diferente.
Para aproveitar ao máximo o volume do compartimento de armazenamento de alimentos frescos e do compartimento de armazenamento de alimentos congelados, o utilizador pode remover uma ou mais prateleiras ou gavetas, do aparelho, consoante a sua utilização diária.
77
A
refrigeração

3. APRESENTAÇÃO DO PRODUTO

*A linha tracejada representa a posição da saída de ar e a entrada de retorno de ar.
*Todas as imagens neste manual de instruções são apenas para efeitos indicativos; consulte a sua unidade individual para mais pormenores.

4. FUNCIONAMENTO

4.1 Instruções de funcionamento

Controlo da temperatura
Controlo da temperatura do compartimento de armazenamento de comida.
rápida
(Incorporado)
78
refrigeração
A
rápida
Tecla
A. SET (definição): tecla de posição.
Ecrã de visualização
1 Posição 1 2 Posição 2 3 Posição 3 4 Posição 4 5 Posição 5
Ecrã
Para a ligação pela primeira vez, o ecrã de visualização (incluindo a luz da tecla) será apresentado totalmente durante 3 segundos, e em seguida, a posição de temperatura do meio mostra o estado de operação. Exibição de operação normal Na eventualidade de uma avaria, a luz LED correspondente irá apresentar uma combinação de códigos de falha (exibição contínua); Quando não existe nenhuma avaria, a luz LED irá apresentar a posição de temperatura atual do frigorífico.
Posição da temperatura
A posição da temperatura será alterada cada vez que pressionar a tecla SET (definição). Em seguida, o frigorífico irá funcionar no valor definido após 15 segundos.
79
Posição 1
Posição 5
Posição 4
Posição 3
Posição 2
(verão)
(inverno)
Função de refrigeração rápida
Entrar: Modo de refrigeração rápida de modulação de circulação. Operação: Indicador de refrigeração rápida acende-se, e o frigorífico funciona a 2 °C.
Sair: 1. Funciona 150 min. no modo de refrigeração rápida.
2. O ajuste da temperatura pode sair do modo de refrigeração rápida.
Controlo de temperatura da câmara de congelamento
A temperatura de congelamento é relativamente baixa na posição “COLDER” (mais frio), ao passo a temperatura de congelamento é relativamente alta na posição “COLD” (frio), e desta forma, a posição “NORMAL” é a usada habitualmente. Quando a temperatura ambiente é elevada durante o verão, a temperatura irá estar no intervalo entre “NORMAL" e “COLD” (frio). Se a temperatura ambiente for superior a 35 °C, então a posição “COLD” (frio) será a mais usada. Quando a temperatura ambiente é baixa durante o inverno, a temperatura irá estar no intervalo entre “NORMAL" e “COLDER” (mais frio). Se a temperatura ambiente for inferior a 10°C, então a posição “COLDER” (mais frio) será a mais usada.
4.2

Ruído no interior da unidade!

Pode reparar que a sua unidade realiza alguns ruídos invulgares. A maior parte destes ruídos é perfeitamente normal, mas deve ter consciência dos mesmos! Estes ruídos são provocados pela circulação do líquido refrigerante no sistema de refrigeração. Este ruído tornou-se mais acentuado desde a introdução de gases sem CFC. Isto não é uma avaria e não irá afetar o desempenho da sua unidade. Trata-se do motor do compressor a trabalhar à medida que bombeia o líquido refrigerante ao longo do sistema.
4.3

Dicas para manutenção de alimentos perfeitos na unidade

Carne e o peixe cozinhado nunca devem ser armazenados numa prateleira por cima de carne e
peixe crus para evitar a transferência de bactérias. Mantenha a carne/o peixe cru num recipiente suficientemente grande para recolher os sucos libertados e cubra-os corretamente. Coloque o recipiente na prateleira mais baixa.
Deixe espaço em redor dos alimentos, para permitir a circulação de ar no interior da unidade.
Certifique-se de que todas as partes da unidade são mantidas frescas.
Para impedir a transferência de sabores e secagem, embale ou tape os alimentos
separadamente. Fruta e legumes não precisam de ser embrulhados.
80
Deixe os alimentos pré-cozinhados arrefecer sempre antes de os colocar na unidade. Isto irá
ajudar a manter a temperatura interna da unidade.
Para impedir a saída de ar frio da unidade, experimente limitar o número de vezes que abre a
porta. Recomendamos que apenas abra a porta quando precisa de colocar ou de retirar alimentos.
4.4

Substituir a lâmpada

Substituição da lâmpada por profissionais

5. LIMPEZA

5.1 Descongelamento

Descongelamento automático para um frigorífico sem formação de gelo

Limpeza do interior e do exterior da unidade

5.2
Retire todas as prateleiras e o cesto para saladas. Para retirar o cesto para saladas primeiro
retire a prateleira inferior da porta.
Limpe o interior da unidade com uma solução fraca de bicarbonato de sódio e, em seguida,
enxague com água morna usando uma esponja ou um pano espremido. Seque completamente antes de voltar a colocar as prateleiras e o cesto para saladas.
Use um pano húmido para limpar o exterior e, em seguida, passe um pano com um produto
limpa-móveis. Certifique-se de que a porta está fechada para impedir que o produto limpa­móveis entre para o interior do aparelho ou que entre em contacto com o vedante magnético da porta.
A grelha do condensador na parte traseira da unidade e os componentes adjacentes podem ser
aspirados utilizando um acessório com escova macia.
5.3

Sugestões de limpeza

Pode ocorrer a formação de condensação na parte exterior da unidade. Isto pode dever-se a uma alteração na temperatura da divisão. Limpe qualquer humidade residual. Se o problema continuar, contacte um técnico qualificado para obter assistência.

6. MANUTENÇÃO

6.1 Substituir a luz interna

Substituição da lâmpada por profissionais.

6.2 Cuidados ao deslocar/movimentar a sua unidade

Segure a unidade nos lados ou na base quando a estiver a movimentar. Em circunstância alguma deverá esta ser levantada segurando nas extremidades da superfície superior.
6.3

Assistência técnica

A unidade deve ser alvo de assistência técnica por um técnico autorizado e apenas devem ser usadas peça sobresselentes genuínas. Em circunstância alguma deverá tentar reparar a unidade por si próprio. As reparações realizadas por pessoas inexperientes podem causar ferimentos e avarias graves. Contacte um técnico qualificado.
81
Mesmo que o congelador esteja ligado e com a ficha ligada Alimentos com odores devem ser bem embrulhados;
É normal que o frigorífico funcione durante mais tempo durante
A luz de iluminação
Se o frigorífico estiver ligado à alimentação elétrica,
A porta do frigorífico não pode
A porta do congelador está presa em embalagens de comida;
Se os alimentos estiverem nivelados, e se o frigorífico
6.4

Desligar a unidade durante um longo período de tempo

Quando não for usar a unidade durante um longo período de tempo, desligue-a da fonte de alimentação, retire todos os alimentos e limpe o aparelho, deixando a porta aberta para impedir a formação de odores desagradáveis.
6.5
Não tape posições de saída de ar e de entradas de ar de retorno do
frigorífico
6.6 Não guarde alimentos de temperatura mais elevada próximo do sensor
de temperatura
6.7 Retire a gaveta da câmara de congelamento do frigorífico e coloque
alimentos diretamente na área de vidro

Resolução de problemas

7.
As questões simples a seguir podem ser resolvidas pelo utilizador. Contacte o departamento de assistência pós-venda se as questões não forem resolvidas.
Não funcionamento
Odor
Operação a longo prazo
do compressor
não acende
ser fechada corretamente.
Ruídos elevados

7.1 Sugestões sobre aquecimento:

à tomada; Baixa tensão; Falha de alimentação ou circuito disparado.
Quando os alimentos estão podres; Se o interior tiver de ser limpo.
o verão quando a temperatura ambiente é mais alta; Não coloque demasiada comida no congelador de uma só vez. Não coloque alimentos no frigorífico até que estes tenham arrefecido; Abertura frequente da porta do frigorífico.
se a iluminação estiver danificada.
Demasiada comida; Incline o frigorífico.
estiver nivelado. Se as partes do frigorífico estiverem colocadas corretamente.
O revestimento do frigorífico pode emitir calor durante o funcionamento, especialmente durante o
verão, isto pode ser causado pela radiação do condensador, e é um fenómeno normal.
Condensação: o fenómeno da condensação será detetado na superfície exterior e nos
vedantes da porta do congelador quando a humidade ambiente for elevada, este é um fenómeno normal, e a condensação pode ser limpa com uma toalha seca.
Zumbido: O zumbido será gerado pelo funcionamento do compressor especialmente ao ligar ou
ao desligar a unidade.
82

8. ECONOMIA DE ENERGIA

Para uma melhor economia de energia sugerimos: A instalação do aparelho afastado de fontes de calor e sem estar exposto a luz solar direta num
local bem ventilado.
Evite colocar comida quente no frigorífico para evitar aumentar a temperatura interna e,
portanto, causando o funcionamento contínuo do compressor. Não amontoe excessivamente os alimentos para garantir uma circulação adequada do ar. Descongele o aparelho caso tenha gelo para facilitar a transferência do frio. Em caso de falha de energia eléctrica, é recomendado que mantenha a porta
do frigorífico fechada. Em caso de falha de energia eléctrica, é recomendado que mantenha a porta
do frigorífico fechada. Abra ou mantenha as portas do aparelho abertas o mínimo possível. Evite ajustar o termostato para temperaturas demasiado frias. Remova o pó presente na traseira do aparelho.

9. ELIMINAÇÃO DE APARELHOS VELHOS

Este aparelho está marcado de acordo com a Directiva europeia 2012/19/CE sobre Resíduos de Equipamento Eléctrico e Electrónico (DEEE). Os DEEE contêm substâncias poluentes (que podem causar consequências negativas para o ambiente) e componentes básicos (que podem ser reutilizados). É importante que os DEEE sejam submetidos a tratamentos específicos, de maneira a remover e eliminar adequadamente todos os poluentes, e recuperar e reciclar todos os materiais. Os indivíduos têm um papel importante ao assegurar que os DEEE não se tornam num problema ambiental, é essencial seguir algumas regras básicas:
- Os DEEE não devem ser tratados como resíduos domésticos.
- Os DEEE devem ser entregues nos pontos de recolha relevantes geridos pelo município ou por companhias registadas. Em muitos países, a recolha casa-a-casa, para DEEE de grandes dimensões, pode existir.
Em muitos países, ao comprar um novo aparelho, o antigo pode ser devolvido ao comerciante que tem de o recolher sem qualquer custo, um-para-um, desde que o equipamento seja de tipo equivalente e tenha as mesmas funções que o equipamento fornecido.
Conformidade
Ao colocar a marca os requisitos de segurança, saúde e ambiente relevantes que são aplicáveis na legislação sobre este produto.
neste produto, estamos a confirmar a conformidade com todos
83

Français

Sommaire

INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ .................................................................. 85
INSTALLATION ..................................................................................................... 91
2.1 Emplacement ............................................................................................................... 91
2.2 Montage de la poignée de porte (en option) ................................................................ 91
2.3 Inverser l'ouverture de la porte .................................................................................... 91
2.4 Exigences concernant l'ouverture de la porte .............................................................. 93
2.5 Nivellement de l'appareil .............................................................................................. 93
2.6 Nettoyage avant utilisation ........................................................................................... 93
2.7 Avant d'utiliser votre réfrigérateur ................................................................................ 93
2.8 Accessoires intérieurs .................................................................................................. 94
PRÉSENTATION DU PRODUIT ........................................................................... 95
FONCTIONNEMENT ............................................................................................. 95
4.1 Mode d'emploi .............................................................................................................. 95
4.2 Nuisances sonores à l'intérieur de l'unité ! .................................................................. 97
4.3 Astuces pour conserver les aliments dans le réfrigérateur .......................................... 97
4.4 Remplacement de l'ampoule ....................................................................................... 98
NETTOYAGE ........................................................................................................ 98
5.1 Dégivrage ..................................................................................................................... 98
5.2 Nettoyage de l'intérieur et de l'extérieur de l'appareil .................................................. 98
5.3 Conseils de nettoyage ................................................................................................. 98
ENTRETIEN .......................................................................................................... 98
6.1 Changer la lampe interne ............................................................................................. 98
6.2 Précautions à prendre lors de la manipulation ou du déplacement de votre
appareil ........................................................................................................................ 98
6.3 Dépannage ................................................................................................................... 98
6.4 Arrêt pour une longue période de temps ..................................................................... 98
6.5 Ne bloquez pas les sorties et les entrées d'air de retour du réfrigérateur. .................. 99
6.6 Ne conservez pas près de la sonde de température les aliments dont la
température est plus élevée. ........................................................................................ 99
6.7 Retirez le tiroir de la chambre de congélation du réfrigérateur et placez les
aliments directement sur la cloison vitrée. ................................................................... 99
DÉPANNAGE ........................................................................................................ 99
7.1 Extrémités chaudes : ................................................................................................... 99
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE ...................................................................................... 99
MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGES ................................................... 100
84
Merci d'avoir acheté ce produit. Avant d'utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi
afin d'optimiser sa performance. Conserver l'ensemble de la documentation pour un usage ultérieur ou pour d'autres propriétaires. Ce produit est conçu uniquement pour une utilisation ménagère ou des applications similaires comme :
- coins-cuisine du personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements de travail ;
- dans les exploitations agricoles, pour la clientèle des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel
- dans les hébergements Bed and Breakfast (B & B)
- pour les services de restauration et des applications similaires non destinées à une vente au détail.
Cet appareil doit être utilisé uniquement à des fins de conservation d'aliments, toute autre utilisation est considérée comme dangereuse et le fabricant ne sera pas responsable de toute omission. De plus, il est recommandé de prendre note des conditions de garantie. Pour obtenir la meilleure performance possible et un fonctionnement sans problème de votre appareil, il est très important de lire attentivement ces instructions. Tout non-respect de ces instructions peut annuler votre droit à des services gratuits pendant la période de garantie.

1. INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ

Ce guide contient de nombreuses informations importantes sur la sécurité. Nous vous suggérons de conserver ces instructions dans un endroit sûr pour une référence ultérieure aisée et une bonne utilisation de l’appareil.
Ce réfrigérateur contient un gaz réfrigérant (R600a : isobutane) et un gaz isolant (cyclopentane), qui présentent une compatibilité élevée avec l'environnement mais des propriétés inflammables.
Impossibile visualizzare l'immagine collegata. È possibile che il file sia stato spostato, rinominato o eliminato. Verificare che il collegamento rimandi al file e al percorso corretti.
Attention : risque d'incendie
En cas de dommages du circuit de réfrigérant :
Éviter des flammes ouvertes et des sources d'inflammation.
Bien aérer la pièce dans laquelle se trouve l'appareil.
85
Temps de fonctionnement en pourcentage : 18fonctionnement 11 minarrêt 20 min
25fonctionnement 10 minarrêt l2 min 38fonctionnement 18 minarrêt l0 min 42fonctionnement 30 minarrêt l5 min
AVERTISSEMENT !
Il convient de prêter une attention particulière lors du nettoyage/du transport de l’appareil pour éviter de toucher les fils métalliques du condenseur à l’arrière de l’appareil, en raison du risque de blessures aux doigts et aux mains et du risque de détérioration de l’appareil.
Cet appareil n'est pas conçu pour être empilé avec un autre appareil. Ne pas essayer de s'asseoir ou de se tenir debout sur le dessus de votre appareil étant donné qu’il n’est pas conçu à cet effet. Vous pourriez vous blesser ou endommager l'appareil.
Assurez-vous que le câble secteur ne se retrouve pas coincé sous l’appareil pendant et après le transport/le déplacement de l'appareil, pour éviter de couper ou d’endommager le câble secteur.
Au moment de positionner votre appareil, veillez à ne pas endommager votre plancher, vos tuyaux, les revêtements muraux etc. Ne déplacez pas l’appareil en le tirant par le couvercle ou la poignée. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ou falsifier les commandes. Notre entreprise décline toute responsabilité en cas de non-respect des instructions.
Ne pas installer l'appareil dans des endroits humides, huileux ou poussiéreux, ne pas l'exposer à la lumière directe du soleil et à l'eau.
Ne pas installer l'appareil à proximité de radiateurs ou de matériaux inflammables.
86
En cas de panne de courant, n'ouvrez pas le couvercle. Si la panne dure moins de 20 heures, les aliments surgelés ne devraient pas être affectés. Si la panne dure plus longtemps, alors il convient de vérifier les aliments et de les manger immédiatement ou bien de les cuire et de les congeler à nouveau.
Si vous trouvez que le couvercle du congélateur coffre est difficile à ouvrir juste après l’avoir ouvert, ne soyez pas inquiet. Cela vient de la différence de pression qui doit s'égaliser et permettre au couvercle de s’ouvrir normalement après quelques minutes.
Ne pas brancher l’appareil à l'alimentation électrique avant d’avoir retiré tous les protecteurs d'emballage et de transport.
Le laisser reposer au moins 4 heures avant de l’allumer pour permettre à l'huile du compresseur de décanter s’il a été transporté horizontalement.
Ce congélateur doit uniquement être utilisé aux fins prévues (c.-à-d. la conservation et la congélation de denrées comestibles).
Ne pas conserver des médicaments ou des substances de recherche dans le rafraîchisseur de vin. Lorsque la matière à conserver requiert un contrôle strict des températures de conservation, il est possible qu'elle se détériore ou qu'une réaction incontrôlée se produise, laquelle peut entraîner des risques.
Avant de procéder à tout fonctionnement, débrancher le cordon électrique de la prise électrique.
A la livraison, vérifiez que le produit n'est pas endommagé et que toutes les pièces et les accessoires sont en parfait état.
Si une fuite est détectée dans le système de réfrigération, ne pas toucher la sortie murale et ne pas utiliser de flammes ouvertes. Ouvrir la fenêtre et aérer la pièce. Ensuite appeler un service après-ventes pour demander une réparation.
Ne pas utiliser de rallonges ni d'adaptateurs.
87
Ne pas tirer ou plier de manière excessive le cordon d'alimentation ou ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
Ne pas endommager la fiche et/ou le cordon d'alimentation ; cela pourrait provoquer des chocs électriques ou des incendies.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant, un agent après-vente ou toute autre personne qualifiée pour éviter tout danger.
Ne pas placer ou conserver des substances inflammables ou hautement volatiles tels que l'éther, le pétrole, le GPL, le gaz propane, les bombes d'aérosol, les colles, l'alcool pur etc. Ces substances peuvent provoquer une explosion.
Ne pas utiliser ou conserver des sprays inflammables, tels que de la peinture en aérosol, auprès du rafraîchisseur de vin. Cela pourrait entraîner une explosion ou un incendie.
Ne pas placer d'objets et/ou de récipients contenant de l'eau sur le dessus de l'appareil.
Nous ne recommandons pas l'utilisation de rallonges et d’adaptateurs multiples.
Ne pas jeter l'appareil au feu. Veiller à ne pas endommager le circuit/les tuyaux de refroidissement de l’appareil pendant le transport et l’utilisation. En cas de dommage, ne pas exposer l’appareil au feu, à une source d'inflammation potentielle et aérer immédiatement la pièce dans laquelle se trouve l’appareil.
Le système de réfrigération positionné derrière et à l'intérieur du rafraîchisseur de vin contient du réfrigérant. Par conséquent, éviter d'endommager les tuyaux.
Ne pas utiliser d’appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils correspondent aux modèles recommandés par le fabricant.
88
Ne pas endommager circuit réfrigérant.
Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d’autres
moyens pour accélérer le processus de dégivrage, hormis ceux recommandés par le fabricant.
Ne pas utiliser d’appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments, sauf s'ils correspondent aux modèles recommandés par le fabricant.
Ne touchez pas aux pièces de réfrigération internes, en particulier si vos mains sont humides, car vous pourriez vous brûler ou vous blesser.
Maintenir les ouvertures de ventilation situées dans le bâti de l'appareil ou sur la structure encastrée, libres de toute obstruction.
Ne pas utiliser d'objets pointus ou tranchants comme des couteaux ou des fourchettes pour retire la couche de glace.
Ne jamais utiliser de sèche-cheveux, de chauffages électriques ou d'autres appareils électriques similaires pour le dégivrage.
Ne pas gratter avec un couteau ou un objet tranchant pour retirer le givre ou la glace apparus. Ceux-ci pourraient causer des dégâts sur le circuit réfrigérant, toute projection en résultat peut provoquer un incendie ou endommager vos yeux.
Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autre équipement pour accélérer le processus de dégivrage.
Éviter impérativement l'utilisation de flamme nue ou d’un équipement électrique, comme des radiateurs, des nettoyeurs à vapeur, des bougies, des lampes à pétrole ou similaires pour accélérer la phase de dégivrage.
Ne jamais utiliser de l’eau pour laver le compresseur, l’essuyer avec un chiffon sec après le nettoyage pour éviter la rouille.
89
Il est recommandé de garder la fiche dans un état propre, tout résidu de poussière présente en excès sur la fiche peut être la cause d'un incendie.
Le produit est conçu et fabriqué pour un usage domestique uniquement.
La garantie s'annule si le produit est installé ou utilisé dans des espaces domestiques non-résidentiels ou commerciaux ;
Le produit doit être correctement installé, positionné et utilisé conformément aux instructions contenues dans le Manuel d’instructions de l’utilisateur fourni.
La garantie s'applique uniquement aux produits neufs et n’est pas transférable si le produit est revendu.
Notre entreprise décline toute responsabilité pour les dommages accessoires ou consécutifs.
La garantie ne diminue en rien vos droits statutaires ou juridiques.
Ne pas effectuer de réparation sur ce rafraîchisseur de vin. Toutes les interventions doivent uniquement être réalisées par un personnel qualifié.
SÉCURITÉ DES ENFANTS !
Si vous mettez au rebut un produit usagé doté d’une serrure ou d’un verrou fixé sur la porte, assurez-vous qu’il soit laissé dans un état sécurisé pour éviter que des enfants ne s’y retrouvent piégés.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience et connaissances, s'ils sont sous une surveillance appropriée ou bien s'ils ont été informés quant à l'utilisation de l'appareil de manière sûre, et s'ils comprennent les risques impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
90

1) Retirez le protège-jointures.

2) Retirez la charnière supérieure.

3) etirez la porte de la chambre
7) Assemblez la porte de la chambre

2. INSTALLATION

2.1 Emplacement

Choisissez l'emplacement de votre réfrigérateur en vérifiant que le sol soit plat et solide et que la pièce soit bien aérée. Ne placez pas votre réfrigérateur à proximité d’une source de chaleur, comme par ex. une cuisinière, une chaudière ou un radiateur Évitez également la lumière directe du soleil qui peut augmenter la consommation électrique. Des températures ambiantes extrêmement froides peuvent également entraîner un mauvais fonctionnement du réfrigérateur. Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation dans un garage ou une installation en extérieur. N'enveloppez pas le réfrigérateur dans un quelconque habillage.
Lors de l'installation de l'appareil, veillez à laisser 10 cm d'espace libre des deux côtés, 10 cm à l'arrière et 30 cm au-dessus de l'appareil. De cette façon, l'air froid circule autour du refroidisseur de vin et améliore l'efficacité du processus de refroidissement.

Montage de la poignée de porte (en option)

2.2
Retirez les capuchons de vis des trous de la poignée de porte. Placez les poignées dans les trous de vis, puis enfoncez-les pour les fixer. Placez les capuchons de vis sur les vis de la poignée. Retirez les capuchons de vis des trous de vis de la poignée. Retirez les vis et enlevez les poignées. Placez à nouveau les capuchons de vis sur les trous de la poignée de porte Installez les poignées dans les trous prévus à cet effet de l'autre côté conformément aux
instructions d'installation des poignées.
2.3

Inverser l'ouverture de la porte

frigorifique.
de congélation sur la charnière inférieure.
91
4) Retirez la charnière centrale à
8) Assemblez la charnière centrale
l'aide d'un tournevis.
5) Retirez la porte de la chambre
de congélation.
sur le côté gauche du caisson.
9) Assemblez la porte de
réfrigération.
6) Retirez la charnière à l'aide d'un
tournevis, puis montez la charnière inférieure sur le côté gauche de l'armoire à l'aide d'un tournevis.

10) Replacez le protège-jointures.

92
2.4

Exigences concernant l'ouverture de la porte

La porte de l'appareil doit pouvoir s'ouvrir pleinement comme illustré.
L×P≥990×1025mm

Nivellement de l'appareil

2.5
Pour cela, réglez les deux pieds de nivellement à l'avant de l'appareil.
Si l'appareil n'est pas à niveau, les alignements de la porte et du joint magnétique ne seront pas correctement couverts.
Assurez-vous que le pied touche le sol avant utilisation. Vu du dessus, desserrez dans le sens des aiguilles d'une montre et serrez dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.

Nettoyage avant utilisation

2.6
Essuyez l'intérieur de l'appareil avec de l'eau légèrement additionnée de bicarbonate de soude. Rincez ensuite à l'eau tiède en vous aidant d'une éponge essorée ou d'un chiffon. Lavez les étagères et le bac à légumes à l’eau savonneuse tiède et séchez-les parfaitement avant de les remettre dans le réfrigérateur. Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide.
Si vous avez besoin de plus d'informations, reportez-vous à la section Nettoyage.

Avant d'utiliser votre réfrigérateur

2.7
Le réfrigérateur se branche sur secteur 220~240V / 50Hz, les variations de tension sur une plage de 187~264V peuvent provoquer des dysfonctionnements ou même des dommages.
N'endommagez pas le cordon d'alimentation sous quelque condition que ce soit afin de garantir un usage en toute sécurité, ne pas utiliser lorsque le cordon d'alimentation est endommagé ou lorsque la fiche est usée.
Ne placez pas d'objets inflammables, explosifs, volatils et hautement corrosifs dans le réfrigérateur pour éviter d'endommager le produit ou de provoquer un incendie.
Ne placez pas d'objets inflammables près du réfrigérateur pour éviter les incendies. Ce produit est un réfrigérateur domestique et ne convient qu'au stockage des aliments. Selon les normes nationales, les réfrigérateurs domestiques ne doivent pas être utilisés
à d'autres fins, comme le stockage du sang, de médicaments ou de produits biologiques. Ne placez pas de bouteilles ou de contenants scellés de liquide tels que des bières et des
boissons dans le congélateur pour éviter les explosions et autres dommages. Avant de ranger des aliments dans votre réfrigérateur, allumez-le et attendez 24 heures pour
vous assurer qu'il fonctionne correctement et pour le laisser s'établir à la bonne température. Votre appareil ne doit pas être surchargé. N'endommagez pas le cordon d'alimentation sous quelque condition que ce soit afin de garantir un usage en toute sécurité, ne pas utiliser lorsque
93
le cordon d'alimentation est endommagé ou lorsque la fiche est usée. Ne placez pas d'objets inflammables, explosifs, volatils et hautement corrosifs dans
le réfrigérateur pour éviter d'endommager le produit ou de provoquer un incendie. Ne placez pas d'objets inflammables près du réfrigérateur pour éviter les incendies. Ce produit est un réfrigérateur domestique et ne convient qu'au stockage des aliments. Selon
les normes nationales, les réfrigérateurs domestiques ne doivent pas être utilisés à d'autres fins, comme le stockage du sang, de médicaments ou de produits biologiques.
Ne placez pas de bouteilles ou de contenants scellés de liquide tels que des bières et des boissons dans le congélateur pour éviter les explosions et autres dommages.
Avant de ranger des aliments dans votre réfrigérateur, allumez-le et attendez 24 heures pour vous assurer qu'il fonctionne correctement et pour le laisser s'établir à la bonne température. Votre appareil ne doit pas être surchargé.
Avant le branchement Vous devez vérifier que vous disposez d'une prise compatible avec la fiche fournie
avec l'appareil. Avant la mise sous tension !
Il est impératif d'attendre deux heures pour mettre en marche l'appareil après l'avoir déplacé.

2.8 Accessoires intérieurs

Diverses étagères de rangement en verre ou en plastique sont incluses dans votre appareil - les différents modèles ont différentes combinaisons.
Il est recommandé de toujours positionner l'une des grandes étagères de rangement en verre dans le jeu de guides le plus bas, au-dessus des contenants de fruits et légumes, et de la conserver en place. Pour ce faire, tirez l'étagère vers l'avant jusqu'à ce qu'elle puisse être pivotée vers le haut ou vers le bas et retirée.
Procédez de la même manière à l'envers pour insérer une étagère à une hauteur différente.
Pour optimiser le volume du compartiment de stockage des aliments frais et congelés, l'utilisateur peut retirer une ou plusieurs étagères, tiroirs, hors de l'appareil, selon votre utilisation quotidienne.
94
A
refroidissement

3. PRÉSENTATION DU PRODUIT

*La ligne pointillée représente la position de la sortie d'air et de l'entrée d'air de retour.
*Toutes les illustrations de ce mode d'emploi ne sont données qu'à titre indicatif ; veuillez vous référer à votre propre appareil pour plus de détails.

4. FONCTIONNEMENT

4.1 Mode d'emploi

Réglage de la température
Réglage de la température du compartiment de stockage des aliments frais.
rapide
(Intégré)
95
refroidissemen
A
t rapide
Touches
A.SET: Touches de réglage des vitesses.
ÉCRAN D'AFFICHAGE
1 Vitesse 1 2 Vitesse 2 3 Vitesse 3 4 Vitesse 4 5 Vitesse 5
Affichage
Pour la première mise sous tension, l'écran d'affichage (y compris la lumière de la touche) sera affiché en entier pendant 3s, puis la vitesse au milieu affiche l'état de fonctionnement.
Affichage du fonctionnement normal Lors de l'apparition d'une panne, le voyant LED correspondant donnera un affichage combiné
du code de panne (affichage en boucle) ; S'il n'y a pas de panne, le voyant LED affichera la vitesse actuelle du réfrigérateur.
Réglage de la vitesse
La vitesse sera changée une fois à chaque fois que vous appuyez sur la touche SET (REGLAGE). Ensuite, le réfrigérateur fonctionnera selon la valeur réglée après 15s.
96
Vitesse 1
Vitesse 5
Vitesse 4
Vitesse 3
Vitesse 2
(été)
(hiver)
Fonction de refroidissement rapide
Saisir : Mode de refroidissement rapide à modulation circulante. Fonctionnement : L'indicateur de refroidissement rapide s'allume et le réfrigérateur fonctionne à 2°C.
Quitter : 1. Fonctionne 150min sous le mode de refroidissement rapide.
2. Il est possible de sortir du mode de refroidissement rapide.
Contrôle de la température de la chambre de congélation
La température de congélation est relativement basse en position « COLDER » (TRES FROID), alors que la température de congélation est relativement élevée en position « COLD » (FROID), c'est pourquoi la position « NORMAL » (NORMAL) est généralement utilisée.
Lorsque la température ambiante est élevée en été, la température doit être comprise entre « NORMAL » et « COLD ». Si la température ambiante est supérieure à 35°C, la position « COLD » sera préférée.
Lorsque la température ambiante est basse en hiver, la température doit être comprise entre « NORMAL » et « COLDER ». Si la température ambiante est inférieure à 10°C, la position « COLDER » sera préférée.

Nuisances sonores à l'intérieur de l'unité !

4.2
Il se peut que votre appareil fasse des bruits inhabituels. La majorité d'entre eux sont parfaitement normaux, mais il convient d'en être conscient.
Ces bruits sont causés par la circulation du liquide réfrigérant dans le système de refroidissement. Ils sont devenus plus prononcés depuis l'introduction des gaz exempts de CFC. Il ne s'agit pas d'un défaut et cela n'affectera pas les performances de votre appareil. Il s'agit du moteur du compresseur en fonctionnement, étant donné qu'il pompe le réfrigérant dans le système.

Astuces pour conserver les aliments dans le réfrigérateur

4.3
Les viandes et poissons cuits doivent toujours être rangés sur une étagère au-dessus
de la viande et du poisson crus afin d'éviter tout transfert de bactéries. Placez la viande et le poisson crues dans un contenant assez large pour recueillir le jus et couvrez­le de manière appropriée. Placez le contenant sur l'étagère la plus basse.
Laissez de l'espace autour des aliments pour permettre à l'air de circuler à l'intérieur
de l'appareil. Assurez-vous que toutes les parties de l'appareil restent froides.
Pour éviter le transfert de saveurs et le dessèchement, emballez ou couvrez les aliments
séparément. Les fruits et légumes n'ont pas besoin d'être enveloppés.
97
Laissez toujours refroidir les aliments précuits avant de les mettre dans le réfrigérateur.
Cela aidera à maintenir la température interne de l'appareil.
Pour empêcher l'air froid de s'échapper du réfrigérateur, efforcez-vous d'ouvrir la porte
le moins possible. Nous vous recommandons d'ouvrir la porte uniquement lorsque vous avez besoin de mettre de la nourriture à l'intérieur ou à l'extérieur.
4.4

Remplacement de l'ampoule

Remplacement de la lampe par des professionnels

5. NETTOYAGE

5.1 Dégivrage

Dégivrage automatique pour un réfrigérateur sans givre
5.2

Nettoyage de l'intérieur et de l'extérieur de l'appareil

Retirez toutes les étagères et le bac à légumes. Pour retirer le bac à légumes, enlevez
d'abord l'étagère inférieure de la porte.
Essuyez l'intérieur de l'appareil avec une solution faible de bicarbonate de soude, puis rincez
à l'eau tiède à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon. Avant de remettre les étagères et le bac à légumes, essuyez-les complètement.
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur, puis essuyez-le avec un produit
d'entretien standard. Vérifiez que la porte soit fermée afin d'éviter que du produit d'entretien ne se dépose sur le joint de la porte magnétique ou à l'intérieur du réfrigérateur.
La grille du condensateur au dos du réfrigérateur et les éléments voisins peuvent être
nettoyés avec un aspirateur équipé de la petite brosse souple.
5.3

Conseils de nettoyage

De la condensation peut apparaître à l'extérieur de l'appareil. Cela peut être dû à un changement de température ambiante. Essuyez tout résidu d'humidité. Si le problème persiste, veuillez contacter un technicien qualifié pour obtenir de l'aide.

6. ENTRETIEN

6.1 Changer la lampe interne

Remplacement de la lampe par des professionnels.
6.2
Précautions à prendre lors de la manipulation ou du déplacement de votre
appareil
Tenez l'appareil sur les côtés ou sur la base lorsque vous le déplacez. Il ne doit en aucun cas être soulevé en tenant les bords de la surface supérieure.
6.3

Dépannage

Le dépannage de l'appareil doit être confié à un technicien qualifié qui utilisera des pièces détachées d'origine. Ne tentez jamais de réparer l'appareil par vous-même. Les réparations accomplies par des personnes non qualifiées peuvent provoquer des blessures ou compromettre sérieusement le fonctionnement. Contactez un technicien qualifié.

Arrêt pour une longue période de temps

6.4
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, débranchez-le du secteur, videz-le des aliments et nettoyez-le, puis laissez la port entrouverte pour éviter les mauvaises odeurs.
98
Lorsque le congélateur est branché et raccordé à l'alimentation Les aliments odorants doivent être soigneusement emballés ;
Il est normal que le réfrigérateur soit actif plus longtemps
La lampe d'éclairage
Lorsque le réfrigérateur est branché à l'alimentation électrique ;
La porte du congélateur est coincée par des emballages
Lorsque la nourriture est nivelée, lorsque le réfrigérateur
6.5

Ne bloquez pas les sorties et les entrées d'air de retour du réfrigérateur.

6.6 Ne conservez pas près de la sonde de température les aliments dont la
température est plus élevée.
6.7 Retirez le tiroir de la chambre de congélation du réfrigérateur et placez
les aliments directement sur la cloison vitrée.

Dépannage

7.
Les points suivants peuvent être réglés par l'utilisateur. Veuillez appeler le service après-vente en cas de problème non résolu.
électrique ;
Appareil non opérationnel
Faible tension ; Défaillance du circuit d'alimentation ou de déclenchement
Odeur
Fonctionnement à long terme
du compresseur
ne fonctionne pas.
La porte du réfrigérateur
ne se ferme pas correctement.
Bruits intenses

7.1 Extrémités chaudes :

L'enceinte du réfrigérateur peut émettre de la chaleur pendant son fonctionnement, surtout
en été, en raison du rayonnement du condenseur, ce qui est un phénomène normal.
Condensation : le phénomène de condensation se produira sur la surface extérieure et les
joints de porte du congélateur lorsque l'humidité ambiante est importante, c'est un phénomène normal, et la condensation peut être essuyée avec une serviette sèche.
Bourdonnement : Le bourdonnement sera généré par le fonctionnement du compresseur,
en particulier lors du démarrage ou de l'arrêt.
Lorsque les aliments sont pourris ; Lorsque l'intérieur doit être nettoyé.
en été lorsque la température ambiante est plus élevée ; Ne mettez pas trop de nourriture dans le congélateur à la fois ; Ne mettez pas les aliments avant qu'ils ne soient refroidis ; Ouverture fréquente de la porte du réfrigérateur.
Lorsque la lampe d'éclairage est endommagée.
de nourriture ; Trop de nourriture ; Incliner le réfrigérateur.
est équilibré ; Lorsque les pièces du réfrigérateur sont correctement placées.

8. ÉCONOMIE D’ÉNERGIE

Pour des économies d'énergie optimales, nous suggérons ce qui suit :
99
Installer l'appareil à distance des sources de chaleur et éloigné de la lumière directe du soleil
dans une pièce bien ventilée.
Éviter de déposer des aliments chauds dans le réfrigérateur pour éviter une augmentation
de la température intérieure et provoquer ainsi un fonctionnement continu du compresseur.
Ne pas entasser d'aliments de manière excessive afin d'assurer une bonne circulation de l'air. Dégivrer l'appareil en cas de givre pour faciliter le transfert du froid. En cas de coupure de courant, il est conseillé de garder la porte du réfrigérateur fermée. En cas de coupure de courant, il est conseillé de garder la porte du réfrigérateur fermée. Ouvrir ou garder les portes de l'appareil ouvertes le moins possible. Éviter de régler le thermostat sur des températures trop basses. Retirer la poussière présente sur l'arrière de l'appareil.

9. MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGES

Cet appareil est marqué conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (qui peuvent avoir des conséquences négatives sur l'environnement) et des composants de base (qui peuvent être ré-utilisés). Il est important que les DEEE soient soumis à des traitements spécifiques afin de retirer et d'éliminer tous les polluants de manière appropriée et de valoriser et recycler tous les matériaux.
Chaque personne individuelle peut jouer un rôle important en s'assurant que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental ; il est essentiel de suivre certaines lois fondamentales :
- les DEEE ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers.
- les DEEE doivent être remis aux points de collecte appropriés, gérés par les municipalités ou des entreprises agréées. Dans de nombreux pays, en cas de DEEE de grande taille, la collecte à domicile peut être à disposition.
Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appareil, l'ancien peut être retourné au vendeur qui doit le collecter gratuitement sous forme d'échange, dans la mesure où l'équipent est d'un type équivalent et qu'il possède les mêmes fonctions que l'équipement fourni.
Conformité
En apposant la marque sur ce produit, nous confirmons qu’il est conforme à toutes les exigences européennes en matière de sécurité, de santé et d’environnement qui sont applicables dans la législation pour ce produit.
100
Loading...