Candy CVDS 5162WN User Manual

DOUBLE DOOR REFRIGERATOR
FREEZER - FRIDGE
Instruction booklet
KÜHL - GEFRIER - KOMBINATION
Bedienungsanleitung
RÉFRIGÉRATEUR DEUX PORTES
Congélateur - Réfrigérateur
Guide d’utilisation
Congelador - Frigorífico
Manual de Instrucciones
Frigorifico De Dorta Dupla
Congelador - Frigorífico
Manual de Instruções
EN FIRE Warning; Risk of re / ammable materials DE BRANDGE-
Warnung; Brandgefahr / entammbare Materialien
FAHR
FR INCENDIE Avertissement; Risque d'incendie / matières
inammables
ES INCENDIO Advertencia; Riesgo de incendio / materiales in-
amables
PT INCÊNDIO Aviso; risco de incêndio/materiais inamáveis
EN - 2 -
Index
BEFORE USING THE APPLIANCE .......................................................... 4
SAFETY INFORMATION ................................................................................... 4
Safety warnings ................................................................................................. 8
Installing and operating your fridge freezer ....................................................... 9
Before Using your fridge freezer ....................................................................... 9
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES .................................. 10
Thermostat setting ...................................................................................... 10
Warnings about temperature adjustments .......................................................10
Accessories ..................................................................................................... 11
Ice tray .....................................................................................................................11
Plastic scraper .......................................................................................................... 11
Temperature indicator ...................................................................................... 12
ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE ............................................. 13
Fridge compartment ........................................................................................ 13
Freezer compartment ...................................................................................... 13
CLEANING AND MAINTENANCE .......................................................... 15
Defrosting ........................................................................................................ 16
Replacing the light bulb ................................................................................... 17
TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION 17
Transportation and changing of Installation position ....................................... 17
Repositioning the door .................................................................................... 17
BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE ............................ 18
Tips For Saving Energy ................................................................................... 19
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS ......... 21
Dimensions ...................................................................................................... 22
TECHNICAL DATA .................................................................................. 23
INFORMATION FOR TEST INSTITUTES ................................................ 23
CUSTOMER CARE AND SERVICE ........................................................ 23
EN - 3 -
Thank you for purchasing this product.
Before using your refrigerator, please carefully read this instruction manual in order to maximize its performance. Store all documentation for subsequent use or for other owners. This product is intended solely for household use or similar applications such as:
the kitchen area for personnel in shops, ofces and other working environments on farms, by clientele of hotels, motels and other environments of a residential type at bed and breakfasts (B & B) for catering services and similar applications not for retail sale. This appliance must be used only for purposes of storage of food, any other use is considered
dangerous and the manufacturer will not be responsible for any omissions. Also, it is recommended that you take note of the warranty conditions.
PART - 1.
SAFETY INFORMATION
BEFORE USING THE APPLIANCE
The refrigerator contains a refrigerant gas (R600a: isobutane) and insulating gas (cyclopentane), with high compatibility with the environment, that are, however, in ammable.
We recommend that you follow the following regulations so as to avoid situations dangerous to you:
Before performing any operation, unplug the power cord from the power socket.
• The refrigeration system positioned behind and inside the Wine Coolers contains refrigerant. Therefore, avoid damaging the tubes.
• If in the refrigeration system a leak is noted, do not touch the wall outlet and do not use open ames. Open the window and let air into the room. Then call a service centre to ask for repair.
• Do not scrape with a knife or sharp object to remove frost or ice that occurs. With these, the refrigerant circuit can be damaged, the spill from which can cause a re or damage your eyes.
• Do not install the appliance in humid, oily or dusty places, nor expose it to direct sunlight and to water.
EN - 4 -
• Do not install the appliance near heaters or inammable materials.
• Do not use extension cords or adapters.
• Do not excessively pull or fold the power cord or touch the plug with wet hands.
• Do not damage the plug and/or the power cord; this could cause electrical shocks or res.
• It is recommended to keep the plug clean, any excessive dust residues on the plug can be the cause re.
WARNING:Do not use mechanical devices or other equipment to hasten the defrosting process.
• Absolutely avoid the use of open ame or electrical equipment, such as heaters, steam cleaners, candles, oil lamps and the like in order to speed up the defrosting phase.
• Do not use or store inammable sprays, such as spray paint, near the Wine Coolers. It could cause an explosion or  re.
WARNING:Do not use electrical appliances inside the food storage compartments, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
• Do not place or store inammable and highly volatile materials such as ether, petrol, LPG, propane gas, aerosol spray cans, adhesives, pure alcohol, etc. These materials may cause an explosion.
• Do not store medicine or research materials in the Wine Coolers. When the material that requires a strict control of storage temperatures is to be stored, it is possible that it will deteriorate or an uncontrolled reaction may occur that can cause risks.
• Maintain the ventilation openings in the appliance enclosure or in the built-in structure, free of obstruction.
EN - 5 -
• Do not place objects and/or containers lled with water on the top of the appliance.
• Do not perform repairs on this Wine Coolers. All interventions must be performed solely by qualied personnel.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or with a lack of experience and knowledge; provided that they have been given adequate supervision or instruction concerning how to use the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Children should not play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be made by children without supervision
WARNING: Keep vantilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
• If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
• A specially grounded plug has been connected to the power cable of your refrigerator. This plug should be used with a specially grounded socket of 16 amperes. If there is no such socket in your house, please have one installed by an authorised electrician.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorised service agent or similar qualied persons, in order to avoid a hazard.
• This appliance is not intended for use at altitudes exceeding 2000 m.
EN - 6 -
To avoid contamination of food, please respect the following instructions:
•Opening the door for long periods can causea signicant increase of the temperature in thecompartments of the ap­pliance.
•Clean regularly surfaces that can come in contactwith food and accessible drainage systems
•Store raw meat and sh in suitable containers in therefrigera­tor, so that it is not in contact with or driponto other food.
•Two-star frozen-food compartments are suitable forstoring pre-frozen food, storing or making ice creamand making ice cubes.
•One-, two- and three-star compartments are notsuitable for the freezing of fresh food.
•If the refrigerating appliance is left empty for longperiods, switch off, defrost, clean, dry, and leave thedoor open to prevent mould developing within theappliance.
EN - 7 -
Notes:
•Please read the instruction manual carefully before installing and using your appliance.
We are not responsible for the damage occurred due to misuse.
•Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this manual in a safe place to resolve the problems that may occur in the future.
•This appliance is produced to be used in homes and it can only be used in domestic environments and for the specied purposes. It is not suitable for commercial or common use. Such use will cause the guarantee of the appliance to be cancelled and our company will not be responsible for losses incurred.
•This appliance is produced to be used in houses and it is only suitable for cooling / storing food. It is not suitable for commercial or common use and/or for storing substances except for food. Our company is not responsible for losses to be incurred in the contrary case.
Safety warnings
• Do not connect your Fridge Freezer to the mains electricity supply using an extension lead.
• Do not plug in damaged, torn or old plugs.
• Do not pull, bend or damage the cord.
• This appliance is designed for use by adults, do not allow children to play with the appliance or let them hang off the door.
• Never touch the power cord/plug with wet hands as this could cause a short circuit or electric shock.
• Do not use any metal or sharp objects to accelerate the defrosting process.
• Do not place glass bottles or beverage cans in the ice-making compartment as they can burst as the contents freeze.
• Do not place explosive or ammable material in your fridge. Place drinks with high alcohol content vertically in the fridge compartment and make sure that their tops are tightly closed.
• When removing ice from the ice-making compartment, do not touch it. Ice may cause frost burns and/or cuts.
• Do not touch frozen goods with wet hands. Do not eat ice-cream or ice cubes immediately after you have taken them out of the ice-making compartment.
• Do not re-freeze frozen goods after they have melted. This may cause health issues such as food poisoning.
• Do not cover the body or top of fridge with lace. This affects the performance of your fridge.
• Secure any accessories in the fridge during transportation to prevent damage to the accessories.
• This appliance is not intended to be used as a built-in appliance
EN - 8 -
Installing and operating your fridge freezer
Before using your fridge freezer, you should pay attention to the following points:
• The operating voltage for your fridge freezer is 220-240 V at 50Hz.
• We do not accept responsibility for any damages that occur due to ungrounded usage.
• Place your fridge freezer where it will not be exposed to direct sunlight.
• Your appliance should be at least 50 cm away from stoves, gas ovens and heater cores, and at least 5 cm away from electrical ovens.
• Your fridge freezer should never be used outdoors or exposed to rain.
• When your fridge freezer is placed next to a deep freezer, there should be at least 2 cm between them to prevent humidity forming on the outer surface.
• Do not place anything on your fridge freezer, and install your fridge freezer in a suitable place so that at least 15 cm of free space is available above it.
• Do not place heavy items on the appliance.
• Use the adjustable front legs to make sure your appliance is level and stable. You can adjust the legs by turning them in either direction. This should be done before placing food in the fridge freezer.
• Before using your fridge freezer, wipe all parts with a solution of warm water and a teaspoon of sodium bicarbonate, then rinse with clean water and dry. Place all parts in the fridge after cleaning.
• Install the plastic distance guide (the part with black vanes at the rear) by turning it 90° (as shown in the gure) to prevent the condenser from touching the wall.
• The refrigerator should be placed against a wall with a free space not exceeding 75 mm.
Before Using your fridge freezer
• When using your fridge for the rst time, or after transportation, keep it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains. This allows efcient operation and prevents damage to the compressor.
• Your fridge may have a smell when it is operated for the rst time. This is normal and the smell will fade away when your fridge starts to cool.
EN - 9 -
PART - 2.
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES
Thermostat setting
Super switch /
Low ambient Switch
(In some models)
Lamp cover
The fridge freezer thermostat automatically regulates the inside temperature of the compartments. By rotating the knob from position 1 to 5, colder temperatures can be obtained.
Important note: Do not try to rotate knob beyond 1 position it will stop your appliance.
1 – 2 : For short-term storage of food in the freezer compartment, you can set the knob
between the minimum and medium position.
3 – 4 : For long-term storage of food in the freezer compartment, you can set the knob to the medium position.
5 : For freezing fresh food. The appliance will work for longer. So, after the desired condition is reached, return the knob to the previous setting. Super freezing: This switch shall be used as superfreeze switch. For maximum freezing capacity, please turn on this switch before 24 hours placing fresh food. After placing fresh food in the freezer, 24 hours ON position is generally sufcient. In order to save energy, please turn off this switch after 24 hours from placingfresh food.
Winter Switch: If ambiant temperature is below 16 switch and it keeps your fridge above 0 oC while freezer is below -18 oC in low ambiants.
Thermostat knob
o
C, this switch shall be used as winter
Warnings about temperature adjustments
• It is not recommended that you operate your fridge freezer in environments colder than 10°C in terms of its efciency.
• Temperature adjustments should be made according to the frequency of door openings and the quantity of food kept inside the fridge freezer.
• When you rst switch on the appliance, you should ideally try to run it without any food in for 24 hours and not open the door. If you need to use it straight away, try not to put a large quantity of food inside.
• A 5 minute delay function is included to prevent damage to the compressor of your fridge freezer, when you unplug it and then plug it in again to operate it, or when an energy breakdown occurs. Your fridge freezer will start to operate normally after 5 minutes.
• Your fridge freezer is designed to operate in the ambient temperature intervals stated in the standards, according to the climate class stated in the information label. It is not recommended that your fridge freezer is operated in the environments which are out of the stated temperature intervals. This will reduce the cooling efciency of the fridge.
• This appliance is designed for use at an ambient temperature within the 16°C - 32°C range.
EN - 10 -
Climate class and meaning: T (tropical): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures
ranging from 16 °C to 43 °C. ST (subtropical): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient
temperatures ranging from 16 °C to 38 °C. N (temperate): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures
ranging from 16 °C to 32 °C. SN (extended temperate): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient
temperatures ranging from 10 °C to 32 °C.
Accessories
Ice tray
• Fill the ice tray with water and place in the freezer compartment.
• After the water has completely turned into ice, you can twist the tray as shown below to remove the ice cubes.
Plastic scraper
After a period of time frost will build up in certain areas in the freezer compartment. The frost accumulated in the freezer should be removed periodically. Use the plastic scraper provided if necessary. Do not use sharp metal objects for this operation. They could puncture the refrigerator circuit and cause irreparable damage to the unit.
( In some models )
All written and visual descriptions in the accessories may vary
according to the appliance model.
EN - 11 -
Temperature indicator
O
K
( In some models )
In order to help you better set your refrigerator, we have equipped it with a temperature indicator located in the coldest area.
To better store the food in your refrigerator, especially in the coldest area, make sure the message “OK” appears on the temperature indicator. If « OK » does not appear, this means that the temperature setting has not been done properly.
OK
Since “OK” appears in black, it will be difcult to see this indication if the temperature indicator is badly lit. To be able to see this indication properly, there should be enough light.
Each time the temperature setting device is changed, wait for the stabilisation of the temperature inside the appliance before proceeding, if necessary, with a new temperature setting. Please change the position of the temperature setting device progressively and wait at least 12 hours before starting a new check and potential change.
NOTE: Following repeated openings (or prolonged opening) of the door or after putting fresh food into the appliance, it is normal for the indication “OK” not to appear in the temperature setting indicator. If there is an abnormal ice crystals build up (bottom wall of the appliance) on the refrigerator compartment evaporator (overloaded appliance, high room temperature, frequent door openings), put the temperature setting device on a lower position until compressor off periods are obtained again.
Putting food in the coldest area of the refrigerator
Your foods will be better stored if you put them in the most appropriate cooling area. The coldest area is just above the crisper.
The following symbol indicates the coldest area of your refrigerator. To be sure to have a low temperature in this area, make sure the shelf
is located at the level of this symbol, as shown in the illustration.
The upper limit of the coldest area is indicated by the lower side of the sticker (head of the arrow). The coldest area upper shelf must be at the same level with the arrow head. The coldest area is below this level.
As these shelves are removable, make sure they are always at the same level with these zone limits described on the stickers, in order to guarantee temperatures in this area.
Each type of food has an ideal conservation temperature and consequently a particular location to follow.
EN - 12 -
PART - 3.
ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE
Fridge compartment
• To reduce humidity and the consequent increase in frost, never place liquids in unsealed containers in the fridge compartment. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporating liquid and in time will more frequent defrosting will be required.
• Never place warm food in the fridge compartment. Warm food should be allowed to cool at room temperature and should be arranged to ensure adequate air circulation in the fridge compartment.
• Nothing should touch the back wall of the appliance as it will cause frost and packaging to stick to it. Do not open the fridge door too frequently.
• Arrange meat and cleaned sh (wrapped in packages or sheets of plastic) which you intend to use in 1-2 days, in the bottom section of the fridge compartment.
• Store fruit and vegetable items loose in the crisper containers.
• For normal working conditions, it will be sufcient to adjust the temperature setting of
your refrigerator to +4 °C.
• The temperature of the fridge compartment should be in the range of 0-8 °C, fresh
foods below 0 °C are iced and rotted, bacterial load increases above 8 °C, and spoils.
• Do not put hot food in the refrigerator immediately, wait for the temperature to pass
outside. Hot foods increase the degree of your refrigerator and cause food poisoning and unnecessary spoiling of the food.
• Meat, sh, etc. should be store in the chiller compartment of the food, and the vegetable
compartment is preferred for vegetables. (if available)
• To prevent cross contamination, meat products and fruit vegetables are not stored
together.
• Foods should be placed in the refrigerator in closed containers or covered to prevent
moisture and odors.
Freezer compartment
• The use of freezer is, storing of deep-frozen or frozen foods for long periods of time and making ice cubes.
• To freeze fresh food, ensure that as much of the surface as possible of food to be frozen is in contact with the cooling surface.
• Do not put fresh food with frozen on side by side as it can thaw the frozen food.
• While freezing fresh foods(i.e meat,sh and mincemeat), divide them in parts you will use in one time.
• Once the unit has been defrosted replace the foods into freezer and remember to consume them in as short period of time.
• Never place warm food in the freezer compartment. As it will disturb the frozen foods.
• For storing the frozen foods;the instructions shown on frozen food packages should always be followed carefully and if no information is provided food should not be stored for more than 3 months from the purchased date.
• When buying frozen foods ensure that these have been frozen at suitable temperatures and that the packing is intact.
• Frozen foods should be transported in appropriate containers to maintain the quality of the food and should be returned to the freezing surfaces of the unit in the shortest possible time.
EN - 13 -
• If a package of frozen food shows the sign of humidity and abnormal swelling it is probable that it has been previously stored at an unsuitable temperature and that the contents have deteriorated.
• The storage life of frozen foods depends on the room temperature, thermostat setting, how often the door is opened, the type of food and the length of time required to transport the product from the shop to your home. Always follow the instructions printed on the package and never exceed the maximum storage life indicated.
Not that; if you want to open again immediately after closing the freezer door, it will not be opened easily. It’s quite normal! After reaching equilibrium condition, the door will be opened easily.
Suggestion for Food Storage:
It’s suggested to set the temperature at 4°C in the fridge compartment, and,
whether possible, at -18°C in the freezer compartment.
For most food categories, the longest storage time in the fridge compartment
is achieved with colder temperatures. Since some particular products (as fresh fruits and vegetables) may be damaged with colder temperatures, it is suggested to keep them in the crisper drawers, whenever present. If not present, maintain an average setting of the thermostat.
For frozen food, refer to the storage time written on the food packaging. This
storage time is achieved whenever the setting respects the reference tempera­tures of the compartment (one-star -6°C, two stars -12°C, three stars -18°C
Set the knob to a low/medium position, up to 3, for short term stroge of food in
the appliance.
Set the knob to a medium position, 3, or 4 for lpng-term storage of food in the
appliance.
Set the knob to 5 position for freezing the fresh food. The appliance will run for
colder temperatures.
Posizionare diversi alimenti in diversi scomparti secondo la tabella sottostante
Refrigerator compartment Type of food
• Foods with natural preservatives, such as jams, juices,
Door or balconies of fridge compartment
Crisper drawers (salad drawer)
Fridge shelf – middle • Dairy products, eggs
drinks, condiments.
• Do not store perishable foods
• Fruits, herbs and vegetables should be placed separately in the crisper bin
• Do not store bananas, onions, potatoes, garlic in the refrigerator
EN - 14 -
Refrigerator compartment Type of food
Fridge shelf – top
Freezer drawer(s)/tray
PART - 4.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Foods that do no need coocking, such as ready-to-eat foods, deli meats, leftovers
• Foods for long-term storage
• Bottom drawer for raw meet, poultry, sh
• Middle drawer for frozen vegetables, chips.
• Top tray for ice cream, frozen fruit, frozen baked goods.
• Disconnect the unit from the power supply before cleaning.
Do not clean the appliance by pouring water.
Make sure that no water enters the lamp
housing and other electrical components.
The appliance should be cleaned periodically using a solution of
bicarbonate of soda and lukewarm water.
Clean the accessories separately with soap and water
Do not clean them in the dishwasher.
Do not use abrasive products, detergents or soaps. After washing,
rinse with clean water and dry carefully. When you have nished
cleaning, reconnect the plugto the mains supply with dry hands.
Clean the condenser with a broom at least twice a year.
This will help you to save on energy costs and increase
productivity.
THE POWER SUPPLY MUST BE DISCONNECTED.
EN - 15 -
Defrosting
Fridge compartment;
• Defrosting occurs automatically in the refrigerator compartment during operation; the water is collected by the evaporation tray and evaporates automatically.
• The evaporation tray and the water drain hole should be cleaned periodically with the defrost drain plug to prevent the water from collecting at the bottom of the refrigerator instead of owing out.
• You can also clean the drain hole by pouring 1/2 glass of water down it.
Freezer compartment;
The frost, accumulated in the freezer compartment, should be removed periodically (Use the plastic scraper provided). The freezer compartment should be cleaned in the same way as the refrigerator compartment, with the defrost function of the compartment at least twice a year.
For this:
• The day before you defrost, set the thermostat dial to “5” position to freeze the food completely.
• During defrosting, frozen food should be wrapped in several layers of paper and kept in a cool place. The inevitable rise in temperature will shorten its storage life. Remember to use this food within a relatively short period of time.
• Set the thermostat knob to position “•” or unplug the unit. Leave the door open until the unit is completely defrosted.
• To accelerate the defrosting process, one or more bowls of warm water can be placed in the freezer compartment.
• Dry the inside of the unit carefully and set the thermostat knob to the MAX position.
EN - 16 -
Replacing the light bulb
To replace the bulb in fridge compartment;
1- Unplug your fridge freezer. 2- Remove the cover of the box from the claws using a screwdriver. 3- Replace with a bulb of maximum 15 Watts. 4- Install the cover. 5- Wait for 5 minutes before re-plugging and bring the thermostat to its original position.
Replacing LED lighting
If your refrigerator has LED lighting contact the help desk as this should be changed by authorized personnel only.
PART - 5.
TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION
Transportation and changing of Installation position
• The original packages and foamed polystyrene (PS) can be retained if required.
• During transportation, the appliance should be secured with a wide string or a strong rope. The instructions written on the corrugated box must be followed while transporting.
• Before transporting or changing the installation position, all the moving objects (ie,shelves,crisper…) should be taken out or xed with bands in order to prevent them from getting damaged.
Carry your fridge in the upright position.
Repositioning the door
• It is not possible to change the opening direction of your refrigerator door, if the door handle on your refrigerator is installed from the front surface of the door.
• It is possible to change the opening direction of the door on models without any handles.
• If the door opening direction of your refrigerator may be changed, you should contact the nearest Authorised Service Agent to have the opening direction changed.
EN - 17 -
PART - 6.
If your fridge freezer is not working properly, it may be a minor problem, therefore to save time and money, check the following, before calling an electrician.
What to do if your appliance does not operate Check that:
• There is no power,
• The general switch in your home is disconnected,
• The thermostat setting is on “•” position ,
• The socket is not faulty. To check this, plug the appliance in to another socket which you know is working.
What to do if your appliance performs poorly Check that:
• You have overloaded the appliance,
• The thermostat setting is on position “1” (if so set the thermostat dial to a suitable value).
• The doors are closed properly,
• There is no dust on the condenser,
• There is enough space at the rear and side walls.
If your fridge is operating too loudly
Normal Noises Compressor noise
• Normal motor noise: This noise means that the compressor operates normally
• Compressor may cause more noise for a short time when it starts.
Bubbling noise and splash:
• This noise is caused by the ow of the refrigerant in the tubes of the system.
• If you hear any other noises check that:
- The appliance is level
- Nothing is touching the rear of the appliance
- The objects on the appliance are vibrating.
BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE
If there is water in the lower part of the refrigerator, Check that:
• The drain hole for the water is not clogged (use the defrost drain plug to clean the drain hole).
Recommendations
• If you do not intend to use the appliance for long time (for example during the summer holidays) unplug and clean the appliance and leave the door open to prevent the formation of mildew and smells.
EN - 18 -
• To stop the appliance completely, unplug it from the main socket (for cleaning and when the doors are left open).
• If a problem persists after you have followed all the instructions above, please consult the nearest Authorised Service Centre.
• The lifetime of your appliance is stated and declared by the Department of Industry. The length of time for retaining parts required for the proper operation of the appliance is 10 years.
Tips For Saving Energy
1.For better energy saving we suggest :
2.Installing tge appliance away from heat sources and not exposed to direct sunlight and in a well ventilated roo.
3.Avoid putting hot food into the refrigerator to avoid increasing the internal temperature and therefore causing continuos functionaliting of the compressor.
4.Do not excessively stuff foods so as to ensure proper air circulation.
5.Defrost the appliance in case there is ice to facilitate the transfer of cold.
In case of absence of electrical energy, it is advisable to keep the refrigerator door closed.
6.Open or keep the doors of the appliance open as little as possible
7.Avoid adjusting the setting to temperatures too cold.
8.Remeve dust present on the rear of the appliance
EN - 19 -
SCRAPPING OLD APPLIANCES
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the environment) and basic components (which can be re-used). It is important to have WEEE subjected to specic treatments, in order to remove and dispose properly all pollutants, and recover and recycle all materials.
Individuals can play an important role in ensuring that WEEE does not become an environmental issue; it is essential to follow some basic rules:
- WEEE should not be treated as household waste;
- WEEE should be handed over to the relevant collection points managed by the municipality or by registered companies. In many countries, for large WEEE, home collection could be present.
In many countries, when you buy a new appliance, the old one may be returned to the retailer who has to collect it free of charge on a one-to-one basis, as long as the equipment is of equivalent type and has the same functions as the supplied equipment.
Conformity
By placing the mark on this product, we are conrming compliance to all relevant European safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation for this product.
Guarantee
Minimum guarantee is: 2 years for EU Countries, 3 years for Turkey, 1 year for UK, 1 year for Russia, 3 years for Sweden, 2 years for Serbia, 5 years for Norway, 1 year for Morocco, 6 months for Algeria, Tunisia no legal warranty required
EN - 20 -
PART - 7.
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE
COMPARTMENTS
A
1
2
3
4
5
6
11
9
10
B
8
7
This presentation is only for information about the parts of the appliance.
Parts may vary according to the appliance model.
A) Freezer compartment B) Refrigerator compartment
1) Freezer shelf
2) Thermostat box
3) Refrigerator shelves
4) Crisper cover
5) Crisper
6) Levelling feet
7) Bottle shelf
8) Door shelves
9) Egg holder
10) Ice box tray
11) Plastic ice scraper * * In some models
The most energy-saving conguration requires drawers, food box and shelves to be positioned in the product, please refer to the above pictures
EN - 21 -
General notes: Fresh Food Compartment (Fridge): Most efcient use of energy is ensured in the
conguration with the drawers in the bottom part of the appliance, and shelves evenly distributed, position of door bins does not affect energy consumption.
Freezer Compartment (Freezer): Most Efcient use of energy is ensured in the conguration with the drawers and bins are on stock position.
Dimensions
H1
H2
Overall dimensions
1
H1 mm 1600 W1 mm 540 D1 mm 570
Space required in use
2
H2 mm 1750 W2 mm 640 D2 mm 610
W1
D3
D1
D2
W2
W3
Overall space required in use
3
W3 mm 640,0 D3 mm 1106,5
EN - 22 -
TECHNICAL DATA PART - 8.
The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance and on the energy label.
The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the information related to the performance of the appliance in the EU EPREL database.
Keep the energy label for reference together with the user manual and all other documents provided with this appliance.
It is also possible to nd the same information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model name and product number that you nd on the rating plate of the appliance.
See the link www.theenergylabel.eu for detailed information about the energy label.
INFORMATION FOR TEST INSTITUTES PART - 9.
Installation and preparation of the appliance for any EcoDesign verication shall be compliant with EN 62552. Ventilation requirements, recess dimensions and minimum rear clearances shall be as stated in this User Manual at PART 1. Please contact the manufacturer for any other further information, including loading plans.
CUSTOMER CARE AND SERVICE PART - 10.
Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data
available: Model, Serial Number and Service Index. The information can be found on the rating plate. Subject to change without notice.
Availability of spare parts
Thermostats, temperature sensors, printed circuit boards and light sources are available for a minimum period of seven years after placing the last unit of the model on the market. Door handles, door hinges, trays and baskets for a minimum period of seven years and door gaskets for a minimum period of 10 year, after placing the last unit of the model on the market.
To contact the technical assistance, visit our website: https://corporate.haier-europe.com/en/ . Under the section “website”, choose the brand of your product and your country. You will be redirected to the specic website where you can nd the telephone number and form to contact the technical assistance
EN - 23 -
Inhalt
VOR DER INBETRIEBNAHME ................................................................ 25
Allgemeine Warnungen ................................................................................... 25
Hinweise .......................................................................................................... 32
Installation und Anschluss des Gerätes ..........................................................33
Vor Inbetriebnahme ......................................................................................... 33
FUNKTIONEN .......................................................................................... 34
Temperaturregelung ..................................................................... 34
Warnhinweise zu den Temperatureinstellungen .............................................. 34
Zubehör ........................................................................................................... 35
Eisschale .................................................................................................................35
Plastikschaber ..........................................................................................................35
Temperaturindikator ......................................................................................... 36
AUFBEWAHRUNG VON LEBENSMITTEL ............................................. 37
Kühlschrank ..................................................................................................... 37
Gefrierfach ....................................................................................................... 37
REINIGUNG UND PFLEGE ..................................................................... 39
Abtauen ........................................................................................................... 40
Wechseln der Glühlampe ...................................................................... 41
TRANSPORT UND STANDORTÄNDERUNG ......................................... 41
Wechsel des Türanschlags ............................................................................. 41
BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN .......................................... 42
ENERGIE SPAREN ......................................................................................... 43
BAUTEILE UND VORRATSFÄCHER ..................................................... 45
Abmessungen ................................................................................................. 46
TECHNISCHE DATEN ............................................................................. 47
INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE .............................................. 47
KUNDENDIENST ..................................................................................... 47
DE - 24 -
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts.
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Kühlschranks diese Anleitung sorgfältig, um das Gerät optimal zu nutzen. Bewahren Sie die gesamte Referenzdokumentation zum Nachschlagen oder für einen eventuellen späteren Besitzer auf. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch und vergleichbare Verwendung bestimmt, wie:
-Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen,
-in landwirtschaftlichen Betrieben, für die Nutzung durch Gäste von Hotels, Motels und
ähnlichen Unterkünften,
-Bed & Breakfast (B&B),
-Catering-Dienste und ähnliche Zwecke im Einzelhandel.
Das Gerät darf ausschließlich für die Konservierung von Lebensmitteln verwendet werden. Jede andere Verwendung wird als gefährlich erachtet und der Hersteller weist im Fall der Nichtbeachtung jede Haftung zurück. Bitte lesen Sie auch die Garantiebestimmungen. Um die bestmögliche Leistung zu erzielen und einen problemlosen Betrieb zu gewährleisten, lesen Sie zunächst diese Anweisungen sorgfältig durch. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zum Erlöschen des Anspruchs auf kostenlosen Kundenservice während der Garantiezeit führen.
TEIL - 1.
VOR DER INBETRIEBNAHME
Allgemeine Warnungen
WARNUNG: Belüftungsöffnungen in der Geräteverkleidung oder
in der integrierten Struktur, frei von Hindernissen halten. WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge
oder andere Mittel als vom Hersteller vorgeschlagen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
WARNUNG: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb der Kühlfächer des Gerätes, sofern sie nicht vom Hersteller empfohlenen sind.
WARNUNG: Achten Sie darauf, die Kältemittelkreise des Kühlgeräts nicht zu beschädigen.
WARNUNG: Um eine Gefahr aufgrund der Instabilität des Gerätes zu vermeiden, muss es in Übereinstimmung mit den
Anweisungen xiert werden.
• Die Geräte mit dem Kühlgas R600a, sind sehr umweltfreundlich,
aber auch leicht entzündlich. Während des Transportes und der Installation ist mit größter Sorgfalt darauf zu achten, daß der Kühlkreislauf nicht beschädigt wird. Falls es doch
DE - 25 -
zu einer Beschädigung kommt, müssen offene Flammen vermieden werden. Den Raum, in dem das Gerät steht, für einige Minuten gut lüften.
• Benutzen Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder
künstlichen Mittel, um den Gefrierprozess zu beschleunigen.
• Lagern Sie in diesem Gerät keine explosiven Stoffe wie
Spraydosen mit brennbarem Treibmittel.
• Das Gerät soll im Haushalt und in ähnliche Anwendungen
wie folgt verwendet werden;
- Personal Küchenbereich in Läden, Büros und anderen Arbeitsumgebungen
- Bauernhäusern und von Kunden in Hotels, Motels und anderen Unterkünften
- Bett and Frühstück-Typ-Umgebungen;
- Gastronomie und ähnliche Non-Retail-Anwendungen
• Wenn die Steckdose nicht mit dem Kühlschrank Stecker
zusammenpasst, muss es, um Gefahren zu vermeiden durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlich
qualizierten Personen ersetzt werden.
• Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn sie stehen unter Aufsicht oder ausführlicher Anleitung zur Benutzung des Gerätes durch eine verantwortliche Person, für ihre Sicherheit. Kinder sollten daran gehindert werden, mit dem Gerät zu spielen.
• Das Netzkabel des Kühlschranks ist mit einem geerdeten
Netzstecker ausgestattet. Dieser Netzstecker muss in eine geerdete, mit mindestens 16 Ampere gesicherte Steckdose gesteckt werden. Wenn Sie keine geeignete Steckdose haben, lassen Sie eine solche von einem qualifizierten Elektriker installieren.
DE - 26 -
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter und
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht oder ausführlicher Anleitung zur Benutzung des Gerätes durch eine verantwortliche Person stehen und den Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es, um Gefahren
zu vermeiden durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder
einer ähnlich qualizierten Person ersetzt werden.
• Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz auf Höhen über 2000
m vorgesehen.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitsinformationen. Bewahren Sie diese Anleitung daher zum Nachschlagen und damit Sie Ihr Gerät optimal nutzen können sicher auf.
Die Kühltruhe enthält ein Kühlgas (R600a: Isobutan) und ein Schaumtreibmittel (Cyclopentane) zur Isolierung, die sehr
umweltfreundlich, aber entammbar sind.
Vorsicht: Feuergefahr
Wenn der Kühlkreislauf beschädigt wird: l Offenes Feuer und Zündquellen vermeiden.
Den Raum, in dem sich das Gerät bendet, gut lüften.
WARNUNG!
• Vorsicht beim Reinigen/Tragen des Geräts, sodass das
Metall der Kühlschlaufen nicht berührt wird, da dies Finger und Hände verletzen oder das Gerät beschädigen könnte.
• Dieses Gerät ist nicht geeignet, um darauf oder darunter
weitere Geräte zu stapeln. Nicht auf dem Gerät sitzen oder stehen, da es dafür nicht geeignet ist. Dies könnte zu Personenschäden führen oder das Gerät beschädigen.
DE - 27 -
• Darauf achten, dass das Stromkabel während und nach dem Tragen/Verschieben des Geräts nicht darunter stecken bleibt,
damit es nicht beschädigt oder zerschnitten wird.
• Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass der Fußboden,
Leitungen, Wandverkleidungen usw. nicht beschädigt werden. Gerät nicht verschieben, indem an der Klappe oder am Griff gezogen wird. Erlauben Sie Kindern nicht mit dem Gerät zu spielen oder an den Bedienknöpfen herumzuspielen. Unser Unternehmen übernimmt keine Haftung, falls diese Anweisungen nicht befolgt werden.
• Das Gerät nicht in Umgebungen mit feuchter, öliger oder
staubiger Atmosphäre installieren sowie vor direkter Sonneneinstrahlung und Wasser schützen.
• Das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen oder entammbaren Materialien installieren.
• Bei einem Stromausfall nicht die Klappe öffnen. Dauert der
Stromausfall weniger als 20 Stunden an, wird die Tiefkühlware nicht beeinträchtigt. Dauert der Stromausfall länger, sollten die Lebensmittel überprüft und sofort verzehrt oder gekocht und erneut eingefroren werden.
• Lässt sich die Klappe der Kühltruhe schwierig öffnen,
nachdem Sie diese gerade geschlossen haben, so ist dies normal. Dies liegt am Druckausgleich, der hergestellt wird. Die Klappe lässt sich normalerweise nach wenigen Minuten wieder öffnen.
• Das Gerät erst dann an die Stromversorgung
anschließen, wenn sämtliches Verpackungsmaterial und Transportschutzvorrichtungen entfernt wurden.
• Das Gerät vor dem Einschalten mindestens vier Stunden
lang stehen lassen, wenn es im Liegen transportiert wurde, damit sich das Kompressoröl absetzen kann.
• Diese Kühltruhe darf nur für den vorgesehenen Zweck (z.B.
DE - 28 -
Lagern und Einfrieren von Lebensmitteln) verwendet werden.
• Keine Medikamente oder Materialien für wissenschaftliche
Forschungen aufbewahren. Wird Material gelagert, das eine strenge Kontrolle der Lagertemperatur erfordert, so kann sich die Qualität verschlechtern oder es kann eine unvorhergesehene Reaktion auftreten, die zu Risiken führen kann.
• Vor jedem Eingriff am Gerät den Netzstecker ziehen.
• Bei der Lieferung überprüfen, ob das Produkt nicht beschädigt
ist und ob alle Teile und Zubehör unversehrt sind.
• Wenn Sie am Kühlsystem ein Leck feststellen, nicht die
Netzsteckdose berühren und unbedingt offenes Feuer vermeiden. Das Fenster öffnen und den Raum gut lüften. Wenden Sie sich an den Kundenservice, um das Gerät reparieren zu lassen.
• Zum Anschluss keine Verlängerungskabel und Adapter
verwenden.
• Das Netzkabel nicht stark spannen oder biegen und den
Netzstecker nicht mit nassen Händen berühren.
• Den Netzstecker und/oder das Netzkabel nicht beschädigen
- Stromschlag- und Brandgefahr!
• Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller oder dem zugelassenen Kundendienst oder ähnlich qualizierter Person
ausgewechselt werden, um Gefahren vorzubeugen.
• Keine brennbaren und hoch üchtigen Substanzen wie Äther,
Benzin, Flüssiggas, Propan, Sprühdosen, Klebstoffe, reinen Alkohol usw. in der Kühltruhe aufbewahren
- Explosionsgefahr!
• In der Nähe der Kühltruhe keine brennbaren Sprays wie z.B. Farbspraydosen aufbewahren. Es besteht Explosions- oder
Brandgefahr.
• Keine Gegenstände oder mit Wasser gefüllten Behälter auf
das Gerät stellen.
DE - 29 -
• Keine Verlängerungskabel und Mehrfachsteckleisten
verwenden.
• Gerät nicht durch Verbrennen entsorgen. Darauf achten, dass
die Kühlschleife des Geräts während des Transports oder im Betrieb nicht beschädigt wird. Bei einer Beschädigung das Gerät keinem offenen Feuer oder möglichen Zündquellen
aussetzen und den Raum, in dem sich das Gerät bendet,
sofort gut lüften.
• Das Kühlsystem an der Rückseite und im Inneren des Geräts
enthält ein Kältemittel. Es muss daher darauf geachtet werden, die Leitungen nicht zu beschädigen.
• Im Inneren des Gefriergeräts keine elektrischen Geräte
benutzen, es sei denn, sie sind vom Hersteller empfohlen.
• Den Kühlkreislauf nicht beschädigen.
• Keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel verwenden,
um den Abtauvorgang zu beschleunigen, es sei denn, dies ist vom Hersteller so empfohlen.
• Im Inneren des Kühlschranks keine elektrischen Geräte
benutzen, es sei denn, der Typ wurde vom Hersteller empfohlen.
• Die Lüftungsgitter am Gehäuse des Geräts und innerhalb der
Einbauöffnung nicht verstopfen oder verschließen.
• Nicht die internen Kühlelemente berühren, besonders nicht
mit nassen Händen, da Sie sich verbrennen oder anderweitig verletzen können.
• Keine scharfkantigen Gegenstände wie Messer oder Gabeln
verwenden, um Eisschichten damit zu entfernen.
• Keinen Haarfön, Heizgeräte oder sonstige elektrische Geräte
zum Abtauen verwenden.
• Wenn sich an den Innenwänden eine Eisschicht bildet,
diese nicht mit einem Messer oder sonstigen scharfen Gegenständen abkratzen. Dies kann den Kühlkreislauf
DE - 30 -
beschädigen und das austretende Kältemittel kann sich entzünden oder die Augen schädigen.
• Keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel verwenden,
um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
• Auf keinen Fall offene Flammen oder elektrische Geräte wie
Heizelemente oder Dampfstrahlreiniger sowie keine Kerzen,
Öllampen oder Ähnliches verwenden, um den Abtauvorgang
zu beschleunigen.
• Für die Reinigung des Kompressors kein Wasser darauf
schütten. Nach der feuchten Reinigung mit einem Tuch gründlich trocken reiben, um Rost zu vermeiden.
• Den Netzstecker sauber halten. Starke Staubablagerungen
erhöhen die Brandgefahr.
• Das Produkt ist nur für die Verwendung in Privathaushalten
vorgesehen.
• Die Garantie erlischt, wenn das Produkt für gewerbliche
Zwecke und nicht in Privathaushalten eingesetzt wird.
• Das Produkt muss im Einklang mit den Anweisungen im
Bedienungshandbuch richtig installiert, aufgestellt und betrieben werden.
• Die Garantie gilt nur für neue Produkte und erlischt, wenn
das Produkt weiterverkauft wird.
• Unser Unternehmen übernimmt keine Haftung für Unfälle
oder Folgeschäden im Zusammenhang mit dem Produkt.
• Die Garantie führt nicht zum Erlöschen gesetzlicher Rechte.
• Nicht versuchen, das Gerät selbst zu reparieren.
Technische Eingriffe dürfen ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
KINDERSICHERHEIT!
• Wenn Sie ein Altgerät entsorgen, dass ein Schloss oder eine
Verriegelung an der Tür hat, stellen Sie sicher, dass hier versehentlich keine spielenden Kinder eingesperrt werden können.
DE - 31 -
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden oder beaufsichtigt werden und wenn ihnen die damit verbundenen Gefahren bekannt sind.
• Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Pege sollten nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
WICHTIGER HINWEIS :
Um Betriebsstörungen zu vermeiden und mehr Freude an Ihrem Gerät zu haben, bitten wir Sie, vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen. Der Hersteller übernimmt keine Garantie bei unsachgemäßer Installation und Bedienung des Gerätes.
Hinweise
• Zur Verhinderung von Brandgefahr oder Überhitzung dürfen keine Adapter
oder Vielfachstecker benutzt werden.
• Schließen Sie keine alten, verbogenen Verlängerungskabel an das Gerät.
• Die Kabel nicht wickeln oder knicken.
• Wenn die Anschlußleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muß sie
durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich
qualizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeinden
• Verbieten Sie Kindern mit dem Gerät zu spielen. Niemals auf dem
Gerät sitzen oder sich an die schwingende Tür hängen.
• Benutzen Sie keine scharfkantigen Metallgegenstände um Eis
aus dem Gefrierfach zu entfernen. Diese könnten den Kühlschrank irreparabel beschädigen. Bitte benutzen Sie den hierfür vorgesehenen Plastikschaber.
• Den Kühlschrank nicht mit nassen Händen an das Stromnetz anschließen.
• Stellen sie keine mit Gasen gefüllte Flaschen , Dosen oder Behältnisse in das Gefrierfach, da diese während des Gefriervorganges explodieren
könnten.
• Hochprozentige Alkoholika müssen gut verschlossen, senkrecht im
Kühlteil aufbewahrt werden.
• Niemals, vor allem nicht mit nassen Händen die Innenwände des Gefrierfaches berühren.
Verbrennungsgefahr!
• Das aus dem Gefrierfach entfernte Eis nicht essen!
Dieses Gerät ist nicht als Einbaugerät vorgesehen.
DE - 32 -
Installation und Anschluss des Gerätes
• Der Kühlschrank wird am Stromnetz mit 220-240V~ 50 Hz angeschlossen.
• Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, überprüfen Sie die Stromart und
Spannung am Aufstellort mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes.
• Nach dem Transport Gerät 3 Stunden stehen lassen, erst dann über eine vorschriftsmäßige
geerdete Schutzkontakt-Steckdose anschließen. Ist die Steckdose nicht geerdet, muss das Gerät von einem Elektriker angeschlossen werden.
• Der Hersteller ist nicht für die unsachgemäße Installation oder Bedienerfehler
verantwortlich.
• Der Kühlschrank darf weder der direkten Sonneneinstrahlung, noch anderen thermischen Einüssen ausgesetzt werden.
• Das Gerät darf nicht im Freien stehen.
• Stellen sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen. Ist dies unvermeidbar, halten
Sie den Mindestabstand von 50 cm zu Heizkörpern, Gas- oder Kohleöfen und 5 cm zu Elektroöfen ein. Die notwendige Luftzirkulation darf nicht beeinträchtigt werden.
• Der Abstand zur Decke muß mind. 15 cm betragen.
• Stellen Sie keine schweren oder viele Gegenstände auf das Gerät.
• Stellen Sie das Gerät neben einen anderen Kühlschrank oder Gefriertruhe,
muss zur Vermeidung einer Kondensation ein Abstand von 2 cm eingehalten werden.
• Montieren Sie das Plastikdistanzstück (Teil mit schwarzen Rippen an
der Rückseite), indem Sie es um 90° drehen. Dies verhindert, dass der Kondensator die Wand berührt.
• Montieren Sie die Wandabstandhalter am oberen Teil des Kondensators
(Riffelblech auf der Rückseite). Diese vermeiden ein Anlehnen des Gerätes an der Wand.
• Der Kühlschrank ist stabil und waagerecht auf den Boden zu stellen.
Durch die zwei vorderen verstellbaren Füße kann das Gerät waagerecht ausgerichtet werden.
• Zur regelmäßigen Reinigung eignet sich lauwarmes Wasser mit einem leicht desinzierendem Reinigungsmittel (Handspülmittel).Das Gehäuse und Zubehör
separat mit Seifenwasser reinigen. Die getrockneten Zubehörteile wieder in das Gerät einsetzen.
Vor Inbetriebnahme
• Bevor Sie das Gerät anschließen, sollten Sie das Gerät nach dem Transport
3 Stunden stehen lassen. Dies ist wichtig für eine einwandfreie Funktion.
• Nach der ersten Inbetriebnahme kann ein Geruch entstehen. Sobald die
Kühlung beginnt, verschwindet der Geruch.
DE - 33 -
TEIL - 2.
FUNKTIONEN
Temperaturregelung
Super-Switch (Nur bestimmte Modelle)
Lampenabdeckung
Die Temperatur im Kühlteil und Gefrierfach wird durch ein Thermostat automatisch konstant gehalten. Die Regelung der Temperatur erfolgt durch einen Drehschalter. Wenn der Handgriff
in der rechten Endposition /Position 5/ steht, sind die Temperaturen relativ niedrig; wenn der Handgriff in der linken Endposition /Position 1/ steht, sind die Temperaturen relativ hoch. Die
übrigen Positionen dazwischen entsprechen den Zwischenstufen der Kühlung. Wichtiger Hinweis: Versuchen Sie nicht, den Knopf über die Stellung 1 zu drehen. Es wird
Ihr Gerät stoppen.
• Für kurzweilige Lagerung von Lebensmitteln im Gefrierfach, können Sie den Schalter
zwischen die minimale bis mittlere Position stellen. Bei langfristiger Lagerung stellen Sie den Schalter auf mittlere Position.(3-4)
• Beachten Sie, daß die Temperatur im Kühlfach von vielen Faktoren abhängig ist: z.B. der Thermostatposition, der Umgebungstemperatur, häugem Türöffnen, sowie der
Menge und Beschaffenheit der zu frierenden und lagernden Lebensmittel. Je nach Bedarf können Sie die Temperatureinstellung ändern.
Superfrost: Dieser Schalter dient der Aktivierung der Superfrostfunktion. Um eine
maximale Gefrierkapazität zu erreichen, schalten Sie diese Funktion bitte 24 Stunden
vor dem Einlegen frischer Lebensmittel ein. Nach Einlagern frischer Lebensmittel im Tiefkühlbereich genügt es im Allgemeinen, den Schalter 24 Stunden eingeschaltet zu lassen. Bitte schalten Sie diesen Schalter nach 24 Stunden ab dem Einlegen frischer Lebensmittel aus, um Energie zu sparen.
Winterschalter: Dieser Schalter dient bei einer Umgebungstemperatur unter 16 °C als Winterschalter und sorgt dafür, dass Ihr Kühlschrank über 0 °C bleibt, während die
Gefriertemperatur bei niedriger Umgebungstemperatur unter -18 °C liegt.
Temperaturregler
Warnhinweise zu den Temperatureinstellungen
• Die Umgebungstemperatur, die Temperatur der frisch eingelagerten Nahrungsmittel sowie die Häugkeit, mit der die Tür geöffnet wird, beeinussen die Temperatur im Kühlfach. Ändern Sie die Einstellungen, falls dies erforderlich ist.
• Für einen möglichst efzienten Betrieb sollte das Gerät nicht in Umgebungen unter 10
°C betrieben werden.
• Die Thermostateinstellung sollte je nach Häufigkeit der Türöffnung, nach
Nahrungsmittelmenge und der Umgebung am Aufstellungsort eingestellt werden.
• Um eine vollständige Kühlung zu erreichen, muss Ihr Kühlschrank nach dem Einstecken
24 Stunden lang ohne Unterbrechung in Umgebungstemperatur betrieben werden. Halten Sie die Türen des Geräts in dieser Zeit möglichst geschlossen und geben Sie nicht zuviel Nahrungsmittel hinein.
DE - 34 -
• Wenn das Gerät ausgeschaltet oder ausgesteckt wird, und Sie es wieder einschalten
oder einstecken, läuft es erst mit einer Verzögerung von 5 Minuten wieder an, damit der Kompressor nicht beschädigt wird. Nach 5 Minuten läuft das Gerät wieder normal.
• Ihr Gefriergerät ist für den Betrieb in den Umgebungstemperaturbereichen laut den
Normen für die am Typenschild angegebene Klimaklasse ausgelegt. Aus Gründen
der Kühlefzienz wird nicht empfohlen, den Kühlschrank in Umgebungstemperaturen
außerhalb des angegebenen Bereichs zu betreiben.
• Diese Geräte wurden entworfen für eine Umgebungstemperatur zwischen 16°C - 32°C.
Klimaklasse und -denition:
T (tropisch): Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen von 16 bis 43 °C vorgesehen.
ST (subtropisch): Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen von
16 bis 38 °C vorgesehen.
N (temperiert): Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen von 16 bis 32 °C vorgesehen.
SN (ausgedehnt temperiert): Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen von 10 bis 32 °C vorgesehen.
Zubehör
Eisschale
• Eisschale nur zu Dreiviertel mit Wasser füllen und gefrieren lassen.
• Die Eiswürfel lösen sich aus der Schale durch Verwinden oder wenn die Eisschale kurze Zeit unter ießendes Wasser gehalten wird.
Plastikschaber
Nach einiger Zeit sammeln sich Eisrückstände in Teilen des Gefrierfachs an. Das im Gefrierfach anfallende Eis sollte regelmäßig entfernt werden. Verwenden Sie falls erforderlich den mitgelieferten Plastikschaber. Verwenden Sie dazu keine scharfen oder spitzen Metallgegenstände. Diese könnten den Kühlkreis verletzen und zu irreparablen Schäden am Gerät führen.
(Bei bestimmten Modellen)
Die Bilder und Beschreibungen der Zubehörteile kann
je nach Kühlschrankmodell variieren.
DE - 35 -
Temperaturindikator
O
K
( Bei einigen Modellen ) Damit Sie Ihren Kühlschrank perfekt einstellen können, haben wir ihn mit einem praktischen Temperaturindikator an der kältesten Stelle ausgestattet.
Damit Lebensmittel in Ihrem Kühlschrank – besonders an der kältesten Stelle – perfekt gekühlt werden, achten Sie darauf, dass der Temperaturindikator „OK“ anzeigt. Falls das „OK“ nicht erscheinen sollte, bedeutet dies, dass die Temperatur noch nicht richtig eingestellt wurde.
Da der Indikator schwarz ist, kann das „OK“ bei schlechter Beleuchtung eventuell
OK
etwas schwierig zu erkennen sein. Achten Sie beim Ablesen des Indikators also auf gute Beleuchtung.
Warten Sie nach jeder Änderung der Temperatureinstellung etwas ab, bis sich die
Temperatur im Inneren des Gerätes stabilisiert hat. Nehmen Sie erst dann bei Bedarf weitere
Temperaturänderungen vor. Ändern Sie die Temperatureinstellung bitte nur schrittweise,
warten Sie mindestens 12 Stunden ab, bevor Sie die Temperatur erneut überprüfen und die Einstellung gegebenenfalls noch einmal angleichen.
HINWEIS: Nach wiederholtem Öffnen der Gerätetür (oder wenn die Tür längere Zeit geöffnet blieb) sowie einige Zeit nach dem Einlagern frischer Lebensmittel ist es völlig normal, dass das „OK“ des Temperaturindikators nicht gleich erscheint. Falls sich ungewöhnlich viele Eiskristalle an der unteren Innenwand bilden sollten (dies wird durch Überladen des Gerätes,
hohe Umgebungstemperaturen sowie häuges Öffnen der Gerätetür begünstigt), stellen Sie die Innentemperatur etwas höher ein, bis der Kompressor nicht mehr übermäßig häug anspringt.
Lebensmittel an der kältesten Stelle des Kühlschranks lagern
Ihre Lebensmittel bleiben länger frisch, wenn Sie diese an der jeweils richtigen
Stelle lagern. Die kälteste Stelle bendet sich direkt über dem Gemüsefach.
Das folgende Symbol kennzeichnet die kälteste Stelle Ihres Kühlschranks. Damit Lebensmittel in diesem Bereich besonders gut gekühlt werden, achten
Sie darauf, dass sich die Ablage auf der Höhe des Symbols bendet. Schauen
Sie sich dazu bitte die Abbildung an.
Die obere Grenze des kältesten Bereiches liegt an der Unterkante des Aufklebers (Pfeilspitze). Die obere Ablage dieses Niedertemperaturbereiches muss sich auf
der Höhe der Pfeilspitze benden. Darunter
werden die niedrigsten Temperaturen erreicht.
Da sich diese Ablagen herausnehmen lassen, orientieren Sie sich beim Einsetzen immer an den Aufklebern, damit Ihre Lebensmittel stets optimal im richtigen Bereich gekühlt werden.
Viele Lebensmittel lassen sich nur bei bestimmten Temperaturen besonders lange und schonend aufbewahren; daher kommt es immer auf die richtige Stelle an.
DE - 36 -
TEIL - 3.
AUFBEWAHRUNG VON LEBENSMITTEL
Kühlschrank
• Um zu vermeiden, daß die Feuchtigkeit ein Abtauen fördert, sollte man Flüssigkeiten
zugedeckt in den Kühlschrank stellen. Der Reif neigt nämlich dazu, sich in den kältesten Punkten des Verdampfers zu konzentrieren und fördert das Abtauen.
• Stellen Sie niemals warme Lebensmittel in den Kühlraum, die Güter müssen vor dem
Verstauen auf Raumtemperatur abkühlen. Plazieren Sie die Lebensmittel so, daß eine hinreichende Belüftung im Kühlteil gewährleistet ist.
• Bringen Sie keine Gegenstände in Kontakt mit der Rückwand des Kühlschrankes, da diese daran anfrieren können. Vermeiden Sie häuges Öffnen der Tür.
• Um die besten Frischhaltebedingungen von Fleisch und gereinigtem Fisch (in mehreren
Lagen von Papier oder Plastikfolien gewickelt) zu erzielen, sollten diese im kältesten
Teil des Kühlschrankes verstaut werden. Dieser bendet sich auf dem Glasabsatz des
Gemüsekastens. Es versteht sich jedoch, daß Fleisch und Fisch nicht länger als 2 Tage aufbewahrt werden kann.
• Obst und Gemüse können ohne Verpackung im Gemüsefach aufbewahrt werden.
Für den normalen Betrieb reicht eine Temperatureinstellung Ihres Kühlschranks auf
+4 °C aus.
• Das Kühlfach sollte eine Temperatur im Bereich von 0 - 8 °C haben, frische
Lebensmittel unter 0 °C vereisen und verfaulen und über 8 °C erhöht sich die
Keimbelastung und der Fäulnisprozess.
Legen Sie keine heißen Lebensmittel in den Kühlschrank, sondern lassen Sie
diese erst außerhalb abkühlen. Heiße Nahrungsmittel führen zu einer Erhöhung des Kühlgrades Ihres Kühlschranks und verursachen Lebensmittelvergiftungen sowie unnötige Lebensmittelverderbnis.
Fleisch, Fisch usw. sollten in dem für diese Lebensmittel geeigneten Kühlfach
aufbewahrt werden und das Gemüsefach ist für Gemüse vorgesehen. (falls vorhanden)
Um Kreuzkontaminationen zu vermeiden, werden Fleischprodukte, Früchte und
Gemüse nicht zusammen gelagert.
Lebensmittel sollten in geschlossenen Behältern in den Kühlschrank gestellt oder
abgedeckt werden, um Feuchtigkeit und Gerüche zu vermeiden.
Gefrierfach
• Das Gefrierfach wird zur langfristigen Aufbewahrung von Lebensmitteln und zur
Herstellung von Eiswürfeln genutzt.
• Achten Sie drauf, daß die einzufrierenden Lebensmittel mit der größeren Oberäche auf der Gefrieroberäche liegen.
• Bereits eingefrorene Lebensmittel so lagern, daß sie nicht mit den neu einzufrierenden
Packungen in Berührung kommen. Dies könnte ein leichtes Auftauen bewirken.
• Die Ware portionsgerecht für Ihren Haushalt abpacken und einfrieren.
• Ware, die während des Abtauens des Gefrierfaches im Kühlschrank aufbewahrt wurde,
muss nach wieder Einlagerung im Gefrierfach so schnell als möglich verzehrt werden. Temperaturerhöhungen verringern die Aufbewahrungsdauer der Lebensmittel.
DE - 37 -
• Stellen Sie niemals warme Lebensmittel in das Gefrierfach. Diese würden bereits
eingefrorene Kost auftauen.
• Bei Lagerung von Tiefkühlkost ist die vom Hersteller angegeben Lagerzeit unbedingt einzuhalten. Enthalten diese keine Informationen, sollte die Lagerzeit von 3 Monaten ab Kaufdatum nicht überschritten werden.
• Achten Sie beim Kauf von Tiefkühlkost auf eine sachgerechte Verpackung und Lagertemperatur.
• Tiefkühlkost sollte in einer Kühltasche transportiert werden und so schnell als möglich
in das Gefrierfach gebracht werden.
• Sollte die Verpackung von gefrorenen Gütern feucht und aufgebläht sein, kann man von
einer unsachgemäßen Lagerung und einem Verderb des Inhaltes ausgehen.
Die Lebensdauer von eingefrorenen Lebensmittel hängt von verschiedenen Faktoren ab: der Umgebungstemperatur, Thermostatposition, häugem Türöffnen, Beschaffenheit
der Lebensmittel und den Transportbedingungen vom Geschäft bis nach Hause. Beachten Sie immer die Herstellerinformationen und überschreiten Sie niemals die angegebene Lagerzeit.
Hinweis: Ist das Gerät in Betrieb und die Gefrierfach-Tür wird geöffnet und wieder geschlossen, saugt sich die Dichtung so stark an, daß sich die Tür für kurze Zeit erschwert öffnen lässt. Dies ist kein Grund zur Sorge, es sorgt dafür, daß die Tür gut verschlossen ist. Nach einer Stabilisierungsphase ist die Tür wieder leicht zu öffnen.
Vorschlag zur Aufbewahrung von Lebensmitteln:
Es wird empfohlen, die Temperatur im Kühlschrankfach auf 4 °C und, wenn möglich, im Gefrierfach auf -18 °C einzustellen.
Bei den meisten Arten von Lebensmitteln wird die längste Lagerzeit im Kühlschrankfach
bei kälteren Temperaturen erreicht. Da bestimmte Produkte (wie frisches Obst und Gemüse) bei kälteren Temperaturen Schaden nehmen können, sollten sie möglichst im Gemüsefach (sofern vorhanden) aufbewahrt werden. Andernfalls sollte eine durchschnittliche Thermostateinstellung beibehalten werden.
Bei Tiefkühlkost ist auf die auf der Lebensmittelverpackung angegebene Aufbewahrungszeit zu achten. Diese Aufbewahrungszeit wird erreicht, wenn bei den Einstellungen die Referenztemperaturen für das Fach beachtet werden (1 Stern: -6 °C, 2
Sterne: -12 °C, 3 Sterne: -18 °C).
1 – 2 : Für die Kurzzeitlagerung von Lebensmitteln im Gefrierraum stellen Sie den Regler auf die Position zwischen Minimum und mittlerer Stellung.
3 – 4 : Für die Langzeitlagerung von Lebensmitteln im Gefrierraum stellen Sie den Regler auf die mittlere Position.
5 : Zum Eingefrieren von frischen Lebensmitteln. Das Gerät benötigt hierfür längere Zeit. Wenn das Gefriergut die Tiefkühltemperatur erreicht hat, drehen Sie den Regler wieder auf die mittlere Position.
DE - 38 -
Positionieren Sie verschiedene Lebensmittel in verschiedenen Fächern gemäß der folgenden Tabelle
Kühlschrankfach Art von Essen
• Lebensmittel mit natürlichen
Tür oder Balkon des Kühlfachs
Crisper Schubladen (Salatschublade)
Kühlschrankregal - Mitte • Milchprodukte, Eier
Kühlschrankregal - oben
Gefrierschublade (n) / Tablett
Konservierungsstoffen wie Marmeladen, Säften, Getränken und Gewürzen.
• Lagern Sie keine verderblichen Lebensmittel
• Obst, Kräuter und Gemüse sollten separat in
den Crisperbehälter gegeben warden
• Lagern Sie Bananen, Zwiebeln, Kartoffeln und
Knoblauch nicht im Kühlschrank
• Lebensmittel, die nicht gekocht werden müssen,
wie verzehrfertige Lebensmittel, Wurstwaren und Essensreste.
• Lebensmittel zur Langzeitlagerung
• Untere Schublade für rohes Fleisch, Geügel
und Fisch
• Mittlere Schublade für gefrorenes Gemüse,
Pommes
• Oberes Tablett für Eis, gefrorenes Obst und
gefrorene Backwaren.
TEIL - 4.
• Grundsätzlich vor dem Reinigen Netzstecker ziehen bzw.
Sicherung abschalten .
• Gießen Sie kein Wasser in das Gerät.
• Zur regelmäßigen Pege eignet sich lauwarmes Wasser
mit einem leicht desinfizierendem Reinigungsmittel (Handspülmittel).
REINIGUNG UND PFLEGE
• Das Zubehör separat mit Seifenwasser reinigen.
Diese dürfen nicht in der Spülmaschine gewaschen werden.
DE - 39 -
• Benutzen Sie keine säurehaltigen Putzmittel bzw.
chemische Lösungsmittel. Nach der Reinigung mit klarem Wasser nachwischen sorgfältig trocknen. Nach der Reinigung kann das Gerät mit trockenen Händen wieder angeschlossen werden.
• Um Energie zu sparen und die Produktivität zu erhalten
sollte der Kondensator (Riffelblech auf der Rückseite)
mindestens 2 x jährlich mit einem Besen gereinigt werden.
Abtauen
Kühlteil;
• Während das Gerät läuft, taut es sich automatisch ab. Das Tauwasser wird in der
Verdunstungsschale gesammelt und verdampft automatisch.
• Tauwasserablaufrinne und Ablaufloch im Kühlraum häufiger reinigen, damit das
Tauwasser ungehindert ablaufen kann. Benutzen Sie hierfür einen geeigneten spitzen Gegenstand.
• Sie können auch ein ½ Glas Wasser in das Abußrohr gießen.
Gefrierfach ;
Entfernen Sie regelmäßig die entstandene Reifschicht. Benutzen Sie hierfür den Plastikschaber.
Reinigen Sie das Gefrierfach mindesten 2 x jährlich, wie bereits im Kühlteil beschrieben.
Abtauen:
• 1 Tag vor dem Abtauen, Thermostat auf “5” Position stellen, um die Güter komplett
einzufrieren.
• Gefriergut in Zeitungspapier einschlagen und an einem kühlen Ort aufbewahren, bis das Gerät abgetaut ist. Durch die extreme Temperatursteigerung verkürzt sich die
Lebensdauer der Güter, sie sollten deshalb schnellst möglich verzehrt werden.
• Stellen Sie das Thermostat auf “•” Position oder ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose. Gerätetür während des Abtauvorganges offen lassen.
• Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs einen oder mehrere Töpfe mit heißem, nicht
kochendem Wasser in das Gefrierfach stellen.
• Das Gefrierfach gründlich trocknen und das Thermostat auf Max. Position stellen.
DE - 40 -
Wechseln der Glühlampe
Stromschlaggefahr!
Ziehen Sie vor dem Auswechseln der Glühbirne stets den Netzstecker aus der Steckdose.
1. Lampenabdeckung durch Drücken der seitlichen Haken entfernen.
2. Tauschen Sie die defekte Glühlampe gegen eine Neue aus (max. 15 W)
3. Setzen Sie die Lampenabdeckung wieder ein und warten Sie 5 Minuten bis Sie das Gerät wieder einschalten.
LED-Beleuchtung auswechseln
Falls Ihr Kühlschrank eine LED-Beleuchtung hat, wenden Sie sich an den Helpdesk, da sie nur von autorisiertem Personal ausgewechselt werden sollte.
TEIL - 5.
TRANSPORT UND STANDORTÄNDERUNG
Transport und Änderung des Standortes
• Die Originalverpackung inkl. Schaumteile kann für zukünftige Transporte aufbewahrt
werden (optional).
• Fixieren Sie den Kühlschrank mit solider Verpackung, Bändern oder starken Schnüren.
Beachten Sie auch bei einem erneuten Transport die Transporthinweise auf der Verpackung.
• Nehmen Sie alle beweglichen Teile (Einschübe/Regale, Zubehörteile,
Gemüseschalen) etc. aus dem Kühlschrank
oder fixieren Sie diese mit Klebeband,
wenn Sie den Kühlschrank umstellen oder transportieren.
Achten Sie darauf, den Gefrierschrank nur in aufrechter Lage zu transportieren.
Wechsel des Türanschlags
• Es ist nicht möglich, die Öffnungsrichtung Ihrer Kühlschranktür zu ändern, wenn die
Türgriffe auf Ihrem Kühlschrank an der Vorderseite der Tür installiert sind.
• Es ist möglich, bei Modellen ohne Griffe die Öffnungsrichtung zu ändern.
• Wenn die Tür Öffnungsrichtung Ihres Kühlschranks geändert werden kann, sollten Sie
sich an den nächstgelegenen autorisierten Service wenden, um die Öffnungsrichtung zu ändern.
DE - 41 -
TEIL - 6.
Ihr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, daß Störungsfreiheit und lange Lebensdauer gegeben sind. Sollte dennoch während des Betriebs eine Störung auftreten, so wenden Sie sich bitte an die nächste Kundendienststelle. Prüfen Sie vorher jedoch, ob die Störung evtl. auf Bedienungsfehler zurückzuführen ist, denn in diesem Fall müssen Ihnen auch während der Garantiezeit die anfallenden Kundendienstkosten berechnet werden. Folgende Störungen können Sie durch prüfen der möglichen Ursachen selbst beheben :
Das Gerät läuft nicht
• Stromausfall
• Die Hauptsicherung ist ausgefallen
• Das Thermostat steht auf Position “•”
• Die Sicherung der Steckdose ist nicht in Ordnung. Prüfen Sie dies, indem Sie ein anderes
Gerät an der selben Steckdose anschließen.
Die Gefrierraumtemperatur ist nicht ausreichend tief
• Das Gerät ist überladen
• Die Türen sind nicht korrekt verschlossen
• Staub auf dem Kondensator
• Die Be- und Entlüftung ist nicht in Ordnung. Das Gerät steht zu nah an einer Wand oder
Gegenstand.
• Die Geräusche sind zu laut
• Strömungsgeräusche im Kältekreislauf sind nicht zu vermeiden. Wenn sich das Geräusch
verändern sollte, prüfen Sie folgendes:
• Steht das Gerät fest auf dem Boden ?
• Werden nebenstehende Möbel oder Gegenstände von dem laufenden Kühlaggregat in Vibration gesetzt ?
• Vibrieren auf der Geräteoberäche aufgestellte Gegenstände ?
Wasser bendet sich im unteren Teil des Kühlteils
Ablußrohr ist verstopft. Reinigen Sie das Abußloch.
Die vorderen Kanten des Kühlschrankes können heiß sein. Das ist normal. Diese Bereiche sind warm konzipiert um die Kondensation zu vermeiden und dies wirkt nicht negative auf die Energieverbrauch.
Hinweis
• Wenn das Gerät für längere Zeit außer Betrieb gesetzt wird (z.B. während der
Sommerferien): Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen. Gerät reinigen und die Tür geöffnet lassen, um Geruchs- und Schimmelbildung zu vermeiden.
• Falls Sie sämtliche Hinweise beachtet haben, das Gerät aber dennoch nicht richtig
funktionieren sollte, wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst in Ihrer Nähe.
• Die Einsatzdauer des Gerätes (diese entspricht der Zeit, in der wir stets Ersatzteile für
das Gerät bereithalten) beträgt 10 Jahre.
BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN
DE - 42 -
ENERGIE SPAREN
1. Das Gerät entfernt von Hitzequellen, vor Sonneneinstrahlung geschützt und in einem gut belüfteten Raum aufstellen.
2. Keine warmen Speisen in das Gerät stellen. Dies erhöht die Innentemperatur und der Kompressor arbeitet im Dauerbetrieb.
3. Das Gerät nicht übermäßig füllen, um eine korrekte Belüftung zu gewährleisten.
4. Wenn sich eine Eisschicht bildet, das Gerät abtauen, um die Kälteabgabe zu erleichtern.
5. Bei Stromausfall die Klappe möglichst geschlossen halten.
6. Die Klappe so selten wie möglich öffnen und nicht zu lange offen halten.
7. Den Thermostat nicht auf eine übermäßig geringe Temperatur einstellen.
8. Staubablagerungen von der Geräterückseite entfernen.
DE - 43 -
ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN
Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2012/19/CE über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten umweltschädigende Substanzen, aber auch
Grundkomponenten, die wiederverwendet werden können. Daher ist es wichtig, Elektro- und
Elektronik-Altgeräte spezisch zu entsorgen, um alle schädlichen Substanzen zu entfernen
und wiederverwendbare Teile zu recyceln. Verbraucher leisten einen wichtigen Beitrag zur Gewährleistung, dass Elektro- und Elektronik-
Altgeräte nicht zu einem Umweltproblem werden. Halten Sie sich daher bitte an die folgenden Grundregeln:
Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen bei zugelassenen Sammelstellen abgegeben
werden, die von der Stadtverwaltung oder anderen zuständigen Stellen verwaltet werden. In vielen Ländern wird für die Entsorgung großer Elektro- und Elektronik-Altgeräte ein Abholservice angeboten.
Beim Kauf eines neuen Geräts wird das alte möglicherweise vom Händler zurückgenommen, der es kostenfrei entsorgt, sofern das neue Gerät von einem ähnlichen Typ ist und die gleiche Funktion erfüllt wie das Altgerät.
Konformität
Durch das Zeichen auf diesem Produkt wird seine Einhaltung aller geltenden Sicherheits-, Gesundheits- und Umweltanforderungen bestätigt, die gesetzlich für dieses Produkt vorgeschrieben
GUARANTEE
Minimum guarantee is: 2 years for EU Countries, 3 years for Turkey, 1 year for UK, 1 year for Russia, 3 years for Sweden, 2 years for Serbia, 5 years for Norway, 1 year for Morocco, 6 months for Algeria, Tunisia no legal warranty required.
DE - 44 -
TEIL - 7.
BAUTEILE UND VORRATSFÄCHER
A
1
2
3
4
5
6
11
9
10
B
8
7
Diese Abbildung dient lediglich der Veranschaulichung.
Die Teile und Komponenten können je nach Modell variieren.
A) Gefrierteil B) Kühlteil
1) Eiswürfelschale
2) Eisschaber *
3) Gefrierfachablage
4) Thermostat
5) Kühlfachablage
6) Gemüsefachabdeckplatte
7) Gemüsefach
8) Verstellbare Füße
9) Flaschenablage
10) Türfächer
11) Eierhalter* * bei bestimmten Modellen
Die energiesparendste Konguration erfordert den Einsatz von Schubladen, Lebensmittel­boxen und Regalböden im Produkt, siehe die obigen Bilder.
DE - 45 -
Allgemeine Hinweise: Fach für frische Lebensmittel (Kühlschrank): Die effektivste Energienutzung wird durch
die Schubladenanordnung in der unteren Hälfte des Geräts gewährleistet sowie durch die gleichmäßige Verteilung der Regale. Die Anordnung der Türkästen wirkt sich nicht auf den Energieverbrauch aus.
Tiefkühlfach (Gefrierschrank): Die effektivste Energienutzung wird durch die lagermäßige Einteilung der Schubladen - und Kastenanordnung erreicht.
Abmessungen
H1
H2
Gesamtabmessungen
1
H1 mm 1600 W1 mm 540 D1 mm 570
Platzbedarf im Einsatz
2
H2 mm 1750 W2 mm 640 D2 mm 610
W1
D3
D1
D2
W2
W3
Gesamtplatzbedarf im Einsatz
3
W3 mm 640,0 D3 mm 1106,5
DE - 46 -
TEIL - 8.
Die technischen Informationen benden sich auf dem Typenschild auf der Innenseite des
Gerätes sowie auf dem Energieetikett. Der QR-Code auf dem mit dem Gerät gelieferten Energieetikett enthält einen Weblink zu den
Informationen über die Leistung des Geräts in der EU EPREL-Datenbank. Bewahren Sie dieses Energieetikett zur jederzeitigen Einsicht zusammen mit dem Benutzer-
handbuch und allen anderen mit diesem Gerät gelieferten Dokumenten auf. Dieselben Informationen nden Sie auch bei EPREL über den Link https://eprel.ec.europa.eu,
indem Sie dort den Modellnamen und die Produktnummer vom Typenschild des Geräts eingeben.
Ausführliche Informationen über das Energieetikett finden Sie unter dem Link www.theenergylabel.eu.
TECHNISCHE DATEN
TEIL - 9.
Installation und Vorbereitung des Geräts für eine eventuelle Ökodesign-Prüfung müssen in Übereinstimmung mit EN 62552 erfolgen. Dazu müssen die Belüftungsanforderungen, Aussparungsabmessungen und Mindestabstände auf der Rückseite den Angaben in Teil 1 dieses Benutzerhandbuchs entsprechen. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen, einschließlich der Ladepläne, an den Hersteller.
TEIL - 10.
Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile. Wenn Sie sich an unser Service-Center wenden, halten Sie bitte folgende Angaben bereit:
Modell, PNC, Seriennummer.
Diese Angaben nden Sie auf dem Typenschild. Änderungen ohne vorherige Ankündigung
vorbehalten.
VERFÜGBARKEIT VON ERSATZTEILEN
Thermostate, Temperatursensoren, Leiterplatten und Lichtquellen sind nach dem Inverkehr­bringen der letzten Einheit des Modells mindestens sieben Jahre lang verfügbar. Türgriffe, Türscharniere, Tabletts und Körbe für einen Zeitraum von mindestens sieben Jah­ren und Türdichtungen für einen Zeitraum von mindestens zehn Jahren, nachdem die letzte Einheit des Modells auf den Markt gebracht wurde.
Um die technische Unterstützung zu kontaktieren, besuchen Sie unsere Website: https:// corporate.haier-europe.com/en/ . Wählen Sie im Bereich „Website“ die Marke Ihres Produk-
ts und Ihr Land aus. Sie werden auf die jeweilige Website weitergeleitet, auf der Sie die
Telefonnummer und das Formular nden, um die technische Unterstützung zu kontaktieren
INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE
KUNDENDIENST
DE - 47 -
Sommaire
AVANT DE METTRE EN MARCHE L’APPAREIL ................................................................................. 49
Avertissements généraux .................................................................................................................................. 49
Recommandations ............................................................................................................................................... 55
Montage et mise en marche de votre appareil ..........................................................................................56
Avant de commencer à utiliser votre appareil ........................................................................................... 56
FONCTIONS DIVERSES ...........................................................................................................................57
Réglage du thermostat ....................................................................................................................................... 57
Avertissements relatifs aux réglages de la température ........................................................................ 57
Accessoires .............................................................................................................................................................. 58
le bac à glaçons .....................................................................................................................................................................58
Spatule en plastique ...........................................................................................................................................................58
Indicateur de température ................................................................................................................................ 59
DISPOSITION DES ALIMENTS DANS L’APPAREIL ..........................................................................60
Partie réfrigérateur ............................................................................................................................................... 60
Partie congélateur ................................................................................................................................................ 60
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ..................................................................................................................62
Dégivrage ................................................................................................................................................................ 63
Partie réfrigérateur .............................................................................................................................................................63
Partie congélateur................................................................................................................................................................63
Mise En Place de L’ampoule ................................................................................................................. 64
TRANSPORT ET DEPLACEMENT ..........................................................................................................64
Repositionner la porte ........................................................................................................................................ 64
AVANT D’APPELER LE SERVICE APRESVENTE...............................................................................65
Quelques conseils pour économiser de l’énergie ..................................................................................... 66
MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGES ..................................................................................................... 67
ELEMENTS ET COMPARTIMENTS DE L’APPAREIL .......................................................................... 68
Dimensions ............................................................................................................................................................. 69
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .................................................................................................... 70
INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TESTS ......................................................................... 70
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE ...................................................................................... 70
FR - 48 -
Merci d’avoir acheté ce produit. Avant d’utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi an d’optimiser sa
performance. Conserver l’ensemble de la documentation pour un usage ultérieur ou pour d’autres propriétaires. Ce produit est conçu uniquement pour une utilisation ménagère ou des applications similaires comme :
- coins-cuisine du personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements de travail ;
- dans les exploitations agricoles, pour la clientèle des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel
- dans les hébergements Bed and Breakfast (B & B)
- pour les services de restauration et des applications similaires non destinées à une vente au détail.
Cet appareil doit être utilisé uniquement à des ns de conservation d’aliments, toute autre utilisation est considérée comme dangereuse et le fabricant ne sera pas responsable de toute omission. De plus, il est recommandé de prendre note des conditions de garantie. Pour obtenir la meilleure performance possible et un fonctionnement sans problème de votre appareil, il est très important de lire attentivement ces instructions. Tout non-respect de ces instructions peut annuler votre droit à des services gratuits pendant la période de garantie.
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Ce guide contient de nombreuses informations importantes sur la sécurité. Nous vous suggérons
de conserver ces instructions dans un endroit sûr pour une référence ultérieure aisée et une bonne utilisation de l’appareil.
Ce réfrigérateur contient un gaz réfrigérant (R600a : isobutane) et un gaz isolant (cyclopentane), qui présentent une compatibilité élevée avec l’environnement mais des propriétés inammables.
Attention : risque d’incendie En cas de dommages du circuit de réfrigérant :
l Éviter des ammes ouvertes et des sources d’inammation. Bien aérer la pièce dans laquelle se trouve l’appareil.
SECTION  1.
AVANT DE METTRE EN MARCHE L’APPAREIL
Avertissements généraux
MISE EN GARDE: N’obstruez pas les ventilations naturelles de l’appareil (avant bas et arrière haut)
MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
MISE EN GARDE: Ne pas endommager le circuit de réfrigération. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur
FR - 49 -
du compartiment de stockage des denrées, à moins qu’ils ne soient du type recommandé par le fabricant.
MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque lié à l’instabilité de l’appareil, xez-le suivant les instructions prescrites.
• Le gaz réfrigérant R600a qui est contenu dans le réfrigérateur
est un gaz naturel et non nuisible à l’environnement, mais combustible. Il est donc important de transporter et installer votre réfrigérateur avec soin an de ne pas endommager les conduits réfrigérants. Dans le cas d’un choc ou fuite de gaz,éviter tout contact avec une amme ou un foyerà proximité et ventiler le local.
• Il est recommandé de ne pas utiliser des objets métalliques pointus ou autres objets articiels pour accélérer la décongelation.
• Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles
que des aérosols contenant des gaz propulseurs inammables.
• Cet appareil est conçu pour être utilisé à domicile et dans les
endroits suivants : (excluant les utilisations professionnelles)
- espaces cuisines se trouvant dans les magasins, bureaux et tout
autre environnement de travail
- maisons de campagne et chambres d’hôtels, de motels et tout
autre espace résidentiel;
- environnement familial;
- service de restauration et lieu similaire
• Ne pas mettre en marche au moyen d’un programmateur,
d’une minuterie, ou d’un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l’appareil sous tension automatiquement.
• Si la prise murale ne correspond pas à la che du réfrigérateur,
elle doit être remplacée par un installateur qualié an d’éviter un danger.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par les personnes (y compris les
enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
FR - 50 -
réduites ou par des personnes ne possédant pas l’expérience ou la connaissance requise. Elles ne peuvent être autorisées à utiliser cet appareil qu’après avoir été formées ou bien sous la supervision d’une personne responsable de leur sécurité. Les
enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec cet appareil.
• Une prise spéciale est installée au câble d’alimentation de votre
appareil. Cette prise doit être obligatoirement branchée sur une prise murale avec terre, d’une valeur d’au moins 16 ampères. Si vous ne disposez pas d’une telle prise murale, veuillez la faire installer par un électricien qualié.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant ou par un agent de maintenance ou une personne dûment qualiée, an d’éviter un danger.
• Cet appareil ne doit pas être utilisée par des enfants de moins
de 8 ans, ou par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, ou manquant d’expérience ou de connaissances requises, les empêchant d’utiliser cet appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou en l’absence d’instructions d’une personne responsable leur assurant une utilisation de l’appareil sans danger, après une explication des risques auxquels ils s’exposent. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et d’entretien
eectués par des enfants doivent se faire sous la supervision d’une personne responsable.
• Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation à des altitudes
supérieures à 2000 m.
AVERTISSEMENT !
• Il convient de prêter une attention particulière lors du nettoyage/
du transport de l’appareil pour éviter de toucher les fils métalliques du condenseur à l’arrière de l’appareil, en raison du risque de blessures aux doigts et aux mains et du risque de détérioration de l’appareil.
FR - 51 -
• Cet appareil n’est pas conçu pour être empilé avec un autre
appareil. Ne pas essayer de s’asseoir ou de se tenir debout sur le dessus de votre appareil étant donné qu’il n’est pas conçu à cet eet. Vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil.
• Assurez-vous que le câble secteur ne se retrouve pas coincé sous l’appareil pendant et après le transport/le déplacement de l’appareil, pour éviter de couper ou d’endommager le câble
secteur.
• Au moment de positionner votre appareil, veillez à ne pas
endommager votre plancher, vos tuyaux, les revêtements muraux etc. Ne déplacez pas l’appareil en le tirant par le couvercle ou la
poignée. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ou falsier
les commandes. Notre entreprise décline toute responsabilité en cas de non-respect des instructions.
• Ne pas installer l’appareil dans des endroits humides, huileux ou
poussiéreux, ne pas l’exposer à la lumière directe du soleil et à l’eau.
• Ne pas installer l’appareil à proximité de radiateurs ou de
matériaux inammables.
• En cas de panne de courant, n’ouvrez pas le couvercle. Si la panne
dure moins de 20 heures, les aliments surgelés ne devraient pas être aectés. Si la panne dure plus longtemps, alors il convient de vérier les aliments et de les manger immédiatement ou bien de les cuire et de les congeler à nouveau.
• Si vous trouvez que le couvercle du congélateur core est dicile à ouvrir juste après l’avoir ouvert, ne soyez pas inquiet. Cela vient
de la diérence de pression qui doit s’égaliser et permettre au couvercle de s’ouvrir normalement après quelques minutes.
• Ne pas brancher l’appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir
retiré tous les protecteurs d’emballage et de transport.
• Ne jamais utiliser de sèche-cheveux, de chauages électriques
ou d’autres appareils électriques similaires pour le dégivrage.
FR - 52 -
• Ne pas gratter avec un couteau ou un objet tranchant pour
retirer le givre ou la glace apparus. Ceux-ci pourraient causer des
dégâts sur le circuit réfrigérant, toute projection en résultat peut
provoquer un incendie ou endommager vos yeux.
• Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d’autre équipement
pour accélérer le processus de dégivrage.
• Éviter impérativement l’utilisation de flamme nue ou d’un
équipement électrique, comme des radiateurs, des nettoyeurs à vapeur, des bougies, des lampes à pétrole ou similaires pour accélérer la phase de dégivrage.
• Ne jamais utiliser de l’eau pour laver le compresseur, l’essuyer avec
un chion sec après le nettoyage pour éviter la rouille.
• Il est recommandé de garder la che dans un état propre, tout
résidu de poussière présente en excès sur la che peut être la cause d’un incendie.
• Le produit est conçu et fabriqué pour un usage domestique
uniquement.
• La garantie s’annule si le produit est installé ou utilisé dans des
espaces domestiques non-résidentiels ou commerciaux ;
• Le produit doit être correctement installé, positionné et utilisé
conformément aux instructions contenues dans le Manuel d’instructions de l’utilisateur fourni.
• La garantie s’applique uniquement aux produits neufs et n’est
pas transférable si le produit est revendu.
• Notre entreprise décline toute responsabilité pour les dommages
accessoires ou consécutifs.
• La garantie ne diminue en rien vos droits statutaires ou juridiques.
• Ne pas eectuer de réparation sur ce rafraîchisseur de vin. Toutes
les interventions doivent uniquement être réalisées par un personnel qualié.
SÉCURITÉ DES ENFANTS !
• Si vous mettez au rebut un produit usagé doté d’une serrure ou
FR - 53 -
d’un verrou xé sur la porte, assurez-vous qu’il soit laissé dans un état sécurisé pour éviter que des enfants ne s’y retrouvent piégés.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et
plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience et connaissances, s’ils sont sous une surveillance appropriée ou bien s’ils ont été informés quant à l’utilisation de l’appareil de manière sûre, et s’ils comprennent les risques impliqués.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
FR - 54 -
Remarque importante:
Important ! Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation avant de procéder à l’installation et à l’utilisation de votre appareil. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de dommages dus à une mauvaise utilisation du produit.
A la réception de l’appareil, vériez qu’il ne soit pas endommagé et que les pièces et accessoires soient en parfait état.
N’utilisez pas un appareil endommagé. En cas de doute, vériez auprès de votre vendeur.
Recommandations
• Interdiction d’utiliser des adapteurs ou joints qui pourraient provoquer le
surchauage ou l’incendie.
• Veuillez ne pas insérer de che avec le câble endommagée, déchirée ou usée
à l’intérieur de la prise.
• Ne tordez pas et ne pliez pas les câbles.
• Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil. Les empècher de
s’asseoir sur les rayons ou de se suspendre à la porte.
• Pour racler le givre formé dans la partie congélante, ne pas utiliser des objets metalliques tranchants qui pourraient Abîmer le corps du congélateur et
créer des dommages irréversibles. Pour faire cela, utiliser un grattoir en plastique.
• Ne pas insérer la che dans la prise avec la main mouillée.
• An d’éviter le danger d’explosion des bouteilles ou boîtes métalliques qui
contiennent des liquides gazeux, ne pas les placer dans la partie congélation.
• Les bouteilles contenant de l’alcool en grande quantité doivent être
soigneusement rebouchées et placées perpendiculairement dans l’appareil.
• Ne pas toucher la surface réfrigérante avec la main mouillée, an
d’éviter le risque d’être brulé ou blessé.
• Ne pas manger le givre sortie de la partie congélante.
•Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé comme un appareil encastrable.
FR - 55 -
Montage et mise en marche de votre appareil
Avertissement ! Cet appareil doit être branché à une borne de mise à la terre. Lors de
l’installation de l’appareil, veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas coincé
dessous, dans quel cas ce dernier serait endommagé.
• Cet appareil fonctionne sur courant alternatif 220-240 V et 50 Hz.
• Avant d’eectuer le raccordement électrique, assurez-vous que le voltage indiqué sur la plaque
signalétique correspond au voltage de l’installation électrique de votre habitation.
• La responsabilité de notre société ne saurait être engagée pour des dommages pouvant
survenir suite à une utilisation eectuée sans mise à la terre.
• Positionnez votre appareil de sorte qu’il ne soit pas directement exposé à la
lumière du soleil.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé en plein air, ni exposé à la pluie.
• Il doit être séparé par une distance d’au moins 50 cm entre les sources de chaleur
telles que les cuisinières, les fours, les radiateurs et autres réchauds, et de 5 cm au moins des fours électriques
• Si ce dernier est juxtaposé à un congélateur, il est indispensable de prévoir un espace d’au
moins 2 cm entre les deux appareils pour éviter tout risque de condensation de l’humidité sur les surfaces externes
• Veuillez ne pas mettre d’objets sur votre réfrigérateur et positionnez-le dans un endroit
convenable de sorte qu’il puisse y avoir un vide d’au moins 15 cm au-dessus.
• Si vous voulez le positionner tout près d’un mur, veuillez laissez un espace
d’au moins 2 cm entre les deux. ***
• Pour éviter que le condenseur (grille noire à l’arrière) ne touche au mur, installez
l’intercalaire plastique fourni pour le mettre à bonne distance (pour le xer, emboitez et tournez-le de 90°).
• Pour obtenir un bon fonctionnement dépourvu de toute vibration, il est impératif de positionner
l’appareil de niveau (contrôle avec un niveau) à l’aide des pieds réglables avant qui doivent être réglés pour obtenir le niveau (tournez les pieds réglables dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse). Cette procédure doit être eectuée impérativement avant de placer les aliments dans le réfrigérateur.
• Avant d’utiliser votre appareil, nettoyez toutes ses pièces avec de l’eau chaude dans laquelle vous aurez ajouté un produit de nettoyage non corrosif, puis rincez avec de l’eau propre et
séchez. A l’issue du processus de nettoyage, remettez toutes les pièces en place.
Avant de commencer à utiliser votre appareil
• Après avoir été transporté, déballé et installé, avant la première utilisation,
laissez obligatoirement votre appareil se reposer pendant 3 heures (en position verticale), puis insérez la che dans la prise murale. Si vous le branchez sans attendre ce délai, vous risquez d’endommager le compresseur.
• Vous pourrez sentir une odeur la première fois que vous faites fonctionner votre appareil; cette odeur disparaîtra une fois que le processus de froid commencera.
FR - 56 -
SECTION  2.
FONCTIONS DIVERSES
Réglage du thermostat
Interrupteur Super (sur certains modèles)
Couvercle de l'ampoule
• La température intérieure des congélateur et réfrigérateur est réglée automatiquement par
le thermostat. An d’obtenir des températures plus basses, tourner le bouton à partir de la position 1 vers la position 5.
• Pour la conservation des aliments dans le congélateur pour une durée courte, maintenir le
bouton entre 1 et 3.
• Dans le cas de conservation à long terme des aliments dans le congélateur, mettre le bouton
dans la position 3-4.
Remarque importante: Ne pas essayer de faire pivoter le bouton au-dela de la position 1 au risque
d’entraîner l’arrêt de votre appareil.
Attention; La température extérieure, la quantité des aliments à conserver et l’ouverture fréquente de la porte aectent la température intérieure du congélateur. En cas de besoin, modier le réglage de température.
Super Congélation : Cet interrupteur doit être utilisé comme interrupteur de super congélation. Pour une congélation maximale, mettez l’interrupteur en position ON 24 heures avant de placer les aliments frais. Une fois les aliments frais dans le
congélateur,24heuresàlapositionONsontgénéralementsufsantes.Pouréconomiser
de l’énergie, mettez l’interrupteur en position OFF 24 heures après l’introduction des aliments frais.
Interrupteur d’hiver : Si la température ambiante est inférieure à 16 doit être utilisé comme interrupteur d’hiver et il permet de maintenir votre réfrigérateur au­dessus de 0 °C alors que le congélateur est en dessous de -18 °C en cas de température ambiante faible.
Bouton du thermostat
°
C, cet interrupteur
Avertissements relatifs aux réglages de la température
• La température environnante, la température des aliments frais stockés et le nombre de fois
que la porte est ouverte, aectent la température dans le compartiment du réfrigérateur. Si nécessaire, changez le réglage de température.
• Nous vous déconseillons de faire fonctionner votre réfrigérateur dans des environnements où
la température excède 10°C.
• Le réglage du thermostat doit se faire en tenant compte de la fréquence d’ouverture et de
fermeture des portes des compartiments réfrigérateur et congélateur, la quantité de denrées conservées dans le réfrigérateur, ainsi que le cadre qui abrite le réfrigérateur.
FR - 57 -
• Après avoir branché votre réfrigérateur, celui-ci doit fonctionner pendant 24 heures sans interruption, en fonction de la température ambiante, pour que l’appareil soit susamment
préparé à bien conserver vos denrées. Évitez d’ouvrir la porte du réfrigérateur avec une certaine fréquence et gardez-vous d’y introduire une quantité importante d’aliments au cours de cette période.
• Une fonction retardatrice d’environ 5 minutes a été prévue pour permettre d’éviter tout
dommage au compresseur de votre réfrigérateur pendant l’opération de branchement­débranchement ou après une coupure de l’alimentation électrique. Votre réfrigérateur commencera à fonctionner normalement après 5 minutes.
• Votre réfrigérateur a été fabriqué pour fonctionner à des intervalles de température ambiante
précises conformément à la classe climatique gurant sur l’étiquette d’information. Nous vous déconseillons de faire fonctionner votre réfrigérateur dans des environnements non correspondants aux intervalles de température.
• Cet appareil est conçu pour être utilisé à une température ambiante comprise entre 16°C et 32°C.
Classe Climatique et signication : T (tropical) :Cetappareilfrigoriqueestdestinéàêtreutiliséàdestempératures
ambiantes comprises entre 16 °C et 43 °C.
ST (subtropical) :Cetappareilfrigoriqueestdestinéàêtreutiliséàdestempératures
ambiantes comprises entre 16 °C et 38 °C.
N (tempéré) :Cetappareilfrigoriqueestdestinéàêtreutiliséàdestempératures
ambiantes comprises entre 16 °C et 32 °C.
SN (Tempéré étendu) :Cetappareilfrigoriqueestdestinéàêtreutiliséàdes
températures ambiantes comprises entre 10 °C et 32 °C.
Accessoires
le bac à glaçons
Remplir le bac à glaçons au ¾ d’eau ; le replacer dans le congélateur.
Spatule en plastique Après un certain temps, du gel se formera dans certains endroits du congélateur. Le gel
accumulé dans le congélateur doit être enlevé de temps en temps. Utiliser une spatule
en plastique si nécessaire pour le faire. Évitez d’utiliser des objets métalliques en pareille
situation. Si vous le faites, vous courez le risque de percer le circuit du réfrigérateur, ce
qui pourrait entraîner des dégâts irréparables pour l’appareil.
(Dans certains modèles)
(Dans certains modèles)
Toutes les descriptions écrites et visuelles contenues dans les accessoires
peuvent varier en fonction du modèle de l’appareil.
FR - 58 -
Indicateur de température
O
K
(Dans certains modèles)
Pour vous aider à bien régler votre appareil nous avons équipé votre réfrigérateur d’un indicateur de température, celui-ci étant placé dans la zone la plus froide.
Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur et notamment dans la zone la plus froide, veillez à ce que sur l’indicateur de température le logo «OK»
apparaisse. Si «OK» n’apparaît pas, La température est mal réglée.
L’indication «OK » apparaissant en noir est dicilement visible si l’indicateur de
OK
température est mal éclairé. La bonne lecture de celui-ci est facilitée s’il est correctement éclairé.
A chaque modication du dispositif de réglage de température, attendez la stabilisation de la température à l’intérieur de l’appareil avant de procéder si nécessaire, à un nouveau réglage. Ne modiez la position du dispositif de réglage de température que progressivement et attendez au moins 12 heures avant de procéder à une nouvelle vérication et à une éventuelle modication.
NOTE: Après chargement dans l’appareil de denrées fraîches ou après ouvertures répétées (ou ouverture prolongée) de la porte il est normal que l’inscription «OK» n’apparaisse pas dans l’indicateur de réglage de température. Si l’évaporateur du compartiment réfrigérateur (paroi du fond de l’appareil) se couvre anormalement de givre (appareil trop chargé, température ambiante élevée, ouvertures fréquentes de la porte), réglez le dispositif de réglage de température sur une
position inférieure jusqu’à obtenir de nouveau des périodes d’arrêt du compresseur.
Emplacement des denrées
Zone la plus froide
Vous obtiendrez une meilleure conservation de vos aliments si vous les placez dans la zone de froid convenant le mieux à leur nature. La zone la plus froide
se situe juste au-dessus de bac à légumes.
Le symbole ci-contre indique l’emplacement de zone la plus froide de votre réfrigérateur
La zone la plus froide du compartiment réfrigérateur est délimitée par les autocollants collés sur le côté gauche de la paroi.
La limite supérieure de la zone la plus froide est indiquée par la base inférieure de l’autocollant (pointe de la èche).La clayette supérieure de la zone la plus froide doit être au même niveau que la pointe de la èche. La zone la plus froide se situe en-dessous de ce niveau.
Ces clayettes étant amovibles, veillez à ce
qu’elles soient toujours au même niveau que
ces limites de zone décrites sur les autocollants, an de garantir les températures dans cette zone.
Chaque type d’aliment a une température de conservation idéale et donc un emplacement pécis à respecter.
FR - 59 -
SECTION  3.
DISPOSITION DES ALIMENTS DANS L’APPAREIL
Partie réfrigérateur
• Pour empêcher l’humidité et les odeurs, mettre les aliments dans des récipients fermés.
• Ne jamais placer des aliments chauds dans le réfrigérateur. Les aliments chauds doivent être
laissés à refroidir à la température ambiante et placés dans le réfrigérateur de manière à permettre une circulation d’air convenable.
• Faire bien attention que les paquets ou les récipients ne touchent pas la parois arrière; cela
provoquerait le gel et l’adhésion des paquets à la paroi. Ne pas ouvrir trop souvent la porte du réfrigérateur.
• Les aliments dont la consommation est prévue dans quelques jours, comme viande et poissons
(lmés), doivent être placés sur le rayon au-dessus des bacs à légumes dans la partie inférieure du réfrigérateur. Cette partie est la partie la plus froide et la plus convenable à la conservation.
• Les fruits et les légumes peuvent être placés dans la partie de conservation fraîche, sans être
lmés.
Ne pas conserver les pommes de terre, les oignons et l’ail dans le réfrigérateur.
•Pourdesconditionsdetravailnormales,ilsufraderéglerlatempératuredevotre
réfrigérateur à +4 °C.
•La température du compartiment réfrigérateur doit être comprise entre 0 et 8 °C, les
aliments frais en dessous de 0 °C sont glacés et pourrissent, la charge bactérienne augmente au-dessus de 8 °C et les aliments se détériorent.
•Ne mettez pas immédiatement les aliments chauds dans le réfrigérateur, attendez que
la température diminue à l’extérieur. Les aliments chauds augmentent le degré de votre réfrigérateur et peuvent provoquent une intoxication alimentaire et une altération inutile des aliments.
•La viande, le poisson, etc. doivent être conservés dans le compartiment le plus réfrigéré
des aliments, et le compartiment des légumes est préférable pour ranger les légumes. (si disponible)
•Pour éviter la contamination croisée, les produits à base de viande et les fruits et légumes
ne doivent pas être rangés ensemble.
•Les aliments doivent être placés au réfrigérateur dans des récipients fermés ou couverts
pour éviter l’humidité et les odeurs.
Partie congélateur
• La partie congélateur est utilisée pour la conservation à long terme des aliments congélés, et
pour faire de la glace.
• Ne pas placer des aliments frais près des aliments congelés. Ils peuvent les détériorer.
• Si l’on veut congéler des aliments frais (viande, poisson, boulettes), les conserver en portions
utilisables en une fois.
• Lorsque l’on excerce une opération de dégel dans la partie congélateur, placer les aliments
dans la partie de réfrigération et les consommer aussi vite que possible.
• Ne jamais placer des aliments chauds dans le congélateur. Ils peuvent déteriorer d’autres
aliments.
• Mise en place des aliments congelés: consulter les instructions relatives aux aliments congelés;
à défaut d’information, ne pas les conserver plus de 3 mois.
• Lorsque l’on achète un aliment congelé, vérier qu’il soit congelé à la température convenable
et qu’il soit lmé soigneusement.
• Les aliments congelés doivent être replacés aussi vite que possible sur la surface de réfrigération
pour qu’ils ne perdent pas de valeur.
FR - 60 -
La durée de conservation des aliments congelés: Cette durée dépend de la température ambiante, du réglage du thermostat, de la fréquence de l’ouverture de la porte, du type
d’aliment et de la durée de transport du magasin jusqu’à la maison. Respecter absolument les
instructions d’utilisation gurant sur l’emballage et veiller à ne pas excéder la durée maximum de conservation.
• Veuillez noter que la porte du compartiment congélateur ne peut être ouverte immédiatement
aprés l’avoir fermée. Un vide s’installe. Patientez environ une minute avant de l’ouvrir à nouveau.
Suggestion pour le stockage des aliments:
•Il est suggéré de régler la température à 4°C dans le compartiment réfrigérateur et, si
possible, à -18°C dans le compartiment congélateur.
•Pour la plupart des catégories d’aliments, le temps de stockage le plus long dans le
compartiment réfrigérateur est atteint avec des températures plus froides. Étant donné que certains produits particuliers (comme les fruits et légumes frais) peuvent être endom­magés par des températures plus froides, il est suggéré de les conserver dans les bacs à légumes, s’il y en a. Dans le cas contraire, maintenir un réglage moyen du thermostat.
•Pour les aliments congelés, se reporter à la durée de conservation inscrite sur l’emballage
des aliments. Cette durée de conservation est atteinte lorsque le réglage respecte les températures de référence du compartiment (une étoile -6°C, deux étoiles -12°C, trois étoiles -18°C).
1 – 2: Pour conserver des aliments durant une courte période dans le compartiment congé­lateur, positionnez le bouton entre 1 et 2.
3 – 4: Pour conserver des aliments dans le compartiment congélateur durant une période plus longue, positionnez le thermostat entre 3 et 4.
5: Pour congeler des aliments frais. L’appareil fonctionne plus longtemps. Une fois les aliments congelés, revenez à la position précédente.
Positionnez des aliments différents dans des compartiments différents selon le tableau ci­dessous
Compartiments du réfrigérateur Type d’aliments
•Alimentscontenantdesagentsdeconservation
Porte ou balconnets du compartiment réfrigérateur
Bac à légumes (tiroir à salade)
Clayette du réfrigérateur - milieu •Produitslaitiers,œufs
Clayette du réfrigérateur ­supérieure
naturels,telsquecontures,jus,boissons,
condiments.
•Nepasentreposerd’alimentspérissables.
•Lesfruits,lesherbesetleslégumesdoiventêtre
placés séparément dans le bac à légumes.
•Nepasconserverlesbananes,oignons,
pommes de terre et l’ail au réfrigérateur.
•Lesalimentsquin’ontpasbesoindecuisson,
comme les aliments prêts à consommer, les charcuteries et les restes.
FR - 61 -
Compartiments du réfrigérateur Type d’aliments
•Alimentsdestinésàêtreconservéslongtemps.
•Tiroirinférieurpourlaviandecrue,lavolaille,le
poisson.
Tiroir(s)/grille du congélateur
•Tiroircentralpourleslégumessurgelés,les
frites.
•Grillesupérieurepourlescrèmesglacées,fruits
congelés, produits de boulangerie congelés.
SECTION  4.
• Assurez-vous d’avoir débranché la che de la prise murale avant le
début du nettoyage.
• Veuillez ne pas nettoyer le réfrigérateur en y
versant de l’eau.
• Vous pouvez nettoyer les parties internes et externes de votre appareil
avec de l’eau chaude et savonneuse et à l’aide d’un tissu ou d’une éponge douce.
• N’utilisez jamais des produits inammables, explosifs, ou corrosifs
comme le diluant, le gaz, ou l’acide.
• N’utilisez pas des produits abrasifs, détergents ou savons. Après le
lavage, rincez à l’eau propre et séchez soigneusement. Quand vous avez terminé le nettoyage, rebranchez la prise avec les mains sèches.
• Le condenseur (la pièce à ailettes noire se trouvant à l’arrière)
doit être nettoyé à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse au moins une fois par an. Ceci permettra à votre réfrigérateur de
fonctionner plus ecacement et vous permettra d’économiser
de l’énergie.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Veuillez retirer les accessoires les uns après les autres, et
nettoyez-les à l’eau savonneuse. Ne les nettoyez pas à l’intérieur d’un lave-vaisselle.
Pensez à débrancher votre réfrigérateur avant de procéder au nettoyage.
Veillez à ce que l’eau n’entre pas en contact avec les connections électriques de la commande de
température ou l’éclairage intérieur. Inspectez le joint de porte de temps en temps.
FR - 62 -
Dégivrage
Partie réfrigérateur
• le dégivrage s’eectue automatiquement lorsque l’appareil est en fonctionnement. L’eau
de dégivrage est recueillie dans le bac d’évaporation et s’évapore automatiquement. Le plateau d’évaporation et l’orice d’évacuation de l’eau de dégivrage doivent être nettoyés régulièrement avec la tige de nettoyage du conduit de dégivrage pour éviter que l’eau ne s’accumule dans le bas du réfrigérateur.
• Le givre recouvrant les rayons de la partie de congélation doivent être raclés régulièrement (à
l’aide du racloir en plastique donné avec l’appareil).
Partie congélateur La glace qui recouvre les étagères du congélateur doit être enlevée de façon périodique (à cet
eet, utilisez le grattoir en plastique). Le congélateur doit être nettoyé de la même façon que le réfrigérateur et cela au moins 2 fois par an.
Pour cela,
• Avant de dégeler le givre du congélateur: vérier la congélation tout entière des aliments en
mettant le bouton de thermostat dans la position «5».
• Pendant l’opération de dégel, les aliments dégélés doivent être lmés et gardés dans un
endroit frais. La chaleur qui va augmenter inévitablement, pourrait les détériorer. Il est donc recommandé de les consommer aussi vite que possible.
• Régler le thermostat au «•» ou bien mettre le congélateur hors tension. Laisser la porte du congélateur ouverte jusqu’à la n du dégel tout entier.
• Pour accélerer le phénomène de dégel, déverser un peu d’eau tiède dans la partie congélateur.
• Essuyer soigneusement la surface intérieure de la partie congélateur.
FR - 63 -
Mise En Place de L’ampoule
Lorsque l’on remplace la lampe du réfrigérateur;
1. Débrancher le réfrigérateur,
2. Ouvrir les crochets du couvercle sur la lampe, faire sortir le couvercle,
3. Remplacer la lampe par une autre qui n’est pas supérieure à 15 W.
4. Remettre en place le couvercle; rebrancher le réfrigérateur après 5 minutes
Remplacement de l’ampoule LED Si l’ampoule LED de votre réfrigérateur est défectueuse, veuillez prendre contact avec votre service
après vente avant de procéder à son remplacement.
SECTION  5.
TRANSPORT ET DEPLACEMENT
Transport et déplacement de l’appareil
• Les emballages originaux et les mousses peuvent être conservés pour un éventuel futur
transport.
• En cas de nouveau transport, vous devez attacher votre réfrigérateur avec un matériau
d’emballage épais, des bandes adhésives, et des ls. N’oubliez pas de vous conformer à la réglementation relative au transport mentionnée dans l’emballage.
• Lors du déplacement ou du transport, enlevez
d’abord les pièces mobiles qui se trouvent à l’intérieur de l’appareil (étagères, accessoires, compartiment légumes, etc.) ou reliez-les à l’aide du ruban adhésif à la partie intérieure du réfrigérateur an de les protéger contre les chocs.
Veuillez prêter attention pour que votre réfrigérateur soit transporté verticalement.
Repositionner la porte
• Il n’est pas possible de changer le sens d’ouverture de la porte de votre réfrigérateur, lorsque
les poignées sont installées à partir de la surface avant de la porte.
• Toutefois, il est possible de modier le sens d’ouverture de la porte sur les modèles sans poignée.
• Si le sens d’ouverture de porte de votre réfrigérateur peut être changé, vous devez contacter
le service autorisé le plus proche pour les travaux.
FR - 64 -
SECTION  6.
Si le réfrigérateur ne fonctionne pas correctement, il est possible qu’il y ait un léger défaut. Il est donc recommandé avant d’appeler le SAV d’eectuer les contrôles suivant :
Si le réfrigérateur ne marche pas;
• l’éléctricité peut être coupée,
• le fusible peut être fondu,
• le thermostat peut être réglé au «•»,
• la che peut être inserrée incorrectement,
• la prise dans laquelle est inserrée la che, peut être endommagée, pour en être sûr, y brancher
un autre appareil électrique
Si le réfrigérateur marche mais pas assez rentablement;
• le réfrigérateur peut être surchargé,
• les portes peuvent être mal fermées,
• le condensateur peut être recouvert de poussière,
• il peut y avoir trop peu de distance derrière le réfrigérateur
S’il n’y a aucun bruit; Le gaz réfrigérant qui circule dans le réfrigérateur crée un bruit léger, même si le compresseur n’est
pas en marche. C’est tout à fait normal. Si ces bruits sont diérents;
• la surface où l’on a istallé le réfrigérateur peut ne pas être assez plane,
• il peut y avoir quelque chose qui touche,
• ce qui se trouve dans le réfrigérateur peut remuer.
AVANT D’APPELER LE SERVICE APRESVENTE
Sý de l’eau se trouve dans la partie inférieure du réfrigérateur; Le trou pour l’évacuation de l’eau pat étre bouche.
Recommandations
• Pour obtenir encore plus d’espace et une meilleure image, la partie de congélation du
réfrigérateur doit être bien serrée sur la paroi arrière du réfrigérateur. Lorsque le réfrigérateur est en marche, il se peut que le mur d’à côté se gèle ou dégoutte. Ce n’est pas la peine de
s’inquiéter. Dans le cas où il y a une couche de glace assez épaisse (plus de 5 mm), débrancher le réfrigérateur jusqu’à la disparition de celle-ci. Dans un tel cas, il faut régler à nouveau le
thermostate.
• Dans le cas où l’on prévoit ne pas utiliser le réfrigérateur pendant une longue période (vacances d’été), régler le thermostate au «•». Et nettoyer le réfrigérateur. An d’éviter la formation des
moisissures et des odeurs, laisser la porte ouverte.
• Pour le mettre entièrement hors tension, débrancher la che centrale (pour le nettoyage et
quand on laisse la porte ouverte).
FR - 65 -
Quelques conseils pour économiser de l’énergie
1.Installer l’appareil à distance des sources de chaleur et éloigné de la lumière directe du soleil dans une pièce bien ventilée.
2.Éviter de déposer des aliments chauds dans le réfrigérateur pour éviter une augmentation de la température intérieure et provoquer ainsi un fonctionnement continu du compresseur.
3.Ne pas entasser d’aliments de manière excessive an d’assurer une bonne circulation de l’air.
4.Dégivrer l’appareil en cas de givre pour faciliter le transfert du froid.
5.En cas de coupure de courant, il est conseillé de garder la porte du réfrigérateur fermée.
6.En cas de coupure de courant, il est conseillé de garder la porte du réfrigérateur fermée.
7.Ouvrir ou garder les portes de l’appareil ouvertes le moins possible.
8.Éviter de régler le thermostat sur des températures trop basses.
9.Retirer la poussière présente sur l’arrière de l’appareil.
FR - 66 -
MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGES
Cet appareil est marqué conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (qui peuvent avoir des conséquences
négatives sur l’environnement) et des composants de base (qui peuvent être ré-utilisés). Il est important que les DEEE soient soumis à des traitements spéciques an de retirer et d’éliminer tous les polluants de manière appropriée et de valoriser et recycler tous les matériaux.
Chaque personne individuelle peut jouer un rôle important en s’assurant que les DEEE ne deviennent
pas un problème environnemental ; il est essentiel de suivre certaines lois fondamentales : les DEEE ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers.
les DEEE doivent être remis aux points de collecte appropriés, gérés par les municipalités ou des entreprises agréées. Dans de nombreux pays, en cas de DEEE de grande taille, la collecte à domicile peut être à disposition.
Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appareil, l’ancien peut être retourné au
vendeur qui doit le collecter gratuitement sous forme d’échange, dans la mesure où l’équipent est
d’un type équivalent et qu’il possède les mêmes fonctions que l’équipement fourni.
Conformité
En utilisant le symbol sur ce produit, nous déclarons sur notre propre responsabilité que ce produit est conforme à toutes les normes Européennes relatives à la sécurité, la santé et à l’environnement.
GARANTIE
La garantie minimale est : 2 ans pour les pays de l’UE, 3 ans pour la Turquie, 1 an pour le Royaume-Uni, 1 an pour la Russie, 3 ans pour la Suède, 2 ans pour la Serbie, 5 ans pour
laNorvège,1anpourleMaroc,6moispourl’Algérie,pasdegarantielégalerequisepour
la Tunisie.
FR - 67 -
SECTION  7.
ELEMENTS ET COMPARTIMENTS DE L’APPAREIL
A
1
2
3
4
5
6
11
9
10
B
8
7
Cette présentation ne sert que de renseignement sur les parties de l’appareil,
Celles-ci pourraient varier en fonction du modèle de l’appareil.
A)Compartimentcongélateur
B) Compartiment réfrigérateur
1) Clayette congélateur
2) Boitier thermostat
3) Clayettes réfrigérateur
4) Couvercle du compartiment à légumes
5) Compartiment à légumes
6) Pieds réglables
7) Balconnet à bouteilles
8) Balconnets
9)Supportporte-œufs
10) Bac à glaçons
11) Raclette en plastique * * Sur certains modèles
Lacongurationlamoinsénergivorenécessitequelestiroirs,lesboîtesderangementet
les clayettes soient positionnés dans le produit, veuillez consulter les photos ci-dessus.
FR - 68 -
Remarques générales:
Compartiment des aliments frais (réfrigérateur) :L’utilisationlaplusefcacede l’énergieestassuréedanslacongurationaveclestiroirsdanslapartieinférieurede
l’appareil, et les étagères uniformément réparties. La position des bacs de porte n’affecte pas la consommation d’énergie.
Compartiment congélation (congélateur) :L’utilisationlaplusefcacedel’énergieest assuréedanslacongurationoùlestiroirsetlesbacssontenpositiondestock.
Dimensions
H1
H2
Dimensions globales
1
H1 mm 1600 W1 mm 540 D1 mm 570
Espace nécessaire à l’utilisation
H2 mm 1750 W2 mm 640 D2 mm 610
D1
W1
D3
2
D2
W2
W3
Espace global nécessaire à l’utilisation
3
W3 mm 640,0 D3 mm 1106,5
FR - 69 -
SECTION  8.
Les informations techniques se trouvent sur la plaque signalétique sur la face interne de l’appareil et sur l’étiquette énergétique.
LecodeQRgurantsurl’étiquetteénergétiquefournieavecl’appareilfournitunlieninternet
vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE.
Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence ainsi que le manuel d’utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil.
Il est également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL en utilisant le lien https://eprel.ec.europa.eu et le nom du modèle et le numéro de produit que vous trouvez sur la plaque signalétique de l’appareil.
Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
SECTION  9.
L’installationetlapréparationdel’appareilpourtoutevéricationd’éco-conceptiondoivent
être conformes à la norme EN 62552. Les exigences en matière de ventilation, les dimensions des niches et les dégagements minimaux à l’arrière doivent être conformes aux indications du présent manuel d’utilisation, dans la SECTION 1. Veuillez contacter le fabricant pour toute autre information complémentaire, y compris les plans de chargement.
SECTION  10.
Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine Lorsque vous contactez notre centre de services agréé, assurez-vous que vous disposez
des données suivantes : Modèle, code du produit, numéro de série. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Sousréservedemodicationssanspréavis.
DISPONIBILITÉ DES PIÈCES DE RECHANGE
Les thermostats, les capteurs de température, les cartes de circuit imprimé et les sources lumineuses sont disponibles pour une période minimale de sept ans à compter de la mise sur le marché de la dernière unité du modèle.
Les poignées de porte, gonds de porte, plateaux et bacs, sont disponibles pour une période
minimaledeseptans,etlesjointsdeportesontdisponiblespourunepériodeminimalede
10 ans à compter de la mise sur le marché de la dernière unité du modèle; Pour contacter l’assistance technique, visitez notre site Internet: https://corporate.haier-
europe.com/en/ . Dans la section «websites», choisissez la marque de votre produit et votre
pays.VousserezredirigéverslesiteWebspéciqueoùvouspouveztrouverlenumérode
téléphone et le formulaire pour contacter l’assistance technique.
INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TESTS
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
FR - 70 -
Índice
ANTES DE USAR EL FRIGORÍFICO ...................................................... 72
Advertencias generales ................................................................................... 72
Instalación y encendido del aparato ................................................................ 81
Antes de Utilizar el Frigoríco ......................................................................... 81
LAS DISTINTAS FUNCIONES Y POSIBILIDADES ................................ 82
Ajuste Del Termostato ..................................................................................... 82
Advertencias sobre el Ajuste de la Temperatura ............................................. 82
Accesorios ....................................................................................................... 83
Recipiente para hielo ...............................................................................................83
Espátula de plástico .................................................................................................83
Indicador de temperatura ................................................................................ 84
DISPOSICIÓN DE LOS ALIMENTOS ......................................................85
Compartimento frigoríco ................................................................................ 85
Compartimento congelador ............................................................................. 85
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ..............................................................87
Eliminación de la escarcha .............................................................................. 88
Compartimento frigoríco .........................................................................................88
Compartimento congelador ......................................................................................88
Cómo Reemplazar La Bombilla ....................................................................... 89
TRANSPORTE Y CAMBIO DE POSICIÓN ............................................. 89
Cómo cambiar la dirección de apertura de la puerta ...................................... 89
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO ...................................... 90
Consejos Para Ahorrar Energía ......................................................................91
DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO ANTIGUO ...................................... 92
LOS COMPONENTES DEL APARATO Y COMPARTIMENTOS ............ 93
Dimensiones .................................................................................................... 94
DATOS TÉCNICOS .................................................................................. 95
INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS ...................... 95
INFORMACIÓN PARA EL USUARIO ...................................................... 95
ES - 71 -
Gracias por haber adquirido este producto.
Antes de utilizar el frigorífico, le aconsejamos que lea atentamente este manual de instrucciones para maximizar su rendimiento. Guarde toda la documentación para consultas o propietarios futuros. Este producto deberá destinarse únicamente a usos domésticos u otras aplicaciones similares, como:
- el área de cocina para personal en tiendas, ocinas y otros entornos de trabajo,
- en casas de campo o por clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial,
- en establecimientos bed and breakfasts (B&B),
- para servicios de catering y usos similares no destinados a la venta al por menor.
Este aparato deberá ser destinado única y exclusivamente a la conservación de alimentos. Cualquier otro uso se considera peligroso y el fabricante no podrá ser considerado responsable de cualquier omisión. Asimismo, se recomienda leer las condiciones de garantía. Es importante leer atentamente estas instrucciones para conseguir el máximo rendimiento y un funcionamiento óptimo de su electrodoméstico. No respetar estas instrucciones podría dejar sin validez su derecho a acceder al servicio técnico gratuito durante el período de garantía.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Esta guía puede contener información de seguridad importante. Le sugerimos guardar estas instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas en el futuro y garantizar que tenga una buena experiencia con el electrodoméstico.
El congelador contiene un gas refrigerante (R600a: isobutano) y gas aislante (ciclopentano)
que, aunque poseen una elevada compatibilidad con el medio ambiente, son inamables.
Precaución: riesgo de incendio
En caso de producirse daños en el circuito de refrigerante:
l Evite llamas desnudas y fuentes de ignición. Ventile a fondo la estancia donde se encuentre situado el electrodoméstico.
PARTE - 1.
ANTES DE USAR EL FRIGORÍFICO
Advertencias generales
ADVERTENCIA: Procure que no haya ninguna obstrucción
en las rejillas de ventilación del propio aparato, ni en las de la estructura donde lo instale.
ADVERTENCIA: No utilice ningún dispositivo mecánico, ni ningún otro aparato, para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: No utilicen ningún aparato eléctrico dentro de
los compartimentos de comida del frigoríco, excepto aquellos
recomendados por el fabricante.
ES - 72 -
ADVERTENCIA: No dañe el circuito refrigerador. ADVERTENCIA: Para evitar cualquier riesgo derivado de la
inestabilidad del aparato, deberá instalarse de acuerdo a las instrucciones.
• El modelo contiene R600a (el refrigerante isobutano), un
gas natural respetuoso con el medio ambiente pero también
inamable. Al transportar o instalar la unidad se debe tener
cuidado de no dañar ninguno de los componentes del sistema de refrigeración. En caso de daño se debe evitar la exposición al fuego o fuentes de ignición y se debe ventilar la habitación en la que se encuentra la unidad durante unos minutos.
• No utilizar aparatos mecánicos o sistemas articiales para
acelerar el proceso de descongelación.
• No guarde dentro del aparato ninguna sustancia explosiva, como aerosoles que contengan propelentes inamables.
• Este aparato está destinado al uso en hogares y entornos
similares, como:
- Cocinas de personal en tiendas, ocinas y otros entornos
de trabajo
- Granjas y cocinas para clientes de hoteles, moteles y
entornos residenciales similares
- Entornos de alojamiento de estancia y desayuno
- Aplicaciones de catering y similares
• Si la toma de corriente no es del tipo adecuado para el encufe
del cable de corriente, debe acudir al fabricante, distribuidor, servicio técnico o similares personas capacitadas, para poder reemplazarla y evitar así cualquier peligro.
• Este aparato no es apto para el uso por parte de personas
(incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales
o mentales; o bien que carezcan de la suciente experiencia
y conocimiento, a menos que sean supervisados o se les haya instruido en el uso del aparato por parte de personas responsables, por su seguridad. Debe vigilarse a los niños a
ES - 73 -
n de asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• El cable de corriente del frigoríco tiene conectado un enchufe
equipado especialmente con toma a tierra. Debe conectarse a un enchufe de pared que cuente con toma a tierra y que tenga un fusible de un mínimo de 16 amperios Acuda a un electricista autorizado para que le instale una toma adecuada en caso de no tenerla.
• Este aparato pueden utilizarlo niños mayores de 8 años,
y personas con discapacidades físicas, sensoriales o
mentales; o bien que carezcan de la suciente experiencia
y conocimiento, siempre y cuando sean supervisados o se les instruya en el uso del aparato por parte de personas responsables, por su seguridad. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deberán limpiar el aparato, ni realizar ninguna tarea de mantenimiento sin supervisión.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe acudir al
fabricante, distribuidor, servicio técnico o similares personas capacitadas, para poder reemplazarlo y evitar así cualquier peligro.
• Este aparato no está previsto para usarse a altitudes
superiores a los 2000 m.
PRECAUCIÓN
• Durante la limpieza y el transporte, deberá tener cuidado de
no tocar los cables metálicos del condensador en la parte posterior del electrodoméstico, puesto que podría lesionarse los dedos y las manos o dañar el producto.
• Este electrodoméstico no se puede instalar apilado sobre
otro. No intente sentarse ni ponerse de pie sobre el electrodoméstico pues no ha sido diseñado para dichos usos. Podría dañar el electrodoméstico o sufrir lesiones personales.
• Para evitar que se produzcan cortes o daños en el cable de
alimentación, asegúrese de que no quede atrapado debajo del electrodoméstico durante y después del transporte/
ES - 74 -
traslado del electrodoméstico.
• Al colocar el electrodoméstico, tenga cuidado de no causar
daños en revestimientos de suelos, tuberías, revestimientos de paredes, etc. No intente mover el electrodoméstico tirando de la puerta o del asa. No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico ni con los controles. Nuestra empresa declina toda responsabilidad en caso de que no se sigan las instrucciones pertinentes.
• No instale el electrodoméstico en un lugar húmedo o sucio,
ni lo exponga a la luz directa del sol o el agua.
• No instale el electrodoméstico cerca de calentadores o materiales inamables.
• En caso de fallo en el suministro eléctrico, no abra la puerta.
Si el corte en el suministro eléctrico se prolonga durante menos de 20 horas, los alimentos congelados no deberían verse afectados. Si el corte se prolonga durante más tiempo, deberá procederse a la comprobación de los alimentos y consumirse de inmediato; también se pueden cocinar y volver a congelar.
• Si le resulta difícil abrir la puerta del congelador justo después
de cerrarla, no se preocupe. Esto se debe a la diferencia de presión que deberá ecualizarse para permitir que la puerta vuelva a abrirse normalmente transcurridos unos minutos.
• No conecte el electrodoméstico al suministro eléctrico hasta
que todos los embalajes y protectores para el transporte se hayan retirado por completo.
• Si el electrodoméstico se ha transportado en posición
horizontal, proceda a colocarlo en su lugar de instalación y espere un mínimo de 4 horas antes de ponerlo en marcha para que repose el aceite del compresor.
• Este congelador solo debe utilizarse para los nes para
los que ha sido concebido, a saber, el almacenamiento y la congelación de productos comestibles.
ES - 75 -
• No guarde medicamentos ni material de laboratorio en
la cámara de vino. Es posible que, al almacenar material que requiere un estricto control de la temperatura de almacenamiento, este se deteriore o que se produzca una reacción incontrolada peligrosa.
• Antes de llevar a cabo cualquier operación, desenchufe el
cable de alimentación de la toma eléctrica.
• Una vez recibido, realice las comprobaciones pertinentes a n
de garantizar que el producto no presenta daños y que todos los componentes y accesorios están en perfecto estado.
• Si se advierte una fuga en el sistema de refrigeración, no
toque la toma mural y no utilice llamas vivas. Abra la ventana y ventile la estancia. A continuación, llame a un centro de asistencia técnica para solicitar la reparación.
• No use cables prolongadores ni adaptadores.
• No tire en exceso del cable. No pliegue el cable. No toque
el enchufe con las manos húmedas.
• No dañe el enchufe o el cable de alimentación; esto podría
provocar incendios o descargas eléctricas.
• El fabricante, su servicio técnico o un técnico cualicado
deben sustituir el cable de alimentación que esté dañado para evitar riesgos.
• No coloque ni almacene materiales inflamables y muy
volátiles, como éter, gasolina, GLP, gas propano, aerosoles, adhesivos, alcohol puro, etc. Estos materiales pueden provocar una explosión.
• No utilice ni almacene aerosoles inamables, como pintura
en espray, cerca de la cámara de vino. Esto podría provocar explosiones o incendios.
• No coloque objetos ni contenedores con agua encima del
aparato.
• No recomendamos el uso de cables prolongadores ni
ES - 76 -
adaptadores con varias tomas.
• No arroje el electrodoméstico al fuego. Tenga cuidado
de no dañar las tuberías/el circuito de refrigeración del electrodoméstico durante el transporte o el uso. En caso de daños, no exponga el electrodoméstico al fuego, a una fuente de ignición potencial y ventile de inmediato la estancia donde se encuentre situado el electrodoméstico.
• El sistema de refrigeración situado en la parte posterior e
interior de la cámara de vino contiene refrigerante. Por lo tanto, evite dañar los tubos.
• No use dispositivos eléctricos dentro de los compartimentos
para alimentos del electrodoméstico, salvo que sean del tipo recomendado por el fabricante.
• No dañe el circuito refrigerante.
• No utilice dispositivos mecánicos u otros equipos para
acelerar el proceso de descongelación, salvo aquellos recomendados por el fabricante.
• No use dispositivos eléctricos dentro de los compartimentos
para alimentos, salvo que sean del tipo recomendado por el fabricante.
• Para evitar lesiones o quemaduras, no toque los elementos
de refrigeración internos, sobre todo si tiene las manos mojadas.
• No obstruya las aberturas de ventilación de la carcasa del
electrodoméstico o de la estructura integrada.
• No use objetos puntiagudos o alados como cuchillos o
tenedores para eliminar la escarcha.
• No utilice secadores de pelo, estufas eléctricas u otros
aparatos similares para descongelar.
• No utilice un cuchillo o cualquier objeto alado para eliminar
escarcha o hielo. Si lo hace, el circuito refrigerante podría
ES - 77 -
resultar dañado y las fugas podrían provocar incendios o daños oculares.
• No utilice dispositivos mecánicos u otros equipos para
acelerar el proceso de descongelación.
• Evite absolutamente el uso de llamas descubiertas o equipos
eléctricos para acelerar la fase de descongelación, tales como calefactores, limpiadores de vapor, velas, lámparas de aceite y similares.
• Nunca realice un lavado con agua del compresor, simplemente
pase un paño seco para evitar el óxido tras la limpieza.
• Se recomienda mantener el enchufe limpio; cualquier exceso
de polvo sobre el enchufe podría provocar un incendio.
• Este producto está diseñado y construido únicamente para
usos domésticos.
• La garantía quedará sin validez si el producto se instala o
utiliza en lugares comerciales o no residenciales.
• El producto debe instalarse, ubicarse y manejarse
correctamente, de acuerdo con las instrucciones contenidas en el Manual de instrucciones del usuario suministrado.
• La garantía se aplica solo a productos nuevos y no es
transferible si se revende el producto.
• Nuestra empresa declina toda responsabilidad en caso de
datos incidentales o emergentes.
• La garantía no afectará, en ningún caso, a sus derechos
legales.
• No lleve a cabo reparaciones en la cámara de vino. Todas
las intervenciones debe llevarlas a cabo únicamente
personal cualicado.
ES - 78 -
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
• Si va a eliminar un producto antiguo con un cerrojo o un
pasador instalado en la puerta, asegúrese de depositarlo en condiciones seguras que eviten que queden niños atrapados en su interior.
• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años
o más y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, siempre y cuando estén supervisados o hayan recibido instrucciones adecuadas acerca de cómo utilizarlo de forma segura y entiendan los riesgos implicados.
• Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños sin
supervisión no deben realizar operaciones de limpieza y mantenimiento.
ES - 79 -
AVISO IMPORTANTE:
Por favor, lea atentamente este manual antes de proceder a la instalación y al encendido de este aparato. El fabricante no se hará responsable de las instalaciones defectuosas o del uso incorrecto del aparato, tal como se describe en este manual.
Recomendaciones
•No utilice adaptadores que puedan provocar el sobrecalentamiento
del aparato o incluso un incendio.
• No utilice cables de suministro de energía viejos o deformados.
• No retuerza o doble los cables.
• No permita a los niños que jueguen con el aparato. Los niños no
deben NUNCA sentarse en los estantes ni colgarse de la puerta.
• No utilice objetos metálicos alados para extraer el hielo del
compartimento congelador; podrían perforar el circuito refrigerador y provocar un daño irreparable en el aparato. Utilice la espátula de plástico que se suministra.
• No enchufe la toma de corriente con las manos húmedas.
• No coloque recipientes (botellas de cristal o latas) con líquidos en el
congelador, sobre todo líquidos con gas, ya que podrían provocar que el recipiente explotase durante la congelación.
• Las botellas que contengan un alto porcentaje de alcohol, deberán
estar debidamente cerradas y se situarán verticalmente en el
frigoríco.
• No toque las supercies congelantes, especialmente si tiene las
manos mojadas ya que podría producirse quemaduras o heridas.
• No coma el hielo que acaba de extraer del congelador.
Este electrodoméstico no está destinado para su uso como un
electrodoméstico integrado.
ES - 80 -
Instalación y encendido del aparato
• Este frigoríco se conecta a 220-240 V y a 50 Hz.
• Antes de realizar la conexión al suministro de corriente eléctrica, asegúrese de que el
voltaje que aparece en la etiqueta se corresponde con el voltaje del sistema eléctrico de su hogar.
• Inserte el la clavija en la base de enchufe con una toma a tierra apropiada. Si la base
de enchufe no tiene una toma a tierra, sugerimos que llame a un electricista para que le ayude.
• El fabricante no se hace responsable de los posibles fallos al completar la toma a tierra,
tal como se describe en este manual.
• No coloque el aparato en un lugar en el que esté expuesto a la luz directa del sol.
• No lo use en lugares al aire libre y no permita que se exponga a la lluvia.
• Coloque el frigoríco lejos de toda fuente de calor y en un lugar ventilado. El frigoríco debería estar colocado a una distancia de
al menos 50 cm de radiadores, estufas de gas o de carbón, y a una distancia de 5 cm de las estufas eléctricas.
• No ponga nada encima del frigoríco, y si lo hace que sea a una
distancia no inferior a 15 cm.
• Si se instala el aparato cerca de otro frigoríco o congelador,deberá
comprobar que se guarda una distancia entre ambos de al menos
2 cm con el n de evitar procesos de condensación.
• No introduzca en el frigoríco grandes cantidades de productos ni
productos que sean muy pesados.
• Fije los separadores de plástico de la pared al condensador en la parte posterior del frigoríco, a n de prevenir la inclinación de la
pared para un rendimiento optimo.
• El frigoríco deberá estar colocado de manera que mantenga una posición rme y
nivelada con respecto al suelo. Utilice las dos patas niveladoras frontales para compensar un suelo irregular.
• Deberá limpiar tanto la parte externa del aparato como los accesorios que encontrará en
el interior del mismo con una solución compuesta de agua y jabón líquido; para limpiar la parte interna del aparato utilice bicarbonato sódico disuelto en agua tibia. Después de secarlos vuelva a colocar todos los accesorios en su lugar de origen.
Antes de Utilizar el Frigoríco
• Con el n de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigoríco por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo transportado),
colóquelo en posición vertical y espere 3 horas antes de enchufarlo a la corriente. De lo contrario, podrácausar dañas en el compresor.
• En el momento de poner el frigoríco en marcha por primera vez, puede emitir cierto olor; este olor se disipará en cuanto el frigoríco empiece a enfriarse.
ES - 81 -
PARTE - 2.
LAS DISTINTAS FUNCIONES Y POSIBILIDADES
Ajuste Del Termostato
Interruptor Súper (En algunos modelos)
Cubierta de luz
Selector del termostato
El termostato regula automáticamente la temperatura interna del compartimento frigoríco
y del compartimento congelador. Para obtener temperaturas más frías deberemos girar el mando del termostato desde la posición 1 a la posición 5.
Aviso Importante: No intente girar el mando más allá de la posición 1; de lo contrario, el aparato se apagará.
• Para la conservación de alimentos en el compartimento congelador durante un corto
período de tiempo, puede colocar el mando del termostato entre la posición 1 y 3.
• Para la conservación de alimentos en el compartimento congelador durante un período
largo de tiempo, pude colocar el mando del termostato en la posición 3-4.
Tenga en cuenta; que la temperatura ambiente, la temperatura de la comida almacenada y la regularidad con que se abra la puerta del aparato, afectan a la temperatura del
compartimento frigoríco. Si fuera necesario, modique la temperatura seleccionada
según los casos.
Supercongelación: Este interruptor se utilizará como interruptor de supercongelación. Para obtener la máxima capacidad de congelación, encienda este interruptor 24 horas antes de colocar alimentos frescos. Una vez colocados los alimentos frescos en el
congelador, suele ser suciente 24 horas en la posición de encendido (ON). Para ahorrar
energía, por favor apague este interruptor transcurridos 24 horas de colocar los alimentos frescos.
Interruptor invierno: Si la temperatura ambiente está por debajo de 16
o
C, este interruptor se utilizará como interruptor de invierno y mantendrá su refrigerador por encima de 0 oC, mientras que el congelador estará por debajo de -18 oC con temperatura ambiente baja.
Advertencias sobre el Ajuste de la Temperatura
• La temperatura interior del frigoríco se ve afectada por la propia temperatura ambiente,
por la temperatura de los alimentos que introduzca, y también por la frecuencia de apertura de la puerta. Ajuste la temperatura del termostato si fuera necesario.
• En términos de eciencia, no es recomendable que el frigoríco funcione en entornos
donde la temperatura ambiente sea menor de 10
• Al ajustar el termostato, deberá tener en cuenta la frecuencia de apertura de las puertas del frigoríco y del congelador, de la cantidad de alimentos que guarde en el frigoríco,
así como de las condiciones ambientales del lugar donde coloque el aparato.
o
C.
ES - 82 -
• Tras enchufar el frigoríco, y para que éste esté totalmente refrigerado, deberá estar
en funcionamiento hasta 24 horas según cual sea la temperatura ambiente. Durante este tiempo, no abra la puerta con frecuencia ni coloque mucha cantidad de alimentos
dentro del frigoríco.
• Si apaga o desenchufa el frigoríco, o si hubiera un corte de luz, deberá esperar un
mínimo de 5 minutos antes de volver a encenderlo o enchufarlo para que no se averíe
el compresor. No se debe preocupar, ya que el frigoríco empezará a funcionar solo
tras cinco minutos.
• El frigoríco está diseñado para funcionar en los intervalos de temperatura ambiente indicados en los estándares, en función del tipo de clima especicado en la etiqueta de información. En lo que respecta a la ecacia de enfriamiento, no le recomendamos que haga funcionar el frigoríco fuera de los rangos de temperatura estipulados.
• Este equipo está diseñado para su uso a una temperatura ambiente dentro del rango
16 °C - 32 °C.
Tipo de clima y signicado:
T (tropical): Este electrodoméstico de refrigeración está destinado para su uso a temperaturas ambiente que oscilan entre los 16 °C y los 43 °C.
ST (subtropical): Este electrodoméstico de refrigeración está destinado para su uso a temperaturas ambiente que oscilan entre los 16 °C y los 38 °C.
N (templado): Este electrodoméstico de refrigeración está destinado para su uso a temperaturas ambiente que oscilan entre 16 °C y 32 °C.
SN (temperatura extendida): Este electrodoméstico de refrigeración está destinado para su uso a temperaturas ambiente que oscilan entre 10 °C y 32 °C.
Accesorios
Recipiente para hielo
• Rellene el recipiente para hielo con agua y colóquelo en el compartimento congelador.
• Cuando el agua se haya transformado en hielo completamente, puede retorcer la bandeja
tal como se indica más abajo, para extraer los cubitos de hielo.
(En algunos modelos)
Espátula de plástico
En algunas partes del congelador se acumulará escarcha transcurrido cierto tiempo. Deberá sacar periódicamente el hielo o escarcha que se acumule en el congelador. Utilice la espátula de plástico incluida si fuera necesario. No utilice objetos punzantes para retirar la escarcha: podría perforarse el circuito refrigerador, causando así daños irreparables en el aparato.
(En algunos modelos)
Las descripciones visuales y textuales de los accesorios
podrá variar en función del modelo.
ES - 83 -
Indicador de temperatura
O
K
( En algunos modelos )
Para facilitarle el ajuste del frigoríco, lo hemos equipado con un indicador de
temperatura ubicado en la zona más fría.
Para conservar mejor los alimentos en el frigoríco, especialmente en la zona
más fría, asegúrese de que aparezca el mensaje “OK” en el indicador de
temperatura. Si no aparece “OK”, esto signica que la temperatura no se ha
ajustado correctamente.
OK
Es posible que le resulte difícil ver el indicador; asegúrese de que esté iluminado correctamente. Cada vez que se cambie el dispositivo de ajuste de temperatura, espere a que se estabilice la temperatura del interior del electrodoméstico antes de continuar, si es necesario, con un nuevo ajuste de la temperatura. Cambie la posición del dispositivo de ajuste de temperatura progresivamente y espere al menos 12 horas antes de iniciar una nueva comprobación y realizar un posible cambio.
NOTA: Tras abrir repetidamente la puerta (o mantenerla abierta durante mucho tiempo) o después de introducir alimentos frescos en el electrodoméstico, es normal que la indicación “OK” no aparezca en el indicador de ajuste de temperatura. Si se produjera una acumulación anómala de cristales de hielo (en la pared inferior del electrodoméstico) del compartimento
del frigoríco, el evaporador (electrodoméstico sobrecargado, alta temperatura ambiente,
aperturas frecuentes de la puerta), coloque el dispositivo de ajuste de temperatura en una posición más baja hasta que comiencen de nuevo los periodos de desactivación del compresor.
Guarde los alimentos en la zona más fría del frigoríco.
Los alimentos se conservarán mejor si los coloca en la zona de refrigeración más adecuada. La zona más fría se encuentra justo encima del cajón.
El símbolo siguiente indica la zona más fría del frigoríco.
Para asegurarse de que la temperatura de esta zona sea baja, asegúrese de que el estante se encuentre al nivel de este símbolo, como se indica en la ilustración.
El límite superior de la zona más fría se indica en el lado
inferior del adhesivo (cabeza de la echa). El estante
superior de la zona más fría debe encontrarse al mismo
nivel que la cabeza de la echa. La zona más fría se
encuentra por debajo de este nivel. Como estos estantes pueden extraerse,
asegúrese de que siempre se encuentren al mismo nivel que estos límites de zona descritos en los adhesivos, para garantizar las temperaturas de esta zona.
ES - 84 -
PARTE - 3.
DISPOSICIÓN DE LOS ALIMENTOS
Compartimento frigoríco
• Para reducir el grado de humedad y el consecuente aumento de la formación de escarcha, no coloque nunca líquidos en recipientes que no estén cerrados dentro del frigoríco. La
escarcha tiende a concentrarse en las partes más frías del evaporador y con el tiempo necesitará realizar el proceso de descongelación cada vez con mayor frecuencia.
• No introduzca nunca comida caliente en el frigoríco. La comida caliente debería dejarse enfriar a temperatura ambiente y colocarse dentro del frigoríco de forma que garantice
la circulación de aire adecuada dentro del compartimento.
• Deberá evitar que cualquier producto esté en contacto con la pared trasera del aparato,
ya que produciría escarcha y los envoltorios podrían quedarse pegados a la pared. No
abra la puerta del frigoríco con demasiada frecuencia.
• Coloque la carne y el pescado limpio (envuelto en paquetes o en papel plasticado) que usará en los próximos 1 – 2 días, en la parte inferior del compartimento frigoríco
(es decir, justo encima del compartimento para verduras), ya que ése es el lugar más fresco y garantizará las mejores condiciones de conservación.
• Puede colocar las frutas y verduras en el cajón correspondiente, sin necesidad de
envolverlas.
Para condiciones de uso normales, bastará con ajustar la temperatura de su
refrigerador a +4 °C.
• La temperatura del compartimento del frigoríco debe estar en el rango de 0 a
8 °C, los alimentos frescos por debajo de 0 °C se congelan y se pudren, la carga bacteriana aumenta por encima de 8 °C, y se estropean.
No coloque comida caliente en el refrigerador, espere a que se enfríe. Los alimentos
calientes aumentan el grado de su refrigerador y causan intoxicación alimentaria, así como el deterioro innecesario de la comida.
La carne, el pescado, etc. deben almacenarse en el compartimiento de refrigeración
de la comida, y el compartimiento de las verduras es preferible para las verduras. (si está disponible)
Para evitar la contaminación cruzada, los productos cárnicos y las frutas y verduras
no se deben almacenar juntos.
Los alimentos deben colocarse en recipientes cerrados o cubiertos para evitar la
humedad y los olores.
Compartimento congelador
• La función del compartimento congelador consiste en almacenar alimentos congelados o
ultra-congelados durante largos períodos de tiempo, además de hacer cubitos de hielo.
• Para congelar alimentos frescos, asegúrese de que la mayor supercie posible del alimento a congelar esté en contacto con la supercie del congelador.
• No introduzca alimentos frescos junto a los alimentos ya congelados, pegados unos a
otros, pues los alimentos congelados podrían ablandarse o derretirse.
• Cuando congele alimentos frescos (como carne o pescado), divídalos en paquetes que
contengan la cantidad que vaya a consumir cada vez.
• Una vez que la unidad ha sido descongelada coloque los alimentos de nuevo en el
congelador y recuerde que habrá de consumirlos a la mayor brevedad posible.
• No introduzca nunca comida caliente en el compartimento congelador, ya que podría
estropear los alimentos congelados.
ES - 85 -
• Para almacenar los alimentos congelados: se recomienda seguir siempre atentamente
las instrucciones que aparecen referidas al empaquetado de alimentos congelados y en caso de no tener información concreta al respecto, no almacene nunca los alimentos durante más de 3 meses a partir de la fecha de compra.
• Cuando compre alimentos congelados asegúrese de que dichos alimentos han sido
congelados a la temperatura adecuada y de que el envoltorio está intacto.
• Se recomienda transportar los alimentos congelados en los recipientes adecuados
para mantener la calidad de los alimentos, además de colocarlos en un congelador a la mayor brevedad posible.
• Si un paquete que contenga alimentos congelados muestra signos de humedad y
presenta un aspecto anormalmente hinchado es probable que haya sido almacenado previamente a una temperatura inapropiada y que el contenido del paquete se haya deteriorado.
• El período de conservación de los alimentos congelados depende de la temperatura
ambiente, de la posición del mando del termostato, de la regularidad con que se abra
la puerta del frigoríco, del tipo de alimentos y del tiempo necesario para transportar el
producto desde la tienda hasta su hogar. Siga siempre las instrucciones impresas en el envoltorio del producto y no exceda nunca el período máximo de conservación indicado.
• Si quiere volver a abrir la puerta del refrigerador inmediatamente después de haberla
cerrado, se producirá un vacio (debido al cambio de temperaturas) y la puerta no se abrirá con facilidad. Es normal. Después de alcanzar la temperatura adecuada en su interior, la puerta de podrá abrir facilmente.
Sugerencia para el almacenamiento de alimentos
• Se sugiere ajustar la temperatura a 4°C en el compartimento del frigoríco y, si es
posible, a -18°C en el compartimento del congelador.
Para la mayoría de las categorías de alimentos, el tiempo de almacenamiento más largo en el compartimento del frigoríco se logra con temperaturas más frías. Dado que
algunos productos en particular (como frutas y verduras frescas) pueden dañarse con temperaturas más frías, se sugiere mantenerlos en los cajones de verduras, siempre que haya. Si no hay, mantenga un ajuste medio del termostato.
Para alimentos congelados, consulte el tiempo de almacenamiento escrito en el envase de los alimentos. Este tiempo de almacenamiento se consigue siempre que el ajuste respete las temperaturas de referencia del compartimento (una estrella -6°C, dos estrellas -12°C, tres estrellas -18°C).
1 – 2 : Si guarda alimentos en el compartimento congelador durante un periodo corto de
tiempo, je el regulador en posición mínima a media.
3 – 4 : Si guarda alimentos en el compartimento congelador durante un periodo prolongado
de tiempo, je el regulador en posición media.
5 : Para congelar alimentos frescos. El aparato estará en marcha durante un período prolongado de tiempo. Cuando haya conseguido la temperatura deseada, deberá volver a situar el regulador en su posición anterior.
ES - 86 -
Coloque diferentes alimentos en diferentes compartimentos de acuerdo con la tabla siguiente.
Compartimentos del frigoríco Tipo de alimento
Puerta o balcones del
compartimento del frigoríco
Cajón de verdura
Estante del frigoríco - central • Productos lácteos, huevos
Estante del frigoríco - superior
Cajones del congelador/ bandeja
• Alimentos con conservantes naturales, como
mermeladas, zumos, bebidas y condimentos.
• No almacene alimentos perecederos.
• Las frutas, hierbas y verduras deben colocarse
por separado en el recipiente de verdura.
• No guarde plátanos, cebollas, patatas ni ajos en el frigoríco.
• Alimentos que no necesitan cocinarse, como
alimentos listos para comer, carnes delicatessen y sobras..
• Alimentos para almacenamiento a largo plazo.
• Cajón inferior para carne cruda, aves de corral y
pescado.
• Cajón central para verduras congeladas y
patatas fritas.
• Bandeja superior para helado, fruta congelada y
productos horneados congelados.
PARTE - 4.
• Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de comenzar
a limpiarlo.
• No limpie el frigoríco echándole agua a
chorro encima.
• Se recomienda limpiar el compartimento frigoríco periódicamente
con una solución de bicarbonato sódico y agua tibia.
• No utilice productos, detergentes o jabones abrasivos.Cuando haya terminado de
limpiar el aparato, aclárelo con agua limpia y séquelo cuidadosamente. Cuando haya
terminado el proceso de limpieza vuelva a conectar el enchufe del frigoríco, con las
manos bien secas.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Limpie los accesorios por separado con agua y jabón.
No meta los accesorios en el lavavajillas.
ES - 87 -
• Se recomienda realizar la limpieza del condensador con un cepillo al menos dos veces al año con el n de ahorrar
energía y de incrementar la productividad.
Eliminación de la escarcha
Compartimento frigoríco
• Mientras el frigoríco está en funcionamiento el proceso de eliminación de la escarcha
se produce automáticamente; el agua resultante de la descongelación se recoge en la cubeta y se evapora automáticamente.
• Se recomienda limpiar periódicamente la cubeta recogeaguas así como el agujero que
funciona como sumidero del agua descongelada con el instrumento destinado a tal
efecto, para prevenir así que el agua se almacene en la parte inferior del frigoríco en
lugar de ser expulsada.
• Puede además verter medio vaso de agua en el sumidero para limpiar su interior.
Compartimento congelador
Se recomienda retirar periódicamente la escarcha que aparece cubriendo las bandejas
del compartimento congelador. (Utilice la espátula de plástico que se suministra). Asimismo, se recomienda limpiar el compartimento congelador del mismo modo que el
compartimento frigoríco, siguiendo el proceso de desescarchado del compartimento,
al menos dos veces al año.
Para hacerlo ;
• El día antes de realizar el proceso, ponga el mando del termostato en la posición «5»
para que los alimentos se congelen completamente.
• Durante el proceso de descongelación, los alimentos congelados deberán permanecer
envueltos con varias hojas de papel y en un lugar frío. El aumento inevitable de la temperatura disminuirá su período de conservación. Recuerde que deberá consumir esos alimentos dentro de un período de tiempo relativamente corto.
• Ponga el mando del termostato en la posición “•” o bien desenchufe el aparato; deje la
puerta abierta hasta que el compartimento esté totalmente descongelado.
• Para acelerar el proceso de descongelación ponga uno o más recipientes con agua
caliente en el compartimento congelador.
• Seque con cuidado la parte interior de la unidad.
ES - 88 -
Cómo Reemplazar La Bombilla
Para reemplazar la bombilla del compartimento frigoríco:
1. Desenchufe el aparato de la toma de corriente.
2. Presione los ganchos que encontrará a ambos lados de la parte superior de la cubierta, para así quitar dicha cubierta o tapa.
3. Reemplace la bombilla usada por otra cuya capacidad no sea superior a 15 W.
4. Vuelva a colocar la tapa y tras esperar 5 minutos, podrá volver a enchufar el aparato.
Sustituir las luces LED
Si el frigoríco tiene luces LED, contacte con el sevicio técnico, ya que deben ser sustituidas
únicamente por el personal autorizado.
PARTE - 5.
TRANSPORTE Y CAMBIO DE POSICIÓN
Transporte y cambio de posición
• Puede guardar el embalaje original (si así lo quiere) para poder transportar el frigoríco
a una nueva ubicación.
• Durante el transporte, deberá envolver rmemente el frigoríco con un embalaje
robusto, y con cintas o cuerdas fuertes; así mismo, deberá seguir las correspondientes instrucciones contenidas en el embalaje.
• Extraiga las piezas móviles (estantes,
accesorios, cajones de verduras, y demás),
o bien sujételas rmemente en el frigoríco
mediante cintas, para protegerlas frente a cualquier golpe durante su traslado o recolocación.
Cargue el frigoríco en posición vertical.
Cómo cambiar la dirección de apertura de la puerta
• No ser posible cambiar el sentido de apertura de las puertas a menos que las asas de
estas no estén colocadas en la parte frontal.
• Solo será posible cambiar el sentido de apertura de aquellas puertas sin asas.
• Para esta operación le recomendamos contactar con el servicio técnico.
ES - 89 -
PARTE - 6.
Si su frigoríco no funciona correctamente, puede deberse a un problema de poca importancia,
por lo tanto compruebe lo que viene a continuación antes de llamar a un electricista; así podrá ahorrar tiempo y dinero.
Qué hacer si su frigoríco no funciona ;
Compruebe que ;
• No se ha producido un fallo en el suministro de corriente.
• El interruptor general de su hogar no está desconectado.
• El mando del termostato no está en la posición “•”.
• La toma de corriente se encuentra en perfectas condiciones. Para comprobarlo, ponga
otro enchufe que sepa que funciona bien en esa base de enchufe.
Qué hacer si el frigoríco funciona mal ;
Compruebe que ;
• No ha sobrecargado el aparato.
• Las puertas están perfectamente cerradas.
• No hay polvo acumulado en el condensador.
• Hay espacio suciente en la parte trasera.
Si se produce ruido ;
El gas refrigerante que circula por el circuito del frigoríco puede producir un ligero ruido (un
sonido burbujeante) incluso cuando el compresor no está funcionando. No debe preocuparse por eso, ya que es perfectamente normal. Si los ruidos fuesen diferentes, compruebe que ;
• El frigoríco está bien nivelado.
• No hay ningún producto en contacto con la parte trasera.
• Los elementos y accesorios del aparato no están vibrando.
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
Si encuentra agua en la parte inferior del frigoríco ;
Compruebe que ;
El sumidero por el que se extrae el agua descongelada no está obstruido. (Utilice el instrumento destinado al efecto para limpiar el agujero).
Recomendaciones
• Con el n de aumentar el espacio disponible y de mejorar su aspecto, la «sección de enfriado» de este aparato se encuentra situada dentro de la pared posterior del compartimento frigoríco. Mientras el aparato esté funcionando, esta pared estará
cubierta con escarcha o gotas de agua, dependiendo de si el compresor está funcionando o no. No debe preocuparse por eso. Es perfectamente normal. Deberá descongelar el aparato solamente si se forma una capa espesa en la pared trasera.
• Si no va a usar el frigoríco durante un período prolongado de tiempo (por ejemplo,
durante las vacaciones de verano), ponga el mando del termostato del compartimento
que va a desconectar (normalmente el compartimento frigoríco) en la posición “•”. Descongele y limpie el frigoríco, y deje la puerta abierta para evitar la formación de
moho y la producción de malos olores.
• Para apagar totalmente el aparato, desconéctelo de la toma de corriente (para realizar
la limpieza y cuando se dejen las puertas abiertas).
ES - 90 -
Consejos Para Ahorrar Energía
1 - Coloque el aparato en una habitación fresca y bien ventilada, pero sin exponerlo
directamente a la luz solar ni dejarlo cerca de fuentes de calor (como por ejemplo radiadores, fogones y otros). En el caso contrario, utilice una placa aislante.
2 - Deje que los alimentos y las bebidas calientes se enfríen fuera del aparato. 3 - Cuando vaya a descongelar cualquier alimento congelado, hágalo colocándolo en el
compartimento del frigoríco. La baja temperatura de los alimentos congelados ayudará
a enfriar el compartimento del refrigerador mientras se estén descongelando. Siendo
así, el frigoríco trabajará menos para enfriarse y por lo tanto se ahorrará energía. Si los alimentos congelados se descongelasen fuera del frigoríco, se desperdiciaría esta
energía.
4 - Cuando coloque bebidas y bandejas con líquidos en el frigoríco deberá taparlos. De
lo contrario aumentaría la humedad en el interior del mismo. Por lo tanto el frigoríco
alargará su tiempo de funcionamiento. Además, al tapar las bebidas y bandejas con líquidos se conservan sus aromas y sabores.
5 - Al colocar los alimentos y bebidas, debe abrirse la puerta durante el menor tiempo
posible.
6 - Mantenga cerradas las tapas de cualquier compartimento que tenga una temperatura
diferente dentro del frigoríco (como por ejemplo cajones para verduras, huevos o
quesos, el refrigerador y otros)
7 - La junta de goma de la puerta debe estar limpia y mantenerse exible. Cámbiela si
estuviera desgastada.
ES - 91 -
DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO ANTIGUO
Este electrodoméstico cumple la directiva europea 2012/19/EU en materia de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueden conllevar consecuencias negativas para el medio ambiente) como componentes básicos (que se pueden reutilizar).
Es importante que los RAEE se sometan a tratamientos especícos para eliminar y desechar
adecuadamente los contaminantes y recuperar y reciclar todos los materiales. Las personas desempeñan un papel clave a la hora de garantizar que los RAEE no se
conviertan en un problema medioambiental. Para ello, es esencial seguir ciertas normas básicas:
Los RAEE no deben recibir el mismo tratamiento que los residuos domésticos.
Los RAEE deben depositarse en los puntos limpios pertinentes, gestionados por las autoridades locales o por empresas autorizadas. En muchos países, existe un servicio de recogida a domicilio de RAEE de gran tamaño.
En muchos países, al comprar un electrodoméstico nuevo, el distribuidor podría encargarse de la recogida del antiguo de forma totalmente gratuita, siempre y cuando el equipo tenga características similares y sea del mismo tipo que el equipo suministrado.
Conformidad
Mediante la colocación de la marca en este producto conrmamos el cumplimiento
de todos los requisitos legislativos europeos relevantes en materia de seguridad, salud y medio ambiente establecidos para este producto.
GARANTÍA
La garantía mínima es: 2 años para los países de la UE, 3 años para Turquía, 1 año para el Reino Unido, 1 año para Rusia, 3 años para Suecia, 2 años para Serbia, 5 años para Norue­ga, 1 año para Marruecos y 6 meses para Argelia. En Túnez no se requiere garantía legal.”
ES - 92 -
PARTE - 7.
LOS COMPONENTES DEL APARATO Y COMPARTI­MENTOS
A
1
2
3
4
5
6
11
9
10
B
8
7
Esta presentación sólo tiene carácter informativo acerca de los componentes del aparato.
Los componentes pueden variar en función del modelo del aparato.
A) Compartimento de congelador B) Compartimento de refrigerador
1) Estante de congelador
2) Compartimento de termostato
3) Estantes de refrigerador
4) Cubierta de cajón para fruta y verdura
5) Cajón para fruta y verdura
6) Patas de nivelación
7) Estante portabotellas
8) Estantes de puerta
9) Huevera
10) Cubitera
11) Rascador de hielo * * En algunos modelos
La conguración que ahorra más energía requiere colocar cajones, ambreras y estantes
en el producto. Consulta las imágenes anteriores.
ES - 93 -
Notas generales:
Compartimiento de alimentos frescos (frigoríco): Se garantiza un uso más eciente
de la energía con una disposición uniforme de los cajones en la parte inferior del electrodoméstico y de los estantes, la posición de los cajones de la puerta no afecta el consumo de energía.
Compartimiento del congelador (congelador): Según la disposición de los cajones y los
estantes bandejas podrá hacer un uso más eciente de la energía. Estos se encuentran
en posición de existencias.
Dimensiones
H1
H2
Dimensiones generales
1
H1 mm 1600 W1 mm 540 D1 mm 570
El espacio requerido en el uso
2
H2 mm 1750 W2 mm 640 D2 mm 610
W1
D3
D1
D2
W2
W3
Espacio total requerido en el usoe
W3 mm 640,0 D3 mm 1106,5
3
ES - 94 -
PARTE - 8.
La información técnica se encuentra en la placa de características en la parte interior del aparato y en la etiqueta de energía.
El código QR de la etiqueta de energía suministrada con el electrodoméstico proporciona un enlace web con la información relacionada con el rendimiento del electrodoméstico en la base de datos EPREL de la UE.
Guarde la etiqueta energética como referencia junto con el manual de usuario y todos los demás documentos proporcionados con este electrodoméstico.
También tendrá disponible la misma información en el EPREL (base de datos europea de productos para el etiquetado energético) a través del enlace https://eprel.ec.europa.eu y el nombre del modelo y el número de producto que se encuentra en la placa de características del electrodoméstico.
Consulte el enlace www.theenergylabel.eu para obtener información detallada sobre la etiqueta energética.
DATOS TÉCNICOS
PARTE - 9.
La instalación y la preparación del electrodoméstico para cualquier vericación de Diseño
Ecológico deberá cumplir con la norma EN 62552. Los requisitos de ventilación, las dimensiones de las cavidades y las distancias mínimas de la parte trasera se indicarán en este Manual de usuario en la PARTE 1. Póngase en contacto con el fabricante para cualquier otra información, incluyendo los planos de carga.
PARTE - 10.
Utilice siempre piezas de repuesto originales. Cuando contacte con nuestro Centro de Servicio Autorizado, asegúrese de que tiene los
siguientes datos disponibles: Modelo, PNC, número de serie. Podrá encontrar esta información en la placa de características. Sujeto a cambios sin previo aviso.
DISPONIBILIDAD DE REPUESTOS
Termostatos, sensores de temperatura, placas de circuitos impresos y fuentes luminosas, durante un período de, como mínimo, siete años tras la introducción en el mercado de la última unidad del modelo.
Mangos de puerta, bisagras, bandejas y cestos, durante un período de, como mínimo, siete años, y juntas de puerta durante un período de, como mínimo, diez años tras la introducción en el mercado de la última unidad del modelo.
Para ponerse en contacto con la asistencia técnica, visite nuestro sitio web: https://corporate. haier-europe.com/en/. En la sección "websites", elija la marca de su producto y su país.
Serás redirigido al sitio web especíco donde podrás encontrar el número de teléfono y el
formulario para contactar con la asistencia técnica.
INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUE­BAS
INFORMACIÓN PARA EL USUARIO
ES - 95 -
Índice
ANTES DE USAR O FRIGORÍFICO ........................................................ 97
Advertências gerais ......................................................................................... 97
Recomendações ........................................................................................... 104
Instalação e Ligação eléctrica ....................................................................... 105
Antes de Por o Aparelho a Funcionar ...........................................................105
AS MÚLTIPLAS FUNÇÕES E POSSIBILIDADES ................................ 106
Funcionamento do Termóstato ...................................................................... 106
Avisos de Denições de Temperatura ........................................................... 106
Acessórios ..................................................................................................... 107
Bandejas para o gelo .............................................................................................107
Raspador de plástico .............................................................................................107
Indicador luminoso da temperatura ............................................................... 108
DISTRIBUIÇÃO DOS ALIMENTOS NO APARELHO ............................ 109
Compartimento do refrigerador ..................................................................... 109
Compartimento do Congelador ..................................................................... 109
LIMPEZA E MANUTENÇÃO ..................................................................111
Descongelação .............................................................................................. 112
Compartimento do refrigerador .............................................................................. 112
Compartimento do Congelador .............................................................................. 112
Mudança da lâmpada de iluminação interior ................................................. 113
TRANSPORTE E MUDANÇA DA POSIÇÃO DE INSTALAÇÃO ........ 113
Mudança do sentido das portas .................................................................... 113
ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA . 114
ECONOMIA DE ENERGIA ............................................................................ 115
DESCRIÇÃO GERAL DO APARELHO ................................................. 117
Dimensões .................................................................................................... 118
DADOS TÉCNICOS ............................................................................... 119
INFORMAÇÕES PARA INSTITUTOS DE TESTES .............................. 119
SERVIÇO E ASSISTÊNCIA AO CONSUMIDOR ................................... 119
PT - 96 -
Obrigado por adquirir este produto.
Antes de usar o seu frigoríco, por favor leia este manual de instruções cuidadosamente
para maximizar o seu desempenho. Guarde toda a documentação para uso subsequente ou para outros proprietários. Este produto foi previsto apenas para uso doméstico ou aplicações
semelhantes, tais como: a zona da cozinha para o pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho em quintas, pela clientela de hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial
em pensões (B & B) para serviços de catering e aplicações semelhantes que não para venda a retalho.
Este aparelho deve ser usado apenas para armazenar comida, qualquer outro uso é
considerado perigoso e o fabricante não será responsável por quaisquer omissões. É também recomendado que anote as condições da garantia. Para obter o melhor desempenho
possível e um funcionamento livre de problemas do seu aparelho, é muito importante que leia cuidadosamente estas instruções. Caso não cumpra estas instruções, poderá invalidar
o seu direito a assistência gratuita durante o período de garantia.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Este guia contém muitas informações de segurança importantes. Sugerimos que guarde estas instruções num local seguro para uma referência fácil e uma boa experiência com o aparelho.
O frigoríco contém um gás refrigerante (R600a: isobutano) e um gás isolante (ciclopentano), com alta compatibilidade com o ambiente, que são, contudo, inamáveis.
Cuidado: risco de incêndio·
Caso o circuito refrigerante esteja danicado:
Evite chamas nuas e fontes de ignição.
Ventile cuidadosamente a divisão onde o aparelho está situado.
Tempo de funcionamento em percentagem:
PARTE - 1.
ANTES DE USAR O FRIGORÍFICO
Advertências gerais
AVISO: Manter as aberturas de ventilação, na caixa de protecção
exterior do aparelho ou da estrutura interna, sem obstrução.
AVISO: Não usar dispositivos mecânicos ou outros meios
para acelerar o processo de descongelamento, além dos
recomendados pelo fabricante. AVISO: Não usar aparelhos eléctricos dentro de compartimentos
de armazenamento do aparelho, a menos que sejam do tipo
recomendado pelo fabricante.
AVISO: Não danicar o circuito de refrigeração.
PT - 97 -
AVISO: Para evitar riscos devido a instabilidade do aparelho, este deve ser xado em conformidade com as instruções.
• Este modelo, que contém R600a (o isobutane do refrigerador), gás natural que é muito amigo do ambiente, mas ao mesmo tempo, muito combustível. Quando transporta e instala a unidade, terá de ter cuidado e assegurar-se que nenhum dos
componentes do circuito de refrigeração é afectado. No caso
de danos, evitar chama directa ou fontes de ignição e ventilar
a área onde sera colocada a unidade por alguns minutos.
• Não armazenar neste aparelho substâncias explosivas como recipientes com aerossol com combustível inamável.
• Este aparelho destina-se a uso doméstico e aplicações
semelhantes como;
- zonas de cozinha dos trabalhadores em lojas, escritórios e
outros ambientes de trabalho
- casas rurais e por clientes em hotéis, pousadas e outros
tipos de ambientes residenciais
- ambientes do tipo dormida e pequeno almoço;
- fornecimento de refeições e outras aplicações semelhantes não-comerciais
• Se a tomada não corresponder à cha do frigoríco, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa qualicada para prevenir danosEste aparelho
não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos,
excepto se receberam supervisão ou instrução sobre a utilização do aparelho por uma pessoa responsável. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho
• Uma cha especial de ligação à terra foi ligada ao cabo de alimentação do seu frigoríco. Esta cha deve ser usada
PT - 98 -
com uma tomada especial ligada à terra de 16 amperes. Se não existir este tipo de tomada em casa, deve providenciar a sua instalação por um electricista qualicado.
• Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos ou mais e pessoas com capacidade física, sensorial ou mental
reduzida ou falta de experiência e conhecimento se lhes tiver sido dada formação relativamente ao uso do aparelho duma forma segura e desde que compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção por parte do utilizador não devem ser efectuados por crianças sem supervisão.
• Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve ser substituído pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa qualicada para prevenir danos.
• Este aparelho não se destina à utilização em altitudes
superiores a 2000 m.
AVISO!
• Deve ter cuidado ao limpar/transportar o aparelho para evitar tocar nos os metálicos do condensador na parte traseira do aparelho, já que poderá sofrer lesões nos seus dedos e mãos ou danicar o seu produto.
• Este aparelho não está concebido para ser empilhado com
qualquer outro aparelho. Não tente sentar-se ou permanecer
em pé no topo do seu aparelho, pois este não está concebido para tal utilização. Você pode magoar-se ou danicar o
aparelho.
• Certique-se que o cabo de alimentação não ca retido sob o aparelho durante ou após o transporte/movimentação do mesmo, para evitar que o cabo de alimentação seja cortado ou danicado.
• Ao posicionar o seu aparelho, tenha cuidado para não danicar o seu pavimento, canos, revestimentos de parede,
etc. Não mova o aparelho puxando-o pela tampa ou pela
PT - 99 -
pega. Não permita que crianças brinquem com o aparelho ou mexam nos comandos. A nossa empresa declina aceitar qualquer responsabilidade caso as instruções não sejam respeitadas.
• Não instale o aparelho em locais húmidos, oleosos ou poeirentos, nem o exponha à luz solar direta ou à água.
• Não instale o aparelho próximo de aquecedores ou materiais inamáveis.
• Caso ocorra uma falha de energia não abra a tampa. A
comida congelada não deverá ser afetada se a falha durar
menos de 20 horas. Caso a falha seja mais prolongada, então a comida deve ser vericada e comida de imediato,
ou cozinhada e então recongelada.
• Caso a tampa da arca congeladora seja difícil de abrir imediatamente depois de a ter fechado, não se preocupe. Isto deve-se à diferença de pressão que irá equilibrar-se e
permitir que a tampa seja aberta normalmente após alguns minutos.
• Não ligue o aparelho à alimentação de energia até que todas
as proteções de embalagem e de transporte tenham sido removidas.
• Deixe repousar durante pelo menos 4 horas antes de ligar, para permitir que o óleo do compressor estabilize, caso tenha
sido transportado na horizontal.
• Este congelador só deverá ser utilizado para os ns previstos
(i.e. armazenamento e congelação de géneros alimentícios).
• Não armazene medicamentos ou materiais de pesquisa nos Frigorícos para Vinho. Quando pretender armazenar um
material que exija um controlo rigoroso das temperaturas de
armazenamento, é possível que se deteriore ou que ocorra
uma reação descontrolada que pode causar riscos.
• Antes de realizar qualquer operação, desligue o cabo de
PT - 100 -
Loading...