Candy CVBNM 6182XH User Manual

Page 1
NO FROST КОМБИНИРАН
Хладилник - Фpи3ep
Инструкции за употреба
NO FROST HLADNJAK SA ZAMRZIVAČEM
Upute za uporabu
NO FROST CHLADNIČKA COMBI
Chladnička - Mraznička
Návod k použití
Navodila za uporabo
KOMBI HŰTŐSZEKRÉNY
Fagyasztó - Hűtőszekrény
Felhasználói kézikönyv
Page 2
Съдържание
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА .................................2
Общи предупреждения ........................................................... 2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ............................................................. 4
БЕЗОПАСНОСТ НА ДЕЦАТА! ................................................ 9
Предупреждения относно безопасността ............................ 12
Монтиране и експлоатация на хладилника ......................... 13
Преди да използвате хладилника ......................................... 14
Информация за технологията на саморазмразяване ........ 15
КОМПОНЕНТИ НА УРЕДА И ОТДЕЛЕНИЯТА ............ 16
ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ .........................18
Предупреждение за температурните настройки ................. 18
Аксесоари ............................................................................... 20
Кутия за лед ........................................................................ 20
Фризерно отделение .......................................................... 20
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ................................... 21
Размразяване ......................................................................... 22
Смяна на крушката ................................................................ 22
Подмяна на LED осветление ................................................ 22
BG
1
ПОСТАВЯНЕ НА ХРАНИ ............................................... 23
Охлаждащо отделение ......................................................... 23
Фризерно отделение .............................................................. 23
ТРАНСПОРТИРАНЕ И СМЯНА НА
МЕСТОПОЛОЖЕНИЕТО ............................................... 25
Смяна на посоката на отваряне на вратата ........................ 25
ПРЕДИ ДА СЕ ОБАДИТЕ НА ОТДЕЛА ЗА СЕРВИЗ
СЛЕД ПРОДАЖБАТА ....................................................26
СЪВЕТИ ЗА СПЕСТЯВАНЕ НА ЕНЕРГИЯ ........................... 30
ПЕСТЕНЕ НА ЕНЕРГИЯ ........................................................ 30
ИЗХВЪРЛЯНЕ НА СТАРИ УРЕДИ ............................... 31
Page 3
BG 2
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА
Благодарим Ви, че закупихте този продукт.
Преди да използвате вашия хладилен уред, моля внимателно прочетете това ръководство с инструкции, за да постигнете най­добра ефективност. Съхранявайте цялата документация за последващо ползване или за други собственици. Този продукт е предназначен единствено за домашна употреба или за подобни приложения като:
- кухненски бокс за персонала в магазини, офиси и друга работна среда
- във ферми, от клиенти на хотели, мотели и в друга среда от жилищен тип
- в семейни хотели тип “bed and breakfast” (B & B)
- за кетъринг услуги и подобни приложения, но не и като оборудване на обекти за продажби на дребно.
Този уред трябва да бъде използван само за съхранение на храна, всяка друга употреба се счита за опасна и производителят няма да бъде отговорен за каквито и да е пропуски. Препоръчително е също да запознаете с условията на гаранцията. За да постигнете възможно най-добра ефективност и безпроблемно функциониране на уреда ви, е много важно да прочетете внимателно тези инструкции. Неспазването на тези инструкции може да ви лиши от правото на безплатно обслужване по време на гаранционния период.
Общи предупреждения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Погрижете се
вентилационните отвори около уреда или в мястото му на вграждане, да са свободни.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте механични устройства или други средства за ускоряване процеса на размразяване, различни от тези препоръчани от производителя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте електрически уреди в отделението за съхранение на харна на уреда, освен ако не са от препоръчван оп производителя тип.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не повреждайте веригата за хладилен агент.
Page 4
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да избегнете опасности
поради нестабилност на уреда, той трябва да бъде фиксиран в съответствие с инструкциите.
• Ако уредът използва R600а като хладилен агент (можете да научите тази информация от етикета на охладителя) трябва да внимавате по време на транспортирането и инсталирането, за да предотвратите повреда на елементите на охладителя. Освен това R600a е безопасен за околната среда и неутрален газ. Тъй като той е експлозивен, в случай на течове поради повреда на елементите на охладителя, преместете своя хладилник далеч от открит пламък или източници на нагряване и проветрете стаята, където се намира уредът за няколко минути.
• При пренасяне и позициониране на хладилника, пазете от повреда веригата на газовия охладител.
• Не съхранявайте взривоопасни вещества, като аерозоли и запалими вещества в уреда.
BG
3
• Продуктът е предназначен само за домашна употреба, в зони като:
- кухненски зони в магазини, офиси и други работни среди.
- ферми и клиенти в хотели, мотели и други среди от жилищен тип
- места, предлагащи легло и закуска;
- кетъринг и подобни приложения, без отдаване под наем
• Ако контактът не съответства на щепсела на хладилника, трябва да бъде сменен от производителя, негови представители по поддръжката, или лица с подобен опит и квалификация, за да се избегнат рискове.
Page 5
BG 4
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА
• Специално заземен проводник е свързан към захранващия кабел на хладилника. Този щепсел трябва да бъде използван в специално заземен контакт от 16 ампера. Ако в къщата няма такъв контакт, моля нека упълномощен електротехник монтира такъв.
• Този уред може да се използва от деца на 8 години и по-големи, включително лица с ограничена физически, двигателни или умствени възможности, или без опит и познания в безопасното използване на уреда, или без познания за рисковете, САМО ако са под наблюдение от по-възрастно (инструктирано) лице.
• Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде сменен от производителя, негови представители по поддръжката, или лица с подобен опит и квалификация, за избягване на рискове.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
• Бъдете внимателни при почистването/ пренасянето на уреда и избягвайте да докосвате металните жици на компресора в задния край на уреда, тъй като може да нараните пръстите и ръцете си или да повредите вашия продукт.
• Този уред не е предназначен за съхранението на каквито и да е други уреди. Не се опитвайте да сядате или да се изправяте върху вашия уред, тъй като не е предназначен за такава употреба. Може да се нараните или да повредите уреда.
• Уверете се, че захранващият кабел не е заклещен под уреда по време на и след пренасянето/
Page 6
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА
преместването му, за да се предотврати прекъсване или повреждане на захранващия кабел.
• Когато позиционирате уреда си, внимавайте да не повредите подовите настилки, тръбите, стените покрития и т.н. Не местете уреда чрез дърпане на капака или дръжката. Не позволявайте на деца да си играят с уреда или да пипат контролния панел. Нашата фирма отхвърля всякаква отговорност, в случай че не се следват инструкциите.
• Не монтирайте уреда на влажни, мазни или прашни места, нито го излагайте на директна слънчева светлина и вода.
• Не монтирайте уреда близо до отоплителни тела или запалими материали.
• Ако токът спре, не отваряйте капака. Замразената храна не би трябвало да бъде засегната, ако липсата на захранване е за по-малко от 20 часа. Ако липсата на захранване е по-продължителна, храната трябва да бъде проверена и изядена веднага или сготвена и замразена отново.
BG
5
• Не се притеснявайте, ако установите, че капакът на хоризонталния фризер се отваря трудно веднага след като сте го затворили. Това е така поради разликата във въздушното налягане, което ще се изравни и ще позволи капакът да бъде отворен след няколко минути.
• Не свързвайте уреда към електрическото захранване, докато всички предпазни елементи от опаковката и за транспорта не бъдат премахнати.
• Оставете го в покой поне 4 часа преди да го включите, за да може компресорното масло да
Page 7
BG 6
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА
се разпредели, ако е пренасян хоризонтално.
• Този фризер трябва да се използва само за предвидената употреба (т.е. съхранение и замразяване на хранителни продукти).
• Не съхранявайте лекарства или научноизследователски материали в охладителите за вино. Когато трябва да се съхранява материал, който изисква стриктен контрол на температурата на съхранение, е възможно той да се развали или да настъпи неконтролирана реакция, която да предизвика рискове.
• Преди да извършите каквато и да е операция, изключете захранващия кабел от контакта.
• При доставката проверете дали продуктът не е повреден и дали всичките му части и аксесоари са в перфектно състояние.
• Ако се забележи теч в охладителната система, не пипайте контакта на стената и не използвайте открит огън. Отворете прозореца и оставете в стаята да влезе въздух. После се свържете с център за поддръжка, за да заявите ремонт.
• Не използвайте удължители или адаптери.
• Не дърпайте прекалено силно или не прегъвайте захранващия кабел, или не докосвайте щепсела с мокри ръце.
• Не повреждайте щепсела и/или захранващия кабел; това може да причини токов удар или пожар.
• Не поставяйте или съхранявайте запалими и силно летливи материали като етери, петрол,
Page 8
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА
пропан-бутан, газ пропан, аерозоли, лепила, чист алкохол и т.н. Тези материали могат да предизвикат експлозия.
• Ако захранващият кабел е повреден, за да се избегне опасност, той трябва да бъде подменен от производителя, от сервизен техник или от лице със сходна квалификация.
• Не използвайте или съхранявайте запалими спрейове като спрей-бои в близост до близо до охладителите за вино. Може да причини експлозия или пожар.
• Не поставяйте предмети и/или контейнери, пълни с вода, върху уреда.
• Не препоръчваме използването на удължители и преходници-адаптери.
• Не унищожавайте уреда чрез горене. Внимавайте да не повредите охладителната система/ тръбите на уреда по време на транспорта и експлоатацията. В случай на повреда не излагайте уреда на огън, потенциален източник на запалване и незабавно проветрете стаята, където се намира уредът.
BG
7
• Охладителната система, намираща се зад и вътре в охладителите за вино съдържа хладилен агент. Затова трябва да се избягва повреждането на тръбите.
• Не използвайте електрически уреди в отделенията за съхранение на храна на уреда, освен ако не са от вид, препоръчан от производителя.
• Не повреждайте охладителната верига.
• Не използвайте механични устройства или
Page 9
BG 8
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА
други средства за ускоряване процеса на размразяване, различни от препоръчаните от производителя.
• Не използвайте електрически уреди в отделенията за съхранение на храна, освен ако не са от вид, препоръчан от производителя.
• Поддържайте вентилационните отвори на корпуса на уреда или на вградената конструкция свободни от препятствия.
• Не използвайте остри предмети или такива с режещи ръбове като ножове или вилици, за да отстраните леда.
• Не докосвайте вътрешните охладителни елементи, особено ако ръцете Ви са мокри, тъй като можете да се изгорите или нараните.
• Никога не използвайте за размразяването сешоари, електрически нагреватели или други подобни електрически уреди.
• Не стържете с нож или остър предмет, за да премахнете скрежа или леда, които се появяват. С тези предмети може да се повреди охлаждащата верига, теч от която може да причини пожар или да нарани очите ви.
• Не използвайте механични устройства или друго оборудване, за да ускорите процесът на размразяване.
• Абсолютно трябва да се избягва използването на открит огън или на електрическо оборудване като печки, парочистачки, свещи, газени лампи и подобни, за да се ускори процесът на размразяване.
Page 10
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА
• Никога не използвайте вода за измиването на мястото на компресора, след почистване избършете добре със сухо парче плат, за да предотвратите ръжда.
• Препоръчително е да поддържате щепсела чист, натрупването на прекалено много прах по щепсела може да причини пожар.
• Продуктът е предназначен и изработен само за домашна употреба.
• Гаранцията ще бъде невалидна, ако продуктът бъде монтиран или използван в търговски или нежилищни битови помещения.
• Продуктът трябва да бъде монтиран правилно, разположен и използван в съответствие с инструкциите, съдържащи се в предоставената книжка с инструкции за потребителя.
• Гаранцията е приложима само за нови продукти и не може да се прехвърля, ако продуктът бъде продаден на трети лица.
BG
9
• Нашата фирма не носи никаква отговорност за случайни или последващи щети.
• Гаранцията по никакъв начин не редуцира вашите законови или субективни права.
• Не извършвайте ремонти по този охладител за вино. Всякакви интервенции трябва да бъдат извършвани единствено от квалифициран персонал.
БЕЗОПАСНОСТ НА ДЕЦАТА!
• Ако изхвърляте стар продукт със заключване или резе на вратата, уверете се, че е оставен в безопасно състояние, за да се предотврати заклещване на деца.
Page 11
BG 10
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА
• Този уред може да се използва от деца над 8 години и от лица с намалени физически, сетивни или умствени способности или липса на опит и познания, ако се наблюдават или са инструктирани за използването на уреда по безопасен начин и разбират свързаните с това опасности.
• Децата не трябва да играят с уреда. Почистването и поддръжката не трябва да се извършват от деца без наблюдение.
Page 12
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА
Забележки:
• Моля, прочетете внимателно инструкциите преди
да монтирате или използвате уреда. Не носим
отговорност за щети, причинени от неправилна употреба.
• Следвайте всички инструкции на върху уреда и наръчника с инструкции, и съхранявайте този наръчник на сигурно място, за да отстраните проблеми, които може да възникнат в бъдеще.
• Този уред е произведен за домашна употреба и може да бъде използван само на закрито и за специфични цели. Той не е подходящ за търговска или обща употреба. Такава употреба ще доведе до отмяна на гаранцията на уреда, а нашата компания няма да бъде отговорна за настъпили загуби.
• Този уред е произведен за ползване в домакинства и е подходящ само за охлаждане / съхраняване на храни. Той не е подходящ за търговска или обща употреба и/или за съхраняване на субстанции, различни от храна. Нашата компания не е отговорна за загуби, настъпили вследствие на обратния случай.
BG
11
Page 13
BG 12
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА
Предупреждения относно безопасността
• Не използвайте разклонители или удължители.
• Не включвайте повредени, износени или стари щепсели.
• Не дърпайте, огъвайте или повреждайте кабела.
• Този уред е предназначен за употреба от възрастни, не позволявайте на деца да си играят с уреда и не ги оставяйте да се увесват на вратата.
• Не включвайте и не изключвайте от контакта с мокри ръце, за да предотвратите електрически удар!
• Не поставяйте стъклени бутилки или контейнери с напитки във фризерното отделение. Бутилките и контейнерите може да експлодират.
• Не поставяйте експлозивни или възпламеними материали в хладилника, за да осигурите безопасността си. Поставяйте вертикално с плътно затворени запушалки бутилките и високоалкохолните напитки в отделението на фризера.
• Когато вземате лед от отделението за лед, не го докосвайте. Ледът може да причини изгаряния и/или срязвания.
• Не пипайте замразени продукти с мокри ръце! Не яжте сладолед и кубчета лед незабавно след като сте ги извадили от фризерното отделение!
• Продуктът е предназначен за свежи храни и напитки. Съхранявайте свежите храни и напитки за кратко време.
• Не съхранявайте замразени храни и не отделението за лед за замразяване на храни.
• Не замразявайте повторно замразени продукти, след като сте ги размразили. Това може да причини здравни проблеми като хранително отравяне.
Page 14
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА
• Не използвайте електрически устройства, спрейове за размразяване или остри предмети, като ножове или вилици, за изваждане на лед.
• Не покривайте корпуса или горната страна на хладилника с покривка. Това ще повлияе на характеристиките на хладилника.
• По време на транспорт, фиксирайте аксесоарите във хладилника, за да предотвратите повреждането им.
Монтиране и експлоатация на хладилника
Преди да започнете да използвате своя хладилник, вие трябва да обърнете внимание на следното:
• Работното напрежение на хладилника е 220-240 V при 50Hz.
• Не носим отговорност за щети в следствие на използване на уреда без заземяване.
• Поставете хладилника на място, където няма да бъде изложен на директна слънчева светлина.
• Уредът трябва да бъде поне на 50 см от готварски печки, газови фурни и нагревателни уреди, и трябва да бъде поне на 5 см от електрически фурни.
• Хладилникът никога не трябва да бъде използван на открито или да бъде оставян под дъжда.
• Когато хладилникът бъде поставен до фризер за дълбоко замразяване, между тях трябва да има поне 2 см, за да се предотврати овлажняването на повърхностите им.
• Не поставяйте предмети върху хладилника и го монтирайте така, че да има разстояние от поне 15 см над горната му част.
• Регулируемите предни крака трябва да бъдат регулирани, за да се уверите, че уредът е нивелиран и стабилен. Можете да регулирате краката като ги завъртите по часовниковата стрелка (или в обратна посока). Това трябва да бъде направено преди поставянето на храна във хладилника.
• Преди да използвате хладилника, избършете всички части с разтвор на чаена лъжичка сода бикарбонат
BG
13
Page 15
BG 14
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА
и топла вода, а след това измийте с чисто вода и подсушете. Поставете всички части след почистване.
• Монтирайте пластмасовият дистанционен водач (частта с черни пластини отзад) като го завъртите на 90°, както е показано на фигурата, за да предотвратите докосването на стената от кондензатора.
• Хладилникът трябва да бъде поставен срещу стена със свободно разстояние над 75 мм.
Преди да използвате хладилника
• Когато го пускате за първи път или след транспортиране, поддържайте хладилника в изправено положение за 3 часа, а след това го включете, за да осигурите ефективната му работа. В противен случай, вие може да повредите компресора.
• Хладилникът може да излъчва миризма, когато бъде включен за първи път; миризмата ще изчезне след като той започне да охлажда.
Page 16
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА
Информация за технологията на саморазмразяване
Саморазмразяващите се хладилници се различават от конвенционалните хладилници по принципа си на работа.
При обикновените хладилници, влагата, която се образува при отварянето им и тази, съдържащата се в храните, е причина за обледяване на камерата. За да се отстрани ледът и скрежът в камерата, трябва периодично да го изключвате, да поставяте замразените хранителни продукти в специално охладени контейнери и да отстраните образувания лед.
Ситуацията е напълно различна при технологията на саморазмразяване. В хладилника постъпва сух и студен въздух, който се подава от няколко точки, чрез вентилатор, за постигане на равномерно разпределение. Студеният въздух се разпределя равномерно между всички полици и отделения, като предотвратява образуването на влага по хранителните продукти.
Затова саморазмразяващите се хладилници са лесни за употреба в допълнение към големия им капацитет и стилен външен вид.
BG
15
Page 17
BG 16
КОМПОНЕНТИ НА УРЕДА И ОТДЕЛЕНИЯТА
12
1
A
2
3
4
5
6
11
10
9
B
8
7
Това представяне на частите на уреда е само за информация. Частите може да се различават в зависимост от модела.
Page 18
КОМПОНЕНТИ НА УРЕДА И ОТДЕЛЕНИЯТА
А) Охлаждащо отделение B) Фризерно отделение
1) Термостат
2) Стъклена полица в охлаждащото отделение
3) Стъклена полица над отделението за зеленчуци
4) Отделение за зеленчуци
5) Средна кошница
6) Долна кошница
7) Предпазна пластина
8) Стъклена полица
9) Поставка на бутилки
10) Горна полица
11) Табла за лед
12) Държач за яйца
BG
17
Page 19
BG 18
ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Термостатна кутия
Охлаждащо отделение
Термостатът осигурява автоматично контролиране на температурните настройки на хладилното и фризерното отделение на вашия хладилник. Можете да зададете всяка стойност в диапазона от 1 до 6. При завъртането на копчето за настройка на термостата от 1 до 6, охлаждането се увеличава.
Копче на термостата на охлаждащото отделение
5 - 6 : За увеличено охлаждане. 3 - 5 : За нормална употреба. 1 - 3 : За намалено охлаждане.
Предупреждение за температурните настройки
• Температурните настройки няма да бъдат изтрити в случай на прекъсване на захранването.
• За да работи ефективно хладилника, не се препоръчва да го използвате в среди, чиято температура е по­ниска от 10°C.
• Температурните настройки трябва да се задават според честотата на отваряне на уреда и количеството съхранявани хранителни продукти.
• Не преминавайте към други настройки, преди да сте завършили предишните.
• Хладилникът трябва да работи 24 часа без прекъсване след включването си, за да бъде напълно охладен. Не отваряйте вратите на хладилника често и не поставяйте прекалено много хранително продукти в този период.
Page 20
ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
• Функцията за 5 минутно закъснение се прилага за предотвратяване на повреди в компресора на хладилника, когато извадите щепсела и го включите отново или при прекъсване на захранването. Вашият хладилник ще започне нормална работа след 5 минути.
• Хладилникът е произведен да работи в интервалите за околна температура, посочени в стандартите, съобразно климатичния клас, посочен в информационния етикет. Във връзка с ефективността на охлаждане, не се препоръчва експлоатацията на хладилника извън температурните граници.
• Този уред е предназначен за използване при температура на околната среда в диапазона 16°C ­43°C .
Климатичен
клас
T Между 16 и 43 (°C)
ST Между 16 и 38 (°C)
N Между 16 и 32 (°C)
SN Между 10 и 32 (°C)
Околна температура oC
BG
19
Page 21
BG 20
ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Аксесоари
Кутия за лед
• За да отстраните кутията за лед, издърпайте горното отделение на фризера изцяло и след това издърпайте кутията за лед.
• Напълнете я до 3/4 с вода и я поставете във фризера.
Забележка: При поставяне на кутията във фризера, тя трябва да е бъде в хоризонтално положение. В противен случай водата в нея може да се разлее.
Фризерно отделение
Фризерното отделение позволява регулярно съхранение на храни.
Отстраняване на фризерната вана;
• Издърпайте изцяло ваната
• Издърпайте предната част на ваната нагоре и навън.
! За да я затворите, извършете горните действия в обратен ред.
Забележка: Винаги използвайте дръжката на ваната, когато я изваждате или поставяте.
(При някои модели)
Кутия за лед
(При някои модели)
Фризерно отделение
Page 22
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
• Преди почистване изключете уреда от захранването.
• Не почиствайте уреда чрез поливане с вода.
• Уверет се, че в корпуса на лампата и в другите електрически компоненти не влиза вода.
• Хладилното отделение трябва да бъде почиствано периодично с помощта на разтвор от сода бикарбонат и хладка вода.
• Почистете отделно и аксесоарите със сапун и вода. Не ги почиствайте в съдомиялна машина.
BG
21
• Не използвайте абразивни продукти, разтворители или сапуни. След измиване, изплакнете с чиста вода и изсушете внимателно. След като почистването приключи, свържете щепсела отново със сухи ръце.
• Трябва да почистите кондензатора с метла поне веднъж на година с оглед спестяване на енергия и повишаване на продуктивността.
Page 23
BG 22
Изпаряваща се подложка
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
Размразяване
• Вашият хладилник се размразява изцяло автоматично. Водата, образувана в резултат на размразяването преминава през водоколекторен кръг и се подава в съд за изпаряване, в задната част на хладилника.
• Уверете се, че сте изключили щепсела от контакта, преди да започнете почистване на съда за изпаряване.
• Извадете съда за изпаряване като развиете винтовете по обозначения начин. Почиствайте го със сапунена вода на определени интервали от време. Така ще предотвратите образуването на неприятни миризми.
Смяна на крушката
За да смените крушката във фризерното и хладилното
отделение:
1- Изключете хладилника от захранването. 2- Като използвате отвертка, внимателно отстранете
капака на осветлението от горния панел. (A)
3- Поставете крушка с мощност 15 W. (B) 4- Поставете отново капака на осветлението. 5- Изчакайте 5 минути, преди да включите отново
хладилника в мрежата и да завъртите термостата в първоначалното му положение.
1
2
A
3
B
A
Подмяна на LED осветление
Ако вашият хладилник има LED осветление, свържете се центъра за съдействие, тъй като това трябва да се извърши само от оторизиран персонал.
Page 24
ПОСТАВЯНЕ НА ХРАНИ
Охлаждащо отделение
• За да предотвратите овлажняване и образуване на миризми, храната трябва да се поставя в хладилника в затворени или покрити кутии.
• Горещи храни и напитки трябва да се оставят да изстинат до стайна тем­пература преди да бъдат поставени в хладилника.
• Моля, не облягайте пакетирана храна и кутии върху лампата или капака на хладилното отделение.
• Можете да поставяте плодове и зеленчуци направо в отделението за зе­ленчуци, без да ги увивате отделно.
• По-долу са дадени някои препоръки за съхраняване на храни в хладилното отделение.
Фризерно отделение
• Моля, използвайте отделението за дълбоко замразяване на
хладилника за съхранение на замразени храни за дълъг период от време или за формите за лед.
• За да използвате максималния капацитет на фризерното
отделение, моля, използвайте стъклени полици само за горната и средната секция. Моля, използвайте долната кошница за най­ниската секция.
• Моля, не поставяйте пресни храни за замразяване до вече
дълбоко замразени.
• Следва да замразявате храните (месо, кайма, риба и др.)
като ги разделяте на такива порции, които бихте консумирали еднократно.
• Моля, не замразявайте повторно замразени продукти, след като
сте ги размразили. Това може да бъде опасно за здравето ви, тъй като може да доведе до хранително отравяне.
• Не поставяйте горещи храни във фризера за дълбоко
замразяване, преди да са изстинали. Можете да размразите и развалите вече дълбоко замразени храни.
• Когато купувате замразени храни, уверете се, че са били замразени
при подходящи условия и опаковката им не е нарушена.
• При съхранение на замразени храни, условията на съхранение,
дадени върху опаковката, трябва да се спазват. Ако няма указания, храната трябва да се консумира във възможно най­кратък срок.
• Замразените храни трябва да се пренасят преди да се размразят
и да се поставят бързо във фризера възможно най-бързо. Не
BG
23
Page 25
BG 24
ПОСТАВЯНЕ НА ХРАНИ
използвайте полиците на вратата за да замразявате храни.
• Ако опаковката на замразената храна се е овлажнила и има неприятна миризма, има вероятност преди това храната да е била съхранявана при неподходящи условия и да се е развалила. Не купувайте продукти в такъв вид!
• Срокът на съхранение на замразените храни се променя в зависимост от околната температура, честотата на отваряне на вратите, настройките на термостата, типа на храната и времето, изтекло от закупуването им до поставянето им във фризера. Винаги следвайте инструкциите, отпечатани върху опаковката и никога не превишавайте отбелязания максимален срок за съхранение.
Не само това. Ако желаете да отворите вратата на фризера след като току що сте я затворили, това няма да стане лесно. Това е нормално! След достигане на равновесие, вратата се отваря лесно.
Важна забележка:
• Замразени храни, след пълно размразяване, трябва да бъдат готвени така, както и ако са пресни. Ако не бъдат сготвени след размразяване, НЕ ТРЯБВА да се замразяват отново.
• Вкусът на някои подправи в ястията (анасон, босилек, пореч, оцет, букети от подправки, джинджифил, чесън, лук, горчица, мащерка, майорана, черен пипер и др.) се променя и придобиват по-силен аромат при продължително съхранение. Затова трябва да се добавя съвсем малко количество подправки към замразените храни или да се добавят подправки след размразяването им.
• Периодът на съхранение на храните зависи от използваното олио или масло. Подходящите мазнини са маргарин, телешка мас, зехтин, а неподходящи са фъстъчено масло и свинска мас.
• Храни в сосове трябва да бъдат замразявани в пластмасови купи, а сухите храни в найлоново фолио или торби.
Page 26
ТРАНСПОРТИРАНЕ И СМЯНА НА МЕСТОПОЛОЖЕНИЕТО
Транспортиране и смяна на местоположението
• Оригиналната опаковка и полистиреновите уплътнения (PS) могат да бъдат скрити, ако желаете.
• При транспорт, уредът трябва да бъде вързан с широк ремък или здраво въже. Изискванията, дадени върху опаковъчната кутия, трябва да се спазват при транспорт.
• Преди транспорт или промяна на монтажното място, всички подвижни компоненти (напр. лавици, кошове, ваничка и др.) трябва да бъдат извадени, или фиксирани с тиксо, за да се избегне движението им.
Смяна на посоката на отваряне на вратата
• Не е възможно да промените посоката на отваряне на вратата, ако дръжките са монтирани от външната й лицева страна.
• Смяна посоката на отваряне на вратата е възможно само при модели без външни дръжки.
• Ако посоката на отваряне на вратата на хладилника ви може да се промени, трябва да се свържете с най­близкия упълномощен сервизен център, за да извърши промяната.
BG
25
Page 27
BG 26
ПРЕДИ ДА СЕ ОБАДИТЕ НА ОТДЕЛА ЗА СЕРВИЗ СЛЕД ПРОДАЖБАТА
Ако вашият хладилник не работи:
• Има ли повреда в електрозахранването?
• Правилно ли е включен щепселът в контакта?
• Има ли изгорял бушон или прекъсвач на електрическата верига, към която е включен уреда?
• Има ли неизправност в контакта? За тази цел се опитайте да включите щепсела на хладилника в контакт, за който сте сигурни, че работи.
Ако вашият хладилник не охлажда достатъчно:
• Настроен ли е термостатът на най-ниската температура?
• Отваряте ли често вратата на хладилника или фризера и оставяте ли ги отворени за дълго време?
• Напълно затворени ли са вратите на хладилното и фризерното отделение и добре ли са уплътнени?
• Има ли поставени в хладилника кутии или чинии, които се допират до задната стена по такъв начин, че пречат на циркулацията на въздуха?
• Прекалено пълен ли е хладилникът ви?
• Има ли достатъчно разстояние между хладилника и стените зад и около него?
Ако храната във фризерното / хладилното отделение е по-
студена от необходимото:
• Подходяща ли е зададената температурна настройка? (Копчетата не термостата на позиция „5“ ли са?)
• Има ли твърде много наскоро поставена храна в отделението за дълбоко замразяване?
Ако има, компресорът ще работи по-дълго, за да я замрази. Поради това е възможно и да охлажда храната в хладилното отделение повече от необходимото.
Ако вашият хладилник работи шумно:
От време на време компресорът започва да работи, за да провери дали зададеното ниво на охлаждане остава равномерно. Шумовете, които се чуват от хладилника през това време, са нормални за извършващата се функция.
Page 28
ПРЕДИ ДА СЕ ОБАДИТЕ НА ОТДЕЛА ЗА СЕРВИЗ СЛЕД ПРОДАЖБАТА
След като веднъж е достигнато необходимото ниво на охлаждане, шумовете автоматично ще намалеят.
Ако продължава да се чува шум:
• Нивелиран ли е хладилникът ви? Крачетата регулирани и фиксирани ли са?
• Има ли нещо зад хладилника?
• Вибрират ли полиците или чиниите върху полиците в хладилника? Ако е така, пренаредете полиците и/ или чиниите.
• Вибрират ли продуктите в хладилника? Пренаредете ги върху полицата.
Пукащ (от лед) шум:
• Чува се при процес на автоматично размразяване, тъй като ледът, образувал се върху охлаждащата серпентина, се разтопява и пада през тръбата.
• След като уредът се охлади или затопли (разширяване и свиване на материала, от който е произведен уреда).
Кратък пукащ шум: Чува се, когато термостатът включва или
изключва компресора.
Шум от компресора:
• Това е нормален шум от работата му. Шумът показва, че компресорът работи нормално.
• При включване на компресора, първоначално може да работи малко по-шумно за кратко време.
Бълбукащ и клокочещ звук: Тези звуци се дължат на охлаждащия агент, който преминава през тръбопроводната система.
Шум от течаща вода: Това е нормален шум от вода, която минава през тръбата при процес на размразяване.
Шум от издухване на въздух: Това е нормален шум от вентилатора. Може да се чуе поради въздушната циркулация при саморазмразяващи се системи при нормална работа.
Ако ръбовете на хладилния корпус, които са в контакт с
уплътнението на вратата му, са горещи:
Особено през летните месеци (при горещо време), може да се получи загряване на повърхностите, контактуващи
BG
27
Page 29
BG 28
ПРЕДИ ДА СЕ ОБАДИТЕ НА ОТДЕЛА ЗА СЕРВИЗ СЛЕД ПРОДАЖБАТА
с уплътнението на хладилника. Това е нормално.
Ако има влага по вътрешните компоненти на хладилника:
• Правилно ли е опакована и запечатана храната? Били ли са добре изсушени контейнерите преди да бъдат поставени в хладилника?
• Отваряте ли често вратата на хладилника или фризера? При отваряне на вратата на хладилника, влагата от въздуха в стаята прониква в отделението. Това се случва най-вече когато нивата на влажността в стаята са особено високи. Колкото по-често отваряте вратата на хладилника, толкова по-бързо ще се овлажнява отделението.
Ако вратите не се затварят правилно:
• Пречат ли пакетите с храна на плътното затваряне на вратите на отделенията?
• Отделенията на вратата, полиците и чекмеджетата правилно ли са поставени?
• Има ли повредени или скъсани уплътнения на вратата?
• Хладилникът поставен ли е на равно място?
ВАЖНИ ЗАБЕЛЕЖКИ:
• В случай на внезапна загуба на захранване или изключване и повторно включване на щепсела в електрически контакт, защитният термичен елемент на компресора няма да се отвори, тъй като налягането на газа в охладителната система на вашия хладилник все още няма да бъде балансирана. 4 или 5 минути по-късно, вашия хладилник ще започне да работи; това е нормално.
• Ако няма да използвате своя хладилник дълго време (като при лятна ваканция), моля разкачете щепсела от контакта. Почистете хладилника си според указанията на част 4 от това упътване и оставете вратата отворена, за да предотвратите образуването на влага или неприятни миризми.
• Ако проблемът не бъде отстранен, след като се спазили горните инструкции, моля, консултирайте се с най-близкия оторизиран сервиз.
Page 30
ПРЕДИ ДА СЕ ОБАДИТЕ НА ОТДЕЛА ЗА СЕРВИЗ СЛЕД ПРОДАЖБАТА
• Уредът, който сте закупили, е предназначен за домакински нужди и може да се използва само в домашни условия за съответните цели. Той не е подходящ за търговска или обща употреба. Ако потребителят използва уреда по начин, който не съответства на предназначението му, подчертаваме, че производителят и търговецът не носят отговорност за ремонти и повреди в рамките на гаранционния период.
• Експлоатационният срок на уреда, посочен и обявен от Министерство на икономиката (периодът за съхранение на частите за правилното функциониране на уреда), е 10 години.
BG
29
Page 31
BG 30
СЪВЕТИ ЗА СПЕСТЯВАНЕ НА ЕНЕРГИЯ
1. Монтирайте уреда в хладна, добре проветрива стая, но не изложен на директна слънчева светлина и не в близост до източник на топлина (радиатор, готварска печка и др.). В противен случай, използвайте изолационна плоскост.
2. Оставете храните и питиетата да се охладят извън уреда.
3. Когато размразявате замразена храна, поставете я в хладилното отделение. Ниската температура на храната във фризера ще запази хладно хладилното отделение докато трае размразяването. Така това ще доведе до спестяване на енергия. Ако замразените продукти бъдат извадени навън, това ще е разхищеине на енергия.
4. Когато поставяте питиета и течна храна, съдовете трябва да бъдат покрити. В противен случай влажността в уреда ще се повиши. При това времето за работа става по-дълго. Освен това покриването на питиета и течна храна запазва миризмите и вкуса.
5. Когато поставяте храни и напитки, отворете вратата на уреда възможно най-леко.
6. Дръжте затворени капаците на всички отделения с различна температура в уреда (контейнер за зеленчуци, охладител и пр.).
7. Уплътнението на вратата трябва да бъде чисто и гъвкаво. Сменете уплътнението, ако е износено.
ПЕСТЕНЕ НА ЕНЕРГИЯ
За по-добра икономия на енергия предлагаме:
• Да монтирате уреда далеч от източници на топлина и директна слънчева светлина и в помещение с добра вентилация.
• Да избягвате да слагате гореща храна в хладилния уред, за да избегнете повишаване на вътрешната температура, което ще доведе до продължителна работа на компресора.
• Не поставяйте прекомерно много храна, за да осигурите добра въздушна циркулация.
• Размразете уреда, в случай че има лед, за да улесните преноса на студен въздух.
• В случай на липса на електрическа енергия, е препоръчително да държите вратата на хладилния уред затворена.
• В случай на липса на електрическа енергия, е препоръчително да държите вратата на хладилния уред затворена.
• Отваряйте или дръжте вратата на уреда отворена възможно най­малко.
• Избягвайте да настройвате температурата на прекалено ниски градуси.
• Почиствайте задната страна на уреда от прах.
Page 32
ИЗХВЪРЛЯНЕ НА СТАРИ УРЕДИ
Този уред е маркиран в съответствие с Европейската директива 2012/19/ЕС относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО).
ОЕЕО съдържа както замърсяващи вещества (които могат да причинят отрицателни последици за околната среда), така и основни компоненти (които могат да бъдат повторно използвани). Важно е ОЕЕО да бъде подложено на специфично третиране, за да се отстранят и унищожат правилно всички замърсители и да се съберат и рециклират всички материали.
Отделните граждани могат да изиграят важна роля като гарантират, че ОЕЕО няма да се превърнат в проблем за околната среда; важно е да се следват някои основни правила:
ОЕЕО не трябва да се третират като битови отпадъци.
ОЕЕО трябва да се предават на съответните пунктове за събиране, управлявани от общината или от регистрирани дружества. За големи ОЕЕО в много държави може да има възможност за взимане от дома.
BG
31
В много държави, когато закупите нов уред, старият може да бъде върнат на търговеца, който трябва да го вземе безплатно на основа едно за едно, стига обзавеждането да е от еквивалентен тип и да има същите функции като предоставеното такова.
Съответствие
С поставянето на маркировка върху този продукт потвърждаваме съответствието на всички европейски изисквания за безопасност, здраве и опазване на околната среда, приложими от законодателството за този продукт.
Page 33
HR 32
Page 34
PRIJE UPOTREBE UREĐAJA
Zahvaljujemo vam na kupnji ovog uređaja.
Prije nego što započnete upotrebljavati hladnjak, pažljivo pročitajte ovaj priručnik s uputama kako biste omogućili njegov što bolji rad. Pohranite upute za buduću uporabu ili druge vlasnike. Ovaj se uređaj mora upotrebljavati samo za čuvanje hrane jer bilo koja druga uporaba može biti opasna te proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost za bilo kakve propuste. Također vam napominjemo da pročitate uvjete jamstva.
Opća upozorenja
UPOZORENJE: Pazite da ventilacijski otvori na
uređaju ili ugrađenim sklopovima ne budu zapriječeni. UPOZORENJE: Ne upotrebljavajte mehaničke uređaje
ili bilo kakve druge alate kako biste ubrzali postupak odleđivanja, osim onih koje je preporučio proizvođač.
UPOZORENJE: Ne upotrebljavajte električne uređaje
u odjeljcima za čuvanje hrane unutar uređaja, osim ako
je navedenu uporabu preporučio proizvođač.
UPOZORENJE: Ne oštećujte zatvoreni sustav rashlad- nog sredstva.
HR
33
UPOZORENJE: Kako bi se spriječile bilo kakve opasnosti koje proizlaze iz nestabilnosti uređaja, uređaj mora biti postavljen u skladu sa sljedećim uputama:
Ako vaš uređaj upotrebljava R600a kao rashladno
sredstvo (ove informacije pružene su na naljepnici
hladnjaka) trebate paziti tijekom transporta i
postavljanja kako bi se spriječilo oštećenje
elemenata hladnjaka. R600a ekološki je prihvatljiv
i prirodan plin, ali je eksplozivan. U slučaju curenja zbog oštećenja elemenata hladnjaka, pomaknite
svoj hladnjak podalje od otvorenog plamena ili
izvora topline i prozračite sobu u kojoj je uređaj
smješten na nekoliko minuta.
Page 35
PRIJE UPOTREBE UREĐAJA
HR 34
Dok prenosite i postavljate hladnjak, nemojte
oštetiti krug protoka rashladnog plina.
Ne čuvajte eksplozivne tvari poput stlačenih
spremnika sa zapaljivim punjenjem u ovom uređaju.
Ovaj uređaj namijenjen je za uporabu u kućanstvu
i slične primjene kao što su:
- prostor za blagovanje unutar trgovina, ureda ili drugih radnih prostora.
- seoske kuće ili za klijente u hotelima, motelima i drugim okruženjima stambenog tipa.
- okruženja poput ugostiteljskih objekata koji nude noćenje i doručak;
- za opskrbu hranom i pićem i za slične ne-prodajne namjene.
Ako utičnica ne odgovara utikaču hladnjaka,
njegovu zamjenu treba izvršiti proizvođač, ovlašteni serviser ili neka druga kvalificirana osoba
kako bi se izbjeglo izlaganje korisnika opasnosti.
Posebno uzemljeni utikač povezan je s kabelom
napajanja vašeg hladnjaka. Ovaj utikač treba se upotrebljavati s posebno uzemljenom utičnicom od 16 ampera. Ako u vašoj kući ne postoji takva
utičnica, neka je postavi kvalificirani električar.
Ovaj uređaj mogu upotrebljavati djeca starija od 8
godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili
mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su dobili upute u vezi sa sigurnom upotrebom uređaja te ako
shvaćaju pripadajuće opasnosti. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Djeca bez nadzora ne smiju čistiti
i obavljati postupke održavanja uređaja.
Page 36
PRIJE UPOTREBE UREĐAJA
HR
35
Ako je kabel za napajanje oštećen, treba ga
zamijeniti proizvođač, ovlašteni serviser ili neka
druga kvalificirana osoba kako bi se izbjeglo izlaganje opasnosti.
Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu na
visinama koje prelaze 2000 m.
Hladnjak sadržava rashladni plin (R600a: izobutan)
i izolacijski plin (ciklo/izopentan) koji su iznimno kompatibilni s okolinom, ali su, međutim, zapaljivi.
Preporučamo da slijedite sljedeće odredbe kako
biste izbjegli situacije koje su opasne za vas:
Prije izvođenja bilo koje radnje, izvucite kabel za
napajanje iz utičnice.
Sustav za hlađenje, koji se nalazi na stražnjem i u
unutrašnjem dijelu hladnjaka za vino, sadržava ras­hladno sredstvo. Stoga pazite da ne oštetite cijevi.
Ako zamijetite curenje na sustavu za hlađenje, ne
uključujte kabel za napajanje u utičnicu i ne
upotrebljavajte otvoreni plamen. Otvorite prozor kako bi zrak ušao u prostoriju. Zatim nazovite servisni centar kako biste zatražili popravak uređaja.
Ne stružite led nožem ili oštrim predmetom kako
biste ga uklonili. Upotrebom navedenih predmeta možete oštetiti sustav rashladnog sredstva, a nje­govo curenje može uzrokovati požar ili oštećenje vaših očiju.
Ne postavljajte uređaj na vlažna, masna ili praš-
njava mjesta te ga ne izlažite izravnoj Sunčevoj
svjetlosti ili vodi.
Ne postavljajte uređaj u blizini grijača ili zapaljivih
materijala.
 Ne upotrebljavajte produžne kabele ili prilagodnike. Ne vucite snažno i ne presavijajte kabel za
napajanje te ne dodirujte utikač mokrim rukama.
Page 37
PRIJE UPOTREBE UREĐAJA
HR 36
Ne oštećujte utikač i/ili kabel za napajanje jer
može doći do strujnog udara ili požara.
Savjetujemo vam da očistite i kabel za napajanje
jer bilo kakve prevelike naslage prašine na kabelu
za napajanje mogu uzrokovati požar.
U potpunosti izbjegavajte upotrebu otvorenog
plamena ili električne opreme – poput grijača, čistača na paru, svijeća, uljnih lampi – kako biste ubrzali postupak odleđivanja.
Ne čuvajte lijekove ili druge materijale za
istraživanje u hladnjacima za vino. Materijal se može uništiti ili nekontrolirana reakcija uzrokovati
nastanak rizika ako materijal zahtijeva izniman nadzor temperature na kojoj se čuva.
Pazite da ventilacijski otvori na uređaju ili
ugrađenim sklopovima ne budu zapriječeni.
Ne postavljajte predmete i/ili spremnike s vodom
na uređaj.
Ne obavljajte popravke na hladnjacima za vino.
Sve postupke treba isključivo obaviti osposobljeno
osoblje.
Page 38
PRIJE UPOTREBE UREĐAJA
Napomene:
• Pažljivo pročitajte priručnik prije postavljanja i upotrebe
vašeg uređaja. Mi ne snosimo odgovornost za ošteće-
nja nastala zbog nepravilne uporabe.
Slijedite sve upute na svom uređaju i u priručniku s uputama, te čuvajte ovaj priručnik na sigurnom kako
biste riješili probleme do kojih može doći u budućnosti.
• Ovaj je uređaj proizveden za uporabu u kućama i može se upotrebljavati isključivo u kućanstvima i za određene svrhe. Nije prikladan za komercijalnu ili zajedničku upotrebu. Takva upotreba rezultira otkazivanjem jamstva uređaja i naše poduzeće ne snosi odgovornost za nastale gubitke.
• Ovaj je uređaj proizveden za uporabu u kućama i isključivo je prikladan za hlađenje/pohranu hrane. Nije prikladan za komercijalnu ili zajedničku upotrebu i/ili za pohranu supstanci osim hrane. Naše poduzeće nije odgovorno
za gubitke koji nastaju u suprotnom.
HR
37
Page 39
PRIJE UPOTREBE UREĐAJA
HR
38
Sigurnosna upozorenja
• Ne povezujte svoj hladnjak i zamrzivač s glavnim napaja­njem produžnim kabelom.
• Ne uključujte oštećene, otkinute ili stare utikače.
• Ne povlačite, ne savijajte i ne oštećujte kabel.
• Namjena ovog uređaja je da ga upotrebljavaju odrasli, ne dopustite djeci da se igraju s uređajem niti im dopustite da se vješaju na vrata.
• Nikad ne dodirujte kabel/utikač mokrim rukama jer to može
dovesti do kratkog spoja ili strujnog udara.
• Ne stavljajte staklene boce ili konzerve s pićem u pretinac za stvaranje leda jer mogu prsnuti kad se sadržaj smrzne.
Ne stavljajte eksplozivne ili zapaljive materijale u svoj hlad- njak. Pića s visokim udjelom alkohola stavljajte okomito u od- jeljak hladnjaka i pobrinite se da su im čepovi čvrsto zatvoreni.
Kad uklanjate led iz pretinca za stvaranje leda, ne dodirujte ga. Led može izazvati ozebline i/ili posjekotine.
Nemojte dirati smrznute proizvode mokrim rukama. Nemojte jesti sladoled ili kockice leda odmah nakon što ste
ih izvadili iz pretinca za stvaranje leda.
Nemojte ponovno smrzavati smrznute proizvode nakon odmrzavanja. Ovo može uzrokovati zdravstvene probleme poput trovanja hranom.
Ne pokrivajte tijelo ili vrh hladnjaka čipkom. Ovo utječe na radnu učinkovitost vašeg hladnjaka.
Osigurajte bilo koje dodatke u hladnjaku tijekom transporta kako bi se spriječilo oštećenje dodataka.
Page 40
PRIJE UPOTREBE UREĐAJA
Postavljanje i upravljanje vašim hladnjakom
Prije upotrebe svog hladnjaka trebate obratiti pozornost na sljedeće:
• Radni napon vašeg hladnjaka iznosi 220 – 240 V pri 50 Hz.
• Kabel napajanja vašeg hladnjaka opremljen je utikačem
s uzemljenjem. Ovaj utikač treba se upotrebljavati s uzemljenom utičnicom koja ima osigurač od minimalno
16 ampera. Ako nemate utičnicu koja odgovara ovim uvjetima, obratite se kvalificiranom električaru.
• Ne snosimo odgovornost za bilo kakvu štetu do koje može doći zbog upotrebe bez uzemljenja.
• Postavite svoj hladnjak na mjesto gdje neće biti izložen izravnoj Sunčevoj svjetlosti.
• Vaš uređaj treba biti najmanje 50 cm udaljen od štednjaka, plinskih štednjaka i grijača i barem 5 cm od električnih pećnica.
• Vaš se hladnjak nikada ne smije upotrebljavati na otvore­nom ili izlagati kiši.
• Kad je vaš hladnjak postavljen pokraj zamrzivača, potreban je razmak od najmanje 2 cm između njih kako bi se spriječilo stvaranje vlage na vanjskoj površini.
• Ne stavljajte ništa na svoj hladnjak, i postavite svoj hladnjak na odgovarajuće mjesto tako da je iznad njega
najmanje 15 cm praznog prostora.
Upotrijebite prilagodljive prednje noge kako biste bili sigurni da je vaš uređaj niveliran i stabilan. Možete prilagoditi noge okrećući ih u bilo kojem smjeru. Ovo se
treba napraviti prije stavljanje hrane u hladnjak.
Prije upotrebe vašeg hladnjaka obrišite sve dijelove otopinom tople vode i žličicom sode bikarbone, zatim isperite čistom vodom i posušite. Stavite sve dijelove u hladnjak nakon čišćenja.
• Postavite plastični komad za određivanje razmaka (dio sa crnim krilcima straga) okrećući ga za 90° (kako je prikazano na slici) kako bi se spriječio dodir kondenzatora sa zidom.
Hladnjak treba biti postavljen uz zid tako da prazan prostor ne premašuje 75 mm.
HR
39
Page 41
PRIJE UPOTREBE UREĐAJA
HR 40
Prije upotrebe vašeg hladnjaka
Kad upotrebljavate hladnjak prvi put, ili nakon transporta,
držite ga u uspravnom položaju barem 3 sata prije uključivanja u napajanje. Na ovaj se način omogućava učinkovit rad i sprečava se oštećenje kompresora.
• Vaš hladnjak može zaudarati kad radi po prvi put. Ovo je nor­malno i miris iščezava kad se vaš hladnjak počne hladiti.
Informacije o tehnologiji No-Frost (bez mraza)
Hladnjaci No-Frost razlikuju se od drugih statičkih hladnjaka u njihovom principu rada.
U normalnim hladnjacima vlaga koja ulazi u hladnjak zbog otvaranja vrata i vlaga u hrani izazivaju zamrzavanje odjeljka
zamrzivača. Za odmrzavanje mraza i leda u odjeljku zamrzi­vača povremeno trebate isključiti hladnjak, staviti hranu koja se treba održati smrznuta u odvojeni rashladni spremnik i ukloniti led koji se nakupio u odjeljku zamrzivača.
Situacija je u potpunosti drugačija s hladnjacima No-Frost. Suhi i hladni zrak upuhuje se u odjeljke hladnjaka i zamrzivača homogeno i jednako iz nekoliko mjesta pomoću ventilatora. Hladni zrak homogeno i jednako raspršen među policama
hladi svu hranu jednako i ravnomjerno, stoga se sprečava vlaga i zamrzavanje.
Stoga vam vaš hladnjak No-Frost omogućava lakoću upotrebe, pored svog ogromnog kapaciteta i elegantnoga izgleda.
Page 42
DIJELOVI UREĐAJA I ODJELJCI
Ova prezentacija služi samo kao izvor informacija o dijelovima uređaja. Dijelovi se mogu razlikovati ovisno o modelu uređaja.
HR
41
Page 43
DIJELOVI UREĐAJA I ODJELJCI
HR 42
A) Odjeljak hladnjaka B) Odjeljak zamrzivača
1) Kolut termostata
2) Police hladnjaka
3) Poklopac ladice
4) Ladice
5) Gornje košare zamrzivača
6) Donja košara zamrzivača
7) Zaštitna ploča
8) Staklene police zamrzivača
9) Polica za boce
10) Police za vrata
11) Posuda za led
12) Posuda za jaja * Kod nekih modela
Page 44
RAZLIČITE FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI
Termostat omogućava automatsku kon­trolu postavki temperature u odjeljcima za
hlađenje i zamrzavanje u vašem hlad­njaku. Može se upotrijebiti za postavljanje
bilo koje vrijednosti od 1 do 6. Okretanjem koluta za postavljanje termostata od 1 do 6 razina hlađenja se povisuje.
Kolut termostata u odjeljku za hlađenje:
5 – 6: Za snažnije hlađenje. 3 – 5: Za normalnu uporabu. 1 – 3: Za slabije hlađenje.
Kolut termostata
Klimatski
razred
Temperatura okoline°C
T
Između 16 i 43 (°C)
ST
Između 16 i 38 (°C)
N
Između 16 i 32 (°C)
SN
Između 10 i 32 (°C)
Postavke temperature Odjeljak za hlađenje
Upozorenja o prilagodbi temperature
Zbog njegove učinkovitosti, ne preporuča se da vaš hladnjak radi u okruženjima hladnijim od 10 °C.
Termostat treba postaviti u skladu s učestalosti otvaranja vrata i količinom hrane koja se čuva u hladnjaku.
Kad prvi put uključite uređaj, idealno bi bilo da radi bez hrane i bez otvaranja vrata 24 sata. Ako ga trebate upotrijebiti odmah, nastojte ne staviti veliku količine hrane u njega.
• Funkcija odgode od 5 minuta uključena je kako bi se spriječilo oštećenje kompresora vašeg hladnjaka, kad ga isključite iz napajanja i ponovno uključite kako bi radio, ili kad dođe do nestanka struje. Vaš hladnjak počinje normalno raditi nakon 5 minuta.
• Vaš hladnjak osmišljen je kako bi radio u rasponima temperature
okoline navedenim u standardima, u skladu s klimatskim razredom navedenim na naljepnici s informacijama. Ne preporuča se da vaš hladnjak radi u okruženjima koja su izvan navedenih raspona tempera­ture. Na ovaj način sma­njuje se učinkovitost hlađe­nja hladnjaka.
Ovaj je uređaj osmišljen za uporabu pri temperaturi
okoline u rasponu od 10 °C do 43 °C.
HR
43
Page 45
RAZLIČITE FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI
Klimatski
razred
Temperatura okoline°C
T
Između 16 i 43 (°C)
ST
Između 16 i 38 (°C)
N
Između 16 i 32 (°C)
SN
Između 10 i 32 (°C)
HR 44
Upozorenja o prilagodbi temperature
Vaše prilagodbe temperature neće se obrisati kad dođe do nestanka struje.
Zbog njegove učinkovitosti, ne preporuča se da vaš hladnjak radi u okruženjima hladnijim od 10 °C.
• Prilagodbe temperature trebaju se napraviti u skladu s učestalosti otvaranja vrata i količinom hrane u hladnjaku.
• Ne pomičite na drugu prilagodbu prije nego što se trenutačna prilagodba dovrši.
• Vaš hladnjak treba raditi do 24 sata bez prekida nakon što se uključi,
u skladu s temperaturom okoline, kako bi se u potpunosti ohladio.
Nemojte često otvarati vrata svog hladnjaka i ne stavljajte puno
hrane u njega u ovom razdoblju.
• Funkcija odgode od 5 minuta primjenjuje se kako bi se spriječilo oštećenje kompresora vašeg hladnjaka, kad ga isključujete iz napajanja i ponovno uključujete ili kad dođe do nestanka struje. Vaš hladnjak počinje normalno raditi nakon 5 minuta.
• Vaš hladnjak osmišljen je kako bi radio u rasponima temperature
okoline navedenim u standardima, u skladu s klimatskim razredom
prikazanim na naljepnici s informacijama. Ne preporučamo da vaš hladnjak radi izvan navedenih temperaturnih ograničenja zbog učinkovitosti hlađenja.
• Ovaj je uređaj osmišljen
za uporabu pri temperaturi okoline u rasponu od 16 °C do 43 °C.
Page 46
RAZLIČITE FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI
Ladica za led
Kod nekih modela
Ladice za zamrzivač
Dodatci
Ladica za led
Za uklanjanje ladice za led izvucite gornju ladicu hladnjaka koliko je god moguće, a zatim izvucite ladicu za led.
• Ispunite je vodom 3/4 i postavite je u zamrzivač.
Bilješke: Dok postavljate ladicu za led u zamrzivač, pazite da je u vodo­ravnom položaju. U suprotnom se voda iz ladice za led može proliti.
HR
45
Ladica za zamrzivač
Ladica za zamrzivač omogućava lakši pristup hrani. Uklanjanje ladice za zamrzivač:
• Izvucite ladicu koliko god možete
Povucite prednji dio kutije prema gore i van. ! Izvršite obrnuto ovu radnju kad ponovno postavljate klizni odjeljak.
Svi pismeni i vizualni opisi u odjeljku dodataka mogu se razlikovati
ovisno o modelu uređaja.
Page 47
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
HR 46
Odspojite jedinicu s distribucijske energetske mreže
prije čišćenja.
• Ne čistite uređaj ulijevanjem vode.
• Pobrinite se da voda ne uđe u kućište lampe niti u druge električne komponente.
• Hladnjak se treba povremeno čistiti otopinom sode bikar-
bone i mlake vode.
• Posebno očistite dodatke deterdžentom i vodom. Nemojte ih prati u perilici posuđa.
• Nemojte upotrebljavati abrazivne proizvode, deterdžente ili sapune. Nakon pranja, isperite čistom vodom i pažljivo osušite. Kad ste završili sa čišćenjem, suhim rukama ponovno spojite utikač u napajanje.
• Očistite kondenzator metlom najmanje dvaput godišnje. Ovo će vam pomoći uštediti energiju i povećati produktivnost.
NAPAJANJE MORA BITI ODSPOJENO.
Page 48
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Plitica za isparavanje
Odleđivanje
• Vaš hladnjak izvršava automatsko odleđivanje. Voda koja
se stvara kao rezultat odleđivanja prolazi kroz ispusni otvor za prikupljanje vode, teče u spremnik za isparavanje iza vašeg hladnjaka i tamo isparava.
• Pobrinite se da ste odspojili utikač vašeg hladnjaka prije čišćenja spremnika za isparavanje.
• Uklonite spremnik za isparavanje iz njegovog položaja uklanjanjem vijaka kako je navedeno. Očistite ga vodom sa sapunom u određenim vremenskim intervalima. Na ovaj se način sprečava stvaranje neugodnih mirisa.
Zamjena žarulje
Kako biste zamijenili žarulju u odjeljcima zamrzivača ili
hladnjaka; 1- Isključite svoj hladnjak iz napajanja. 2- Odvijačem pažljivo uklonite lagani poklopac s gornje ploče. (A) 3- Zamijenite sa žaruljom od 15 W. (B) 4- Ponovno postavite lagani poklopac. 5- Pričekajte 5 minuta prije ponovnog priključivanja hladnjaka
i vratite termostat u njegov izvorni položaj.
HR
47
Zamjena osvjetljenja LED
Ako vaš hladnjak ima osvjetljenje LED obratite se službi za korisnike jer ga treba zamijeniti isključivo kvalificirano osoblje.
Page 49
RASPOREĐIVANJE HRANE U UREĐAJU
Hrana
Maksimalno vrijeme
pohrane
Gdje pohranjivati vašu hranu
u hladnjaku
Povrće i voće
1 tjedan
Ladica za povrće
Meso i riba
2 3 dana
Zamotano u plastičnoj foliji ili
vrećicama ili u spremniku za meso
(na staklenoj polici)
Svježi sir
3 – 4 dana
Na posebnoj polici u vratima
Maslac i margarin
1 tjedan
Na posebnoj polici u vratima
Proizvodi u bocama, mlijeko i jogurt
Do datuma isteka koji preporuča proizvođač
Na posebnoj polici u vratima
Jaja
1 mjesec
Na polici za jaja
Kuhana hrana
Sve police
HR
48
Odjeljak hladnjaka
• Za normalne radne uvjete namještanje temperature hladnjaka na 4 °C inače je dovoljno.
• Za smanjenje vlažnosti i posljedično povećanje količine mraza nikad u hladnjak ne stavljajte tekućine u otvorenim spremnicima. Mraz se inače nakuplja na najhladnijim dijelovima isparivača i s vremenom je potrebno češće odmrzavanje.
Nikad ne stavljajte toplu hranu u hladnjak. Topla se hrana treba ohladiti na sobnoj temperaturi i treba biti posložena tako da se osigura odgovarajuća cirkulacija zraka u odjeljku hladnjaka.
• Ništa ne bi trebalo dodirivati stražnju stijenku uređaja jer izaziva mraz i pakiranje se lijepi na stijenku. Ne otvarajte prečesto vrata hladnjaka.
• Rasporedite meso i očišćenu ribu (zamotanu u pakiranjima ili plastičnoj foliji) koje namjeravate upotrijebiti unutar 1 – 2 dana na donji dio odjeljka hladnjaka (iznad ladice za povrće) jer je ovo najhladniji dio i omogućava najbolje uvjete pohrane.
• Pohranite nezapakirano voće i povrće u ladicama za povrće.
U nastavku se nalaze neke preporuke za postavljanje i pohranu vaše hrane u odjeljku za hlađenje.
Page 50
RASPOREĐIVANJE HRANE U UREĐAJU
Odjeljak zamrzivača
Upotrijebite zamrzivač za pohranu duboko zamrznute ili zamrznute hrane na duže vrijeme i za stvaranje kockica leda.
• Za maksimalni kapacitet odjeljka zamrzivača upotrijebite staklene police za gornji i srednji dio. Za donji dio upotrijebite donju košaru.
Nemojte pohranjivati svježu hranu pokraj smrznute, jer se smrznuta hrana može odmrznuti.
• Kad zamrzavate svježu hranu (npr. meso, ribu i mljeveno meso), podijelite je u porcije koje ćete upotrijebiti odjednom.
• Nikada nemojte ponovno zamrzavati smrznutu hranu nakon što se od- mrzla. Može biti opasna za vaše zdravlje i dovesti do trovanja hranom.
• Nikad ne stavljajte toplu hranu u odjeljak zamrzivača jer će poremetiti
smrznutu hranu.
• Kad kupujete smrznutu hranu, provjerite je li smrznuta u odgovarajućim uvjetima i da pakiranje nije oštećeno.
Kad pohranjujete smrznutu hranu, upute prikazane na pakiranju uvijek se trebaju pažljivo slijediti, a ako nema pruženih informacija hranu je potrebno što prije konzumirati.
• Smrznuta hrana treba se prevoziti u odgovarajućim spremnicima
i staviti u zamrzivač što je prije moguće. Ne upotrebljavajte police u vratima za zamrzavanje.
Ako pakiranje smrznute hrane pokazuje znakove vlage i nenormalne napuhanosti, vjerojatno je prethodno pohranjeno na neodgovarajućoj temperaturi i sadržaj je pokvaren. Ne kupujte takvu hranu.
• Vrijeme pohrane smrznute hrane može se razlikovati s obzirom na temperaturu okoline, učestalost otvaranja vrata, prilagodbe termostata, vrstu hrane i vrijeme između kupnje hrane i stavljanja hrane u zamrzivač. Uvijek slijedite upute na pakiranju i ne prekoračujte vrijeme pohrane.
Napominjemo: Ako pokušate otvoriti vrata zamrzivača odmah nakon što ste ih otvorili, vidjet ćete da se neće lako otvoriti. Ovo je normalno. Nakon što se postigne ravnoteža, vrata se jednostavno otvaraju.
Važna napomena:
Smrznutu hranu nakon odmrzavanja treba kuhati jednako kao i svježu hranu. Ako se ne skuha nakon odmrzavanja, NIKAD se ne smije ponovno smrznuti.
HR
49
Page 51
RASPOREĐIVANJE HRANE U UREĐAJU
HR 50
• Okus nekih začina u kuhanim jelima (anis, bosiljak, potočarka, ocat,
miješani začini, đumbir, češnjak, luk, senf, timijan, mažuran, crni papar itd.) mijenja se i poprimaju snažan okus kad su pohranjeni duže vremena. Stoga dodajte malo začina smrznutoj hrani ili željene začine dodajte nakon odmrzavanja.
Vrijeme pohrane hrane ovisi o upotrijebljenom ulju. Prikladna ulja su
margarin, teleća masnoća, maslinovo ulje i maslac, a neprikladna
ulja su kikirikijevo ulje i svinjska mast.
• Hrana u tekućem obliku treba biti smrznuta u plastičnim čašama, a druga hrana treba se smrznuti u plastičnoj foliji ili vrećicama.
Na stranicama 53, 54 i 55 nalaze se neke preporuke za postavljanje i pohranu vaše hrane u odjeljku za duboko smrzavanje.
Page 52
RASPOREĐIVANJE HRANE U UREĐAJU
Meso i riba
Priprema
Maksimalno
vrijeme pohrane
(mjeseci)
Odrezak
Zamotan u foliji
6 – 8
Janjetina
Zamotana u foliji
6 – 8
Pečena teletina
Zamotana u foliji
6 – 8
Kockice teletine
U malim komadićima
6 – 8
Kockice janjetine
U komadićima
4 – 8
Mljeveno meso
U pakiranjima bez upotrebe začina
1 – 3
Iznutrice (komadići)
U komadićima
1 – 3
Bolonjska kobasica / salama
Treba biti pakirana, čak i ako
ima membranu
Piletina i puretina
Zamotana u foliji
4 – 6
Guska i patka
Zamotana u foliji
4 – 6
Jelen, zec, divlja svinja
U porcijama od 2,5 kg i kao fileti
6 – 8
Slatkovodna riba (losos, šaran, som)
Nakon čišćenja iznutrica i ljuski ribe, operite je i osušite;
ako je potrebno odsijecite rep i glavu.
2
Nemasna riba; grgeč,
iverak, list
4
Masna riba (tuna, skuša, strijelka, inćun)
2 – 4
Školjkaši
Očišćeni i u vrećicama
4 – 6
Kavijar
U svom pakiranju,
aluminijskom ili plastičnom
spremniku
2 – 3
Puževi
U slanoj vodi, u aluminijskom ili plastičnom spremniku
3
HR
51
Napomena: Smrznuto meso treba se kuhati jednako kao i svježe nakon odmrzavanja. Ako meso nije skuhano nakon odmrzavanja, ne smije se ponovno zamrznuti.
Page 53
RASPOREĐIVANJE HRANE U UREĐAJU
Povrće i voće
Priprema
Maksimalno
vrijeme
pohrane
(mjeseci)
Mahune i grah
Operite i izrežite u male komade,
te kuhajte u vodi
10 – 13
Grah
Oljuštite i operite i skuhajte u vodi
12
Kupus
Opran i skuhan u vodi
6 – 8
Mrkva
Očišćena i izrezana na komade
i skuhana u vodi
12
Paprika
Odrežite peteljku, prerežite na dva
komada, uklonite srž i skuhajte u vodi
8 10
Špinat
Opran i skuhan u vodi
6 – 9
Cvjetača
Odvojite listove, izrežite srce u komade
i ostavite u vodi s malo limunovog soka
neko vrijeme
10 – 12
Patlidžan
Izrežite na komade od 2 cm
nakon pranja
10 – 12
Kukuruz
Očistite i pakirajte zajedno sa stabljikom
ili kao slatki kukuruz
12
Jabuka i kruška
Ogulite i narežite
8 – 10
Marelica i breskva
Razrežite na dva komada i uklonite
košticu
4 6
Jagoda i kupina
Operite i očistite srž
8 – 12
Kuhano voće
Dodajte 10 % šećera u spremnik
12
Šljiva, trešnja, višnja
Operite i očistite peteljke
8 – 12
HR 52
Page 54
RASPOREĐIVANJE HRANE U UREĐAJU
Mliječni proizvodi
Priprema
Maksimalno
vrijeme pohrane
(mjeseci)
Uvjeti pohrane
Pakirano (homogenizirano) mlijeko
U vlastitom pakiranju
2 – 3
Čisto mlijeko – u vlasti­tom pakiranju
Sir – osim bijelog sira
U kriškama
6 – 8
Originalno pakiranje
može se upotrijebiti za pohranu na kraće
vrijeme. Treba biti zamotan u foliju za duža razdoblja.
Maslac, margarin
U vlastitom pakiranju
6
Maksimalno
vrijeme pohrane
(mjeseci)
Vrijeme
odmrzavanja na
sobnoj temperaturi
(sati)
Vrijeme odmrzavanja
u pećnici (minuta)
Kruh
4 – 6
2 – 3
4 – 5 (220 – 225 °C)
Keksi
3 – 6
1 – 1,5
5 – 8 (190 – 200 °C)
Slastice od tijesta
1 – 3
2 – 3
5 – 10 (200 – 225 °C)
Pita
1 – 1,5
3 – 4
5 – 8 (190 – 200 °C)
Lisnato tijesto
2 – 3
1 – 1,5
5 – 8 (190 – 200 °C)
Pizza
2 – 3
2 – 4
15 – 20 (200 °C)
HR
53
Page 55
TRANSPORT I PROMJENA POLOŽAJA
POSTAVLJANJA
HR 54
Transport i promjena položaja postavljanja
Originalno pakiranje i pjenasti polistiren (PS) mogu se zadržati po potrebi.
• Tijekom transporta uređaj treba biti osiguran širokom trakom ili snažnim užetom. Upute ispisane na kartonskoj
kutiji trebaju se slijediti za vrijeme transporta.
Prije transporta ili mijenjanja položaja postavljanja svi pokretni objekti (npr. police, ladica...) trebaju se izvaditi ili učvrstiti trakama kako bi se spriječilo njihovo oštećenje.
Nosite svoj hladnjak u uspravnom položaju.
Repozicioniranje vrata
• Nije moguće promijeniti smjer otvaranja vrata vašeg hladnjaka ako je ručka na vašem hladnjaku postavljena na prednjoj površini vrata.
• Moguće je promijeniti smjer otvaranja vrata na modelima koji nemaju ručke.
• Ako se smjer otvaranja vrata vašeg hladnjaka može promijeniti, trebate se javiti najbližem ovlaštenom serviseru
kako bi vam promijenio smjer otvaranja vrata.
Page 56
PRIJE ZVANJA POSTPRODAJNE SLUŽBE
Provjerite upozorenja Ako vaš hladnjak ne radi;
Je li nestalo struje?
• Je li utikač kabela za napajanje ispravno umetnut u zidnu utičnicu?
• Je li osigurač utičnice na koju je utikač priključen ili glavni osigurač
pregorio?
Postoji li kvar na utičnici? Za provjeru uključite svoj hladnjak u utičnicu za koju znate da radi.
Ako vaš hladnjak ne hladi dovoljno:
Je li termostat ispravno postavljen?
• Otvaraju li se vrata vašeg hladnjaka često ili su ostavljena otvorena na duže vrijeme?
Jesu li vrata hladnjaka dobro zatvorena?
• Jeste li stavili posuđe ili hranu u vaš hladnjak tako da dodiruje stražnju stijenku vašeg hladnjaka i sprečava cirkulaciju zraka?
• Je li vaš hladnjak pretjerano napunjen?
• Postoji li odgovarajuća udaljenost između vašeg hladnjaka i stražnjih i bočnih zidova?
• Je li temperatura okoline unutar raspona vrijednosti određenih u priručniku za rad?
HR
55
Ako se hrana u vašem odjeljku hladnjaka previše hladi
Je li termostat ispravno postavljen?
• Je li neka hrana nedavno stavljena unutar odjeljka zamrzivača? Ako jest, vaš hladnjak može pretjerano hladiti hranu u odjeljku hladnjaka jer radi duže kako bi ohladio ovu hranu.
Ako vaš hladnjak radi preglasno:
Za održavanje razine hlađenja kompresor se može aktivirati s vremena na vrijeme. Zvukovi iz vašeg hladnjaka u ovom trenutku normalni su
i uzrokovani njegovim radom. Kad je potrebna razina hlađenja dostignuta, buka se automatski smanjuje. Ako se buka nastavi:
• Je li vaš uređaj stabilan? Jesu li noge prilagođene?
• Ima li išta iza vašeg hladnjaka?
• Vibriraju li police ili posuđe na policama? Ponovno postavite police i/ili posuđe ako je to slučaj.
• Vibriraju li predmeti stavljeni na vaš hladnjak?
Page 57
PRIJE ZVANJA POSTPRODAJNE SLUŽBE
HR 56
Normalni zvukovi Zvuk pucketanja (pucketanje leda):
• Tijekom automatskog odleđivanja.
• Kad se uređaj hladi ili grije (zbog proširivanja materijala uređaja).
Kratko pucketanje: Čuje se kad termostat uključi/isključi kompresor. Zvuk kompresora (normalni zvuk motora): Ovaj zvuk znači da
kompresor radi normalno. Kompresor može izazvati više buke na kratko kad kreće s radom.
Zvuk mjehurića i pljuskanje: Ovaj zvuk uzrokuje protok rashladnog sredstva u cijevima sustava.
Zvuk protoka vode: Normalan zvuk protoka vode koja ide u spremnik za evaporaciju tijekom odleđivanja. Ovaj se zvuk može čuti tijekom odleđivanja.
Zvuk puhanja zraka (normalni zvuk ventilatora): Ovaj se zvuk može čuti u hladnjaku No-Frost tijekom normalnog rada sustava zbog
cirkulacije zraka.
Ako se vlaga nakupi unutar hladnjaka;
Je li hrana odgovarajuće pakirana? Jesu li spremnici suhi prije postavljanja u hladnjak?
Jesu li vrata hladnjaka često otvarana? Vlaga prostorije ulazi u hladnjak kad se vrata otvore. Nakupljanje vlage brže je kad se
vrata često otvaraju, posebno ako je vlažnost u sobi visoka.
• Nakupljanje kapljica vode na stražnjoj stijenki nakon automatskog odleđivanja normalno je (u statičnim modelima).
Ako vrata nisu ispravno otvorena i zatvorena:
• Sprečavaju li pakiranja hrane zatvaranje vrata?
Jesu li odjeljci na vratima, police i ladice ispravno smješteni?
Jesu li brtve vrata polomljene ili poderane?
• Nalazi li se vaš hladnjak na ravnoj površini?
Ako su rubovi odjeljka hladnjaka koji dodiruju spoj vrata topli:
U vrućem vremenu spojne površine mogu postati toplije tijekom rada kompresora. Ovo je normalno.
Page 58
PRIJE ZVANJA POSTPRODAJNE SLUŽBE
VAŽNE NAPOMENE:
• Funkcija zaštite kompresora aktivira se nakon naglih nestanaka
struje ili nakon isključivanja uređaja iz napajanja, zato što se plin
u sustavu hlađenja nije stabilizirao. Vaš hladnjak počinje raditi nakon 5 minuta, ne trebate brinuti.
Ako ne namjeravate upotrebljavati svoj hladnjak duže vrijeme (npr. za ljetne praznike) isključite ga iz napajanja i očistite nakon što se odledio (vidi ODJELJAK 4). Ostavite vrata otvorena kako bi se
spriječila vlaga i mirisi.
• Ako se problem nastavi nakon što ste slijedili sve gore navedene upute, obratite se najbližem ovlaštenom servisnom centru.
• Uređaj koji ste kupili dizajniran je za upotrebu u kući i može se isključivo upotrebljavati u kući i za navedene svrhe. Nije prikladan za komercijalnu ili zajedničku upotrebu. Ako korisnik upotrebljava uređaj na način koji nije u skladu s ovim, naglašavamo da proizvođač i prodavač ne snose odgovornost ni za kakve popravke ili kvarove
unutar razdoblja jamstva.
• Radni vijek vašeg uređaja naveden je i izjavljuje ga Odjel za industriju. Vrijeme zadržavanja dijelova potrebnih za odgovarajući rad uređaja iznosi 10 godina.
HR
57
Page 59
SAVJETI ZA UŠTEDU ENERGIJE
HR
58
1. Postavite uređaj u hladnu, dobro prozračenu sobu, ali ne izravno na
Sunčevu svjetlost i ne u blizinu izvora topline (radijator, štednjak,
itd.). U protivnom, upotrebljavajte izolacijsku ploču.
2. Pustite da se topla hrana i piće ohlade izvan uređaja.
3. Kad odmrzavate smrznutu hranu stavite je u odjeljak hladnjaka.
Niska temperatura smrznute hrane pomoći će u hlađenju odjeljka hladnjaka dok se odmrzava. Na ovaj ćete način uštediti energiju. Ako je smrznuta hrana izvađena van, rezultira rasipanjem energije.
4. Pokrijte piće ili druge tekućine kad ih postavljate u uređaj, inače će se
vlažnost u uređaju povećati. Stoga vrijeme rada postaje duže. Također, pokrivanje pića i drugih tekućina pomaže očuvati miris i okus.
5. Pokušajte izbjeći držanje vrata otvorenima duže vrijeme ili prečesto
otvaranje vrata jer topli će zrak ući u hladnjak i izazvati nepotrebno često pokretanje kompresora.
6. Držite poklopce različitih temperaturnih pretinaca (kutije za povrće, hladnjaka, itd.) zatvorene
7. Brtva na vratima mora biti čista i savitljiva. Zamijenite brtve ako su istrošene.
Ušteda energije
• Kako biste ostvarili bolju uštedu energije preporučamo:
• Postavite uređaj dalje od izvora topline u dobro prozračenoj prostoriji gdje nije izložen izravnoj Sunčevoj svjetlosti.
• Ne stavljajte vruću hranu u zamrzivač kako biste izbjegli povećavanje unutrašnje temperature i stalan rad kompresora.
Ne pretrpavajte zamrzivač kako bi se zrak mogao pravilno kretati.
• Odledite uređaj ako ima leda kako bi se olakšao prijenos hladnoće.
• Ako dođe do nestanka električne energije, preporučujemo vam da
vrata hladnjaka budu zatvorena.
• Otvarajte ili držite vrata uređaja otvorenima što je manje moguće
• Ne namještajte temperaturu na iznimno niske vrijednosti.
• Uklonite prašinu na stražnjem dijelu uređaja
Page 60
ZBRINJAVANJE STARIH UREĐAJA
HR
59
Ovaj uređaj označen je sukladno Direktivi 2012/19/EZ o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (WEEE).
Oprema WEEE sadržava zagađujuće tvari (koje mogu prouzročiti negativne posljedice za okoliš) i osnovne komponente (koje se mogu ponovno upotrijebiti). Važno je da se oprema WEEE obrađuje primjenom odgovarajućih postupaka kako bi se uklonili i pravilno zbrinuli svi zagađivači te prikupili i reciklirali svi materijali.
Pojedinci mogu imati važnu ulogu u postizanju cilja da oprema WEEE ne postane ekološki problem. Potrebno je pridržavati se nekoliko
osnovnih pravila:
- Oprema WEEE ne smije se zbrinjavati kao kućanski otpad.
- Oprema WEEE treba se zbrinuti na pripadajućim mjestima za
prikupljanje otpada kojima upravljaju općina ili registrirana poduzeća. Kada je riječ o većoj opremi WEEE, prikupljanje na kućnom pragu obavlja se u brojnim državama.
U brojnim se državama prilikom kupnje novog uređaja stari uređaj može vratiti prodavaču koji ga mora preuzeti besplatno po principu jedan za
jedan, pod uvjetom da je oprema iste vrste ili ima iste funkcije kako i kupljena oprema.
Sukladnost
Postavljanjem oznake na ovaj uređaj potvrđujemo da on zadovoljava sve pripadajuće europske sigurnosne, zdravstvene i okolišne zahtjeve koji se primjenjuju unutar zakona kojem podliježe ovaj uređaj.
Page 61
CZ 60
Obsah
PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE .................................... 61
Obecná upozornění ................................................................. 61
VAROVÁNÍ! ............................................................................. 63
BEZPEČNOST DĚTÍ! .............................................................. 68
Bezpečnostní varování ............................................................ 70
Instalace a obsluha vaší chladničky ........................................ 71
Než začnete chladničku používat ............................................ 72
Informace o technologii No-Frost............................................. 72
ČÁSTI SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ ..................... 73
RŮZNÉ FUNKCE A MOŽNOSTI .....................................75
Nastavení teploty ..................................................................... 75
Upozornění týkající se nastavení teploty ................................. 75
Příslušenství ............................................................................ 77
Zásobník na led ....................................................................... 77
Mraznička - box ................................................................... 77
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA .......................................................78
Odmrazování ........................................................................... 79
Výměna žárovky ...................................................................... 79
Výměna žárovky v prostoru chladničky a mrazničky; .............. 79
ROZMÍSTĚNÍ POTRAVIN VE SPOTŘEBIČI................... 80
Chladnička ............................................................................... 80
Mraznička ................................................................................ 81
DOPRAVA A PŘEMÍSTĚNÍ ............................................. 86
Přemístění dveří ...................................................................... 86
NEŽ SE OBRÁTÍTE NA POPRODEJNÍ SERVIS ............ 87
TIPY PRO ÚSPORU ENERGIE ......................................90
ÚSPORA ENERGIE................................................................. 90
LIKVIDACE STARÉHO SPOTŘEBIČE ........................... 91
Page 62
PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento spotřebič.
Před tím, než budete mrazák používat, přečtěte si pozorně pokyny v této příručce, abyste maximalizovali jeho výkon. Uchovejte dokumentaci pro následné použití nebo pro nového vlastníka. Tento spotřebič je určen výhradně pro použití v domácnosti nebo podobných aplikacích, jako jsou:
- kuchyňské kouty pro zaměstnance v dílnách, kancelářích a jiných pracovních prostředích
- farmy, v hotely, motely a jiné typy residencí
- noclehárny (B & B)
- cateringové služby a podobné aplikace, kde nejde o maloobchodní prodej
Tento spotřebič se může používat pouze pro skladování potravin. Jakékoliv jiné využití se považuje za nebezpečné a výrobce nenese odpovědnost za jakékoliv škody. Doporučujeme vám, abyste si přečetli záruční podmínky. Abyste dosáhli nejlepšího možného výkonu a bezporuchového provozu svého spotřebiče, je velmi důležité, abyste si pečlivě přečetli tyto pokyny. Pokud nebudete dodržovat tyto pokyny, můžete ztratit nárok na bezplatný servis v záruční době.
CZ
61
Obecná upozornění
VAROVÁNÍ: Větrací otvory udržujte bez překážek. VAROVÁNÍ: Nepoužívejte mechanické nástroje
nebo jiné prostředky k urychlení procesu odmrazení s výjimkou těch, které doporučuje výrobce..
VAROVÁNÍ: V prostoru pro skladování potravin nepoužívejte elektrické spotřebiče, s výjimkou těch, které doporučuje výrobce.
VAROVÁNÍ:Nepoškoďte chaldící okruh. VAROVÁNÍ: Abyste předešli nebezpečí z důvodu
nestability spotřebiče, je třeba hu upevnit v souladu s pokyny.
• Pokud vaše chladnička používá jako chladivo R600
- bude to vyznačeno na štítku na chladicím zařízení-
Page 63
CZ 62
PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
musíte si dát pozor během přepravy a montáže, aby nedošlo k poškození chladících prvků spotřebiče. I když je R600a ekologický a přírodní plyn, je výbušný. Pokud dojde k velkému úniku z důvodu poškození chladicích prvků, přemístěte chladničku od otevřeného ohně nebo zdrojů tepla a místnost, v níž je spotřebič umístěný, několik minut větrejte.
• Během přenášení a umisťování chladničky dejte pozor, abyste nepoškodili chladící okruh plynu.
• Neskladujte výbušné substance, např. plechovky s aerosolem, neboť ty mohou v tomto spotřebiči způsobit vznik požáru.
• Tento spotřebič je určený k použití v domácnosti a podobných zařízeních, např.;
- kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a ostatních pracovních prostředích
- pro klienty v hotelech, motelech a ostatních obytných prostorech
- pro klienty v penzionech;
- pro catering a ostatní podobná prostředí
• Pokud zásuvka neodpovídá zástrčce chladničky, musí ji vyměnit výrobce, jeho servis nebo podobně kvalikované osoby, aby se tak předešlo nebezpečí.
• Tento přístroj nesmí používat osoby (včetně dětí) s omezenými tělesnými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi anebo osoby bez příslušných znalostí a zkušeností, pokud nejsou pod dozorem anebo nebyli poučeni o užívání tohoto přístroje osobou, která odpovídá za jejich bezpečnost. Děti musí být pod dozorem, aby si s přístrojem nehrály.
Page 64
PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
• Speciálně uzemněná zástrčka byla připojena k napájecímu kabelu vaší chladničky. Tato zástrčka musí být použita se speciálně uzemněnou zástrčkou s 16 ampéry. Nemáte-li doma takovou zásuvku, nechte ji nainstalovat autorizovaným elektrikářem.
• Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými tělesnými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi anebo osoby bez příslušných znalostí a zkušeností, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o bezpečném užívání tohoto přístroje a chápou související nebezpečí. Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Čištění a údržba nesmí být prováděny dětmi bez dohledu dospělé osoby.
• Pokud je napájecí kabel poškozen, musí jej vyměnit výrobce, jeho servisní zástupce nebo obdobně kvalikovaná osoba, aby se předešlo riziku.
CZ
63
• Tento spotřebič není určen k použití v nadmořských výškách nad 2000 m.
VAROVÁNÍ!
• Při čištění/přemísťování spotřebiče musíte dát pozor, abyste se nedotkli kovových drátů výměníku tepla na zadní straně spotřebiče. Mohli byste si poranit prsty nebo ruku, nebo poškodit spotřebič.
• Spotřebič není konstruován pro umístění na jiném spotřebiči. Nepokoušejte se sedat si nebo stoupat na spotřebič. Není na to konstruován. Mohli byste se zranit nebo poškodit spotřebič.
• Při přenášení/přesouvání spotřebiče dbejte, aby se kabel napájení nezachytil pod spotřebičem. Mohlo vy dojít k přeříznutí nebo poškození kabelu napájení.
Page 65
CZ 64
PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
• Při umísťování svého spotřebiče dejte pozor, aby se nepoškodila podlaha, potrubí, stěny atd. Nepřemisťujte spotřebič taháním za víko nebo kliku. Nenechte děti, aby si se spotřebičem hráli nebo manipulovali s ovladači. Pokud nebudou tyto pokyny dodrženy, naše společnost se zříká veškeré odpovědnosti.
• Neinstalujte spotřebič ve vlhkém, mastném nebo prašném prostředí, zabraňte působení přímých slunečních paprsků nebo vody.
• Neinstalujte spotřebič poblíž zdrojů tepla nebo hořlavých materiálů.
• Pokud dojde k výpadku proudu, neotevírejte víko. Zmrzlé potraviny by neměly být ovlivněny, pokud bude výpadek proudu kratší než 20 hodin. Pokud je výpadek proudu delší, je nutné potraviny zkontrolovat a okamžitě sníst, nebo uvařit a poté zmrazit.
• Pokud zjistíte, že víko truhlicového mrazáku lze obtížně otevřít, hned jak je zavřete, nemějte obavy. Je to způsobeno rozdílem tlaku, který se vyrovná, a budete moci víko otevřít za několik minut.
• Nepřipojujte spotřebič k napájení elektrickým proudem, dokud nejsou odstraněny všechny obaly a chrániče pro přepravu.
• Pokud byl spotřebič přepravován ve vodorovné poloze, před zapnutím jej nechte stát alespoň 4 hodiny, aby se usadil olej v kompresoru.
• Tento mrazák se smí používat pouze k zamýšleným účelům (tj. ukládání a mrazení potravin).
• V chladničce na víno neskladujte léky nebo materiály
Page 66
PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
určené pro výzkum. Pokud budete skladovat materiál, který vyžaduje přísnou kontrolu teploty skladování, je možné, že dojde k jeho znehodnocení nebo může dojít k nekontrolované reakci a vzniku nebezpečí.
• Před jakoukoliv manipulací se spotřebičem, odpojte kabel napájení od zásuvky.
• Při dodání zkontrolujte, že produkt není poškozen a že všechny součásti a příslušenství jsou v dokonalém stavu.
• Pokud dojde k úniku chladiva, nedotýkejte se zásuvky a nepoužívejte otevřený oheň. Otevřete okno a vyvětrejte. Poté zavolejte servisní středisko a požádejte o opravu.
• Nepoužívejte prodlužovací kabely nebo adaptéry.
• Netahejte a neohýbejte kabel napájení, nedotýkejte se zásuvky mokrýma rukama.
CZ
65
• Vyhněte se poškození zástrčky nebo kabelu napájení; mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
• Neumisťujte ani neukládejte hořlavé nebo vysoce prchavé látky, jako jsou éter, benzín, LPG, propan, aerosolové nádoby, lepidla, čistý alkohol atd. Tyto materiály mohou způsobit výbuch.
• Je-li napájecí kabel poškozen, musí jej vyměnit výrobce, jeho servisní technik nebo podobně kvalikovaný technik, aby nedošlo ke vzniku nebezpečných situací.
• Poblíž chladničky na víno nepoužívejte ani neukládejte hořlavé spreje, jako jsou barvy ve spreji. Mohlo by dojít k výbuchu nebo požáru.
Page 67
CZ 66
PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
• Na horní stranu spotřebiče nepokládejte předměty nebo nádoby s vodou.
• Nedoporučujeme používat prodlužovací kabely ani síťové adaptéry.
• Nelikvidujte spotřebič spálením. Při přepravě a používání spotřebiče dbejte, aby nedošlo k poškození okruhu/potrubí chladiva. V případě poškození nevystavujte spotřebič ohni, zdrojům vznícení a okamžitě vyvětrejte místnost, ve které je spotřebič umístěn.
• Systém chlazení umístěný za a uvnitř chladničky na víno obsahuje chladivo. Zabraňte poškození potrubí.
• Uvnitř prostoru pro skladování potravin ve spotřebiči nepoužívejte elektrické spotřebiče, pokud se nejedná o spotřebiče doporučené výrobcem.
• Nepoškoďte okruh chladiva.
• Nepoužívejte mechanické nástroje ani jinak neurychlujte proces rozmrazování. Používejte pouze prostředky doporučené výrobcem.
• Uvnitř prostoru pro skladování potravin nepoužívejte elektrické spotřebiče, pokud se nejedná o spotřebiče doporučené výrobcem.
• Otvory pro ventilaci spotřebiče nebo skříně, ve které je spotřebič vestavěn, udržujte volné bez překážek.
• Pro odstraňování námrazy nepoužívejte špičaté nebo ostré předměty.
• Nedotýkejte se vnitřních chladicích prvků, a to obzvláště pokud máte mokré ruce, protože byste se mohli popálit nebo zranit.
Page 68
PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
• Na pomoc odmrazování nikdy nepoužívejte vysoušeče vlasů, elektrické ohřívače a jiné podobné elektrické spotřebiče.
• Námrazu neškrábejte nožem nebo ostrými předměty. Mohlo by dojít k poškození okruhu chladiva a vyteklé chladivo může způsobit požár nebo poškození zraku.
• Nepoužívejte žádná mechanická zařízení pro urychlení procesu rozmrazování.
• Je absolutně nezbytné zabránit používání otevřeného ohně nebo elektrických přístrojů, jako jsou ohřívače, parní čističe, svíčky, olejové lampy a podobné, pro zrychlení fáze rozmrazování.
• Okolí kompresoru nikdy nemyjte vodou. Po vyčištění, abyste zabránili korozi, důkladně je otřete suchým hadrem.
CZ
67
• Doporučuje se udržovat zástrčku v čistotě. Nánosy prachu na zástrčce mohou způsobit požár.
• Produkt ve určen a vyroben pouze pro použití v domácnosti.
• Tato záruka pozbude platnosti, pokud je produkt instalován nebo používán v komerčních nebo nerezidenčních prostorách.
• Tento produkt musí být správně instalován, umístěn a provozován v souladu s pokyny uvedenými v brožuře Pokyny pro uživatele.
• Tato záruka je platná pouze pro nové produkty a není přenosná, pokud je produkt znovu prodán.
• Naše společnost vylučuje odpovědnost za náhodné nebo následné škody.
Page 69
CZ 68
PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
• Záruka v žádném případě neruší vaše práva vyplývající z předpisů nebo zákonů.
• Chladničku na víno neopravujte. Všechny opravy musí provádět pouze kvalikovaný opravář.
BEZPEČNOST DĚTÍ!
• Pokud likvidujete produkt se zámkem nebo západkou na dveřích, zajistěte, aby byly dveře v bezpečné poloze, aby se v produktu nemohly zavřít děti.
• Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby nezkušené a neznalé za předpokladu, že je zajištěn dostatečný dohled nebo jsou poskytnuty dostatečné pokyny, jak používat spotřebič bezpečným způsobem, a že osoby rozumí možným rizikům.
• Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Čistění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
Page 70
PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
Poznámky:
• Před instalací a použitím vašeho spotřebiče si pečlivě přečtěte návod s pokyny. Nezodpovídáme za škody způsobené špatným použitím.
• Řiďte se všemi pokyny na vašem spotřebiči a v návodu k použití a tento návod uchovejte na bezpečném místě, abyste mohli vyřešit problémy, k nimž může dojít v budoucnosti.
• Tento spotřebič je vyroben pro použití v domácnostech a lze ho použít pouze doma a pro specikované účely. Nehodí se pro komerční či hromadné použití. Na takové použití nebude uplatněna záruka a naše společnost neponese odpovědnost za případné ztráty.
• Tento spotřebič je vyrobený k použití v domácnostech a musí být použit pouze pro chlazení/skladování potravin. Není vhodné pro komerční nebo společné používání a/ nebo pro skladování látek s výjimkou potravin. Naše společnost neodpovídá za ztráty k nimž dojde v opačném případě.
CZ
69
Page 71
CZ 70
PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
Bezpečnostní varování
• Nepoužívejte rozdvojky nebo prodlužovací kabely.
• Nezapojujte do poškozených, opotřebovaných nebo starých zástrček.
• Netahejte, nelámejte ani nepoškozujte kabel.
• Tento spotřebič je určený k použití pouze dospělými osobami, nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály, ani jim nedovolte, aby se zavěšovaly na dveře.
• Nezapojujte ani neodpojujte zástrčku mokrýma rukama, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem!
• Do mrazničky nikdy nevkládejte skleněné láhve nebo plechovky. Láhve nebo plechovky mohou explodovat.
• Z důvodu zajištění své bezpečnosti nevkládejte do chladničky hořlavé nebo výbušné materiály. Alkoholické nápoje vkládejte do chladničky vertikálně a to tak, že lahve pevně utáhněte.
• Při vybírání ledu z mrazničky se ho nedotkněte, neboť může způsobit omrzliny a/nebo řezné rány.
• Nedotýkejte se zmraženého zboží mokrýma rukama. Zmrzlinu a ledové kostky nepoužívejte jakmile je vyjmete z mrazničky!
• Znovu nezmrazujte zboží, které se rozpustilo. To může způsobit zdravotní problémy, např. otravu jídlem.
• Kryt ani horní část chladničky nezakrývejte pokrývkou. To ovlivní výkon vaší chladničky.
• Upevněte příslušenství v chladničce během přepravy tak, aby se předešlo poškození příslušenství.
Page 72
PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
Instalace a obsluha vaší chladničky
Než začnete chladničku používat, musíte věnovat pozornost následujícím bodům:
• Provozní napětí vaší chladničky je 220-240 V při 50Hz.
• Napájecí kabel vaší chladničky má uzemněnou zásuvku. Tato zásuvka musí být uzemněna v uzemněné zástrčce, která má pojistku minimálně 16 ampérů. Nemáte-li zástrčku, která to splňuje, nechte ji vytvořit kvalikovaným elektrikářem.
• Neneseme zodpovědnost za škodu, k níž může dojít z důvodu neuzemněného použití.
• Chladničku umístěte na místo, kde nebude vystaveno přímému slunečnímu světlu.
• Váš spotřebič musí být minimálně 50 cm od trouby, plynové trouby nebo hořáků a musí být minimálně 5 cm od elektrické trouby.
• Vaše chladnička nesmí být používána venku nebo ponechána na dešti.
• Když je vaše chladnička umístěna blízko mrazáku, musí být mezi nimi vzdálenost minimálně 2 cm, aby se předešlo vzniku vlhkosti na vnějším povrchu.
• Na chladničku neumisťujte nic a umístěte ji na vhodné místo tak, aby nad horní částí zůstalo minimálně 15 cm.
• Nastavitelné přední nožky je nutno nastavit do vhodné výšky, aby mraznička mohla fungovat stabilně a správně. Nožičky můžete nastavit otáčením ve směru hodinových ručiček (nebo opačným směrem). To musí být provedeno před vložením potravin do chladničky.
• Než začnete mrazničku používat, otřete všechny vnitřní povrchy a zásuvky hadříkem ponořeným do teplé vody s lžičkou jedlé sody a potom opláchněte čistou vodou a osušte. Po očištění vraťte zpět všechny díly.
• Nainstalujte plastovou rozpěrku (část s černými lopatkami vzadu) otočením o 90° jak je zobrazeno na obrázku, abyste předešli dotýkání kondenzátoru stěny.
• Chladničku je třeba umístit tak, aby volný prostor nepřekračoval 75 mm.
CZ
71
Page 73
CZ 72
PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
Než začnete chladničku používat
• Při prvním spuštění nebo po přepravě nechte mrazničku stát 3 hodiny, ještě než ji zapojíte. Jinak by mohlo dojít k poškození kompresoru.
• Vaše chladnička může při prvním spuštění zapáchat; zápach zmizí jakmile se spustí chlazení.
Informace o technologii No-Frost
Chladničky No-Frost se liší od ostatních chladniček svým provozním principem.
V normálních chladničkách, vlhkost, která se dostane do otvorů v dveřích a vlhkost v potravinách, způsobuje mrznutí v mrazničce.
Chcete-li odmrazit námrazu a led v mrazničce, musíte pravidelně vypínat chladničku, vkládat potraviny, které musí být zmrazeny do samostatně vychlazeného zásobníku a odstraňte led nahromaděný v mrazničce.Situace je u beznámrazových chladniček naprosto jiná. Suchý a studený vzduch je vháněn do chladničky a mrazničky homogenně a rovnoměrně, z různých bodů, přes ventilátor. Chladný vzduch se rozptýlí mezi poličky s potravinami, rovnoměrně a tak předejde vzniku vlhkosti a námrazy.
Proto vám beznámrazová chladnička usnadňuje použití, kromě obrovské kapacity a moderního vzhledu.
Page 74
ČÁSTI SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ
1
A
2
3
CZ
73
12
11
10
4
9
5
6
7
Tato prezentace je pouze informativní a týká se součástí spotřebiče.
Části se mohou lišit v závislosti na modelu.
B
8
Page 75
CZ 74
ČÁSTI SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ
1) Termostatu
2) Poličky v chladničce
3) Kryt crisperu
4) Crispery
5)
6) Spodní košík v mrazničce
7) Nastavitelná nožička
8) Skleněná police mrazničky
9) Police na lahve
10) Police ve dveřích
11) Zásobník na led
12) Držák vajec
* U některých modelů
Tato prezentace je pouze informativní a týká se součástí spotřebiče.
Části se mohou lišit v závislosti na modelu.
Page 76
RŮZNÉ FUNKCE A MOŽNOSTI
Nastavení teploty
Termostatu
Chladnička Termostat zajistí, že nastavení teploty v chladničce a mrazničce se kontroluje automaticky. Lze ho nastavit na libovolnou hodnotu 1-6. Když otáčíte tlačítko termostatu od 1 do 6, teplota se snižuje.
Tlačítko termostatu v chladničce: 5 - 6 : Větší chlazení. 3 - 5 : Normální provoz. 1 - 3 : Nižší chlazení.
Upozornění týkající se nastavení teploty
• Vaše nastavení teploty se nesmaže dojde-li k výpadku napájení.
• Nedoporučuje se, abyste svoji chladničku používali v prostředí, kde je teplota nižší než 10°C, neboť by to mohlo ovlivnit efektivitu.
• Nastavení teploty musí být provedeno v souladu s frekvencí otevírání dveří a množstvím potravin uložených v chladničce.
• Než dokončíte nastavení, nepřecházejte k jinému nastavení.
• Vaše chladnička musí být provozována 24 hodin v dané okolní teplotě bez přerušení, aby došlo k naprostému vychlazení. Dveře chladničky neotevírejte často a v tuto dobu do ní nevkládejte příliš velké množství potravin.
CZ
75
Page 77
CZ 76
RŮZNÉ FUNKCE A MOŽNOSTI
• Funkce 5 minutové prodlevy slouží k tomu, aby se předešlo poškození kompresoru chladničky, když odpojíte zástrčku a potom ji znovu zapojíte nebo když dojde k výpadku napájení. Vaše chladnička začne fungovat normálně po 5 minutách.
• Vaše chladnička je navržena tak, aby pracovala v intervalech uvedených ve standardech, v souladu s třídou uvedenou na informačním štítku. Nedoporučujeme spuštění vaší chladničky mimo uvedené limity, aby bylo možné dosáhnout efektivního chlazení.
• Tento spotřebič je navržen k použití při okolní teplotě v rozmezí 16°C - 43°C.
Třída klimatu Okolní teplota oC
T Od 16 do 43 (°C)
ST Od 16 do 38 (°C)
N Od 16 do 32 (°C)
SN Od 10 do 32 (°C)
Page 78
RŮZNÉ FUNKCE A MOŽNOSTI
Příslušenství Zásobník na led
• Chcete-li vyjmout zásobník na led; vysuňte zásobník co nejdále a potom ho vytáhněte.
• Naplňte ho do 3/4 vodou a vložte zpět do mrazničky.
Poznámka: Během vkládání zásobníku do mrazničky dejte pozor, abyste ho vkládali horizontálně. V opačném případě se voda v zásobníku vylije.
Zásobník na led
u některých modelů
Mraznička - box
• Box slouží ke skladování potravin, ke kterým potřebujete snadný přístup.
CZ
77
Vyjmutí boxu;
• Box vysuňte co nejdále to jde.
• Přední část boxu zdvihněte a vysuňte.
! Při resetování proveďte opačný postup.
Poznámka: Při vysunování či zasunování vždy držte rukojeť.
Mraznička - box
Vizuální a textové popisy na části s příslušenstvím se
mohou lišit podle modelu vašeho spotřebiče.
Page 79
CZ 78
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Než začnete chladničku čistit, zkontrolujte, zda je odpojená.
• Chladničku nečistěte tekoucí vodou.
• Vnitřní část můžete otřít měkkým hadříkem a houbičkou namočenou do teplé vody s čisticím prostředkem.
• Vyjměte jednotlivé části a omyjte je vodou s čistícím prostředkem. Nemyjte v myčce.
• K čištění nikdy nepoužívejte hořlavé, výbušné nebo korozivní materiály, např. ředidlo, benzín, kyselinu.
• Kondenzátor musíte jednou ročně očistit kartáčem, abyste tak zajistili úsporu energie a zvýšili produktivitu.
Ujistěte se, zda je vaše chladnička během čištění odpojená.
Page 80
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Odmrazování
Vaše chladnička provádí plně automatizované odmražování. Voda nahromaděná v důsledku odmrazování projde do odpařovací nádoby a tam se sama odpaří.
Výměna žárovky
Výměna žárovky v prostoru chladničky a mrazničky;
1. Odpojte chladničku.
2. Demontujte víko krabice tím, že je vycvaknete ze západek
vespod pomocí šroubováku.
3. Vyměňte za novou žárovku, jejíž výkon nesmí překročit 15 wattů.
4. Nainstalujte víko.
5. Zapojte zásuvku po 5 minutáchnebo obnovte hodnotu
termostatu na předchozí polohu.
1
CZ
79
Odpařovací nádoby
A
2
3
B
A
Výměna kontrolky LED
Má-li vaše chladnička kontrolku LED, kontaktujte help desk, neboť její výměnu musí provést pouze autorizovaní zaměstnanci.
Page 81
CZ 80
ROZMÍSTĚNÍ POTRAVIN VE SPOTŘEBIČI
Chladnička
• Abyste snížili vlhkost a následné zvýšení námrazy, nikdy neumisťujte kapaliny do neutěsněných nádob. Námraza má tendenci hromadit se v nejchladnějších částech výparníku a proto je třeba provádět častější odmrazování.
• Do chladničky nikdy nevkládejte teplé potraviny. Teplé potraviny je třeba nechat vychladnout na pokojovou teplotu a v prostoru chladničky je třeba zajistit adekvátní cirkulaci vzduchu.
• Nic by se nemělo dotýkat zadní stěny, neboť to způsobí hromadění námrazy a balíčky se mohou k zadní stěně přichytit. Dveře chladničky příliš často neotevírejte.
• Maso a očištěné ryby (zabalené do sáčků nebo plastové fólie), které spotřebujete během 1-2 dnů, umístěte do spodní části chladničky (nad crisperem), neboť jde o nejchladnější část a to zajistí ty nejlepší podmínky skladování.
• Ovoce a zeleninu můžete vkládat do crisperu nezabalené.
Potraviny
Ovoce a zelenina 1 týden Do zásuvky crisper (bez obalu)
Maso a ryby 2-3 dny
Čerstvý sýr 3-4 dny Ve speciální poličce ve dveřích Máslo a margarín 1 týden Ve speciální poličce ve dveřích
Produkty v lahvích, mléko a jogurt
Vejce 1 měsíc V zásobníku na vajíčka Vařené potraviny Všechny poličky
Délka
skladování
Do expirace doporučené
výrobcem
V které části chladničky
skladovat
Zakryté plastovou fólií nebo
sáčky nebo v boxu na maso (na
skleněné poličce)
Ve speciální poličce ve dveřích
Page 82
ROZMÍSTĚNÍ POTRAVIN VE SPOTŘEBIČI
Mraznička
• Pro dlouhodobé uložení mrazených potravin a výrobu ledu použijte mrazničku, prosím.
• Abyste dosáhli maximální kapacity mrazničky, používejte skleněné poličky v horní a střední části. Do spodní části umístěte nižší košík.
• Nevkládejte potraviny, které chcete zmrazit do blízkosti již zmrazených potravin.
• Potraviny, které chcete zmrazit (maso, mleté maso, ryby, atd.) musíte před zmrazením rozdělit na takové porce, aby je bylo možné zkonzumovat najednou.
• Jakmile jsou potraviny rozmrazené, znovu je nezmrazujte. Mohlo by vám to způsobit zdravotní problémy, např. otravu jídlem.
• Do mrazničky nevkládejte horké potraviny, nechte je vychladnout. Došlo by tak k narušení hlubokého zmražení ostatních potravin.
• Když koupíte zmrazené potraviny, zkontrolujte, zda byly zmrazeny při vhodných podmínkách a balení není poškozené.
• Během skladování zmrazených potravin musí být dodrženy podmínky skladování uvedené na obalu. Není-li tam uvedeno žádné vysvětlení, potraviny musí být spotřebovány co nejdříve.
• Pokud došlo ke zvlhnutí zmraženého jídla a je nepříjemně cítit, jídlo mohlo být skladováno v nevhodných podmínkách a díky tomu se zkazilo. Tento typ potravin nekupujte!
• Délka skladování zmrazených potravin závisí na okolní teplotě, frekvenci otevírání dveří, nastavení termostatu, typu potravin a času, který uplynul od zakoupení potravin do vložení do mrazničky. Vždy se řiďte pokyny na balení a nikdy nepřekračujte uvedenou délku skladování.
• Upozorňujeme, že chcete-li dveře mrazničky otevřít okamžitě po zavření, nepůjde to snadno. Je to zcela normální. Poté, co se přetlak vyrovná, bude možné dveře otevřít snadno.
CZ
81
Důležitá poznámka:
• Zmrazené potraviny lze po rozmrazení vařit stejně jako čerstvé potraviny. Nedojde-li k jejich uvaření pro rozmrazení, nesmí být NIKDY znovu zmrazeny.
• Chuť některých druhů koření ve vařených pokrmech (anýz, bazalka, petrželka, vinný ocet, zázvor, česnek, hořčice, tymián, pepř, majoránka, atd.) se mění a při dlouhodobém skladování zesílí. Proto
Page 83
CZ 82
ROZMÍSTĚNÍ POTRAVIN VE SPOTŘEBIČI
musí být do zmražených potravin přidáno malé množství koření nebo je koření možné přidat až po rozmrazení.
• Délka skladování závisí na použitém oleji. Vhodné oleje jsou margarín, telecí lůj, olivový olej, máslo a nevhodný je arašídový olej a vepřové sádlo.
• Potraviny v kapalné formě musí být zmrazeny v plastových nádobách, jiné potraviny musí být zmrazené v plastových fóliích nebo sáčcích.
Page 84
ROZMÍSTĚNÍ POTRAVIN VE SPOTŘEBIČI
CZ
83
Ryby a různé druhy
masa
Hovězí steak
Jehněčí maso
Telecí pečeně
Telecí kostky Na malé kousky 6-10 1-2 Skopové kousky Na kousky 4-8 2-3
Mleté maso
Droby (kousky) Na kousky 1-3 1-2 Párky/Salámy Musí být zabalené. Do rozmrazení
Kuře a krůta
Kachna/Husa
Jelen - Králík - Kanec
Sladkovodní ryby (pstruh, kapr, štika, candát)
Mořské ryby (okoun, platýs, kambala)
Tučné ryby (makrela, tuňák, sardinky)
Korýši Očištění a v sáčcích 4-6
Kaviár
Hlemýždi
Zabalený k mražení v praktických porcích
Zabalený k mražení v praktických porcích
Zabalený k mražení v praktických porcích
V praktických porcích, balené bez kořenění
Zabalený k mražení v praktických porcích
Zabalený k mražení v praktických porcích
Porce po 2,5 kg a bez kostí
Musí být omyté a osušené, dobře vyčištěné, ocasní ploutev a hlava musí být odříznuté.
Ve vlastním obalu, hliníkovém nebo plastovém
Ve slané vodě, v hliníkovém nebo plastovém obalu
Příprava
Délka
skladování
(měsíce)
6-10 1-2
6-8 1-2
6-10 1-2
1-3 2-3
7-8 10-12
4-8 10
9-12 10-12
2
4-8
2-4
2-3
3
Délka rozmrazování při pokojové teplotě
-hodiny-
Do úplného rozmrazení
Do úplného rozmrazení
Do úplného rozmrazení
Do úplného rozmrazení
Do úplného rozmrazení
Do úplného rozmrazení
Page 85
CZ 84
Zelenina a ovoce Příprava
Květák
Fazolky, zelené fazolky
Hrášek Vyloupejte a opláchněte 12
Houby a chřest
Zelí Očištěné 6 - 8 2
Lilek
Kukuřice
Mrkev Očistěte a nakrájejte na plátky 12
Paprika
Špenát Omytý 6 - 9 2 Jablko a hruška Nakrájené, oloupané 8 - 10 (V mrazničce) 5 Meruňka a broskev Rozpulte a odstraňte pecku 4 - 6 (V mrazničce) 4 Jahoda a malina Omyjte a očistěte 8 - 12 2
Vařené ovoce
Švestky, třešně, višně
ROZMÍSTĚNÍ POTRAVIN VE SPOTŘEBIČI
Délka
skladování
(měsíce)
Odstraňte listy, rozdělte na
části a vložte do nádoby s
vodou a trochou citrónu
Omyjte a nakrájejte na malé
kousky.
Omyjte a nakrájejte na malé
kousky.
Po omytí nakrájejte na 2 cm
kousky
Očistěte a zabalte klas nebo
zrna
Odstraňte stonek, rozdělte na
poloviny a odstraňte semínka.
V nádobě s přidáním 10%
cukru
Omyjte je a vyjměte pecky. 8 - 12 5 - 7
10 - 12
10 - 13
6 - 9
10 - 12 Plátky oddělte
12
8 - 10
12 4
Délka
rozmrazování
při pokojové
teplotě
-hodiny-
Lze použít ve
zmražené formě
Lze použít ve
zmražené formě
Lze použít ve
zmražené formě
Lze použít ve
zmražené formě
Lze použít ve
zmražené formě
Lze použít ve
zmražené formě
Lze použít ve
zmražené formě
Page 86
ROZMÍSTĚNÍ POTRAVIN VE SPOTŘEBIČI
CZ
85
Mléčné produkty a
pečivo
Balené (homogenizované) mléko
Sýr (s výjimkou tvarohu)
Máslo, margarín Ve vlastním obalu 6
Bílek 10 - 12 30 gr se rovná žloutku
Vaječná směs (bílek-žloutek)
Vejce(*)
Žloutek
Příprava
Ve vlastním obalu 2 - 3
Na plátky 6 - 8
Dobře promíchejte, přidejte špetku cukru nebo soli, abyste předešli nadměrnému zhoustnutí.
Dobře promíchejte, přidejte špetku cukru nebo soli, abyste předešli nadměrnému zhoustnutí.
Délka
skladování
(měsíce)
10 50 gr se rovná žloutku
8 - 10 20 g se rovná žloutku
Skladovací podmínky
Pouze homogenizované mléko
Při krátkodobém skladování lze ponechat v původním balení. Při dlouhodobém skladování je třeba je zabalit do plastové fólie.
(*) Nesmí dojít ke zmražení se skořápkou. Bílek a žloutek se musí zmrazit
odděleně nebo musí být dobře promíchány..
V uzavřeném pohárku
Délka
skladování
(měsíce) Chléb 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Sušenky 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Koláč 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C) Dort 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C) Listové těsto 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
Délka rozmrazování
při pokojové teplotě
(hodiny)
Délka rozmrazování v
troubě (minuty)
Page 87
CZ 86
DOPRAVA A PŘEMÍSTĚNÍ
• Pro přemístění je třeba uchovat původní balení a pěnu (volitelné).
• Chladničku musíte upevnit v obalu, pomocí pásů nebo silných kabelů a postupovat dle pokynů pro přepravu, které jsou na obalu.
• Vyjměte pohyblivé části (poličky, příslušenství, přihrádky na zeleninu, atd.) nebo je připevněte do chladničky pomocí pásů, aby během přemisťování a přepravy nedošlo k nárazům.
Chladničku převážejte kolmo.
Přemístění dveří
• Jsou-li madla vaší chladničky instalovaná z přední části dveří, nelze změnit směr otevírání dveří chladničky.
• Směr otevírání dveří lze změnit u modelů bez madel.
• Má-li být směr otevírání vaší mrazničky změněn, musíte kontaktovat nejbližší autorizované servisní centrum a požádat o provedení změny otevírání.
Page 88
NEŽ SE OBRÁTÍTE NA POPRODEJNÍ SERVIS
Zkontrolujte upozornění;
Chladnička vás varuje, pokud teplota v chladničce a mrazničce klesne na nesprávnou úroveň nebo když dojde k problému se spotřebičem.
Pokud vaše chladnička nefunguje;
• Došlo k výpadku napájení?
• Je zástrčka zapojena správně?
• Je pojistka zástrčky, do níž je zásuvka zapojená, vypálená?
• Došlo k problému se zásuvkou? Chcete-li to zkontrolovat, zapojte chladničku do známé funkční zásuvky.
Pokud vaše mraznička dostatečně nechladí:
• Je nastavení teploty správné?
• Jsou dveře chladničky otevírány často a dlouho ponechávány otevřené?
• Jsou dveře chladničky řádně uzavřené?
• Vložili jste do chladničky jídlo nebo potraviny, které jsou v kontaktu se zadní stěnou chladničky, a tak brání cirkulaci vzduchu?
• Není chladnička naplněna až moc.
• Je mezi chladničkou a stěnou dostatek místa?
• Je okolní hodnota v rozsahu hodnot specikovaných v návodu k použití?
CZ
87
Je-li potravina ve vaší chladničce přechlazena
• Je nastavení teploty správné?
• Není do mrazničky vloženo příliš mnoho jídla? Pokud ano, vaše chladnička může jídlo vychladit až moc, a bude déle spuštěná, aby potraviny vychladila.
Je-li vaše chladnička příliš hlasitá:
Abyste udrželi nastavenou úroveň chlazení, kompresor se čas od času aktivuje. Hluk, který se v takový okamžik z chladničky ozývá je zcela normální. Když je dosaženo požadované úrovně chlazení, hluk se automaticky sníží. Pokud hluku přetrvává:
• Je váš spotřebič stabilní? Jsou nožičky zastavené?
• Je za chladničkou překážka?
• Vibrují poličky nebo nádobí? Poličky a/nebo nádobí v takovém případě přemístěte.
• Vibrují předměty umístě na vaší chladničce.
Page 89
CZ 88
NEŽ SE OBRÁTÍTE NA POPRODEJNÍ SERVIS
Normální zvuky: Zvuk praskání (praskání ledu):
• Během automatického odmrazování.
• Když se spotřebič zahřeje nebo zchladí (z důvodu expanze materiálu)
Krátké praskání: Tento zvuk zaslechnete když termostat zapne a vypne kompresor.
Hluk kompresoru (Normální zvuk motoru): Tento hluk znamená, že kompresor funguje normálně. Kompresor může způsobit větší hluk po kratší dobu po svém spuštění.
Zvuk bublání: Tento zvuk je způsoben průtokem chladiva v trubicích systému.
Zvuk tekoucí vody: Normální zvuk tekoucí vody odtékající do výparníku během odmrazování. Tento zvuk lze zaslechnout během odmrazování.
Zvuk dmýchání vzduchu (normální zvuk ventilátoru): Tento zvuk lze zaslechnout v chladničce No-Frost během normální provozu systému z důvodu cirkulace vzduchu.
Pokud se v chladničce vytvoří vlhkost:
• Byly potraviny řádně zabaleny? Byly nádoby před vložením do chladničky dobře osušeny?
• Dochází často k otevírání dveří chladničky? Když dojde k otevření dveří, do chladničky se dostane vlhkost ve vzduchu v místnosti. Zejména, je-li vlhkost v místnosti vysoká, čím častěji jsou dveře chladničky otevírány, tím častěji dojde k hromadění vlhkosti.
• Je normální, že se během automatického odmrazování tvoří na zadní stěně chladničky kapky vody. (U statických modelů)
Nejsou-li dveře řádně otevírány a zavírány:
• Brání zavření dveří obaly potravin?
• Byly správně umístěny poličky, zásuvky a příslušenství ve dveřích chladničky?
• Je těsnění dveří opotřebované nebo poškozené?
• Je chladnička na rovném povrchu?
Pokud jsou hrany chladničky, které jsou v kontaktu s dveřmi, horké:
Zejména v létě (teplém počasí), se mohou povrchy spojů během provozu kompresoru zahřát, to je normální.
Page 90
NEŽ SE OBRÁTÍTE NA POPRODEJNÍ SERVIS
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ:
• Po náhlém výpadku napájení nebo po odpojení spotřebiče se aktivuje funkce ochrany kompresoru, protože plyn v chladícím systému ještě není stabilizovaný . To je zcela normální, chladnička se restartuje zhruba po 4 nebo 5 minutách.
• Chladící jednotka vaší chladničky je skrytá v zadní stěně. Tak se mohou na zadní stěně vaší chladničky vytvořit kapky vody nebo námrazy, a to z z důvodu činnosti kompresoru ve specikovaných intervalech. To je normální. Není-li námraza nadměrná, není nutné provádět odmrazování.
• Pokud nebudete chladničku používat delší dobu (např. během dovolené), odpojte ji. Chladničku vyčistěte v souladu s pokyny v části 4 a nechte dveře otevřené, abyste tak zabránili hromadění vlhkosti a zápachu.
• Zakoupený spotřebič je určený do domácnosti a lze ho použít pouze v domácím prostředí a ke stanoveným účelům. Nehodí se pro komerční či hromadné použití. Pokud uživatel použije spotřebič způsobem, který je v rozporu s uvedenými funkcemi, zdůrazňujeme, že výrobce a prodejce nenesou zodpovědnost za žádnou opravu a selhání v rámci záručního období.
• Pokud problém přetrvává i poté, co jste postupovali pode výše uvedených pokynů, obraťte se na autorizovaný servis.
CZ
89
Page 91
CZ 90
TIPY PRO ÚSPORU ENERGIE
1– Spotřebič nainstalujte do chladné, dobře větrané místnosti, ale
ne na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdroje tepla (radiátor, sporák, atd.). Jinak použijte izolační desku.
2– Horké potraviny a nápoje nechte před vložením do spotřebiče
vychladnout.
3– Při rozmrazování vložte potraviny do chladničky. Nízká teplota
zmrazených potravin pomůže zchladit prostor chladničky. Ušetříte tak energii. Je-li zmrazené jídlo rozmrazováno venku, je to plýtvání energií.
4– Nápoje musí být při vložení zakryté. V opačném případě se zvýší
vlhkost ve spotřebiči. A vše bude trvat déle. Zakrytí nápojů rovněž pomáhá zachovat chuť a vůni.
5– Při vložení potravin a nápojů otevřete dveře spotřebiče na co
nejkratší dobu.
6– Kryty různých části ve spotřebiči ponechte uzavřené (crisper,
chiller, atd.).
7– Těsnění dveří musí být čisté a tvárné. Při opotřebení je vyměňte.
ÚSPORA ENERGIE
Pro vyšší úsporu energie doporučujeme:
• Neinstalovat spotřebič poblíž zdrojů tepla, instalovat jej mimo dosah přímého slunečního svitu a v dobře větrané místnosti.
• Nevkládat do chladničky horké potraviny. Zvýšila by se vnitřní teplota a kompresor by běžel bez přestávek.
• Nehromaďte potraviny, aby se zajistila dostatečná cirkulace vzruchu.
• Pokud je ve spotřebiči námraza, proveďte odmrazení, aby se zajistil správný přenos chladu.
• Pokud dojde k výpadku elektrického proudu, nechte dveře chladničky zavřené.
• Pokud dojde k výpadku elektrického proudu, nechte dveře chladničky zavřené.
• Otevírejte dveře spotřebiče co nejméně.
• Nenastavujte termostat spotřebiče na příliš nízkou teplotu.
• Odstraňujte prach, který se hromadí na zadní straně spotřebiče.
Page 92
LIKVIDACE STARÉHO SPOTŘEBIČE
Tento spotřebič je označen podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ).
OEEZ se týká těkavých látek (které mohou mít škodlivý vliv na životní prostředí) a základních součástí (které lze opakovaně využít). Je nutné postupovat podle OEEZ, aby se řádně zlikvidovaly všechny těkavé látky a recyklovaly všechny materiály.
Jednotlivci mohou hrát významnou roli při ochranně životního prostředí. Při likvidaci je nutné dodržovat některá základní pravidla:
S elektrickými a elektronickými zařízeními se nesmí zacházet jako s domovním odpadem.
Elektrická a elektronická zařízení musí být odevzdávána do příslušného sběrného dvora spravovaného místní samosprávou nebo registrovanou společností. V mnoha zemích se organizuje odběr velkých elektrických a elektronických zařízení z domácností.
CZ
91
V mnoha zemích, když koupíte nový spotřebič, můžete starý odevzdat obchodníkovi, který musí bezplatně přijmout jeden starý spotřebič za jeden nový prodaný spotřebič, pokud se jedná o ekvivalentní typ se stejným určením, jako nový zakoupený spotřebič.
Shoda s předpisy
Umístěním značky na tento produkt potvrzujeme shodu se všemi příslušnými evropskými směrnicemi týkajícími se bezpečnosti, ochrany zdraví a ochrany životního prostředí, které lze použít pro tento produkt.
Page 93
SI 92
Page 94
PRED UPORABO APARATA
Zahvaljujemo se vam za nakup tega izdelka.
Pred uporabo svojega hladilnika pozorno preberite ta navodila, tako da boste lahko kar najbolje izkoristili vse njegove zmogljivosti. Vso
dokumentacijo shranite, če bi jo vi ali drugi uporabniki v prihodnje
morebiti potrebovali. To napravo smete uporabljati le za shranjevanje živil. Vsakršna
drugačna uporaba velja za nevarno, proizvajalec pa v primeru neupoštevanja tega opozorila ne odgovarja za posledice. Priporočamo
vam, da se seznanite tudi z garancijskimi pogoji.
Splošna opozorila
POZOR: Poskrbite, da bodo prezračevalne odprtine na
ohišju aparata ali na vgradnih elementih proste in
neovirane. POZOR: Ne uporabljajte mehanskih sredstev za
pospešitev odmrzovanja oziroma sredstev, ki jih ne
priporoča proizvajalec. POZOR: Ne uporabljajte električnih naprav v predalih
za shranjevanje živil v aparatu, razen če njihovo
uporabo priporoča proizvajalec. POZOR: Ne poško-
dujte hladilne napeljave.
SI
93
POZOR: Ker nestabilno postavljen hladilnik predstavlja
številne nevarnosti, ki jih preprečite tako, da ga fiksirate
v skladu s spodnjimi navodili:
Če vaš hladilnik za hlajenje uporablja R600a
(ta podatek je na nalepki hladilnika), morate med
prevozom in nameščanjem paziti, da se elementi hlajenja ne poškodujejo. R600a je okolju prijazen
in naraven plin, vendar lahko eksplodira. V primeru, da so hladilni elementi poškodovani in
puščajo, umaknite hladilnik od odprtega ognja in
virov vročine in za nekaj minut prezračite prostor.
Page 95
SI 94
PRED UPORABO APARATA
Med prenašanjem in nameščanjem hladilnika ne
poškodujte napeljave hladilnega plina.
V aparatu ne shranjujte eksplozivnih substanc, kot
so na primer razpršilci pod tlakom z vnetljivim
potisnim plinom.
Aparat je namenjen uporabi v gospodinjstvu in
v domače namene, kot npr.:
- v čajnih kuhinjah v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih okoljih,
- na kmetijah in v hotelskih, motelskih sobah in drugih nastanitvah za goste,
- v nastanitvah tipa B&B,
- v gostinskih storitvah in podobnih primerih, vendar ne v maloprodaji.
Če vtičnica ne ustreza vtiču hladilnika, jo mora
proizvajalec, serviser ali podobno kvalificirana oseba zamenjati, sicer predstavlja nevarnost.
Ozemljen vtič je priključen na električni kabel
vašega hladilnika. Vtič je primeren za ozemljeno
16-ampersko vtičnico. Če takšne vtičnice nimate v svojem stanovanju, naj vam jo kvalificiran električar vgradi.
Ta aparat lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let,
ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi zmožnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj
in znanja, pod ustreznim nadzorom ali če imajo
navodila za varno uporabo naprave ter če
razumejo tveganja, ki so s tem povezana. Otroci naj se z aparatom ne igrajo. Otroci naj aparata ne
čistijo in naj na njem ne izvajajo vzdrževalnih del
brez nadzora.
Page 96
PRED UPORABO APARATA
SI
95
Če je priključni kabel poškodovan, morate preprečiti
morebitne nevarnosti, zato ga sme nadomestiti
samo proizvajalec, njegov pooblaščen servisni
agent ali druga podobno kvalificirana oseba.
Ta aparat ni primeren za uporabo na višinah nad
2000 m.
Hladilnik vsebuje hladilni plin (R600a: izobutan) in
izolacijski plin (ciklopentan), ki sta okolju prijazna, vendar vnetljiva.
Priporočamo vam, da upoštevate naslednja
pravila, da boste preprečili nevarne situacije:
Pred kakršnimi koli posegi iztaknite vtič
priključnega kabla iz omrežne vtičnice.
Hladilni sistem, ki se nahaja na zadnji strani in
v notranjosti vinske vitrine, vsebuje hladilno sredstvo. Zato pazite, da ne poškodujete cevi.
Če opazite puščanje hladilnega sistema, se ne
dotikajte stenske vtičnice in ne uporabljajte
odprtega ognja. Odprite okno in prezračite prostor. Nato pokličite servisni center zaradi popravila.
Ne uporabljajte noža ali ostrih predmetov za
odstranjevanje morebitnega ledu ali snega. S takimi predmeti lahko poškodujete hladilni
tokokrog, zaradi česar lahko pride do požara ali
poškodbe oči.
Aparata ne nameščajte na vlažno, mastno ali
prašno mesto in ne izpostavljajte ga neposredni
sončni svetlobi ali vodi.
Aparata ne nameščajte v bližino grelnikov ali
vnetljivih materialov.
Ne uporabljajte podaljškov ali adapterjev. Priključnega kabla ne vlecite premočno in ne zvijajte
ga ter ne dotikajte se vtiča z mokrimi rokami.
Page 97
SI 96
PRED UPORABO APARATA
Pazite, da ne poškodujete vtiča in/ali priključnega
kabla, saj to lahko povzroči električni udar ali požar.
Priporoča se redno čiščenje vtiča, saj lahko
prekomerni nanosi prahu na njem povzročijo požar.
Strogo se izogibajte uporabi odprtega plamena ali
električne opreme, kot so grelniki, parni čistilniki, sveče, oljne svetilke in podobno za pospešitev
odmrzovanja.
V vinski vitrini ne shranjujte zdravil ali snovi za
raziskovalne namene. Če snovi, ki jih shranjujete,
zahtevajo strogi nadzor temperature shranjevanja, se lahko pokvarijo ali pa pride do nenadzorovane reakcije, ki je lahko nevarna.
Ne zapirajte prezračevalnih odprtin na ohišju
aparata ali na vgradnih elementih.
Na vrh aparata ne postavljajte predmetov in/ali
posod, napolnjenih z vodo.
Vinske vitrine ne popravljajte na lastno pest.
Vse posege na njej naj izvajajo izključno kvalificirane osebe.
Page 98
PRED UPORABO APARATA
Opomba:
Prosimo vas, da pred namestitvijo in uporabo hladilnika
natančno preberete navodila za uporabo. Ne odgovarjamo
za škodo, ki bi nastala zaradi napačne uporabe.
Upoštevajte vsa navodila, ki so na vašem hladilniku in v navodilih za uporabo. Ta navodila shranite na varno
mesto, da vam bodo v primeru težav v bodoče zopet
na voljo.
Aparat je izdelan za uporabo doma, zato ga lahko uporabljate v domačem okolju in za posebne namene.
Ni primeren za komercialno ali skupno uporabo. V takšnem primeru bo prenehala veljati garancija hladilnika in naše
podjetje ne bo odgovarjalo za nastalo škodo.
Aparat je izdelan za uporabo v gospodinjstvih in je primeren samo za hlajenje/shranjevanje živil. Ni primeren
za komercialno ali skupno rabo in/ali za shranjevanje drugih snovi razen hrane. Naše podjetje ne odgovarja za nastalo škodo v nasprotnem primeru.
SI
97
Page 99
PRED UPORABO APARATA
SI 98
Varnostna opozorila
• Za priključitev hladilnika in zamrzovalnika na električno napetost ne uporabljajte podaljška.
• Ne priključite ga, če je vtič poškodovan, zlomljen ali star.
• Kabla ne vlecite, prepogibajte ali poškodujte.
Aparat je namenjen odraslim osebam, zato ne dovolite otrokom, da se z njim igrajo ali se obešajo po njegovih vratih.
• Nikoli se z mokrimi rokami ne dotikajte električnega kabla in vtiča, ker bi lahko povzročili kratek stik ali električni šok.
• Ne postavljajte steklenic ali pločevink s pijačami v predal za zamrzovanje, ker lahko počijo zaradi zamrznjene vsebine.
V hladilnik ne postavljajte eksplozivnega ali vnetljivega materiala. Pijače z visoko vsebnostjo alkohola postavite v hladilnik pokončno in prepričajte se, da so dobro zaprte.
Ko iz zamrzovalnega predala odstranjujete led, se ga ne dotikajte. Led lahko kožo opeče in/ali rani.
• Zamrznjenih živil se ne dotikajte z mokrimi rokami.
Sladoleda ali ledenih kock ne jejte takoj, ko jih vzamete iz zamrzovalnika.
• Ko zamrznjena živila odmrznete, jih ne zamrznite ponovno. Zaradi tega bi lahko imeli zdravstvene težave, ker bi bila taka živila lahko strupena.
• Ne prekrivajte hladilnika ali vrha hladilnika s čipko. To bi
vplivalo na njegovo zmogljivost.
Med prevozom poskrbite za vso dodatno opremo v hladil- niku, da se ne bo poškodovala.
Page 100
PRED UPORABO APARATA
SI
99
Namestitev in uporaba hladilnika
Pred pričetkom uporabe hladilnika morate biti pozorni na naslednje točke:
Ustrezna delovna napetost vašega hladilnika je 220-240 V pri 50Hz.
• Električni kabel vašega hladilnika ima ozemljen vtič. Vtič je primeren za uporabo z ozemljeno vtičnico, ki ima najmanj 16-ampersko varovalko. Če nimate ustrezne vtičnice, se obrnite na kvalificiranega električarja.
• Ne prevzemamo odgovornosti za škodo, ki bi nastala
zaradi neozemljenosti.
Hladilnik postavite na mesto, kjer ne bo izpostavljen neposrednim sončnim žarkom.
• Vaš hladilnik mora biti najmanj 50 cm oddaljen od pečice, plinskega štedilnika in grelnika ter najmanj 5 cm od električnega štedilnika.
• Hladilnika nikoli ne smete uporabljati na prostem ali na dežju.
• Če je vaš hladilnik ob zamrzovalniku, mora biti med njima vsaj 2 cm razmika, da se na zunanji površini ne bo pojavila vlaga.
• Ničesar ne postavljajte na svoj hladilnik in hladilnik postavite
na primerno mesto, da bo nad njim vsaj 15 cm prostora.
• Uporabite prilagodljive sprednje noge, da bo vaš hladilnik naravnan in stabilen. Noge lahko prilagajate z obračanjem
v obeh smereh. To morate storiti preden v hladilnik
naložite živila.
Pred prvo uporabo hladilnik operite z raztopino tople vode in čajno žličko sode bikarbone, nato ga splaknite s čisto vodo in osušite. Ko je hladilnik čist, vanj naložite vse stvari.
• Namestite plastične distančnike (zadaj na črno mrežo), tako da jih obrnete za 90° (kot je prikazano na sliki), da preprečite nastajanje kondenza zaradi stika s steno.
• Hladilnik mora biti od stene oddaljen ne več kot 75 mm.
Loading...