Candy CVBNM6182WH89 User Manual

KØLEFRYSE
Brugsanvisning
JÄÄKAAPPIPAKASTIN
K yttöohjeä
KJØL OG FRYS
bruksanvisning
KYL & FRYS
instruktionsbok
CVBNM6182WH89
Indhold
FØR ENHEDEN TAGES I BRUG ................................................... 2
SIKKERHEDSOPLYSNINGER ................................................................... 2
Om No-Frost-teknologien ......................................................................... 5
Gamle og udtjente køleskabe ................................................................... 5
Sikkerhedsadvarsler ................................................................................. 6
Installation og brug ................................................................................... 7
Før kølefryseskabet tages i brug .............................................................. 7
Temperaturindstillinger ............................................................................. 8
Advarsler vedrørende temperaturindstillinger.......................................... 8
OPLYSNINGER TIL BRUGEREN ........................................................... 8
Køleskabet............................................................................................... 10
Fryseren .................................................................................................. 10
PLACERING AF MADVARER................................................................. 10
Afrimning ................................................................................................. 15
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE.............................................. 15
Udskiftning af elpæren ............................................................................ 16
Transport og flytning til ny placering ...................................................... 16
Vending af døren..................................................................................... 16
TRANSPORT OG FLYTNING ............................................................... 16
FØR DU KONTAKTER SERVICE ......................................................... 17
Råd til strømbesparelse .......................................................................... 19
KØLEFRYSESKABETS DELE .............................................................. 20
DAN - 1 -
Tak, fordi du købte dette produkt.
Inden du bruger dit køleskab, skal du omhyggeligt læse denne vejledning for at maksimere produktets ydelse. Opbevar alle dokumenter til fremtidig brug, eller til fremtidige ejere. Dette produkt er udelukkende beregnet til husholdnings-brug eller tilsvarende anvendelse så som:
køkkenområdet til personale i butikker, kontorer eller andre arbejdsmiljøer såsom landbrug, af kunder på hoteller, moteller eller andre husholdningslignende omgivelser på bed and breakfasts (B & B). til catering-servicer og tilsvarende anvendelser, dog ikke detailhandel-salg.
Denne enhed må kun anvendes til det formål at opbevare madvarer, og alt andet brug anses for farligt og producenten er ikke ansvarlig for nogen udeladelser. Det anbefales endvidere, at man bemærker alle garanti-betingelserne
DEL 1.
FØR ENHEDEN TAGES I BRUG
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
Køleskabet indeholder en kølende gas (R600a: isobutan) og isolations- gas (cyklopentan), med høj forenelighed med miljøet, der imidlertid er meget brandbar.
Vi tilråder, at du overholder de følgende regler for at undgå situationer, som kan være farlige for dig:
Inden der foretages nogen handlinger, skal strømstikket tages ud af kontakten.
Kølesystemet, der er placeret bagved og inde i vinkøleren indeholder kølevæske. Derfor skal man undgå at beskadige rørene.
Hvis der opdages en lækage i kølesystemet, må man ikke røre ved vægudtaget og man må ikke bruge åben ild. Åben vinduet og lad frisk luft komme ind i rummet. Ring derefter er til et servicecenter med henblik på reparation.
Undlad at skrabe med en kniv eller en skarp genstand for at fjerne frost eller is. Dette kan skade kølekredsløbet og væske fra dette kan forårsage brand eller beskadige dine øjne.
Installer ikke enheden på fugtige, glatte eller støvede steder, og lad den ikke blive eksponeret for direkte sollys og vand.
Installer ikke enheden nær varmeelementer eller brandbare materialer.
DAN - 2 -
Brug ikke forlængerledninger eller adaptere.
Undlad at trække i eller folde ledningen eller at røre ved stikket med våde hænder.
Undlad at beskadige stikket og/eller ledningen; dette kan forårsage elektriske stød eller brand.
Det anbefales at holde stikket rent. Alle former for støv på stikket kan være årsag til brand.
ADVARSEL: Brug ikke mekaniske enheder eller andet udstyr til at fremskynde afrimningsprocessen.
Undgå under alle omstændigheder brugen af åben ild eller elektrisk udstyr så som varmeelementer, damprensere, lys, olielamper og lignende til at fremskynde afrimningsfasen.
Undlad at opbevare brandbare spraydåser så som eksempelvis spraymaling i nærheden af vinkøleren. Det kan forårsage en eksplosion eller brand.
ADVARSEL: Brug ikke elektriske anordninger inde i opbevaringsrummene, med mindre de er af en type, der er anbefalet af producenten.
Undlad at placere eller opbevare meget brandbare og meget flygtige materialer så som æter, benzin, flaskegas, propangas, spraydåser med drivgas, lim, ren alkohol osv. i enheden, da disse materialer kan forårsage eksplosioner.
Undlad at opbevare medicin eller forskningsmaterialer i vinkølerne. Når materialer, der kræver streng kontrol af opbevaringstemperaturer, skal lagres, er det muligt, de vil blive forringet, eller at der kan opstå ukontrollerbare reaktioner, der kan forårsage risici.
Hold ventilationsåbningerne i enheden eller i den indbyggede struktur fri for blokeringer.
Undlad at placere genstande og/eller beholdere, der er fyldte med vand ovenpå enheden.
DAN - 3 -
Undlad at foretage reparationer på denne vinkøler. Alle indgreb må kun foretages af kvalificerede personer.
Denne enhed kan bruges af børn fra 8 år og af personer med nedsatte fysiske sansemæssige eller mentale evner eller som mangler erfaring og viden, forudsat at de har fået tilstrækkelige anvisninger i forhold til, hvordan man bruger enheden på en sikker måde, således at de forstår de involverede farer.
Børn må ikke lege med enheden. Børn må ikke foretage rengøring eller vedligeholdelse på enheden, med mindre de er under opsyn.
ADVARSEL: Hold ventilationsåbningerne i enheden eller i den indbyggede struktur fri for blokeringer.
ADVARSEL: Undlad at beskadige kølekredsløbet.
Hvis stikkontakten ikke passer til køleskabets stik, skal det udskiftes af forhandleren, en servicerepræsentant eller en anden tilsvarende kvalificeret person for at undgå farer.
Der skal tilsluttes et særligt jordforbundet stik til køleskabets strømforsyningsledning. Dette stik skal anvendes i en særligt jordforbundet 16 ampere stikkontakt. Hvis du ikke har en sådan stikkontakt i huset, skal du få en installeret af en fagudlært elektriker.
Hvis den medfølgende ledning er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten, en godkendt servicerepræsentant eller en anden tilsvarende kvalificeret person for at undgå farer.
Dette apparat er ikke beregnet til brug i højder på over 2000 meter over havets overflade.
DAN - 4 -
Om No-Frost-teknologien
Et No-Frost-køleskab adskiller sig fra statiske køleskabe
på grund af sin funktion.
I normale køleskabe danner den fugt, der skabes når fryserdøren åbnes, og fugt fra maden rim i fryseren. Det er et stort arbejde at smelte den is og rim, der opstår, når døren åbnes, madvarer fryses ned mm..
I No-Frost-køleskabe er situationen en helt anden. Tør og kold luft ledes homogent ind i køle- og frysedelen ved hjælp af en ventilator. Takket være den kolde luft, som fordeles jævnt mellem hylderne, bliver temperaturen ensartet og kold, og der sker ingen fugt- eller isdannelse.
Derfor er et No-Frost-køleskab nemt at bruge og er med sin store volumen og sit æstetiske udtryk et kvalitetsprodukt.
Gamle og udtjente køleskabe
• Modellen indeholder R600a (kølemediet isobutan), som er en naturgas der er meget miljøvenlig, men også eksplosiv. Det er vigtigt, at køleledningerne ikke beskadiges under transport og installation af køleskabet. I tilfælde af en skade skal åben ild eller tændkilder undgås, og rummet hvor køleskabet står skal udluftes i nogle minutter.
• Hvis dette køleskab skal erstatte et gammelt, der er udstyret med lås, spærre eller lignende, skal sikkerhedsanvisningerne følges for at undgå, at børn kan låse sig inde i køleskabet og for at undgå ulykker.
• Gamle køleskabe og frysere indeholder en kølegas bestående af isoleringsmateriale og CFC. Udvis derfor forsigtighed og tag hensyn til miljøet, når du kasserer dit gamle køleskab.
Vigtigt!
• Læs denne brugsanvisning grundigt, før du installerer og bruger produktet. Vores virksomhed kan ikke holdes ansvarlig for potentielle skader der opstår, fordi der ikke udvises forsigtighed og opmærksomhed.
• Følg alle advarsler på kølefryseskabet og i brugsanvisningen, og opbevar denne på et let tilgængeligt sted til senere brug.
DAN - 5 -
Sikkerhedsadvarsler
Advarsel! Brug ingen mekaniske dele eller an dre gens tande til at fremskynde af rim n ingsprocessen. Brug ikke elektriske apparater i kø lefryseskabets rum. Kølefryses k abets ven tilatio n såbnin ger skal alt id hold es fri. Undgå at skade kølefryseskabets kølekreds.
• Brug ikke forlængerledninger eller samledåser.
• Brug aldrig et stik, der er defekt eller i dårlig stand.
• Kablet må ikke strækkes, bøjes eller beskadiges.
• Dette produkt er beregnet til brug for voksne. Børn må aldrig betjene produktet alene eller hænge i døren.
• Træk aldrig stikket ud af kontakten med våde hænder. Dette giver risiko for elektrisk stød!
• Læg aldrig drikkevarer med kulsyre i glasflasker eller -kander i fryseren. Flasker og glaskander kan eksplodere.
• Af sikkerhedsmæssige grunde må der aldrig lægges eksplosive eller brandfarlige materialer i kølefryseskabet. Drikkevarer med højt alkoholindhold skal placeres lodret i køleskabet med låget lukket tæt.
• Undgå fysisk kontakt, når du tager is ud af fryseren. Isen kan forårsage snit-/sårskader.
• Berør aldrig frosne madvarer med hænderne! Spis ikke is og isterninger umiddelbart efter at de er taget ud af fryseren!
• Genfrys aldrig optøet mad. Dette kan udgøre en sundhedsrisiko og medføre madforgiftning.
• Tildæk aldrig køleskabet med klude, duge etc. Dette påvirker kølefryseskabets ydelse negativt.
• Fastgør tilbehøret inde i kølefryseskabet for at forhindre, at det beskadiges under transport.
• Dette kølefryseskab er ikke beregnet til brug for personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som ikke har den nødvendige erfaring og viden, med mindre de overvåges af en ansvarlig person, når de bruger kølefryseskabet. Børn skal altid være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med kølefryseskabet.
• Hvis elkablet beskadiges, skal det udskiftes af producenten eller af en servicetekniker.
DAN - 6 -
Installation og brug
• Driftsstrømstyrken for kølefryseskabet er 220-240 V og 50 Hz.
• Før du begynder at bruge kølefryseskabet bør du bede om gratis hjælp til installa­tion, brug og ibrugtagning hos den nærmeste autoriserede servicetekniker, som kan findes i manualen „Vestel White Goods Authorized Services Manual“, der fulgte med kølefryseskabet.
• Der er monteret en særlig jordet stik på kølefryseskabets elkabel.
• Dette stik skal bruges i en særligt jordet kontakt på 16 ampere. Hvis du ikke har en sådan kontakt i dit hjem, skal den installeres af en autoriseret elektriker.
• Vores virksomhed kan ikke holdes ansvarlig for skader, der kan opstå i forbindelse med ikke-jordede installationer.
• Placér kølefryseskabet et egnet sted, hvor det ikke udsættes for direkte sollys.
• Kølefryseskabet skal placeres minimum 50 cm fra varmekilder som eksempelvis komfurer, ovne, radiatorer og minimum 5 cm fra elektriske ovne.
• Køleskabet må ikke bruges udendørs og må ikke udsættes for regn.
• Hvis dit køleskab opstilles sammen med en fryser, skal der være et mellemrum på minimum 2 cm mellem skabene for at undgå kondens på de udvendige flader.
• Der må ikke placeres tunge genstande oven på kølefryseskabet, og kølefryseskabet skal placeres et egnet sted med minimum 15 cm luft oven over det.
• Hvis du placerer kølefryseskabet ved siden af et køkkenskab, skal der være minimum 2 cm mellemrum.
• For at undgå at kondensatoren (den sorte del på bagsiden med flanger) i at gå imod væggen, monteres plaststøtten, som derefter drejes 90°.
• For at sikre jævn og vibrationsfri brug af køleskabet skal du indstille de forreste fødder for at opnå den korrekte højde og balance. Det gør du ved at skrue de ju sterbare fø dder med uret (eller mo d uret). Denne proces skal udføres, før fødevarerne placeres i køleskabet.
• Før du bruger apparatet, skal alle dele aftørres med varmt vand tilsat en teskefuld natron. Skyl derefter med rent vand og tør efter. Efter endt rengøring sættes alle delene på plads.
Før kølefryseskabet tages i brug
• Før kølefryseskabet tages i brug første gang og for at opnå optimal funktion, bør køleskabet være lukket i 3 timer (i lodret position), hvorefter stikket sættes i kontakten. Hvis denne fr emgangsmåde ik ke følges, er der risiko fo r sk ad e på kompressoren.
• Første gang du starter køleskabet, kan der forekomme en smule lugt. Denne lugt forsvinder, når køleskabet begynder at køle.
DAN - 7 -
DEL 2.
OPLYSNINGER TIL BRUGEREN
Temperaturindstillinger
Termostatknap til køleskab og fryser
Termostatknap til køleskab:
Køleskabet
Termostaten sikrer, at temperatu rindstillingerne i køleskab og fryser opretholdes automatisk. Den har indstillingerne 1 til 6. Når du drejer termostatknappen fra 1 til 6, øges temperaturen. For at spare energi i vintermånederne kan du vælge en lavere temperaturværdi.
Termostatknap til køleskab:
5 - 6 : Mere køling 3 - 5 : Normal køling
Advarsler vedrørende temperaturindstillinger
• Termostatindstillingerne skal foretages ud fra, hvor ofte dørene åbnes, hvor meget mad der opbevares, og miljøet i det rum hvor kølefryseskabet er placeret.
• For at kølefryseskabet kan blive helt nedkølet når strømmen tilsluttes første gang, skal det arbejde i minimum 24 timer afhængig af rumtemperaturen.
• I denne periode må døren ikke åbnes ofte, og kølefryseskabet bør ikke fyldes med madvarer.
• Når kølefryseskabet er koblet fra kontakten, skal du vente minimum 5 minutter før du kobler det til igen for at undgå skader på kompressoren.
DAN - 8 -
Temperaturindikator (på nogle modeller)
For at hjælpe dig med at indstille køleskabet bedre har vi udstyret det
med en temperaturindikator placeret i det koldeste område.
For bedre at kunne opbevare mad i køleskabet, især i det koldeste områd e, sk a l du sørg e for, at medd elelsen ”OK” vises på te mperaturindika to ren. Hvis « OK » ikke vise s, betyder d e t, at temperaturindstillingen ikke er udført korrekt.
Eftersom “OK” vises i sort, kan det være svært at se denne indikation, hvis temperaturindikatoren er dårligt oplyst. Der skal være tilstrækkeligt lys for at kunne se denne indikation ordentligt.
Hver gang apparatets temperaturindstilling ændres, skal man vente på at temperaturen inden i apparatet stabiliseres, før man om nødvendigt fortsætter med yderligere temperaturindstilling. Ændr placerin gen af temperaturindstillingen gradvist og vent mindst 12 timer før der kontrolleres og om nødvendigt udføres en yderligere ændring.
BEMÆRK: Efter gentagne åbninger (eller længere tids åbning) af døren, eller efter at have stillet ferske fødevarer i apparatet, er det normalt at indikationen “OK” ikke vises i temperaturindstillingsindikatoren. Hvis der er en unormal opbygning af iskrystaller (nederst på apparatets væg) på køleskab ets fordamper (overb elast nin g af appar atet, høj rumtemperatur, hyppig åbning af døren), skal temperaturregulatoren indstilles til en lavere stilling, indtil der igen opnås perioder, hvor kompressoren er slukket.
Stille fødevarer i køleskabets koldeste område
Fødevarer vil blive opbevaret bedre, hvis du stiller dem i det bedst eg nede kø leområde. Det koldeste område er lige over grøntsagsskuffen.
Det følg en d e sym bol viser det koldeste område i køleskabet.
Sørg for at have en lav temperatur i dette område, sørg for at hylden er placeret på niveau med dette sym­bol vist på illustrationen.
O
K
OK
Den øverste grænse af det koldeste område er markeret af mærkatets underside (pilens hovede). Det koldeste områdes øverste hylde skal være på samme niveau som pilehovedet. Det koldeste område er under dette niveau.
Da disse hylder er udtagelige, skal man sikre, at de altid er på samme niveau som disse områdegrænser beskrevet på mærkaterne for at garantere temperaturen i dette område.
Hver type fødevarer har en ideel opbevaringstemperatur og dermed en særlig placering, som skal overholdes.
DAN - 9 -
DEL 3.
PLACERING AF MADVARER
Køleskabet
• For at forhindre, at der opstår fugt og lugt, skal maden lægges i køleskabet i lukket emballage eller tildækket.
• Varme mad- og drikkevarer skal køles ned til rumtemperatur, før de sættes i køleskabet.
• Madvarerne bør ikke stables mod lampen og køleanlægget.
• Frugt og grønt: Kan placeres i grøntsagsskuffen, uden at det behøver være indpakket.
• Nedenfor er angivet nogle anbefalinger for opbevaring af mad i køleskabet.
Madvare Opbevaring Placering i køleskabet
Frugt og grønt 1 uge I grøntsagsskuffen (uden emballage)
Fisk og kød 2-3 dage
Frisk ost 3-4 dage I den separate dørhylde
Smør, margarine 1 uge I den separate dørhylde
Produkter på flaske,
mælk og yoghurt
Æg 1 måned I æggebakken
Tilberedt mad På alle hylder
Iht. producentens
anbefalinger
BEMÆRK! Kartofler, løg og hvidløg bør ikke opbevares i køleskab.
Indpakket i plastfolie eller poser eller i
kødskuffen (på glashylde)
I den separate dørhylde
Fryseren
• Brug fryseren til opbevaring af frosne madvarer i længere tid og til fremstilling af is.
• Hvis du vil bruge fryseren med maksimal frysekapacitet:
Brug indstillingen „Lynfrysning“, når du flytter frosne madvarer, som har ligget øverst, til andre kurve. Efter 24 timer slås „Lynfrysning“ automatisk fra. Læg den mad, du vil fryse, i den øverste kurv i fryseren uden at forlænge frysekapaciteten. (Din fryser kan fryse 13 kg ved 25° C og 7,5 kg ved 32° C). Aktivér derefter „Lynfrysning“ igen. Du kan placere maden ved siden af de øvrige frosne madvarer, når den er frosset (efter minimum 24 timer efter anden aktivering af „Lynfrysning“).
• Hvis du fryser ca. 3 kg mad:
Det er vigtigt at placere den mad, der skal fryses, separat fra andre allerede frosne madvarer. Aktiver derefter „Lynfrysning“. Du kan placere maden ved siden af allerede frosne madvarer, efter at den er nedfrosset (efter minimum 24 timer).
• Placér ikke mad, der skal fryses, ved siden af mad, der allerede er frosset.
• Den mad, der skal fryses (kød, fars, fisk etc.) bør deles op i passende portioner. På den måde undgås det at genfryse maden.
• Genf rys ald rig op tøet mad. Det kan være sun d hedsskadeligt og resu lte re madforgiftning.
• Læg ikke varm mad i fryseren, før den er afkølet. Du risikerer, at den allerede frosne
DAN - 10 -
mad fordærves.
• Når du køber frosne madvarer, skal du kontrollere, at de hidtil har været frosset under de rigtige forhold, og at emballagen ikke er beskadiget.
• Kontrollér datomærkningen. Hvis der ikke er datomærkning på emballagen, bør maden konsumeres hurtigst muligt.
• Fros n e madva rer, der transporteres hjem fra e n b ut ik, bør lægges p å indfrysningshylden hurtigst muligt. Brug ikke dørhylderne til nedfrysning.
• Hvis du i butikken kan mærke, at emballagen er fugtig og lugter, kan madvarerne have været frosset forkert, og du bør derfor ikke købe dem!
• Op bevar ingstid en for frosne madvarer varierer afhæ n g ig af den omgiven de temperatur, hyppig åbning og lukning af døren, termostatens indstillinger, madvarens type og den tid det tog at fragte den fra butikken til fryseren.
• Under langvarige strømafbrydelser må døren til fryseren ikke åbnes. Fryseren skal kunne holde madvarerne frosne i 13 timer ved en omgivende temperatur på 25° C og i ca. 10 timer ved en omgivende temperatur på 32° C. Tallet kan falde yderligere under højere temperaturer. Ved langvarige strømafbrydelser må maden ikke nedfryses igen, men skal konsumeres hurtigst muligt.
DAN - 11 -
KØD OG FISK Forberedelse
I egen emballage, aluminium-
Oksekød Indpakket i folie 6 - 10 1 - 2
Lam Indpakket i folie 6 - 8 1 - 2 Kalv Indpakket i folie 6 - 10 1 - 2
Stykker af kalv I små stykker 6 - 10 1 - 2
Stykker af får I stykker 4 - 8 2 - 3
Hakket kød I flad pakke, ikke krydret 1 - 3 2 - 3
Indmad (stykker) I stykker 1 - 3 1 - 2
Pølser/salami
Kylling og kalkun Indpakket i folie 7 - 8 10 - 12
Gås/and Indpakket i folie 4 - 8 10
Vildt, kanin Portioner på 2,5 kg uden ben 9 - 12 10 - 12
Ferskvandsfisk:
Forel, karpe, tun,
havkat
Saltvandsfisk:
geddetryne, pighvar,
søtunge
Fed fisk: bonito, makrel, blåbars,
ansjos
Skaldyr Renses og pakkes i poser 4 - 6 Til den er helt optøet
Skal indpakkes selvom den
er i folie
Skylles og tørres, når de er
renset og afskællet. Hale og
hoved fjernes, hvis det er
nødvendigt.
Opbevaring
(måneder)
1 - 2 Til den er helt optøet
2 Til den er helt optøet
4 - 8 Til den er helt optøet
2 - 4 Til den er helt optøet
Optøningstid ved
rumtemperatur (timer)
Kaviar
Snegle
eller plastbeholder
I saltvand, i aluminium- eller
plastbeholder
2 - 3 Til den er helt optøet
3 Til den er helt optøet
Bemærk! Det frosne kød skal tilberedes på samme måde som fersk kød, straks når
det er tøet op. Hvis kødet ikke tilberedes efter optøning, må det aldrig nedfryses igen.
DAN - 12 -
Frugt og grønt Forberedelse
buketter og læg den i en skål
Fjern stokken, del den i to, og
Fjern blade, del blomkålen i
Blomkål
med vand tilsat en smule
citron
Opbevaring
(måneder)
10 - 12
Optøning ved
rumtemperatur (timer)
Kan anvendes uden
optøning
Grønne bønner,
brydbønner
Ærter Bælges og skylles 12
Svampe og asparges
Kål Naturligt 6 - 8
Aubergine
Majs Renses og pakkes med kolbe 12
Gulerødder Renses og skæres i skiver 12
Peberfrugt
Spinat Skylles 6 - 9 2- I rumtemperatur
Æbler og pærer Skæres i skiver 8 - 10 5-1 køleskab
Abrikos, fersken Halveres, og stenen tages ud 4 - 6 4- I køleskab
Jordbær, hindbær Skylles og renses 8 - 12 2- I rumtemperatur
Tilberedt frugt
Blommer, kirsebær,
sure kirsebær
Skylles og skæres i mindre
stykker
Skylles og skæres i mindre
stykker
Skylles og skæres i små
stykker på 2 cm
fjern frøene
I emballage med 10 % tilsat
sukker
Skylles, og stilkene fjernes 8 - 12 5-7 - I rumtemperatur
10 - 13
6 - 9
10 - 12
8 - 10
12 4- I rumtemperatur
Kan anvendes uden
optøning
Kan anvendes uden
optøning
Kan anvendes uden
optøning
2- I rumtemperatur. Kan
anvendes uden optøning
Kan anvendes uden
optøning
Kan anvendes uden
optøning
Kan anvendes uden
optøning
Kan anvendes uden
optøning
DAN - 13 -
originalemballagen i kortere
Mejeriprodukter og
bagværk
Forberedelser
Opbevaring
(måneder)
Opbevaringsforhold
Mælk
Ost, andre typer end
hvid ost
Smør, margarine
Æggehvide 10 - 12 I lukket beholder
Blandede æg
(både hvide og
blomme)
* Æg
Æggeblomme
Blandes godt og tilsættes en
smule salt eller sukker for at
Blandes godt og tilsættes en
smule salt eller sukker for at
1 skiver 6 - 8
1 egen emballage 6
forhindre fortykning
forhindre fortykning
2 - 3 Kun homogeniseret
Kan opbevares i
tid. Ved længere tids
opbevaring skal den også
indpakkes i plastfolie.
10 I lukket beholder
8 - 10 I lukket beholder
* Må ikke fryses med skal. Hvide og blomme skal nedfryses hver for sig eller blandes
godt.
Optøning ved
Opbevaring (måneder)
Brød 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225° C)
Kage 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200° C)
Tærte 1- 3 2 - 3 5-10 (200-225° C)
Lagkage 1 - 1,5 1 - 1,5 5-8 (190-200° C)
Filodej 2 - 3 3 - 4 5-8 (190-200° C)
Pizza 2 - 3 2- 4 15-20 (200° C)
rumtemperatur
(timer)
Optøning i ovn (minutter)
Smagen fra nogle krydderier i færdiglavet mad (anis, basilikum, brøndkarse, eddike, blandingskrydderi, ingefær, hvidløg, løg, sennep, timian, merian, sort peber, pølser) kan forandre sig og få en stærkere smag, når de opbevares i længere tid. Der for bør madvarer, der skal fryses, kun tilsættes en lille mængde krydderi eller krydres, når den er tøet op.
Opbevaringsperioden for madvarer afhænger af det fedtstof, der bruges. Egnede olier er margarine, kalvefedt, olivenolie og smør, og uegnede olier er eksempelvis jordnøddeolie og svinefedt. Mad i flydende form skal nedfryses i plastbeholdere, og andre madvarer skal nedfryses i plastfolie eller fryseposer.
DAN - 14 -
DEL 4.
• Kontroller, at stikket er taget ud af kontakten, før du påbegynder rengøringen.
• Kølefryseskabet må ikke rengøres ved at hælde vand i det.
• Du kan aftørre kølefryseskabet indvendigt og udvendigt med varmt sæbevand og en blød klud eller en svamp.
• Tag delene ud én ad gangen, og rengør dem med sæbevand. De må ikke vaskes i opvaskemaskine.
• Brug aldrig slibende rengøringsmidler, opløsningsmidler eller opvaskemiddel, brandfarlige materialer, brændbart materiale eller materialer, der kan smelte, som f.eks. fortynder, benzin eller syre, til rengøring.
• Rengør kondensatoren (bag på kølefryseskabet) med en børste en gang årligt for at forhindre energ itab og opnå forbedret ydelse.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
KONTROLLÉR AT STIKKET ER TAGET UD AF KONTAKTEN.
Afrimning
• Køleskabet afrimes helt automatisk. Det vand der dannes som følge af afrimningen passerer gennem vandopsamleren, løber in d i fordam pn ing sbeholderen b ag køleskabet og fordampes der.
• Husk at tage stikket ud af kontakten, før fordampningsbeholderen rengøres.
• Tag fordampningsbeholderen ud ved at løsne skruerne som vist på illustrationen. Rengør den jævnligt med sæbevand. Med regelmæssig rengøring undgår du, at der opstår ubehagelig lugt.
DAN - 15 -
Udskiftning af elpæren
Sådan udskifter du elpæren i fryseren og køleskabet:
1-) Tag stikket ud af kontakten. 2- ) Tag låget af boksen ved at klemm e det løs fra
klemmerne i bunden ved hjælp af en skruetrækker.
3-) Udskift elpæren med en ny på højst 15 W. 4-) Sæt låget på igen. 5-) Sæt stikket i kontakten og vent 5 minutter, eller stil
termostaten tilbage til den forrige indstilling.
A
B
Udskiftning af LED lys
Hvis dit køleskab har LED lys, bedes du kontakte en serviceagent, da dette kun må udskiftes af en autoriseret servicetekniker.
A
DEL 5.
TRANSPORT OG FLYTNING
Transport og flytning til ny placering
• Den oprindelige pap og isolering kan eventuelt gemmes.
• Under transporten skal kølefryseskabet sikres med et bredt bånd eller et stærkt reb. Reglerne på den korrugerede skuffe skal følges under transport.
• Før transport eller flytning til nyt installationssted skal alle bevægelige dele (f.eks. hylder og skuffer) tages ud eller fastgøres for at forhindre rystelser og deraf følgende skader.
Vending af døren
Kontakt service, hvis du ønsker at vende døren.
(gælder nogle modeller)
DAN - 16 -
DEL 6.
Hvis kølefryseskabet ikke fungerer:
• Er der strømafbrydelse?
• Er stikket sat korrekt i kontakten?
• Er der sprunget en sikring?
• Er der fejl i kontakten? Dette kontrolleres ved at tilslutte kølefryseskabet i en anden
Hvis kølefryseskabet larmer meget: Normal lyd
Knagende lyd (isknagen):
• Forekommer under den automatiske afrimningsproces.
• Når kølefryseskabet er nedkølet eller blevet varmt (materiale der udvider sig).
Kort bankende lyd
• Forekommer når termostaten starter og slukker kompressoren.
Kompressorlyd
• Den almindelige motorlyd. Denne lyd indikerer, at kompressoren arbejder som den
Boblende og gurglende lyd:
• Denne lyd forekommer, når kølevæsken løber gennem rørene i systemet.
Lyd fra rindende vand:
• Denne lyd er normal, når vand løber ned i fordampningsbeholderen under afrimning.
Lyd af kogende vand:
• Den normale ventilatorlyd. Lyden forekommer, når luften cirkulerer i No-frost-
Hvis køleskabets kanter ved dørisoleringen er varme:
• Navnlig i sommermånederne (når vejret er varmt) kan overfladerne blive varme, når
Hvis der dannes fugt indvendigt i køleskabet:
• Er maden korrekt indpakket? Er emballagen aftørret, før den placerede i køleskabet?
• Åbnes dørene meget ofte? Når døren åbnes, kommer den fugt, der findes i rummet,
• Det er normalt, at der dannes vanddråber på bagvæggen efter afrimningsprocessen
Hvis dørene ikke kan åbnes og lukkes korrekt:
• Forhindrer maden i køleskabet, at dørene kan lukkes helt?
• Er dørhylder, hylder og skuffer placeret korrekt?
• Er dørisoleringen beskadiget?
• Står køleskabet stabilt og i vater?
FØR DU KONTAKTER SERVICE
kontakt, som du ved fungerer.
skal. Når kompressoren starter, kan den lyde noget højere i en kort periode.
Lyden forekommer under afrimning.
køleskabe, og den er helt normal.
kompressoren arbejder. Dette er helt normalt.
ind i køleskabet. Særlig hvis luftfugtigheden i rummet er høj dannes der hurtigere fugt, jo oftere døren åbnes.
(statiske modeller).
DAN - 17 -
Er køleskabet tilstrækkelig koldt:
Køleskabet er beregnet til brug ved almindelig rumtemperatur i overensstemmelse med den klassestandard, der er angivet på mærkeetiketten. Brug af køleskabet i miljøer, hvor temperaturværdierne ikke er i overensstemmelse med dem, der er angivet på etiketten, anbefales ikke.
Klimaklasse Rumtemperatur (°C)
T
ST
N
SN
Mellem 16 og 43 Mellem 16 og 38 Mellem 16 og 32 Mellem 10 og 32
VIGTIGT!
• I tilfælde af en pludselig strømafbrydelse, eller hvis stikket tages ud af kontakten, kan kompressorbeskyttelsesfunktionen aktiveres, hvis gassen i kølesystemet endnu ikke er afbalanceret. Efter 5 minutter starter køleskabet normalt igen. Dette er ikke en fejl.
• Hvis du ikke bruger køleskabet i længere tid (f.eks. i sommerferien), bør stikket tages ud af kontakten. Rengør køleskabet som beskrevet i del 4, og lad døren stå åben for at undgå fugt og ubehagelig lugt.
• Hvis der forsat er problemer med køleskabet, selvom du har fulgt kravene i advarslerne, skal du kontakte den nærmeste servicetekniker.
• Køleskabets levetid, som er udregnet og godkendt af Ministry of Industry, (den periode, der vil kunne fås reservedele til køleskabet) er 10 år.
• Denne figur er beregnet som oversigt over dele og tilbehør. Delene kan variere fra model til model.
DAN - 18 -
Råd til strømbesparelse
1. For at spare mere på strømmen anbefaler vi:
2. Opstil apparatet væk fra varmekilder og udsæt det ikke for direkte sollys. Det skal stå på et godt ventileret sted.
3. Undgå at placere varm mad i k øleskabet for at undgå at den indvendige temperatur stiger og dermed forårsager, at kompressoren kører hele tiden.
4. Undlad at proppe for mange madvarer i køleskabet, da det forhindrer korrekt luftcirkulation.
5. Afrim enheden, hvis der er isforekomster for at øge kuldeoverførslen.
Ved strømsvigt anbefaler vi, at køleskabsdøren holdes lukket.
6. Undgå for så vidt muligt at åbne, eller lade dørene stå åbne.
7. Undgå at indstille temperaturen til for kolde kuldegrader.
8. Fjern støv på bagsiden af apparatet.
BORTSKAFFELSE AF BRUGTE ENHEDER
Denne enhed er mærket i henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE).
Enheden indeholder både forurenende substanser (der kan forårsage skadelige virkninger på miljøet) og basiskomponenter (der kan genanvendes). Det er vigtigt, at apparatet underkastes alle de specifikke behandlinger, for på korrekt vis at bortskaffe alle forureningskilder og genbruge og genanvende materialer.
Personer kan spille en vigtig rolle i forhold til at sikre, at apparatet ikke bliver et miljømæssigt
problem. Det er vigtigt at følge nogle grundlæggende regler:
-
Apparatet må ikke behandles som husholdningsaffald.
-
Enheden skal afleveres ved de relevante afhentningssteder, der styres kommunalt eller a
registrerede virksomheder. I mange lande afhentes store enheder muligvis.
I mange lande kan du, når du køber nyt udstyr, aflevere det brugte til forhandleren, der tager gratis imod det, så længe udstyret er af tilsvarende type eller har de samme funktioner, som det nye udstyr.
OVERENSSTEMMELSE
Ved at placere -mærket på dette produkt bekræfter vi, at det overholder alle de relevante europæiske sikkerhedsanvisninger samt de krav til sundhed og miljø, der er gældende for dette
produkt.
DAN - 19 -
DEL 7.
KØLEFRYSESKABETS DELE
Denne illustration har kun beregnet til at give en oversigt over køleskabets dele.
Delene kan variere fra model til model.
A) Køleskab B) Fryser
1. Termostat
2. Glashylde i køleskab
3. Glashylde over grøntsagsskuffen
4. Grønts agsskuffe
5. Midterste kurv
6. Nederste kurv
DAN - 20 -
7. Indstillelige fødder
8. Hylde i fryser
9. Flaskehylde
10. Flytbar hylde
11. sterningbakke
12. Æggeholdere
Sisältö
ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA ............................................................. 22
TURVALLISUUSTIEDOT ...............................................................................................22
.................................................................................................... .. 24
No Frost -teknologiasta ................................................................................................25
Vanhat ja toimimattomat jääkaapit ..............................................................................25
Turvaohjeet .................................................................................................................... 26
Jääkaapin asentaminen ja käyttö ................................................................................27
Ennen jääkaapin käyttöönottoa ................................................................................... 27
LÄMPÖTILA-ASETUKSET ................................................................................ 28
Lämpötila-asetukset ..................................................................................................... 28
Lämpötila-asetuksia koskevat varoitukset .................................................................28
Lämpötilan osoitin (Joissain malleissa) ................................................................... 29
RUOAN SIJOITTELU ........................................................................................ 30
Jääkaappiosasto ........................................................................................................... 30
Pakastinosasto .............................................................................................................. 31
PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO .................................................................... 35
Sulattaminen .................................................................................................................. 35
Lampun vaihto ............................................................................................................... 36
OVEN KÄTISYYDEN VAIHTO JA KULJETUS .................................................... 36
Oven kätisyyden vaihto ..................................................................................................36
ENNEN YHTEYDENOTTOA HUOLTOON ........................................................... 37
Vinkkejä energian säästämiseksi ...............................................................................38
VANHOJEN LAITTEIDEN HÄVITTÄMINEN ..................................................................39
LAITTEEN OSAT JA OSASTOT ........................................................................ 40
FI - 21 -
Kiitos, että ostit tämän tuotteen.
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen jääkaapin käyttämistä, jotta sen suoritusteho olisi paras mahdollinen. Säilytä kaikki asiakirjat myöhempää käyttöä tai toisia omistajia varten. Tuote on tarkoitettu yksinomaan kotitalouskäyttöön ja vastaaviin tarkoituksiin, kuten:
henkilökunnan keittiötilat liikkeissä, toimistoissa ja muissa työtiloissa kuten maatiloilla tai asiakk aille ho telleissa, mot elleissa ja muissa vastaavissa asuntotiloissa kuten aamiaismajoituspalvelu t
pitopalvelut ja vastaavat sovellukset, ei vähittäismyynti. Laitetta saa käyttää vain elintarvikkeiden säilyttämiseen. Kaikki muu käyttö katsotaan
vaaralliseksi, eikä valmistaja ole vastuussa mistään vaurioista. Suosittelemme myös kiinnittämään huomiota takuuehtoihin.
OSA 1.
ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA
TURVALLISUUSTIEDOT
Jääkaapin sisällä on kylmäainekaasua (R600a: isobutaani) ja eristekaasua (syklopentaani), jotka ovat ympäristöystävällisiä, mutta kuitenkin herkästi syttyviä.
Suosittelemme, että noudatat seuraavia määräyksiä, jotta vältetään vaaralliset tilanteet:
Irrota virtapistoke pistorasiasta ennen minkään toimenpiteiden suorittamista.
Viininjäähdyttimen takana ja sisällä oleva jäähdytysjärjestelmä sisältää kylmäainetta. Vältä tästä syystä vaurioittamasta putkia.
Jos jäähdytysjärjestelmässä havaitaan vuoto, älä koske seinäpistorasiaan, äläkä käytä avotulta. Avaa ikkuna ja tuuleta tila. Pyydä huoltoliikettä korjaamaan laite.
Älä poista huurretta tai jäätä veitsellä tai terävällä esineellä kaapimalla. Jäähdytyspiiri voi vaurioitua ja aiheuttaa vuotoa, mikä voi aiheuttaa tulipalon tai vahingoittaa silmiä.
Älä asenna laitetta kosteaan, öljyiseen tai pölyiseen paikkaan, äläkä altista sitä suoralle auringonpaisteelle tai vedelle.
Älä asenna laitetta lähelle lämmittimiä tai syttyviä
FI - 22 -
materiaaleja.
Älä käytä jatkojohtoja tai sovittimia.
Älä vedä tai taivuttele virtajohtoa tarpeettomasti tai koske pistokkeeseen märillä käsillä.
Älä vaurioita pistoketta ja/tai virtajohtoa. Se voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Suosittelemme pitämään pistokkeen puhtaana. Pistokkeen pölyjäämät voivat aiheuttaa tulipalon.
VAROITUS: Älä käytä mekaanisia laitteita tai muita varusteita sulamisprosessin nopeuttamiseen.
Vältä ehdottomasti käyttämästä avotulta, sähkölaitteita, kuten lämmittimiä, höyrypesureita, kynttilöitä, öljylamppuja ja vastaavia, sulatusvaiheen nopeuttamisessa.
Älä käytä tai säilytä syttyviä suihkeita, kuten suihkutettava maali, lähellä viininjäähdyttimiä. Se saattaa aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon.
VAROITUS: Älä käytä ruuan säilytystilojen sisäpuolella sähkölaitteita, elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä.
Älä säilytä laitteen lähellä syttyviä ja erittäin haihtuvia materiaaleja, kuten eetteri, bensiini, nestekaasu, propaanikaasu, aerosolisuihkeet, liimat, puhdas alkoholi jne. Nämä materiaalit voivat aiheuttaa räjähdyksen.
Älä säilytä lääkkeitä tai tutkimusmateriaaleja viininjäähdyttimissä. Materiaali, joka vaatii tarkkaa säilytyslämpötilaa, voi heikentyä tai aiheuttaa hallitsemattoman reaktion, mikä voi aiheuttaa vaaraa.
Pidä laitteen rungossa tai rakenteessa olevat tuuletusaukot vapaina tukoksista.
Älä laita vedellä täytettyjä esineitä ja/tai astioita laitteen päälle.
Älä tee korjauksia tähän viininjäähdyttimeen. Vain
FI - 23 -
ammattitaitoinen henkilökunta saa suorittaa toimenpiteitä laitteelle.
Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen, aistinvarainen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä edellyttäen, että heitä valvotaan tai opastetaan laitteen turvalliseen käyttöön, ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa tehdä puhdistus- tai kunnossapitotoimenpiteitä ilman valvontaa.
VAROITUS: Pidä laitteen rungossa tai rakenteessa olevat tuuletusaukot vapaina tukoksista.
VAROITUS: Älä vaurioita jäähdytyspiiriä.
Jos pistorasia ei sovi yhteen jääkaapin pistokkeen kanssa, valmistajan, huoltoliikkeen tai vastaavan ammattitaitoisen henkilön on huolehdittava sen vaihdosta.
Jääkaapin virtajohdossa on erityinen maadoitettu pistoke. Tätä pistoketta on käytettävä erityisen maadoitetun 16 ampeerin pistorasian kanssa. Jos kotona ei ole kyseistä pistorasiaa, pyydä ammattitaitoista sähköasentajaa huolehtimaan sen asentamisesta.
Jos virtajohto on vaurioitunut, vaarojen välttämiseksi valmistajan, tämän valtuuttaman huoltoliikkeen tai vastaavan ammattitaitoisen henkilön on vaihdettava se.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi yli 2000 m:n korkeudessa.
FI - 24 -
Loading...
+ 58 hidden pages