Смяна на посоката на отваряне на вратата ........................ 25
ПРЕДИ ДА СЕ ОБАДИТЕ НА ОТДЕЛА ЗА СЕРВИЗ
СЛЕД ПРОДАЖБАТА ....................................................26
СЪВЕТИ ЗА СПЕСТЯВАНЕ НА ЕНЕРГИЯ ........................... 30
ПЕСТЕНЕ НА ЕНЕРГИЯ ........................................................ 30
ИЗХВЪРЛЯНЕ НА СТАРИ УРЕДИ ............................... 31
Page 3
BG
2
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА
Благодарим Ви, че закупихте този продукт.
Преди да използвате вашия хладилен уред, моля внимателно
прочетете това ръководство с инструкции, за да постигнете найдобра ефективност. Съхранявайте цялата документация за
последващо ползване или за други собственици. Този продукт е
предназначен единствено за домашна употреба или за подобни
приложения като:
- кухненски бокс за персонала в магазини, офиси и друга работна
среда
- във ферми, от клиенти на хотели, мотели и в друга среда от
жилищен тип
- в семейни хотели тип “bed and breakfast” (B & B)
- за кетъринг услуги и подобни приложения, но не и като оборудване
на обекти за продажби на дребно.
Този уред трябва да бъде използван само за съхранение на храна,
всяка друга употреба се счита за опасна и производителят няма
да бъде отговорен за каквито и да е пропуски. Препоръчително е
също да запознаете с условията на гаранцията. За да постигнете
възможно най-добра ефективност и безпроблемно функциониране
на уреда ви, е много важно да прочетете внимателно тези инструкции.
Неспазването на тези инструкции може да ви лиши от правото на
безплатно обслужване по време на гаранционния период.
Общи предупреждения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Погрижете се
вентилационните отвори около уреда или в мястото
му на вграждане, да са свободни.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте механични
устройства или други средства за ускоряване
процеса на размразяване, различни от тези
препоръчани от производителя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте електрически
уреди в отделението за съхранение на харна
на уреда, освен ако не са от препоръчван оп
производителя тип.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не повреждайте веригата за
хладилен агент.
Page 4
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да избегнете опасности
поради нестабилност на уреда, той трябва да бъде
фиксиран в съответствие с инструкциите.
• Ако уредът използва R600а като хладилен
агент (можете да научите тази информация от
етикета на охладителя) трябва да внимавате по
време на транспортирането и инсталирането,
за да предотвратите повреда на елементите на
охладителя. Освен това R600a е безопасен за
околната среда и неутрален газ. Тъй като той е
експлозивен, в случай на течове поради повреда
на елементите на охладителя, преместете своя
хладилник далеч от открит пламък или източници
на нагряване и проветрете стаята, където се
намира уредът за няколко минути.
• При пренасяне и позициониране на хладилника,
пазете от повреда веригата на газовия охладител.
• Не съхранявайте взривоопасни вещества, като
аерозоли и запалими вещества в уреда.
BG
3
• Продуктът е предназначен само за домашна
употреба, в зони като:
- кухненски зони в магазини, офиси и други
работни среди.
- ферми и клиенти в хотели, мотели и други среди
от жилищен тип
- места, предлагащи легло и закуска;
- кетъринг и подобни приложения, без отдаване
под наем
• Ако контактът не съответства на щепсела
на хладилника, трябва да бъде сменен от
производителя, негови представители по
поддръжката, или лица с подобен опит и
квалификация, за да се избегнат рискове.
Page 5
BG
4
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА
• Специално заземен проводник е свързан към
захранващия кабел на хладилника. Този щепсел
трябва да бъде използван в специално заземен
контакт от 16 ампера. Ако в къщата няма такъв
контакт, моля нека упълномощен електротехник
монтира такъв.
• Този уред може да се използва от деца на
8 години и по-големи, включително лица
с ограничена физически, двигателни или
умствени възможности, или без опит и познания
в безопасното използване на уреда, или без
познания за рисковете, САМО ако са под
наблюдение от по-възрастно (инструктирано)
лице.
• Ако захранващият кабел е повреден, той трябва
да бъде сменен от производителя, негови
представители по поддръжката, или лица с
подобен опит и квалификация, за избягване на
рискове.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
• Бъдете внимателни при почистването/
пренасянето на уреда и избягвайте да докосвате
металните жици на компресора в задния край на
уреда, тъй като може да нараните пръстите и
ръцете си или да повредите вашия продукт.
• Този уред не е предназначен за съхранението на
каквито и да е други уреди. Не се опитвайте да
сядате или да се изправяте върху вашия уред,
тъй като не е предназначен за такава употреба.
Може да се нараните или да повредите уреда.
• Уверете се, че захранващият кабел не е заклещен
под уреда по време на и след пренасянето/
Page 6
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА
преместването му, за да се предотврати
прекъсване или повреждане на захранващия
кабел.
• Когато позиционирате уреда си, внимавайте да не
повредите подовите настилки, тръбите, стените
покрития и т.н. Не местете уреда чрез дърпане на
капака или дръжката. Не позволявайте на деца да
си играят с уреда или да пипат контролния панел.
Нашата фирма отхвърля всякаква отговорност, в
случай че не се следват инструкциите.
• Не монтирайте уреда на влажни, мазни или
прашни места, нито го излагайте на директна
слънчева светлина и вода.
• Не монтирайте уреда близо до отоплителни тела
или запалими материали.
• Ако токът спре, не отваряйте капака. Замразената
храна не би трябвало да бъде засегната, ако
липсата на захранване е за по-малко от 20 часа.
Ако липсата на захранване е по-продължителна,
храната трябва да бъде проверена и изядена
веднага или сготвена и замразена отново.
BG
5
• Не се притеснявайте, ако установите, че капакът
на хоризонталния фризер се отваря трудно
веднага след като сте го затворили. Това е така
поради разликата във въздушното налягане,
което ще се изравни и ще позволи капакът да
бъде отворен след няколко минути.
• Не свързвайте уреда към електрическото
захранване, докато всички предпазни елементи от
опаковката и за транспорта не бъдат премахнати.
• Оставете го в покой поне 4 часа преди да го
включите, за да може компресорното масло да
Page 7
BG
6
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА
се разпредели, ако е пренасян хоризонтално.
• Този фризер трябва да се използва само за
предвидената употреба (т.е. съхранение и
замразяване на хранителни продукти).
• Не съхранявайте лекарства или
научноизследователски материали в
охладителите за вино. Когато трябва да се
съхранява материал, който изисква стриктен
контрол на температурата на съхранение, е
възможно той да се развали или да настъпи
неконтролирана реакция, която да предизвика
рискове.
• Преди да извършите каквато и да е операция,
изключете захранващия кабел от контакта.
• При доставката проверете дали продуктът не е
повреден и дали всичките му части и аксесоари
са в перфектно състояние.
• Ако се забележи теч в охладителната система,
не пипайте контакта на стената и не използвайте
открит огън. Отворете прозореца и оставете в
стаята да влезе въздух. После се свържете с
център за поддръжка, за да заявите ремонт.
• Не използвайте удължители или адаптери.
• Не дърпайте прекалено силно или не прегъвайте
захранващия кабел, или не докосвайте щепсела
с мокри ръце.
• Не повреждайте щепсела и/или захранващия
кабел; това може да причини токов удар или
пожар.
• Не поставяйте или съхранявайте запалими и
силно летливи материали като етери, петрол,
Page 8
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА
пропан-бутан, газ пропан, аерозоли, лепила,
чист алкохол и т.н. Тези материали могат да
предизвикат експлозия.
• Ако захранващият кабел е повреден, за да се
избегне опасност, той трябва да бъде подменен
от производителя, от сервизен техник или от
лице със сходна квалификация.
• Не използвайте или съхранявайте запалими
спрейове като спрей-бои в близост до близо
до охладителите за вино. Може да причини
експлозия или пожар.
• Не поставяйте предмети и/или контейнери,
пълни с вода, върху уреда.
• Не препоръчваме използването на удължители
и преходници-адаптери.
• Не унищожавайте уреда чрез горене. Внимавайте
да не повредите охладителната система/
тръбите на уреда по време на транспорта
и експлоатацията. В случай на повреда не
излагайте уреда на огън, потенциален източник
на запалване и незабавно проветрете стаята,
където се намира уредът.
BG
7
• Охладителната система, намираща се зад и
вътре в охладителите за вино съдържа хладилен
агент. Затова трябва да се избягва повреждането
на тръбите.
• Не използвайте електрически уреди в отделенията
за съхранение на храна на уреда, освен ако не
са от вид, препоръчан от производителя.
• Не повреждайте охладителната верига.
• Не използвайте механични устройства или
Page 9
BG
8
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА
други средства за ускоряване процеса на
размразяване, различни от препоръчаните от
производителя.
• Не използвайте електрически уреди в
отделенията за съхранение на храна, освен ако
не са от вид, препоръчан от производителя.
• Поддържайте вентилационните отвори на
корпуса на уреда или на вградената конструкция
свободни от препятствия.
• Не използвайте остри предмети или такива с
режещи ръбове като ножове или вилици, за да
отстраните леда.
• Не докосвайте вътрешните охладителни
елементи, особено ако ръцете Ви са мокри, тъй
като можете да се изгорите или нараните.
• Никога не използвайте за размразяването
сешоари, електрически нагреватели или други
подобни електрически уреди.
• Не стържете с нож или остър предмет, за да
премахнете скрежа или леда, които се появяват. С
тези предмети може да се повреди охлаждащата
верига, теч от която може да причини пожар или
да нарани очите ви.
• Не използвайте механични устройства или
друго оборудване, за да ускорите процесът на
размразяване.
• Абсолютно трябва да се избягва използването
на открит огън или на електрическо оборудване
като печки, парочистачки, свещи, газени
лампи и подобни, за да се ускори процесът на
размразяване.
Page 10
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА
• Никога не използвайте вода за измиването
на мястото на компресора, след почистване
избършете добре със сухо парче плат, за да
предотвратите ръжда.
• Препоръчително е да поддържате щепсела
чист, натрупването на прекалено много прах по
щепсела може да причини пожар.
• Продуктът е предназначен и изработен само за
домашна употреба.
• Гаранцията ще бъде невалидна, ако продуктът
бъде монтиран или използван в търговски или
нежилищни битови помещения.
• Продуктът трябва да бъде монтиран правилно,
разположен и използван в съответствие с
инструкциите, съдържащи се в предоставената
книжка с инструкции за потребителя.
• Гаранцията е приложима само за нови продукти
и не може да се прехвърля, ако продуктът бъде
продаден на трети лица.
BG
9
• Нашата фирма не носи никаква отговорност за
случайни или последващи щети.
• Гаранцията по никакъв начин не редуцира
вашите законови или субективни права.
• Не извършвайте ремонти по този охладител за
вино. Всякакви интервенции трябва да бъдат
извършвани единствено от квалифициран
персонал.
БЕЗОПАСНОСТ НА ДЕЦАТА!
• Ако изхвърляте стар продукт със заключване
или резе на вратата, уверете се, че е оставен
в безопасно състояние, за да се предотврати
Page 11
BG
10
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА
заклещване на деца.
• Този уред може да се използва от деца над
8 години и от лица с намалени физически,
сетивни или умствени способности или липса
на опит и познания, ако се наблюдават или са
инструктирани за използването на уреда по
безопасен начин и разбират свързаните с това
опасности.
• Децата не трябва да играят с уреда. Почистването
и поддръжката не трябва да се извършват от
деца без наблюдение.
Page 12
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА
Стари и повредени хладилници
• Ако старият ви хладилник има блокировка или
ключалка, отстранете я, тъй като децата могат да
се заключат от вътрешната страна и да причинят
инцидент.
• Старите хладилници и фризери съдържат
изолационен материал и хладилен агент с CFC. Ето
защо се погрижете да не увреждате околната среда,
когато изхвърляте своя стар хладилник.
• Моля питайте общинските власти относно
изхвърлянето на WEEE за целите на повторна
употреба, рециклиране или възстановяване.
Забележки:
• Моля, прочетете внимателно инструкциите преди
да монтирате или използвате уреда. Не носим
отговорност за щети, причинени от неправилна
употреба.
• Следвайте всички инструкции на върху уреда и
наръчника с инструкции, и съхранявайте този
наръчник на сигурно място, за да отстраните
проблеми, които може да възникнат в бъдеще.
• Този уред е произведен за домашна употреба и може
да бъде използван само на закрито и за специфични
цели. Той не е подходящ за търговска или обща
употреба. Такава употреба ще доведе до отмяна на
гаранцията на уреда, а нашата компания няма да
бъде отговорна за настъпили загуби.
• Този уред е произведен за ползване в домакинства и е
подходящ само за охлаждане / съхраняване на храни.
Той не е подходящ за търговска или обща употреба
и/или за съхраняване на субстанции, различни от
храна. Нашата компания не е отговорна за загуби,
настъпили вследствие на обратния случай.
BG
11
Page 13
BG
12
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА
Предупреждения относно безопасността
• Не използвайте разклонители или удължители.
• Не включвайте повредени, износени или стари
щепсели.
• Не дърпайте, огъвайте или повреждайте кабела.
• Този уред е предназначен за употреба от възрастни,
не позволявайте на деца да си играят с уреда и не ги
оставяйте да се увесват на вратата.
• Не включвайте и не изключвайте от контакта с мокри
ръце, за да предотвратите електрически удар!
• Не поставяйте стъклени бутилки или контейнери
с напитки във фризерното отделение. Бутилките и
контейнерите може да експлодират.
• Не поставяйте експлозивни или възпламеними
материали в хладилника, за да осигурите
безопасността си. Поставяйте вертикално с плътно
затворени запушалки бутилките и високоалкохолните
напитки в отделението на фризера.
• Когато вземате лед от отделението за лед, не го
докосвайте. Ледът може да причини изгаряния и/или
срязвания.
• Не пипайте замразени продукти с мокри ръце! Не
яжте сладолед и кубчета лед незабавно след като сте
ги извадили от фризерното отделение!
• Продуктът е предназначен за свежи храни и напитки.
Съхранявайте свежите храни и напитки за кратко
време.
• Не съхранявайте замразени храни и не отделението
за лед за замразяване на храни.
• Не замразявайте повторно замразени продукти,
след като сте ги размразили. Това може да причини
здравни проблеми като хранително отравяне.
Page 14
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА
• Не използвайте електрически устройства, спрейове
за размразяване или остри предмети, като ножове
или вилици, за изваждане на лед.
• Не покривайте корпуса или горната страна на
хладилника с покривка. Това ще повлияе на
характеристиките на хладилника.
• По време на транспорт, фиксирайте аксесоарите във
хладилника, за да предотвратите повреждането им.
Монтиране и експлоатация на хладилника
Преди да започнете да използвате своя хладилник, вие
трябва да обърнете внимание на следното:
• Работното напрежение на хладилника е 220-240 V при
50Hz.
• Не носим отговорност за щети в следствие на
използване на уреда без заземяване.
• Поставете хладилника на място, където няма да бъде
изложен на директна слънчева светлина.
• Уредът трябва да бъде поне на 50 см от готварски
печки, газови фурни и нагревателни уреди, и трябва да
бъде поне на 5 см от електрически фурни.
• Хладилникът никога не трябва да бъде използван на
открито или да бъде оставян под дъжда.
• Когато хладилникът бъде поставен до фризер за
дълбоко замразяване, между тях трябва да има
поне 2 см, за да се предотврати овлажняването на
повърхностите им.
• Не поставяйте предмети върху хладилника и го
монтирайте така, че да има разстояние от поне 15 см
над горната му част.
• Регулируемите предни крака трябва да бъдат
регулирани, за да се уверите, че уредът е нивелиран
и стабилен. Можете да регулирате краката като ги
завъртите по часовниковата стрелка (или в обратна
посока). Това трябва да бъде направено преди
поставянето на храна във хладилника.
• Преди да използвате хладилника, избършете всички
части с разтвор на чаена лъжичка сода бикарбонат
BG
13
Page 15
BG
14
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА
и топла вода, а след това измийте с чисто вода и
подсушете. Поставете всички части след почистване.
• Монтирайте пластмасовият дистанционен водач
(частта с черни пластини отзад) като го завъртите на
90°, както е показано на фигурата, за да предотвратите
докосването на стената от кондензатора.
• Хладилникът трябва да бъде поставен срещу стена
със свободно разстояние над 75 мм.
Преди да използвате хладилника
• Когато го пускате за първи път или след транспортиране,
поддържайте хладилника в изправено положение
за 3 часа, а след това го включете, за да осигурите
ефективната му работа. В противен случай, вие
може да повредите компресора.
• Хладилникът може да излъчва миризма, когато бъде
включен за първи път; миризмата ще изчезне след
като той започне да охлажда.
Page 16
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА
Информация за технологията на
саморазмразяване
Саморазмразяващите се хладилници се различават
от конвенционалните хладилници по принципа си на
работа.
При обикновените хладилници, влагата, която се
образува при отварянето им и тази, съдържащата се
в храните, е причина за обледяване на камерата. За
да се отстрани ледът и скрежът в камерата, трябва
периодично да го изключвате, да поставяте замразените
хранителни продукти в специално охладени контейнери
и да отстраните образувания лед.
Ситуацията е напълно различна при технологията
на саморазмразяване. В хладилника постъпва сух
и студен въздух, който се подава от няколко точки,
чрез вентилатор, за постигане на равномерно
разпределение. Студеният въздух се разпределя
равномерно между всички полици и отделения, като
предотвратява образуването на влага по хранителните
продукти.
Затова саморазмразяващите се хладилници са лесни
за употреба в допълнение към големия им капацитет и
стилен външен вид.
BG
15
Page 17
BG
16
КОМПОНЕНТИ НА УРЕДА И ОТДЕЛЕНИЯТА
12
1
A
2
3
4
5
6
11
10
9
B
8
7
Това представяне на частите на уреда е само за информация.
Частите може да се различават в зависимост от модела.
Page 18
КОМПОНЕНТИ НА УРЕДА И ОТДЕЛЕНИЯТА
А) Охлаждащо отделение
B) Фризерно отделение
1) Термостат
2) Стъклена полица в охлаждащото отделение
3) Стъклена полица над отделението за зеленчуци
4) Отделение за зеленчуци
5) Средна кошница
6) Долна кошница
7) Предпазна пластина
8) Стъклена полица
9) Поставка на бутилки
10) Горна полица
11) Табла за лед
12) Държач за яйца
BG
17
Page 19
BG
18
ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Термостатна кутия
Охлаждащо отделение
Термостатът осигурява автоматично контролиране на
температурните настройки на хладилното и фризерното
отделение на вашия хладилник. Можете да зададете
всяка стойност в диапазона от 1 до 6. При завъртането
на копчето за настройка на термостата от 1 до 6,
охлаждането се увеличава.
Копче на термостата на охлаждащото отделение
5 - 6 : За увеличено охлаждане.
3 - 5 : За нормална употреба.
1 - 3 : За намалено охлаждане.
Предупреждение за температурните настройки
• Температурните настройки няма да бъдат изтрити в
случай на прекъсване на захранването.
• За да работи ефективно хладилника, не се препоръчва
да го използвате в среди, чиято температура е пониска от 10°C.
• Температурните настройки трябва да се задават
според честотата на отваряне на уреда и количеството
съхранявани хранителни продукти.
• Не преминавайте към други настройки, преди да сте
завършили предишните.
• Хладилникът трябва да работи 24 часа без прекъсване
след включването си, за да бъде напълно охладен.
Не отваряйте вратите на хладилника често и не
поставяйте прекалено много хранително продукти в
този период.
Page 20
ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
• Функцията за 5 минутно закъснение се прилага
за предотвратяване на повреди в компресора на
хладилника, когато извадите щепсела и го включите
отново или при прекъсване на захранването. Вашият
хладилник ще започне нормална работа след 5
минути.
• Хладилникът е произведен да работи в интервалите
за околна температура, посочени в стандартите,
съобразно климатичния клас, посочен в
информационния етикет. Във връзка с ефективността
на охлаждане, не се препоръчва експлоатацията на
хладилника извън температурните граници.
• Този уред е предназначен за използване при
температура на околната среда в диапазона 16°C 43°C .
Климатичен
клас
TМежду 16 и 43 (°C)
STМежду 16 и 38 (°C)
NМежду 16 и 32 (°C)
SNМежду 10 и 32 (°C)
Околна температура oC
BG
19
Page 21
BG
20
ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Аксесоари
Кутия за лед
• За да отстраните кутията за лед, издърпайте горното отделение
на фризера изцяло и след това издърпайте кутията за лед.
• Напълнете я до 3/4 с вода и я поставете във фризера.
Забележка: При поставяне на кутията във фризера, тя трябва да
е бъде в хоризонтално положение. В противен случай водата в нея
може да се разлее.
Фризерно отделение
Фризерното отделение позволява регулярно съхранение на храни.
Отстраняване на фризерната вана;
• Издърпайте изцяло ваната
• Издърпайте предната част на ваната нагоре и навън.
! За да я затворите, извършете горните действия в обратен ред.
Забележка: Винаги използвайте дръжката на ваната, когато я
изваждате или поставяте.
(При някои модели)
Кутия за лед
(При някои модели)
Фризерно отделение
Page 22
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
• Преди почистване изключете уреда от
захранването.
• Не почиствайте уреда чрез поливане с вода.
• Уверет се, че в корпуса на лампата и в другите
електрически компоненти не влиза вода.
• Хладилното отделение трябва да бъде
почиствано периодично с помощта на
разтвор от сода бикарбонат и хладка вода.
• Почистете отделно и аксесоарите със сапун и вода. Не
ги почиствайте в съдомиялна машина.
BG
21
• Не използвайте абразивни продукти, разтворители
или сапуни. След измиване, изплакнете с чиста вода
и изсушете внимателно. След като почистването
приключи, свържете щепсела отново със сухи ръце.
• Трябва да почистите кондензатора с метла поне
веднъж на година с оглед спестяване на енергия и
повишаване на продуктивността.
Page 23
BG
22
Изпаряваща
се подложка
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
Размразяване
• Вашият хладилник се размразява изцяло автоматично.
Водата, образувана в резултат на размразяването
преминава през водоколекторен кръг и се подава в
съд за изпаряване, в задната част на хладилника.
• Уверете се, че сте изключили щепсела от контакта,
преди да започнете почистване на съда за
изпаряване.
• Извадете съда за изпаряване като развиете винтовете
по обозначения начин. Почиствайте го със сапунена
вода на определени интервали от време. Така ще
предотвратите образуването на неприятни миризми.
Смяна на крушката
За да смените крушката във фризерното и хладилното
отделение:
1- Изключете хладилника от захранването.
2- Като използвате отвертка, внимателно отстранете
капака на осветлението от горния панел. (A)
3- Поставете крушка с мощност 15 W. (B)
4- Поставете отново капака на осветлението.
5- Изчакайте 5 минути, преди да включите отново
хладилника в мрежата и да завъртите термостата в
първоначалното му положение.
1
2
A
3
B
A
Подмяна на LED осветление
Ако вашият хладилник има LED осветление, свържете
се центъра за съдействие, тъй като това трябва да се
извърши само от оторизиран персонал.
Page 24
ПОСТАВЯНЕ НА ХРАНИ
Охлаждащо отделение
• За да предотвратите овлажняване и образуване на миризми, храната трябва
да се поставя в хладилника в затворени или покрити кутии.
• Горещи храни и напитки трябва да се оставят да изстинат до стайна температура преди да бъдат поставени в хладилника.
• Моля, не облягайте пакетирана храна и кутии върху лампата или капака
на хладилното отделение.
• Можете да поставяте плодове и зеленчуци направо в отделението за зеленчуци, без да ги увивате отделно.
• По-долу са дадени някои препоръки за съхраняване на храни в хладилното
отделение.
Фризерно отделение
• Моля, използвайте отделението за дълбоко замразяване на
хладилника за съхранение на замразени храни за дълъг период
от време или за формите за лед.
• За да използвате максималния капацитет на фризерното
отделение, моля, използвайте стъклени полици само за горната
и средната секция. Моля, използвайте долната кошница за найниската секция.
• Моля, не поставяйте пресни храни за замразяване до вече
дълбоко замразени.
• Следва да замразявате храните (месо, кайма, риба и др.)
като ги разделяте на такива порции, които бихте консумирали
еднократно.
• Моля, не замразявайте повторно замразени продукти, след като
сте ги размразили. Това може да бъде опасно за здравето ви, тъй
като може да доведе до хранително отравяне.
• Не поставяйте горещи храни във фризера за дълбоко
замразяване, преди да са изстинали. Можете да размразите и
развалите вече дълбоко замразени храни.
• Когато купувате замразени храни, уверете се, че са били замразени
при подходящи условия и опаковката им не е нарушена.
• При съхранение на замразени храни, условията на съхранение,
дадени върху опаковката, трябва да се спазват. Ако няма
указания, храната трябва да се консумира във възможно найкратък срок.
• Замразените храни трябва да се пренасят преди да се размразят
и да се поставят бързо във фризера възможно най-бързо. Не
BG
23
Page 25
BG
24
ПОСТАВЯНЕ НА ХРАНИ
използвайте полиците на вратата за да замразявате храни.
• Ако опаковката на замразената храна се е овлажнила и има
неприятна миризма, има вероятност преди това храната
да е била съхранявана при неподходящи условия и да се е
развалила. Не купувайте продукти в такъв вид!
• Срокът на съхранение на замразените храни се променя в
зависимост от околната температура, честотата на отваряне на
вратите, настройките на термостата, типа на храната и времето,
изтекло от закупуването им до поставянето им във фризера.
Винаги следвайте инструкциите, отпечатани върху опаковката
и никога не превишавайте отбелязания максимален срок за
съхранение.
Не само това. Ако желаете да отворите вратата на фризера след
като току що сте я затворили, това няма да стане лесно. Това е
нормално! След достигане на равновесие, вратата се отваря лесно.
Важна забележка:
• Замразени храни, след пълно размразяване, трябва да бъдат
готвени така, както и ако са пресни. Ако не бъдат сготвени
след размразяване, НЕ ТРЯБВА да се замразяват отново.
• Вкусът на някои подправи в ястията (анасон, босилек, пореч,
оцет, букети от подправки, джинджифил, чесън, лук, горчица,
мащерка, майорана, черен пипер и др.) се променя и придобиват
по-силен аромат при продължително съхранение. Затова
трябва да се добавя съвсем малко количество подправки
към замразените храни или да се добавят подправки след
размразяването им.
• Периодът на съхранение на храните зависи от използваното
олио или масло. Подходящите мазнини са маргарин, телешка
мас, зехтин, а неподходящи са фъстъчено масло и свинска мас.
• Храни в сосове трябва да бъдат замразявани в пластмасови
купи, а сухите храни в найлоново фолио или торби.
Page 26
ТРАНСПОРТИРАНЕ И СМЯНА НА
МЕСТОПОЛОЖЕНИЕТО
Транспортиране и смяна на местоположението
• Оригиналната опаковка и полистиреновите уплътнения
(PS) могат да бъдат скрити, ако желаете.
• При транспорт, уредът трябва да бъде вързан с
широк ремък или здраво въже. Изискванията, дадени
върху опаковъчната кутия, трябва да се спазват при
транспорт.
• Преди транспорт или промяна на монтажното място,
всички подвижни компоненти (напр. лавици, кошове,
ваничка и др.) трябва да бъдат извадени, или
фиксирани с тиксо, за да се избегне движението им.
Смяна на посоката на отваряне на вратата
• Не е възможно да промените посоката на отваряне
на вратата, ако дръжките са монтирани от външната й
лицева страна.
• Смяна посоката на отваряне на вратата е възможно
само при модели без външни дръжки.
• Ако посоката на отваряне на вратата на хладилника
ви може да се промени, трябва да се свържете с найблизкия упълномощен сервизен център, за да извърши
промяната.
BG
25
Page 27
BG
26
ПРЕДИ ДА СЕ ОБАДИТЕ НА ОТДЕЛА ЗА СЕРВИЗ
СЛЕД ПРОДАЖБАТА
Ако вашият хладилник не работи:
• Има ли повреда в електрозахранването?
• Правилно ли е включен щепселът в контакта?
• Има ли изгорял бушон или прекъсвач на
електрическата верига, към която е включен уреда?
• Има ли неизправност в контакта? За тази цел се
опитайте да включите щепсела на хладилника в
контакт, за който сте сигурни, че работи.
Ако вашият хладилник не охлажда достатъчно:
• Настроен ли е термостатът на най-ниската
температура?
• Отваряте ли често вратата на хладилника или
фризера и оставяте ли ги отворени за дълго време?
• Напълно затворени ли са вратите на хладилното и
фризерното отделение и добре ли са уплътнени?
• Има ли поставени в хладилника кутии или чинии,
които се допират до задната стена по такъв начин, че
пречат на циркулацията на въздуха?
• Прекалено пълен ли е хладилникът ви?
• Има ли достатъчно разстояние между хладилника и
стените зад и около него?
Ако храната във фризерното / хладилното отделение е по-
студена от необходимото:
• Подходяща ли е зададената температурна
настройка? (Копчетата не термостата на позиция „5“
ли са?)
• Има ли твърде много наскоро поставена храна в
отделението за дълбоко замразяване?
Ако има, компресорът ще работи по-дълго, за да я
замрази. Поради това е възможно и да охлажда храната
в хладилното отделение повече от необходимото.
Ако вашият хладилник работи шумно:
От време на време компресорът започва да работи, за
да провери дали зададеното ниво на охлаждане остава
равномерно. Шумовете, които се чуват от хладилника
през това време, са нормални за извършващата се
функция.
Page 28
ПРЕДИ ДА СЕ ОБАДИТЕ НА ОТДЕЛА ЗА СЕРВИЗ
СЛЕД ПРОДАЖБАТА
След като веднъж е достигнато необходимото ниво на охлаждане,
шумовете автоматично ще намалеят.
Ако продължава да се чува шум:
• Нивелиран ли е хладилникът ви? Крачетата
регулирани и фиксирани ли са?
• Има ли нещо зад хладилника?
• Вибрират ли полиците или чиниите върху полиците
в хладилника? Ако е така, пренаредете полиците и/
или чиниите.
• Вибрират ли продуктите в хладилника? Пренаредете
ги върху полицата.
Пукащ (от лед) шум:
• Чува се при процес на автоматично размразяване,
тъй като ледът, образувал се върху охлаждащата
серпентина, се разтопява и пада през тръбата.
• След като уредът се охлади или затопли
(разширяване и свиване на материала, от който е
произведен уреда).
Кратък пукащ шум: Чува се, когато термостатът включва или
изключва компресора.
Шум от компресора:
• Това е нормален шум от работата му. Шумът
показва, че компресорът работи нормално.
• При включване на компресора, първоначално
може да работи малко по-шумно за кратко време.
Бълбукащ и клокочещ звук: Тези звуци се дължат
на охлаждащия агент, който преминава през
тръбопроводната система.
Шум от течаща вода: Това е нормален шум от вода,
която минава през тръбата при процес на размразяване.
Шум от издухване на въздух: Това е нормален шум
от вентилатора. Може да се чуе поради въздушната
циркулация при саморазмразяващи се системи при
нормална работа.
Ако ръбовете на хладилния корпус, които са в контакт с
уплътнението на вратата му, са горещи:
Особено през летните месеци (при горещо време), може
да се получи загряване на повърхностите, контактуващи
BG
27
Page 29
BG
28
ПРЕДИ ДА СЕ ОБАДИТЕ НА ОТДЕЛА ЗА СЕРВИЗ
СЛЕД ПРОДАЖБАТА
с уплътнението на хладилника. Това е нормално.
Ако има влага по вътрешните компоненти на хладилника:
• Правилно ли е опакована и запечатана храната?
Били ли са добре изсушени контейнерите преди да
бъдат поставени в хладилника?
• Отваряте ли често вратата на хладилника или
фризера? При отваряне на вратата на хладилника,
влагата от въздуха в стаята прониква в отделението.
Това се случва най-вече когато нивата на влажността
в стаята са особено високи. Колкото по-често
отваряте вратата на хладилника, толкова по-бързо
ще се овлажнява отделението.
Ако вратите не се затварят правилно:
• Пречат ли пакетите с храна на плътното затваряне
на вратите на отделенията?
• Отделенията на вратата, полиците и чекмеджетата
правилно ли са поставени?
• Има ли повредени или скъсани уплътнения на
вратата?
• Хладилникът поставен ли е на равно място?
ВАЖНИ ЗАБЕЛЕЖКИ:
• В случай на внезапна загуба на захранване или
изключване и повторно включване на щепсела в
електрически контакт, защитният термичен елемент
на компресора няма да се отвори, тъй като налягането
на газа в охладителната система на вашия хладилник
все още няма да бъде балансирана. 4 или 5 минути
по-късно, вашия хладилник ще започне да работи;
това е нормално.
• Ако няма да използвате своя хладилник дълго време
(като при лятна ваканция), моля разкачете щепсела
от контакта. Почистете хладилника си според
указанията на част 4 от това упътване и оставете
вратата отворена, за да предотвратите образуването
на влага или неприятни миризми.
• Ако проблемът не бъде отстранен, след като се
спазили горните инструкции, моля, консултирайте се
с най-близкия оторизиран сервиз.
Page 30
ПРЕДИ ДА СЕ ОБАДИТЕ НА ОТДЕЛА ЗА СЕРВИЗ
СЛЕД ПРОДАЖБАТА
• Уредът, който сте закупили, е предназначен за
домакински нужди и може да се използва само в
домашни условия за съответните цели. Той не е
подходящ за търговска или обща употреба. Ако
потребителят използва уреда по начин, който не
съответства на предназначението му, подчертаваме,
че производителят и търговецът не носят отговорност
за ремонти и повреди в рамките на гаранционния
период.
• Експлоатационният срок на уреда, посочен и обявен
от Министерство на икономиката (периодът за
съхранение на частите за правилното функциониране
на уреда), е 10 години.
BG
29
Page 31
BG
30
СЪВЕТИ ЗА СПЕСТЯВАНЕ НА ЕНЕРГИЯ
1. Монтирайте уреда в хладна, добре проветрива стая, но не изложен
на директна слънчева светлина и не в близост до източник на
топлина (радиатор, готварска печка и др.). В противен случай,
използвайте изолационна плоскост.
2. Оставете храните и питиетата да се охладят извън уреда.
3. Когато размразявате замразена храна, поставете я в хладилното
отделение. Ниската температура на храната във фризера ще
запази хладно хладилното отделение докато трае размразяването.
Така това ще доведе до спестяване на енергия. Ако замразените
продукти бъдат извадени навън, това ще е разхищеине на енергия.
4. Когато поставяте питиета и течна храна, съдовете трябва да бъдат
покрити. В противен случай влажността в уреда ще се повиши. При
това времето за работа става по-дълго. Освен това покриването на
питиета и течна храна запазва миризмите и вкуса.
5. Когато поставяте храни и напитки, отворете вратата на уреда
възможно най-леко.
6. Дръжте затворени капаците на всички отделения с различна
температура в уреда (контейнер за зеленчуци, охладител и пр.).
7. Уплътнението на вратата трябва да бъде чисто и гъвкаво. Сменете
уплътнението, ако е износено.
ПЕСТЕНЕ НА ЕНЕРГИЯ
За по-добра икономия на енергия предлагаме:
• Да монтирате уреда далеч от източници на топлина и директна
слънчева светлина и в помещение с добра вентилация.
• Да избягвате да слагате гореща храна в хладилния уред, за да
избегнете повишаване на вътрешната температура, което ще
доведе до продължителна работа на компресора.
• Не поставяйте прекомерно много храна, за да осигурите добра
въздушна циркулация.
• Размразете уреда, в случай че има лед, за да улесните преноса
на студен въздух.
• В случай на липса на електрическа енергия, е препоръчително да
държите вратата на хладилния уред затворена.
• В случай на липса на електрическа енергия, е препоръчително да
държите вратата на хладилния уред затворена.
• Отваряйте или дръжте вратата на уреда отворена възможно наймалко.
• Избягвайте да настройвате температурата на прекалено ниски
градуси.
• Почиствайте задната страна на уреда от прах.
Page 32
ИЗХВЪРЛЯНЕ НА СТАРИ УРЕДИ
Този уред е маркиран в съответствие с Европейската директива
2012/19/ЕС относно отпадъците от електрическо и електронно
оборудване (ОЕЕО).
ОЕЕО съдържа както замърсяващи вещества (които могат да
причинят отрицателни последици за околната среда), така и
основни компоненти (които могат да бъдат повторно използвани).
Важно е ОЕЕО да бъде подложено на специфично третиране, за
да се отстранят и унищожат правилно всички замърсители и да се
съберат и рециклират всички материали.
Отделните граждани могат да изиграят важна роля като гарантират,
че ОЕЕО няма да се превърнат в проблем за околната среда;
важно е да се следват някои основни правила:
ОЕЕО не трябва да се третират като битови отпадъци.
ОЕЕО трябва да се предават на съответните пунктове за събиране,
управлявани от общината или от регистрирани дружества. За
големи ОЕЕО в много държави може да има възможност за
взимане от дома.
BG
31
В много държави, когато закупите нов уред, старият може да бъде
върнат на търговеца, който трябва да го вземе безплатно на основа
едно за едно, стига обзавеждането да е от еквивалентен тип и да
има същите функции като предоставеното такова.
Page 33
HR
32
Kazalo
PRIJE UPORABE UREĐAJA .........................................34
DOSTAVA I PREMJEŠTANJE ........................................ 56
Promjena položaja vrata .......................................................... 56
PRIJE POZIVA SERVISU ...............................................57
SAVJETI ZA UŠTEDU ENERGIJE
Štednja energije ....................................................................... 60
................................. 60
ODLAGANJE STAROG UREĐAJA ............................... 61
Page 34
HR
33
Page 35
HR
34
PRIJE UPORABE UREĐAJA
Zahvaljujemo na kupnji ovog uređaja.
Prije upotrebe hladnjaka, pažljivo proučite uputstva za upotrebu
kako biste postigli maksimalnu učinkovitost uređaja. Spremite svu
dokumentaciju za kasniju upotrebu ili sljedeće vlasnike. Ovaj proizvod
namijenjen je isključivo za kućansku upotrebu i slične primjene:
- u kuhinjama za osoblje u prodavaonicama, uredima i ostalim radnim
prostorima
- na gospodarstvima, za goste hotela, motela i u ostalim prostorima
stambenog tipa
- u prenoćištima
- za usluge cateringa i slične primjene izuzev maloprodaje
Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za pohranu hrane, svaka druga
primjena se smatra opasnom i proizvođač se ne smatra odgovornim
za bilo kakve propuste. Također, preporučamo da proučite jamstvene
uvjete.
Općenita upozorenja
POZOR: Držite ventilacijske otvore, na kućištu ili na
ugradbenoj strukturi uređaja, bez prepreka.
POZOR: Ne koristite mehaničke uređaje ili druga
sredstva za ubrzavanje postupka odmrzavanja, osim
onih koje je preporučio proizvođač.
POZOR: Ne koristite električne uređaje unutar odjeljka
za čuvanje hrane, osim ako nisu onog tipa koje je
preporučio proizvođač.
nestabilnosti uređaja, treba ga učvrstiti prema uputama.
• Ako vaš hladnjak koristi R600a kao rashladno
sredstvo – ovo možete saznati s naljepnice na
hladnjaku- trebate biti pažljivi tijekom dostave i
montaže kako biste spriječili oštećenja na ostalim
Page 36
PRIJE UPORABE UREĐAJA
dijelovi hladnjaka. Iako je R600a prirodni plin koji ne
onečišćuje okoliš, on spada u eksplozivne plinove.
U slučaju istjecanja uslijed oštećenja dijelova
hladnjaka, odmaknite hladnjak od izvora otvorenog
plamena ili izvora topline te prozračite prostoriju u
kojoj se uređaj nalazio na nekoliko minuta.
• Prilikom prenošenja i postavljanja hladnjaka, nemojte
oštetiti sklop rashladnog plina.
• U uređaju nemojte čuvati eksplozivne tvari poput
posuda s aerosolom sa zapaljivim materijalima.
• Ovaj uređaj namijenjen je uporabi u kućanstvu te za
sličnu namjenu u:
- za kuhinje osoblja u trgovinama, uredima i drugom
radnim prostorima
- na farmama, te za uporabu gostiju u hotelima,
motelima i drugim vrstama smještaja
HR
35
- u pansionima;
- za potrebe catering usluga i sličnih neprodajnih
svrha
• U svrhu sprječavanja opasnosti, ako utičnica ne
odgovara utikaču hladnjaka mora je zamijeniti
proizvođač, njegov zastupnik ili druga ovlaštena
osoba.
• Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu od strane
osoba (uključujući djecu) sa smanjenim tjelesnim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili s
nedostatnim iskustvom i znanjem, osim ako su pod
nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili
ako im ona daje potrebne upute za rad s uređajem.
Djeca moraju biti pod nadzorom te treba voditi
računa da se ne igraju s uređajem.
Page 37
HR
36
PRIJE UPORABE UREĐAJA
• Posebni uzemljeni utikač spojen je na kabel
napajanja hladnjaka. Ovaj utikač se treba koristiti
s posebno uzemljenom utičnicom od 16 ampera.
Ukoliko nemate odgovarajuću utičnicu, molimo
obratite se ovlaštenom električaru.
• Ovim uređajem mogu rukovati djeca starija od 8
godina kao i osobe smanjenih zičkih, osjetilnih ili
mentalnih sposobnosti, kao i osobe s nedovoljnim
iskustvom i znanjem ukoliko su pod nadzorom ili
su dobili upute za rad s uređajem na siguran način
te razumiju opasnost kojoj su izloženi. Djeca se ne
smiju igrati s uređajem. Djeca bez nadzora ne smiju
čistiti ili vršiti korisničko održavanje bez nadzora.
• U svrhu sprječavanja opasnosti, oštećeni mrežni
kabel mora zamijeniti proizvođač, njegov zastupnik
ili druga ovlaštena osoba.
• Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu na
nadmorskim visinama iznad 2000 m.
INFORMACIJE O SIGURNOSTI I PREDOSTROŽNOSTI
• Hladnjak sadrži rashladni (R600a : izobutan)
i izolacijski plin (ciklopentan), koji su visoke
kompatibilnosti s okolinom, ali i veoma zapaljivi.
• Kako biste izbjegli za vas opasne situacije,
preporučamo da pratite sljedeće upute:
• Prije bilo kakvog rada na hladnjaku, iskopčajte kabel
iz utičnice.
• Sustav hlađenja smješten sa stražnje strane i u
unutrašnjosti hladnjaka sadrži rasladni plin. Pazite
da ne oštetite cijevi.
• Ukoliko primjetite istjecanje plina, ne dirajte utičnicu
i ne koristite otvoreni plamen. Otvorite prozor i
Page 38
PRIJE UPORABE UREĐAJA
prozračite prostoriju. Nakon toga kontaktirajte servis
i zatražite popravak.
• Ne stružite nožem ili oštrim predmetima kako biste
uklonili inje ili led. Na taj način možete oštetiti sustav
hlađenja, a istjecanje plina može uzrokovati požar ili
ozljede očiju.
• Ne postavljajte uređaj u vlažnim, nauljenim ili
prašnim prostorima, niti ga izlažite izravnoj sunčevoj
svjetlosti i vodi.
• Ne postavljajte uređaj u blizini grijača ili zapaljivih
materijala.
• Ne koristite produžne kablove ili adaptere.
• Nemojte pretjerano povlačiti ili savijati kabel ili dirati
utikač mokrim rukama.
• Ne oštećujte utikač i/ili kabel; možete uzrokovati
strujni udar ili požar.
HR
37
• Preporučljivo je održavati utikač čistim, prekomjerna
količina prašine na utikaču može uzrokovati požar.
• Ne koristite mehaničke ili druge uređaje kako biste
ubrzali proces otapanja.
• U potpunosti izbjegavajte upotrebu otvorenog
plamena ili električnih uređaja, poput grijača, parnih
čistača, svijeća, uljnih svjetiljki i sl. kako biste ubrzali
proces otapanja.
• Ne koristite i ne držite zapaljive sprejeve, poput boje
u spreju, u blizini hladnjaka. Isti mogu uzrokovati
eksploziju ili požar.
• Ne koristite električne uređaje u unutrašnjosti
odjeljaka za hranu, osim ako su odobreni od strane
proizvođača.
Page 39
HR
38
PRIJE UPORABE UREĐAJA
• Ne stavljajte zapaljive i hlapljive materijale poput
etera, petroleja, butana, propana, aerosol sprejeva,
ljepila, čistog alkohola, itd. Navedeni materijali mogu
uzrokovati eksploziju.
• Ne pohranjujte lijekove ili sirove materijale u hladnjak.
Kada se pohranjuje materijal koji zahtijeva strogu
kontrolu temperature, može doći do kvarenja ili
rizičnih nekontroliranih reakcija.
• Pazite da ventilacijski otvori unutar kućišta uređaja ili
ugradbene strukture, budu bez ikakvih prepreka.
• Ne postavljajte predmete i/ili spremnike s vodom na
vrh uređaja.
• Ne izvodite sami popravke na hladnjaku. Sve
intervencije mora provoditi isključivo ovlašteno
osoblje.
• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina starosti
naviše te osobe sa smanjenim zičkim, osjetilnim
ili mentalnim sposobnostima, osobe bez iskustva ili
znanja o upotrebi, samo ukoliko su pod odgovarajućim
nadzorom te su u potpunosti upoznate s načinom i
potencijalnim rizikom upotrebe uređaja.
• Djecu treba držati pod nadzorom kako uređaj ne bi
koristila za igru.
• Čišćenje i održavanje ne smiju vršiti djeca bez
nadzora.
Page 40
PRIJE UPORABE UREĐAJA
Stari i pokvareni hladnjaci
• Ako vaš stari hladnjak ima bravu, slomite ili uklonite
bravu prije nego ga bacite, jer se djeca mogu zaglaviti
unutra što može dovesti do nesreće.
• Stari hladnjaci i škrinje sadrže izolacijski materijal i
rashladna sredstva sa CFC-om. Stoga, vodite računa o
okolišu prilikom zbrinjavanja starih frižidera.
• Molimo, posavjetujte se s općinskim vlastima o načinu
zbrinjavanja WEEE (istrošene električne i elektronske
opreme) za ponovnu uporabu, recikliranje i oporabu.
Napomene:
• Molimo, prije instalacije i uporabe uređaja pažljivo
pročitate korisnički priručnik. Naša tvrtka nije odgovorna
za oštećenja nastala uslijed neispravne uporabe.
• Slijedite sve upute na vašem uređaju i u korisničkom
priručniku, čuvajte priručnik na sigurnom kako biste
mogli riješiti probleme koji se mogu pojaviti u budućnosti.
• Ovaj uređaj namijenjen je uporabi u kućanstvima i može
se koristiti samo u kućanstvima i za naznačene svrhe.
Nije podesan za komercijalnu ili zajedničku uporabu.
Takva uporaba će uzrokovati opoziv jamstva i naša tvrtka
neće biti odgovorna za gubitke koji nastanu.
• Ovaj uređaj namijenjen je uporabi u kućanstvima i
podesan je samo za hlađenje/pohranu hrane. Nije
podesan za komercijalnu ili uobičajenu uporabu i/ili
za pohranu drugih stvari osim hrane. Naša tvrtka nije
odgovorna za gubitke do kojih dođe u suprotnom.
HR
39
Page 41
HR
40
PRIJE UPORABE UREĐAJA
Sigurnosna upozorenja
• Ne koristite višestruke utičnice ili produžni kabel.
• Ne uključujte u oštećene, istrošene ili stare utikače.
• Ne povlačite, presavijate i ne oštećujte kabel.
• Uređaj je namijenjen upotrebi od stane odraslih osoba,
ne dozvolite djeci igranje s uređajem i ne dozvolite im da
se vješaju za vrata.
• Ne uključujte ili isključujte utikač iz utičnice mokrim
rukama kako bi se spriječio električni udar!
• Ne stavljajte staklene boce ili limenke u odjeljak
zamrzivača. Boce ili limenke mogu eksplodirati.
• Zbog vlastite sigurnosti ne stavljajte eksplozivne ili
zapaljive materijale u hladnjak. Pića s većim udjelom
alkohola moraju biti dobro zatvorena i odložena uspravno
u odjeljku hladnjaka.
• Kad uzimate led nastao u odjeljku zamrzivača, ne dirajte
ga jer može izazvati ozebline i/ili posjekotine.
• Zamrznutu hranu ne dirajte mokrim rukama! Ne jedite
sladoled i kockice leda odmah kad ih izvadite iz odjeljka
zamrzivača!
• Otopljenu hranu nemojte ponovo zamrzavati. To može
ugroziti zdravlje i izazvati trovanje hranom.
• Ne pokrivajte vrh ili cijeli zamrzivač s čipkom. To može
utjecati na rad zamrzivača.
• Za sprječavanje oštećenja dodatnog pribora, pričvrstite
ga u hladnjak tijekom prijevoza.
Instalacija i rukovanje hladnjakom
Prije nego što počnete koristiti hladnjak trebate obratiti
pozornost na sljedeće:
• Radni napon hladnjaka je 220-240 V na 50Hz.
• Ne preuzimamo odgovornost za štete koje nastanu zbog
korištenja bez uzemljenja.
Page 42
PRIJE UPORABE UREĐAJA
• Postavite hladnjak na mjesto gdje neće biti izložen izravnoj
sunčevoj svjetlosti.
• Vaš bi uređaj trebao biti najmanje 50 cm udaljen od
štednjaka, plinskih štednjaka i jezgri grijača te bi trebao
biti najmanje 5 cm udaljen od električnih pećnica.
• Vaš hladnjak nikada se ne smije koristiti na otvorenom ili
ostaviti na kiši.
• Kad se vaš hladnjak nalazi pored zamrzivača trebalo bi biti
najmanje 2 cm udaljenosti između njih kako bi se spriječilo
stvaranje vlage na vanjskoj površini.
• Ne stavljajte ništa na svoj hladnjak i postavite ga na
prikladno mjesto tako da je barem 15 cm slobodno s
gornje strane.
• Podesive prednje noge trebaju se podesiti kako bi vaš
uređaj bio postavljen u vodoravnom položaju i kako bi bio
stabilan. Možete prilagoditi noge zakretanjem u smjeru
kazaljke na satu (ili u suprotnom smjeru). To je potrebno
izvršiti prije stavljanja hrane u hladnjak.
• Prije korištenja hladnjaka obrišite sve dijelove toplom
vodom u koju ste dodali čajnu žličicu sode bikarbone, a
zatim isperite čistom vodom i osušite. Stavite sve dijelove
nakon čišćenja.
• Postavite plastiku za podešavanje udaljenosti (dio s crnim
lopaticama sa stražnje strane) zakretanjem za 90° kako
je prikazano na slici da bi se spriječilo da kondenzator
dodiruje zid.
• Hladnjak bi se trebao postaviti uza zid, a slobodni prostor
ne bi trebao biti veći od 75 mm.
HR
41
Prije uporabe hladnjaka
• Ako se hladnjak koristi po privi put ili nakon prijevoza,
neka hladnjak stoji uspravno 3 sata prije uključivanja kako
bi se osigurao ispravan rad . U suprotnom, možete oštetiti
kompresor.
• Hladnjak može imati čudan miris prije uključivanja; miris
će nestati kad se uređaj počne hladiti.
Page 43
HR
42
PRIJE UPORABE UREĐAJA
Informacije o No-frost tehnologiji
No-frost hladnjaci razlikuju se od drugih statiènih hladnjaka
po svom naèinu rada.
Kod normalnih hladnjaka, vlaga koja ulazi u hladnjak zbog
otvaranja vrata, a vlaga koja se nalazi u hrani uzrokuje
zamrzavanje odjeljka zamrzivaèa. Kako biste odmrznuli inje
i led u odjeljku zamrzivaèa, morate povremeno iskljuèivati
hladnjak, staviti hranu koja se mora zamrznuti u posebno
hlağeni spremnik za hranu i ukloniti nakupine leda u odjeljku
zamrzivaèa.
Kod no-frost hladnjaka, situacija je potpuno drugaèija.
Pomoæu ventilatora u odjeljke hladnjaka i zamrzivaèa
upuhuje se homogeni i ujednaèeni suhi i hladni zrak s
nekoliko toèaka. Hladni zrak, homogeno i ujednaèeno
raspršen izmeğu polica, hladi svu hranu podjednako i
ujednaèeno te na taj naèin sprjeèava vlagu i zamrzavanje.
Osim velikog kapaciteta i elegantnog izgleda, vaš no-frost
hladnjak omoguæava i laku uporabu.
Page 44
VAŠ HLADNJAK SA ZAMRZIVAČEM
1
A
2
3
HR
43
12
11
10
4
9
5
6
7
Ova slika je izrađena u svrhu pružanja informacija te kako bi prikazala
različite dijelove i dodatnu opremu naprave. Dijelovi se mogu razlikovati
s obzirom na model naprave.
B
8
Page 45
HR
44
VAŠ HLADNJAK SA ZAMRZIVAČEM
A) Odjeljak hladnjaka
B) Odjeljak zamrzivača
1) Kolo termostata
2) Polica hladnjaka
3) Poklopci posuda za povrće
4) Odjeljak za voće i povrće
5) Ladica odjeljka zamrzivača
6) Donja ladica odjeljka zamrzivača
7) Štitnik
8) Staklena polica
9) Polica za boce
10) Polica na vratima
11) Posude za led
12) Držač za jaja
* U nekim modelima
Ova slika je izrađena u svrhu pružanja informacija te kako bi prikazala
različite dijelove i dodatnu opremu naprave. Dijelovi se mogu razlikovati
s obzirom na model naprave.
Page 46
INFORMACIJE O UPOTREBI
Postavke termostata
Kolo termostata
Termostat zamrzivača automatski regulira unutarnju
temperaturu u odjeljcima. Rotiranjem ručice na položaje od 1
do 6 može se postići još hladnija temperatura.
Važna napomena: Ne pokušavajte okrenuti ručice na položaj
različiti od 1 jer će to zaustaviti uređaj.
Postavke termostata zamrzivača i hladnjaka:
1 - 3 : Za kratkotrajnu pohranu hrane u odjeljku zamrzivača
ručicu možete postaviti na položaj između minimalne i
srednje temperature.
3 - 5 : Za dugotrajnu pohranu hrane u odjeljku zamrzivača
ručicu možete postaviti na položaj srednje temperature.
5 - 6 : Za zamrzavanje svježe hrane. Uređaj će raditi na
hladnijim temperaturama.
Upozorenja o podešavanju temperature
• Postavke temperature neće se poništiti ako dođe do
prekida napajanja.
• Ne preporučuje se upotreba hladnjaka pri temperaturi
okoline nižoj od 10 °C radi očuvanja učinkovitosti.
• Temperatura treba podesiti ovisno o učestalosti otvaranja
vrata i količini hrane koja se čuva u hladnjaku.
• Nemojte prijeći na sljedeće podešavanje prije nego što
dovršite prethodno.
HR
45
Page 47
HR
46
INFORMACIJE O UPOTREBI
• Ovisno o temperaturi okoline, nakon prvog uključivanja
hladnjak je potrebno uključiti na 24 sata bez prekida
kako bi se u potpunosti rashladio. Tijekom ovog vremena
nemojte često otvarati vrata hladnjaka ili u njega stavljati
mnogo hrane.
• Funkcija zadrške od 5 minuta primjenjuje se da bi se
spriječilo oštećenje kompresora hladnjaka kada dođe
do isključivanja iz struje i ponovnog uključivanja ili do
prekida napajanja energijom. Vaš hladnjak počet će s
normalnim radom nakon 5 minuta.
• Vaš hladnjak namijenjen je za rad u rasponu temperature
okoline navedenom u standardima, prema klimatskom
razredu navedenom na naljepnici s informacijama.
Radi učinkovitosti hlađenja, ne preporučamo upotrebu
hladnjaka pri temperaturama izvan navedenih
temperaturnih vrijednosti.
• Uređaj je izrađen za uporabu na temperaturama okoline
između 16°C i 43°C.
Klimatski razredOkolna temperatura oC
TIzmeđu 16 i 43 (°C)
STIzmeđu 16 i 38 (°C)
NIzmeđu 16 i 32 (°C)
SNIzmeđu 10 i 32 (°C)
Page 48
INFORMACIJE O UPOTREBI
Dodatna oprema
Kutija za kockice leda
• Kako bi izvadili kutiju za kockice leda, povucite gornju ladicu u
zamrzivaču do kraja van te izvucite kutiju za kockice leda.
• Napunite vodom do 3/4 volumena te kutiju za kockice leda vratite
natrag u zamrzivač.
Napomena : Kada postavljate kutiju nazad, postavite je u vodoravni
položaj kako se voda ne bi prolila.
Kutija za kockice leda
Kod nekih modela
Kutija zamrzivača
Kutija zamrzivača je za hranu kojoj je potreban lakši pristup.
Vađenje kutije zamrzivača:
• Izvucite kutiju što više moguće
• Povucite prednji dio kutije prema gore i van.
! Za ponovno postavljanje kliznog odjeljka izvedite obratnu
radnju istog postupka.
Napomena: Kod izvlačenja i postavljanja uvijek držite ručku kutije.
HR
47
Kutija zamrzivača
Vizualni i tekstualni opisi u dijelu o dodacima mogu se
razlikovati ovisno o modelu vašeg uređaja.
Page 49
HR
48
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
• Prije početka čišćenja, isključite štednjak iz mrežnog
napajanja.
• Ne čistite uređaj ulijevanjem vode.
• Odjeljke hladnjaka i zamrzivača treba povremeno očistiti
otopinom sode bikarbone i mlake vode.
• Pribor čistite odvojeno sapunom i vodom.
Ne perite ih u perilici suđa.
• Ne koristite abrazivne proizvode, deterdžente i sapune.
Nakon pranja, isperite čitom vodom i pažljivo ih osušite.
Kad je postupak čišćenja završen ponovno uključite
uređaj suhim rukama.
• Kondenzator treba očistiti metlom (na stražnjoj strani
uređaja) jednom godišnje radi uštede energije i povećanja
produktivnosti.
MREŽNO NAPAJANJE TREBA BITI ISKLJUČENO.
Page 50
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Odmrzavanje
Vaš hladnjak odmrzava automatski. Voda nastala kao rezultat
odmrzavanja prolazi kroz žlijeb za prikupljanje vode, teče u
spremnik isparavanja iza vašeg hladnjaka te samostalno
isparava tamo.
Zamjena žarulje hladnjaka
1. Isključite uređaj iz mrežnog napajanja,
2. Skinite poklopac žarulje hladnjaka (A) pritiskom na ručice
koje se nalaze s obje strane poklopca.
3. Zamijenite trenutnu žarulju (B) novom (ne jačom od 15 W).
4. Vratite poklopac žarulje na njegovo mjesto i uključite
uređaj.
1
A
HR
49
Pladanj za isparavanje
2
B
Zamjena LED svjetla
Ako vaš hladnjak ima LED svjetlo, obratite se odjelu
korisničke podrške jer zamjenu LED svjetla smije izvršiti
samo ovlašteno osoblje.
3
A
Page 51
HR
50
SMJERNICE U VEZI POHRANE HRANE
Odjeljak hladnjaka
• U normalnim radnim uvjetima dovoljno je podesiti vrijednost
temperature za hladnjak na 4°C.
• Kako biste smanjili razinu vlage te spriječili stvaranje inja, tekućinu
nikad ne stavljajte u hladnjak bez poklopca na spremniku. Inje se
pretežno stvara na najhladnijim dijelovima isparivača. S vremenom
će biti potrebno često obavljati odmrzavanje.
• U odjeljak hladnjaka nikada ne stavljajte toplu hranu. Topla hrana
se najprije mora ohladiti na sobnu temperaturu, a tek onda staviti
u hladnjak na prikladno mjesto kako bi se osigurao odgovarajući
protok zraka.
• Ni hrana ni spremnici ne smiju dodirivati stražnju stjenku hladnjaka
jer bi se na tom mjestu moglo početi stvarati inje, što će dovesti do
toga da se hrana i spremnici zalijepe na stražnju stjenku. Nemojte
prečesto otvarati vrata hladnjaka.
• Meso i očišćenu ribu (zapakirano ili umotano u plastiku ili papir)
koje ćete iskoristiti za jelo u razdoblju od 1-2 dana stavite u donji dio
odjeljka za hladnjak (iznad odjeljka za voće i povrće) jer je taj dio
hladnjaka najhladniji i osigurava najbolje uvjete za hlađenje hrane.
• Voće i povrće možete staviti u odjeljak za voće i povrće bez
ambalaže.
HranaVrijeme čuvanjaGdje staviti u hladnjaku
Povrće i voće1 tjedanU ladici (bez zamotavanja)
Prekriveno plastičnom folijom,
Meso i riba2 do 3 dana
Svježi sir3 do 4 danaU posebnoj ladici u vratima
Maslac i margarin1 tjedanU posebnoj ladici u vratima
Do isteka
Proizvodi u bocama,
mlijeko i jogurt
Jaja1 mjesecU polici za jaja
Kuhana hranaSve police
roka kojeg
preporučuje
proizvođač
u vrećici ili kutiji za meso (na
staklenoj polici)
U posebnoj ladici u vratima
Page 52
SMJERNICE U VEZI POHRANE HRANE
Odjeljak zamrzivača
• Odjeljak za duboko zamrzavanje koristite za dugotrajno skladištenje
zamrznute hrane i stvaranje leda.
• Kako biste izvukli maksimum iz odjeljka za zamrzavanje, koristite
samo staklene ladice u gornjem i srednjem dijelu. Za donji dio
koristite donju košaru.
• Hranu koju ćete tek zamrznuti nemojte stavljati kraj već zamrznute
hrane.
• Hranu koju ćete zamrzavati (meso, mljeveno meso, riba itd.) podijelite
na manje dijelove tako da ih možete iskoristiti za pojedinačne obroke.
• Nemojte ponovno zamrzavati hranu koju ste već odmrznuli. Ta
hrana mogla biti biti opasna po vaše zdravlje jer može uzrokovati
trovanje hranom.
• Vruća jela ne stavljajte u odjeljak zamrzivača. Prije stavljanja u
zamrzivač potrebno ih je ohladiti. Ako biste u zamrzivač stavili vruća
jela, pokvarili biste već prije zamrznutu hranu.
• Kada kupujete zamrznutu hranu, provjerite ako je zamrznuta u
odgovarajućim uvjetima i ako ambalaža nije poderana.
• Kada skladištite zamrznutu hranu, uvijek pročitajte uvjete skladištenja
navedene na ambalaži. Ako na ambalaži nema nikakvog pojašnjenja,
hranu je potrebno konzumirati u što kraćem vremenskom razdoblju.
• Ako su na ambalaži zamrznute hrane vidljivi znakovi vlage, a hrana
ima čudan miris, ta hrana vjerojatno nije skladištena u prikladnim
uvjetima pa se je pokvarila. Takvu hranu nemojte kupovati!
• Vrijeme skladištenja zamrznute hrane ovisi o ambijentalnoj
temperaturi, učestalosti otvaranja i zatvaranja vrata, postavkama
termostata, vrsti hrane i vremenu proteklom od datuma kupovine
hrane do stavljanja te hrane u zamrzivač. Uvijek se pridržavajte
uputa navedenih na ambalaži i nikada nemojte premašiti naznačeno
trajanje skladištenja hrane.
• Napomena: ako vrata zamrzivača želite otvoriti odmah nakon
zatvaranja, nećete ih lako otvoriti. To je sasvim uobičajeno! Nakon
što zamrzivač postigne uravnoteženo stanje, vrata će se lako otvoriti.
HR
51
Važna napomena:
• Zamrznuta hrana, kada je odmrznuta, mora se kuhati isto kao i
svježa hrana. Ako se ne kuha nakon odmrzavanja, ona se NIKADA
ne smije ponovno zamrzavati.
Page 53
HR
52
SMJERNICE U VEZI POHRANE HRANE
• Okus nekih začina u kuhanim jelima (anis, bosiljak, potočarka, ocat,
birani začini, đumbir, češnjak, luk, senf, timijan, mažuran, crni papar,
itd.) se mijenja i pretpostavlja jaki okus kada su jela pohranjena na
dugo vrijeme. Prema tome, dodajte samo malu količinu začina ako
planirate zamrzavati, ili željenu količinu začina možete dodati kada
se hrana odmrzava.
• Razdoblje pohrane hrane ovisi o korištenim masnoćama. Prikladne
masnoće su margarin, teleća mast, maslinovo ulje i maslac, dok su
neprikladne kikiriki ulje i svinjska mast.
• Hrana u tekućem obliku mora se zamrzavati u plastičnim šalicama, a
ostala hrana mora se zamrzavati u plastičnim folijama ili vrećicama.
Page 54
SMJERNICE U VEZI POHRANE HRANE
HR
53
Vrijeme
Riba i mesoPriprema
Goveđi odrezak
Janjetina
Pečena teletina
Teletina u komadimaU malim komadima6-101-2
Ovčetina u komadimaU komadima4-82-3
Mljeveno meso
Iznutrice (komadi)U komadima1-31-2
Kobasice/salame
Piletina i puretina
Guska/patka
Divljač - začevina -
veprovina
Slatkovodne ribe
(pastrva, šaran, štuka,
som)
Nemasna riba (brancin,
iverak, list)
Masna riba (palamida,
skuša, plava riba,
inćuni)
RakoviOčišćeni u vrećicama4-6
Kavijar
Puževi
Pakirano za zamrzavanje
u prikladnim porcijama
Pakirano za zamrzavanje
u prikladnim porcijama
Pakirano za zamrzavanje
u prikladnim porcijama
U prikladnim porcijama,
pakirano bez začina
Moraju se zapakirati čak i
ako su zaštićene ovitkom
Pakirano za zamrzavanje
u prikladnim porcijama
Pakirano za zamrzavanje
u prikladnim porcijama
Porcije od 2,5 kg bez
kostiju
Treba dobro očistiti
iznutra, očistiti ljuske,
ako je potrebno odrezati
rep i glavu, zatim oprati i
osušiti.
U svom pakiranju, u
aluminijskoj ili plastičnoj
čašici
U slanoj vodi, u
aluminijskoj ili plastičnoj
čašici
čuvanja
(mjeseci)
6-101-2
6-81-2
6-101-2
1-32-3
Do odmrzavanja
7-810-12
4-810
9-1210-12
2
4-8
2-4
2-3
3
Vrijeme otapanja
na sobnoj
temperaturi
-sati-
Dok se dobro ne
otopi
Dok se dobro ne
otopi
Dok se dobro ne
otopi
Dok se dobro ne
otopi
Dok se dobro ne
otopi
Dok se dobro ne
otopi
Page 55
HR
54
Cvjetača
Zeleni grah,
mahune
GrašakOljuštite i operite12
Gljive i šparoge
KupusOčišćeni6 - 82
Patlidžan
Kukuruz
MrkvaOperite i narežite na kriške12
Paprika
ŠpinatOprati6 - 92
Jabuke i kruškeOgulite i narežite8 - 10(u zamrzivaču) 5
Marelice i breskve
Jagode i malineOperite ih i očistite8 - 122
Kuhano voćeU čašici, dodajte 10 % šećera124
Šljive, trešnje,
višnje
SMJERNICE U VEZI POHRANE HRANE
Povrće i voćePriprema
Skinite lišće, podijelite srčiku
na dijelove i ostavite da odstoji
u vodi s malo limuna
Oprite i narežite na male
dijelove.
Operite i narežite na male
komade
Narezati na komade od 2 cm
nakon pranja
Očistite ga i zapakirajte u klipu
ili zrnu
Uklonite peteljku, podijelite na
dva dijela i izbacite sjemenke
Podijelite na pola i izbacite
sjemenke
Operite i uklonite peteljke8 - 125 - 7
Vrijeme
Vrijeme
čuvanja
(mjeseci)
10 - 12
10 - 13
6 - 9
10 - 12
12
8 - 10
4 - 6(u zamrzivaču) 4
otapanja
na sobnoj
temperaturi
-sati-
Može se koristiti
zamrznuto
Može se koristiti
zamrznuto
Može se koristiti
zamrznuto
Može se koristiti
zamrznuto
Razdvojiti biljke
jednu od druge
Može se koristiti
zamrznuto
Može se koristiti
zamrznuto
Može se koristiti
zamrznuto
Page 56
SMJERNICE U VEZI POHRANE HRANE
HR
55
Mliječni proizvodi i
proizvodi od tijesta
Pakirano
(homogenizirano)
mlijeko
Sir (osim bijelih
sireva)
Maslac, margarinU vlastitom pakiranju6
Bjelanjak10 - 12
Mješavina
(bjelanjak i
žumanjak)
Jaje (*)
Žumanjak
Priprema
U vlastitom pakiranju2 - 3
U kriškama6 - 8
Dobro izmiješano
uz prstohvat soli
ili šećera kako
bi se spriječilo
zgušnjavanje
Dobro izmiješano
uz prstohvat soli
ili šećera kako
bi se spriječilo
zgušnjavanje
Vrijeme
čuvanja
(mjeseci)
10
8 - 10
Uvjeti čuvanja
Samo homogenizirano
mlijeko
Mogu ostati u svojim
originalnim pakiranjima
na kratko vrijeme. Treba
ih zamotati plastičnom
folijom za dulje čuvanje.
30 g jednako je
jednom bjelanjku.
50 g jednako je
jednom žumanjku.
20 g jednako je
jednom žumanjku.
(*) Nikada zamrznuti s ljuskom. Bjelanjak i žumanjak treba zamrznuti odvojeno
ili potpuno izmiješati.
• Originalno pakiranje i stiropor se moraju čuvati za
ponovni prijevoz (opcionalno).
• Hladnjak trebate učvrstiti debelom ambalažom, trakama
ili čvrstim užetom te slijedite upute za prijevoz prilikom
ponovnog prijevoza naznačene na pakiranju.
• Kod premještanja i transporta, uklonite pomične dijelove
(police, dodatke, posude za povrće itd) ili ih učvrstite na
zamrzivač kako biste ih zaštitili.
Promjena položaja vrata
• Nije moguće promijeniti smjer otvaranja vrata hladnjaka
ako su ručke na vratima hladnjaka postavljene na
prednjoj površini vrata.
• Moguće je promijeniti smjer otvaranja vrata na modelima
bez ručki.
• Ako se smjer otvaranja vrata vašeg hladnjaka može
promijeniti, obratite se najbližem ovlaštenom servisu
kako bi vam promijenili smjer otvaranja vrata.
Page 58
PRIJE POZIVA SERVISU
Ako vaš hladnjak ne radi ispravno, to može biti samo manji
problem stoga provjerite sljedeće.
Uređaj ne radi,
Provjerite je li;
• Došlo do nestanka električne energije,
• Glavni utikač nije ispravno uključen u utičnicu ili se
otpustio
• Termostat je postavljen na “ ”,
• Utičnica nije ispravna. Provjerite ovo, uključite drugi
uređaj za koji znate da radi kad je priključen u istu utičnicu.
Uređaj slabo radi;
Provjerite je li;
• Uređaj preopterećen,
• Je li termostat postavljen je na položaj “1” (ako je, onda
podesite termostat odabirom odgovarajuće vrijednosti)
• Vrata nisu dobro zatvorena,
• Nema dovoljno ventilacijskih odvoda u kuhinji u kojoj
se uređaj nalazi kao što je navedeno u priručniku za
montažu.
HR
57
Ako hladnjak radi preglasno:
Kompresor može se aktivirati s vremena na vrijeme kako bi
održao razinu hlađenja. U tom su slučaju zvukovi iz vašeg
hladnjaka uobičajeni zbog rada kompresora. Kada se
postigne potrebna razina hlađenja, zvukovi će se automatski
utišati. Ako se zvukovi ne utišaju:
• Je li uređaj stabilan? Jesu li noge podešene?
• Nalazi li se nešto iza hladnjaka?
• Vibriraju li police ili jela na policama? Ako je tako,
premjestite police i/ili jela.
• Vibriraju li predmeti na hladnjaku?
Uobičajena buka:
Buka pucketanja (pucketanje leda):
• Tijekom automatskog odmrzavanja.
Page 59
HR
58
PRIJE POZIVA SERVISU
• Kad se uređaj hladi ili zagrijava (zbog širenja materijala
uređaja).
Kratki zvuk udara: Čuje se kada termostat uključi/isključi
kompresor.
Zvuk kompresora (uobičajeni zvuk rada motora): Taj zvuk
znači da kompresor normalno radi. Pri aktivaciji kompresor
može nakratko postati glasniji.
Zvuk ključanja ili šuma: Ovaj se zvuk emitira kad rashladna
tekućina teče kroz cijevi unutar sustava.
Zvuk protoka vode: Uobičajeni zvuk strujanja vode koja
protječe u posudu za isparavanje tijekom odmrzavanja.
Možete čuti ovaj zvuk tijekom odmrzavanja.
Zvuk puhanja zraka (Uobičajeni zvuk ventilatora): Taj se
zvuk može čuti zahvaljujući cirkulaciji zraka u hladnjacima s
No Frost tehnologijom kad sustav radi uobičajeno.
Ako dolazi do vlaženja u unutarnjim dijelova hladnjaka:
• Je li hrana propisno zapakirana? Jesu li spremnici dobro
osušeni prije stavljanja u hladnjak?
• Otvaraju li se vrata hladnjaka vrlo često? Kad se vrata
otvore, vlaga iz zraka ulazi u hladnjak. Što se vrata češće
otvaraju to će brže doći do vlaženja, posebno ako je
sadržaj vlage u prostoriji previsok.
Ako se vrata ne otvaraju i ne zatvaraju propisno:
• Sprječavaju li paketi hrane otvaranje i zatvaranje vrata?
• Jesu li odjeljci vrata, police i ladice ispravno smješteni?
• Jesu li brtve vrata neispravne ili poderane?
• Stoji li Vaš hladnjak na ravnoj podlozi?
Ako su bridovi ormara hladnjaka u dodiru s brtvom vrata
vrući:
Posebno u ljetnim mjesecima (za vrućeg vremena) kad
kompresor radi može doći do zagrijavanja na površinama u
dodiru s brtvom na hladnjaku i to je sasvim normalno.
VAŽNE NAPOMENE:
• U slučaju naglog nestanka struje ili prekida priključka
utikača u utičnici aktivirat će se zaštita kompresora dok
Page 60
PRIJE POZIVA SERVISU
se tlak plina u sustavu hlađenja hladnjaka ne uravnoteži.
Vaš hladnjak počet će s normalnim radom nakon 4 ili 5
minuta, nema razloga za zabrinutost.
• Jedinica za hlađenje u hladnjaku nalazi se u stražnjoj
stjenci. Stoga može doći do nakupljanja kapljica vode
ili leda na stražnjoj stjenci zbog rada kompresora u
određenim vremenskim razmacima. To je uobičajeno.
Nema potrebe za odmrzavanjem osim ako se led ne
stvara u pretjeranim količinama.
• Ako se uređaj ne koristi duže vrijeme (npr. tijekom ljetnih
praznika) isključite ga. Nakon odmrzavanja očistite
hladnjak i ostavite vrata otvorena radi sprječavanja
stvaranja neugodnog mirisa i vlage.
• Ako i dalje imate problema s hladnjakom iako ste se
pridržavali uputa iz ove knjižice, obratite se najbližem
ovlaštenom servisnom centru.
• Ovaj uređaj namijenjen je uporabi u kućanstvima i može
se koristiti samo u kućanstvima i za naznačene svrhe.
Nije prikladan za komercijalnu ni zajedničku uporabu. Ako
korisnik upotrebljava uređaj na način koji nije u skladu
s ovim značajkama ističemo da proizvođač i distributer
nisu odgovorni za bilo kakve popravke i kvarove unutar
jamstvenog roka.
HR
59
Page 61
HR
60
SAVJETI ZA UŠTEDU ENERGIJE
1. Uređaj postavite u hladnu, dobro prozračenu prostoriju, ne izlažite ga
izravnom sučevom svjetlu ili blizini izvora topline (radijator, štednjak...
itd). U protivnom koristite izolacijsku ploču.
2. Ostavite toplu hranu i pića da se ohlade izvan uređaja.
3. Kod otapanja zamrznute hrane, stavite je u odjeljak hladnjaka. Niska
temperatura zamrznute hrane pomoći će rashladiti odjeljak hladnjaka
prilikom otapanja. Što dovodi do uštede energije. Ako se zamrznuta
hrana ostavi vani, to će dovesti do gubitka energije.
4. Kad stavljate pića i tekućine u hladnjak morate ih pokriti. U protivnom
će se povećati vlaga u uređaju. Pa se produžuje vrijeme potrebno za
hlađenje. Pokrivanjem pića i tekućina pomaže u zadržavanju okusa i
mirisa.
5. Prilikom stavljanja hrane i pića u hladnjak, vrata držite otvorenima što
je kraće moguće.
6. Neka poklopci bilo kojeg različitog temperaturnog odjeljka uređaja
(posude za povrće, rashladni odjeljak... itd) budu zatvoreni.
7. Brtve na vratima moraju biti čiste i dobro prianjati. Brtve zamijenite
ako su istrošene.
Štednja energije
• Za bolju štednju energije preporučujemo sljedeće:
• Postavite uređaj podalje od izvora topline i izloženosti izravnoj
svjetlosti te u dobro prozračenu prostoriju.
• Izbjegavajte stavljanje vruće hrane u hladnjak da biste izbjegli
povećavanje unutarnje temperature i time uzrokovali stalni rad
kompresora.
• Nemojte u hladnjak stavljati previše hrane da biste omogućili
ispravnu cirkulaciju zraka.
• Odmrznite uređaj u slučaju stvaranja leda da biste olakšali prijenos
hladnoće.
• U slučaju nestanka električne energije savjetuje se držati vrata
hladnjaka zatvorenima.
• Što manje otvarajte vrata uređaja ili ih držite otvorenima
• Izbjegavajte podešavanje preniske temperature.
• Uklonite prašinu na stražnjem dijelu uređaja
Page 62
ODLAGANJE STAROG UREĐAJA
Ovaj uređaj nosi oznaku sukladnosti s Europskom smjernicom 2012/19/
EU o o otpadnoj električnoj I elektroničkoj opremi (OEEO).
OEEO sadrži zagađujuće tvari (mogu uzrokovati negativne posljedice
za okoliš) i osnovne materijale (mogu se ponovno iskoristiti). Važno je
OEEO podvrgnuti odgovarajućoj obradi, kako bi se pravilno uklonile i
zbrinule sve zagađujuće tvari, a reciklirali svi korisni materijali. Kako bi
se osiguralo da OEEO ne postane ekološki problem, pojedinci imaju
važnu ulogu; nužno se pridržavati nekoliko osnovnih pravila:
- OEEO se ne smije tretirati kao kućanski otpad;
- OEEO mora biti zbrinut na odgovarajućim odlagalištima kojima upravlja
lokalna samouprava ili ovlaštene tvrtke. U mnogim zemljama, za veći
OEEO, organizirano je sakupljanje po kućanstvima.
U mnogim zemlja,a, kod kupnje novog uređaja, stari možete vratiti
trgovcu koji ga je dužan preuzeti bez naknade, uz uvjet da je uređaj
istovjetan i ima iste funkcije kao i novi.
HR
61
Page 63
CZ
62
Obsah
PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE .................................... 63
LIKVIDACE STARÉHO SPOTŘEBIČE ........................... 93
Page 64
PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento spotřebič.
Před tím, než budete mrazák používat, přečtěte si pozorně pokyny v této
příručce, abyste maximalizovali jeho výkon. Uchovejte dokumentaci
pro následné použití nebo pro nového vlastníka. Tento spotřebič je
určen výhradně pro použití v domácnosti nebo podobných aplikacích,
jako jsou:
- kuchyňské kouty pro zaměstnance v dílnách, kancelářích a jiných
pracovních prostředích
- farmy, v hotely, motely a jiné typy residencí
- noclehárny (B & B)
- cateringové služby a podobné aplikace, kde nejde o maloobchodní
prodej
Tento spotřebič se může používat pouze pro skladování potravin.
Jakékoliv jiné využití se považuje za nebezpečné a výrobce nenese
odpovědnost za jakékoliv škody. Doporučujeme vám, abyste si přečetli
záruční podmínky. Abyste dosáhli nejlepšího možného výkonu a
bezporuchového provozu svého spotřebiče, je velmi důležité, abyste
si pečlivě přečetli tyto pokyny. Pokud nebudete dodržovat tyto pokyny,
můžete ztratit nárok na bezplatný servis v záruční době.
CZ
63
Obecná upozornění
VAROVÁNÍ: Větrací otvory udržujte bez překážek.
VAROVÁNÍ: Nepoužívejte mechanické nástroje
nebo jiné prostředky k urychlení procesu odmrazení
s výjimkou těch, které doporučuje výrobce..
VAROVÁNÍ: V prostoru pro skladování potravin
nepoužívejte elektrické spotřebiče, s výjimkou těch,
které doporučuje výrobce.
VAROVÁNÍ:Nepoškoďte chaldící okruh.
VAROVÁNÍ: Abyste předešli nebezpečí z důvodu
nestability spotřebiče, je třeba hu upevnit v souladu s
pokyny.
• Pokud vaše chladnička používá jako chladivo R600
- bude to vyznačeno na štítku na chladicím zařízení-
Page 65
CZ
64
PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
musíte si dát pozor během přepravy a montáže, aby
nedošlo k poškození chladících prvků spotřebiče.
I když je R600a ekologický a přírodní plyn, je
výbušný. Pokud dojde k velkému úniku z důvodu
poškození chladicích prvků, přemístěte chladničku
od otevřeného ohně nebo zdrojů tepla a místnost,
v níž je spotřebič umístěný, několik minut větrejte.
• Během přenášení a umisťování chladničky dejte
pozor, abyste nepoškodili chladící okruh plynu.
• Neskladujte výbušné substance, např. plechovky
s aerosolem, neboť ty mohou v tomto spotřebiči
způsobit vznik požáru.
• Tento spotřebič je určený k použití v domácnosti a
podobných zařízeních, např.;
- kuchyňky pro zaměstnance v obchodech,
kancelářích a ostatních pracovních prostředích
- pro klienty v hotelech, motelech a ostatních obytných
prostorech
- pro klienty v penzionech;
- pro catering a ostatní podobná prostředí
• Pokud zásuvka neodpovídá zástrčce chladničky,
musí ji vyměnit výrobce, jeho servis nebo podobně
kvalikované osoby, aby se tak předešlo nebezpečí.
• Tento přístroj nesmí používat osoby (včetně dětí) s
omezenými tělesnými, smyslovými nebo mentálními
schopnostmi anebo osoby bez příslušných znalostí
a zkušeností, pokud nejsou pod dozorem anebo
nebyli poučeni o užívání tohoto přístroje osobou,
která odpovídá za jejich bezpečnost. Děti musí být
pod dozorem, aby si s přístrojem nehrály.
Page 66
PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
• Speciálně uzemněná zástrčka byla připojena k
napájecímu kabelu vaší chladničky. Tato zástrčka
musí být použita se speciálně uzemněnou zástrčkou
s 16 ampéry. Nemáte-li doma takovou zásuvku,
nechte ji nainstalovat autorizovaným elektrikářem.
• Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let
a osoby s omezenými tělesnými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi anebo osoby bez
příslušných znalostí a zkušeností, pokud jsou pod
dozorem nebo byly poučeny o bezpečném užívání
tohoto přístroje a chápou související nebezpečí.
Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Čištění a údržba
nesmí být prováděny dětmi bez dohledu dospělé
osoby.
• Pokud je napájecí kabel poškozen, musí jej vyměnit
výrobce, jeho servisní zástupce nebo obdobně
kvalikovaná osoba, aby se předešlo riziku.
CZ
65
• Tento spotřebič není určen k použití v nadmořských
výškách nad 2000 m.
VAROVÁNÍ!
• Při čištění/přemísťování spotřebiče musíte dát pozor,
abyste se nedotkli kovových drátů výměníku tepla
na zadní straně spotřebiče. Mohli byste si poranit
prsty nebo ruku, nebo poškodit spotřebič.
• Spotřebič není konstruován pro umístění na jiném
spotřebiči. Nepokoušejte se sedat si nebo stoupat
na spotřebič. Není na to konstruován. Mohli byste se
zranit nebo poškodit spotřebič.
• Při přenášení/přesouvání spotřebiče dbejte, aby se
kabel napájení nezachytil pod spotřebičem. Mohlo
vy dojít k přeříznutí nebo poškození kabelu napájení.
Page 67
CZ
66
PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
• Při umísťování svého spotřebiče dejte pozor,
aby se nepoškodila podlaha, potrubí, stěny atd.
Nepřemisťujte spotřebič taháním za víko nebo
kliku. Nenechte děti, aby si se spotřebičem hráli
nebo manipulovali s ovladači. Pokud nebudou tyto
pokyny dodrženy, naše společnost se zříká veškeré
odpovědnosti.
• Neinstalujte spotřebič ve vlhkém, mastném nebo
prašném prostředí, zabraňte působení přímých
slunečních paprsků nebo vody.
• Neinstalujte spotřebič poblíž zdrojů tepla nebo
hořlavých materiálů.
• Pokud dojde k výpadku proudu, neotevírejte
víko. Zmrzlé potraviny by neměly být ovlivněny,
pokud bude výpadek proudu kratší než 20 hodin.
Pokud je výpadek proudu delší, je nutné potraviny
zkontrolovat a okamžitě sníst, nebo uvařit a poté
zmrazit.
• Pokud zjistíte, že víko truhlicového mrazáku lze
obtížně otevřít, hned jak je zavřete, nemějte obavy.
Je to způsobeno rozdílem tlaku, který se vyrovná, a
budete moci víko otevřít za několik minut.
• Nepřipojujte spotřebič k napájení elektrickým
proudem, dokud nejsou odstraněny všechny obaly
a chrániče pro přepravu.
• Pokud byl spotřebič přepravován ve vodorovné
poloze, před zapnutím jej nechte stát alespoň 4
hodiny, aby se usadil olej v kompresoru.
• Tento mrazák se smí používat pouze k zamýšleným
účelům (tj. ukládání a mrazení potravin).
Page 68
PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
• V chladničce na víno neskladujte léky nebo materiály
určené pro výzkum. Pokud budete skladovat
materiál, který vyžaduje přísnou kontrolu teploty
skladování, je možné, že dojde k jeho znehodnocení
nebo může dojít k nekontrolované reakci a vzniku
nebezpečí.
• Před jakoukoliv manipulací se spotřebičem, odpojte
kabel napájení od zásuvky.
• Při dodání zkontrolujte, že produkt není poškozen
a že všechny součásti a příslušenství jsou v
dokonalém stavu.
• Pokud dojde k úniku chladiva, nedotýkejte se
zásuvky a nepoužívejte otevřený oheň. Otevřete
okno a vyvětrejte. Poté zavolejte servisní středisko
a požádejte o opravu.
• Nepoužívejte prodlužovací kabely nebo adaptéry.
CZ
67
• Netahejte a neohýbejte kabel napájení, nedotýkejte
se zásuvky mokrýma rukama.
• Vyhněte se poškození zástrčky nebo kabelu
napájení; mohlo by dojít k úrazu elektrickým
proudem nebo požáru.
• Neumisťujte ani neukládejte hořlavé nebo vysoce
prchavé látky, jako jsou éter, benzín, LPG, propan,
aerosolové nádoby, lepidla, čistý alkohol atd. Tyto
materiály mohou způsobit výbuch.
• Je-li napájecí kabel poškozen, musí jej vyměnit
výrobce, jeho servisní technik nebo podobně
kvalikovaný technik, aby nedošlo ke vzniku
nebezpečných situací.
• Poblíž chladničky na víno nepoužívejte ani
neukládejte hořlavé spreje, jako jsou barvy ve spreji.
Page 69
CZ
68
PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
Mohlo by dojít k výbuchu nebo požáru.
• Na horní stranu spotřebiče nepokládejte předměty
nebo nádoby s vodou.
• Nedoporučujeme používat prodlužovací kabely ani
síťové adaptéry.
• Nelikvidujte spotřebič spálením. Při přepravě
a používání spotřebiče dbejte, aby nedošlo k
poškození okruhu/potrubí chladiva. V případě
poškození nevystavujte spotřebič ohni, zdrojům
vznícení a okamžitě vyvětrejte místnost, ve které je
spotřebič umístěn.
• Systém chlazení umístěný za a uvnitř chladničky na
víno obsahuje chladivo. Zabraňte poškození potrubí.
• Uvnitř prostoru pro skladování potravin ve spotřebiči
nepoužívejte elektrické spotřebiče, pokud se nejedná
o spotřebiče doporučené výrobcem.
• Nepoškoďte okruh chladiva.
• Nepoužívejte mechanické nástroje ani jinak
neurychlujte proces rozmrazování. Používejte pouze
prostředky doporučené výrobcem.
• Uvnitř prostoru pro skladování potravin nepoužívejte
elektrické spotřebiče, pokud se nejedná o spotřebiče
doporučené výrobcem.
• Otvory pro ventilaci spotřebiče nebo skříně, ve které
je spotřebič vestavěn, udržujte volné bez překážek.
• Pro odstraňování námrazy nepoužívejte špičaté
nebo ostré předměty.
• Nedotýkejte se vnitřních chladicích prvků, a to
obzvláště pokud máte mokré ruce, protože byste se
mohli popálit nebo zranit.
Page 70
PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
• Na pomoc odmrazování nikdy nepoužívejte
vysoušeče vlasů, elektrické ohřívače a jiné podobné
elektrické spotřebiče.
• Námrazu neškrábejte nožem nebo ostrými předměty.
Mohlo by dojít k poškození okruhu chladiva a vyteklé
chladivo může způsobit požár nebo poškození
zraku.
• Nepoužívejte žádná mechanická zařízení pro
urychlení procesu rozmrazování.
• Je absolutně nezbytné zabránit používání
otevřeného ohně nebo elektrických přístrojů, jako
jsou ohřívače, parní čističe, svíčky, olejové lampy a
podobné, pro zrychlení fáze rozmrazování.
• Okolí kompresoru nikdy nemyjte vodou. Po vyčištění,
abyste zabránili korozi, důkladně je otřete suchým
hadrem.
CZ
69
• Doporučuje se udržovat zástrčku v čistotě. Nánosy
prachu na zástrčce mohou způsobit požár.
• Produkt ve určen a vyroben pouze pro použití v
domácnosti.
• Tato záruka pozbude platnosti, pokud je produkt
instalován nebo používán v komerčních nebo
nerezidenčních prostorách.
• Tento produkt musí být správně instalován, umístěn
a provozován v souladu s pokyny uvedenými v
brožuře Pokyny pro uživatele.
• Tato záruka je platná pouze pro nové produkty a
není přenosná, pokud je produkt znovu prodán.
• Naše společnost vylučuje odpovědnost za náhodné
nebo následné škody.
Page 71
CZ
70
PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
• Záruka v žádném případě neruší vaše práva
vyplývající z předpisů nebo zákonů.
• Chladničku na víno neopravujte. Všechny opravy
musí provádět pouze kvalikovaný opravář.
BEZPEČNOST DĚTÍ!
• Pokud likvidujete produkt se zámkem nebo západkou
na dveřích, zajistěte, aby byly dveře v bezpečné
poloze, aby se v produktu nemohly zavřít děti.
• Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a
osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo
mentálními schopnostmi nebo osoby nezkušené a
neznalé za předpokladu, že je zajištěn dostatečný
dohled nebo jsou poskytnuty dostatečné pokyny,
jak používat spotřebič bezpečným způsobem, a že
osoby rozumí možným rizikům.
• Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Čistění a
uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
Page 72
PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
Staré a nefunkční chladničky
• Má-li vaše stará chladnička zámek, odstraňte ho před
likvidací nebo´t děti se do něj mohou zachytit a může
dojít k nehodě.
• Staré chladničky a mrazničky obsahují izolační materiál
a chladivo s CFC. Proto dejte pozor, abyste při likvidaci
starých chladniček nepoškodili životní prostředí a dodrželi
lokální směrnice.
Ohledně likvidace WEEE, opětovného použití, recyklace a
regenerace se obraťte na místní orgány.
Poznámky:
• Před instalací a použitím vašeho spotřebiče si pečlivě
přečtěte návod s pokyny. Nezodpovídáme za škody
způsobené špatným použitím.
• Řiďte se všemi pokyny na vašem spotřebiči a v návodu
k použití a tento návod uchovejte na bezpečném místě,
abyste mohli vyřešit problémy, k nimž může dojít v
budoucnosti.
• Tento spotřebič je vyroben pro použití v domácnostech
a lze ho použít pouze doma a pro specikované účely.
Nehodí se pro komerční či hromadné použití. Na takové
použití nebude uplatněna záruka a naše společnost
neponese odpovědnost za případné ztráty.
• Tento spotřebič je vyrobený k použití v domácnostech a
musí být použit pouze pro chlazení/skladování potravin.
Není vhodné pro komerční nebo společné používání a/
nebo pro skladování látek s výjimkou potravin. Naše
společnost neodpovídá za ztráty k nimž dojde v opačném
případě.
CZ
71
Page 73
CZ
72
PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
Bezpečnostní varování
• Nepoužívejte rozdvojky nebo prodlužovací kabely.
• Nezapojujte do poškozených, opotřebovaných nebo
starých zástrček.
• Netahejte, nelámejte ani nepoškozujte kabel.
• Tento spotřebič je určený k použití pouze dospělými
osobami, nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály,
ani jim nedovolte, aby se zavěšovaly na dveře.
• Nezapojujte ani neodpojujte zástrčku mokrýma rukama,
mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem!
• Do mrazničky nikdy nevkládejte skleněné láhve nebo
plechovky. Láhve nebo plechovky mohou explodovat.
• Z důvodu zajištění své bezpečnosti nevkládejte do
chladničky hořlavé nebo výbušné materiály. Alkoholické
nápoje vkládejte do chladničky vertikálně a to tak, že
lahve pevně utáhněte.
• Při vybírání ledu z mrazničky se ho nedotkněte, neboť
může způsobit omrzliny a/nebo řezné rány.
• Nedotýkejte se zmraženého zboží mokrýma rukama.
Zmrzlinu a ledové kostky nepoužívejte jakmile je vyjmete
z mrazničky!
• Znovu nezmrazujte zboží, které se rozpustilo. To může
způsobit zdravotní problémy, např. otravu jídlem.
• Kryt ani horní část chladničky nezakrývejte pokrývkou. To
ovlivní výkon vaší chladničky.
• Upevněte příslušenství v chladničce během přepravy
tak, aby se předešlo poškození příslušenství.
Page 74
PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
Instalace a obsluha vaší chladničky
Než začnete chladničku používat, musíte věnovat pozornost
následujícím bodům:
• Provozní napětí vaší chladničky je 220-240 V při 50Hz.
• Napájecí kabel vaší chladničky má uzemněnou zásuvku.
Tato zásuvka musí být uzemněna v uzemněné zástrčce,
která má pojistku minimálně 16 ampérů. Nemáte-li
zástrčku, která to splňuje, nechte ji vytvořit kvalikovaným
elektrikářem.
• Neneseme zodpovědnost za škodu, k níž může dojít z
důvodu neuzemněného použití.
• Chladničku umístěte na místo, kde nebude vystaveno
přímému slunečnímu světlu.
• Váš spotřebič musí být minimálně 50 cm od trouby,
plynové trouby nebo hořáků a musí být minimálně 5 cm
od elektrické trouby.
• Vaše chladnička nesmí být používána venku nebo
ponechána na dešti.
• Když je vaše chladnička umístěna blízko mrazáku,
musí být mezi nimi vzdálenost minimálně 2 cm, aby se
předešlo vzniku vlhkosti na vnějším povrchu.
• Na chladničku neumisťujte nic a umístěte ji na vhodné
místo tak, aby nad horní částí zůstalo minimálně 15 cm.
• Nastavitelné přední nožky je nutno nastavit do vhodné
výšky, aby mraznička mohla fungovat stabilně a správně.
Nožičky můžete nastavit otáčením ve směru hodinových
ručiček (nebo opačným směrem). To musí být provedeno
před vložením potravin do chladničky.
• Než začnete mrazničku používat, otřete všechny vnitřní
povrchy a zásuvky hadříkem ponořeným do teplé vody
s lžičkou jedlé sody a potom opláchněte čistou vodou a
osušte. Po očištění vraťte zpět všechny díly.
• Nainstalujte plastovou rozpěrku (část s černými lopatkami
vzadu) otočením o 90° jak je zobrazeno na obrázku,
abyste předešli dotýkání kondenzátoru stěny.
• Chladničku je třeba umístit tak, aby volný prostor
nepřekračoval 75 mm.
CZ
73
Page 75
CZ
74
PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
Než začnete chladničku používat
• Při prvním spuštění nebo po přepravě nechte mrazničku
stát 3 hodiny, ještě než ji zapojíte. Jinak by mohlo dojít k
poškození kompresoru.
• Vaše chladnička může při prvním spuštění zapáchat;
zápach zmizí jakmile se spustí chlazení.
Informace o technologii No-Frost
Chladničky No-Frost se liší od ostatních chladniček svým
provozním principem.
V normálních chladničkách, vlhkost, která se dostane do
otvorů v dveřích a vlhkost v potravinách, způsobuje mrznutí
v mrazničce.
Chcete-li odmrazit námrazu a led v mrazničce, musíte
pravidelně vypínat chladničku, vkládat potraviny, které musí
být zmrazeny do samostatně vychlazeného zásobníku
a odstraňte led nahromaděný v mrazničce.Situace je u
beznámrazových chladniček naprosto jiná. Suchý a studený
vzduch je vháněn do chladničky a mrazničky homogenně
a rovnoměrně, z různých bodů, přes ventilátor. Chladný
vzduch se rozptýlí mezi poličky s potravinami, rovnoměrně a
tak předejde vzniku vlhkosti a námrazy.
Proto vám beznámrazová chladnička usnadňuje použití,
kromě obrovské kapacity a moderního vzhledu.
Page 76
ČÁSTI SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ
1
A
2
3
CZ
75
12
11
10
4
9
5
6
7
Tato prezentace je pouze informativní a týká se součástí spotřebiče.
Části se mohou lišit v závislosti na modelu.
B
8
Page 77
CZ
76
ČÁSTI SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ
1) Termostatu
2) Poličky v chladničce
3) Kryt crisperu
4) Crispery
5)
6) Spodní košík v mrazničce
7) Nastavitelná nožička
8) Skleněná police mrazničky
9) Police na lahve
10) Police ve dveřích
11) Zásobník na led
12) Držák vajec
* U některých modelů
Tato prezentace je pouze informativní a týká se součástí spotřebiče.
Části se mohou lišit v závislosti na modelu.
Page 78
RŮZNÉ FUNKCE A MOŽNOSTI
Nastavení teploty
Termostatu
Chladnička Termostat zajistí, že nastavení teploty v
chladničce a mrazničce se kontroluje automaticky. Lze ho
nastavit na libovolnou hodnotu 1-6. Když otáčíte tlačítko
termostatu od 1 do 6, teplota se snižuje.
Tlačítko termostatu v chladničce:
5 - 6 : Větší chlazení.
3 - 5 : Normální provoz.
1 - 3 : Nižší chlazení.
Upozornění týkající se nastavení teploty
• Vaše nastavení teploty se nesmaže dojde-li k výpadku
napájení.
• Nedoporučuje se, abyste svoji chladničku používali
v prostředí, kde je teplota nižší než 10°C, neboť by to
mohlo ovlivnit efektivitu.
• Nastavení teploty musí být provedeno v souladu s
frekvencí otevírání dveří a množstvím potravin uložených
v chladničce.
• Než dokončíte nastavení, nepřecházejte k jinému
nastavení.
• Vaše chladnička musí být provozována 24 hodin v dané
okolní teplotě bez přerušení, aby došlo k naprostému
vychlazení. Dveře chladničky neotevírejte často a v tuto
dobu do ní nevkládejte příliš velké množství potravin.
CZ
77
Page 79
CZ
78
RŮZNÉ FUNKCE A MOŽNOSTI
• Funkce 5 minutové prodlevy slouží k tomu, aby se
předešlo poškození kompresoru chladničky, když
odpojíte zástrčku a potom ji znovu zapojíte nebo když
dojde k výpadku napájení. Vaše chladnička začne
fungovat normálně po 5 minutách.
• Vaše chladnička je navržena tak, aby pracovala v
intervalech uvedených ve standardech, v souladu s
třídou uvedenou na informačním štítku. Nedoporučujeme
spuštění vaší chladničky mimo uvedené limity, aby bylo
možné dosáhnout efektivního chlazení.
• Tento spotřebič je navržen k použití při okolní teplotě v
rozmezí 16°C - 43°C.
Třída klimatuOkolní teplota oC
TOd 16 do 43 (°C)
STOd 16 do 38 (°C)
NOd 16 do 32 (°C)
SNOd 10 do 32 (°C)
Page 80
RŮZNÉ FUNKCE A MOŽNOSTI
Příslušenství
Zásobník na led
• Chcete-li vyjmout zásobník na led; vysuňte zásobník co nejdále a
potom ho vytáhněte.
• Naplňte ho do 3/4 vodou a vložte zpět do mrazničky.
Poznámka: Během vkládání zásobníku do mrazničky dejte pozor,
abyste ho vkládali horizontálně. V opačném případě se voda v
zásobníku vylije.
Zásobník na led
u některých modelů
Mraznička - box
• Box slouží ke skladování potravin, ke kterým potřebujete snadný
přístup.
CZ
79
Vyjmutí boxu;
• Box vysuňte co nejdále to jde.
• Přední část boxu zdvihněte a vysuňte.
! Při resetování proveďte opačný postup.
Poznámka: Při vysunování či zasunování vždy držte rukojeť.
Mraznička - box
Vizuální a textové popisy na části s příslušenstvím se
mohou lišit podle modelu vašeho spotřebiče.
Page 81
CZ
80
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Než začnete chladničku čistit, zkontrolujte, zda je
odpojená.
• Chladničku nečistěte tekoucí vodou.
• Vnitřní část můžete otřít měkkým hadříkem a houbičkou
namočenou do teplé vody s čisticím prostředkem.
• Vyjměte jednotlivé části a omyjte je vodou
s čistícím prostředkem. Nemyjte v myčce.
• K čištění nikdy nepoužívejte hořlavé, výbušné nebo
korozivní materiály, např. ředidlo, benzín, kyselinu.
• Kondenzátor musíte jednou ročně očistit kartáčem, abyste
tak zajistili úsporu energie a zvýšili produktivitu.
Ujistěte se, zda je vaše chladnička během čištění odpojená.
Page 82
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Odmrazování
Vaše chladnička provádí plně automatizované odmražování.
Voda nahromaděná v důsledku odmrazování projde do
odpařovací nádoby a tam se sama odpaří.
Výměna žárovky
Výměna žárovky v prostoru chladničky a mrazničky;
1. Odpojte chladničku.
2. Demontujte víko krabice tím, že je vycvaknete ze západek
vespod pomocí šroubováku.
3. Vyměňte za novou žárovku, jejíž výkon nesmí překročit 15
wattů.
4. Nainstalujte víko.
5. Zapojte zásuvku po 5 minutáchnebo obnovte hodnotu
termostatu na předchozí polohu.
1
CZ
81
Odpařovací
nádoby
A
2
3
B
A
Výměna kontrolky LED
Má-li vaše chladnička kontrolku LED, kontaktujte help
desk, neboť její výměnu musí provést pouze autorizovaní
zaměstnanci.
Page 83
CZ
82
ROZMÍSTĚNÍ POTRAVIN VE SPOTŘEBIČI
Chladnička
• Abyste snížili vlhkost a následné zvýšení námrazy, nikdy neumisťujte
kapaliny do neutěsněných nádob. Námraza má tendenci hromadit
se v nejchladnějších částech výparníku a proto je třeba provádět
častější odmrazování.
• Do chladničky nikdy nevkládejte teplé potraviny. Teplé potraviny
je třeba nechat vychladnout na pokojovou teplotu a v prostoru
chladničky je třeba zajistit adekvátní cirkulaci vzduchu.
• Nic by se nemělo dotýkat zadní stěny, neboť to způsobí hromadění
námrazy a balíčky se mohou k zadní stěně přichytit. Dveře chladničky
příliš často neotevírejte.
• Maso a očištěné ryby (zabalené do sáčků nebo plastové fólie), které
spotřebujete během 1-2 dnů, umístěte do spodní části chladničky
(nad crisperem), neboť jde o nejchladnější část a to zajistí ty nejlepší
podmínky skladování.
• Ovoce a zeleninu můžete vkládat do crisperu nezabalené.
Potraviny
Ovoce a zelenina1 týdenDo zásuvky crisper (bez obalu)
Maso a ryby2-3 dny
Čerstvý sýr3-4 dnyVe speciální poličce ve dveřích
Máslo a margarín1 týdenVe speciální poličce ve dveřích
Produkty v lahvích,
mléko a jogurt
Vejce1 měsícV zásobníku na vajíčka
Vařené potravinyVšechny poličky
Délka
skladování
Do expirace
doporučené
výrobcem
V které části chladničky
skladovat
Zakryté plastovou fólií nebo
sáčky nebo v boxu na maso (na
skleněné poličce)
Ve speciální poličce ve dveřích
Page 84
ROZMÍSTĚNÍ POTRAVIN VE SPOTŘEBIČI
Mraznička
• Pro dlouhodobé uložení mrazených potravin a výrobu ledu použijte
mrazničku, prosím.
• Abyste dosáhli maximální kapacity mrazničky, používejte skleněné
poličky v horní a střední části. Do spodní části umístěte nižší košík.
• Nevkládejte potraviny, které chcete zmrazit do blízkosti již zmrazených
potravin.
• Potraviny, které chcete zmrazit (maso, mleté maso, ryby, atd.)
musíte před zmrazením rozdělit na takové porce, aby je bylo možné
zkonzumovat najednou.
• Jakmile jsou potraviny rozmrazené, znovu je nezmrazujte. Mohlo by
vám to způsobit zdravotní problémy, např. otravu jídlem.
• Do mrazničky nevkládejte horké potraviny, nechte je vychladnout.
Došlo by tak k narušení hlubokého zmražení ostatních potravin.
• Když koupíte zmrazené potraviny, zkontrolujte, zda byly zmrazeny při
vhodných podmínkách a balení není poškozené.
• Během skladování zmrazených potravin musí být dodrženy podmínky
skladování uvedené na obalu. Není-li tam uvedeno žádné vysvětlení,
potraviny musí být spotřebovány co nejdříve.
• Pokud došlo ke zvlhnutí zmraženého jídla a je nepříjemně cítit, jídlo
mohlo být skladováno v nevhodných podmínkách a díky tomu se
zkazilo. Tento typ potravin nekupujte!
• Délka skladování zmrazených potravin závisí na okolní teplotě,
frekvenci otevírání dveří, nastavení termostatu, typu potravin a času,
který uplynul od zakoupení potravin do vložení do mrazničky. Vždy
se řiďte pokyny na balení a nikdy nepřekračujte uvedenou délku
skladování.
• Upozorňujeme, že chcete-li dveře mrazničky otevřít okamžitě po
zavření, nepůjde to snadno. Je to zcela normální. Poté, co se přetlak
vyrovná, bude možné dveře otevřít snadno.
CZ
83
Důležitá poznámka:
• Zmrazené potraviny lze po rozmrazení vařit stejně jako čerstvé
potraviny. Nedojde-li k jejich uvaření pro rozmrazení, nesmí být
NIKDY znovu zmrazeny.
• Chuť některých druhů koření ve vařených pokrmech (anýz, bazalka,
petrželka, vinný ocet, zázvor, česnek, hořčice, tymián, pepř,
majoránka, atd.) se mění a při dlouhodobém skladování zesílí. Proto
Page 85
CZ
84
ROZMÍSTĚNÍ POTRAVIN VE SPOTŘEBIČI
musí být do zmražených potravin přidáno malé množství koření
nebo je koření možné přidat až po rozmrazení.
• Délka skladování závisí na použitém oleji. Vhodné oleje jsou
margarín, telecí lůj, olivový olej, máslo a nevhodný je arašídový olej
a vepřové sádlo.
• Potraviny v kapalné formě musí být zmrazeny v plastových
nádobách, jiné potraviny musí být zmrazené v plastových fóliích
nebo sáčcích.
Page 86
ROZMÍSTĚNÍ POTRAVIN VE SPOTŘEBIČI
CZ
85
Ryby a různé druhy
masa
Hovězí steak
Jehněčí maso
Telecí pečeně
Telecí kostkyNa malé kousky6-101-2
Skopové kouskyNa kousky4-82-3
Mleté maso
Droby (kousky)Na kousky1-31-2
Párky/SalámyMusí být zabalené.Do rozmrazení
Kuře a krůta
Kachna/Husa
Jelen - Králík - Kanec
Sladkovodní ryby
(pstruh, kapr, štika,
candát)
Mořské ryby (okoun,
platýs, kambala)
Tučné ryby (makrela,
tuňák, sardinky)
KorýšiOčištění a v sáčcích4-6
Kaviár
Hlemýždi
Zabalený k mražení v
praktických porcích
Zabalený k mražení v
praktických porcích
Zabalený k mražení v
praktických porcích
V praktických porcích,
balené bez kořenění
Zabalený k mražení v
praktických porcích
Zabalený k mražení v
praktických porcích
Porce po 2,5 kg a bez
kostí
Musí být omyté a
osušené, dobře
vyčištěné, ocasní
ploutev a hlava musí být
odříznuté.
Ve vlastním obalu,
hliníkovém nebo
plastovém
Ve slané vodě, v
hliníkovém nebo
plastovém obalu
Příprava
Délka
skladování
(měsíce)
6-101-2
6-81-2
6-101-2
1-32-3
7-810-12
4-810
9-1210-12
2
4-8
2-4
2-3
3
Délka
rozmrazování při
pokojové teplotě
-hodiny-
Do úplného
rozmrazení
Do úplného
rozmrazení
Do úplného
rozmrazení
Do úplného
rozmrazení
Do úplného
rozmrazení
Do úplného
rozmrazení
Page 87
CZ
86
Zelenina a ovocePříprava
Květák
Fazolky, zelené
fazolky
HrášekVyloupejte a opláchněte12
Houby a chřest
ZelíOčištěné6 - 82
Lilek
Kukuřice
MrkevOčistěte a nakrájejte na plátky12
Paprika
ŠpenátOmytý6 - 92
Jablko a hruškaNakrájené, oloupané8 - 10(V mrazničce) 5
Meruňka a broskevRozpulte a odstraňte pecku4 - 6(V mrazničce) 4
Jahoda a malinaOmyjte a očistěte8 - 122
Vařené ovoce
Švestky, třešně,
višně
ROZMÍSTĚNÍ POTRAVIN VE SPOTŘEBIČI
Délka
skladování
(měsíce)
Odstraňte listy, rozdělte na
části a vložte do nádoby s
vodou a trochou citrónu
Omyjte a nakrájejte na malé
kousky.
Omyjte a nakrájejte na malé
kousky.
Po omytí nakrájejte na 2 cm
kousky
Očistěte a zabalte klas nebo
zrna
Odstraňte stonek, rozdělte na
poloviny a odstraňte semínka.
V nádobě s přidáním 10%
cukru
Omyjte je a vyjměte pecky.8 - 125 - 7
10 - 12
10 - 13
6 - 9
10 - 12Plátky oddělte
12
8 - 10
124
Délka
rozmrazování
při pokojové
teplotě
-hodiny-
Lze použít ve
zmražené formě
Lze použít ve
zmražené formě
Lze použít ve
zmražené formě
Lze použít ve
zmražené formě
Lze použít ve
zmražené formě
Lze použít ve
zmražené formě
Lze použít ve
zmražené formě
Page 88
ROZMÍSTĚNÍ POTRAVIN VE SPOTŘEBIČI
CZ
87
Mléčné produkty a
pečivo
Balené
(homogenizované)
mléko
Sýr (s výjimkou
tvarohu)
Máslo, margarínVe vlastním obalu6
Bílek10 - 1230 gr se rovná žloutku
Vaječná směs
(bílek-žloutek)
Vejce(*)
Žloutek
Příprava
Ve vlastním obalu2 - 3
Na plátky6 - 8
Dobře promíchejte,
přidejte špetku cukru
nebo soli, abyste
předešli nadměrnému
zhoustnutí.
Dobře promíchejte,
přidejte špetku cukru
nebo soli, abyste
předešli nadměrnému
zhoustnutí.
Délka
skladování
(měsíce)
1050 gr se rovná žloutku
8 - 1020 g se rovná žloutku
Skladovací podmínky
Pouze homogenizované
mléko
Při krátkodobém
skladování lze ponechat
v původním balení. Při
dlouhodobém skladování
je třeba je zabalit do
plastové fólie.
(*) Nesmí dojít ke zmražení se skořápkou. Bílek a žloutek se musí zmrazit
• Pro přemístění je třeba uchovat původní balení a pěnu
(volitelné).
• Chladničku musíte upevnit v obalu, pomocí pásů nebo
silných kabelů a postupovat dle pokynů pro přepravu,
které jsou na obalu.
• Vyjměte pohyblivé části (poličky, příslušenství, přihrádky
na zeleninu, atd.) nebo je připevněte do chladničky
pomocí pásů, aby během přemisťování a přepravy
nedošlo k nárazům.
Chladničku převážejte kolmo.
Přemístění dveří
• Jsou-li madla vaší chladničky instalovaná z přední části
dveří, nelze změnit směr otevírání dveří chladničky.
• Směr otevírání dveří lze změnit u modelů bez madel.
• Má-li být směr otevírání vaší mrazničky změněn, musíte
kontaktovat nejbližší autorizované servisní centrum a
požádat o provedení změny otevírání.
Page 90
NEŽ SE OBRÁTÍTE NA POPRODEJNÍ SERVIS
Zkontrolujte upozornění;
Chladnička vás varuje, pokud teplota v chladničce a mrazničce klesne
na nesprávnou úroveň nebo když dojde k problému se spotřebičem.
Pokud vaše chladnička nefunguje;
• Došlo k výpadku napájení?
• Je zástrčka zapojena správně?
• Je pojistka zástrčky, do níž je zásuvka zapojená, vypálená?
• Došlo k problému se zásuvkou? Chcete-li to zkontrolovat, zapojte
chladničku do známé funkční zásuvky.
Pokud vaše mraznička dostatečně nechladí:
• Je nastavení teploty správné?
• Jsou dveře chladničky otevírány často a dlouho ponechávány
otevřené?
• Jsou dveře chladničky řádně uzavřené?
• Vložili jste do chladničky jídlo nebo potraviny, které jsou v kontaktu
se zadní stěnou chladničky, a tak brání cirkulaci vzduchu?
• Není chladnička naplněna až moc.
• Je mezi chladničkou a stěnou dostatek místa?
• Je okolní hodnota v rozsahu hodnot specikovaných v návodu k
použití?
CZ
89
Je-li potravina ve vaší chladničce přechlazena
• Je nastavení teploty správné?
• Není do mrazničky vloženo příliš mnoho jídla? Pokud ano, vaše
chladnička může jídlo vychladit až moc, a bude déle spuštěná, aby
potraviny vychladila.
Je-li vaše chladnička příliš hlasitá:
Abyste udrželi nastavenou úroveň chlazení, kompresor se čas od času
aktivuje. Hluk, který se v takový okamžik z chladničky ozývá je zcela
normální. Když je dosaženo požadované úrovně chlazení, hluk se
automaticky sníží. Pokud hluku přetrvává:
• Je váš spotřebič stabilní? Jsou nožičky zastavené?
• Je za chladničkou překážka?
• Vibrují poličky nebo nádobí? Poličky a/nebo nádobí v takovém
případě přemístěte.
• Vibrují předměty umístě na vaší chladničce.
Page 91
CZ
90
NEŽ SE OBRÁTÍTE NA POPRODEJNÍ SERVIS
Normální zvuky:
Zvuk praskání (praskání ledu):
• Během automatického odmrazování.
• Když se spotřebič zahřeje nebo zchladí (z důvodu expanze
materiálu)
Krátké praskání: Tento zvuk zaslechnete když termostat zapne a
vypne kompresor.
Hluk kompresoru (Normální zvuk motoru): Tento hluk znamená, že
kompresor funguje normálně. Kompresor může způsobit větší hluk po
kratší dobu po svém spuštění.
Zvuk bublání: Tento zvuk je způsoben průtokem chladiva v trubicích
systému.
Zvuk tekoucí vody: Normální zvuk tekoucí vody odtékající do
výparníku během odmrazování. Tento zvuk lze zaslechnout během
odmrazování.
Zvuk dmýchání vzduchu (normální zvuk ventilátoru): Tento zvuk
lze zaslechnout v chladničce No-Frost během normální provozu
systému z důvodu cirkulace vzduchu.
Pokud se v chladničce vytvoří vlhkost:
• Byly potraviny řádně zabaleny? Byly nádoby před vložením do
chladničky dobře osušeny?
• Dochází často k otevírání dveří chladničky? Když dojde k otevření
dveří, do chladničky se dostane vlhkost ve vzduchu v místnosti.
Zejména, je-li vlhkost v místnosti vysoká, čím častěji jsou dveře
chladničky otevírány, tím častěji dojde k hromadění vlhkosti.
• Je normální, že se během automatického odmrazování tvoří na
zadní stěně chladničky kapky vody. (U statických modelů)
Nejsou-li dveře řádně otevírány a zavírány:
• Brání zavření dveří obaly potravin?
• Byly správně umístěny poličky, zásuvky a příslušenství ve dveřích
chladničky?
• Je těsnění dveří opotřebované nebo poškozené?
• Je chladnička na rovném povrchu?
Pokud jsou hrany chladničky, které jsou v kontaktu s dveřmi, horké:
Zejména v létě (teplém počasí), se mohou povrchy spojů během provozu
kompresoru zahřát, to je normální.
Page 92
NEŽ SE OBRÁTÍTE NA POPRODEJNÍ SERVIS
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ:
• Po náhlém výpadku napájení nebo po odpojení spotřebiče se
aktivuje funkce ochrany kompresoru, protože plyn v chladícím
systému ještě není stabilizovaný . To je zcela normální, chladnička
se restartuje zhruba po 4 nebo 5 minutách.
• Chladící jednotka vaší chladničky je skrytá v zadní stěně. Tak se
mohou na zadní stěně vaší chladničky vytvořit kapky vody nebo
námrazy, a to z z důvodu činnosti kompresoru ve specikovaných
intervalech. To je normální. Není-li námraza nadměrná, není nutné
provádět odmrazování.
• Pokud nebudete chladničku používat delší dobu (např. během
dovolené), odpojte ji. Chladničku vyčistěte v souladu s pokyny v
části 4 a nechte dveře otevřené, abyste tak zabránili hromadění
vlhkosti a zápachu.
• Zakoupený spotřebič je určený do domácnosti a lze ho použít
pouze v domácím prostředí a ke stanoveným účelům. Nehodí se
pro komerční či hromadné použití. Pokud uživatel použije spotřebič
způsobem, který je v rozporu s uvedenými funkcemi, zdůrazňujeme,
že výrobce a prodejce nenesou zodpovědnost za žádnou opravu a
selhání v rámci záručního období.
• Pokud problém přetrvává i poté, co jste postupovali pode výše
uvedených pokynů, obraťte se na autorizovaný servis.
CZ
91
Page 93
CZ
92
TIPY PRO ÚSPORU ENERGIE
1– Spotřebič nainstalujte do chladné, dobře větrané místnosti, ale
ne na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdroje tepla (radiátor,
sporák, atd.). Jinak použijte izolační desku.
2– Horké potraviny a nápoje nechte před vložením do spotřebiče
vychladnout.
3– Při rozmrazování vložte potraviny do chladničky. Nízká teplota
zmrazených potravin pomůže zchladit prostor chladničky. Ušetříte
tak energii. Je-li zmrazené jídlo rozmrazováno venku, je to plýtvání
energií.
4– Nápoje musí být při vložení zakryté. V opačném případě se zvýší
vlhkost ve spotřebiči. A vše bude trvat déle. Zakrytí nápojů rovněž
pomáhá zachovat chuť a vůni.
5– Při vložení potravin a nápojů otevřete dveře spotřebiče na co
nejkratší dobu.
6– Kryty různých části ve spotřebiči ponechte uzavřené (crisper,
chiller, atd.).
7– Těsnění dveří musí být čisté a tvárné. Při opotřebení je vyměňte.
ÚSPORA ENERGIE
Pro vyšší úsporu energie doporučujeme:
• Neinstalovat spotřebič poblíž zdrojů tepla, instalovat jej mimo
dosah přímého slunečního svitu a v dobře větrané místnosti.
• Nevkládat do chladničky horké potraviny. Zvýšila by se vnitřní
teplota a kompresor by běžel bez přestávek.
• Nehromaďte potraviny, aby se zajistila dostatečná cirkulace
vzruchu.
• Pokud je ve spotřebiči námraza, proveďte odmrazení, aby se zajistil
správný přenos chladu.
• Pokud dojde k výpadku elektrického proudu, nechte dveře
chladničky zavřené.
• Pokud dojde k výpadku elektrického proudu, nechte dveře
chladničky zavřené.
• Otevírejte dveře spotřebiče co nejméně.
• Nenastavujte termostat spotřebiče na příliš nízkou teplotu.
• Odstraňujte prach, který se hromadí na zadní straně spotřebiče.
Page 94
LIKVIDACE STARÉHO SPOTŘEBIČE
Tento spotřebič je označen podle evropské směrnice 2012/19/EU o
odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ).
OEEZ se týká těkavých látek (které mohou mít škodlivý vliv na životní
prostředí) a základních součástí (které lze opakovaně využít). Je nutné
postupovat podle OEEZ, aby se řádně zlikvidovaly všechny těkavé
látky a recyklovaly všechny materiály.
Jednotlivci mohou hrát významnou roli při ochranně životního prostředí.
Při likvidaci je nutné dodržovat některá základní pravidla:
S elektrickými a elektronickými zařízeními se nesmí zacházet jako s
domovním odpadem.
Elektrická a elektronická zařízení musí být odevzdávána do příslušného
sběrného dvora spravovaného místní samosprávou nebo registrovanou
společností. V mnoha zemích se organizuje odběr velkých elektrických
a elektronických zařízení z domácností.
CZ
93
V mnoha zemích, když koupíte nový spotřebič, můžete starý odevzdat
obchodníkovi, který musí bezplatně přijmout jeden starý spotřebič za
jeden nový prodaný spotřebič, pokud se jedná o ekvivalentní typ se
stejným určením, jako nový zakoupený spotřebič.
Page 95
Page 96
С поставянето на маркировка върху този продукт потвърждаваме
съответствието на всички европейски изисквания за безопасност, здраве и
опазване на околната среда, приложими от законодателството за този
продукт.
Postavljanjem oznake na ovaj uređaj, pod punom odgovornošću,
potvrđujemo da je ovaj uređaj u sukladnosti sa svim sigurnosnim, zdravstvenim
i ekološkim zahtjevima europskog zakonodavstva.
Umístěním značky na tento produkt potvrzujeme shodu se všemi
příslušnými evropskými směrnicemi týkajícími se bezpečnosti, ochrany zdraví a
ochrany životního prostředí, které lze použít pro tento produkt.
5222XXXX
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.