Candy CNF 4055 A User Manual [en, de, es, fr, cs, pl]

COMBINATO NO FROST CON DISPLAY E COMBINATO NO FROST MECCANICO
- INVERSIONE DEL SENSO DI APERTURA DELLE PORTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . da pag. 2 a pag. 4
FROST FREE FRIDGE FREEZER WITH DIGITAL DISPLAY & FROST FREE FRIDGE FREEZER
MECHANICAL - REVERSING THE OPENING OF THE DOORS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5 to page 7
RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR NO FROST AVEC AFFICHEUR NUMÉRIQUE ET RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR NO FROST SANS DISPLAY ÉLECTRONIQUE- INVERSER LE SENS DÓUVERTURE DES PORTES
FROSTFREIER KÜHLSCHRANK/GEFRIERSCHRANK MIT DIGITALANZEIGE & FROSTFREIER
KÜHLSCHRANK/GEFRIERSCHRANK MECHANISCH - WECHSEL DES TÜRANSCHLAGES .....Seite 11 bis 13
NO FROST VRIEZER MET DIGITALE DISPLAY & NO FROST KOELKAST/VRIEZER ­MECHANISCH - OMKEREN VAN DE OPENINGSRICHTING VAN DE DEUREN van pagina 14 tot pagina 16
FRIGORÍFICO COMBINADO TOTAL NO FROST CON DISPLAY Y COMBINADO TOTAL NO FROST MECÁNICO - INVERTIR EL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS . . . de pág. 17 a pág. 19
FRIGORÍFICO/CONGELADOR NO FROST COM VISOR DIGITAL E FRIGORÍFICO/CONGELADOR
MECÂNICO NO FROST - INVERTER A ABERTURA DAS PORTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de pág. 20 à pág. 22
ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΑΠΟΨΥΞΗΣ ΜΕ ΨΗΦΙΑΚΗ ΟΘΟΝΗ & ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΑΠΟΨΥΞΗΣ ΜΕ ΜΗΧΑΝΙΚΗ ΡΥΘΜΙΣΗ - ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΦΟΡΑΣ ΠΟΥ ΑΝΟΙΓΟΥΝ ΟΙ ΠΟΡΤΕΣ
. . . . από σελ. 23 έωλ. 25
IT
EN
FR
DE
NL
ES
PT
EL
FROSTFRIT KØLEFRYSESKAB MED DIGITALT DISPLAY & FROSTFRIT KØLEFRYSESKAB
MED FJERNBETJENING - SÅDAN VENDES DØRENES ÅBNERETNING . . . . . . . . . . . . . . . fra side 26 til side 28
FROSTFRI KJØLESKAPSFRYSER MED DIGITALT DISPLAY OG FROSTFRI
MEKANISK KJØLESKAPSFRYSER - SNUING AV DØRÅPNINGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . side 29 til 31
FROSTFRI KYL/FRYS MED DIGITAL DISPLAY OCH MEKANISK FROSTFRI
KYL/FRYS - OMHÄNGNING AV DÖRRAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .från sida 32 till sida 34
JÄÄTYMÄTÖN JÄÄKAAPPI-PAKASTIN DIGITAALISELLA NÄYTÖLLÄ & JÄÄTYMÄTÖN
MEKAANINEN JÄÄKAAPPI-PAKASTIN - OVIEN KÄTISYYDEN VAIHTAMINEN . . . . . . . . . . . . . . . . sivu 35 - 37
KOMBINOVANÁ CHLADNIČKA S MRAZÁKEM FROST FREE S DIGITÁLNÍM DISPLEJEM & CHLADNIČKA S MRAZÁKEM FROST FREE S MECHANICKÝM OVLÁDÁNÍM - ZMĚNA SMĚRU OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ
BEZSZRONOWA LODÓWKA-ZAMRAŻARKA Z WYŚWIETLACZEM CYFROWYM I BEZSZRONOWA LODÓWKA
-ZAMRAŻARKA MECHANICZNA - ODWRACANIE KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI
. . . . . . . . . . . . . . od str. 41 do str. 43
. . . . . . . .str. 38 až str. 40
DA
NO
SV
FI
CZ
PL
COMBINATO NO FROST CON DISPLAY
QUADRO COMANDI
Per raggiungere il quadro comandi è suffi ciente aprire la porta superiore del frigorifero.
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DEL PRODOTTO
Il prodotto viene alimentato elettronicamente al collegamento del cavo d’alimentazione alla rete elettrica e rimane alimentato fi no alla rimozione dello stesso.
Il trattino acceso sul display indica che il prodotto In questo caso per attivare il prodotto è suffi ciente premere il tasto mode. Per disattivare il prodotto, e quindi metterlo nella funzione stand-by,
è
suffi ciente premere per alcuni secondi il tasto mode.
Una volta inserita la spina il prodotto visualizzerà sul display la temperatura consigliata per la cella frigo +5°C. Per la cella freezer il prodotto si porterà automaticamente alla temperatura consigliata di -18°C.
è
in funzione di stand-by, è quindi collegato all’alimentazione elettrica ma non funzionante.
(fi gura 1)
IMPOSTAZIONE DEL VANO FRIGORIFERO
E’ possibile modifi care la temperatura premendo i tasti (+) e (-). E’ possibile modifi care la temperatura da 1 a 7. La temperatura consigliata dalla casa produttrice è 5.
In fase di impostazione della temperatura del vano frigorifero la scritta fridge lampeggia. Premendo il tasto + dal 7 al 1 si troverà la modalità OFF con la quale sarà possibile spegnere il vano frigo. Il display mostrerà solo la temperatura impostata per il vano freezer. Per riattivare il vano frigo schiacciare il tasto MODE fi nchè la modalità fridge non lampeggerà, a questo punto sarà possibile modifi care la temperatura del vano frigo.
IMPOSTAZIONE DEL VANO FREEZER
E’ possibile passare dalla modalità Frigo alla modalità freezer premendo il tasto (mode). Successivamente apparirà la scritta -18°C ovvero la temperatura consigliata. E’ possibile modifi care la temperatura da -16°C a -22°C.
(fi gura 2)
Per qualsiasi variazione della temperatura dopo aver premuto il tasto MODE e con la scritta FREEZER lampeggiante premere i tasti (+) e (-) fi no a raggiungere la temperatura desiderata. Le temperature a display sono solo indicative.
2 IT2 IT
OPZIONE SUPERCONGELAZIONE / OPZIONE SUPER
Premere più volte il tasto MODE fi no a che apparirà la scritta SUPER lampeggiante.
Disattivo Attivo
Premere il tasto (+) per attivare la funzione SUPER. Trascorse 8 ore disporre i cibi da congelare nel vano freezer. Trascorse altre 26 ore il prodotto uscirà automaticamente dalla funzione SUPER, nel caso si voglia interrompere la funzione SUPER prima dello scadere delle 8 + 26 ore premere il tasto (-). La quantità massima di alimenti che è possibile congelare è indicata nella targhetta matricola (vedi fi gura 6).
(fi gura 3)
OPZIONE SUPERGUASTI ED ERRORI
Ogni errore o guasto verrà segnalato automaticamente dal display che indicherà un numero preceduto dalla lettera „E“ (Errore). In questo caso provare a spegnere e riaccendere il prodotto. Se l’errore si ripresenta contattare l’assistenza tecnica.
(fi gura 4)
Dopo un black-out sul display apparirà la scritta „PF“ (Power Fail). In caso di mancanza di corrente superiore alle 10-12 ore controllare che gli alimenti siano rimasti inalterati per consumarli entro 24 ore o procedere alla loro cottura e successivo congelamento.
(fi gura 5)
OPZIONE SUPERCOMBINATO NO FROST MECCANICO OPZIONE SUPERQUADRO COMANDI
Per raggiungere il quadro comandi è suffi ciente aprire la porta superiore del frigorifero.
La manopola consente di attivare tutto l’apparecchio e di impostare la temperatura del vano congelatore e Frigorifero. Le posizioni consigliate sono 2-3. Se si ruota sulla posizione “0” si disattiva completamente l’apparecchio.
OPZIONE SUPERCONGELAZIONE
(fi gura 6)
Disporre i cibi all’interno del congelatore e per un normale funzionamento posizionare il termostato su posizioni intermedie.
Il prodotto non necessita di sbrinamento poiché questo prodotto è dotato di un sistema automatico che impedisce la formazione di ghiaccio.
N.B. Sul lato interno del frigorifero è presente la targhetta matricola, contenente i dati da comunicare all’Assistenza Tecnica qualora si verifi casse un guasto.
3 IT
4 IT
FROST FREE FRIDGE FREEZER WITH DIGITAL DISPLAY
CONTROL PANEL
Open the top door of the fridge in order to access the control panel.
SWITCHING THE PRODUCT ON AND OFF
The product is electronically powered by connecting the power cable to the power outlet and remains powered on until cable is removed.
When " - " is displayed on the digital display, it indicates that the product is in stand-by mode, therefore it is connected to the power outlet but it is not functional. To switch the appliance on, press the MODE button. To turn the product back to standby mode, press the MODE button for a few seconds. When the product is in standby mode, any food in your fridge or freezer will not be cooled.
(Figure 1)
Once the product is switched on, the appliance will set the recommended temperature for the fridge compartment on the display +5°C. For the freezer compartment, the product will automatically set the freezer to the recommended temperature of -18°C.
MODIFYING THE TEMPERATURE OF THE FRIDGE COMPARTMENT
It is possible to modify the temperature by pressing the but tons (+) and (-). The maximum temperature is 7, and the minimum is 1. T he manuf acturer's recommended temperature is 5.
When the temperature of the fridge compartment is being set, the word FRIDGE fl ashes. By pressing the button + from 7 to 1 you will fi nd the OFF mode with which it will be possible to switch off the fridge compartment. The display will only show the temperature set for the freezer compartment. In order to reactivate the fridge compartment press the MODE button until the fridge mode stops blinking, at this point it will be possible to change the temperature of the fridge compartment.
MODIFYING THE TEMPERATURE OF THE FREEZER COMPARTMENT
It is possible to switch from Fridge to Freezer mode by pressing the MODE button. The word FREEZER will now be displayed. Subsequently, the recommended temperature -18 will be displayed. It is possible to modify the temperature from -16°C to -22°C.
(Figure 2)
To modify the temperature, press the buttons (+) and (-) until you reach the desired temperature. The display temperatures are only indicative.
5 IT5 EN
OPZIONE SUPERFREEZING / SUPER OPTION
The SUPER option can be selected for fast freezing food items. Ideal to use when a large amount of food has been added to your freezer.
Off On
Press the (+) button in order to activate the SUPER function. After 36 hours the product will automatically leave the SUPER function, if you wish to interrupt the SUPER function at anytime press the (-) button. For optimum usage the manufacturer recommends that the super freeze function is activated a few hours before putting the selected food items in the freezer. The rating plate states the maximum quantity of foods that can be frozen, (see fi gure 6).
(fi gure 3)
OPZIONE SUPERFAULTS AND ERRORS
Every error or fault that occurs will be automatically shown on the display which will indicate a number followed by the letter "E" (Error). If this occurs switch the product off and back on again, if the error persists, please contact our service department for assistance.
(fi gure 4)
In the event of a power failure the message "PF" (Power Fail) will be shown on the display once power is returned to the machine. In case of a power cut lasting 10-12 hours, check that the food items have remained unchanged. Any food that has been fully or partially defrosted needs to be consumed within 24 hours and NOT refrozen.
(fi gure 5)
OPZIONE SUPERFROST FREE FRIDGE FREEZER MECHANICAL OPZIONE SUPERCONTROL PANEL
Open the top door of the fridge in order to access the control panel.
Turn on the thermostat dial to switch on the appliance and set the temperature of the freezer compartment and fridge. The recommended settings are 2-3. Turn the thermostat dial to “0” to turn off the appliance.
OPZIONE SUPERFREEZING
(fi gure 6)
Place the foods inside the freezer and for a normal functioning turn the thermostat to the recommended settings.
The product does not require defrosting because this product is equipped with an automatic system that prevents the formation of ice.
N.B. This is the rating plate. If you need to contact our Service Department in the event of faults, remember to give them the information on the plate.
6 EN
REVERSING THE OPENING OF THE DOORS
In order to reverse the opening of the doors, follow the indications in relation to the insert and hinge type your product is made up of.
Place the appliance on the floor or at a 45° angle, as it is necessary to work on the bottom of the appliance.
Take off the bottom right-hand hinge by removing the screws, pin and washers, then remove the lower door.
Mark and break the left-hand slot on the panel, in the insert area.
Remove the bottom right hinge by unscrewing the screws, pin and washers, then remove the bottom door
Remove the caps (A) and (B), loosen the screws and partially remove the panel making sure not to damage the rear electric part
Flip the top left-hand hinge found in the accessories kit.
Remove the screws from the central hinge and remove the top door.
Unscrew the right hinge.
Fit the panel, and secure with the screws and caps.
Remount the hinges and doors working from bottom to top,
Put the appliance in an upright position and wait two hours before turning it on.
2 Hours
To reverse the handles: remove the outer caps from the right-hand side of the doors.
Unscrew the handles from the left-hand side and move them to the right-hand side, then position the outer caps on the left-hand side of the doors.
7 EN
RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR NO FROST AVEC AFFICHEUR NUMÉRIQUE
PANNEAU DE COMMANDE
Ouvrez la porte supérieure du réfrigérateur afi n d'accéder au panneau de commande.
ALLUMER/ETEINDRE L'APPAREIL
L'appareil est alimenté de façon électrique en raccordant le câble d'alimentation à la prise de courant. Il reste allumé tant que la prise est branchée.
Si " - " apparaît sur le panneau digital, cela indique que l'appareil est en mode Veille, qu'il est bien raccordé à la prise de courant mais qu'il n'est pas en marche. Pour allumer l'appareil, appuyez sur la touche MODE. Pour faire passer l'appareil en mode Veille, appuyez sur la touche MODE pendant quelques secondes. Lorsque l'appareil est en mode veille, les aliments présents dans le réfrigérateur et le congélateur ne sont pas réfrigérés.
(Image 1)
Une fois la prise branchée, l'appareil indique, sur l’écran, la température recommandée pour le compartiment réfrigérateur, soit +5°C. Pour le compartiment congélateur, l'appareil passe automatiquement à la température conseillée de -18°C.
REGLER LA TEMPERATURE DU COMPARTIMENT REFRIGERATEUR
Il est possible de modifi er la température en appuyant sur les touches (+) et (-). La température maximale est 7, et la température minimale est 1. Le fabricant recommande une température de 5.
Une fois la température du compartiment réfrigérateur réglée, le mot FRIDGE (REFRIGERATEUR) clignote. Appuyez sur la touche + de 7 à 1 pour passer en mode OFF grâce auquel il est possible d'arrêter le compartiment réfrigérateur. L'affi cheur indiquera uniquement la températeur réglée pour le compartiment congélateur. Pour réactiver le compartiment réfrigérateur, appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que le mode réfrigérateur cesse de clignoter. Il sera alors possible de modifi er la température du compartiment réfrigérateur.
REGLER LA TEMPERATURE DU COMPARTIMENT CONGELATEUR
Il est possible de passer du mode Réfrigérateur au mode Congélateur en appuyant sur la touche MODE. Le mot FREEZER (CONGELATEUR) apparaît alors. La température recommandée de - 18 apparaît ensuite. Il est possible de modifi er cette température entre -16°C et -22°C.
(Image 2)
Pour modifi er la température, appuyez sur les touches (+) et (-) jusqu'à avoir atteint la température voulue. Les températures affi chées sont fournies à titre indicatif uniquement.
8FR8 FR
OPZIONE SUPERCONGELATION / OPTION SUPER CONGÉLATION
L'option SUPER peut être activée afi n de congéler rapidement les aliments. C'est une fonction idéale quand une grande quantité d'aliments a été placée dans le congélateur en même temps.
Arrêt Marche
Appuyez sur la touche (+) afi n d'activer la fonction SUPER. Après 36 heures l'appareil quitte automatiquement la fonction SUPER. Si vous souhaitez interrompre la fonction SUPER, appuyez sur la touche (-) à n'importe quel moment. Pour une effi cacité optimale, le fabricant recommande d'activer la fonction SUPER quelques heures avant de placer les aliments dans le congélateur. La plaque signalétique de l’appareil indique la quantité d'aliments maximale pouvant être congelée. (Voir image 6).
(Image 3)
OPZIONE SUPERPANNES ET ERREURS
Toute erreur ou panne qui se produit apparaît automatiquement sur le panneau d'affi chage qui indique la lettre "E" (Erreur) suivie d'un numéro. Si cela se produit, éteignez puis rallumez l'appareil, et, si l'erreur persiste, faites appel à l'assistance technique.
(Image 4)
En cas de coupure de courant, le message "PF" (Power Fail - Coupure Courant) apparaît sur le panneau d'affi chage une fois le courant revenu. Si la coupure a duré entre 10 et 12 heures, vérifi ez que vos aliments n'aient pas été altérés. Tout aliment ayant été partiellement ou complètement décongelé doit être consommé dans les 24 heures et NE DOIT PAS être recongelé.
(Image 5)
OPZIONE SUPERRÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR NO FROST SANS DISPLAY ÉLECTRONIQUE OPZIONE SUPERPANNEAU DE COMMANDE
Ouvrez la porte supérieure du réfrigérateur afi n d'accéder au panneau de commande.
Tournez le bouton de thermostat afi n de mettre l'appareil en marche et de régler la température du compartiment congélateur et du réfrigérateur. Les réglages recommandés sont 2-3. Tournez le bouton du thermostat sur “0” pour arrêter l'appareil.
OPZIONE SUPERCONGELATION
(Image 6)
Placez les aliments dans le congélateur et tournez le thermostat sur les réglages recommandés pour un fonctionnement normal.
Le produit n'a pas besoin d'être dégivré, car il est équipé d'un système automatique empêchant la formation du givre.
N.B. Ceci est la plaque signalétique. Si vous devez contacter notre service après vente en cas de dysfonctionnement, pensez à fournir les informations fi gurant sur cette plaque.
9 FR
INVERSER LE SENS D'OUVERTURE DES PORTES
Afi n de pouvoir inverser le sens d'ouverture des portes, reportez vous aux instructions relatives au type de charnière et d'insert dont votre appareil est équipé
.
Allongez l'appareil au sol ou à un angle de 45° car il est nécessaire d'intervenir sur le bas de l'appareil.
Découpez une fente sur le côté gauche du panneau au niveau de la zone marquée a cet effet.
Retirez la charnière droite du bas en dévissant les vis, retirez le goujon et les rondelles puis retirez la porte du bas.
Retirez les caches (A) et (B), dévissez les vis et une partie du panneau en vous faisant attention à ne pas endommager les pièces électriques qui se trouvent derrière.
Fixez la charnière supérieure gauche que vous trouverez dans le kit d'accessoires.
Devissez la charnière de droite.
Installez le panneau et fixez-le à l'aide des vis et des caches.
Remontez les charnières et les portes en commençant par celles du bas
Placez l'appareil en position verticale et patientez deux heures avant de l'allumer.
2 heures
Pour inverser les poignées: Retirez les caches extérieurs sur le côté droit des portes.
Devissez les poignées à gauche et déplacez les du côté droit, puis positionnez les caches extérieurs dans les trous du côté gauche.
10 FR
FROSTFREIER KÜHLSCHRANK/GEFRIERSCHRANK MIT DIGITALANZEIGE
BEDIENFELD
Öffnen Sie die obere Tür des Kühlschranks, um auf das Bedienfeld zuzugreifen.
AN- UND AUSSCHALTEN DES PRODUKTS
Die Stromzufuhr des Produkts erfolgt elektronisch, indem das Netzkabel an eine Steckdose angeschlossen wird und bleibt solange bestehen, bis das Kabel abgezogen wird.
Wenn " - " in der digitalen Anzeige erscheint, bedeutet das, dass sich das Produkt im Standby-Modus befi ndet. Das heißt, es ist an die Steckdose angeschlossen, aber nicht in Betrieb. Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die MODE-Taste. Um das Produkt in den Standby-Modus zu schalten, halten Sie die MODE-Taste einige Sekunden lang gedrückt. Wenn sich das Produkt im Standby-Modus befi ndet, werden die Nahrungsmittel in Ihrem Kühlschrank oder Gefrierschrank nicht gekühlt.
(Abbildung 1)
Wenn der Stecker angeschlossen worden ist, zeigt das Produkt die empfohlene Temperatur für den Kühlraum auf dem Display an: +5 °C. Beim Gefrierfach wird das Produkt automatisch auf die empfohlene Temperatur von -18 °C schalten.
EINSTELLEN DER TEMPERATUR DES KÜHLSCHRANKS
Die Kühlschranktemperatur wird durch Drücken der Tasten (+) und (-) eingestellt. Die maximale Temperatur beträgt 7 °C, die minmale 1 °C. Die vom Hersteller empfohlene Temperatur beträgt 5 °C.
Wenn die Temperatur des Kühlraums eingestellt wird, blinkt das Wort FRIDGE. Durch Drücken der Taste + von 7 bis 1 erreichen Sie den OFF (AUS)-Modus, mit dem es möglich ist, den Kühlraum abzuschalten. Die Anzeige wird nur die Temperatur anzeigen, die für das Gefrierfach eingestellt ist. Um den Kühlraum zu reaktivieren, drücken Sie die Taste MODE, bis der Kühlschrank-Modus nicht mehr blinkt; nun ist es möglich, die Temperatur des Kühlraums zu ändern.
EINSTELLEN DER TEMPERATUR DES GEFRIERSCHRANKS
Es ist möglich, mit der MODE-Taste vom Kühlschrank- in den Gefrierschrank-Modus umzuschalten. Das Wort FREEZER wird nun angezeigt. Anschließend wird die empfohlene Temperatur von -18 °C angezeigt. Es ist möglich, die Temperatur von -16 °C bis -22 °C einzustellen.
(Abbildung 2)
Mit den Tasten (+) und (-) können Sie die Temperatur ändern, bis die gewünschte Temperatur erreicht ist. Die angezeigten Temperaturen sind nur Anhaltspunkte.
11I T11 DE
OPZIONE SUPEROPTION EINFRIEREN / SUPER
DIe Option SUPER kann dazu verwendet werden, Nahrungsmittel schnell einzufrieren. Das ist ideal, wenn dem Gefrierschrank eine große Menge an Nahrungsmitteln hinzugefügt werden soll.
Aus An
Drücken Sie die Taste (+), um die SUPER-Funktion zu aktivieren. Nach 36 Stunden verlässt das Produkt automatisch die SUPER-Funktion. Wenn Sie die SUPER-Funktion vorher unterbrechen wollen, drücken Sie die Taste (-). Um die optimale Leistung sicherzustellen, ist es empfehlenswert, die "Super Freeze"-Funktion einige Stunden vor dem Einlagern der Nahrungsmittel in den Gefrierschrank zu aktivieren. Das Matrikelschild gibt die maximale Menge von Nahrungsmitteln an, die eingefroren werden können (siehe Abbildung 6).
(Abb. 3)
OPZIONE SUPERSTÖRUNGEN
Jeder eventuelle Fehler oder Funktionsstörung wird automatisch auf dem Display angezeigt, gekennzeichnet durch eine Nummer nach dem Buchstaben "E" (Error). Wenn das auftritt, schalten Sie das Produkt aus und wieder ein. Wenn der Fehler dann noch immer vorhanden ist, wenden Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst.
(Abb. 4)
Nach einem Stromausfall wird die Meldung "PF" (Power Fail) auf dem Display des Geräts angezeigt, sobald es wieder mit Strom versorgt wird. Wenn der Stromausfall 10-12 Stunden andauert, prüfen Sie, dass die Nahrungsmittel dadurch nicht beeinträchtigt worden sind. Alle Nahrungsmittel, die teilweise oder vollständig abgetaut sind, müssen innerhalb von 24 Stunden aufgebraucht werden und dürfen NICHT wieder eingefroren werden.
(Abb. 5)
OPZIONE SUPERFROSTFREIER KÜHLSCHRANK/GEFRIERSCHRANK MECHANISCH OPZIONE SUPERSCHALTBRETT
Öffnen Sie die obere Tür des Kühlschranks, um das Schaltbrett zu bedienen.
Drehen Sie den Thermostatwählschalter, um das Gerät einzuschalten und stellen Sie die Temperatur im Kühlschrank und im Gefrierfach ein. Die empfohlenen Einstellungen sind 2-3. Drehen Sie den Thermostatwählschaltet auf “0”, um das Gerät auszuschalten.
OPZIONE SUPEREINFRIEREN
(Abb. 6)
Legen Sie die Lebensmittel in den Gefrierschrank und drehen Sie das Thermostat für den Normalbetrieb auf die empfohlene Einstellung.
Das Produkt muss nicht abgetaut werden, da dieses Produkt mit einem automatischen System ausgestattet ist, das die Eisbildung verhindert.
Hinweis: Das ist das Leistungsschild. Wenn Sie bei einer Störung den Kundendienst kontaktieren müssen, geben Sie die Informationen auf diesem Schild an.
12 DE
WECHSEL DES TÜRANSCHLAGES
Um den Türanschlag zu wechseln, befolgen Sie die Anweisungen, die sich auf die Art des Schaltbretts und der Scharniere beziehen, die ihr Gerät verwendet.
Stellen Sie den Kühlschrank auf den Fußboden oder kippen Sie ihn um 45°, um leichter an der Unterseite arbeiten zu können.
Entfernen Sie das untere rechte Scharnier, indem Sie die Schrauben herausschrauben und den Bolzen und die Unterlegscheiben entfernen. Nehmen Sie dann die untere Tür ab.
Ritzen Sie die linke Öse der Stirnwand ein und stechen Sie diese an der markierten Stelle im Bereich des Einsatzes durch.
Bringen Sie die Scharniere und Türen wieder an, beginnen Sie dabei von unten:
Entfernen Sie die Kappen (A) und (B), lösen Sie die Schrauben und entfernen Sie die Platte teilweise. Stellen Sie dabei sicher, dass Sie nicht die dahinter liegene Elektrik beschädigen
Nehmen Sie aus dem Zubehör das obere linke Scharnier und befestigen Sie es.
Um die Griffe nach der anderen Richtung auszurichten: Nehmen Sie die Zierkappen an der rechten Seite der Türen ab.
Schrauben Sie das rechte Scharnier ab.
Bringen Sie die Stirnwand wieder an, indem Sie die Schrauben und Schutzkappen befestigen.
Schrauben Sie die Kappen von der linken Seite ab und bringen Sie sie an der rechten Seite an, befestigen Sie dann erneut die Zierkappen an der linken Seite der Türen.
Stellen Sie das Gerät wieder senkrecht auf und warten Sie mindestens 2 Stunden, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
2 Stunden
13 DE
NO FROST VRIEZER MET DIGITALE DISPLAY
BEDIENINGSPANEEL
Open de bovenste deur van de koelkast om toegang tot het bedieningspaneel te krijgen.
HET APPARAAT IN- EN UITSCHAKELEN
De elektronica van het apparaat wordt ingeschakeld zodra de stekker in het stopcontact gestoken wordt en blijft ingeschakeld totdat de stekker uit het stopcontact gehaald wordt.
Wanneer " - " op het bedieningspaneel weergegeven wordt, dan staat het apparaat in de stand-by stand. Dit betekent dat de stekker in het stopcontact zit, maar het apparaat niet in werking is. Om het apparaat in te schakelen, drukt u op de MODE-toets. Om het apparaat weer in de stand-by stand te zetten, drukt u de MODE-toets een paar seconden in. Wanneer het apparaat in de stand-by stand staat, worden de producten in de koelkast of vriezer niet gekoeld.
(afbeelding 1)
Zodra het apparaat ingeschakeld wordt, zal de display de aanbevolen temperatuur voor het koelgedeelte weergeven (+5°C). Voor wat betreft het vriescompartiment zal het apparaat automatisch naar de aanbevolen temperatuur van -18°C gaan.
INSTELLEN VAN DE TEMPERATUUR VAN HET KOELKASTCOMPARTIMENT
U kunt de temperatuur instellen door op de toetsen (+) en (-) te drukken. De maximum temperatuur is 7, en de minimum temperatuur is 1. De door de fabrikant aanbevolen instelling is 5.
Wanneer de temperatuur van het koelkastcompartiment ingesteld wordt, zal het woord FRIDGE (KOELKAST) knipperen. Door op de knop + te drukken, treft u van 7 tot 1 de modus OFF aan, waarmee het mogelijk is het vriescompartiment uit te schakelen. Het display zal alleen de voor het vriescompartiment ingestelde temperatuur weergeven. Om het vriescompartiment opnieuw te activeren, drukt op u op de knop MODE totdat de vriezermodus stopt met knipperen. Op dat moment is het mogelijk de temperatuur van het vriezercompartiment te wijzigen.
INSTELLEN VAN DE TEMPERATUUR VAN HET VRIESCOMPARTIMENT
Druk op de MODE-toets om van de koelkast- naar de vriezermodus te schakelen. Het woord FREEZER (VRIEZER) wordt nu weergegeven. De aanbevolen temperatuur (-18) zal nu verschijnen. U kunt de temperatuur binnen een bereik van -16°C tot -22°C instellen.
(afbeelding 2)
Als u de temperatuur wilt wijzigen, drukt u op de toetsen (+) en (-) totdat u de gewenste temperatuur bereikt. Het display geeft alleen indicatieve temperaturen weer.
14 IT14 NL
Loading...
+ 30 hidden pages