Candy CI642CTT User Manual

CI633CTT CI642CTT
Thank you for purchasing the CANDY induction hob. Please read this instruction manual
carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference
U K
ENGL
ISH
Instruction Manual For Induction Hob
inducción
Inst
ruction Manual / Mode d’emploi
FRANÇAIS
ITALIANO
Manuale di istruzioni per piano cottura a
induzione
ČEŠTINA
Návod k použití pro indukční varnou desku
POLSKI
Instrukcja obsługi płyty indukcyjnej
SLOVENSKY
Návod na obsluhu indukčnej varnej dosky
РУССКИЙИнд
укционная варочная панель Руководство пользователя
PORTUGUÊS
Manual de instruções para placa de indução
Нанесением маркировки на данное изделие изготовитель подтверждает его соответствие применимым европейским стандартам безопасности, охраны здоровья и окружающей среды.
Меры предосторожности
Ваша безопасность очень важна для нас. Перед началом использования панели внимательно прочтите данную информацию.
Установка Опасность поражения электрическим током
Перед проведением любых работ или
технического обслуживания отсоединяйте варочную панель от электрической сети.
Подключение варочной панели к исправной
системе заземления является обязательным для безопасной эксплуатации.
Любые изменения подключения
электрооборудования в доме должны делаться только квалифицированными электриками.
Несоблюдение данного указания может привести
к поражению электрическим током, вплоть до смертельного исхода.
Опасность порезов
Будьте осторожны - края панели острые.
Несоблюдение мер предосторожности может привести к порезам.
RU-1
Правила техники безопасности
Перед установкой и использованием варочной
панели внимательно прочтите настоящее руководство.
Запрещается класть на панель горючие материалы или продукты.
Доведите данную информацию до лиц, выполняющих установку варочной панели. Это может уменьшить ваши затраты.
Для предотвращения опасностей данная варочная панель должна устанавливаться в соответствии указаниями в настоящем руководстве.
• Панель должна устанавливаться и подключаться к электрической сети и системе заземления квалифицированными специалистами.
Для отключения от электрической сети на линии питания панели должен быть установлен выключатель.
Неверная установка варочной панели приведёт к немедленному аннулированию гарантии и освобождает изготовителя от любой ответственности.
Эксплуатация и уход Опасность поражения электрическим током
Запрещается готовить пищу на треснувшей или лопнувшей панели. При появлении на поверхности трещин немедленно отключите
RU-2
варочную панель от электрической сети (выключателем) и обратитесь в сервисный центр.
Всегда отключайте варочную панель перед проведением очистки и ухода.
Несоблюдение данного указания может привести к поражению электрическим током, вплоть до смертельного исхода.
Опасности для здоровья
Варочная панель отвечает требованиям стандартов по электромагнитной безопасности.
• Однако лица, использующие кардиостимуляторы или другие носимые медицинские электрические устройства (например, инсулиновые помпы), перед началом использования варочной панели должны проконсультироваться с врачом или изготовителем устройства.
Несоблюдение данного указания может привести к смертельному исходу.
Опасность ожогов
• При использовании варочной панели её части нагреваются до температур, способных причинить ожоги.
• Не прикасайтесь частями тела, одежды и другими предметами, за исключением кухонной утвари, к стеклянной поверхности панели до полного её остывания.
• Не допускается помещение металлических предметов: ножей, вилок, ложек, крышек и т.п. на панель, т.к. они могут сильно нагреваться.
RU-3
• Не подпускайте к горячей панели детей.
• Рукоятки сковород могут нагреваться до высокой температуры. Следите за тем, чтобы они не находились над другими конфорками во время их работы. Не разрешайте детям баловаться с варочной панелью.
• Несоблюдение данных указаний может привести к серьёзным ожогам.
Опасность порезов
• При снятии защитной крышки можно порезаться об острый край очистительного скребка. Используйте скребок с предельной осторожностью и храните его в месте, недоступном для детей.
Несоблюдение мер предосторожности может привести к порезам.
Правила техники безопасности
Никогда не оставляйте работающую варочную панель без присмотра. Выплёскивание пищи может приводить к появлению дыма. Попавшие на горячую поверхность масло и жир могут воспламениться.
Не используйте варочную панель в качестве стола или места для хранения.
Никогда не оставляйте на панели посторонние предметы.
Не оставляйте на панели или рядом с ней никакие магнитные предметы (банковские карты, карты памяти и т.п.) или электронные устройства (ноутбуки, MP3-плейеры). Магнитное поле может
RU-4
привести к выходу их из строя.
Запрещается использовать варочную панель для отопления помещения.
После использования всегда выключайте
конфорки панели, как описано в руководстве (т.е. сенсорными органами управления). Не полагайтесь только на функцию автоматического отключения конфорок после снятия кухонной утвари.
Не позволяйте детям баловаться с панелью, залезать на неё или сидеть на ней.
Не храните никакие детские игрушки или лакомства в шкафах над панелью. При попытке добраться до них дети могут получить серьёзные травмы.
Не оставляйте детей одних или без присмотра в помещении, где работает варочная панель.
Детей и лиц с психофизическими недостатками необходимо хорошо обучить использованию варочной панели. Лицо, проводящее обучение, должно несколько раз убедиться в том, что дети и указанные лица хорошо усвоили правила обращения с варочной панелью и научились выполнению основных операций.
Не допускается замена или ремонт частей панели, если данные работы не описаны в руководстве. Все работы, не описанные в руководстве, должны проводиться квалифицированным сервисным персоналом.
RU-5
Не допускается использование отпаривателей и паровых щёток для очистки варочной панели.
Запрещается класть или бросать тяжёлые предметы на панель.
Запрещается залезать на варочную панель.
Во избежание повреждения панели (царапания)
запрещается использовать посуду с острыми углами.
Запрещается использовать для очистки панели стальные губки и другие абразивные материалы.
При повреждении кабеля питания его замена должна производиться изготовителем, сервисной службой или квалифицированным специализированным персоналом.
• Данная варочная панель предназначена для бытового использования: - на кухнях в магазинах, офисах и других рабочих заведениях; - в жилых домах; - клиентами в отелях, гостиницах и других жилых помещениях; - клиентами в мотелях, хостелах и т.п.
ВНИМАНИЕ: Панель и её открытые части
нагреваются во время использования. Будьте осторожны и не прикасайтесь к конфоркам.
Не оставляйте детей возрастом менее 8 лет рядом с варочной панелью без присмотра.
Варочная панель может использоваться детьми старше 8 лет и людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
RU-6
возможностями, а также без опыта и знаний, если они находятся под присмотром или были проинструктированы по безопасному использованию панели и осознают возможные риски.
• Детям запрещается играть с варочной панелью. Без надлежащего присмотра детям запрещается выполнять операции по очистке и уходу за панелью. ВНИМАНИЕ: Готовка с жиром или маслом на варочной панели без присмотра может быть опасной и может привести к возгоранию. КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ тушить огонь водой. Отключите панель от сети, после чего накройте пламя крышкой или негорючим материалом. ВНИМАНИЕ: Опасность воспламенения! Запрещается класть на панель горючие предметы. Внимание: При появлении на поверхности трещин необходимо немедленно отключить панель от электрической сети для предотвращения поражения электрическим током через металлическую посуду.
Не допускается использование пароочистителей для очистки панели.
Варочная панель не рассчитана на управление внешним таймером или отдельной системой управления.
RU-7
ВНИМАНИЕ: Не оставляйте без присмотра готовящиеся блюда. Процесс приготовления пищи должен находиться под постоянным контролем. ВНИМАНИЕ: Для предотвращения падения панель необходимо надёжно закрепить. Смотрите указания по установке. ВНИМАНИЕ: Используйте только крепления, поставленные изготовителем панели, указанные в руководстве пользователя или встроенные в устройство. Использование неподходящих креплений может стать причиной несчастного случая.
Данный прибор имеет разъём заземления только для функциональных целей.
Поздравляем вас
Для обеспечения правильной установки и эксплуатации варочной панели необходимо внимательно прочесть настоящее руководство. Для установки прочтите главу «Установка». Уделите особое внимание мерам предосторожности и правилам техники безопасности. Храните руководство для возможных справок в будущем.
с приобретением новой индукционной варочной панели
RU-8
Обзор продукта
6. Панель управления
Вид сверху
Модель: CI633CTT
1. Конфорка 2000 Вт, в режиме повышения
мощности до 2 600 Вт
2. Конфорка 1500 Вт, в режиме повышения
мощности до 2 000 Вт
3. Конфорка 2300 Вт, в режиме повышения
мощности до 3 000 Вт
4. Стеклянная плита
5. Панель управления
Модель: CI642CTT
1. Конфорка 2000 Вт, в режиме повышения
мощности до 2 600 Вт
2. Конфорка 1500 Вт, в режиме повышения
мощности до 2 000 Вт
3. Конфорка 2000 Вт, в режиме повышения
мощности до 2 600 Вт
4. Конфорка 1500 Вт, в режиме повышения
мощности до 2 000 Вт
5. Стеклянная плита
RU-9
Панель управления
Модель: CI633CTT
Модель: CI642CTT
1. Кнопки выбора конфорки
2. Таймер
3. Кнопки выбора мощности/установки таймера
4. Кнопка блокировки панели управления
5. Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
6. Кнопка функции повышения мощности
7. Кнопка паузы
1. Кнопки выбора конфорки
2. Таймер
3. Кнопки выбора мощности/установки таймера
4. Кнопка блокировки панели управления
5. Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
6. Кнопка функции повышения мощности
7. Кнопка паузы
Приготовление пищи на индукционной варочной панели
Приготовление пищи на индукционной панели безопасно, эффективно и экономично. Создаваемое электромагнитное поле нагревает утварь непосредственно, проходя через стеклянную поверхность практически без потерь. Стекло нагревается только от нагретой кухонной утвари.
RU-10
металлическая утварь
магнитный контур
стеклокерамическая плита
индукционная катушка
индукционный ток
Loading...
+ 23 hidden pages