CANDY C 836 XT User Manual [ru]

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение 2 Общие сведения 3 Гарантия 4 Меры безопасности 5 Технические характеристики 7 Установка и подготовка к эксплуатации 8 Панель управления 11 Описание команд 12 Загрузка моющих средств 14 Выбор программ 16 Изделия, предназначенные для стирки 17 Таблица программ 18 Стирка 20 Чистка и уход за машиной 23 Поиск неисправностей 25
ПОЗДРАВЛЯЕМ!
Купив этот аппарат производства "Канди", Вы решили не идти на
компромисс: Вы пожелали лучшее из лучших.
Фирма "Канди" рада предложить Вам эту новую стиральную машину
Вы выбрали качество, долговечность и широкие возможности, кото-
рые Вам представляет эта стиральная машина.
Кроме того "Канди" предлагает Вам широкую гамму электробытовой техники: стиральные машины, посудомоечные машины, стиральные ма­шины с сушкой, кухонные плиты, микроволновые печи, духовки, плос­кие сплошные жарочные плиты, холодильники, морозильники.
Спросите у Вашего продавца полный каталог продукции фирмы "Канди".
Просим Вас внимательно ознакомиться с предупреждениями, содер­жащимися в этой книжке, которые дают Вам важные сведения, касаю­щиеся безопасности, установки, эксплуатации и обслуживания, некото ­рые полезные советы по лучшему использованию машины.
Бережно храните эту книжку инструкций для последующих консультаций.
При общении с фирмой "Канди" или с ее специалистами по техниче­скому обслуживанию постоянно ссылайтесь на модель и номер G (если таковой имеется). Практически, ссылайтесь на все, что содержится в та­бличке.
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
При покупке убедитесь, чтобы с машиной были:
A) инструкция по эксплуатации на русском языке;
B) адреса служб технического обслуживания;
C) сертификат гарантии;
D) винты крепления задней стенки;
E) заглушки;
F) жесткое устройство для загиба сливной трубы;
G) ванночка для моющих жидкостей.
Проверьте отсутствие повреждений машины при транспортировке. При наличии повреждений обратитесь в центр техобслуживания "Канди".
ГАРАНТИЯ
Стиральная машина снабжена гарантийным сертификатом, который позволяет Вам пользоваться услугами технического сервиса, за исклю­чением оплаты за вызов, в течение 1 года со дня покупки.
Не забудьте отправить часть "A" гарантийного сертификата для необ­ходимой регистрации в течение 10 дней со дня покупки.
Часть "B" гарантийного сертификата должна храниться у Вас и быть заполнена соответствующим образом для предъявления вместе с чеком или квитанцией, выданной продавцом, службе технического обслужива­ния при необходимости произвести ремонт.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимание! При любых операциях чистки и технического обслужи-
вания стиральной машины:
- отключить вилку от сети;
- закрыть кран воды;
"Канди" оснащает все свои машины кабелем с заземлением. Убеди ­тесь в том, что электросеть имеет заземленный провод. В случае его от ­сутствия, необходимо обращаться к квалифицированному персоналу.
Аппаратура фирмы "Канди" соответствует нормам ЕЭС № 82/499 на электрооборудование.
- не прикасайтесь к машине влажными руками, ногами;
- не пользуйтесь машиной разутыми;
- не применяйте удлинители во влажных и сырых помещениях (ванная,
душевая комната);
Внимание! Во время стирки вода может нагреваться до 90°С.
Прежде чем открыть крышку, убедитесь в отсутствии воды в барабане.
- не пользуйтесь тройниками и переходни­ками;
- не позволяйте детям, инвалидам пользоваться машиной без Вашего наблюдения;
- не тяните за кабель машины и саму машину для отключения ее от электросети;
- не оставляйте машину в условиях атмосферных воздействий (дождь,
солнце и т.п.);
- при транспортировке не опирайте машину люком на тележку;
Важно! В случае установки машины на полу, покрытом ковром или
ворсистым покрытием, необходимо обратить внимание на то, чтобы вен­тиляционные отверстия расположенные снизу машины, не были закры ­ты ворсом.
- поднимайте машину вдвоем, как показано на рисунке.
В случае неисправности или плохой работы машины, отключите ее, закройте кран подачи воды и не пользуйтесь ею. Для возможного ре­монта обращайтесь только в сервисный центр "Канди" и требуйте ис­пользования оригинальных запчастей.
Несоблюдение этих норм может привести к нарушению безопасности машины.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Загрузка сухого белья кг 5 Нормальный уровень воды л 19 Экономичный уровень воды л 15 Мощность двигателя стирки Вт 300 Мощность двигателя центрифуги Вт 500 Мощность двигателя насоса Вт 30 Мощность нагревателя Вт 1850 Максимальная потребляемая мощность (220 В) Вт 2150 Потребление электроэнергии (программа 2) кВт 2,0 Плавкий предохранитель А 10 Скорость вращения центрифуги об/мин 800 Давление в гидравлической системе Н/см
2
5 - 80
УСТАНОВКА И ПОДГОТОВ­КА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Поместите машину без основания упаковки неподалеку от места ее эксплуатации.
Снимите ленту, временно крепящую трубки.
Отверните 2 винта и снимите заднюю шторку.
Отверните 4 винта левой скобы и снимите ее.
Отверните 4 винта правой скобы и снимите ее.
Отверните 4 винта задней скобы и снимите ее.
Закройте заднюю шторку, вводя ее верх­нее крепление в соответствующую зону, за­верните 2 винта, отвернутых при снятии стенки, и 4 винта, находящихся в пакете с книжкой инструкций.
Закройте 6 отверстий прилагаемыми к машине заглушками.
Присоедините трубу к водопроводному крану и к машине.
Внимание! Не открывайте водопроводный кран.
Придвиньте машину к стене, обращая внимание на то, чтобы отсут­ствовали перегибы, зажимы труб, закрепите сливную трубу на борту ра ­ковины или лучше к канализационной трубе с минимальной высотой над уровнем пола 50 см и диаметром больше диаметра сливной трубки.
В случае необходимости используйте жесткое устройство для загиба сливной трубы.
Внимание! Не оставляйте элементы упаковки машины в месте, до-
ступном для детей. Эти элементы являются потенциальным источником опасности.
Закрепите самоклеющуюся этикетку на соответствующем языке на внутреннюю по­верхность крышки люка.
Установите машину по уровню с помощью передних ножек.
A. поверните по часовой стрелке гайку, чтобы разблокировать винт нож-
ки;
B. вращая ножку, поднимите или опустите машину до хорошей ее опо-
ры на пол;
C. заблокируйте винт ножки, затянув гайку против часовой стрелки до
упора.
Убедитесь в том, чтобы клавиша "вкл/выкл" не была нажата.
Убедитесь в том, чтобы все ручки находились в положении "0", а люк
закрыт.
Включите вилку в розетку.
Нажмите на клавишу "вкл/выкл", при этом загорится индикатор рабо -
ты.
Если индикатор не загорается, ищите неисправность.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Контейнер для моющих средств
A
Клавиша открывания люка
B
Клавиша "вкл/выкл"
C
Клавиша половинной загрузки бельем
D
Клавиша 400/800 об/мин
E
Светящийся индикатор "вкл/выкл"
G
Ручка регулировки температуры стирки
I
Ручка установки программ стирки
L
ОПИСАНИЕ КОМАНД
Клавиша открывания люка
B
Внимание! Специальное устройство без-
опасности не позволяет немедленно открыть люк в конце стирки. В конце фазы отжима центрифугой следует обождать 2 минуты, прежде чем открыть люк.
Клавиша "вкл/выкл"
C
Клавиша половинной загрузки
Используется для стирки небольших коли­честв белья. При нажатии клавиши экономятся вода, моющие средства и электроэнергия. Ко­личество моющих средств снижается пропор­ционально весу сухого белья.
Внимание! Не нажимайте на клавишу
"1/2 загрузки" при стирке шерстяного и дели­катного белья, поскольку для получения хоро­шего результата при стирке этих тканей необ­ходим высокий уровень воды.
D
Клавиша 400/800 об/мин
На последней фазе отжима прочных тканей центрифугой отжим осуществляется на двух скоростях: 400 и 800 об/мин. При 400 и 800 об/мин отжим осуществляется 3 минуты.
Светящийся индикатор "вкл/выкл"
E
G
Ручка регулировки температуры стирки
I
Вращение ручки допускается в обоих направлениях.
Эта ручка служит для установки желаемой температуры стирки.
Таблица программ стирки приводит макси­мальные температуры, рекомендуемые для данного вида стирки.
Внимание! Эта температура не должна
превышаться.
Ручка установки программ стирки
L
Внимание! Не вращайте ручку против ча­совой стрелки, а только по часовой стрелке и не нажимайте клавишу "вкл/выкл" до установ­ки выбранной программы.
ЗАГРУЗКА
МОЮЩИХ СРЕДСТВ
Выдвинуть контейнер с ванночками для порошка, потянув его на себя за центральную часть.
Контейнер для моющих средств поделен на 4 отделения:
1 - отделение для моющего средства предварительной стирки;
2 - отделение для моющего средства основной стирки;
3 - - отбеливатель;
4 - - специальные добавки: отдушка, крахмал, смягчители, анти-
статик, синька.
Внимание! 3 и 4 отделения заполняются только жидкими моющи-
ми средствами, их опорожнение производится автоматически.
Внимание! Помните, что многие моющие средства, жидкие и по-
рошкообразные без фосфатов трудно поддаются выгрузке из ванночек. В этом случае рекомендуем использовать специальный контейнер, кото­рый помещают непосредственно в барабан.
ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ О МОЮЩИХ СРЕДСТВАХ И СРЕДСТВАХ КОНЕЧНОЙ ОБРАБОТКИ
Внимание! Применять моющие средства только для машинной
стирки.
Для стирки деликатного и шерстяного белья рекомендуем применять специальные моющие средства.
Количество моющих средств для заполнения ванночек, специально отведенных для них соответственно программе стирки, зависит от жест ­кости местной воды (низкая, средняя, высокая, очень высокая) и от ко ­личества стираемого белья. Количество моющих средств (в зависимости от жесткости воды) можно определить из таблиц на упаковках самих мо­ющих средств.
Для конечной обработки (ванночка ) рекомендуем Вам применять только жидкие средства (например: антистатик, смягчитель, аппретиру­ющее средство). В случае применения порошкообразных аппретирую­щих средств, рекомендуем развести порошок в небольшом количестве воды и заправить непосредственно в барабан (после этого установить дополнительно на программу "аппретиро-вание/смягчение").
МАКСИМАЛЬНЫЕ ДОЗЫ МОЮЩИХ СРЕДСТВ
Ткани Загрузка,
кг
Предв. стирка
Основная
стирка
Отбеливание Добавки
Прочные 5 60 гр 140 гр 100 см
3
50 см
3
3 30 гр 100 гр 50 см
3
50 см
3
Смешанные 2 30 гр 60 гр - 50 см
3
Деликатные 1 - 60 гр - 50 см
3
Примечание. В случае мягкой воды уменьшить дозы.
ВЫБОР ПРОГРАММ
Для стирки различных типов тканей разной сте­пени загрязнений машина имеет 3 сектора отлич­ных по типам программ: стирка, температура, дли­тельность (см. таблицу программ).
Прочные ткани
Программы реализованы для достижения максималь-
ной степени стирки. Они предусматривают четыре по­лоскания с промежуточными фазами отжима центрифу­гой, обеспечивая высокую степень полоскания. Наличие фазы постепенного снижения температуры воды при стирке обеспечивает снижение степени образования за­мятостей на тканях. Последнее центрифугирование обеспечивает хороший отжим.
Смесовые и синтетические ткани
Предварительная стирка и стирка оптимизированы ритмами вращения барабана, полоскание при высоком уровне воды позволяют осуществлять деликатную обра­ботку и получать хорошие результаты.
Деликатные ткани
Новая концепция стирки - стирка с интервалами ­особенно рекомендуется для стирки деликатных тканей, таких как чистая шерсть. Стирка и полоскание в большом объеме воды рекомендуется для обеспечения хороших результатов. В конце последнего полоскания белье остается погруженным в воду.
Чтобы закончить цикл, для очень деликатных тканей могут рекомендоваться следующие операции:
- только слив воды;
- деликатное центрифугирование (отжим).
Программа деликатного центрифугирования является необходимой, особенно для трикотажных изделий, во избежание их усадки при сушке на воздухе.
ИЗДЕЛИЯ, ПРЕДНАЗНА­ЧЕННЫЕ ДЛЯ СТИРКИ
Внимание! Если необходимо стирать ковры, покрывала или другие
тяжелые изделия, то лучше не центрифугировать их. Не следует отжи­мать изделия содержащие резину, перо, стеганые изделия или деликат­ные ткани типа: шерсть, шелк. Изделия из шерсти, имеющие соответ ­ствующие этикетки могут стираться в машине, если на этикетках имеют­ся символы и надписи "не образуют фетровой поверхности", "могут сти­раться в машине".
Внимание! Во время сортировки изделий убедитесь, чтобы:
- в изделиях, подлежащих стирке, отсутствовали металлические пред-
меты (например: скрепки, булавки, шпильки, монеты и т.п.);
- были застегнуты пододеяльники, застегнуты молнии, крючки, завяз -
ки и завязаны длинные ленты одежды;
- спороты с занавесок ролики;
- соблюдались рекомендации на этикетках.
Если во время сортировки обнаруживаются сильные загрязнения в
виде пятен, растворите их специальной пастой для стирки.
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
ПРОЧНЫЕ ТКАНИ
Тип ткани, символ на этикетке
Программа стирки для Макс.
загрузка,
Прог-
рамма
Темпе­ратура,
Загрузка моющих средств
кг °С
I II
Хлопок, лен, конопля
Сильно загрязненное белье Скатерти белые и стойких цветов, поло­тенца, нижнее белье
5
1
3)
90
· · ·
2)
·
Нормально загрязненное белье Скатерти белые и стойких цветов, поло­тенца, нижнее белье
3,5
2
90
· ·
2)
·
Хлопок, лен, конопля
Цветное белье, рубашки, халаты, майки, простыни
3,5
3
60
· ·
Хлопок, лен, конопля
Цветное линяющее бе­лье, джинсы и т.д.
5
4
40
· ·
Пятна органического происхождения
- -
·
Хлопок, лен Ароматические отдуш-
ки
5
5
-
·
Хлопок, лен Только отжим 5
6
-
Примите во внимание!
1) В случае стирки сильно загрягненного белья рекомендуется сни­зить загрузку до 3 кг сухого белья.
2) На программах 1, 2 можно автоматически отбеливать белье, налив
отбеливатель в отделение .
3) Программы с предварительной стиркой.
СМЕСОВЫЕ И СИНТЕТИЧЕСКИЕ ТКАНИ
Тип ткани, символ на этикетке
Программа стирки для Макс.
загрузка,
Прог-
рамма
Темпе­ратура,
Загрузка моющих средств
кг °С
I II
Смесовые и синтети­ческие, прочные
Сильно загрязненное белье Рубашки, простыни, детское белье, пеленки
2
7
3)
60
· · ·
Нейлон, дралон, тревир
Нормально загрязненное белье Рубашки, простыни, детское белье,
2
8
60
· ·
пеленки Синтетичес­кие ткани, хлопок
Цветное белье,
линяющие ткани,
джинсы
2
9
40
· ·
Лен, синтетика
Ароматические отдуш-
ки
2
10
-
·
Ароматические отдуш-
ки
2
11
-
·
ОЧЕНЬ ДЕЛИКАТНЫЕ ТКАНИ
Синтетичес­кие ткани Дралон, ак­рил, тревир
Занавески, юбки,
блузки, рубашки
1,5
12
3)
40
· · ·
Шерсть Шерсть для
машинной стирки
1
13
40
· ·
Деликатные смесовые ткани
Деликатный отжим 1,5
14
-
Только слив (без отжима)
Только слив -
Z
-
СТИРКА
Предположим, что необходимо стирать очень грязное хлопковое бе­лье (если на нем имеются трудноудаляемые пятна, удалите их специаль­ной пастой). Если лишь некоторые изделия загрязнены пятнами, кото­рые требуют отбеливания жидкими отбеливателями, можно приступить к предварительной стирке в машине.
Налить отбеливатель в ванночку и установить ручку L на специаль­ную программу "очистка перед стиркой".
Обработав белье на этой программе, загрузить барабан остальным бе­льем и стирать по выбранной программе.
Внимание! Не рекомендуется загружать только махровые ткани,
которые, впитывая много воды, становятся слишком тяжелыми.
Допустимая загрузка для прочных тканей - 5 кг. Для деликатных тка­ней рекомендуется загрузка не больше 2 кг (1 кг из чистой шерсти "сти ­раемой в машине"), во избежание образования замятостей, трудных для разглаживания.
Для очень деликатных тканей рекомендуется использовать сетчатый мешок.
ПРИМЕРЫ ПОЛЬЗОВАНИЯ МАШИНОЙ
Просмотрев таблицу программ, Вы увидите, как “Канди” рекоменду­ет Вам обращаться с машиной:
- убедитесь, что на этикетках белья было указано “90°C” или "95°C”;
- откройте люк, нажав на клавишу B;
- загрузите максимум 5 кг сухого белья;
- закройте люк.
Внимание! При установке программы убедитесь в том, чтобы кла-
виша “вкл/выкл” не была нажата.
ВЫБОР ПРОГРАММЫ 1
Программа устанавливается вращением ручки L по часовой стрелке до совпадения риски с номером программы.
- Установите ручку регулировки температуры I максимум на 90°C;
- выдвиньте контейнер для моющих средств A;
- засыпьте в отделение I 60 гр порошка (на 5
кг белья);
- засыпьте в отделение II 60 гр порошка (на 5 кг белья);
- залейте 100 гр отбеливателя в отделение (на 5 кг белья);
- залейте 50 гр желаемой добавки в отделение (на 5 кг белья);
- задвиньте контейнер A;
- убедитесь в том, что кран забора воды открыт;
- убедитесь в том, что трубка слива воды закреплена правильно;
- нажмите на клавишу “вкл/выкл”, при этом засветится индикатор G.
Стиральная машина выполнит заданную программу стирки;
- по окончании программы нажмите на клавишу “вкл/выкл”, машина
выключится, светящийся индикатор погаснет;
- откройте люк и выгрузите белье.
Внимание! Для стирки любого белья постоянно обращайтесь к та-
блице программ и следуйте рекомендованной последовательности
операций.
ЧИСТКА И УХОД ЗА МАШИНОЙ
Для внешней чистки машины не пользуйтесь абразивными средствами, спиртом или раство­рителями. Для этого достаточно протереть ма­шину влажной салфеткой.
Машина требует небольшого ухода:
- очистки ванночек (отделений) контейнера для моющих средств;
- очистки фильтра;
- при перемещении или перед длительной
остановкой машины.
ОЧИСТКА ОТДЕЛЕНИЙ КОНТЕЙНЕРА МОЮЩИХ СРЕДСТВ
Рекомендуется время от времени очи­щать отделения для порошков, отбеливателя и смягчителя. Для этого:
-
- легким усилием извлеките ванночки и
из контейнера;
- промойте контейнер и ванночки струей воды;
- вставьте на место ванночки и .
ОЧИСТКА ФИЛЬТРА
В машине установлен специальный фильтр, задерживающий крупные частицы, предметы (монеты, пуговицы и т.п.), очесы, которые могут засорить слив. Их легко извлечь из фильтра.
Для этого необходимо:
- с помощью монеты поверните на 1/4 оборота
фиксатор нижнего цоколя;
- без больших усилий откройте цоколь;
- воспользуйтесь цоколем для сбора остатков
воды в гнезде фильтра;
- ослабьте винт, фиксирующий фильтр;
- поверните фильтр по часовой стрелке до его
остановки в вертикальном положении;
- извлеките фильтр и очистите его;
- после очистки фильтра осмотрите его и по-
ставьте на место, следуя обратному по­рядку операций, описанных выше.
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ МАШИНЫ ИЛИ ЕЕ ДЛИТЕЛЬНАЯ ОСТАНОВКА
При вероятных перемещениях или длитель­ном простое машины в неотапливаемых поме­щениях необходимо слить из трубок остатки воды.
При выключенной из розетки вилке, освобо­дите трубку слива из фиксатора, положите ее на пол, а конец трубки поместите в низкий таз для сбора воды.
Выполнив эту операцию, вставьте трубку в
фиксатор.
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Неисправность Причина Устранение
1. Машина не работает ни на одной программе
Машина не подключена к сети
Машина не включена
Отсутствует электроэнергия
Неисправны эл. розетка или вилка
Перегорели предохранители
Открыт люк
Подключить машину
Нажмите клавишу вкл/выкл”
Проверьте
Проверьте
Проверьте
Закройте люк
2. Не забирает воду См. причины п. 1
Закрыт кран забора воды
Неправильно установлена ручка выбора программ
Проверьте
Откройте кран
Установите ручку в нужное положение
3. Не сливает воду Засорился фильтр
Перегнут шланг слива
Прочистите фильтр
Выпрямите шланг
4. Не центрифугирует
(не отжимает)
Машина не слила воду
Режим отжима выключен
Подождите, пока машина со­льет воду
Включите режим отжима
5. Сильные вибрации во вре-
мя отжима
Машина неровно установлена на полу
Не сняты транспортные скобы
Белье неравномерно распреде­лилось в барабане
Выровняйте машину, вращая ножки
Снимите скобы
Равномерно распределите белье
Если не удается устранить причины плохой работы машины, обрати­тесь в центр техобслуживания "Канди", сообщив модель машины, ука­занную на табличке или в гарантийном сертификате. Предоставив эти данные, Вы быстро и эффективно получите соответствующую услугу.
Внимание! Если Ваша машина не работает, то, прежде чем об-
ращаться в центр техобслуживания, попытайтесь устранить неисправ­ность сами, используя вышеуказанную таблицу.
Фирма-изготовитель не несет никакой ответственности за ошибки печати, содержащиеся в данных инструкциях и оставляет за собой право улучше­ния качества собственных изделий, оставляя неизменными основные тех­нические характеристики.
КАНДИ ЭЛЕТТРОДОМЕСТИЧИ
Бругерио - Милано
Loading...