CANDY C 422 User Manual [ru]

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение 2 Общие сведения 3 Гарантия 4 Меры безопасности 5 Технические характеристики 7 Установка 8 Блок управления 11 Назначение кнопок 12 Емкость для моющих средств 14 Выбор программ 15 Тип белья 17 Таблица выбора программ 18 Стирка 20 Пример пользования машиной 21 Уход за машиной 23 Поиск неисправностей 25
ПОЗДРАВЛЯЕМ!
Купив стиральную машину С 422, Вы продемонстрировали свою бес­компромиссность: Вы хотите иметь самое лучшее.
КАНДИ с удовольствием предлагает Вам эту новую стиральную машину, продукт длительных разработок и опыта, приобретенного в результате маркетинговых исследований при непосредственном контакте с потреби­телями. Вы выбрали качество, долговечность и огромные возможности, которые предоставляет эта стиральная машина.
КАНДИ предлагает Вам широкую гамму электробытовых приборов: сти­ральные машины с сушкой, посудомоечные машины, электрические и га­зовые плиты, микроволновые печи, холодильники и морозильники. Попросите у Вашего продавца полный каталог продукции КАНДИ.
Просим Вас внимательно прочитать содержащуюся в этой инструкции ин­формацию. Инструкция содержит важные сведения относительно уста­новки, эксплуатации и некоторые практические советы для лучшего поль­зования машиной. Сохраните эту инструкцию, т.к. она потребуется Вам в дальнейшем.
Во время контактов с сервисной сетью КАНДИ не забудьте указать но- мер Вашей стиральной машины, указанный на специальной табличке.
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
При покупке проверьте наличие:
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ (А);
ГАРАНТИЙНОГО ТАЛОНА (С);
ПРОБКИ (D);
ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ СЛИВНОГО ШЛАНГА (E);
ВАННОЧКИ ДЛЯ ЖИДКИХ МОЮЩИХ СРЕДСТВ (F).
СОХРАНИТЕ ИХ!
Проверьте отсутствие повреждений машины и других деталей при транс­портировке. В случае их обнаружения обратитесь в сервисный центр.
ГАРАНТИЯ
На стиральную машину предоставляется гарантия в течение 1 года со дня покупки.
Обязательно заполните и отправьте часть Б гарантийного талона для необходимой регистрации в течение 10 дней со дня покупки.
Часть А гарантийного талона необходимо сохранить и в случае необхо­димости предъявить службе технического обслуживания. Сохраняйте также чек на покупку.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! В СЛУЧАЕ НЕОБХОДИМОСТИ:
- Отключите машину от сети.
- Закройте кран подачи воды.
– Все стиральные машины КАНДИ имеют заземление. Убедитесь, что
Ваша электропроводка имеет заземление, в противном случае вызо­вите квалифицированного специалиста.
Эта стиральная машина отвечает требованиям Директивы ЕЭС
№89/336 и последующим изменениям.
- Не касайтесь машины мокрыми руками. Не прикасайтесь к машине мокрыми или влажными ногами.
- Не пользуйтесь машиной босиком.
- По возможности избегайте пользования удлинителем.
ВНИМАНИЕ! ТЕМПЕРАТУРА ВОДЫ ВО ВРЕМЯ СТИРКИ МОЖЕТ ДОСТИГАТЬ 90°С.
Перед открытием люка убедитесь в отсутствии воды.
- Не используйте электрические переходни-
ки.
- Не позволяйте детям использовать стиральную машину без присмот-
ра взрослых.
- При отключении машины от сети не тяните за кабель питания.
- Не подвергайте машину воздействию прямых солнечных лучей, до-
ждя.
- В случае перемещения машины не приподнимайте ее со стороны ем­кости для моющих средств и панели управления.
– При транспортировке не опирайте машину на люк.
– При установке машины на ковер следите, чтобы вентиляционные от-
верстия были открыты.
- Поднимайте машину вдвоем, как показано на рисунке.
– В случае поломки или плохой работы машины ее необходимо выклю-
чить, закрыть кран подачи воды и не трогать ее до прихода специали­стов.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Загрузка сухого белья
кг 5
Нормальный уровень воды
л 19
Экономичный уровень воды
л 15
Мощность двигателя
Вт 300
Мощность двигателя центрифуги
Вт 500
Мощность двигателя сливного насоса
Вт 30
Мощность нагревателя
Вт 1850
Максимальная потребляемая мощность
Вт 2150
Потребление энергии (программа 2)
кВт/ч 2,0
Предохранитель
А 10
Обороты центрифуги
об/мин 400
Давление водопроводной сети
Н/см
2
5 - 80
УСТАНОВКА
Поместите машину вблизи места ее использования без подставки и упа­ковки.
Отрежьте ленты, крепящие шланг.
Открутите центральный болт (А), 4 боковых болта (В) и отсоедините тра- версу (С). Выверните ключом на 19" элемент (D) и выньте его из отвер- стия. Наклоните машину вперед и вытащите два пластиковых пакета, со­держащих два защитных элемента из полистирола, потянув вниз. Закрой­те отверстие пробкой, которая находится в пакете с инструкцией.
ВНИМАНИЕ! НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ЭЛЕМЕНТЫ УПАКОВКИ ДЕТЯМ ДЛЯ ИГР.
Присоедините заливной шланг машины к кра­ну.
ВНИМАНИЕ! НЕ ОТКРЫВАЙТЕ ВОДОПРОВОДНЫЙ КРАН. ПРИДВИНЬТЕ СТИРАЛЬНУЮ МАШИ­НУ К СТЕНЕ.
При установке машины следите, чтобы заливной шланг не имел переги­бов и пережимов.
Сливной шланг опустите в ванну, или, что лучше, закрепите его в специ­альном устройстве на высоте минимум 50 см от пола.
Прикрепите наклейку внутри люка в соответствии с рисунком.
Установите машину в горизонтальном положении с помощью регулиро­вочных гаек, как показано на рисунке: A. поверните гайку по часовой стрелке для освобождения болта ножки; B. вращая ножку, поднимите или опустите машину до необходимого
уровня;
C. заблокируйте ножку, затянув гайку против часовой стрелки.
Проверьте, что кнопка "вкл/выкл" (С) выключена.
Проверьте, что все кнопки находятся в выключенном положении, а люк закрыт.
Включите машину в сеть.
БЛОК УПРАВЛЕНИЯ
Емкость для моющих средств
A
Кнопка открывания люка
B
Кнопка "вкл/выкл"
C
Кнопка экономичного уровня воды при половинной загрузке
D
Кнопка стирки в холодной воде
E
Селектор выбора программы стирки
L
НАЗНАЧЕНИЕ КНОПОК
Кнопка открывания люка
B
ВНИМАНИЕ! СПЕЦИАЛЬНОЕ УСТРОЙ­СТВО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕПЯТСТВУЕТ НЕМЕДЛЕННОМУ ОТКРЫТИЮ ЛЮКА В КОНЦЕ СТИРКИ. ПОСЛЕ ОТЖИМА БЕЛЬЯ ПОДОЖДАТЬ 2 МИНУТЫ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОТКРЫВАТЬ ЛЮК.
Кнопка "вкл/выкл"
C
Кнопка экономичного уровня воды при половинной загрузке
Для стирки небольшого количества белья при помощи кнопки "1/2" можно уменьшить количе­ство используемой воды, сэкономив, таким об­разом, не только воду, но и электроэнергию, и стиральный порошок. Количество порошка должно быть уменьшено пропорционально весу сухого белья.
ВНИМАНИЕ! Не используйте данную кнопку для стирки чистошерстяных изделий и изделий из деликатных тканей.
D
Кнопка стирки в холодной воде
E
При нажатии на эту кнопку все этапы стирки бу­дут выполнены без нагрева воды, в то время как все остальные параметры (уровень воды, время стирки, режим стирки и т.д.) остаются неизменными. Нажимайте эту кнопку для стирки тканей, не выдерживающих высоких температур, цветных тканей, занавесок, деликатных синтетических тканей, маленьких ковриков и малозагрязнен­ных вещей.
Селектор выбора программ стирки
L
ВНИМАНИЕ! НИКОГДА НЕ КРУТИТЕ СЕЛЕКТОР ПРОТИВ ЧАСОВОЙ СТРЕЛКИ: НЕОБХОДИМО ПОВОРАЧИВАТЬ ЕГО ПО ЧАСОВОЙ СТРЕЛКЕ. НИКОГДА НЕ НАЖИМАЙТЕ КНОПКУ "ВКЛ/ВЫКЛ" ДО ВЫБОРА ПРОГРАММЫ СТИРКИ. ТАБЛИЦЫ ПРОГРАММ УКАЗЫВАЮТ ПРОГРАММЫ СТИРКИ СОГЛАСНО НОМЕРУ И ВЫБРАННОМУ СИМВОЛУ.
ЕМКОСТЬ ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ
Емкость для моющих средств разделена на 4 секции:
– Секция 1 служит для моющих средств при использовании программы
предварительной стирки.
– Секция 2 служит для моющих средств основной стирки.
Для жидких моющих средств необходимо использовать специальную ван­ночку в соответствии с рисунком.
ВНИМАНИЕ! МЫ НАПОМИНАЕМ, ЧТО НЕКОТОРЫЕ МОЮЩИЕ СРЕДСТВА ЯВЛЯЮТСЯ ТРУДНОСМЫВАЕМЫМИ. В ЭТОМ СЛУЧАЕ МЫ СО­ВЕТУЕМ ИСПОЛЬЗОВАТЬ СПЕЦИАЛЬНУЮ ЕМКОСТЬ ДЛЯ СТИРАЛЬНОГО ПОРОШКА, КОТОРАЯ ПОМЕЩАЕТСЯ НЕПОСРЕДСТВЕННО В БАРАБАН.
Секция 3 служит для отбеливающих средств .
Секция 4 служит для специальных добавок (ароматизирующие,
размягчающие и т.д.).
ВНИМАНИЕ! В 3 И 4 СЕКЦИЮ ПОМЕЩАТЬ ТОЛЬКО ЖИДКИЕ СРЕДСТВА.
ВЫБОР ПРОГРАММ
Для стирки различных типов тканей разной степени загрязненности машина имеет 3 уровня программ, которые отличаются режимом стирки, температу­рой и длительностью цикла (см. таблицу программ).
1. Прочные ткани
Программы разработаны для обеспечения наибо­лее высокого качества стирки и ополаскивания с промежуточным отжимом, обеспечивая высокую степень ополаскивания. Наличие фазы постепенного снижения температу­ры воды обеспечивает образование меньшего ко­личества складок на белье. Окончательный отжим обеспечивает великолепную подготовку к глажению.
2. Смесовые и синтетические ткани
Предварительное застирывание и стирка оптимизи­руются ритмом вращения барабана. Ополаскива­ние с повышенным уровнем воды позволяет до­стичь деликатной обработки белья с отличным ре­зультатом. По окончании последнего ополаскивания белье остается погруженным в воду.
3. Очень деликатные ткани
Применена новая концепция стирки, которая харак­теризуется чередованием моментов работы маши­ны и паузами, что особенно рекомендуется для очень деликатных тканей - таких, как чистая шерсть. Стирка и ополаскивание ведутся при высо­ком уровне воды для получения наилучших ре­зультатов.
По окончании последнего ополаскивания белье остается погруженным в воду.
Завершить цикл стирки смесовых и очень деликат­ных тканей можно двумя путями:
- только слив воды;
- деликатный отжим.
Операция деликатного отжима особенно рекомен­дуется для трикотажа с тем, чтобы избежать его деформации при сушке на воздухе.
ТИП БЕЛЬЯ
ВНИМАНИЕ! Если необходимо стирать ковры, постельные покрывала и
другие тяжелые изделия, то мы советуем Вам не отжимать их. Для стирки чистошерстяных изделий убедитесь в наличии этикетки "для машинной стирки". Шерстяные изделия, которые можно стирать в стиральной машине, долж­ны иметь символ "чистая шерсть" и, кроме этого, символ "можно стирать в стиральной машине".
ВНИМАНИЕ! Во время сортировки изделий для стирки проверьте сле- дующее:
- Чтобы в белье отсутствовали металлические предметы (булавки, монеты и т.п.).
- Наволочки должны быть застегнуты, ремни и ленты на халатах должны быть развязаны.
- С занавесок необходимо снять кольца.
- Внимательно прочтите этикетки на тканях.
- Если во время сортировки белья для стирки Вы обнаружите на нем
пятна, удалите их с помощью специальных средств.
ТАБЛИЦА ВЫБОРА ПРОГРАММ
ПРОЧНЫЕ ТКАНИ
Тип ткани,
символ на этикетке
Программа стирки
для
Макс.
загрузка,
Прог-
рамма
Темпе-
ратура,
Загрузка
моющих средств
кг °С
I I
I
Хлопок, лен Очень грязное белье
Драп, цветные и бе­лые прочные скатер-
ти, полотенца, белье
5
1
(4
90
· ·
·
(3
·
Слабозагрязненное белье
Драп, цветные и бе­лые прочные скатер-
ти, белье
3,5
2
90
·
·
(3
·
Хлопок, смесовые
ткани
Цветное белье
средней степени загрязненности
3,5
3
60
· ·
Хлопок, смесовые
ткани
Цветное белье, (палаточная ткань,
джинсы)
5
4
40
· ·
Органические пятна - -
·
Хлопок, лен Энергичный отжим 5
5
-
Важные замечания
1) В случае если белье очень грязное, рекомендуется снизить загрузку до 3 кг сухого белья.
2) В программах смесовых и очень деликатных тканей машина останавливается
с водой в барабане после ополаскивания, что предотвращает образова­ние складок. Для завершения цикла надо выбрать программу Z (только слив) или же программу деликатного отжима. Выключите машину кнопкой "вкл/выкл" прежде, чем поворачивать селектор выбора программ.
3) На программах 1, 2 можно осуществлять автоматическое отбеливание, налив
отбеливатель в секцию .
4) Программы с фазой предварительного застирывания.
ТАБЛИЦА ВЫБОРА ПРОГРАММ
СМЕСОВЫЕ И СИНТЕТИЧЕСКИЕ ТКАНИ
Тип ткани, символ на этикетке
Программа стирки для
Макс.
загрузка,
Прог-
рамма
Темпе­ратура,
Загрузка моющих средств
кг °С
I I
I
Смесовые, синтетика
(прочные)
Очень грязное белье
Рубашки, драп, по-
лотенца
2
6
(4
60
· · ·
Нейлон, хлопок с
синтетикой
Нормально загрязненное белье
Рубашки, блузки
цветные прочные, брюки
2
7
60
· ·
Деликатные
синтетичес­кие ткани
Деликатные цветные
ткани, слегка
загрязненные
2
8
40
· ·
Смесовые,
синтетич.,
Деликатное
ополаскивание
2
9
-
·
деликатные ткани
Добавка ароматизи­рующих средств
2
10
-
·
ОЧЕНЬ ДЕЛИКАТНЫЕ ТКАНИ
Синтетика
из акрилового
волокна
Занавески, юбки,
блузки, рубашки
1,5
11
(4
40
· · ·
Шерстяные
изделия
Шерсть для
"машинной стирки"
1
12
40
· ·
Смесовые, синтетич.
деликатн., шерстяные
Деликатный отжим 1,5 -
Для белья без отжима
Только слив -
Z
-
СТИРКА
Предположим, что необходимо стирать очень грязное хлопковое белье (если на нем имеются пятна, удалите их специальными средствами). Если изделия, загрязненные пятнами, можно отбеливать, Вы можете сде­лать это при стирке в машине. Налейте отбеливатель в бачок и установи­те селектор выбора программ (L) на программу "удаление пятен в пред­варительной стирке" . После обработки загрузите барабан остальным бельем и осуществляйте стирку по выбранной программе.
Мы не советуем Вам стирать большое количество изделий из махровых тканей, которые, впитывая много воды, становятся слишком тяжелыми.
Допустимая загрузка для прочных тканей - 5 кг. Для деликатных тканей рекомендуется загрузка не более 2 кг (1 кг для чистошерстяных изделий "для машинной стирки"), во избежание образования складок, трудных для разглаживания. Изделия из очень деликатных тканей советуем стирать в матерчатом па­кете.
ПРИМЕР ПОЛЬЗОВАНИЯ МАШИНОЙ
Просмотрев таблицу программ, Вы увидите, как КАНДИ рекомендует
Вам пользоваться стиральной машиной:
- убедитесь, что на этикетках белья было указано 90 или 95°C;
- откройте люк с помощью кнопки (В);
- загрузите максимум 5 кг сухого белья;
- закройте люк.
ВНИМАНИЕ! ПРИ УСТАНОВКЕ ПРОГРАММЫ УБЕДИТЕСЬ В ТОМ, ЧТО КНОПКА "ВКЛ/ВЫКЛ" ВЫКЛЮЧЕНА.
Выберите программу 1. Программа выбирается поворотом селектора вы­бора программ (L) по часовой стрелке до совпадения риски с номером программы.
– Выдвиньте емкость для моющих средств (А).
- Наполните секцию 1 предварительной стирки 60 граммами моющего
средства.
- Наполните секцию 2 основной стирки 60
граммами моющего средства (на 5 кг бе­лья).
- Наполните секцию 100 мл отбеливателя.
- В случае необходимости добавьте 50 мл ароматизирующих добавок в
секцию (на 5 кг белья).
- Закройте емкость для моющих средств (А).
- Проверьте, что кран подачи воды открыт.
- Проверьте, что шланг слива воды закреплен правильно.
- Для включения машины нажмите на кнопку "вкл/выкл". Машина выпол-
нит заданную программу стирки.
- В конце стирки нажмите на кнопку С, отключив машину.
- Откройте люк и вытащите белье.
Для всех типов стирки консультируйтесь с таблицей программ и по­следовательно выполняйте указанные операции. Пользуйтесь стиральными порошками с малым пенообразованием.
УХОД ЗА МАШИНОЙ
Не используйте для чистки внешней поверхно­сти машины абразивные материалы, спирт и растворители. Достаточно воспользоваться влажной тряпочкой.
Машина требует небольшого ухода:
- Протирайте емкость для моющих средств.
- Прочищайте фильтр.
- Выполняйте необходимые предписания при
перестановке машины или при долгих перерывах в работе.
ОЧИСТКА СЕКЦИЙ ЕМКОСТИ ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ
Рекомендуется время от времени очищать сек­ции для моющих средств, даже если в этом нет большой необходимости. Для этого:
- Вынуть емкость для моющих средств из ма­шины наружу.
- Промыть под струей воды.
- Вставить емкость на место.
ФИЛЬТР
Стиральная машина оборудована специальным фильтром, который позволяет задерживать при сливе твердые предметы (монеты, пуговицы и т.п.), способные засорить трубопровод, и кото­рые можно легко удалить. Рекомендуется время от времени прочищать фильтр, соблюдая прави­ла техники безопасности, действуя следующим образом:
- Отключите машину от электрической сети, вытащив штепсельную вилку из розетки.
- Откройте декоративную панель, вставив мо­нету в щель специального поворотного устройства и повернув его на 1/4 оборота против часовой стрелки (см. рис).
- Используйте декоративную панель для сбора оставшейся в машине воды.
- Выверните винт, который фиксирует фильтр.
- Поверните фильтр против часовой стрелки
до остановки в вертикальном положении.
- Выньте фильтр и промойте его.
- Промыв фильтр, установите его на место,
проделав вышеуказанные операции в обрат­ном порядке.
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ МАШИНЫ ИЛИ ЕСЛИ МА­ШИНА НЕ РАБОТАЕТ ДЛИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ
При вероятных перемещениях или длительном простое машины в неотапливаемых помещени­ях необходимо слить из шлангов остатки воды. Для этого отсоедините машину от сети и слейте всю воду из шлангов. Освободите шланг слива из фиксатора, положи­те его на пол, конец шланга поместите в низкий таз для сбора воды. Выполнив эту операцию, вставьте шланг в фик­сатор.
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Неисправность Причина Устранение
1. Машина не работает ни
на одной программе.
Машина не подключена к
сети.
Машина не включена.
Отсутствует электроэнергия.
Неисправны эл. розетка или вилка.
Открыт люк.
Подключите машину.
Нажмите кнопку “вкл/выкл”.
Проверьте напряжение.
Проверьте.
Закройте люк.
2. Отсутствует подача
воды.
См. причины п.1.
Закрыт кран забора воды.
Неправильно установлен селектор (L) выбора программ стирки.
Проверьте.
Откройте кран.
Проверьте установку селектора (L) выбора программ стирки.
3. Не сливается вода. Засорился фильтр.
Перегнут шланг слива.
Прочистите фильтр.
Выпрямите шланг.
4. Наличие воды на полу
вокруг машины.
Повреждена прокладка
между краном и шлангом по­дачи воды.
Выход пены из отдушины.
Замените прокладку и затя-
ните соединение.
Уменьшите дозировку мою-
щего средства. Используйте моющие средства с малым
пенообразованием.
5. Не отжимает белье. Еще не слита вода. Подождите, пока машина со-
Нажата клавиша "Отжим от-
ключен" (не для всех мод.).
льет воду.
Выключите клавишу "Отжим
отключен".
6. Сильная вибрация во
время отжима.
Машина неровно установле­на на полу.
Не сняты транспортировоч­ные болты.
Белье неравномерно распре-
делилось в барабане.
Выровняйте машину при по­мощи регулируемых ножек.
Снимите транспортировоч-
ные болты.
Равномерно распределите белье.
Если Вам не удается устранить неисправность с помощью вышеуказан­ной таблицы, обратитесь в сервисный центр, сообщив модель машины.
ВНИМАНИЕ:
Использование экологически чистых бесфосфатных моющих средств мо­жет давать следующие эффекты: – Сливаемая после полоскания вода является взбаламученной, эффек-
тивность ополаскивания от этого абсолютно не снижается.
– Наличие белой пудры на белье после стирки. Эта пудра не проникает
в ткань и не меняет ее цвет.
– Наличие пены при последнем ополаскивании не говорит о некаче-
ственном ополаскивании, поэтому нет необходимости в осуществле­нии других циклов ополаскивания.
Фирма-изготовитель не несет никакой ответственности за ошибки печати, содержащиеся в данных инструкциях, и оставляет за собой право улучшения качества собственных изделий, сохраняя неизмен ­ными основные технические характеристики.
КАНДИ ЭЛЕТТРОДОМЕСТИЧИ
Бругерио (Милано)
Loading...