Candy C 125 TXT, CM 106 TXT, CS 105 TXT, CY 104 TXT, CS 125 TXT Instructions Manual

...
HU
Használati utasítás
CM 146 HTXT
CM 126 TXT, CM 106 TXT
C 125 TXT, C 105 TXT
CS 125 TXT, CS 105 TXT
CY 104 TXT
Importôr:
Candy Hoover Hungary Kft. • 1122 Budapest, Városmajor u. 13.
Tel.: (06/1) 488-0177 • Fax: (06/1) 488-0176
Ha garanciális vagy garancián kívüli problémája merülne fel, lépjen kapcsolatba
a CANDY HOOVER Márkaszervizzel
Telefon: 06-40-200-665
FIGYELEM!
A MOSÓGÉP KÜLSÕ- VAGY BELSÕ TISZTÍTÁSÁHOZ
SOHA NE HASZNÁLJON
FÉMSZIVACSOT, KEFÉT, DURVA CSISZOLÓPAPÍRT,
ERÕS LÚGOS OLDATOT, GYÚLÉKONY VAGY MÉRGEZÕ
TISZTÍTÓFOLYADÉKOKAT!
3
Tartalomjegyzék oldal
Elõszó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Általános szállítási megjegyzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Gyors indítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Hasznos tanácsok a felhasználó részére . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Az Infotext elsõ alkalommal történõ használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
A kezelõszervek ismertetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mosószertároló fiók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Programválasztó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A fõmosás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Program útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mosószerek, mosási segédeszközök és felhasználható mennyiségek . . . . . . . . . 24
Tisztítás és karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ügyfélszolgálat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mûszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Felállítás, telepítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
A készülék bekapcsolása elõtt gyõzõdjön meg a mosógép megfelelõ te­lepítésérõl és a szállítókeretek 32. oldalon látható módon történõ eltávo­lításáról.
2
Elõszó
Kérjük, olvassa el az alábbi használati utasításokat és a mosógéphez mellékelt egyéb in­formációkat, és járjon el azoknak megfelelõen. Õrizze meg a kézikönyvet, hogy a késõbbiek során is belelapozhasson vagy átadhassa az esetleges jövõbeni tulajdonosoknak.
Megjegyzés: a mosógép kizárólag háztartási felhasználásra készült.
Ártalmatlanítással kapcsolatos megjegyzések
A felhasznált csomagolóanyag környezetbarát és újra feldolgozható. Kérjük, segítsen a csomagolóanyag környezetbarát módon történõ ártalmatlanításában.
Az ártalmatlanítás aktuális eszközeirõl a készülék szállítója vagy az ön­kormányzat szolgálhat részletekkel.
A javíthatatlanul elromlott készülékek nem értéktelen hulladékok! Az értékes anyagok a hulladékok újrafeldolgozásával megmenthetõk.
Megjegyzés: húzza ki a csatlakozódugót a javíthatatlanul meghibásodott készülékbõl. Vágja el a hálózati kábelt, és a dugóval együtt ártalmatlanítsa.
A régi mosógép ártalmatlanításakor ügyeljen arra, hogy a mosógépablak zárja mûködés­képtelen legyen, nehogy a gyermekek bezárják magukat a készülékbe.
54
Általános szállítási megjegyzések
A szállításkor ellenõrizze, hogy megtalálhatóak-e az alábbiak a csomagban: – Felhasználói kézikönyv – Garanciajegy – Zárósapkák – Bevezetõ tömlõ – Folyékony mosószer vagy folyékony fehérítõ rekesz (tartály) és ellenõrizze, hogy nem sérült-e meg a készülék a szállítás közben, ha igen, hívja a leg­közelebbi Hivatalos Mûszaki Segélyszolgálatot (lásd Ügyfélszolgálat).
Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések
Megjegyzés: A mosógép tisztításához vagy karbantartásához:
A) Húzza ki a csatlakozódugót. B) Zárja el a csapot. C) Az összes Candy-készülék földelt. Ügyeljen arra, hogy a hálózat is földelt legyen, ellen-
kezõ esetben kérje szakképzett személy segítségét.
A készülék megfelel a 89/336/EGK és a 73/23/EGK irányelveknek, illetve azok késõbbi módosításainak.
D) Ne érintse meg a készüléket vizes vagy nedves kézzel vagy lábbal. Ne használja a ké-
szüléket, ha Ön mezítláb van.
E) Nem javasoljuk több csatlakozóaljas adapterek és/vagy hosszabbító kábelek haszná-
latát.
Megjegyzés: mosás közben a víz hõmérséklete a 90°C-ot is elérheti.
F) Az ajtó kinyitása elõtt ellenõrizze, hogy nem maradt-e víz a dobban. G) Ne engedje, hogy gyermekek vagy arra illetéktelen személyek felügyelet nélkül hasz-
nálják a készüléket.
H) Ne a csatlakozókábelt vagy magát a készüléket megrántva húzza ki a csatlakozódugót
a fali aljzatból. I) A készüléket ne tegye ki az idõjárás hatásainak (esõ, közvetlen napsugárzás stb.). L) A készülék mozgatásakor soha ne emelje meg azt a kezelõszerveknél vagy a mosó-
szertároló fióknál fogva. Szállítás közben soha ne támassza a mosógépablakot a targoncának! M) Ha a készüléket szõnyegpadlóra kell helyezni, ügyeljen arra, hogy az alsó szellõzõnyí-
lások ne duguljanak el. N) A készüléket két személynek kell megemelnie. O) Ha a készülék nem mûködik megfelelõen vagy meghibásodik, akkor kapcsolja ki, zár-
ja el a csapot és ne próbálkozzon a készülék javítgatásával.
A javításhoz hívja a Hivatalos Mûszaki Segélyszolgálatot, és kérje eredeti
tartalékalkatrészek használatát.
A fentiek be nem tartása veszélyeztetheti a készülék biztonságát.
P) Amennyiben a készülék hálózati kábele szorul cserére, hívja a Hivatalos Mûszaki Se-
gélyszolgálatot.
Q) A gép telepítése után ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozó és a tápszelepek kön-
nyen hozzáférhetõek legyenek. R) Üvegszálas függönyöket soha nem szabad a gépbe helyezni. S) Szösz vagy pihe nem gyûlhet össze a padlón a gép körül. T) Mindig ügylejen arra, hogy az ajtózárjelzõ lámpa kikapcsolódjon az ajtó kinyitása elõtt.
Így a gép le tud hûlni a kimosott ruha kiszedése elõtt. U) Gondoskodjon arról, hogy az alaplap mindig fel legyen szerelve a gépre.
Gyors indítás
Mosás
– Az ajtó kinyitásához nyomja le az ajtófogantyú belsejében lévõ gombot. – Válogassa össze a szennyes ruhát, és tegye a mosógépbe. – Csukja be az ajtót. – Tegyen mosószert a mosószertároló fiókokba; az I. rekesz az elõmosáshoz, a II. rekesz
az összes többi programhoz használható.
– Válassza ki a programot a programválasztó gomb elfordításával (az Ön által kívánt prog-
ram megjelenhet a kijelzõn).
– Válassza ki a szükséges funkciógombokat, majd nyomja le a Start/Szünet
(START/PAUZE) gombot.
– A Start/Szünet gomb lenyomása és a program beindulása között rövid idõkésés követ-
kezhet be, miközben a gép érzékeli a szükséges vízmennyiséget és beállítja a program paramétereit.
A program befejezõdésekor
– A kijelzõn az “AJTÓ ZÁRVA – VÁRJON A NYITÁSRA” (“DOOR LOCKED-WAIT TO
OPEN”) felirat olvasható.
– 2 perc elteltével a “PROGRAM VÉGE – AJTÓ NYITVA” (“PROGRAM ENDED – DOOR
OPEN”) felirat jelenik meg a kijelzõn. – Kapcsolja ki a gépet a szabályozógomb KI helyzetbe fordításával. – Nyissa ki az ajtót, és vegye ki a ruhákat. Minden használat után húzza ki a hálózati csatlakozódugót, és zárja el a vízcsapot.
76
Hasznos tanácsok a felhasználó részére
Ötletek a háztartási készülék környezetbarát és gazdaságos használatához
Helyezzen teljes ruhaadagot a mosógépbe.
Az energia-, a víz- és a mosószerpazarlás elkerülése érdekében javasoljuk, hogy tel­jes adagot tegyen a mosógépbe, és ne lépje túl az alábbi maximális adagmennyisé­geket: Két féladag helyett egy teljes adag kimosásával akár 50% energiát is megtaka­ríthat.
Mikor van valójában szükség elõmosásra?
Csak a nagyon elszennyezõdött ruha esetében! 5-15%-os energia-megtakarítás érhetõ el, ha az átlagosan szennyezett ruha esetében nem használja az elõmosás opciót.
Melyik mosási hõmérsékletet válasszam?
A folteltávolítók mosás elõtt történõ használata csökkenti a 60°C-nál magasabb hõmérsék­leten történõ mosás szükségességét. A 60°C-os mosási hõmérséklet használatával akár 50% energia is megtakarítható.
A Candy Infotext menü rövid bemutatása:
Csatlakoztassa a gépet az elektromos / vízvezeték-hálózathoz és a vízelvezetõ rendszer­hez (lásd a 102. oldalt). Válasszon ki egy mosóprogramot. Rövid idõ elteltével egy üzenet jelenik meg a kijelzõn:
ÜDVÖZÖLJÜK. A pontos idõ a késõbbiek­ben újra beállítható
FEHÉR PAMUT, ERÕSEN SZENNYEZETT. Ez az 1. program kiválasztásakor jelenik meg.
Az Infotext elõzetes beállításának megkezdése elõtt ne feledkezzen meg arról, hogy az opciók kiválasztásához rendelkezésre álló idõ korlátozott (30 másodperc/rész). Ha kifutott az idõbõl, kezdje újra ettõl a ponttól. 5 másodpercre tartsa lenyomva a (T
o
C) és a ( ) gombot, amíg a kijelzõ meg nem válto-
zik a következõképpen:
VÁLASSZON NYELVET. A mosógép automatikusan az angol nyelv­re áll be.
Nyomja le a (T°C) gombot. (Ezzel a készülék megerõsíti a választást és egy opcióba lép be.)
ÚJ IDÕ BEÁLLÍTÁSA. az órák megváltoztatásához nyomja le a ( ) gombot
Nyomja le a (T°C) gombot.
ÚJ IDÕ BEÁLLÍTÁSA. a percek megváltoztatásához nyomja le a ( ) gombot
Nyomja le a (T°C) gombot.
AZ ABSZOLÚT IDÕ ÜZEMMÓD BEÁLLÍTÁ­SA. Ha a RELATIVE (RELATÍV) felirat látha­tó, nyomja meg a ( ) gombot. (Ezzel megváltozik menüopció)
Nyomja le a (T°C) gombot.
WELCOME
0.00
12
COTTON WHITE
HEAVY SOIL
90
ADOPT LANGUAGE
ENGLISH
SET NEW TIME
hh:
SET NEW TIME
mm:
SET TIME MODE
ABSOLUTE
98
BEFEJEZÕ HANGJELZÉS BEÁLLÍTÁSA Ha a NO (NEM) felirat látható, nyomja meg a ( ) gombot.
Nyomja le a (T°C) gombot.
MEMÓRIA BEKAPCSOLÁSA? Ha a NO (NEM) felirat látható, nyomja meg a ( ) gombot.
Nyomja le a (T°C) gombot.
DEMO ÜZEMMÓD BEÁLLÍTÁSA? Válassza mindig a NO-t (NEM), ha a YES (IGEN) jelenik meg, nyomja le a ( ) gom­bot.
Nyomja le a (T°C) gombot.
KILÉPÉS A MENÜBÕL? Ha a NO (NEM) felirat látható, nyomja meg a ( ) gombot.
Nyomja le a (T°C) gombot.
FEHÉR PAMUT, ERÕSEN SZENNYEZETT visszatér a kiválasztott mosóprogramhoz
Ezt követõen bármelyik mosóprogram kiválasztható. Ha akarja, a késleltetett indítást is be­állíthatja. A további részletes információkért olvassa el a következõ oldalakon található megfelelõ ré­szeket.
Az Infotext elsõ alkalommal történõ használata
A gép az Infotext beprogramozása elõtt is mûködik. Ez a gép rendelkezik azonban késlel­tetett indítás és program vége funkciókkal, és e funkciók megfelelõ mûködéséhez az Infotext rendszert be kell programozni. A beprogramozás egyszerû mûvelet, és a gyártás során körültekintõen jártunk el annak biztosítására, hogy a felhasználó egyszerûen és ha­tékonyan mûködtethesse a mosógépet.
A gép programozása
Az Infotext rendszert úgy kell beprogramozni, hogy az óra, a nyelv és a személyes igé­nyek beállítása megfelelõ legyen. A gép bekapcsolásakor és a programtárcsa “ki” helyzet­bõl a programválasztás helyzetbe történõ elfordításakor egy üdvözlõ szöveg jelenik meg.
ÜDVÖZÖLJÜK
Ez az üzenet egy rövid idõre jelenik meg, miközben a gép felismeri a kiválasztott progra­mot. Ha a gép kész, megjelennek a program részletei a kijelzõn, és ekkor megkezdhetõ a gép programozása.
Példa
FEHÉR PAMUT,
ERÕSEN SZENNYEZETT
Belépés a menübe
Az Infotext menübe történõ belépés elõtt ne feledje, hogy 30 másodperc áll mûveletenként rendelkezésére a választáshoz. Ha kifut az idõbõl, a kijelzõ visszatér a kiindulási képer­nyõre, ekkor Önnek újra be kell lépnie az Infotext menübe a programozás folytatásához. Ettõl a lépéstõl kezdve a menü programozható. Tartsa egyszerre lenyomva a (T°C) és a ( ) gombot 5 másodpercig, vagy amíg a hangjelzés meg nem szólal. A menüopciók a ( ) gomb lenyomásával módosíthatóak. Egy opció beviteléhez és megerõsítéséhez nyomja le a (T°C) gombot.
A nyelv beállítása
A mosógép automatikusan az angol nyelvre áll be. Ha egy másik nyelvet szeretne (a gép használatakor olvasható nyelv), akkor kövesse az alábbi eljárást: Tartsa egyszerre lenyomva a (T°C) és a ( ) gombot 5 másodpercig vagy a hangjelzés megszólalásáig a menüválasztásba történõ belépés céljából; a kijelzõ ezután a kívánt nyelv kiválasztására kéri Önt. Engedje fel a ( ) és a (T°C) gombot, és léptessen végig a nyelv opciókon a ( ) gomb lenyomásával, amíg el nem éri a választani kívánt nyelvet.
SET FINAL BEEP
YES
ENABLE MEMORY?
YES
SET DEMO MODE?
NO
EXIT MENU?
YES
12
COTTON WHITE
HEAVY SOIL
90
12
COTTON WHITE
HEAVY SOIL
90
WELCOME
0.00
1110
Engedje fel a ( ) gombot, és a választáshoz nyomja le a (T°C) gombot. A kiválasztott nyelvbe történõ belépés után a kijelzõ az “új idõ” (“New time”) beállítását kéri.
Új idõ beállítása
Ezt a funkciót két okból kell beállítani: elõször a nap aktuális idõpontjának a kijelzésére a képernyõn, másodszor pedig azért, hogy a program vége/késleltetett indítás beállítások megfelelõen mûködjenek. A kijelzõn az órát jelzõ számok villognak. Állítsa be az órát a ( ) gomb folyamatos lenyomásával, majd pedig az óra beviteléhez nyomja le a (T°C) gombot. Ezután a perceket jelzõ számok kezdenek villogni; a kívánt percérték megjelenéséig nyom­ja le a ( ) gombot, majd pedig a választás beviteléhez nyomja le a (T°C) gombot. Miután beállította az új idõt, a kijelzõ azt kérdezi Öntõl, hogy be akarja-e állítani az idõ üzemmódot (“Setting the time mode”).
Az idõ üzemmód beállítása
Az idõ kétféleképpen állítható be. Az egyik az, ha Ön a program végét vagy a késleltetett indítást az aktuális idõponttól szá­mítva szeretné a program befejezését vagy megkezdését, például azt szeretné, hogy a program 18.00 órakor fejezõdjön be. Ezt abszolút (“Absolute”) idõ üzemmódnak nevezzük.
A program vége (vagy a késleltetett indítás) funkció használatakor az alábbi példán az lát­ható, hogy a menübeállítási fázisban a abszolút idõ üzemmódot választottuk ki.
PROGRAM VÉGE
18:00 ÓRAKOR
Ezért a program vége idõpont beállításakor (mint a fentiekben látható) a program 18.00 órakor fog befejezõdni. A másik lehetõség az, ha a program vége idõpontot vagy a késleltetett indítást órák hoz­záadásával programozzuk be, például azt szeretnénk, hogy a program 1,5 óra múlva feje­zõdjön be. Ezt relatív (“Relative”) idõ üzemmódnak nevezzük. A program vége (vagy a késleltetett indítás) funkció használatakor az alábbi példán az lát­ható, hogy a menübeállítási fázisban a relatív idõ üzemmódot választottuk ki.
PROGRAM VÉGE
1 ÓRA 30 PERC MÚLVA
Mindkét opció nagyon hasznos, de úgy érezzük, hogy az abszolút idõ üzemmód elõnyö­sebb és könnyebben használható, mivel nem szükséges kiszámítani, hogy hány órát kell hagyni a gép leállása vagy beindulása elõtt.
Az idõ üzemmód beállításakor a kijelzõ felteszi a kérdést, hogy Ön a “relatív” (“Relative”) idõt, vagy – a ( ) gombbal léptetve – az “abszolút” (“Absolute”) idõt kívánja-e választani. A kívánt beállítás beviteléhez nyomja meg a (T°C) gombot. A kívánt idõ üzemmód bevitele után a kijelzõ a befejezõ hangjelzés engedélyezésének (“Enable Final Beepeing”) a beállítását kérdezi.
A befejezõ hangjelzés engedélyezése
Itt egy hangjelzés állítható be, amely a mosási ciklus befejezését jelzi. A ( ) gomb lenyomásával léptethetünk az “igen” (“yes”) és a “nem” (“no”) opciók kö­zött. A választás beviteléhez nyomja le a (T°C) gombot, ekkor a kijelzõ a következõ fázisra lép­tet, és a “memória bekapcsolására” (“Enable memory”) kéri Önt.
A memória bekapcsolása
Ez a funkció akkor hasznos, ha Ön a ruhákat gyakran mossa ugyanazzal a programmal. A “memória bekapcsolása” (Enable Memory”) funkció kiválasztásával a gép visszaemlék­szik a legutoljára használt és a memóriában beállított programra/funkciókra. Ez a funkció csak a pamut, a finom, a szintetikus és a gyapjú programokkal mûködik. A speciális prog­ramcsoporton belül a memória nem õrzi meg a beállításokat. Válassza ki a ( ) és a (T°C) gombbal az “Igen” (“Yes”) vagy a “Nem” (“No”) opciót a vá­lasztás beviteléhez. A kijelzõn ekkor egy üzenet jelenik meg, amely az kérdezi, hogy be kívánja-e állítani a Demo üzemmódot (“Demo mode”).
Demo üzemmód (alapbeállítás – NEM) Kérjük, hogy ha még nem tette meg, állítsa be a “Nem” (“No”) opciót, mert ez csak szer­vizcélokat szolgál. Ha az Infotext menübõl történõ kilépéskor a demo üzemmód nem a “No” opcióra van állít­va, akkor a mosóprogram NEM kezdõdik el. A mosási ciklus megkezdõdéséhez a demo üzemmódot “No”-ra kell beállítani. A /T°C) gombbal a “Nem” (“No”) opcióra történõ belé­péskor a készülék megkérdezi Öntõl, hogy ki akar-e lépni a menübõl (“Exit Menu”).
Kilépés a menübõl
Ha megfelelõnek tartja a kiválasztott beállításokat, akkor a ( ) és a (T°C) gombok segít­ségével az “Igen” (“Yes”) kiválasztásával kiléphet a menübõl. Ha azonban nincs megelégedve valamelyik kiválasztott beállítással, akkor a menübõl tör­ténõ kilépés parancsnál a “Nem”-et (“No”) kell választania, és ebben az esetben az elejé­rõl kezdheti a programozást. A (T°C) gomb lenyomásával külön-külön beléphet mindegyik opcióba vagy kihagyhat bizonyos opciókat mindaddig, amíg el nem éri azt az opciót, ame­lyet be szeretne állítani. Ha teljesen elégedett a menüválasztással, kiléphet a menübõl, és megkezdõdhet a telepí­tés tesztelése. Ha az elsõ telepítés után, egy késõbbi idõpontban, meg szeretné változtatni a menüt, ak­kor az elejétõl kezdve futtassa végig újra a menüopciókat, és kívánsága szerint változtassa meg az opciókat. Az óra sietésekor vagy késésekor szükségessé válhat az “Új idõ beállítása” (“Set New Ti­me”). A beállítás után a menüopciók a gép memóriájában maradnak, még akkor is, ha kihúzzuk a csatlakozódugóját vagy ha megszakad az áramellátás.
PROGRAM END
AT 18:00
PROGRAM END
IN 1H 30M
Loading...
+ 12 hidden pages