Can-am Commander (2011) User Manual [ru]

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
МОТОВЕЗДЕХОД ОТНОСИТСЯ К ЧИСЛУ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ ПО­ВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТИ. Даже при выполнении обычных маневров — разворотов, движению по склону и т. п. — возникает риск опрокиды­вания машины, если не принять необходимых мер предосторожности. Строго следуйте всем инструкциям, содержащимся в настоящем Руко­водстве и в табличках на корпусе мотовездехода. ЭТО ГАРАНТИЯ ВА­ШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ. Руководство по эксплуатации должно постоянно находиться у владель­ца или водителя мотовездехода.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Игнорирование предупреждений, содержащихся в настоящем Руковод­стве, ДЕМОНСТРАЦИОННОМ ВИДЕОФИЛЬМЕ и табличках на корпусе мо- товездехода, может иметь серьёзные последствия, не исключая полу­чение травм и гибели людей!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Данный мотовездеход по своим характеристикам может превосходить другие транспортные средства, которыми Вам приходилось управлять ранее. Уделите время для ознакомления с Вашим новым мотовездеходом.
ПОПРАВКА 65 ШТАТА КАЛИФОРНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Настоящее изделие содержит или выделяет известные в штате Калифор­ния химические вещества, способные вызывать онкологические заболе­вания, пороки деторождения или ослабление репродуктивной функции.
На территории Канады изделия распространяются компанией Bombardier Recreational Products Inc. (BRP). На территории США изделия распространяются компанией BRP US Inc.
Приведённые ниже торговые марки являются собственностью компании Bombardier Recreational Products Inc.:
TM
Can-Am
®
Rotax
TM
XPS
TM
TTI
TM
DESS
TM
DPS
Commander
МП10
Логотипы ®™ и BRP являются торговыми марками компании Bombardier Recreational Products Inc. или её филиалов. © 2010 Bombardier Recreational Products Inc. и BRP US Inc. Все права защищены.
TM
РОСС CA.MП10.B01201
с 13.07.2010 по 12.07.2011
Can-Am Commander 2011.indb 0001Can-Am Commander 2011.indb 0001 01.02.2011 17:52:5701.02.2011 17:52:57
ВВЕДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Поздравляем Вас с приобретением нового мотовездехода с поперечной посадкой Can­Am™. Мотовездеход обеспечивается ограни­ченной гарантией компании BRP и поддерж­кой сети авторизованных дилеров Can-Am, го­товых предоставить Вам запасные части и ак­сессуары и выполнить работы по техническо­му обслуживанию Вашей машины.
В обязанности дилера входит удовлетворение Ваших запросов и потребностей. По всем во­просам, связанным с эксплуатацией и обслу­живанием мотовездехода, обращайтесь к Ва­шему дилеру.
При покупке Вам также будут разъяснены га­рантийные обязательства компании, после чего Вам будет предложено подписать ПРО-
ВЕРОЧНЫЙ ЛИСТ ПРЕДПРОДАЖНОЙ ПОД- ГОТОВКИ, удостоверяющий, что Ваше новое
транспортное средство полностью подготов­лено к успешной эксплуатации.
Прежде чем начать движение
Чтобы снизить риск получения травмы Вами или другими людьми, прежде чем приступить к эксплуатации мотовездехода, прочитайте Ру­ководство по эксплуатации.
Также прочитайте предупреждающие наклей­ки, расположенные на мотовездеходе, и про­смотрите ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ ВИДЕО-
ФИЛЬМ.
Пренебрежение предостережениями, содер­жащимися в Руководстве по эксплуатации, мо­жет стать причиной получения СЕРЬЁЗНЫХ ТРАВМ и даже ЛЕТАЛЬНОГО ИСХОДА.
Предупреждения
В настоящем Руководстве для выделения важной информации используются следую­щие типы предупреждений:
О настоящем Руководстве
Настоящее Руководство по эксплуатации было разработано с целью ознакомить вла­дельца/водителя с особенностями эксплуа­тации и технического обслуживания данно­го мотовездехода, а также правилами техни­ки безопасности, знание которых необходимо для правильной эксплуатации мотовездехода.
Храните настоящее Руководство на мотовез­деходе, чтобы при необходимости использо­вать его для выяснения вопросов, связанных с обслуживанием, поиском и устранением не­исправностей и эксплуатацией.
Настоящее Руководство доступно на несколь­ких языках. В случае обнаружения разночте­ний помните, что англоязычная версия имеет приоритет перед остальными.
Прочитать и распечатать дополнительную ко­пию настоящего Руководства можно по адре­су: www.operatorsguide.brp.com
Информация, содержащаяся в настоящем Ру­ководстве, достоверна на момент публикации. Компания BRP придерживается политики по­стоянного улучшения своей продукции, но при этом не берет на себя обязательств модер­низировать соответствующим образом ранее выпущенную продукцию. Вследствие внесе­ния изменений в конструкцию изделий, воз­можны некоторые отличия между изделием и его характеристикой, приведённой в данном Руководстве. Компания BRP оставляет за со­бой право на изменение технических харак­теристик, конструкции, дизайна и комплекта­ции оборудованием выпускаемых изделий без каких-либо обязательств со своей стороны.
Настоящее Руководство и ДЕМОНСТРАЦИ- ОННЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ при перепродаже должны быть переданы новому владельцу.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Информирует о потенциально опасных ситуациях, которые мо­гут стать причиной получения серьёзной травмы или привести к летальному исходу.
ОСТОРОЖНО Информирует о по­тенциально опасных ситуациях, ко­торые могут стать причиной полу­чения травм лёгкой или средней степени тяжести.
ВНИМАНИЕ
ждения и инструкции, несоблюдение которых может стать причиной се­рьёзных повреждений мотовездехо­да или другого имущества.
Can-Am Commander 2011.indb 1Can-Am Commander 2011.indb 1 01.02.2011 17:52:5801.02.2011 17:52:58
Содержит предупре-
1
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ ...................................................................................................................... 1
Прежде чем начать движение ....................................................................................................1
Предупреждения .........................................................................................................................1
О настоящем Руководстве ..........................................................................................................1
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ .............................................................. 6
Избегайте отравления угарным газом .......................................................................................6
Берегитесь воспламенения паров бензина и прочих опасностей ...........................................6
Берегитесь ожогов .......................................................................................................................6
Аксессуары и внесение изменений в конструкцию ..................................................................6
БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯОТВЕТСТВЕННОСТЬ ........................................ 7
Ответственность владельца ....................................................................................................... 7
Ответственность и квалификация водителя .............................................................................7
Двигайтесь, соблюдая осторожность ......................................................................................... 8
Система безопасности седоков ..................................................................................................8
Условия движения .......................................................................................................................8
КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ ...................... 10
Контрольный лист осмотра мотовездехода перед поездкой .................................................10
ПОДГОТОВКА К ДВИЖЕНИЮ ..................................................................................... 12
Прежде чем начать движение ..................................................................................................12
Экипировка ................................................................................................................................12
ИЗБЕГАЙТЕ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ ...................................................................... 14
Не допускайте опрокидывания и переворачивания ...............................................................14
Избегайте столкновений ........................................................................................................... 15
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ ......................................................................................... 16
Практические упражнения ........................................................................................................ 16
Движение по пересечённой местности ....................................................................................17
Общая техника вождения .........................................................................................................17
ПЕРЕВОЗКА ГРУЗОВ И ВЫПОЛНЕНИЕ РАБОТ ....................................................... 22
Рабочее применение мотовездехода ......................................................................................22
Перевозка грузов .......................................................................................................................22
Перемещение грузов .................................................................................................................25
Буксировка прицепа .................................................................................................................. 26
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ ............................................................................ 27
Предупреждающие таблички .................................................................................................... 27
ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ
ОСНОВНЫЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ........................................................................ 38
1) Рулевое колесо .....................................................................................................................39
2) Педаль акселератора ...........................................................................................................39
3) Педаль тормоза .....................................................................................................................39
4) Рычаг переключения передач ..............................................................................................40
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ......................................................... 41
1) Замок зажигания и ключи ..................................................................................................... 42
2) Кнопка запуска двигателя .....................................................................................................43
3) Выключатель режима SPORT ..............................................................................................43
4) Переключатель света фар ....................................................................................................44
5) Переключатель 2WD/4WD .................................................................................................... 44
2
Can-Am Commander 2011.indb 2Can-Am Commander 2011.indb 2 01.02.2011 17:52:5801.02.2011 17:52:58
ОГЛАВЛЕНИЕ
6) Переключатель лебёдки ....................................................................................................... 44
7) Выключатель режима OVERRIDE ........................................................................................45
ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР (LCD) .......................................................................... 46
Описание информационного центра (LCD) ............................................................................. 46
Функции основного дисплея .....................................................................................................47
Перемещение по пунктам меню информационного центра (LCD) ........................................ 50
Настройка информационного центра ...................................................................................... 50
ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР (АНАЛОГО-ЦИФРОВОЙ) ......................................... 52
Описание информационного центра (аналого-цифрового) ...................................................52
Функции цифрового дисплея ....................................................................................................55
Настройка информационного центра ...................................................................................... 55
ОБОРУДОВАНИЕ .......................................................................................................... 56
1) Регулировка положения руля ...............................................................................................59
2) Подстаканники ....................................................................................................................... 59
3) Поручни для пассажира ........................................................................................................ 59
4) Перчаточный ящик ................................................................................................................60
5) Возимый комплект инструментов ........................................................................................60
6) Пульт дистанционного управления лебёдкой .....................................................................60
7) Подножки ...............................................................................................................................60
8) Боковые сети .........................................................................................................................60
9) Защита плечевого пояса .......................................................................................................61
10) Ремни безопасности ........................................................................................................... 61
11) Сиденье водителя ...............................................................................................................61
12) Сиденье пассажира ............................................................................................................61
13) Пробка топливного бака ..................................................................................................... 62
14) Лебёдка ................................................................................................................................62
15) Багажное отделение ...........................................................................................................62
16) Рукоятки подъёма багажного отделения ...........................................................................63
17) Крепёжные проушины ......................................................................................................... 63
18) Задний борт верхней секции багажного отделения ..........................................................63
19) Задний борт нижней секции багажного отделения ...........................................................64
20) Гнездо для установки сцепного устройства ......................................................................64
ПОДВЕСКА .................................................................................................................... 65
Указания по регулировке подвески ..........................................................................................65
ТОПЛИВО ....................................................................................................................... 69
Рекомендуемое топливо ...........................................................................................................69
Заправка топливом ...................................................................................................................69
Заправка топлива в канистры .................................................................................................. 70
ОБКАТКА МОТОВЕЗДЕХОДА ..................................................................................... 71
Эксплуатация в период обкатки ...............................................................................................71
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ............................................................................................. 72
Запуск двигателя ....................................................................................................................... 72
Включение передач ...................................................................................................................72
Остановка двигателя и стоянка мотовездехода ..................................................................... 72
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ ...................................................................................... 73
Если в вариатор попала вода ...................................................................................................73
Если аккумуляторная батарея полностью разряжена ............................................................73
Если мотовездеход перевернулся ...........................................................................................73
Если мотовездеход затоплен ...................................................................................................73
ТРАНСПОРТИРОВКА МОТОВЕЗДЕХОДА ................................................................. 74
ПОДЪЕМ МОТОВЕЗДЕХОДА И УСТАНОВКА НА ОПОРЫ ...................................... 75
Передняя часть мотовездехода ...............................................................................................75
Задняя часть мотовездехода .................................................................................................... 75
3
Can-Am Commander 2011.indb 3Can-Am Commander 2011.indb 3 01.02.2011 17:52:5801.02.2011 17:52:58
ОГЛАВЛЕНИЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ ....................................................... 78
РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ .................................................... 81
ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ...................................................... 83
Воздушный фильтр .................................................................................................................... 83
Моторное масло ........................................................................................................................84
Масляный фильтр .....................................................................................................................85
Радиатор .................................................................................................................................... 86
Охлаждающая жидкость ........................................................................................................... 86
Искрогаситель ............................................................................................................................89
Воздушный фильтр вариатора .................................................................................................90
Масло коробки передач ............................................................................................................ 91
Свечи зажигания ........................................................................................................................92
Аккумуляторная батарея........................................................................................................... 93
Предохранители ........................................................................................................................93
Световые приборы ....................................................................................................................94
Чехлы и кожухи шарниров приводных валов .......................................................................... 96
Подшипники колёс .....................................................................................................................97
Колеса и шины ...........................................................................................................................97
Подвеска ..................................................................................................................................100
Тормозная система..................................................................................................................100
УХОД ЗА МОТОВЕЗДЕХОДОМ ................................................................................. 102
Заключительные операции после поездки ............................................................................ 102
Чистка и защитная обработка мотовездехода ...................................................................... 102
ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА ...................................................... 103
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА МОТОВЕЗДЕХОДА ....................................... 106
Идентификационный номер транспортного средства (VIN) ................................................106
Идентификационный номер двигателя (EIN) ........................................................................106
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ......................................................................... 107
ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
УКАЗАНИЯ ПО ДИАГНОСТИКЕ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ .............. 114
СООБЩЕНИЯ, ОТОБРАЖАЕМЫЕ НА ИНФОРМАЦИОННОМ ЦЕНТРЕ ............... 117
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
ОГРАНИЧЕННАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ BRP: 2011 CAN-AM® SSV ..... 120
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ................................................................. 124
ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА/ПЕРЕПРОДАЖА .......................................... 125
4
Can-Am Commander 2011.indb 4Can-Am Commander 2011.indb 4 01.02.2011 17:52:5801.02.2011 17:52:58
ИНФОРМАЦИЯ
ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Can-Am Commander 2011.indb 5Can-Am Commander 2011.indb 5 01.02.2011 17:52:5801.02.2011 17:52:58
ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Избегайте отравления угар­ным газом
Отработавшие газы всех двигателей содержат оксид углерода (угарный газ), который в опре­делённых условиях может представлять смер­тельную опасность. Вдыхание угарного газа может стать причиной появления головной боли, головокружения, сонливости, тошно­ты, спутанности сознания и, в конечном ито­ге, привести к летальному исходу.
Угарный газ является веществом без цвета, запаха и вкуса, которое может присутствовать в воздухе, даже если Вы не видите и не ощу­щаете запаха отработавших газов. Смертель­но опасная концентрация угарного газа может достигаться достаточно быстро, и Вы може­те оказаться в ситуации, в которой не сможе­те спасти себя самостоятельно. В плохо про­ветриваемых местах опасная концентрация угарного газа может сохраняться в течение не­скольких часов и даже дней. Если Вы чувству­ете какие-нибудь симптомы отравления угар­ным газом, немедленно покиньте опасную об­ласть, подышите свежим воздухом и обрати­тесь за медицинской помощью.
В целях предотвращения возможности полу­чения серьёзных травм и летального исхода в результате отравления угарным газом: – Не эксплуатируйте мотовездеход в плохо
проветриваемых и частично закрытых ме-
стах. Даже если Вы попытаетесь отводить
отработавшие газы, концентрация угар-
ного газа может быстро достичь опасно-
го уровня.
– Не запускайте двигатель мотовездехода
на улице, если отработавшие газы мо-
гут попасть в помещение через открытые
окна или двери.
Берегитесь воспламене­ния паров бензина и прочих опасностей
Пары бензина являются легковоспламеняе­мыми и взрывоопасными. Пары топлива мо­гут распространиться и воспламениться от ис­кры или пламени на достаточно большом уда­лении от двигателя. В целях снижения риска возгорания или взрыва следуйте приведённым ниже инструкциям: – Для хранения топлива используйте толь-
ко специальные канистры.
– Не заливайте топливо в канистры, когда
они находятся в багажном отделении или
на мотовездеходе — электростатический
разряд может стать причиной воспламе-
нения топлива.
– Строго следуйте инструкциям, приведённым
в параграфе «ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ».
– Не запускайте двигатель и не начинайте
движение, если не закрыта пробка топли­возаправочной горловины.
Бензин ядовит и может представлять опас­ность для здоровья и жизни.
Не допускайте попадания бензина в рот.При попадании бензина внутрь или в гла-
за, а также при вдыхании паров бензина незамедлительно обратитесь за медицин­ской помощью.
При попадании бензина на Вас смойте его во­дой с мылом и смените одежду.
Берегитесь ожогов
При функционировании компоненты системы выпуска отработавших газов и двигателя разо­греваются до очень высоких температур. Для предотвращения ожогов избегайте контактов с ними во время эксплуатации и спустя неко­торое время после её окончания.
Аксессуары и внесение из­менений в конструкцию
Не вносите изменения в конструкцию мото­вездехода и не используйте дополнительное оборудование, не одобренное компанией BRP. Так как подобные изменения не были проте­стированы компанией BRP, они могут увели­чить риск получения травмы или возникно­вения несчастного случая и сделать исполь­зование мотовездехода незаконным. Напри­мер, установка нерекомендованных шин мо­жет оказать влияние на высоту расположения центра тяжести мотовездехода и увеличить, тем самым, опасность опрокидывания.
Для приобретения аксессуаров и дополни­тельного оборудования для Вашего мотовез­дехода обращайтесь к официальному диле­ру Can-Am.
6 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Can-Am Commander 2011.indb 6Can-Am Commander 2011.indb 6 01.02.2011 17:52:5801.02.2011 17:52:58
БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯОТВЕТСТВЕННОСТЬ
Мотовездеход является мощным внедорож­ным транспортным средством. Водитель дол­жен осознавать взятую на себя ответствен­ность и при эксплуатации мотовездехода со­блюдать осторожность, не допускать перево­ротов, опрокидываний, столкновений и про­чих происшествий. Несмотря на наличие устройств, обеспечивающих безопасность (защитный каркас, ремни безопасности, бо­ковые сети), и использование защитных аксес­суаров (например, шлема) в случае указанных происшествий существует опасность получе­ния травмы и гибели. В целях снижения опас­ности получения серьёзной травмы или гибе­ли, следуйте указаниям, приведённым в раз­деле «ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ».
Ответственность владельца
Прочитайте Руководство по эксплуатации и просмотрите ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ ВИ-
ДЕОФИЛЬМ.
Перед поездкой необходимо произвести осмотр мотовездехода и убедиться, что он го­тов к безопасной эксплуатации. Соблюдайте Регламент технического обслуживания, при­ведённый в настоящем Руководстве по экс­плуатации.
Не допускайте никого к эксплуатации Вашего мотовездехода до тех пор, пока они не смо­гут полностью оценить всю степень взятой на себя ответственности и им нельзя будет доверить управление мощным транспортным средством. Осуществляйте контроль за дей­ствиями новичков или молодых водителей и устанавливайте соответствующие правила и ограничения (например, возможность пере­возки пассажиров, допустимое использование мотовездехода, места разрешённых поездок и т. п.) для всех водителей, допущенных к экс­плуатации мотовездехода.
Передавайте водителю ключ (см. «ЗАМОК ЗА- ЖИГАНИЯ И КЛЮЧИ»), соответствующий его навыкам, выполняемым задачам и условиям движения.
Подробно рассмотрите вопросы безопасности с теми, кому предстоит использование мото­вездехода. Убедитесь, что все водители и пас­сажиры соответствуют приведённым ниже тре­бованиям и согласны следовать рекоменда­циям, касающимся безопасности. Помогите пользователям ознакомиться с транспортным средством.
Ответственность и квалифи­кация водителя
Прочитайте Руководство по эксплуатации и просмотрите ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ ВИ-
ДЕОФИЛЬМ.
Изучите устройство мотовездехода и назна­чение всех органов управления прежде чем садиться за руль.
По возможности пройдите курс подготовки (для получения дополнительной информации обра­щайтесь к авторизованному дилеру Can-Am) и выполните практические упражнения, приве­дённые в параграфе «ПРАКТИЧЕСКИЕ УПРАЖ- НЕНИЯ». Потренируйтесь в каком-либо безлюд­ном, безопасном месте, привыкните к реакции мотовездехода на управляющие воздействия. Первые поездки совершайте на малой скорости. Для движения на высокой скорости Вам потре­буются немалые знания и практический опыт, а также подходящие условия движения.
Минимально допустимый возраст водите­ля — 16 лет.
Чтобы занять правильное положение на си­денье, необходимо обладать достаточным ро­стом: откинувшись на спинку сиденья и при­стегнувшись ремнём безопасности, необходи­мо иметь возможность держать рулевое коле­со обеими руками и нажимать правой ногой педали тормоза и акселератора на всю дли­ну их хода, а левую ногу поставить на соот­ветствующую подножку.
Необходимо иметь при себе документы на право управления данным транспортным средством в соответствии с требованиями действующего законодательства.
Эксплуатация мотовездехода после употре­бления алкоголя и приёма наркосодержащих препаратов, а также в усталом или болезнен­ном состоянии запрещена. В таком состоянии увеличивается время реакции и ухудшается способность принимать взвешенные решения.
Перевозка пассажиров
Допускается перевозка только одного пасса­жира. Пассажир должен занимать в кокпите мотовездехода правильное положение.
Минимально допустимый возраст пассажи­ра — 12 лет. Он должен обладать достаточ­ным ростом, чтобы занять правильное поло­жение на сиденье: откинувшись на спинку си­денья и пристегнув ремень безопасности, пас­сажир должен иметь возможность обеими ру­ками держаться за поручни, правая его нога должна располагаться на специальной под­ножке, а левая — на полу мотовездехода.
Не допускается перевозка пассажира, находя­щегося под воздействием алкоголя или нарко­содержащих препаратов, а также в усталом или болезненном состоянии. В таком состоянии вре­мя реакции увеличивается, а способность при­нимать взвешенные решения ухудшается.
7ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Can-Am Commander 2011.indb 7Can-Am Commander 2011.indb 7 01.02.2011 17:52:5801.02.2011 17:52:58
БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯОТВЕТСТВЕННОСТЬ
Укажите пассажиру на необходимость ознакомиться с информацией, приведённой на предупреждающих наклейках.
Не перевозите пассажира, если по Вашей оценке его физические и психические спо­собности не позволяют ему сконцентриро­ваться на условиях движения и соответствую­щим образом адаптироваться к ним. При дви­жении на мотовездеходе с поперечной посад­кой (SSV) особенно важно, чтобы пассажир постоянно следил за состоянием местности перед мотовездеходом и мог подготовиться к возможным ударам.
Двигайтесь, соблюдая осто­рожность
– Управление данным мотовездеходом отли-
чается от управления другими транспорт-
ными средствами. Если не принять необ-
ходимых мер предосторожности, при вы-
полнении необдуманных маневров, таких
как: резкие повороты, интенсивные уско-
рения или замедления, а также при дви-
жении по склону или во время преодоле-
ния препятствий — возникает опасность
опрокидывания машины.
– Не превышайте разумную скорость дви-
жения. Поддерживайте скорость в соот-
ветствии с рельефом местности, обзор-
ностью, условиями движения и сообразу-
ясь с Вашим водительским опытом.
– Не выполняйте прыжки, заносы, разворо-
ты мотовездехода с пробуксовкой колёс
или другие трюки.
– Не допускайте интенсивного ускорения
или замедления при выполнении резкого
поворота. Это может стать причиной опро-
кидывания мотовездехода.
– Не допускайте заносов и скольжений мо-
товездехода. Если развивается занос
или скольжение мотовездехода, повер-
ните руль в сторону заноса или скольже-
ния. Во время движения по скользкой по-
верхности (например, по льду) будьте пре-
дельно осторожны, поддерживайте малую
скорость движения во избежание развития
неконтролируемого заноса.
– Прежде чем начать движение задним хо-
дом, убедитесь, что позади мотовездехо-
да отсутствуют люди или препятствия. Об-
ратите внимание на «мёртвые» зоны. Убе-
дившись, что движение задним ходом без-
опасно, двигайтесь медленно.
8 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Не превышайте установленную грузоподъ-
ёмность мотовездехода. Груз должен быть надёжно закреплён. Снижайте скорость, оставляйте больше места для торможе­ния и следуйте прочим инструкциям, при­ведённым в главе «ПЕРЕВОЗКА ГРУЗОВ
И ВЫПОЛНЕНИЕ РАБОТ».
Помните, что мотовездеходдостаточно
тяжёлая машина! Она способна нанести серьёзную травму при наклоне или опро­кидывании.
Система безопасности седоков
– Конструкция мотовездехода обеспечивает
возможность перевозки водителя и одного пассажира, оба они должны надевать со­ответствующую защитную экипировку (см. параграф «ЭКИПИРОВКА» текущего раз­дела).
– На протяжении всей поездки боковые сети
и ремни безопасности, как со стороны во­дителя, так и со стороны пассажира, долж­ны быть пристёгнуты.
Условия движения
– Мотовездеход не предназначен для дви-
жения по поверхностям с покрытием, если Вы в течение короткого времени вынужде­ны использовать мотовездеход на таких по­верхностях, избегайте необдуманных дви­жений рулевым колесом, а также резких на­жатий педалей тормоза и акселератора.
– При движении по незнакомой местности
будьте особенно осторожны и снижайте скорость. Во время движения будьте по­стоянно готовы к неожиданной смене ре­льефа. Уделите время на изучение ходо­вых качеств мотовездехода в различных условиях.
– Не выезжайте на слишком неровную или
скользкую поверхность, если у Вас нет не­обходимых навыков управления. При дви­жении по такой местности будьте предель­но осторожны.
– Не направляйте мотовездеход на склоны,
которые могут оказаться слишком круты­ми для Вашей машины; сообразуйтесь с собственным опытом водителя. Прак­тикуйтесь на небольших уклонах.
– Преодолевайте подъёмы и спуски в соот-
ветствии с рекомендациями, приведённы­ми в главе «БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ». Прежде чем начать преодоление подъёма или спуск с него, внимательно исследуй­те рельеф местности. Не взбирайтесь или не спускайтесь по скользким или сыпучим поверхностям. Не выезжайте на вершину на высокой скорости.
Can-Am Commander 2011.indb 8Can-Am Commander 2011.indb 8 01.02.2011 17:52:5801.02.2011 17:52:58
– Не предпринимайте попытки преодоления
крутых подъёмов и не двигайтесь вдоль склонов при буксировке прицепа.
– При движении по незнакомой местности
убедитесь в отсутствии препятствий. При преодолении препятствий старайтесь дей­ствовать в соответствии с рекомендация­ми, приведёнными в главе «БЕЗОПАСНОЕ
ВОЖДЕНИЕ».
Не заводите мотовездеход в быстрые по-
токи воды или в водоём, глубина которо­го превышает величину, указанную в главе «БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ». Помните, что эффективность мокрых тормозов сни­жается. После преодоления водной пре­грады проверьте тормоза. При необходи­мости высушить тормозные колодки, не­сколько раз приведите в действие тормо­за на движущемся мотовездеходе.
– Останавливайте мотовездеход на ровной
горизонтальной площадке. Прежде чем покинуть мотовездеход, установите ры­чаг переключения передач в положение «P» (PARK), остановите двигатель и из­влеките ключ из замка зажигания.
– Не стоит думать, что мотовездеход спо-
собен пройти где угодно. Любое углубле­ние, обрыв, рыхлый участок, внезапно встретившиеся в пути, могут стать при­чиной опрокидывания мотовездехода. Здесь можно только посоветовать быть всегда внимательным и выбирать безо­пасный маршрут. Если мотовездеход на­чинает крениться или опрокидываться, не­замедлительно поверните рулевое коле­со в направлении наклона. Не пытайтесь предотвратить опрокидывание мотовезде­хода с помощью рук или ног. Не высовы­вайте конечности за пределы защитного каркаса.
БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯОТВЕТСТВЕННОСТЬ
9ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Can-Am Commander 2011.indb 9Can-Am Commander 2011.indb 9 01.02.2011 17:52:5801.02.2011 17:52:58
КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ
Перед поездкой необходимо произвести осмотр мотовездехода и убедиться, что он готов к без­опасной эксплуатации. Соблюдайте Регламент технического обслуживания, приведённый в Ру­ководстве по эксплуатации.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Выполняйте контрольный осмотр перед каждой поездкой для выявле­ния потенциальных проблем, которые могут возникнуть при эксплуата­ции. Контрольный осмотр поможет Вам отследить износ или разруше­ние какого-либо узла до того, как это перерастёт в проблему. Устрани­те любую обнаруженную неисправность, чтобы избежать поломки или несчастного случая. При необходимости обратитесь к авторизованно­му дилеру Can-Am.
Прежде чем приступить к эксплуатации мотовездехода, водитель должен выполнить контроль­ный осмотр мотовездехода в соответствии с приведённым ниже контрольным листом.
Контрольный лист осмотра мотовездехода перед поездкой
Перед запуском двигателя (ключ в положении «OFF»)
УЗЕЛ, СИСТЕМА ОПЕРАЦИЯ
Шины
Колеса
Радиатор Убедитесь, что радиатор чистый.
Моторное масло Проверьте уровень моторного масла.
Охлаждающая жидкость Проверьте уровень охлаждающей жидкости.
Воздушный фильтр Проверьте состояние воздушного фильтра.
Чехлы приводных валов
Перевозка груза и
Заднее багажное отделение
Рама и подвеска
грузоподъём-
ность
Проверьте состояние шин и давление воздуха в них.
Передние: МИНИМУМ 69 кПа, ГРУЖЁНЫЙ 83 кПа
Задние: МИНИМУМ 83 кПа, ГРУЖЁНЫЙ 152 кПа
Проверьте колёсные диски и гайки крепления колеса на нали­чие повреждений.
Проверьте состояние чехлов шарниров приводных валов и за­щитных кожухов.
Масса перевозимого груза: Если Вы собираетесь перевозить какой-либо груз, примите во внимание, что масса перевозимого груза ограничена — 272 кг. Убедитесь, что груз в багажном отде­лении надёжно закреплён. Общая грузоподъёмность: Убедитесь, что общая нагрузка на мотовездеход (включая вес водителя, пассажира, груза и до­полнительного оборудования) не превышает 363 кг.
В
случае буксировки прицепа или другого оборудования:Проверьте состояние сцепного устройства и шара.Не превышайте нагрузку на сцепное устройство и допусти-
мую массу буксируемого груза.
Убедитесь, что прицеп надёжно соединён со сцепным
устройством.
Убедитесь что багажное отделение надёжно зафиксировано.
Убедитесь, что задние борта обеих секций багажного отделе­ния надёжно заперты.
Работая под мотовездеходом, осмотрите и, при необходимости, очистите детали рамы и подвески.
10 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Can-Am Commander 2011.indb 10Can-Am Commander 2011.indb 10 01.02.2011 17:52:5801.02.2011 17:52:58
КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ
Перед запуском двигателя (ключ в положении «ON»)
УЗЕЛ, СИСТЕМА ОПЕРАЦИЯ
Проверьте функционирование сигнальных ламп информацион-
Информационный центр
Световые приборы
Сиденья, боковые сети и ремни безопасности
Педаль акселератора
Педаль тормоза
Уровень топлива Проверьте уровень топлива в баке.
Рулевое управление
Замок зажигания
Рычаг переключения передач
Переключатель 2WD/4WD Проверьте функционирование переключателя 2WD/4WD.
Тормозная система
ного центра (в течение нескольких секунд после поворачивания
ключа в положение «ON»).
Проверьте наличие сообщений на информационном центре.
Проверьте функционирование и, при необходимости, очистите
фары и задние фонари.
Проверьте функционирование дальнего и ближнего света фар.
Проверьте функционирование стоп-сигналов.
Убедитесь, что сиденья надёжно зафиксированы.
Проверьте боковые сети на наличие повреждений. В случае об-
наружения каких-либо повреждений, сети необходимо заме-
нить. Установите сети с обеих сторон и убедитесь, что они на-
дёжно закреплены. Чтобы натянуть сеть используйте регулиро-
вочные ленты.
Проверьте ремни безопасности на наличие повреждений. При-
стегните ремни
фиксированы.
Несколько раз нажмите педаль акселератора, чтобы убедиться,
что она перемещается свободно и при отпускании возвращает-
ся в исходное положение.
Нажмите педаль тормоза и убедитесь, что чувствуется ощути-
мое сопротивление, а при отпускании педаль полностью воз-
вращается в исходное положение.
Повернув рулевое колесо из одного крайнего положения в дру-
гое, убедитесь, что детали рулевого управления перемещают-
ся без заеданий.
Переведите ключ в замке зажигания в положение «OFF» и убе-
дитесь, что двигатель остановился. Вновь запустите двигатель.
Проверьте функционирование рычага переключения
(«P», «R», «N», «H» и «L»).
Медленно проехав вперёд несколько метров, приведите в дей-
ствие тормоза. При нажатии на педаль тормоза должно чувство-
ваться ощутимое сопротивление. При отпускании педаль долж-
на возвращаться в исходное положение. Тормозная система
должна реагировать на действия водителя соответствующим
образом.
безопасности и убедитесь, что они надёжно за-
передач
11ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Can-Am Commander 2011.indb 11Can-Am Commander 2011.indb 11 01.02.2011 17:52:5901.02.2011 17:52:59
ПОДГОТОВКА К ДВИЖЕНИЮ
Прежде чем начать движение
Перед поездкой необходимо выполнить кон­трольный осмотр мотовездехода и убедиться, что он готов к безопасной эксплуатации. См. главу «КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР МОТОВЕЗ-
ДЕХОДА ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ».
Водитель и пассажир обязаны: – Занимать на сиденье правильное положение.Установить обе боковые сети и пристег-
нуть ремни безопасности.
Надевать одобренную к применению за-
щитную экипировку. (См. параграф «ЭКИ- ПИРОВКА»).
Экипировка
Водитель и пассажир должны надевать защит­ную экипировку и соответствующую одежду: – защитный шлем сертифицированного об-
разца;
средства защиты глаз; – башмаки; – перчатки; – рубашку или куртку с длинными рукавами;длинные брюки.
В зависимости от условий могут понадобить­ся незапотевающие очки.
rmo2008-001-019_a
ЭКИПИРОВКА
1. Защитный шлем сертифицированного образца
2. Средства защиты глаз и лица
3. Рубашка или куртка с длинными рукавами
4. Перчатки
5. Длинные брюки
6. Башмаки (закрывающие лодыжку)
Одеваться, конечно, надо по погоде. Для обес­печения максимального комфорта и предот­вращения обморожения в зимний период, оде­вайтесь в расчёте на самую низкую ожидае­мую температуру. Помните о важности пра­вильного выбора нижнего белья, которое не­посредственно контактирует с кожей и являет­ся первым теплоизолирующим слоем.
Не следует надевать свободную одежду, ко­торая может попасть в детали мотовездехо­да или запутаться в ветках деревьев и кустов.
Шлем и средства защиты глаз
Шлем является хорошей защитой от полу­чения черепно-мозговых травм. Несмотря на наличие защитного каркаса и боковых се­тей, посторонние предметы могут проникать в кокпит и становиться причиной получения черепно-мозговых травм, кроме этого, мож­но удариться головой об элементы защитного каркаса или предметы, находящиеся за пре­делами мотовездехода. Даже самый совер­шенный шлем не гарантирует абсолютной за­щиты от получения травм, однако статистиче­ские данные свидетельствуют, что использо­вание шлема значительно снижает опасность получения черепно-мозговой травмы. Будьте благоразумны — всегда надевайте защитный шлем во время поездки.
Выбор шлема
Защитный шлем должен отвечать всем требо­ваниям как федерального, так и местного за­конодательства, а также быть правильно по­добран.
Лучше выбрать полнопрофильный шлем (с защитой подбородка), поскольку он защища­ет, в том числе и от фронтального удара. Та­кой шлем также способен защитить от мусо­ра, камней, насекомых, погодных воздействий и т. д.
Шлем без защиты подбородка не предлага­ет подобную защиту лица и подбородка. Если Вы используете шлем без защиты подбород­ка, необходимо устанавливать лицевой щи­ток и/или надевать защитные очки. Обычные или солнечные очки не в состоянии обеспе­чить достаточную защиту глаз. Они могут раз­биться или слететь с головы и могут оказать­ся не в состоянии защитить глаза от находя­щихся в воздухе предметов.
В зимний период надевайте вязанную шапоч­ку, подшлемник или маску для защиты лица.
12 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Can-Am Commander 2011.indb 12Can-Am Commander 2011.indb 12 01.02.2011 17:52:5901.02.2011 17:52:59
ПОДГОТОВКА К ДВИЖЕНИЮ
Используйте затемнённые лицевые щитки или очки только в дневное время; не следует использовать их ночью или в условиях недо­статочной освещенности. Не используйте их, если они ухудшают Вашу способность разли­чать цвета.
Прочая экипировка
Обувь
Всегда надевайте обувь с закрытым носком. Прочные высокие башмаки с нескользкой по­дошвой обеспечивают более высокий уровень защиты и позволяют удерживать ноги на под­ножках.
Не используйте длинные шнурки, которые мо­гут запутаться в педалях тормоза и акселе­ратора.
Для зимних условий лучшим выбором бу­дут ботинки на резиновой подошве с верхом из нейлона или кожи с вынимаемым войлоч­ным носком.
Не надевайте резиновые сапоги. Они могут попасть между педалями или в пространство за ними, помешав тем самым нормальному функционированию педалей тормоза и аксе­лератора.
Перчатки
Перчатки защищают руки от воздействия ве­тра, солнца, тепла, холода и находящихся в воздухе предметов. Плотно прилегающие перчатки позволяют удобнее удерживать в ру­ках рулевое колесо и помогают снизить уста­лость рук. Прочные перчатки с защитными элементами, предназначенные для управле­ния мотоциклом или мотовездеходом, помо­гают защитить руки даже в случае столкнове­ния или опрокидывания. Слишком объёмные перчатки могут затруднять использование ор­ганов управления.
В зимнее время руки должны быть защищены снегоходными перчатками, которые обеспечи­вают необходимую защиту и позволяют поль­зоваться органами управления.
Куртки, брюки и костюмы
Надевайте куртку или рубашку с длинными рукавами и длинные брюки или соответству­ющий костюм. Качественная защитная эки­пировка, специально предназначенная для управления мотовездеходом, обеспечит вы­сокий уровень комфорта и защитит от небла­гоприятных воздействий окружающей среды. В случае происшествия высококачественная защитная экипировка, изготовленная из проч­ного материала, поможет защитить от травм или снизить их тяжесть.
При движении в холодную погоду необходимо обеспечить защиту от переохлаждения. Пере­охлаждение характеризуется низкой темпера­турой тела и может стать причиной снижения концентрации, замедления реакции, ухудше­ния плавности и точности движений. В холод­ную погоду обязательным является использо­вание соответствующей защитной экипиров­ки, например, защищающей от ветра курт­ки или другой одежды аналогичного назна­чения. Даже в условиях средних температур в результате воздействия ветра во время дви­жения существует вероятность замёрзнуть.
Защитная экипировка, которая подходит для езды в холодную погоду, может оказаться слишком жаркой во время остановки. Оде­вайтесь таким образом, чтобы лишняя одеж­да при желании могла быть снята. Наружная часть защитного снаряжения, обеспечиваю­щая защиту от ветра, предотвращает попа­дание холодного воздуха на кожу.
Защита от дождя
Если необходимо совершить поездку в до­ждливую погоду, рекомендуется надевать одежду, защищающую от дождя. Также реко­мендуется брать с собой снаряжение, защи­щающее от дождя, в дальние поездки. Непро­мокший водитель не только будет чувствовать себя более комфортно, но и будет более вни­мателен.
Защита органов слуха
Длительное воздействие ветра и шум рабо­тающего двигателя во время движения может стать причиной ухудшения слуха. Использо­вание средств защиты органов слуха, таких как беруши, поможет предотвратить потерю слуха. Перед использованием средств защи­ты органов слуха изучите соответствующие требования действующего законодательства.
13ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Can-Am Commander 2011.indb 13Can-Am Commander 2011.indb 13 01.02.2011 17:52:5901.02.2011 17:52:59
ИЗБЕГАЙТЕ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ
Не допускайте опрокидыва­ния и переворачивания
Управление мотовездеходом с поперечной посадкой отличается от управления другими транспортными средствами. Особенности кон­струкции мотовездехода с поперечной посад­кой (например, колёсная база и ширина колеи, дорожный просвет, подвеска, трансмиссия, шины и т. п.) обеспечивают его прекрасную управляемость на пересечённой местности и, как следствие, мотовездеход может опро­кинуться в ситуациях, в которых транспорт­ные средства, сконструированные, в основ­ном, для использования на ровных дорогах или дорогах с покрытием, не опрокинутся.
При выполнении необдуманных маневров, та­ких как резкие повороты, интенсивное уско­рение или замедление в повороте, движе­ние по склону или преодоление препятствий, может произойти опрокидывание или другие происшествия. Резкие маневры или «агрес­сивный» стиль вождения может стать причи­ной опрокидывания или потери контроля над мотовездеходом даже на открытой площад­ке. В случае опрокидывания мотовездехода части Вашего тела (например, руки, ноги или голова), находящиеся за пределами кокпита, могут быть травмированы конструктивными элементами каркаса безопасности или дру­гими частями мотовездехода. Травма также может быть получена в результате контакта с опорной поверхностью, элементами кокпи­та или другими предметами.
Чтобы снизить опасность опрокидывания: – Будьте осторожны при выполнении пово-
рота.
• Не поворачивайте рулевое колесо на слишком большой угол или слиш­ком резко для текущей скорости и условий движения.
• Прежде чем начать выполнение пово­рота, снизьте скорость. Избегайте ин­тенсивного торможения при прохож­дении поворота.
• Избегайте интенсивного ускорения во время выполнения поворота, даже начиная движение или двигаясь с низ­кой скоростью.
– Не выполняйте развороты мотовезде-
хода с пробуксовкой колёс, скольжения, заносы, прыжки или другие трюки. Если мотовездеход начинает сносить или за­носить, поверните руль в сторону сноса или заноса. Не нажимайте резко на пе­даль тормоза и не блокируйте колеса.
– Избегайте движения по поверхностям
с покрытием. Мотовездеход не предна­значен для эксплуатации на поверхностях с покрытием — это может стать причиной его опрокидывания. Если необходимо дви­гаться по таким поверхностям, поворачи­вайте плавно, снизьте скорость и избегай­те интенсивных ускорений и замедлений.
При движении по склону или сильно пересе­чённой местности мотовездеход может упасть на бок или опрокинуться вперёд или назад.
– Избегайте движения по склонам (вдоль
склона, а не вверх или вниз). При необхо­димости следует двигаться по склону пря­мо вверх или вниз, а не вдоль него. Если необходимо двигаться по склону, будьте предельно осторожны и избегайте скольз­ких поверхностей, препятствий или углу­блений. Если Вы почувствуете, что мото­вездеход начал опрокидываться или на­чалось боковое скольжение, по возмож­ности поверните к склону холма.
– Избегайте крутых подъёмов и следуйте
инструкциям, приведённым в настоящем Руководстве, при преодолении подъёмов и спуске с них.
– Неожиданное изменение рельефа, такое
как яма, углубление, насыпь, более рых­лое или твёрдое покрытие или прочие не­однородности могут стать причиной опро­кидывания мотовездехода. Внимательно следите за обстановкой перед мотовезде­ходом и снижайте скорость движения при движении по пересечённой местности.
При перевозке груза или буксировке прице­па управляемость мотовездехода изменяется.
– При перевозке груза и буксировке прице-
па снизьте скорость движения и следуйте инструкциям, приведённым в настоящем Руководстве.
– Избегайте движения по склонам и сильно
пересечённой местности.
– Помните, что длина тормозного пути уве-
личивается.
Будьте готовы к опрокидыванию
– Установите боковые сети и пристегните
ремни безопасности, чтобы предотвра­тить высовывание рук или ног.
14 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Can-Am Commander 2011.indb 14Can-Am Commander 2011.indb 14 01.02.2011 17:52:5901.02.2011 17:52:59
– Не держитесь за элементы защитного кар-
каса во время движения. При переворачи­вании руки могут быть защемлены между каркасом и опорной поверхностью. Держи­тесь руками за рулевое колесо или за по­ручни.
– Не пытайтесь противостоять опрокиды-
ванию мотовездехода с помощью рук или ног. Если Вы думаете, что мотовездеход может опрокинуться или перевернуть­ся, водитель должен держать обе руки на руле, а его левая нога должна распо­лагаться на подножке. Пассажир должен обеими руками держаться за поручни, а его правая нога должна располагаться на подножке.
Избегайте столкновений
Мотовездеход может развивать достаточ­но высокую скорость. На высоких скоростях движения высока опасность потери контро­ля над мотовездеходом, особенно при штур­ме бездорожья, а также высок риск получе­ния травмы в случае столкновения. Не превы­шайте разумную скорость движения. Поддер­живайте скорость в соответствии с рельефом местности, обзорностью, условиями движения и, сообразуясь с Вашим водительским опы­том. Рассмотрим использование ключа в си­туации, когда необходимы максимальная ско­рость и ускорение.
Не выезжайте на улицы, шоссе, дороги обще­го пользования (в том числе грунтовые и гра­вийные). При движении по дорогам или авто­магистралям возможно столкновение с дру­гими транспортными средствами. Данный мо­товездеход не предназначен для движения по дорогам. Например, он не соответствует требованиям стандартов в области безопасно­сти, предъявляемым к автомобильному транс­порту. Эксплуатация мотовездехода на доро­гах общего пользования может противоречить требованиям местного законодательства.
Мотовездеход не имеет такой защиты при столкновениях, как автомобиль, например, отсутствуют подушки безопасности, кок­пит не полностью закрыт, а его конструкция не предусматривает обеспечение защиты в случае столкновения с другими транспорт­ными средствами. Таким образом, особенно важно пристёгивать ремни безопасности, уста­навливать боковые сети и надевать защитный шлем сертифицированного образца.
ИЗБЕГАЙТЕ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ
15ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Can-Am Commander 2011.indb 15Can-Am Commander 2011.indb 15 01.02.2011 17:52:5901.02.2011 17:52:59
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Практические упражнения
Прежде чем совершить поездку на мотовез­деходе, очень важно привыкнуть к его управ­лению, попрактиковавшись в безопасном ме­сте. По возможности пройдите курс подготов­ки, оттачивайте свои навыки и расширяйте свои знания о мотовездеходе.
Найдите подходящую площадку, чтобы иметь возможность практиковаться и выполнять сле­дующие упражнения. Минимальные размеры площадки 45 × 45 м. На ней не должно быть никаких препятствий, например, деревьев или камней. Выбрав соответствующую площадку, переходите к выполнению следующих практи­ческих упражнений.
Поворот
Неправильное выполнение поворота — одна из наиболее распространённых причин ава­рий. Если поворот выполняется слишком рез­ко или на слишком высокой скорости, мотовез­деход может легко потерять тягу или опроки­нуться. Приближаясь к повороту, снизьте ско­рость. – Первым делом научитесь выполнять по-
логие правые повороты, двигаясь с низ­кой скоростью. Перед выполнением по­ворота отпустите педаль акселератора и, совершая маневр, плавно нажимайте её.
– Повторите маневр, но на этот раз удержи-
вайте педаль акселератора в нажатом по­ложении.
– И, наконец, повторите упражнение, плав-
но ускоряясь.
– Повторите упражнения, совершая пово-
рот в другую сторону.
Обратите внимание на поведение мотовез­дехода при выполнении этих упражнений. Мы рекомендуем отпускать педаль акселе­ратора перед входом в поворот, чтобы облег­чить изменение направления движения мо­товездехода. Вы почувствуете, что сила, дей­ствующая в поперечном направлении, будет расти с ростом скорости и с увеличением угла поворота рулевого колеса. Следует поддер­живать величину силы, действующей в попе­речном направлении, на минимальном уров­не, чтобы быть уверенным, что она не станет причиной опрокидывания мотовездехода.
Разворот
Поупражняйтесь в выполнении разворота. – Постепенно увеличив скорость, плавно по-
ворачивайте рулевое колесо вправо, пока разворот не будет выполнен.
– Повторяйте упражнение с различными
углами поворота рулевого колеса, каж­дый раз двигаясь с низкой скоростью.
– Повторите упражнение, выполняя разво-
рот в другую сторону.
Как уже упоминалось в настоящем Руковод­стве, не передвигайтесь по поверхностям с покрытием, так как управляемость мотовез­дехода на них будет изменяться, увеличивая тем самым риск опрокидывания.
Торможение
Попрактикуйтесь в выполнении маневра тор­можения, чтобы привыкнуть к поведению мо­товездехода. – Сначала выполните упражнение на низкой
скорости, затем увеличивайте скорость.
– Упражняйтесь в торможении на прямой
при различных скоростях и различной си­лой нажатия педали тормоза.
– Поупражняйтесь в экстренном торможе-
нии; оптимальное торможение получает­ся на прямой при сильном нажатии на пе­даль тормоза, но без блокировки колёс.
Помните: длина тормозного пути зависит от скорости движения мотовездехода, его за­грузки и типа опорной поверхности. Также важную роль играет состояние шин и тормоз­ной системы.
Движение задним ходом
Следующим шагом является освоение движе­ния задним ходом. – Установите по одному конусу с обеих сто-
рон мотовездехода рядом с задними колё­сами. Двигайтесь вперёд, пока не сможе­те увидеть конусы, затем остановите мото­вездеход. Оцените расстояние, необходи­мое для того, чтобы увидеть предмет, рас­положенный позади мотовездехода.
– Почувствуйте реакцию мотовездехода
на действия рулевым колесом во время движения задним ходом.
16 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Can-Am Commander 2011.indb 16Can-Am Commander 2011.indb 16 01.02.2011 17:52:5901.02.2011 17:52:59
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
– Выполняйте это упражнение, двигаясь
с низкой скоростью.
– Привыкните к управлению мотовездехо-
дом при включении режима OVERRIDE. При использовании режима OVERRIDE не изменяйте направление движения — это увеличивает риск опрокидывания.
Экстренная остановка двигателя
Научитесь быстро останавливать двигатель мотовездехода в экстренной ситуации. – Двигаясь с низкой скоростью, просто пе-
реведите ключ в замке зажигания в поло­жение «OFF».
Это упражнение позволит привыкнуть к ре­акции мотовездехода на остановку двигате­ля во время движения и выработать необхо­димую в данной ситуации линию поведения.
Движение по пересечённой местности
Движение по пересечённой местности доста­точно опасно. Любая неподготовленная для движения местность всегда непредсказуема (изменение характера почвы, уклоны, пере­пады высоты и пр.). К походу по незнакомой местности необходимо серьёзно готовиться.
Водитель на незнакомой местности должен постоянно искать самый безопасный путь и следить за тем, что находится впереди мо­товездехода. Ни в коем случае нельзя дове­рять руль слабо подготовленному водителю.
Общая техника вождения
Общие советы водителю
Внимательность, осторожность, опыт и уме­ние — вот, что защитит Вас от всех непри­ятностей.
Если есть хотя бы малейшее сомнение в том, что мотовездеход сможет преодолеть участок пути, отличающийся особой сложностью, луч­ше сразу поискать маршрут объезда.
Вне дорог главное — мощность, сцепление и тяга, а вовсе не скорость. Выбирайте ско­ростной режим, соответствующий характеру местности, условиям видимости и Вашему во­дительскому опыту. При движении по незна­комой местности снижайте скорость. Во вре­мя движения будьте постоянно готовы к нео­жиданной смене рельефа. Будьте особенно внимательны при движении по пересечённой местности, скользким покрытиям, льду или рыхлому грунту.
Внимательно смотрите за тем, что ждёт Вас впереди. Любое неожиданное препятствие (камень, пень, яма и пр.) может стать причи­ной опрокидывания мотовездехода.
Не отправляйтесь в путь на мотовездеходе с неисправными органами управления. Об­ратитесь к авторизованному дилеру Can-Am.
Вы будете полностью контролировать мото­вездеход лишь в том случае, если обе Ваши руки лежат на рулевом колесе, а все приборы и органы управления находятся в зоне досяга­емости. Последнее справедливо и для Ваших ног. Во избежание травмирования ног и ступ­ней, левая нога во время движения должна находиться на специальной подножке, а пра­вая на полу мотовездехода. Не высовывайте части тела за пределы кокпита — это защи­тит Вас от ударов о предметы, находящиеся за пределами мотовездехода.
Остерегайтесь веток и других предметов, кото­рые могут проникнуть в кокпит и ударить Вас или пассажира.
Движение задним ходом
Перед началом движения задним ходом убе­дитесь, что позади мотовездехода нет ника­ких препятствий и людей. Обращайте внима­ние на «мёртвые» зоны. Двигайтесь задним ходом медленно и избегайте выполнения рез­ких маневров.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Повороты рулевого колеса во вре­мя движения задним ходом увели­чивают риск опрокидывания.
ПРИМЕЧАНИЕ: При движении задним ходом
частота вращения коленчатого вала ограни­чена и, таким образом, ограничивается ско­рость движения мотовездехода.
17ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Can-Am Commander 2011.indb 17Can-Am Commander 2011.indb 17 01.02.2011 17:52:5901.02.2011 17:52:59
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При спуске задним ходом в ре­зультате действия силы тяжести, скорость движения мотовездехо­дом может превышать установ­ленное ограничение.
Пересечение дорог
При необходимости пересечения дороги, убедитесь в отсутствии других транспортных средств с обеих сторон и определите точку съезда с другой стороны дороги. Двигайтесь к намеченной точке по прямой. Не совершай­те резких маневров или интенсивных ускоре­ний — это может стать причиной переворачи­вания. Не двигайтесь по тротуарам и велоси­педным дорожкам.
Движение по поверхностям с покры­тием
Избегайте движения по поверхностям с по­крытием. Мотовездеход не предназначен для эксплуатации на поверхностях с покрытием — это может стать причиной его опрокидывания. Если необходимо двигаться по таким поверх­ностям, поворачивайте плавно, снизьте ско­рость и избегайте интенсивных ускорений и замедлений.
Движение по мелководью
Водоём на пути — большая опасность. В глу­боком водоёме мотовездеход может всплыть и перевернуться. Проверьте глубину водоёма и скорость потока, прежде чем принять реше­ние о его штурме. Максимально допустимая глубина водной преграды, которую мотовез­деход может безопасно преодолеть — 30 см. Остерегайтесь подводных камней, растений, полузатопленных брёвен и других скользких поверхностей, как при движении по водоё­му, так и при съезде/выезде из него. Они мо­гут стать причиной потери сцепления колёс с опорной поверхностью. Не въезжайте в воду на высокой скорости.
Вода влияет на эффективность тормозов. По­сле преодоления водной преграды просуши­те тормозные колодки, несколько раз нажав педаль тормоза.
На подходе к водоёму почва обычно бывает топкая, болотистая. Здесь Вас могут ждать разного рода ловушки и провалы. Будьте к это­му готовы. Будьте бдительны, остерегайтесь крупных камней, брёвен и т. п, частично скры­тых растительностью.
Движение по снегу и льду
При проведении контрольного осмотра мото­вездехода перед поездкой особое внимание обратите на места, где скопление снега и/или льда может стать причиной ухудшения види­мости световых приборов, засорения вентиля­ционных отверстий и радиатора (препятство­вать функционированию вентилятора системы охлаждения), мешать нормальному функцио­нированию органов управления. Прежде чем начать движение, проверьте рулевое управ­ление и убедитесь, что педали акселерато­ра и тормоза перемещаются свободно и без заеданий.
При движении мотовездехода по снежному по­крову сцепление шин с поверхностью обычно ухудшается, в результате реакция мотовезде­хода на управляющие воздействия изменяет­ся. На поверхностях с низким коэффициентом сцепления реакции мотовездехода на поворот рулевого колеса на так точны и «прозрачны», длина тормозного пути увеличивается, а дина­мические свойства ухудшаются. Снизьте ско­рость и не нажимайте резко педаль акселера­тора. Это приведёт к пробуксовке шин и, воз­можно, к заносу мотовездехода. По возмож­ности избегайте экстренных торможений. Это может стать причиной скольжения мотовезде­хода. Повторим: целесообразно снижать ско­рость перед выполнением маневра, это позво­лит сохранить контроль над мотовездеходом.
Рыхлый снег, поднимаемый мотовездеходом при движении, может оседать (таять) на ком­понентах мотовездехода, например, тормоз­ных дисках. Вода, снег или лёд могут стать причиной снижения эффективности тормоз­ной системы мотовездехода. Периодически, даже если в настоящий момент снижение скорости движения мотовездехода не требу­ется, приводите в действие тормозную систе­му, в целях предотвращения скопления снега или льда и просушки её компонентов (дисков и колодок). Таким образом Вы сможете оце­нить сцепление шин с опорной поверхностью и оценить реакцию мотовездехода на управ­ляющие воздействия. Не допускайте попада­ния/скопления снега и льда на педалях тор­моза и акселератора и площадках для ног. Ре­гулярно очищайте от снега сиденье, рулевое колесо, фары и задние фонари.
18 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Can-Am Commander 2011.indb 18Can-Am Commander 2011.indb 18 01.02.2011 17:52:5901.02.2011 17:52:59
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Крупные камни и пни, скрывающиеся под сне­гом, а также мокрый снег могут стать причиной застревания мотовездехода. Будьте бдитель­ны, старайтесь заметить видимые признаки, указывающие на наличие таких препятствий. В случае возникновения сомнений объезжайте подозрительные места. Не двигайтесь по во­доёмам, предварительно не убедившись, что толщины льда достаточно, чтобы выдержать вес мотовездехода.
По окончании поездки очищайте корпус и все подвижные компоненты мотовездехода (ком­поненты тормозной системы, рулевого управ­ления, системы привода, а также органы управления, вентилятор системы охлажде­ния и т. п.) от налипшего снега и льда. Мокрый снег со временем превратится в лёд и его бу­дет сложнее удалить в ходе проведения сле­дующего контрольного осмотра мотовездехо­да перед поездкой.
Движение по песку
Езда по песчаным барханам может быть очень увлекательной, если Вы будете придерживать­ся определённых правил безопасности. Когда песок глубокий или мелкодисперсный, мото­вездеход начинает скользить, проваливаться и, в конце концов, может застрять. Если это происходит, найдите более надёжную опор­ную поверхность. В этой обстановке следует двигаться на малой скорости и внимательно наблюдать за состоянием грунта.
Во время путешествия по песчаным дюнам рекомендуем выставить на мотовездеходе вы­сокий флагшток с предупредительным фла­гом. Таким образом, Вы обозначите своё при­сутствие и местоположение другим любите­лям экзотических прогулок. Если Вы замети­те по ходу движения другой такой же флажок, удвойте внимание.
Езда по гравию, камням или другим скользким поверхностям
Движение по мелким камням или гравию очень напоминает движение по льду. На та­ком покрытии мотовездеход может легко за­скользить и перевернуться, особенно на вы­сокой скорости. Тормозной путь также стано­вится больше. Имейте в виду, что при резком нажатии на педаль акселератора колеса мото­вездехода выбрасывают камни, которые могут помешать другим водителям. Ни при каких об­стоятельствах не делайте этого умышленно.
При заносе или скольжении поверните руле­вое колесо в сторону заноса, чтобы восстано­вить контроль над машиной. Ни в коем случае не нажимайте на педаль тормоза и не допу­скайте блокировки колёс.
Преодоление препятствий
Любое препятствие на пути представляет со­бой опасность и требует повышенного внима­ния. В качестве такого препятствия могут вы­ступать камни, поваленные деревья и углу­бления. По возможности избегайте таких пре­пятствий. Помните, что некоторые препят­ствия слишком велики или их преодоление слишком опасно — избегайте таких препят­ствий. Не предпринимайте попыток преодо­левать препятствия, высота которых превы­шает дорожный просвет мотовездехода. Мож­но безопасно преодолевать небольшие кам­ни и поваленные деревья — приближайтесь к препятствию на малой скорости и по воз­можности под прямым углом. Выбирайте ско­рость, позволяющую развить достаточный кру­тящий момент, и не ускоряйтесь резко. Пас­сажир должен крепко держаться за поручни, а его ноги должны находиться на полу. Крепко удерживайте рулевое колесо, большие паль­цы не должны обхватывать его. Будьте осто­рожны, так как препятствие может оказаться скользким или подвижным.
Движение по склонам
При движении по склонам особенно важны следующие моменты: будьте готовы к встре­че со скользкими поверхностями и препят­ствиями, а также к смене физических осо­бенностей местности, кроме этого занимай­те правильное положение внутри мотовезде­хода. Если Вы поднимаетесь или спускаетесь с холма, имеющего слишком скользкое или рыхлое покрытие, Вы можете потерять кон­троль над мотовездеходом. Преодолевая вер­шину на слишком высокой скорости, можно не успеть подготовиться к условиям движе­ния, ожидающим Вас на другой стороне хол­ма. Не останавливайтесь на склонах. Всегда устанавливайте рычаг переключения передач в положение PARK во время стоянки или оста­новки, особенно на склоне, — это позволит избежать скатывания мотовездехода. При не­обходимости остановки на склоне, подложите под колеса камни или кирпичи.
19ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Can-Am Commander 2011.indb 19Can-Am Commander 2011.indb 19 01.02.2011 17:52:5901.02.2011 17:52:59
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Преодоление подъёмов
При движении вверх по склону включайте по­нижающую передачу.
Благодаря конструктивным особенностям, мо­товездеход обладает достаточной тягой для преодоления подъёмов, но имейте в виду, что опрокидывание может произойти даже при хорошей тяге машины. Например, на крутом склоне в какой-то момент движения центр тя­жести машины внезапно оказывается смещён­ным назад, и мотовездеход опрокидывается. Мотовездеход не предназначен для движения в таких условиях. Выберите другой маршрут.
Неплохо было бы также знать, что находится по другую сторону подъёма. Там может ока­заться обрыв, по которому не удастся съехать.
Если Вы чувствуете, что крутизна склона ста­новится слишком велика, чтобы безопасно преодолеть его, приведите в действие тор­моза, чтобы остановить мотовездеход. Уста­новите рычаг переключения передач в поло­жение заднего хода и спуститесь вниз по хол­му, едва отпуская педаль тормоза, чтобы дви­гаться с низкой скоростью. Не пытайтесь раз­вернуться. Не скатывайтесь со склона, когда мотовездеход находится на нейтрали. Не вы­полняйте резких торможений — это увеличи­вает риск опрокидывания мотовездехода.
Движение на спуске
При подъёме мотовездеход может преодолеть большую крутизну, чем при спуске. Поэтому важно заранее подумать, взбираясь на холм, как потом спуститься с его вершины.
Замедление при спуске может привести к тому, что Вы покатитесь юзом, как на санях. На спу­ске держите постоянную скорость и даже чуть ускоряйтесь, чтобы не терять контроль над мо­товездеходом. Не нажимайте резко на педаль тормоза и не блокируйте колеса.
Движение вдоль склона
По возможности избегайте движения вдоль склона холма, а не вверх или вниз. Если же к этому Вас принуждает какая-то необходи­мость, то будьте внимательны и примите все необходимые меры предосторожности. Движе­ние вдоль крутого подъёма может стать при­чиной опрокидывания. Кроме этого, на скольз­ком или сыпучем склоне мотовездеход может бесконтрольно скользить вниз. Остерегайтесь препятствий, ям и оседаний грунта, которые могут резко поднять один борт мотовездехода и перевернуть его. Если Вы почувствуете что мотовездеход начал опрокидываться, по воз­можности поверните к склону холма.
Обрывы
Мотовездеход не предназначен для преодо­ления обрывов. Когда колеса наезжают на пу­стоту, мотовездеход теряет «почву под нога­ми» и обычно останавливается. Если провал достаточно крутой и глубокий, то мотовезде­ход «ныряет» и опрокидывается.
Не пытайтесь преодолевать обрывы. Выбери­те другой маршрут.
Отдых, движение в группе и дистанция
Ваш отдых и развлечения не должны мешать окружающим. Уважайте законные права и ин­тересы других людей. Не выезжайте на трас­сы для снегоходов, тропы для конных верхо­вых прогулок, гоночные трассы и трассы для горных велосипедов. Всегда держитесь пра­вой стороны трассы, не двигайтесь зигзагом, из стороны в сторону. Всегда будьте готовы уступить дорогу встречному транспортному средству.
Вступите в местный клуб любителей мото­вездеходов с поперечной посадкой. В клубе Вас обеспечат картами местности, опытные водители поделятся информацией, дадут по­лезные советы. Если такого клуба нет в Ва­шем районе, организуйте его сами. Группо­вые поездки и клубные мероприятия интерес­ны и полезны.
Эксплуатация мотовездехода после употре­бления алкоголя или приёма наркосодержа­щих препаратов, а также в усталом или бо­лезненном состоянии запрещена. Во время движения держитесь на безопасном расстоя­нии от других транспортных средств. Оцените скорость движения, окружающую обстановку, состояние своего мотовездехода — и это под­скажет Вам, какую дистанцию можно считать безопасной в том или ином случае.
Помните, что мотовездеход не может оста­новиться мгновенно. Отправляясь в дорогу, сообщите своим близким или друзьям, где Вы намерены побывать и когда планируете вернуться.
20 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Can-Am Commander 2011.indb 20Can-Am Commander 2011.indb 20 01.02.2011 17:52:5901.02.2011 17:52:59
Если Вы собираетесь долго пробыть в пути, запаситесь дополнительными инструмента­ми и аварийным оборудованием. Заранее про­думайте, где Вы будете заправляться в пути. Будьте готовы к встрече с различными услови­ями, в которых Вы можете оказаться. Аптечка первой помощи всегда должна быть при Вас.
Окружающая среда
Мотовездеход хорош тем, что даёт Вам воз­можность уйти с проторенных дорог, побывать в нетронутых уголках дикой природы. Но при этом Ваше отношение к природе должно быть особенно бережным. Не заезжайте в эколо­гически закрытые зоны. Не ездите по полям, не мните кустарник, не валите молодые дере­вья, не разрушайте слабый покров почвы не­прерывной пробуксовкой колёс. Относитесь к окружающей среде бережно.
Во многих странах преследование на мото­вездеходах диких животных запрещено зако­ном. Животное, преследуемое моторизован­ным гонщиком, может погибнуть от истоще­ния. Если Вам в пути встретилось дикое жи­вотное, остановитесь и понаблюдайте за ним в тишине. Это впечатление останется с Вами на всю жизнь.
Следуйте правилу: «Что привёз — то и уве­зи». Не оставляйте после себя мусор. Не раз­водите костры. Если же у Вас есть разреше­ние на это, то выбирайте места безопасные в пожарном отношении. Ущерб, нанесённый природе, скажется на Вас и на других людях, как сейчас, так и в будущем.
Относитесь с уважением к правам землев­ладельцев Получите разрешение на проезд по частной территории. Берегите посевы, не пугайте домашних животных.
В заключение: не засоряйте ручьи, озера или реки, не вносите изменения в конструкцию двигателя и системы выпуска отработавших газов и не снимайте какие-либо их компонен­ты — это может увеличить содержание вред­ных веществ в отработавших газах двигателя.
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
21ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Can-Am Commander 2011.indb 21Can-Am Commander 2011.indb 21 01.02.2011 17:52:5901.02.2011 17:52:59
ПЕРЕВОЗКА ГРУЗОВ И ВЫПОЛНЕНИЕ РАБОТ
ВНИМАНИЕ
Рабочее применение мотовездехода
Мотовездеход поможет Вам справиться с различными ЛЁГКИМИ работами, например, уборка снега или перевозка груза. У Вашего дилера Can-Am Вы можете приобрести любые аксессуа­ры для мотовездехода. Любое дополнительное приспособление должно быть правильно уста­новлено и использоваться в соответствии со своим назначением и инструкциями, предостав­ленными изготовителем. Не превышайте допустимую нагрузку мотовездехода. Перегрузка мо­товездехода приводит к быстрому выходу из строя его узлов и деталей. Не перенапрягайтесь сами при загрузке и разгрузке мотовездехода.
Перевозка грузов
Любой груз, перевозимый на мотовездеходе, ухудшает его устойчивость и управляемость,а дли­на тормозного пути при этом увеличивается. Не превышайте максимально допустимую нагруз­ку на мотовездеход, которая включает вес водителя, пассажира, груза, дополнительного обору­дования, а также нагрузку, приходящуюся на сцепное устройство.
МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМАЯ НАГРУЗКА НА МОТОВЕЗДЕХОД, кг
363
Ниже приведены примеры распределения полной нагрузки на мотовездеход.
Водитель
и пассажир
200 70 25 68 363
100 263 0 0 363
В целях снижения риска потери контроля над мотовездеходом или падения перевозимого гру­за соблюдайте данные рекомендации.
Настройки мотовездехода для перевозки грузов
Когда нагрузка на мотовездехода превышает 180 кг, включая вес водителя, пассажира, груза, дополнительного оборудования, а также нагрузку, приходящуюся на сцепное устройство, дово­дите давление в шинах до максимального значения: 83 кПа — передние шины, 152 кПа — за­дние шины.
ПРИМЕЧАНИЕ: При перевозке в багажном отделении тяжёлых грузов отрегулируйте подвеску соответствующим образом.
ПРИМЕЧАНИЕ: При перевозке в багажном отделении тяжёлых грузов или при буксировке при­цепа устанавливайте рычаг переключения передач в положение «L» (понижающая передача).
Загрузка багажного отделения
ВНИМАНИЕ
допустимую нагрузку на задние борта багажного отделения (100 кг).
Размещайте груз как можно ниже, если груз располагается слишком высоко, высота центра тя­жести мотовездехода увеличивается, что приводит к ухудшению устойчивости мотовездехо­да. Размещайте груз равномерно и, по возможности, ближе к передней части и центру багаж­ного отделения.
Включая вес седоков, груза, нагрузку, приходящуюся на сцепное устройство,
ПРИМЕРЫ ДОПУСТИМОЙ ЗАГРУЗКИ МОТОВЕЗДЕХОДА, кг
Груз в багажном
отделении
и дополнительное оборудование.
Дополнительное
оборудование
Нагрузка, приходя-
щаяся на сцепное
устройство
Полная загрузка
мотовездехода
При погрузке или разгрузке не превышайте максимально
22 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Can-Am Commander 2011.indb 22Can-Am Commander 2011.indb 22 01.02.2011 17:52:5901.02.2011 17:52:59
ПЕРЕВОЗКА ГРУЗОВ И ВЫПОЛНЕНИЕ РАБ ОТ
Закрепляйте груз за специальные проушины, расположенные в багажном отделении. Для кре­пления груза используйте только проушины, расположенные в багажном отделении; не крепи­те груз к конструктивным элементам защитного каркаса или другим частям мотовездехода. Не­правильно закреплённый груз может соскользнуть или упасть, возможны удары седоков или на­ходящихся поблизости людей; груз может сместиться во время движения, изменив тем самым управляемость мотовездехода.
Предметы, располагающиеся выше бортов багажного отделения, могут ухудшать обзорность и представлять серьёзную опасность в случае столкновения. Груз, выступающий за боковые габариты мотовездехода, может цепляться за кусты, сучья или другие предметы. Груз не дол­жен закрывать стоп-сигналы. Убедитесь, что груз не выступает за пределы багажного отделе­ния, не ограничивает видимость и не мешает управлению мотовездеходом.
Не перегружайте багажное отделение. Прежде чем начать движение, закройте борта обеих секций багажного отделения.
МАКСИМАЛЬНАЯ МАССА ПЕРЕВОЗИМОГО ГРУЗА/ДОПУСТИМАЯ НАГРУЗКА, кг
БАГАЖНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ
(полная загрузка)
НИЖНЯЯ СЕКЦИЯ
БАГАЖНОГО ОТДЕЛЕНИЯ
ВЕРХНЯЯ СЕКЦИЯ
БАГАЖНОГО ОТДЕЛЕНИЯ
ЗАДНИЙ БОРТ ВЕРХНЕЙ
СЕКЦИИ БАГАЖНОГО ОТДЕ-
ЛЕНИЯ
ЗАДНИЙ БОРТ НИЖНЕЙ
СЕКЦИИ БАГАЖНОГО ОТДЕ-
ЛЕНИЯ
Груз равномерно распределён и надёжно закреплён. Размещай-
272
те груз как можно ниже для уменьшения высоты размещения
272 Груз равномерно распределён и надёжно закреплён.
Груз равномерно распределён по всей площади разделитель-
181
100
100
Только при загрузке/выгрузке в багажное отделение. Не начинайте движение с открытым задним бортом.
Только при загрузке/выгрузке в багажное отделение. Не начинайте движение с открытым задним бортом.
центра тяжести.
ной перегородки
.
Ниже приведены примеры размещения груза в багажном отделении:
ПРИМЕРЫ ЗАГРУЗКИ БАГАЖНОГО ОТДЕЛЕНИЯ, кг
ВЕРХНЯЯ СЕКЦИЯ
БАГАЖНОГО ОТДЕЛЕНИЯ
0 272 272
100 172 272
181 91 272
НИЖНЯЯ СЕКЦИЯ
БАГАЖНОГО ОТДЕЛЕНИЯ
ОБЩАЯ МАССА ГРУЗА В БА-
ГАЖНОМ ОТДЕЛЕНИИ
23ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Can-Am Commander 2011.indb 23Can-Am Commander 2011.indb 23 01.02.2011 17:52:5901.02.2011 17:52:59
ПЕРЕВОЗКА ГРУЗОВ И ВЫПОЛНЕНИЕ РАБ ОТ
Особенности эксплуатации мотовез­дехода при перевозке груза
Во время перевозки груза снижайте скорость движения и выполняйте повороты плавно. Из­бегайте движения по склонам и сильно пере­сечённой местности. Оставляйте больше ме­ста для торможения. Для остановки мотовез­дехода, перевозящего тяжёлый груз, требу­ется большее, чем обычно, расстояние, осо­бенно на склоне.
Подъём багажного отделения
Выгрузка может быть существенно облегче­на благодаря возможности подъёма багажно­го отделения. Подъём может осуществляться с помощью рукояток, расположенных с обеих сторон мотовездехода.
tmo2011-001-518_a
1. Расположенная сбоку рукоятка
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
– Прежде чем привести в дей-
ствие фиксирующую рукоятку убедитесь, что позади багаж­ного отделения не находятся люди.
– Вес груза может оказывать
влияние на работоспособ­ность подъёмного багажного отделения (подъём или опу­скание).
Будете очень осторожны при открывании за­дних бортов багажного отделения и подъёме багажного отделения — при транспортировке груз мог сместиться.
Чтобы опустить багажное отделение, просто нажмите на него.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
– Держитесь подальше и не под-
пускайте других людей к ба­гажному отделению и раме мо­товездехода при опускании ба­гажного отделения.
– Прежде чем начать движение
убедитесь, что багажное от­деление зафиксировано, а его борта надёжно закрыты.
– Чтобы обеспечить правиль-
ную фиксацию багажного от­деления в опущенном состоя­нии, убедитесь, что между ним и рамой мотовездехода отсут­ствуют посторонние предметы.
tmo2011-001-503
ПЕРЕДНЯЯ ЧАСТЬ ПОДНЯТОГО БАГАЖНОГО ОТДЕЛЕНИЯ — ПОСТОРОННИЕ ПРЕДМЕТЫ ОТ­СУТСТВУЮТ
tmo2011-001-310_a
НАЖАТЬ, ЧТОБЫ ЗАФИКСИРОВАТЬ
1. Защитный кожух
24 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Can-Am Commander 2011.indb 24Can-Am Commander 2011.indb 24 01.02.2011 17:52:5901.02.2011 17:52:59
Перемещение грузов
Не перемещайте грузы, закреплённые за кон­структивные элементы защитного каркаса — это может привести к опрокидыванию мото­вездехода. Для перемещения грузов исполь­зуйте только сцепное устройство или лебёд­ку (если установлена).
Прежде чем начать буксировку с помощью цепи или троса, обеспечьте необходимое на­тяжение и поддерживайте его во время бук­сировки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Провисание цепи или троса мо­жет стать причиной их разрыва.
При буксировке другого транспортного сред­ства убедитесь, что кто-нибудь осуществляет управление им. Чтобы предотвратить выход буксируемого транспортного средства из-под контроля, оно должно иметь исправную тор­мозную систему и рулевое управление.
Прежде чем приступить к эксплуатации ле­бёдки, необходимо ознакомиться с докумен­тацией, предоставленной её производителем.
При буксировке снижайте скорость и выпол­няйте повороты плавно. Избегайте движения по склонам и сильно пересечённой местно­сти. Не предпринимайте попыток преодоле­вать крутые подъёмы. Оставляйте больше ме­ста для торможения, особенно на наклонной поверхности. Не допускайте заноса или сколь­жения мотовездехода.
ПЕРЕВОЗКА ГРУЗОВ И ВЫПОЛНЕНИЕ РАБ ОТ
25ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Can-Am Commander 2011.indb 25Can-Am Commander 2011.indb 25 01.02.2011 17:52:5901.02.2011 17:52:59
ПЕРЕВОЗКА ГРУЗОВ И ВЫПОЛНЕНИЕ РАБ ОТ
Буксировка прицепа
Сцепные устройства прицепа и мотовездехо­да должны соответствовать друг другу. Прицеп и мотовездеход должны находиться в одной горизонтальной плоскости (иногда, чтобы выровнять машину и прицеп, необходимо ис­пользовать специальный удлинитель шарово­го шарнира сцепного устройства). Для повы­шения надёжности сцепки используйте специ­альные цепи или тросы.
Неправильная загрузка прицепа может стать причиной потери контроля над мотовездехо­дом. Не превышайте максимально допусти­мую массу буксируемого прицепа и макси­мальную нагрузку, приходящуюся на сцеп­ное устройство (см. таблицу МАКСИМАЛЬ- НАЯ МАССА БУКСИРУЕМОГО ГРУЗА). Убе­дитесь, что на дышло действует сила, направ­ленная к земле.
МАКСИМАЛЬНАЯ МАССА БУКСИРУЕМОГО ГРУЗА, КГ
со-
ДОПУСТИМАЯ
МАССА
ПРИЦЕПА
680 68
400 40
ТИП
Гнездо для установки
сцепного устройства
50,8 × 50,8 мм
Гнездо для установки сцепного устройства и ответствующего адаптера
38 × 38 мм
Убедитесь, что груз на прицепе равномерно распределён и надёжно закреплён; такой при­цеп легче контролировать.
При буксировке прицепа устанавливайте ры­чаг переключения передач в положение «L» (понижающая передача) — кроме увеличения крутящего момента это позволяет снизить на­грузку на детали трансмиссии.
При остановке или стоянке, чтобы предотвра­тить возможное перемещения, блокируйте ко­леса мотовездехода и прицепа.
Будьте осторожны при отсоединении гружёно­го прицепа: он или находящийся на нем груз может упасть на Вас или находящихся побли­зости людей.
ДОПУСТИМАЯ
НАГРУЗКА НА СЦЕП-
НОЕ УСТРОЙСТВО
ПРИМЕЧАНИЕ
Включая вес прицепа и рас­положенного на нем груза. Убедитесь, что прицеп за­гружен правильно. На дыш­ло прицепа должна дей­ствовать сила, направлен­ная вниз.
26 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Can-Am Commander 2011.indb 26Can-Am Commander 2011.indb 26 01.02.2011 17:52:5901.02.2011 17:52:59
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ
Предупреждающие таблички
Прочитайте и уясните информацию, содержащуюся на предупреждающих табличках, располо­женных на мотовездеходе.
Приведённые ниже предупреждающие наклейки располагаются на мотовездеходе и должны рассматриваться как неотъемлемая его часть. В случае утери или повреждения наклейки сле­дует заменить. Обращайтесь к авторизованному дилеру Can-Am.
ПРИМЕЧАНИЕ: Иллюстрации, приведённые в настоящем Руководстве, носят справочный ха­рактер. Ваша модель может отличаться.
tmo2011-001-056_b
27ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Can-Am Commander 2011.indb 27Can-Am Commander 2011.indb 27 01.02.2011 17:53:0001.02.2011 17:53:00
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ
tmo2011-001-073_b
28 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Can-Am Commander 2011.indb 28Can-Am Commander 2011.indb 28 01.02.2011 17:53:0001.02.2011 17:53:00
tmo2011-001-058_b
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ
29ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Can-Am Commander 2011.indb 29Can-Am Commander 2011.indb 29 01.02.2011 17:53:0001.02.2011 17:53:00
Loading...
+ 100 hidden pages