Campbell Hausfeld CHN50399 User Manual

36
Operating Instructions and Parts Manual Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Manual de Instrucciones y Lista de Piezas
Notes Notas
This manual contains safety, operational and maintenance information. Contact your Campbell Hausfeld representative if you have any questions.
Table of Contents
General Safety . . . . . . . . . . . . 1-3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . 2
Operating The Nailer . . . . . . . 4-7
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . 7
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Description
This nailer is designed for use in installing 3/4" and 1/2" thick unfinished hardwood flooring. It can be used to install pre-finished flooring however caution must be used so the finish is not damaged by the tool.
UNPACKING
When unpacking, check and make sure that all the accessories are included. If anything is missing or broken, please call 1-800-543-6400 first for assistance.
General Safety Information
This manual contains information that is very important to know and understand. This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS. To help recognize this information, observe the following symbols.
Danger
indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Warning
indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, COULD result in death or serious injury.
Caution
indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, MAY result in minor or moderate injury.
Notice
indicates important information, that if not followed, may cause damage to equipment.
CALIFORNIA PROPOSITION 65
You can create dust when you cut, sand, drill or grind materials such as wood, paint, metal, concrete, cement, or other masonry. This dust often contains chemicals known to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Wear protective gear.
Operating Instructions and Parts Manual Model CHN50399
Flooring Nailer / Stapler
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury, death and/or property damage! Retain instructions for future reference.
IN715200AV 3/07
© 2007 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
See Warranty on page 10 for important information about commercial use of this product.
For parts, product & service information
visit www.chpower.com
Locate model number on magazine and date code on tool body; record below:
Model No. ________________________ Date Code ________________
Retain these numbers for
future reference.
REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping.
BUILT TO LAST
35
Model Modèle CHN50399 Modelo
Notes Notas
2
General Safety Information (Continued)
OPERATOR’S RESPONSIBILITY:
The tool operator is responsible for:
• Reading and understanding tool labels and manual.
• Selecting an appropriate tool actuation system, taking into consideration the work application for which the tool is used.
• The safe use of the tool.
• Ensuring that the tool is used only when the operator and all other personnel in the work area are wearing ANSI Z87 eye protection equipment, and when required, other appropriate protection equipment such as head, hearing and foot protection equipment. Serious eye or permanent hearing loss could result.
• Assuring that the tool is kept in safe working order as described in this manual.
EMPLOYER’S RESPONSIBILITY:
• Selecting an appropriate tool actuation system, taking into consideration the work application for which the tool is used.
• Ensuring that this manual is available to operators and personnel performing maintenance.
• The safe use of the tool.
• Enforcing that the tool is used only when the operator and all other personnel in the work area are wearing ANSI Z87 eye protection equipment, and when required, other appropriate protection equipment such as head, hearing and foot protection equipment. Serious eye or permanent hearing loss could result.
• Assuring that the tool is kept in safe working order as described in this manual.
• Assuring the proper maintenance of all tools in employer’s possession.
• Ensuring that tools which require repair are not further used before repair. Tags and physical segregation are recommended means of control.
Read and understand
tool labels and manual. Failure to follow warnings, dangers, and cautions could result in DEATH or SERIOUS INJURY.
Do not use any type of
reactive gases, including, but not limited to, oxygen and combustible gases, as a power source. Use filtered, lubricated, regulated compressed air only. Use of a reactive gas instead of compressed air may cause the nailer to explode which will cause death or serious personal injury.
Use only a pressure-
regulated compressed air source to limit the air pressure supplied to the tool. The regulated pressure must not exceed 90 psi. If the regulator fails, the pressure delivered to the tool must not exceed 200 psi. The nailer could explode which will cause death or serious personal injury.
Never use gasoline or
other flammable liquids to clean the nailer. Never use the nailer in the presence of flammable liquids or gases. Vapors could ignite by a spark and cause an explosion which will result in death or serious personal injury.
Operating Instructions and Parts Manual
• REQUIRES: 4.3 Avg SCFM using 60 fasteners at 80 psi
• AIR INLET: 1/4" NPT
• FASTENER SIZE RANGE:
15 1/2 gauge 1/2" crown flooring staples: 1 1/2" to 2"
16 gauge L- head flooring cleats: 1 1/2" to 2"
• MAGAZINE CAPACITY:
110 fasteners
• WEIGHT: 10.0 lbs.
• LENGTH: 16.5"
• HEIGHT: 23"
• MAXIMUM PRESSURE: 90 psi
• PRESSURE RANGE: 70 - 90 psi
Nailer / Stapler Components And Specifications
www.chpower.com
Magazine
Carry handle
Rubber bumper
Inlet
Magazine lock button
Shoe
Shoe plate
Nose
Fastener ejection area
O
CO
2
90
34 Sp
Modelo CHN50399
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas
Garantía Limitada
1 DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Productos
Estándard (Standard Duty) - Un año, Productos Resistentes (Serious Duty) -Dos años, Productos Robustos (Extreme Duty)
- Tres años.
2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive, Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 543-6400
3. QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto Campbell Hausfeld.
4. PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Cualquier clavadora, grapadora, herramienta neumática, pistola pulverizadora, inflador o accesorio neumático suministrado o fabricado por el Garante.
5. COBERTURA DE LA GARANTIA: Los defectos substanciales de material y fabricación que ocurran dentro del período de validez de la garantía.
6. LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA: A. Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES,
ESTAN LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION. Si este producto es empleado para uso comercial, industrial o para renta, la garantía será aplicable por noventa (90) días a partir de la fecha de compra. En algunos estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, por lo tanto, en tales casos esta limitación no es aplicable.
B. CUALQUIER PERDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO,
FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión no es aplicable
C. Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de
funcionamiento y uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al producto. Dichos accidentes, abusos por parte del comprador, o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad.
Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados, la garantía quedaría cancelada. D. Los ajustes normales explicados en el(los) manual(es) suministrado(s) con el producto. E. Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto, tales como: anillos en O,
resortes, amortiguadores, defensas, hojas de impulsor
, fusibles, baterías, empaques, almohadillas o sellos, boquillas
de fluído, agujas, boquillas para rociar arena
, lubricantes, mangueras de material, elementos filtrantes, álabes de motores, abrasivos, hojillas, discos para cortar, cinceles, retenes para cinceles, cortadores, collarines, mandriles, mordazas para remachadoras, brocas para desarmadores
, almohadillas para lijar, soportes de almohadillas,
mecanismo de impacto
o cualquier otro artículo desgastable que no se haya enumerado específicamente. Estos artículos sólo estarán cubiertos bajo esta garantía por noventa (90) días a partir de la fecha de compra original. Los artículos subrayados sólo están garantizados por defectos de material o fabricación
.
7. RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Reparar o reemplazar, como lo decida el Garante, los productos o componentes que estén defectuosos, se hayan dañado o hayan dejado de funcionar adecuadamente, durante el período de validez de la garantía
8. RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA: A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto. B. Entregar o enviar el producto o componente Campbell Hausfeld al Centro de Servicio autorizado Campbell
Hausfeld más cercano. Los gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados por el comprador.
C. Seguir las instrucciones sobre operación y mantenimiento del producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es)
del propietario
9. CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTIA: La reparación o reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos.
Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro.
3
General Safety Information (Continued)
Make sure tool is securely placed
before firing (see Operating the Nailer section). If tool is not securely placed, there is a risk of flying fasteners that may cause death or serious injury.
Make sure mallet head is secure to
mallet handle. Do not use if head is not secure. A non-secure head may fly off and cause death or severe personal injury.
Always use the rubber end of the
mallet only for striking the rubber bumper. Damage to the tool may occur if you use the metal end. The metal end is only to be used for racking the flooring boards.
Always disconnect the
tool from the power source when unattended, performing any maintenance or repair, clearing a jam, or moving the tool to a new location. Always reconnect the air line BEFORE loading any fasteners.
Always fit tool with a
fitting or hose coupling on or near the tool in such a manner that all compressed air in the tool is discharged at the time the fitting or hose coupling is disconnected. Do not use a check valve or any other fitting which allows air to remain in the nailer. Death or serious personal injury could occur.
Do not make any modifications to
the tool without first obtaining written approval from Campbell Hausfeld. Do not use the nailer if any shields or guards are removed or altered. Do not use the nailer as a hammer. Personal injury or tool damage may occur.
Avoid long extended periods of
work with the nailer. Stop using the nailer if you feel pain in hands or arms.
Do not place tool on pre-finished
flooring in an abusive manner. Careless placement of the tool may mar or damage the flooring.
Avoid using the nailer when the
magazine is empty. Accelerated wear on the nailer may occur.
Clean and check all air supply hoses
and fittings before connecting the nailer to an air supply. Replace any damaged or worn hoses or fittings. Tool performance or durability may be reduced.
Air compressors providing air to the
nailer should follow the requirements established by the American National Standards Institute Standard B19.3-1991; Safety Standard for Compressors for Process Industries. Contact your air compressor manufacturer for information.
Never carry the
nailer by the air hose or pull the hose to move the nailer or a compressor. Keep hoses away from heat, oil and sharp edges. Replace any hose that is damaged, weak or worn. Personal injury or tool damage could occur.
Do not operate
or allow anyone else to operate the nailer if any warnings or warning labels are not legible. Warnings or warning labels are located on the nailer magazine and body.
Do not drive a nail on top of other
nails. The nail could glance and cause death or a serious puncture wound.
Always assume the nailer contains
nails. Respect the tool as a working implement; no horseplay. Always keep others at a safe distance from the work area in case of accidental discharge of nails. Do not point the tool toward yourself or anyone whether it contains fasteners or not. Accidental triggering of the nailer could result in death or serious personal injury.
Do not drop or throw the tool.
Dropping or throwing the tool can result in damage that will make the tool unusable or unsafe. If the tool has been dropped or thrown, examine the tool closely for bent, cracked or broken parts and air leaks. STOP and repair before using or serious injury could occur.
Model CHN50399
www.chpower.com
The DANGER, WARNING, CAUTION, and NOTICE notifications and instructions in this manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur. It must be understood by the operator that common sense and caution are factors which cannot be built into this product, but must be supplied by the operator.
READ ALL FLOORING MANUFACTURER WARNINGS, PROCEDURES, AND INSTRUCTIONS BEFORE
USING THIS TOOL. THE INFORMATION PROVIDED BY THE FLOORING MANUFACTURER MUST BE FOLLOWED.
!
WARNING
Lista de Repuestos
No. de Número de Ref Descripción Repuesto Ctd
No. de Número de Ref Descripción Repuesto Ctd
33 Sp
Modelo CHN50399
1 Cabeza del pistón SX140100AV 1 2 Anillo en O - 19.2 x 1.8 1 3 Anillo en O - 15.9 x 1.8 1 4 Cilindro de válvula SX140400AV 1 5 Anillo en O - 42.5 x 5.4 1 6 Anillo en O - 17.5 x 2.6 1 7 Anillo en O - 57.4 x 3.5 1 8 Ensamblaje del pistón SX140800AV 1
9 Defensa de caucho SX140900AV 1 10 Tornillo - M5 x 20 1 11 Sombrerete SX141100AV 1 12 Tornillo - M4 x 20 1 13 Arandela de resorte 1 14 Actuador SX141400AV 1 15 Anillo en O - 54.2 x 3.5 1 16 Sello 1 17 Cuerpo -- 1 18 Defensa SX141800AV 1 19 Boquilla SX141900AV 1 20 Tornillo - M3 x 20 1 21 Pasador de resorte - 3 x 14 1 22 Protector contra el polvo SX142200AV 1 23 Tornillo - M5 x 14 1 24 Arandela de resorte 1 25 Guía de la cuchilla SX142500AV 1 26 Guía de puntillas dentadas SX142600AV 1 27 Zapata -- 1 28 Pata de goma SX142800AV 2 29 Casquillo SX142900AV 1 30 Tornillo - M6 x 16 1
31a Placa de zapata gruesa,
5/16" (8 mm) SX143100AV 1
31b Placa de zapata delgada,
1/4" (6 mm) SX143200AV 1 32 Tornillo - M6 x 12 1 33 Pasador de resorte - 2 x 14 1 34 Cargador SX143500AV 1 35 Arandela de resorte 1 36 Tornillo - M6 x 35 1 37 Impulsor SX143800AV 1 38 Resorte de empuje SX143900AV 2 39 Placa terminal del cargador SX144000AV 1
40 Tapa del extremo
del cargador SX144100AV 1 41 Tornillo 1 42 Resorte SX144300AV 1 43 Tornillo - M4 x 16 1 44 Placa tope SX144500AV 1 45 Botón de seguro
del cargador SX144600AV 1 46 Tuerca - M4 1 47 Arandela 1 48 Buje SX144900AV 1 49 Pasador de resorte - 3 x 12 1 50 Gancho de seguro
del cargador SX145100AV 1 51 Tornillo - M3 x 5 1 52 Arandela 1 53 Arandela de resorte 1 54 Resorte de hoja SX145500AV 1 55 Tornillo - M3 x 8 1 56 Puerta del cargador SX145700AV 1 57 Pasador de resorte - 2.5 x 10 1 58 Tornillo - M3 x 6 1 59 Magneto SX146000AV 3 60 Riel SX146100AV 1 61 Empaque SX146200AV 1 62 Brazo -- 1 63 Tornillo - M6 x 25 1 64 Tapón de aire 1 65 Llave 5 mm 1 66 Llave 4 mm 1 67 Llave 3 mm 1 68 Soporte de llaves 1 69 Martillo SX147000AV 1
REPLACEMENT PARTS KITS
Juego completo
de anillos en O SKN09100AV
Juego de llaves SKN09200AV
Artículo estándar de ferretería - disponible en su
ferretería local
Operating The Nailer
LUBRICATION
This nailer requires lubrication before using the nailer for the first time and before each use. If an inline oiler is used, manual lubrication through the air inlet is not required on a daily basis.
The work
surface can become damaged by excessive lubrication. Proper lubrication is the owner’s responsibility. Failure to lubricate the nailer properly will dramatically shorten the life of the nailer and void your warranty.
1. Disconnect the air
supply from the nailer to add lubricant.
2. Turn the nailer
so the air inlet is facing up. Place 4-5 drops of 30 W non­detergent oil into air inlet. Do not use detergent oils, oil additives, or air tool oils which contain solvents. This will damage the nailer’s internal components.
RECOMMENDED HOOKUP
The illustration below shows the recommended hookup for the nailer.
1. The air compressor must be able to maintain a minimum of 70 psi when the nailer is being used. An inadequate air supply can cause a loss of power and inconsistent driving.
2. An oiler can be used to provide oil circulation through the nailer. A filter can be used to remove liquid and solid impurities which can rust or “gum up” internal parts of the nailer.
3. Always use air supply hoses with a minimum working pressure rating equal to or greater than the pressure from the power source if a regulator fails, or 150 psi, whichever is greater. Use 3/8" air hose for runs up to 50'. Use 1/2" air hoses for 50' run or longer. For better performance, install a 3/8" quick plug (1/4" NPT threads) with an inside diameter of .315" (8 mm) on the nailer and a 3/8" quick coupler on the air hose.
Operating Instructions and Parts Manual
4
www.chpower.com
150 psi or greater
3/8" I.D.
70 psi Min.
90 psi Max.
Recommended Hookup
Quick
Plug
Quick
Coupler
Air
Hose
Air Supply
Oiler
Regulator
Filter
4. Use a pressure regulator on the compressor, with an operating pressure of 0 - 125 psi. A pressure regulator is required to control the operating pressure of the nailer between 70 and 90 psi.
An improperly functioning tool must not be used. Do not actuate the tool unless the tool is placed firmly against the work piece.
Note: Make sure the rubber bumper on the flooring nailer is in the up position before adding the air hose, if not, the nailer may cycle (see below).
Rubber Bumper
Down Position
Rubber Bumper
Up Position
32 Sp
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas
Para Ordenar Repuestos o Asistencia Técnica, Sírvase Llamar al Distribuidor Más Cercano a Su Domicilio
Sírvase proporcionar la siguiente información:
- Número de modelo
- Número de serie (si tiene)
- Descripción y número de la pieza como se muestra en la lista de repuestos
Dirija toda la correspondencia a:
Campbell Hausfeld Attn: Customer Service 100 Production Drive Harrison, OH 45030 U.S.A.
14
1
3
4
6
7
2
5
8
9
10
11
12 13
15
16
17
18
19
33 20
21
22
23
24
25
26
10
64
69
28 30
29
31b
32
27
36
35
37
38
34
58
60
59
39
13
12
23
40
41
42
43
48
44
45
46
47 49
54
50
46
53
52
51
55
57
56
62
61
35
63
68
67
66
65
31a
Figure 5
Operating The Nailer
(Continued)
LOADING/UNLOADING THE NAILER
Always connect the tool to the air supply before loading fasteners.
Loading the staples
1. Hold the tool firmly, press the lock and pull the magazine door (See figure 1).
2. Place the staples straddling the top of the magazine (See figure 2).
3. Push and lock the magazine door back in place (See figure 3).
Loading the L cleats
1. Hold the tool firmly, press the lock and pull the magazine (See figure 1).
2. Place the specified type and size of L cleats in the magazine from side. The head of the L cleats should be inserted into the notch on the fixed magazine (See figure 4).
3. Push and lock the magazine door back in place (See figure 3).
CLEARING A JAM FROM THE NAILER (SEE FIGURE 5)
1. Disconnect the air supply from the nailer.
2. Remove staples or L cleats from magazine.
3. Using provided 4 mm wrench, remove the four nose plate screws, washers, nose plate, and dust shield.
4. Using a small tool, pick out the jammed fastener.
5. Reattach all hardware (apply a good quantity of threadlock glue on screw threads before installing; tighten firmly).
Model CHN50399
5
www.chpower.com
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
4 mm Wrench
Nose Plate Screws
Nose Plate
Dust shield
31 Sp
Modelo CHN50399
Notas
Operating The Nailer
(Continued)
CHANGING SHOE PLATES
1. Disconnect the air supply from the nailer.
2. Using provided 4 mm wrench, remove the three shoe screws.
3. Remove shoe plate; place new or alternate shoe. Make sure shoe is in the “up” position when attaching (See Figure 6).
4. Reattach screws (apply a good quantity of threadlock glue on screw threads before installing; tighten firmly).
SHOE PLATE SIZES
There are two shoe plates included with this tool. The 1/4" thin plate is for use on 3/4" thick hardwood flooring. The 5/16" thick plate is for use on 1/2" thick hardwood flooring.
To
prevent damage to the flooring, use the correct shoe for the flooring being installed.
RACKING THE FLOORING (SEE FIGURE 7)
First refer to flooring manufacturer’s preparation procedures regarding moisture content and floor preparation before laying the flooring boards.
To correctly install hardwood flooring, it must be properly racked before being nailed into place. After placing the first board, follow these instructions to rack the flooring:
1. Place flooring groove onto the
tongue of previously installed board.
2. Use the rubber end of the mallet to
“pop” the tongue into the groove.
3. Use the metal end of the mallet to
rack the board tightly against adjacent board.
FIRING THE NAILER
1. Connect the air supply to the nailer. Note: Make sure the rubber bumper on the flooring nailer is in the up position before adding the air hose, if not, the nailer may cycle.
2. Load fasteners (see Loading the Nailer Section).
3. Place the tool on the floor as shown in Figure 8 with the shoe plate resting on the racked floor board. Make sure the fastener ejection nozzle is firmly placed against the board tongue.
4. Strike the tools rubber bumper firmly with the rubber end of the mallet. The tool should cycle and drive fastener into floor board.
Do NOT
fire the tool unless it is securely placed. If tool is not securely placed, there is a risk of flying fasteners that may cause death or serious injury.
Operating Instructions and Parts Manual
6
www.chpower.com
UP Position of
Shoe plate
Figure 6
Figure 7
Alternate Racking View
Racking
Popping
Figure 8
FASTENER DEPTH & PLACEMENT
Refer to Figure 9 for correct depth placement of fasteners in hardwood tongue. Use a scrap piece of the flooring to help determine correct air pressure settings. Damage to the tongue upon installation will make remaining project difficult.
Fastener seated High Air Pressure too LOW
Figure 9
Fastener seated Low
Air Pressure too HIGH
Fastener seated
Correctly
Air Pressure set
Correctly
Loading...
+ 12 hidden pages