Campbell Hausfeld CC2400 Operating Instructions Manual

initial use and if the yellow light comes on. If the power is totally drained from the battery and not recharged, the battery may not be rechargeable. Recharge the unit every 3-to-6 months even if the unit has not been used.
120-VOLT AC RECHARGING
1. Push the power switch to the off position and insert the 120-volt AC recharging adapter into the AC charge input socket located next to the power switch.
2. Plug the charger into a 120-volt electrical outlet.
3. The red charging light will come on indicating the battery is recharging and will remain on until charger is removed. No other indicator lights will come on.
4. Charge the inflator for 14 to 16 continuous hours before initial use. After multiple uses, recharge the battery for 7 to 9 hours. If the unit is used too long after the yellow light comes on, recharging time could take up to 20 hours and the battery life may be shortened.
Do not operate
the unit while recharging with the 120-volt AC adapter. Damage will occur to the charger.
NOTICE
2. Do not continue to operate the inflator after the yellow battery indicator light comes on.
3. Only use the enclosed recharging adapters.
4. Avoid charging the battery at temperatures below 40°F (5° C) or above 105°F (40°C).
Do not operate the
inflator with the 120-volt AC recharging adapter connected to the unit because the charger could become damaged.
5. Never operate the inflator near fire, flammable gas or liquid.
6. Never leave unit unattended while in use.
7. Protect the unit from rain, snow or other sources of moisture.
8. Do not put metal objects into the 12-volt DC power outlet.
9. Always replace the fuse with the same amperage rating (15 amp). Never use a fuse with a higher amperage rating.
The cordless inflator battery is not fully charged. The battery must be charged using either the 120-volt AC or the 12-volt DC recharging adapter before the initial use. For best results, charge the battery in temperatures ranging from 65°F (18°C) to 75°F (24°C).
CALIFORNIA PROPOSITION 65
This product or its power cord contains lead, a chemical known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
Operation
Battery must be charged before
NOTICE
!
WARNING
NOTICE
Cordless Inflator
Operating Instructions CC2400
BUILT TO LAST
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference.
Description
The cordless inflator delivers up to 140 psi and serves as a rechargeable 12-volt power supply. This inflator inflates tires, rafts and sports equipment and also powers 12-volt tools and appliances.
Unpacking
When unpacking this product, carefully inspect for any damage that may have occurred during transit.
Safety Guidelines
This manual contains information that is very important to know and understand. This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS. To help recognize this information, observe the following symbols.
Danger indicates
an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Warning indicates
a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
C
aution indicates a
potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
Notice indicates
important information, that if not followed, may cause damage to equipment.
General Safety Information
The following safety precautions must be followed at all times along with any other existing safety rules:
1. Completely read the manual(s)
included with this product carefully. Be thoroughly familiar with the proper use of the unit.
NOTICE
!
CAUTION
!
WARNING
!
DANGER
© 2005 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer IN298301AV 7/05
Manual de Instrucciones & Lista de Repuestos
For parts, product & service information
visit www.chpower.com
CC2400
Garantía Limitada
1 DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Un años.
2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive, Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 543-6400
3. QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto Campbell Hausfeld.
4. PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Cualquier clavadora, grapadora, herramienta neumática, pistola pulverizadora, inflador o accesorio neumático suministrado o fabricado por el Garante.
5. COBERTURA DE LA GARANTIA: Los defectos substanciales de material y fabricación que ocurran dentro del período de validez de la garantía.
6. LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA: A. Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, ESTAN
LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION. Si este producto es empleado para uso comercial, industrial o para renta, la garantía será aplicable por noventa (90) días a partir de la fecha de compra. En algunos estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, por lo tanto, en tales casos esta limitación no es aplicable.
B. CUALQUIER PERDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO,
FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión no es aplicable
C. Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de
funcionamiento y uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al producto. Dichos accidentes, abusos por parte del comprador, o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad. Si dichos
instrumentos de seguridad son desconectados, la garantía quedaría cancelada. D. Los ajustes normales explicados en el(los) manual(es) suministrado(s) con el producto. E. Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto, tales como: anillos en O,
resortes, amortiguadores, defensas, hojas de impulsor, fusibles, baterías
, empaques, almohadillas o sellos, boquillas
de fluído, agujas, boquillas para rociar arena, lubricantes
, mangueras de material, elementos filtrantes, álabes de motores, abrasivos, hojillas, discos para cortar, cinceles, retenes para cinceles, cortadores, collarines, mandriles, mordazas para remachadoras, brocas para desarmadores, almohadillas para lijar
, soportes de almohadillas,
mecanismo de impacto
o cualquier otro artículo desgastable que no se haya enumerado específicamente . Estos artículos sólo estarán cubiertos bajo esta garantía por noventa (90) días a partir de la fecha de compra original. Los artículos subrayados sólo están garantizados por defectos de material o fabricación.
7. RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Reparar o reemplazar, como lo decida el Garante, los productos o componentes que estén defectuosos, se hayan dañado o hayan dejado de funcionar adecuadamente, durante el período de validez de la garantía
8. RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA: A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto. B. Entregar o enviar el producto o componente Campbell Hausfeld al Centro de Servicio autorizado Campbell Hausfeld
más cercano. Los gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados por el comprador.
C. Seguir las instrucciones sobre operación y mantenimiento del producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es)
del propietario
9. CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTIA: La reparación o reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos.
Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro.
Servicio Técnico
Para mayor información sobre el funcionamiento o reparación de este producto, comuníquese al 1-800-543-
6400.
See Warranty on page 4 for important information about commercial use of this product.
REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping.
11 Sp
2
Cordless Inflator & 12-Volt Power Pack
while the unit is running.
4) Turn COMPRESSOR switch on. The inflator will automatically turn off when it reaches the preset shut-off pressure.
Always use a separate pressure
gauge to check the actual pressure in tires.
5) To restart the inflator turn COMPRESSOR switch off and then on again.
INFLATABLES:
1) To use inflation accessories, insert accessory into the universal adapter and push the lever to lock into place (see figure 3). The inflation accessory will fit securely.
2) Insert the appropriate inflation accessory into the inflatable object.
3) Turn on POWER and COMPRESSOR switch.
4) When the object is firm, turn the inflator off. DO NOT OVER-INFLATE OBJECT.
Always use a
separate pressure gauge to check the actual pressure in inflatable.
12-VOLT DC POWER SUPPLY
The inflator can supply power to 12­volt DC items rated under 15 amps by simply inserting the item's plug into the 12-volt DC output socket. Do not
!
CAUTION
!
CAUTION
Turn unit off to
allow inflator to cool for 20 minutes after 20 minutes of continuous operation. If not cooled properly the inflator will overheat.
Make sure the
universal adapter touches the core of tire valve stem.
After the battery is charged, the inflator is ready for use. If the battery has not been charged, see sections 120-VOLT AC CHARGING or 12-VOLT DC CHARGING
before continuing. TIRES
1) Turn POWER switch on (see
Figure 1).
2) a.) Remove the valve stem cap.
b.) Attach the universal adapter from the air inflator to the valve stem with the lever in the up position. c.) Press the universal adapter down over the valve stem threads completely. d.) Press locking lever down to lock onto valve stem (see Figure 3).
3) Set automatic shut-off gauge by
turning ring on gauge until bottom edge of pointer is just above the desired pressure (see Figure 2).
It may be necessary
to set the preset pressure 1-2 PSI higher than the desired pressure to prevent the unit from turning off prematurely.
Do not leave the inflator unattended
!
WARNING
NOTICE
NOTICE
!
CAUTION
ON OFF OFF Full to Normal ON ON OFF Weak-Needs Recharging OFF ON OFF Exhausted-Needs Recharging IMMEDIATELY OFF OFF ON AC charger connected
GREEN YELLOW RED BATTERY
LIGHT LIGHT LIGHT INDICATION
12-VOLT DC RECHARGING
This unit is NOT
intended for
recharging a car battery.
Never start the car
(vehicle) when the 12-volt DC recharging adapter is plugged into the 12-volt DC power outlet.
NOTE: Charging the battery while the car engine is not running drains the car battery and is not recommended. If the unit is used too long after the yellow light comes on, recharging time could take up to 7 hours.
To recharge the battery using the 12­volt DC adapter while driving, follow the subsequent procedures:
1. Insert the 12-volt DC recharging
adapter into the 12-volt DC output socket on the inflator.
2. Insert the other end into the 12-volt
DC power outlet on the vehicle. Rotate to make a good electrical contact.
3. The inflator should be charged for 5 to 6 hours while driving before the initial use. After multiple uses, re­charge the inflator for 3 hours.
BATTERY INDICATOR LIGHTS
Green and yellow lights show the battery condition. The green light indicates a charged battery. The yellow light indicates the battery is low and needs recharging. The red light indicates the AC charger is connected and charging.
If the battery is drained after the green light is off, the life of the battery may be shortened.
INFLATION INSTRUCTIONS
Do not leave the inflator unattended
while the unit is running.
The universal
adapter must be locked to secure the inflation accessories. Any misuse could cause property damage or personal injury. Use extreme caution when using inflation accessories.
!
WARNING
!
WARNING
!
CAUTION
!
CAUTION
Figure 1
Figure 2
Rendimiento
Duracion del funcionamiento de artefatos con la bateria de 12 V
Televisor @ 8 W = 7 horas Luz @ 55 W = 1 hora Cámara @ 12 W= 5 horas
Numero de objetos que puede inflar con el inflador sin cordon electrico
6 llanta para automoviles @ 2,07 bar 20 balsas @ 0,07 bar 120 balsas @ 0,07 bar
1. Interruptor de corriente está en la posición de apagado
2. Fusible quemado
3. Batería agotada
Cargador dañado
No está diseñada para encenderse mientras se carga con un cargador de CA
Puede tomar 15 minutos o más para llenar de aire los neumáticos.
Se está cargando con un cargador de CA
1. Cargador de CA dañado
2. Batería agotada
1. Presione el interruptor de energía a la posición de encendido
2. Reemplace el fusible
3. Reemplace la batería
1. Reemplace el cargador
2. Cargue con un cordón para 12 voltios
Desenchufe el cargador de la unidad. Presione el interruptor de corriente a la posición de encendido.
1. Espere. Asegúrese de esperar 20 minutos para permitir que se enfríe por cada 20 minutos de funcionamiento continuo.
2. Recargue la batería.
3. Reemplace la batería.
4. Desconecte el adaptador y vuelva a conectar a la válvula del neumático.
5. Reemplace el fusible.
La luz roja permanecerá encendida mientras esté cargando con un cargador de CA. Para comprobar la carga de la batería, quite el cargador y presione el interruptor de corriente a la posición de encendido.
1. Reemplace el cargador de CA. Use un cargador con un cordón para 12 voltios.
2. Reemplace la batería. Use un cargador con un cordón para 12 voltios para hacer funcionar la unidad.
Guía de diagnóstico de averías
Problema Posibles Causa(s) Acción a Tomar
No se enciende ninguna luz del indicador
La luz roja del indicador no se enciende con el cargador de CA enchufado
La luz verde del indicador no se enciende mientras se carga con el cargador de CA
No infla los neumáticos
La luz roja del indicador no se apaga
No carga
apagado y luego nuevamente en la posición de encendido.
INFLABLES:
1) Para usar los accesorios de inflado, introduzca el accesorio en el adaptador universal y presione la palanca para trabarlo en su lugar (vea la figura 3). El accesorio de inflado calzará con seguridad.
2) Introduzca el accesorio de inflado adecuado dentro del objeto a inflar.
3) Coloque los interruptores de energía (POWER) y del compresor (COMPRESSOR) en la posición de encendido.
4) Cuando el objeto esté firme, apague el inflador. NO INFLE
EXCESIVAMENTE EL OBJETO.
Siempre
use otro manómetro de presión para verificar la presión real del inflable.
Esta unidad puede utilizarse para suministrarle energía a artefactos que funcionen con corriente directa de 12 V, 15 A o menos. Para hacerlo, sólo conecte el artefacto al enchufe de salida de 12 V de corriente directa. No trate de conectar artefactos diseñados para operar con más de 15A, 12 V.
Antes de reemplazar el fusible, cerciórese de que la unidad esté apagada y de que no haya nada conectado al inflador. La unidad viene de fábrica con un fusible de 15 A de repuesto (Para ubicar el fusible, vea
!
PRECAUCION
“Especificaciones y Características”). NUNCA utilice un fusible de más de 15 A. para reemplazar el fusible de esta unidad.
Almacenamiento
Este inflador debe almacenarse a temperaturas entre 19°C (65°F) y 24°C (75°F) con el adaptador universal abierto. Cerciórese de que el interruptor esté en OFF (apagado).
Para desechar la bateria
Este producto tiene una batería recargable sellada de plomo-ácido. Las leyes de protección ambiental en algunos estados requieren que los comerciantes acepten estas baterías para desecharlas adecuadamente. Cerciórese de cumplir con las leyes al respecto cuando vaya a desechar este producto.
Fig. 3
Universal Adapter
Locking Lever – push down to lock onto valve stem
Valve Stem
Battery Status
Power
12V Outlet
Compressor
Fuse
Charge
www.chpower.com
Loading...
+ 4 hidden pages