Misure d’ingombro
(* misure per
fissaggio quadro)
Overall dimensions
(* hole sizes for
attachment of
control panel)
Mesures
d’encombrements
(* mesures pour la
fixation de
l’armoire de
commande)
Abmessungen
(* Maße für
SteuergerätBefestigung)
Medidas
(* medidas para
fijar el cuadro de
mando)
*
264
174
*
197 110
290
ITALIANO
BLOK - Dispositivo di sicurezza
1) Fissare all’interno della scatola in corrispondenza dei fori d’aggancio, la base del
BLOK
2) Aprire il foro predisposto nel coperchio e fissare il particolare 1
3) Procedere al collegamento elettrico
ENGLISH
BLOK - Safety system
1) Mount the BLOK mounting structure on the inside of the housing (preset holes)
2) Open the hole which has been provided in the cover and mount the BLOK unit 1
3) Connect the electric wires to the BLOK unit
FRANÇAIS
BLOK - Dispositif de sécurité
1) Fixer la base du BLOK à l’intérieur du boîtier, sur les deux trous
d’enclenchement
2) Percer le trou prévu dans le couv ercle et fix er l’élément 1
3) Effectuer le branchement électrique
DEUTSCH
BLOK - Sicherheitsvorrichtung
1) Das BLOK-Unterteil im Innern des Gehäuses in
Übereinstimmung mit den Befestigungsbohrungen befestigen
2) Die am Dekel vorgesehene Bohrung öffnen und das Teil 1
befestigen
3) Die elektrischen Anschlüsse ausführen
- 2 -
ESPAÑOL
BLOK - Dispositivo de seguridad
1) Fijar en el interior de la caja la
base del BLOK, donde hay dos
agujeros de enganche
2) Abrir el agujero dispuesto en la
tapa y fijar el detalle 1
3) Efectuar la conexión eléctrica