CANCELLI AUTOMATICI
10
11
11
SERIE BX |
BX SERIES |
SERIE BX
BX-A / BX-B
Automazioni per cancelli scorrevoli
Automation systems for sliding gates
Automatización para puertas correderas
4
1
1
2
2
3
3
9
5
5
4
4
10
10
9
9
6
6
7
Documentazione
Tecnica
ESPAÑOL
S17
/
rev. 2.1
07/2002
ENGLISH
/
©
CAME
CANCELLI
AUTOMATICI
119BS17-1
ITALIANO
8
2 x 1 - TX
3 x 1.5 / 230V
3 x 1.5 / 230V
12
Impianto tipo
1 - Gruppo BX
2 - Scheda comando
3 - Ricevitore radio
4 - Alette finecorsa
5 - Cremagliera
6 - Selettore a chiave
7 - Lampeggiatore di movimento
8 - Antenna di ricezione
9 - Fotocellule di sicurezza
10 - Colonnina per fotocellula
11 - Fermo anta
12 - trasmettitore radio
4 x 1 - RX
Standard installation
1 - BX unit
2 - Control board
3 - Radio receiver
4 - Limit-switch tabs
5 - Rack
6 - Key-operated selector switch
7 - Flashing light indicating door movement
8 - Antenna
9 - Safety photocells
10 - Photocell column
11 - Closure stop
12 - Radio transmitter
2 x 1.5
2 x 1.5
2 x 1
3 x 1
RG58
RG58
2 x 1 - TX
2 x 1 - TX
4 x 1 - RX
4 x 1 - RX
Instalación tipo
1 - Conjunto BX
2 - Tarjeta de mando
3 - Radiorreceptor
4 - Aletas de tope
5 - Cremallera
6 - Selector mediante llave
7 - Lámpara intermitente de movimiento
8 - Antena receptora
9 - Fotocélulas de seguridad
10 - Columna para fotocélula
11 - Tope puerta
12 - transmisor
CARATTERISTICHE GENERALI -
GENERAL SPECIFICATIONS
- CARACTERÍSTICAS GENERALES
- Progettato e costruito interamente
dalla CAME Cancelli automatici S.p.A.
- Grado di protezione IP54.
- Garantito 24 mesi salvo manomissioni.
ITALIANO • ENGLISH • ESPAÑOL
Peso massimo cancello
Gate maximum weight
Peso máximo puerta
- Designed and constructed entirely by
CAME Cancelli automatici S.p.A.
- IP 54 protection rating.
-24 mounth guarantee; guarantee void if
unit is tampered with.
- Diseñado y construido totalmente por
CAME Cancelli Automatici S.p.A.
- Grado de protección IP54.
-Garantia de 24 meses salvo manipulaciones.
BX-A BX-B
per uso residenziale per uso intensivo
for residential use for intensive use
para uso residencial para uso intensivo
400 Kg 800 Kg 600 Kg
CARATTERISTICHE TECNICHE -
MOTO-
RIDUTTORE
GEARMOTOR WEIGHT POWER SUPPLY CURRENT POWER DUTY CYCLE
MOTOR-
REDUCTOR
BXA
BXB 2,4A 300W * 32 Nm 800 N
* Ottenuta mediante quadro comando CAME
PESO ALIMENTAZIONE ASSORBIMENTO POTENZA
PESO ALIMENTACION ABSORBENCIA POTENCIA
15 Kg 230V a.c.
TECHNICAL CHARACTERISTICS -
INTERMITTENZA
LAVORO
INTERMITENCIA
TRABAJO
2,6A 200W
30 %
* Obtained with CAME control panel
CARACTERISTICAS TECNICAS
COPPIA
MAX
TORQUE
PA RE JA
(MOTOR)
* 24 Nm
RAPPORTO DI
RIDUZIONE
REDUCTION
RATIO
RELACION DE
REDUCCION
1/33
* Se obtiene mediante el cuadro de mando CAME
SPINTA
PUSH
EMPUJE
300 N
VELOCITA'
MAX
MAX
SPEED
VELOCIDAD
MAX
10 m/min. 20 µF
CONDEN-
SATORE
CAPACITOR
CONDEN-
SADOR
-2-
310
MISURE D'INGOMBRO -
OVERALL DIMENSIONS
- MEDIDAS
240
105
ITALIANO • ENGLISH • ESPAÑOL
PRIMA DI INSTALLARE ...... -
- Controllare che l'anta sia rigida e compatta e che le ruote di scorrimento siano in buono stato e adeguatamente
ingrassate.
- La guida a terra dovrà essere ben fissata al suolo, completamente in superficie in tutta la sua lunghezza e priva di
irregolarità che possano ostacolare il
movimento del cancello.
- I pattiniguida superiori non devono creare attriti.
- Prevedere un fermo anta in apertura e
uno in chiusura ed il percorso dei cavi
elettrici come da impianto tipo.
22 max.
125165
290
BEFORE INSTALLING .....
- ANTES DE INSTALAR EL AUTOMATISMO...
- The gate must be sufficiently rigid and
solid.
- The wheels on which the gate slide must
be in perfect condition and adequately lubricated.
- The wheel guide must be firmly attached
to the ground, completely exposed, and
without any dips or irregular sections
which might hinder the movement of the
gate.
- The upper guide must allow for the correct amount of play in order to guarantee
smooth and silent movement of the gate.
- Opening and closure stops must be installed.
- The wiring must be routed as specified by
the control and safety requirements.
105
150
- La hoja de la puerta debe estar suficientemente rigida y compacta.
- Las ruedas de deslizamiento deben
estar perfecta y engrasadas adecuadamente.
- La guia de deslizamiento debe estar
bien fijada en el suelo, sobresaliendo
a lo largo de su entera longitud, sin
huecos ni irregularidades (que podrian
obstaculizar el movimiento de la puerta).
- La guia superior debe tener el justo
juego con la puerta metálica (para garantizar un movimiento regular y silencioso).
- Disponer un tope para apertura y el cierre.
- Disponer un conducto para los cables
eléctricos que cumpla con las disposiciones de mando y seguridad.
-3-