Cambridge audio AZUR 751R, AZUR 651R User Manual

Your music + our passion
651R/751R
azur
ITALIANO
Sintoamplificatore AV
Manuale per l’utente
116
Indice
Indice........................................................................................................................116
Importanti istruzioni sulla sicurezza ......................................................................118
Garanzia limitata .....................................................................................................119
Comandi pannello anteriore ...................................................................................120
Collegamenti pannello posteriore ..........................................................................122
Telecomando Zona 2 ..............................................................................................123
Compatibilità dispositivo Apple ..............................................................................124
Telecomando principale..........................................................................................124
Collegamenti altoparlante.......................................................................................125
Controlli presenti sul pannello anteriore ...............................................................125
Collegamenti audio digitali .....................................................................................126
Collegamenti audio analogici .................................................................................126
Collegamenti ingresso HDMI ..................................................................................127
Collegamenti ingresso video analogici ..................................................................127
Collegamenti uscita video (HDMI A e B)................................................................128
Ingresso diretto 5.1/7.1 .........................................................................................128
Uscita preamplificata 7.1........................................................................................129
Collegamenti antenne.............................................................................................129
Antenna FM..............................................................................................................129
Antenna ad anello AM.............................................................................................129
Collegamenti d’ingresso anteriori ..........................................................................129
Impostazione 651R/751R......................................................................................130
Impostazione altoparlante.................................................................................130
Altoparlanti anteriori destro e sinistro..............................................................130
Altoparlante centrale .........................................................................................130
Altoparlanti surrround anteriori destro e sinistro............................................130
Subwoofer...........................................................................................................130
Altoparlanti surround anteriori destro e sinistro .............................................130
ltoparlanti anteriore sinistro e altezza destro..................................................130
Audyssey 2EQ® e impostazione automatica...................................................132
Impostazione sorgente ......................................................................................135
Tipo di collegamento audio...............................................................................135
Assegnazione/elaborazione scaler...................................................................135
Assegnazione ingressi video .............................................................................135
Impostazioni elaborazione video ......................................................................136
Modalità del suono surround .................................................................................136
Modalità DSP ...........................................................................................................137
Diretta stereo analogica..........................................................................................137
Multi channel PCM ..................................................................................................137
USB Audio (solo 751R) ...........................................................................................138
Utilizzo con PC .........................................................................................................138
Utilizzo con Mac.......................................................................................................138
Utilizzo con Linux .....................................................................................................138
Istruzioni di funzionamento ....................................................................................139
Selezione della sorgente ...................................................................................139
Utilizzo del sintonizzatore..................................................................................144
Memorizzazione delle stazioni..........................................................................144
Lip sync...............................................................................................................144
Canale Audio Return..........................................................................................144
Regolazione immagini .......................................................................................144
Modalità audio split ...........................................................................................145
Uscite HDMI A e B..............................................................................................145
È importante ricordare di registrare l’acquisto.
Visitare il sito: www.cambridge-audio.com/sts
Con la registrazione, si riceveranno tempestivamente informazioni su:
release future del prodotto
upgrade del software
Novità, eventi e offerte esclusive, nonché concorsi!
Questa Guida è stata ideata per rendere l’installazione e l’impiego di questo prodotto più facili possibile. Le informazioni contenute in questo documento sono state accuratamente verificate per la loro esattezza al momento della stampa; in ogni caso la politica di Cambridge Audio è fatta di miglioramenti continui, per cui il progetto e le specifiche sono soggetti a modifiche senza necessità di preavviso.
Questo documento contiene informazioni di proprietà tutelate dai diritti d’autore. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta con qualsiasi mezzo meccanico, elettronico o di altro tipo, in alcuna forma, senza consenso scritto preliminare del costruttore. I marchi e i marchi registrati sono di proprietà dei rispettivi titolari.
Incognito e Incognito Ready sono marchi di Cambridge Audio Ltd. Tutti i diritti riservati.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2012
Prodotto sotto licenza da Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
Prodotto sotto licenza di brevetto U.S. numeri: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616;6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 ed altri brevetti U.S. e mondiali rilasciati e in corso di registrazione. DTS­HD, il simbolo, e DTS-HD e il simbolo insieme sono marchi registrati e DTS-HD Master Audio è un marchio registrato di DTS, Inc. Il prodotto comprende il software. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Prodotto sotto licenza da Audyssey Laboratories™, Inc. U.S. e brevetti stranieri in corso di registrazione.
Audyssey 2EQ®, Audyssey Dynamic EQ®, e Audyssey Dynamic Volume
®
sono marchi registrati e marchi di Audyssey Laboratories, Inc.
“HDMI”,”HDMI logo” e “High-Definition Multimedia Interface” sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
Uscite trigger ......................................................................................................145
Bi-amping............................................................................................................146
Configurazione tono/Sub/LFE ..........................................................................146
Registrazione......................................................................................................146
Selezionare uscita Registrazione 2/Zona 2.....................................................147
Impostazione OSD/ versione software.............................................................147
Regolazioni Advanced Dolby/DTS.....................................................................147
Controllo range dinamico ..................................................................................147
Denominazione sorgente ..................................................................................147
Utilizzo di 651R/751R con un sistema ripetitori IR........................................148
Installazione e utilizzo Zona 2 ..........................................................................148
Rimappatura altoparlante DTS-HD ...................................................................150
Utilizzo dell’installazione personalizzata ...............................................................152
Memoria Reset/Backup..........................................................................................152
Individuazione e riparazione guasti .......................................................................152
651R/751Razur
ITALIANO
La procedura di impostazione del modello 651R/751R consiste nel creare tutti i collegamenti agli altoparlanti e alla sorgente, quindi impostare l’unità tramite Display OSD. Le diverse impostazioni e regolazioni necessitano di essere realizzate prima dell’utilizzo del dispositivo 651R/751R.
Tuttavia, prima di decidere quali connessioni o regolazioni è necessario effettuare, si consiglia vivamente di leggere con attenzione la sezione “Impostazioni 651R/751R” del presente manuale a pagina 130.
Questa sezione contiene diverse informazioni utili per la scelta dei tipi appropriati di collegamento, per entrambe le sorgenti e il televisore.
Grazie per avere acquistato il sintoamplificatore AV 651R o 751R. Siamo certi che beneficerete di molti anni di piacevole ascolto. Come tutti i prodotti Cambridge Audio, 651R/751R aderiscono ai nostri tre principi fondamentali: prestazioni eccezionali, facilità di utilizzo e valore incredibile.
Per garantire questo, i 7 amplificatori audiofilo di classe AB totalmente discreti separati da 60W, sono mantenuti il più possibile indipendenti dalle fasi di elaborazione e di ingresso e forniscono un’ampia alimentazione grazie a un trasformatore toroidale a basso flusso. Questa accurata progettazione delle fasi dell’amplificatore assicura ai modelli 651R/751R la riproduzione della dinamica e della scala richiesta alle colonne sonore dei film moderni, riproducendo una prestazione musicale genuina, sia con sorgenti stereo che multicanali.
Inoltre, integra una vasta gamma di ingressi analogici e digitali. Gli ingressi digitali consentono la connessione di lettori Blu-ray, DVD compatibili, ricevitori satellitari e console di gioco per la decodifica in formati sonori stereo, stereo + sub o altri formati surround digitali.
Sono supportati i più recenti formati, fra i quali Dolby True HD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio e DTS-HD High Resolution Audio in Stereo, varianti 5.1 o 7.1. In particolare, il supporto per i veri formati senza perdita Dolby True HD e DTS HD Master Audio fornisce una fedeltà audio senza precedenti dei dischi Blu-ray.
Sono supportate varie caratteristiche HDMI 1.4, incluso TV 3D e pass-through del deep-colour da sorgenti adatte e Audio Return da TV con questa caratteristica.
Il modello 651R/751R è in grado inoltre di decodificare sorgenti stereo analogiche o digitali in Dolby Pro Logic® II o IIx e DTS Neo:6, per un’esperienza sonora convincente e d’effetto a partire da una sorgente analogica. È possibile inoltre, la post-elaborazione dei materiali digitali 5.1 con Dolby Pro Logic IIx o DTS Neo:6, per la trasformazione di tali formati in 7.1
In alternativa, l’elaborazione Dolby Pro Logic IIz consente la generazione di canali di altezza da materiale Stereo o 5.1/7.1 per una presentazione alternativa 5.1 + Altezza.
Gli ingressi stereo analogici convenzionali consentono la connessione di lettori CD e dispositivi simili, mentre la modalità Diretta stereo analogica senza elaborazione assicura la migliore riproduzione possibile degli stessi.
651R/751R dispone inoltre di ingresso analogico per canali 5.1 / 7.1. Questa caratteristica permette la connessione di un lettore DVD o SACD, che disponga di un’uscita 5.1 e sia compatibile con qualsiasi formato audio 7.1.
Unitamente all’intera gamma di ingressi audio, il modello 651R/751R può altresì commutare con la transcodifica e lo scaling (conversione) di tutti in video in HDMI tra segnali video compositi, S-video, video a componenti e HDMI.
Un’uscita Zona 2 consente l’utilizzo di altoparlanti posteriori surround per l’alimentazione di un’altra Zona qualora questi non vengano utilizzati per l’uscita 7.1 nella zona principale.
Se invece si desidera utilizzare tutti i canali 7.1 della zona principale è possibile collegare un amplificatore di potenza e altoparlanti separati alle uscite preamplificate della Zona 2.
La dotazione del 651R/751R comprende telecomandi sia per la zona principale che per la Zona 2.
Audyssey 2EQ®, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume®con impostazione automatica consentiranno di ottenere le migliori prestazioni nella stanza in questione e con le impostazioni altoparlanti in uso.
Una porta RS232 e un emettitore IR In consentono inoltre al modello 651R/751R di essere integrato in un impianto personalizzato dal cliente
I modelli 651R e 751R condividono l’intera gamma di funzioni di cui sopra. Il modello 751R differisce dal 651R per la maggiore potenza grazie ad un ingresso HDMI 1.4 supplementare sul retro e ad un HDMI 1.3 In supplementare sul pannello anteriore. Il modello 751R dispone inoltre di funzioni di up-sampling ATF Anagram Technologies su tutti i canali.
Ciò è reso possibile dall’utilizzo di un terzo DSP (Digital Signal Processor) rispetto ai due del modello 651R che converte tutto l’audio digitale a 24 bit/192 kHz con un’efficace soppressione del jitter prima della conversione da parte dei DAC.
Infine il modello 751R dispone anche di un ingresso audio USB asincrono a 24 bit con una capacità audio max. di 24 bit/192 kHz da Mac e PC.
Tutta questa progettazione di proprietà è contenuta nel nostro telaio a bassa risonanza, smorzato acusticamente. Viene inoltre fornito un telecomando Azur Navigator, che rende possibile un controllo a distanza del ricevitore AV, con la sua struttura simpatica e facile da utilizzare.
Introduzione
Prima della connessione
Va ricordato che il 651R/751R potrà essere solo pari alla qualità del sistema al quale lo si connetterà. Per questo motivo, è sconsigliabile speculare sulla qualità di attrezzatura sorgente, altoparlanti o cablaggio video e audio. Naturalmente consigliamo l’uso dei lettori Blu-ray, i dock iPod digitali e analogici, rete e lettori CD della gamma Cambridge Audio Azur, che è stata progettata secondo gli stessi elevati standard del presente prodotto. I rivenditori possono inoltre fornire interconnessioni Cambridge Audio di ottima qualità per garantire che il sistema raggiunga il massimo potenziale.
Grazie per aver dedicato un po’ di tempo alla lettura del presente manuale, che vi consigliamo di conservare per future consultazioni.
Matthew Bramble Direttore tecnico di Cambridge Audio e il design team di 651R/751R
Per la vostra propria sicurezza siete pregati di leggere attentamente le seguenti importanti istruzioni di sicurezza prima di procedere al collegamento di questo apparecchio alla rete elettrica. Queste istruzioni consentiranno di ottenere le migliori prestazioni e di prolungare la vita del prodotto:
1. Leggere le istruzioni.
2. Conservare le istruzioni.
3. Far attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. L’apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non ostruire le fessure di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare l’apparecchio accanto a una qualsiasi fonte di calore quale un radiatore, un riscaldatore, una stufa o un qualsiasi altro apparato (compreso un amplificatore) che produca calore.
9. Non tentare di modificare la spina polarizzata o con un polo di terra, inficiando così il suo scopo di sicurezza. Una spina polarizzata presenta due lame di contatto, una più larga dell’altra. Una spina con messa a terra presenta due lame e un terzo terminale per la connessione di terra. La lama più larga o il terzo terminale provvedono alla sicurezza dell’utente. Se la spina fornita a corredo non si dovesse adattare alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Evitare che il cavo di alimentazione sia calpestato o che possa essere danneggiato in qualsivoglia sua parte (spinotti, morsettiere e punti di uscita dall’unità).
11. Impiegare solo accessori consigliati dal produttore.
12. Utilizzare soltanto con il carrello, il supporto, il tripode o il piano specificato dal produttore o venduto con l’apparecchio. Se si utilizza un carrello, fare attenzione quando si sposta il gruppo carrello/apparecchio a non provocare danni causati da ribaltamento.
13. Staccare l’apparecchio durante tempeste con fulmini o se lasciato inutilizzato durante un lungo periodo di tempo.
14. Per tutti gli interventi di manutenzione, richiedere il servizio da parte di personale qualificato. È necessario l’intervento del servizio di assistenza quando l’apparecchio presenta un qualunque tipo di danno, come ad esempio al cordone di alimentazione o alla sua spina, nel caso che nel contenitore sia penetrato un liquido o un piccolo oggetto estraneo, se l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o all’umidità, se non dovesse funzionare normalmente o se è caduto per terra.
AVVERTIMENTO – Al fine di evitare rischi di incendi o scosse elettriche, non esporre questo
apparecchio alla pioggia o all’umidità.
– Le batterie (la confezione delle batterie o le batterie installate) non devono
essere esposte ad eccessivo calore come la luce del sole, il fuoco o altro.
L’apparecchio deve essere installato in modo che sia sempre possibile scollegare la spina di alimentazione dalla presa della rete (o il connettore dal retro dell’apparecchio). Il dispositivo di disconnessione deve restare sempre operativo, nel caso in cui la spina di rete venga utilizzata come tale. Utilizzare soltanto il cavo di alimentazione in dotazione con l’apparecchio.
Assicurarsi di lasciare un ampio spazio di ventilazione intorno all’apparecchio (sono necessari almeno 10 cm di spazio libero da tutti i lati dell’apparecchio). Non posizionare alcun oggetto sull’apparecchio. Non ubicare l’apparecchio su un tappeto o su altra superficie soffice, né ostruire gli orifizi d’ingresso dell’aria e le griglie di fuoriuscita dell’aria. Non coprire le griglie di ventilazione con giornali, tovaglie, tende, ecc.
L’apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di acqua, né esposto a spruzzi di acqua o altri liquidi. Sullo stesso, non devono essere posizionati oggetti pieni di liquidi, come vasi da fiori.
Viene utilizzato il simbolo di fulmine con l’estremità a forma di freccia all’interno di un triangolo equilatero per indicare all’utente la presenza di ‘tensioni pericolose’ non isolate all’interno del cabinet, che si possono rivelare tali da generare il rischio di scosse elettriche per l’utente.
Viene utilizzato il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero per avvertire l’utente della presenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione a corredo dell’apparecchio.
Il simbolo presente su questo prodotto indica che appartiene alla CLASSE II di costruzione (doppio isolamento).
Simbolo WEEE
Il contenitore a rotelle per rifiuti, sormontato da una croce, rappresenta il simbolo dell’Unione europea per indicare una raccolta separata dei dispositivi e apparecchiature elettriche ed elettroniche. Questo prodotto contiene parti elettriche ed elettroniche che devono essere riutilizzate, riciclate o recuperate, e non deve pertanto essere gettato assieme ai normali rifiuti. Potete restituire questo apparecchio al negoziante per il quale lo avevate acquistato, o contattare il distributore per ulteriori informazioni.
Marchio CE
Questo prodotto è conforme alle Direttive europee relative alla bassa tensione (2006/95/CE), alla compatibilità elettromagnetica (2004/108/CEE) e al Design ecocompatibile di prodotti che utilizzano energia (2009/125/CE), sempre che
venga installato e utilizzato secondo quanto indicato nel presente manuale di istruzioni. A garanzia di una conformità costante nel tempo, si consiglia utilizzare con il presente apparecchio solo accessori Cambridge Audio mentre per l’assistenza è necessario rivolgersi a personale di servizio qualificato.
Marchio C-Tick
Questo prodotto è conforme ai requisiti sui campi elettromagnetici e
sulle comunicazioni radio dell’Australian Communications Authority.
Timbro Ross Test
Questo prodotto è conforme alle norme vigenti in Russia in materia di sicurezza
delle apparecchiature elettroniche.
Normative FCC
NOTA: IL PRODUTTORE NON È RESPONSABILE PER INTERFERENZE RADIO O TV CAUSATE DA MODIFICHE NON AUTORIZZATE ALL’APPARECCHIO. TALI MODIFICHE POSSONO ANNULLARE L’AUTORITÀ DELL’UTENTE A UTILIZZARE TALE DISPOSITIVO.
Il dispositivo è stato testato e risulta quindi conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi di Classe B, di cui alla Sezione 15 delle Normative FCC. Queste limitazioni sono create per fornire una protezione adeguata contro le interferenze dannose negli impianti domestici. Questo modello genera, utilizza e può irradiare energia a frequenza radio e, se non installato e utilizzato in conformità con le istruzioni, può causare un’interferenza dannosa alle comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che stabilisca la mancata interferenza in determinati impianti.
Nel caso in cui il dispositivo dovesse causare interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, determinata dall’accensione o spegnimento del dispositivo, l’utente può tentare di correggere l’interferenza seguendo uno o diversi dei metodi indicati qui di seguito:
– riorientare o riposizionare l’antenna del ricevitore; – aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore; – collegare il dispositivo ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è
collegato il ricevitore;
– consultare il rivenditore o un tecnico specializzato in dispositivi radio/TV.
Importanti istruzioni sulla sicurezza
651R/751Razur
ITALIANO
Ventilazione
IMPORTANTE – L’unità si surriscalda, se in uso. Non posizionare unità multiple, una sull’altra. Non posizionare l’apparecchio all’interno di un’area chiusa, tipo una libreria o un mobiletto senza sufficiente ventilazione. Assicurarsi che piccoli oggetti non cadano all’interno attraverso le griglie di ventilazione. Nel caso di penetrazione accidentale, spegnere immediatamente l’apparecchio e contattare il rivenditore locale per le adeguate istruzioni.
Posizionamento
Selezionare accuratamente la posizione di installazione. Evitare il posizionamento dell’apparecchio sotto la luce diretta del sole o in prossimità di sorgenti di calore. Non appoggiare sull’apparecchio fiamme dirette, come candele accese. Evitare inoltre posizionamenti soggetti a vibrazione ed eccessiva formazione di polvere, freddo o umidità. L’unità può essere utilizzata in un clima moderato.
L’apparecchio deve essere installato su un piano stabile e livellato. Non posizionare l’apparecchio all’interno di un’area chiusa, tipo una libreria o un mobiletto. Non posizionare mai l’apparecchio su una superficie instabile o su uno scaffale. L’unità potrebbe cadere e provocare gravi lesioni personali a bambini o adulti, nonché all’unità stessa. Non posizionare altri dispositivi sull’apparecchio.
A causa dei campi magnetici di dispersione, non collocare giradischi o TV CRT nelle vicinanze per possibili interferenze.
I componenti audio elettronici presentano un periodo di “rodaggio” di circa una settimana (se utilizzati per diverse ore al giorno). Questo periodo consentirà la stabilizzazione dei nuovi componenti, dal momento che le proprietà sonore saranno migliorate dopo tale lasso di tempo.
Fonti di alimentazione
L’apparecchio deve essere alimentato solo dalla sorgente di alimentazione indicata nell’etichetta di riferimento. Se non si è sicuri del tipo di alimentazione a disposizione, consultare il rivenditore del prodotto o l’agenzia di fornitura elettrica locale.
Questo modello è stato progettato per essere lasciato in modalità Standby, in caso di inutilizzo; questo consentirà di prolungare la durata dell’amplificatore (questo principio vale per tutti gli apparecchi elettronici). Per spegnere l’unità, premere l’apposito tasto sul pannello posteriore. Se non si intende utilizzare il dispositivo per un periodo di tempo prolungato, procedere allo scollegamento dalla presa principale.
Sovraccarico
Non sovraccaricare le prese a muro o le prolunghe, dato che ciò potrebbe causare un rischio di incendio o di scossa elettrica. Prese di corrente sovraccariche, prolunghe o cavi di alimentazione logorati, isolamenti danneggiati o screpolati e spine rotte sono tutti elementi pericolosi. E che potrebbero provocare scosse elettriche o incendi.
Verificare di aver inserito ciascun cavo correttamente. Per prevenire ronzii e rumori, non intrecciare i cavetti di interconnessione con il cavo di alimentazione o con le connessioni degli diffusori.
Pulizia
Per pulire l’apparecchio, utilizzare un panno morbido, inumidito e libero da filamenti. Non utilizzare alcun detergente contenente alcol, ammoniaca o abrasivi. Non nebulizzare alcun aerosol sopra o in prossimità dell’apparecchio.
Smaltimento batterie
Le batterie potrebbero contenere sostanze nocive per l’ambiente. Invitiamo pertanto a smaltire qualsiasi batteria scarica con la dovuta considerazione e conformemente alle linee guida locali in materia di tutela ambientale/riciclo di materiale elettronico.
Diffusori
Prima di completare qualsiasi collegamento ai diffusori, accertarsi di aver scollegato tutti i cavi di alimentazione; utilizzare esclusivamente interconnessioni adeguate.
Manutenzione
Questo apparecchio non è riparabile da parte dell’utente; non tentare mai di ripararlo, smontarlo o ricostruirlo se sembra esserci un problema. Si può subire una grave scossa elettrica nel caso si ignorino queste misure cautelative. Nell’eventualità di un problema o di un malfunzionamento, mettersi in contatto con il proprio rivenditore.
Cambridge Audio garantisce che questo prodotto sia privo di difetti relativamente al materiale e alla lavorazione (soggetti ai termini sotto indicati). Cambridge Audio riparerà o sostituirà (a discrezione di Cambridge Audio) questo prodotto o ogni parte difettosa presente in questo prodotto. I periodi di garanzia variano da paese a paese. In caso di dubbi, contattare il rivenditore ed assicurarsi di conservare la prova d'acquisto.
Per ottenere l'assistenza in garanzia, contattare il rivenditore autorizzato Cambridge Audio da cui è stato acquistato questo prodotto. Se il rivenditore non è in grado di effettuare la riparazione del prodotto Cambridge Audio, è possibile restituire il prodotto tramite il rivenditore a Cambridge Audio o ad un centro autorizzato all'assistenza tecnica Cambridge Audio. Sarà necessario spedire il prodotto nel suo imballaggio originale o in un imballaggio che consenta una protezione di pari grado.
Per ottenere l'assistenza in garanzia, è necessario conservare la prova d'acquisto sotto forma di scontrino di vendita o di fattura, a dimostrazione che questo prodotto è nel periodo di garanzia.
Tale garanzia non è valida se (a) il numero di serie applicato in fabbrica è stato rimosso dal prodotto o se (b) questo prodotto non è stato acquistato presso un rivenditore autorizzato Cambridge Audio. È possibile contattare Cambridge Audio o il distributore Cambridge Audio locale per confermare che il numero di serie non è stato manomesso e/o che si è acquistato il prodotto presso un rivenditore autorizzato Cambridge Audio.
Questa garanzia non copre danni estetici o danni dovuti a casi di forza maggiore, incidenti, uso improprio, uso eccessivo, omissione, uso commerciale o manomissione di qualsiasi parte del prodotto. Questa garanzia non copre danni dovuti a funzionamento, manutenzione o installazione inadeguati o a tentativi di riparazione da parte di personale che non sia Cambridge Audio o del rivenditore Cambridge Audio, o di un centro di assistenza autorizzato agli interventi in garanzia Cambridge Audio. Eventuali riparazioni non autorizzate annulleranno questa garanzia. La garanzia non copre i prodotti venduti "NELLE CONDIZIONI IN CUI SI TROVANO" o "CON OGNI DIFETTO".
LA RIPARAZIONE O LA SOSTITUZIONE FORNITI SECONDO QUANTO PREVISTO DA QUESTA GARANZIA SONO DIRITTO ESCLUSIVO DELL'ACQUIRENTE. CAMBRIDGE AUDIO NON SARÀ RESPONSABILE DI ALCUN DANNO INCIDENTALE O CONSEGUENTE PER VIOLAZIONE DI QUALSIASI GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA DI QUESTO PRODOTTO. SALVO NEI CASI DIVERSAMENTE PREVISTI DALLA LEGGE, QUESTA GARANZIA È ESCLUSIVA ED IN VECE DI OGNI ALTRA GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA, INCLUSA, MA NON LIMITATAMENTE A, LA GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ ED IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO.
Poiché alcuni paesi e Stati americani non consentono l'esclusione o la limitazione di danni diretti o indiretti o le garanzie implicite le suddette esclusioni non potrebbero applicarsi al caso specifico. Questa garanzia conferisce specifici diritti legali, ed è possibile godere di altri diritti, che variano da Stato a Stato o da paese a paese.
Per interventi di assistenza, con o senza garanzia, rivolgetevi al vostro distributore.
Garanzia limitata
1 2 3 4 5
17 18 19 20 21
6
9 10 11 12 13 14 15 16
22
23 24
25
26
7 8
Comandi pannello anteriore
1 Standby/On (Standby/Accensione)
Consente il passaggio dell’unità dalla modalità Standby (indicata dalla luce ridotta del LED d’alimentazione) a quella di accensione (indicata dalla luce piena del LED d’alimentazione). Lo Standby è una modalità a bassa alimentazione ecocompatibile <0,5 W. L’unità può essere lasciata in modalità Standby quando inutilizzata.
2 Cuffie
Consente il collegamento delle cuffie stereofoniche tramite uno spinotto jack da 6,35mm. Si consiglia di collegare le cuffie con un’impedenza compresa tra 32 e 600 ohm.
Nota: la connessione delle cuffie commuta automaticamente le uscite principale e pre-amp in muto e seleziona un’uscita cuffie Dolby da creare per l’utilizzo delle cuffie.
3 Tuning +/- (sintonizzazione)
Per sintonizzare le frequenze FM/AM e saltare le preselezioni per la radio incorporata.
4 Tasto Mode/Store (modalità/memorizzazione)
Premere questo tasto per effettuare un ciclo delle modalità di sintonizzazione. Premere e tenere premuto per conservare i preset (consultare le ‘Istruzioni di funzionamento’ del presente manuale per ulteriori informazioni).
5 Sensore a infrarossi
Riceve i comandi IR dal telecomando in dotazione. È necessaria una linea di visione diretta e senza ostacoli tra il telecomando e il sensore.
6 Display
Visualizza lo stato dell’apparecchio.
7 Tuner FM/AM (sintonizzatore)
Premere per selezionare il sintonizzatore. Una volta in modalità Tuner premere per commutare tra modalità FM e AM.
Nota: 651R/751R registra il tipo di ingresso audio e video e la modalità di elaborazione di ciascuna sorgente individuale. Questi parametri vengono richiamati ogni qualvolta venga selezionata la sorgente corrispondente.
8 Espansione
Premere per selezionare un modulo sorgente di espansione opzionale collegato alla porta di espansione presente sul retro del dispositivo.
9 USB (solo 751R)
Premere per selezionare la sorgente audio USB collegata all’ingresso USB sul retro.
10 BD/DVD
Premere questo tasto per selezionare una sorgente BD/DVD da ascoltare.
11 Video 1
Premere questo tasto per selezionare il dispositivo da utilizzare connesso a Video
1.
12 Video 2
Premere questo tasto per selezionare il dispositivo da utilizzare connesso a Video
2.
13 Recorder 1 (registratore 1)
Premere questo tasto per selezionare il dispositivo da utilizzare connesso a Recorder 1.
14 Aux/TV
Premere questo tasto per selezionare il dispositivo da ascoltare connesso ad Aux.
Con ARC abilitato (vedere sezione seguente), premere nuovamente per selezionare il canale Audio Return da una TV adatta.
15 CD
Premere questo tasto per selezionare una sorgente CD da ascoltare.
1 2 3 4 5
17 18 19 20 21
6
8 10 11 12 13 14 15 16
22
23 24
25
26
7
651R/751Razur
ITALIANO
16 Recorder 2 (registratore 1)
Premere questo tasto per selezionare il dispositivo da utilizzare connesso a Recorder 2.
17 Tipo ingresso audio
Premere questo tasto per scorrere tra i diversi tipi di ingressi analogici, digitali (ottici/coassiali) o HDMI relativi all’ingresso sorgente attualmente selezionato.
Le scelte disponibili dipendono dagli ingressi supportati dalla sorgente, vedere sezione seguente.
18 Modalità stereo
Premere questo tasto per ascoltare una sorgente sia in modalità di elaborazione digitale stereo che in modalità stereo e sub.
19 Modalità Surround
Premere questo tasto per selezionare le modalità Dolby digitale o DTS (con appropriato materiale digitale codificato) o diverse modalità Dolby Pro Logic II/IIx/IIz, DTS Neo:6 per materiale analogico o digitale a matrice codificata.
È inoltre prevista la post-elaborazione di formati surround digitali con Dolby Pro Logic IIx/IIz o Neo:6. Per maggiori dettagli ved. le seguenti tabelle relative alla modalità di decodifica.
20 Regolazione immagini
Premere per selezionare le diverse regolazioni delle immagini per sorgenti che hanno solo lo Scaler impostato in Process (vedere la sezione
‘Impostazione sorgente’ nel manuale). Apparirà sulla TV una barra di regolazione per la voce corrente (Luminosità, Contrasto etc.). Premere nuovamente il pulsante di Reg. Imm. per spostarsi alla voce successiva.
Utilizzare la manopola del volume per regolare il livello del parametro corrente.
Nota: nel caso del materiale sorgente lo scaler non è in grado di procedere
all’elaborazione (come la funzione deep colour o contenuto 3D). La funzione Reg. Imm. non avrà alcun effetto.
Il pulsante è anche utilizzato per modificare la risoluzione di uscita dello scaler. Premere e tenere premuto il pulsante per 10 secondi e la risoluzione di uscita corrente apparirà sul display del pannello anteriore di 651R/751R. Mantenendo premuto il tasto, 651R/751R modificherà fino alla risoluzione successiva e la indicherà sul display del pannello anteriore. Vedere la sezione successiva.
21 Zone 2 (zona 2)
Premere per selezionare la Zona 2 e visualizzarne lo stato. La successiva modifica della sorgente o regolazione del volume verrà applicata alla Zona 2. Per maggiori informazioni ved. la sezione successiva del presente manuale.
22 Video 3/MP3
Premere questo tasto per selezionare il dispositivo da utilizzare connesso a Video 3 o MP3 (se un dispositivo è collegato al suo ingresso minipresa da 3,5mm).
Nota: L’ingresso audio L (sinistra) è utilizzato anche per il microfono autoinstallante in dotazione. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione ‘Impostazione automatica’ del manuale.
Solo per 751R
È disponibile anche un ingresso HDMI 1.3.
23 7.1 Direct
Premere questo tasto per selezionare una sorgente 7.1 o 5.1 (lettore DVD-A o SACD, ecc...) collegato alle prese Direct 7.1
24 Diretta stereo analogica
Premere il tasto per ascoltare da ingressi analogici della sorgente attuale, senza nessuna conversione da analogico a digitale o elaborazione DSP per una qualità del suono stereo migliore.
25 Volume
Per aumentare o diminuire il livello di volume del suono dalle uscite di 651R/751R.
26 Mute/Info
Premere questo tasto per azzerare il livello del suono dalle uscite principale e pre­amp di 651R/751R. Premere nuovamente per annullare il silenziamento.
Nota: quando si seleziona una nuova sorgente il silenziamento viene sempre annullato.
Premere e tenere premuto per visualizzare nuovamente la modalità di decodifica corrente.
Collegamenti pannello posteriore
1. Antenne FM/AM
In questa sezione vengono effettuate tutte le connessioni relative all’antenna. Per ulteriori informazioni in merito, fare riferimento alla sezione ‘Connessioni antenna’ del manuale.
2. RS232C
Porta utilizzata per il controllo di 651R/751R in caso di installazione personalizzata. Il nostro sito offre un protocollo completo relativo.
3. Interfaccia USB (solo 751R)
751R è dotato di una presa di tipo USB B che consente la riproduzione di audio da un PC con sistema operativo Microsoft Windows o Apple Mac OS X. Sono inoltre indicate anche alcune distribuzioni di Linux.
Nota: utilizzare sempre un cavo di connessione USB di alta qualità come ad es. USB Hi-Speed. I cavi USB più lunghi di 3 m possono causare prestazioni audio non ottimali.
Per tutti i dettagli sull’audio USB ved. la sezione successiva.
4. Ingressi/uscite Opto
Ingressi digitali Toslink per Video 1, Rec 1, BD/DVD e CD nonché due uscite digitali Toslink per Rec 1 e 2.
5. Uscite HDMI A/B
Tramite il display OSD A è possibile selezionare le uscite B o A e B (ad es. per il collegamento a due TV oppure ad una TV e ad un proiettore).
In caso di selezione di tutte e due le uscite entrambe mostrano lo stesso contenuto. HDMI A supporta anche un canale Audio Return HDMI 1.4 di TV caratterizzate
anch’esse da questa funzione. Ciò consente al 651/751R di ricevere l’audio dal sintonizzatore incorporato nella
TV. Per maggiori dettagli ved. la successiva sezione TV-ARC.
6. HDMI
Ingressi HDMI compatibili con lo standard HDMI 1.4. Di default, gli ingressi HDMI sono assegnati a BD/DVD, Video 1 e Video 2, con il 4° ingresso non assegnato.
Questi ingressi possono essere assegnati liberamente, vedere sezione seguente sull’assegnazione degli ingressi video.
Tutti gli ingressi video sia analogici sia HDMI sono transcodificati e collegati ad uscite tramite le uscite HDMI.
7. Video 1/2, Recorder 1/2, BD/DVD, CD e Aux
Fare riferimento allo schema di connessione successivo per ulteriori informazioni in merito agli ingressi e uscite.
8. Griglia di ventilazione del tunnel di riscaldamento
Permette il raffreddamento dei circuiti interni tramite il tunnel di riscaldamento X­TRACT proprietario di 651R/751R. NON OSTRUIRE!
9. Porta di espansione
per il collegamento a moduli sorgente di espansione opzionale quando disponibili. Per maggiori dettagli rivolgersi al proprio rivenditore Cambridge Audio.
1
2
3
4
7
8
9 10 11 12
20
20
19
15 16 17 18
13 145
1
2
4
7
8
9 10 11 12
21
20
19
15 16 17 18
13 145
6
6
Portare sempre il volume al minimo oppure spegnere il 751R prima di collegare/scollegare i cavi dall’ingresso USB o durante il riavvio/lo spegnimento del PC/Mac.
651R/751Razur
ITALIANO
10. Interruttore IR anteriore
Attiva/disattiva la ricezione del ricevitore IR incorporato nell’apparecchio qualora si desideri utilizzare un sistema ripetitori IR collegato piuttosto all’ingresso Emettitore IR della zona principale.
11. Zone 2 (zona 2)
Uscite audio stereo e video analogiche indipendenti verso una seconda Zona (ovvero una stanza o un’area a parte rispetto all’area principale. L’ingresso Emettitore IR consente di controllare il 651R/751R e le sue sorgenti in remoto da quella Zona. per maggiori dettagli ved. la sezione Zona 2 del presente manuale.
12. Ingressi video a componenti
Di default, gli ingressi a componenti non sono assegnati, possono essere assegnati liberamente, vedere sezione seguente sull’assegnazione degli ingressi video.
Nota: il metodo di connessione preferibile per gli ingressi video è sempre video compositi, quindi S-Video e a componenti video, infine HDMI in ordine ascendente di qualità (dove HDMI è la qualità migliore). Le fonti HDMI e video a componenti supportano spesso scansioni a linee progressive che offrono una migliore qualità dell’immagine, se supportati da entrambi i dispositivi, TV e lettore BD/DVD.
13. Ingresso multicanale
Per la connessione ai terminali di uscita di un lettore DVD-A, SACD o altra sorgente analogica 5.1/7.1.
14. Uscita preamp multicanale
Per la connessione ai terminali di ingresso canale 5.1/7.1 di un altro sistema di amplificazione, ad amplificatori di potenza separati, a subwoofer o ad altoparlanti attivi. Sono supportate due uscite subwoofer che ricevono entrambe lo stesso segnale.
15. Uscita emettitore IR
Da utilizzare con gli emettitori IR per controllare in remoto le sorgenti dalla Zona 2. Vedere la sezione successiva.
16. Uscita trigger
Trigger da 12 V per il controllo di amplificatori esterni, tende, schermi motorizzati o altri apparecchi simili. Vedere la sezione successiva.
17. Ingresso emettitore IR della zona principale
Consente a comandi IR modulati provenienti da sistemi multi-room o da ripetitori IR, di essere ricevuti dal 651R/751R.
18. Control bus
Ingresso - Permette di effettuare i comandi non modulati da sistemi multi-room o da altri componenti, ricevuti dall’apparecchio. (Solo zona principale)
Uscita - Loop out dei comandi control bus ad altre unità.
Nota: gli ingressi emettitore non vengono reindirizzati fuori dall’uscita Control Bus.
19. Accensione/Spegnimento
Accende e spegne l’unità.
20. Cavo di alimentazione di rete
Una volta completate tutte le connessioni, collegare il cavo di alimentazione CA alla presa di rete appropriata. Il sintoamplificatore AV è pronto per essere utilizzato.
21. Terminali dell’altoparlante
Collegare agli altoparlanti con un’impedenza di 4-8 ohm. Possono essere create connessioni 7.1, 5.1 o inferiori.
Il telecomando della Zona 2 controlla esclusivamente le due uscite della zona. Non ha alcun effetto sul funzionamento della zona principale.
Volume
Da utilizzare per aumentare/diminuire il livello sonoro nella Zona 2.
Standby
Commuta la Zona 2 tra la modalità di Standby (Attesa) e On (Accensione).
Salta
Consente di saltare in avanti o indietro le preimpostazioni impostate del sintonizzatore.
Pulsante Mute
Silenzia l’uscita audio della Zona 2. Premerlo nuovamente per annullare il silenziamento.
Sorgenti
Premere il pulsante corrispondente per modificare la sorgente della Zona 2. Premendo una seconda volta il pulsante Tuner AM/FM si alterna tra le modalità AM ed FM.
La Zona 2 è analogica per natura e in essa è possibile utilizzare solo sorgenti con collegamenti audio/video (nonché quelli digitali).
Nota: non è possibile selezionare direttamente le opzioni TV/ARC o USB nella Zona 2 in quanto si tratta di sorgenti esclusivamente digitali.
Follow Main
Invia alla Zona 2 un downmix del canale 2 analogico (L+C, R+C) della sorgente selezionata nella zona principale.
È utile se si desidera ascoltare la stessa cosa in entrambe le zone (nel caso di una festa ad esempio) o se si desidera ascoltare sorgenti digitali o surround nella Zona 2 ma che non possono essere selezionate direttamente nella Zona 2.
Poiché il downmix viene creato dall’uscita decodificata delle zone principali, in questo modo qualsiasi sorgente selezionata nella zona principale, comprese quelle collegate da ingressi digitali (opto/coax) e HDMI, potrà essere inviata alla Zona 2.
Telecomando Zona 2
Tuner
AM/FM
Rec 1
DVD
Follow
Main
BD
Video 1
Aux
Exp
Video 2
CD
Rec 2
Vid 3 MP3
Zone 2 Remote
Telecomando principale
Bassi/Alti
Premere questo tasto per regolare le frequenze dei toni Bassi/Alti, utilizzando i tasti del volume. Nota: questa funzione viene disabilitata in modalità stereo analogica direct e direct 7.1.
Direct 7.1
Per selezionare l’ingresso direct 5.1/7.1.
Tipo ingresso audio
Commuta l’apparecchio tra i tipi di ingressi disponibili per la sorgente attualmente selezionata. In base alla sorgente selezionata, possono essere disponibili ingressi analogici, digitali e HDMI (qualora sia stato assegnato un ingresso HDMI).
Regolazione immagini
Premere per selezionare le diverse regolazioni delle immagini per sorgenti che hanno solo lo Scaler impostato in Process.
Apparirà sulla TV una barra di regolazione per la voce corrente (Luminosità, Contrasto etc.). Premere nuovamente il pulsante di Reg. Imm. per spostarsi alla voce successiva. Utilizzare i pulsanti volume per effettuare le modifiche.
Premendo e tenendo premuto Pic. Adj. quando è attivo l’OSD si commuta l’uscita HDMI attiva. Ved. la sezione successiva “Uscite HDMI A e B”.
Lip sync
Premere questo tasto per attivare e regolare la funzione di ritardo sincronizzazione audio video se l’audio e il video non sembrano essere sincronizzati. Mentre lo stato di ritardo Lip sync è visualizzato sul display dell’apparecchio, utilizzare i tasti Vol e Vol per regolare il tempo di ritardo. Regolando il valore sullo zero, si disattiva il ritardo lip sync. Vedere più avanti nel manuale.
Tuner AM/FM, USB (solo 751R), Exp, BD/DVD, Video 1, Video 2, Rec 1, Aux/TV, CD, Rec 1, Vid 3/MP3
Premere il tasto corrispondente per variare la sorgente di ingresso. Premendo il tasto Tuner (Sintonizzatore) AM/FM per circa 1 secondo, sarà possibile commutare tra le modalità AM e FM.
Premendo il pulsante Aux/TV una seconda volta se ARC è abilitato (vedere sezione seguente) si seleziona TV-ARC (canale Audio Return).
Le descrizioni sopra citate sono relativamente brevi. Fare riferimento alla sezione “Istruzioni di funzionamento” del presente manuale per relative informazioni sulle funzioni implementate.
Compatibilità dispositivo Apple
Il telecomando Azur 651R/751R Navigator può controllare le funzioni base dei dispositivi Apple, quali Apple TV e la gamma di iPod/iPhone/iPad Apple quando inserito in un dock Cambridge Audio o Apple.
Premere e tenere premuto il pulsante sorgente che corrisponde all’ingresso al quale il prodotto Apple è collegato premendo inoltre uno dei pulsanti in basso
Le funzioni sono leggermente diverse a seconda del prodotto Apple.
Enter, Menu, Play/Pause, Per controllare il volume e/o
scorrere i menu.
Per scorrere i menu o saltare/scansionare a seconda dei prodotto Apple utilizzato.
Inoltre, il telecomando Azur può essere accoppiato con fino a sei dispositivi specifici Apple con l’utilizzo di uno dei sei pulsanti sorgente. Può essere utile se si possiede più di un prodotto Apple.
Per ulteriori informazioni sul pairing fare riferimento al manuale di istruzioni del vostro dispositivo Apple.
Pairing – Per il riconoscimento con un dispositivo Apple, premere e tenere premuto
il pulsante sorgente richiesto insieme al pulsante MODE per sei secondi. Alcuni dispositivi, come Apple TV, dispongono di indicazioni visive una volta eseguito il pairing.
Un-pairing – Per interrompere il riconoscimento con un dispositivo Apple, premere e tenere premuto qualsiasi pulsante sorgente insieme al pulsante STEREO MONO per sei secondi.
Il dispositivo 651R/751R viene fornito un telecomando Azur Navigator. Inserire le batterie fornite di tipo AAA. Per ulteriori dettagli relativi alle funzioni di regolazioni disponibili del telecomando, fare riferimento alla sezione successiva del presente manuale.
Questo telecomando può essere utilizzato nella zona principale o nella Zona 2 (mediante un sistema ripetitori IR) e controllerà automaticamente solo la Zona in cui viene utilizzato.
Standby/On (Standby/Accensione)
Commuta l’apparecchio tra la modalità di Standby (Attesa) e On (Accensione).
Direct analogico
Seleziona direttamente un ingresso stereo analogico per la sorgente attuale senza conversione A/D o D/A o elaborazione DSP.
Modalità stereo
Seleziona le modalità stereo o stereo + sub per le fonti analogiche o digitali (elaborate digitalmente).
Modalità Surround
Seleziona modalità di elaborazione surround digitali e diverse modalità di elaborazione del suono codificato per sorgenti analogiche o digitali (elaborate digitalmente).
Info
Premere il tasto per visualizzare il materiale della sorgente attuale e il metodo di decodifica. Premere di nuovo mentre scorre la modalità di decodifica corrente (purché non sia attivo il silenziamento) per visualizzare il sample rate in ingresso. Durante l’ascolto FM o RDS, premere il tasto per effettuare un ciclo tra le diverse modalità di informazione RDS.
Pulsante “Bright” (Luminosità)
Consente di regolare la retroilluminazione del display del pannello anteriore; chiaro, scuro o spento.
& Pulsante Trigger A/B
Alterna l’accensione e lo spegnimento delle uscite trigger. Per maggiori dettagli e per l’impostazione ved. la sezione trigger.
Zone 2 (zona 2)
Seleziona la Zona 2 e ne visualizza lo stato sul display. La successiva modifica della sorgente e i comandi Standby/On o controllo del volume riguarderanno la Zona 2 anziché la zona principale. Per maggiori dettagli ved. la sezione relativa alla Zona 2.
Stereo mono
Durante l’ascolto FM, premere il tasto per alternare tra le modalità stereofoniche e monofoniche.
Tasto “Store” (memorizza)
Premere il tasto per selezionare come preset la frequenza corrente in modalità Tuner (Sintonizzatore).
Modalità
Premere il tasto per selezionare la modalità Automatica/manuale o Preselezione, in modalità Tuner (Sintonizzatore).
Pulsante Mute
Disattiva l’audio sul sintoamplificatore AV. Premere nuovamente per annullare il silenziamento.
Volume
Per aumentare o diminuire il livello di volume in uscita del sintoamplificatore AV. Utilizzato anche come Su/Giù nei menu di impostazione OSD.
Sintonizzazione/Sinistra e Destra
Premere la freccia destra per incrementare la frequenza di sintonia o cambiare la preselezione. Premere la freccia sinistra per diminuire la frequenza di sintonia o cambiare la preselezione.. Utilizzato anche per scorrere da sinistra a destra nei menu di impostazione OSD.
Enter (Invio)
Utilizzato nei menu di impostazione OSD.
Visualizzazione a schermo (OSD)
Premere il tasto per visualizzare o meno i menu di impostazione, nel caso sia collegato ad un monitor/schermo.
651R/751Razur
ITALIANO
Indicatori canale uscita
Indicano i canali correntemente attivi, in funzione della modalità di decodifica e del materiale sorgente. Le icone illuminate indicano i canali in uscita dal 651R/751R.
Z2
Indica che la Zona 2 è attiva (accesa).
Room EQ
Indica che l’Audyssey 2QE®è abilitato.
Indicatori modalità di decodifica (PCM, Dolby Digital, DTS ecc.)
Indica la modalità corrente di codifica, Dolby Digital, DTS, ecc... In congiunzione con gli indicatori canale di uscita, sono in grado di offrire dettagli completi relativi alla modalità di elaborazione corrente.
Indicatore direct
Si accende quando il dispositivo 651R/751R è in modalità Direct - Direct stereo analogica o Direct 7.1.
Display informazioni principali
Indica la sorgente attualmente selezionata, oltre alla modalità di suono e al nome/frequenza della stazione, in modalità Tuner, ecc…
Icone modalità
HDMI
Indica che il tipo attuale di sorgente di ingresso audio è HDMI.
Indicatori analogici/digitali
Indicano il tipo attuale di sorgente di ingresso - digitale (S/P DIF/Toslink) o analogica.
Esempi di visualizzazione
Indica una sorgente 5.1 Dolby Digital riprodotta come 5.0 (Subwoofer disattivo). Indica una riproduzione 7.1 di materiale DTS-HD Master. Indica un’uscita 2.1 creata nel dominio digitale da materiale ingresso analogico.
1
2
3
4
Controlli presenti sul pannello anteriore
SL SW SR
SBL SBR
DIRECT
Bi AMP
RoomEQ
LH RH
96/24
Dynamic
MSTR
D TrueHD EXPL
Vol
xz
Audyssey
EQ
ES
HR
Exp
Neo:6 X
Z2
C
ANA LOG DIGITAL
MUTING
USB
TUNED FM STEREO
AUTO
HDMI
2 4
3
Per evitare eventuale danno agli altoparlanti dovuto ad un improvviso segnale a elevato livello, assicurarsi di spegnere il dispositivo prima di collegarlo agli altoparlanti. Verificare l’impedenza degli altoparlanti. Sono consigliati altoparlanti con un’impedenza compresa tra 4 e 8 ohm (ciascuno).
I terminali degli altoparlanti colorati sono positivi (+) e quelli neri negativi (-). Accertare che sia mantenuta la polarità corretta su ogni connettore dell’altoparlante, altrimenti il suono risulterà debole e “compresso” con pochi bassi.
Preparare i cavi degli altoparlanti per la connessione, togliendo circa 10 mm (3/8”) o meno (non oltre i 10 mm, poiché potrebbe verificarsi un corto circuito) dell’isolamento esterno. Intrecciare i cavi in modo che non sussistano estremità sciolte. Svitare la manopola del terminale dell’altoparlante, inserire il cavo dell’altoparlante, serrare la manopola e fissare il cavo.
Nota: tutte le connessioni vengono effettuate tramite cavo dell’altoparlante, tranne nel caso di utilizzo di subwoofer, che viene collegato tramite un cavo fono RCA standard. Si raccomanda l’utilizzo di spinotti a Banana (standard 4 mm) collegati al cavo dell’altoparlante, per il diretto inserimento nei terminali dell’altoparlante.
Fare riferimento alla sezione “Configurazione altoparlanti” del presente manuale per relative informazioni sulle impostazioni per altoparlanti 5.1 e 7.1.
Collegamenti altoparlante
Altoparlanti
anteriori
Altoparlanti
surround
Altoparlante
centrale
Altoparlanti
surround posteriori
Subwoofer alimentato
Cavetto fono/RCA
1
Collegamenti audio analogici
Nota: non collegare i cavi dell’alimentazione di rete e non accendere l’unità prima di avere eseguito tutti i collegamenti.
Collegare il dispositivo sorgente utilizzando cavi fono stereo (stereo 2RCA-2RCA). I dispositivi di registrazione a cassetta/MD/masterizzatori CDR/lettori richiedono due set di cavetti stereo fono/RCA, uno per la registrazione e l’altro per l’ascolto.
Lettore/registratore audio
(Cassette/MD/CD-R)
Lettore CD
Collegamenti audio digitali
Sul dispositivo 651R/751R è possibile effettuare due tipi di collegamenti audio digitali:
1. ottico (Toslink)
2. coassiale (S/P DIF)
Inserire il tipo da utilizzare, in caso contrario il 651R/751R utilizzerà automaticamente quella attiva.
Nota: per ciascuna sorgente viene utilizzato solo un tipo di connessione.
Può essere collegato alle uscite digitali un dispositivo di registrazione tipo MD o CD­R, come illustrato.
Lettore BD/DVD Lettore CD
Lettore/registratore audio
(Cassette/MD/CD-R)
dock iPod digitale iD100
Uscita
Uscita Ingresso
Cavo fono
(2RCA-2RCA)
Uscita
Uscita
Uscita Ingresso
Lettore BD/DVD
Uscita
OPPU
RE
21
12
OPPURE
1
2
21 21
OPPURE
OPPURE
OPPURE
OPPURE
651R/751Razur
ITALIANO
Collegamenti ingresso video analogici
Sul dispositivo 651R/751R è possibile effettuare tre tipi di collegamenti video analogici:
1. Composito - collegato tramite cavo fono video singolo da 75 ohm (RCA-RCA).
2. S-Video - collegato tramite cavo S-Video.
3. Componente - Collegare con cavi video Componente da 75 ohm (3RCA- 3RCA). Per le sorgenti che supportano HDMI questa è la scelta migliore.
Per le sorgenti che supportano solamente video analogico, per ottenere la migliore qualità di immagine, consigliamo di effettuare connessioni video a componenti, quindi, con un decremento di livello qualitativo S-Video e infine quelle Video composite.
Il 651R/751R è in grado di transcodificare ossia eseguire la upconversion del video analogico in HDMI per il monitor principale/ uscita TV.
Lettore BD/DVD
Lettore video
Console di gioco
Collegamenti ingresso HDMI
Cavo HDMI
Cavo
HDMI
Lettore Blu-ray con uscita HDMI
HDMI (interfaccia multimediale ad alta definizione) è un tipo di connessione digitale in grado di sostenere sia audio che video in un unico cavo. Il trasferimento digitale diretto di audio e video e il supporto di diversi tipi di contenuti video ad alta definizione e audio ad alta risoluzione, fanno di questo tipo di connessione la migliore. Gli ingressi HDMI possono essere assegnati a BD/DVD, Video 1, Video 2, Recorder 1, Aux, CD, Recorder 2, Expansion o 7.1 Direct (per ulteriori informazioni consultare la sezione “Assegnazione delle sorgenti HDMI”).
Console di gioco con uscita HDMI
Loading...
+ 29 hidden pages