Cambridge audio AZUR 751BD, AZUR 651BD User Manual [es]

-
Su música + nuestra pasión
651/751BD
azur
ESPAÑOL
Reproductor de Blu-ray
Manual del usuario
78
Índice de contenidos
Introducción...............................................................................................79
Instrucciones de seguridad importantes.................................................80
Garantía limitada ......................................................................................82
Tipos de discos compatibles ....................................................................83
Conexiones del panel posterior................................................................84
Pantalla y controles del panel delantero.................................................85
Mando a distancia ....................................................................................86
Conexión a Internet...................................................................................87
Conexiones de audio.................................................................................88
Conexiones de vídeo analógico................................................................89
Conexiones HDMI......................................................................................89
Configuración del reproductor..................................................................91
Acceder al asistente de Easy Setup.........................................................91
Seleccionar la salida primaria de vídeo...................................................91
Seleccionar la mejor resolución de salida...............................................91
Determinar la relación de aspecto de la imagen....................................92
Seleccionar el ajuste del sonido ..............................................................92
Instrucciones de uso.................................................................................93
Función Picture-in-Picture (PIP) y audio secundario...............................94
BD-Live.......................................................................................................94
Resolución de salida.................................................................................95
Selección del sistema de TV ....................................................................95
Reproducción de otros medios ................................................................96
Conexión a USB o un dispositivo e-Sata..................................................96
Usar el sistema del menú de configuración............................................98
Playback Setup (configuración de la reproducción)...............................99
Video Setup (configuración de vídeo)....................................................100
Configuración del formato de audio......................................................102
Tabla de referencia sobre señales de audio.........................................104
Opciones recomendadas de formatos de audio...................................105
Configuración de procesamiento sonoro ..............................................105
Configuración de altavoces....................................................................106
Otros ajustes de procesamiento sonoro................................................107
Configuración del dispositivo .................................................................107
Configuración de la red ..........................................................................109
Ajustes de imagen ..................................................................................110
Apéndice: lista de códigos de idioma....................................................113
Especificaciones técnicas ......................................................................114
Solución de problemas...........................................................................115
¡No olvide registrar su compra!
Visite: www.cambridge-audio.com
Al registrarse, será el primero en conocer:
Futuros lanzamientos de productos
Actualizaciones de software
Novedades, eventos, ofertas exclusivas y
concursos
Esta guía está diseñada para que instalar y utilizar este producto sea lo más fácil posible. La precisión de la información que contiene este documento fue verificada cuidadosamente en el momento de su impresión. No obstante, la política de Cambridge Audio se basa en mejorar continuamente, por lo que el diseño y las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso.
Este documento contiene información registrada protegida por derechos de copia. Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción total o parcial de este documento por medios mecánicos, electrónicos u otros sin consentimiento previo por escrito del fabricante. Todas las marcas comerciales y registradas son propiedad de sus respectivos titulares.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2012 Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo
de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories. Fabricado con licencia bajo las siguientes patentes
estadounidenses: 5.451.942, 5.956.674, 5.974.380, 5.978.762,
6.226.616, 6.487.535, 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 y otras patentes internacionales y estadounidenses emitidas y pendientes. DTS y el Symbol son marcas registradas, & DTS-HD, los logos de DTS-HD Master Audio | Essential y DTS son marcas registradas de DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
“HDMI”,”el logotipo de HDMI” y “High-Definition Multimedia Interface” son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
“Blu-ray Disc”, “Blu-ray”, “Blu-ray 3D”, “BD-Live”, “BONUSVIEW”, y los logos son marcas registradas de Blu-ray Disc Association.
Java y todos los logotipos y marcas comerciales basados en Java son marcas comerciales o registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países.
DVD Logo es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corp., registrada en Estados Unidos, Japón y otros países.
Super Audio CD, SACD y el logo SACD son marcas registradas conjuntas de Sony Corporation y Philips Electronics N.V. Direct Stream Digital (DSD) es una marca registrada de Sony Corporation.
“AVCHD” y el logotipo de “AVCHD” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
Designed for Windows Media, Microsoft, HDCD y el logotipo de HDCD son marcas comerciales o registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
“DivX” es una marca registrada de DivX, Inc. “Qdeo” y “QuietVideo” son marcas registradas de Marvell o sus
asociados. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus
respectivos dueños.
Introducción
Gracias por su compra de este reproductor Blu-ray Azur de Cambridge Audio. Como todos los productos de Cambridge Audio, nuestros reproductores Blu-ray siguen tres principios básicos: rendimiento sorprendente, facilidad de uso y excelente relación calidad/precio.
Los 651BD y 751BD exhiben una compatibilidad prácticamente universal y permite reproducir discos CD, HDCD, DVD-Vídeo, DVD-Audio, Super Audio CD y Blu-Ray, incluidos aquellos cuyo contenido sea en 3D. Los convertidores digital/analógico de 24/192 kHz y nuestro minucioso diseño acústico garantizan que los 651BD/751BD son capaces de reproducir la dinámica y la escala necesaria para las bandas sonoras modernas además de ofrecer una verdadera interpretación musical con discos de música estéreo o multicanal.
Dispone de una amplia gama de salidas HDMI, analógicas y digitales que permiten conectarlo a televisores y receptores de A/V convenientemente equipados.
Doble salida HDMI que permiten el uso de dos pantallas o una pantalla y un proyector conectados al mismo tiempo. Ambas totalmente compatibles con el HDMI estándar 1.4 para TV de 3D y soporte de color profundo.
La salida principal también permite un escalador Marvell QDEO con reducción de ruido de movimiento adaptativa y una cantidad de aplicaciones tecnológicas para mejorar la calidad de la imagen para esta salida.
Incluye una conexión Ethernet para BD Live y otras prestaciones interactivas a través de internet. Además, el 751BD incluye una llave USB Wi-Fi.
Es compatible con los últimos formatos de sonido envolvente, incluida la descodificación de Dolby True HD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio y sonido DTS-HD de alta resolución en variantes estéreo, 5.1 o 7.1. En particular, la compatibilidad con los formatos sin pérdidas Dolby True HD y DTS HD Master Audio permite disfrutar de una fidelidad acústica sin precedentes con discos Blu-ray.
Los 651BD/751BD también es capaz de emitir todos estos formatos como flujos de bits a través de HDMI para su descodificación en un receptor de A/V apropiado.
Ambos modelos usan convertidores de digital a analógico (DAC) de 24/192 kHz. El 651BD cuenta con un DAC múltiple Cirrus Logic CS4382A de 8 canales para crear su salida analógica 7.1 (que puede configurarse también en modo estéreo).
El 751BD utiliza cinco DAC WM8740 estéreo de Wolfson Microelectronics y está equipado con una salida estéreo separada y una salida 7.1 permanente. En el 751BD, todas las salidas analógicas se convierten mediante un DSP de Analog Devices que ejecuta nuestro exclusivo algoritmo Q5 de Anagram Technologies para supresión del jitter y conversión a 24 bits y 192 kHz.
Ambos modelos cuentan con un circuito de espera ecológico de bajo consumo (<1 W) respetuoso con el medioambiente.
Toda esta ingeniería propietaria se aloja dentro de nuestro chasis de baja resonancia con amortiguación acústica. Incluye también un mando a distancia Azur Navigator, que permite controlar a distancia el reproductor Blu-ray y, si es necesario, un amplificador o receptor de A/V de Cambridge Audio mediante un terminal atractivo y fácil de usar.
Recuerde, el rendimiento de su 651BD/751BD depende del sistema al que esté conectado. Por favor, no escatime en su receptor de A/V ni en su equipo de altavoces y utilice siempre cables de audio y vídeo de buena calidad. Naturalmente, recomendamos especialmente receptores de A/V como el 650R de la gama Azur de Cambridge Audio, que han sido diseñados con el mismo nivel de exigencia que este producto. Su distribuidor también podrá ofrecerle cables de conexión Cambridge Audio de gran calidad para garantizar que su equipo alcanza todas sus posibilidades.
Gracias por dedicar su tiempo a la lectura de este manual; le recomendamos que lo conserve para consultarlo en un futuro.
651/751BDazur
ESPAÑOL
Matthew Bramble Director técnico de Cambridge Audio y el equipo de diseño del 651BD/751BD
79
80
Instrucciones de seguridad importantes
Por su seguridad, le rogamos que lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de conectar el equipo a la corriente. Estas instrucciones le permitirán obtener el máximo rendimiento y prolongar la vida de su aparato:
1. Lea detenidamente las instrucciones.
2. Conserve las instrucciones para poder volver a consultarlas.
3. Tenga en cuenta todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Utilice sólo un paño seco para limpiarlo.
7. No bloquee las zonas de ventilación del aparato. Siga las instrucciones del fabricante para instalarlo.
8. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como radiadores, registros de
calefacción, estufas u otros aparatos (inclusive amplificadores) que emitan calor.
9. Los enchufes están polarizados o conectados a tierra por su seguridad. Los
enchufes polarizados tienen dos clavijas, una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra tienen dos clavijas, y una tercera de conexión a tierra. Tanto la clavija ancha como la tercera clavija son importantes para su seguridad. Por ello, si el enchufe del aparato no es compatible con su toma de corriente, llame a un electricista para que cambie la toma de corriente.
10. Tome las medidas de protección necesarias para evitar que se pueda pisar o
aprisionar el cable de alimentación, especialmente en los conectores y enchufes y en el punto por el que salen de la unidad.
11. Utilice sólo aquellos accesorios indicados por el fabricante.
12. Utilice sólo una mesa, trípode, carro o cualquier otro soporte
indicado por el fabricante o que se venda con el aparato. Si utiliza un carro, tenga cuidado al desplazar el carro, para evitar vuelcos.
13. Desenchufe el aparato en caso de tormenta eléctrica o cuando no
lo vaya a utilizar durante un largo periodo de tiempo.
14. Para el mantenimiento del aparato recurra siempre a un técnico cualificado.
Es necesario recurrir a un técnico de mantenimiento siempre que el aparato sufra cualquier tipo de daño, como por ejemplo: si el cable o el enchufe están estropeados, si se derraman líquidos o caen objetos sobre el aparato, si ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, si se ha caído o si no funciona correctamente.
Este producto utiliza un láser. El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos de los especificados aquí pueden dar como resultado una exposición peligrosa a la radiación. No abra las cubiertas ni intente repararlo por sí mismo. Las tareas de mantenimiento deben ser realizadas únicamente por personal cualificado.
Esta etiqueta está situada en la cubierta protectora del láser en el interior del producto.
ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, evite exponer el aparato
a la lluvia o la humedad.
– Las pilas (el paquete de pilas o las pilas instaladas) no deberán exponerse a un
calor excesivo, como la luz del sol, fuego o similares.
El equipo debe instalarse de manera que se pueda desconectar el enchufe de alimentación de la toma de corriente (o el conector del aparato de la parte trasera del equipo). El enchufe de alimentación deberá permanecer fácilmente accesible cuando se utilice como dispositivo para desconectar el equipo. Utilice sólo el cable de alimentación que acompaña a este equipo.
El aparato debe disponer de amplia ventilación. Le recomendamos que no coloque la unidad en un espacio cerrado. Si desea poner la unidad sobre un estante, utilice el estante superior para que tenga la máxima ventilación posible. No coloque ningún objeto encima. Evite colocarlo sobre una alfombra u otra superficie blanda. Las entradas o salidas de aire deben mantenerse despejadas. No cubra las rejillas de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
Este aparato no debe utilizarse cerca del agua ni donde puedan alcanzarlo goteos o salpicaduras de agua u otros líquidos. Evite colocar objetos llenos de líquido, como jarrones, encima del aparato.
El símbolo del rayo dentro de un triángulo advierte al usuario de la presencia de “tensiones peligrosas” sin aislamiento dentro de la carcasa del producto, que podrían tener una magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo informa al usuario de que existen importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento referentes al aparato.
Este símbolo indica que es un producto de CLASE II (doble aislamiento).
Símbolo WEEE
El cubo con ruedas tachado es el símbolo que utiliza la Unión Europea para indicar que los aparatos eléctricos y electrónicos se deben depositar en puntos de recogida específicos. Este producto contiene componentes eléctricos y electrónicos que deben ser reutilizados,
reciclados o recuperados, por lo que no deben desecharse junto con el resto de desperdicios habituales. Devuelva el equipo al distribuidor a quien lo compró o diríjase a él para obtener más información sobre cómo desecharlo.
Sello CE
Este producto cumple las directivas europeas de baja tensión
(2006/95/CE), compatibilidad electromagnética (2004/108/CE) y diseño ecológico aplicable a los productos que utilizan energía (2009/125/CE) cuando se utiliza e instala de acuerdo con este manual de instrucciones. Para mantener dicha conformidad, solo deberán utilizarse con este producto accesorios de Cambridge Audio y el mantenimiento deberá dejarse en manos de personal técnico cualificado..
Sello C-tick
Este producto cumple los requisitos de comunicaciones por radio y compatibilidad electromagnética que establece la Autoridad de Comunicaciones de Australia.
Marca de Gost-R
Este producto cumple las aprobaciones rusas de seguridad electrónica.
81
ESPAÑOL
651/751BDazur
Ventilación
IMPORTANTE: el aparato se calienta cuando está encendido. No coloque nada
encima de la unidad. Evite situarlo en un lugar donde quede encerrado, como una estantería o un armario sin suficiente ventilación.
Asegúrese de que no se introduzcan pequeños objetos por las rejillas de ventilación. En caso de ocurra esto, apague el aparato inmediatamente, desenchúfelo de la red eléctrica y consulte con su distribuidor.
Colocación
Piense bien dónde colocar el aparato. Evite colocarlo bajo la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor. No coloque sobre el aparato ningún tipo de llama sin protección, como velas encendidas. Evite también los lugares sujetos a vibraciones o donde haya demasiado polvo, frío o humedad. El equipo puede utilizarse con un clima moderado.
Este aparato debe colocarse sobre una superficie plana y firme. Evite situarlo en un lugar donde quede encerrado, como una estantería o un armario. No coloque la unidad sobre un estante o superficie inestable. Podría caerse y provocar lesiones graves a niños o adultos, además de sufrir daños importantes. No ponga otros aparatos encima de la unidad.
Debido a los campos magnéticos aislados, los giradiscos o televisores con tubo de rayos catódicos no se deben colocar en las proximidades del aparato, ya que pueden producir interferencias.
Los componentes electrónicos de sonido necesitan un periodo de rodaje aproximado de una semana (si se utilizan varias horas al día). Durante esta fase, los nuevos componentes se asientan y mejoran sus propiedades sonoras.
Fuentes de alimentación
Este aparato debe conectarse exclusivamente a una fuente de alimentación del tipo que se indica en la etiqueta identificativa. Si no está seguro del tipo de alimentación eléctrica de su domicilio, consulte con su distribuidor o con la compañía eléctrica local.
Esta unidad puede dejarse en modo Standby cuando no se utiliza y consumirá menos de 1 W en dicho estado. Para apagar la unidad, desenchúfelo de la red eléctrica.
Sobrecarga
No sobrecargue las tomas de corriente de la pared o el alargador, ya que existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. Una sobrecarga en la salida de corriente alterna o en el alargador, los cables de alimentación deshilachados, el aislamiento dañado o agrietado y los enchufes rotos son elementos peligrosos que pueden provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Asegúrese de que los cables de alimentación queden bien conectados. Para evitar ruidos y zumbidos, no junte los cables de interconexión con el cable de alimentación o con los cables de los altavoces.
Limpieza
Para limpiar la unidad, pase un paño seco y sin deshilachar por la carcasa. No utilice ningún producto de limpieza que contenga alcohol, amoniaco o productos abrasivos. No pulverice aerosoles hacia el aparato ni cerca de él.
Pilas descargadas
Para desechar las pilas descargadas sin dañar el medio ambiente, siga las indicaciones sobre desechos electrónicos de su localidad.
Reparaciones
El usuario no puede ocuparse de las reparaciones del aparato. Si cree que hay algún problema, no intente reparar, desmontar ni reconstruir el equipo. En caso de no cumplir esta medida de precaución, podría producirse una descarga eléctrica. Si observa algún problema o avería, póngase en contacto con su distribuidor.
Declaración de la FCC
Advertencia: Exposición a Radiación de Frecuencias de Radio.
El dispositivo se utilizará de tal forma que se minimicen las posibilidades de contacto durante su funcionamiento normal.
Cuando se conecte una antena externa al dispositivo, la antena se colocará de tal forma que se minimicen las posibilidades de contacto durante su funcionamiento normal. Este transmisor no se colocará ni se manejará junto con otra antena o transmisor.
Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están fijados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales.
El equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio, por lo que si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía alguna de que no se den interferencias en una instalación particular. Si este equipo genera interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, las cuales se pueden determinar apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia de alguna de las siguientes formas:
• Reoriente o recoloque la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una salida de otro circuito diferente a aquel al que está
conectado el receptor.
• Consulte a su proveedor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener
ayuda.
Advertencia de la FCC: Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento de las normas, puede anular la autoridad del usuario para manejar este equipo.
NOTA IMPORTANTE:
Declaración de Exposición a la Radiación de la FCC:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para ambientes no controlados. Este equipo se instalará y manejará con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
Este transmisor no se colocará ni se manejará junto con otra antena o transmisor. El manejo de este producto a 2,4GHz en los EE.UU. está limitado en firmware a los
canales 1 a 11.
Modificaciones
La FCC exige la notificación al usuario de que cualquier cambio o modificación de este dispositivo que no esté aprobado expresamente por Cambridge Audio puede anular la capacidad del usuario para manejar este equipo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LAS NORMAS DE LA FCC PARA
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
Nosotros, Cambridge Audio, de Gallery Court, Hankey Place, Londres
SE1 4BB, declaramos bajo nuestra total responsabilidad, que este
dispositivo,
azur 651/751BD con módulo de Wi-Fi
al cual hace referencia esta declaración, cumple con la Sección 15 de
las Normas de la FCC. Su manejo está sujeto a las dos siguientes
condiciones: (1) este dispositivo no puede ocasionar inerferencias
perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puedan
ocasionar un manejo no deseado.
Información Wi-Fi
82
Canadá-Industry Canada (IC)
La radio inalámbrica de este dispositivo cumple con RSS 210 Industry Canada. Este aparato digital de Clase B cumple con la ICES-003 canadiense. El manejo está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1) este dispositivo no puede causar interferencias, y
2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo las interferencias que puedan ocasionar un manejo no deseado del dispositivo.
NOTA IMPORTANTE:
Declaración de Exposición a la Radiación de la IC:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de Canadá establecidos para ambientes no controlados. Este equipo se instalará y manejará con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
Este transmisor no se colocará ni se manejará junto con otra antena o transmisor. Cet appareil numérique de la classe B conforme á la norme NMB-003 du Canada.
Europa-Aviso de la Unión Europea
Los productos de radio con la marca de alerta CE 0889 o CE cumplen con la Directiva R&TTE (1995/5/EC) emitida por la Comisión de la Comunidad Europea.
El cumplimiento de acuerdo a esta directiva implica la conformidad con las siguientes Normas Europeas.
• EN 60950-1 – Seguridad del Producto.
• EN 300 328 – Requisitos técnicos para equipos de radio.
• EN 301 489 – Requisitos generales de EMC para equipos de radio.
Para determinar el tipo de transmisor, compruebe la etiqueta identificativa en su producto Cambridge Audio.
Los productos con la marca CE cumplen con las Directivas Europeas de Baja Tensión (2006/95/EC), Compatibilidad Electromagnética (2004/108/EC) y diseños sostenibles con el medioambiente de productos relacionados con la energía (2009/125/EC) emitidas por la Comisión de la Comunidad Europea. El cumplimiento con estas directivas implica la conformidad con las siguientes Normas Europeas.
• EN 55022 – Interferencia Electromagnética.
• EN 55024 – Inmunidad Electromagnética.
• EN 61000-3-2 – Armónicos en la Red de Alimentación.
• EN 61000-3-3 – Flicker en la Red de Alimentación.
• EN 60950-1 – Seguridad de los Productos. Los Productos que contienen
transmisores de radio están etiquetados con CE 0889 o CE y pueden además llevar el logotipo CE.
• EN 62301:2005 - Aparatos eléctricos de uso doméstico. Medida de la energía en
modo de espera.
• 1275/2008 - Implementación de la Directiva EuP para el Consumo de Energía en
Modo de Espera.
Cambridge Audio garantiza que este producto carece de defectos en sus materiales y defectos de fabricación (según los términos establecidos a continuación). Cambridge Audio reparará o remplazará (según considere adecuado) este producto o cualquier parte defectuosa del mismo. Los periodos de garantía pueden variar según los países. En caso de duda, consulte a su distribuidor y asegúrese de que posee un resguardo de compra.
Para acceder al servicio de garantía, por favor, póngase en contacto con el distribuidor autorizado de Cambridge Audio al que compró este producto. Si su distribuidor no tiene el equipo necesario para efectuar las reparaciones de su producto Cambridge Audio, el distribuidor podrá devolverlo a Cambridge Audio o a un agente de servicios autorizado de Cambridge Audio. El envío de este producto ha de hacerse en su contenedor original o en un contenedor que proporcione el mismo grado de protección.
Para acceder al servicio de garantía, es necesario presentar un recibo de compra en forma de comprobante o factura de compra, que demuestre que este producto se encuentra dentro del periodo de garantía.
Esta Garantía no es válida si (a) el número de serie de fábrica ha sido dañado o eliminado del producto o (b) si el producto no se compró a través de un distribuidor autorizado de Cambridge Audio. Puede llamar a Cambridge Audio o a su distribuidor local de Cambridge Audio para confirmar que posee un número de serie sin alterar y que realizó la compra de un distribuidor autorizado de Cambridge Audio.
Esta Garantía no cubre los daños estéticos ni los daños por causa mayor, accidente, uso indebido, abuso, negligencia, uso comercial o modificación del producto o de alguna de sus partes. Esta Garantía no cubre los daños por manejo, mantenimiento o instalación indebidos, o los intentos de reparación por parte de personas ajenas a Cambridge Audio o distribuidores de Cambridge Audio, o de agentes de servicios autorizados para realizar el trabajo de garantía de Cambridge Audio. Cualquier reparación no autorizada anulará esta Garantía. Esta Garantía no cubre productos vendidos TAL CUAL o CON CUALQUIER DEFECTO.
LAS REPARACIONES O REEMPLAZOS OFRECIDOS DE ACUERDO CON ESTA GARANTÍA SON EXCLUSIVOS DEL CONSUMIDOR. CAMBRIDGE AUDIO NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DEL INCLUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO. EXCEPTO SEGÚN QUEDE PROHIBIDO POR LEY, ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y PREVALECE SOBRE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA SEA CUAL SEA INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN MOTIVO PRÁCTICO.
Algunos países y los estados de los Estados Unidos no permiten la exclusión o limitación de daños por incidente o consecuentes o garantías implícitas, por lo que las exclusiones anteriores pueden no ser de aplicación en su caso. Esta Garantía le otorga derechos legales específicos, y además puede tener otros derechos estatutarios, que varían según los estados o los países.
Para cualquier servicio, tanto si está incluido o no en la garantía, contacte con su proveedor.
Garantía limitada
651/751BDazur
• Para mantener el disco libre de arañazos o huellas, sujete el disco por los bordes. No toque la superficie de grabación.
• Los discos Blu-ray graban los datos con una densidad muy elevada y la capa de grabación está muy cerca de la superficie del disco. Por este motivo, los discos Blu-ray son más sensibles al polvo y las huellas que los DVD. Si tiene problemas de reproducción y observa puntos sucios en la superficie del disco, límpielo con un paño limpiador. Frote el disco desde el centro hacia fuera en dirección radial. No frote el disco con un movimiento circular.
• No utilice sprays para limpieza de vinilos ni disolventes como benceno, diluyentes
ni spray antiestático.
• No adhiera etiquetas ni pegatinas a los discos, ya que podrían alabearse, desequilibrarse o ser demasiado gruesos, lo que causaría problemas de reproducción.
• Evite exponer los discos a la luz solar directa o a fuentes de calor.
• No utilice discos como los siguientes:
– Discos con adhesivo expuesto después de quitar etiquetas o pegatinas. El
disco podría quedar atascado dentro del reproductor. – Discos alabeados o con grietas. – Discos con formas irregulares, como forma de corazón o de tarjeta de visita.
Como las especificaciones del disco Blu-ray son nuevas y están evolucionando, algunos discos podrían no reproducirse bien, según el tipo de disco, la versión y la codificación. Es posible que un disco Blu-ray fabricado después que el reproductor utilice algunas características nuevas de las especificaciones del disco Blu-ray. Para garantizar un visionado óptimo, es preciso actualizar el firmware o el software del reproductor de vez en cuando.
Protección de los derechos de copia
Este producto incorpora una tecnología de protección de los derechos de copia protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual. La utilización de esta tecnología de protección de los derechos de copia debe ser autorizada por Macrovision Corporation, y está destinada exclusivamente a un uso doméstico y otros usos de visualización limitada a menos que lo autorice Macrovision Corporation. Se prohíbe desmontar el aparato o someterlo a ingeniería inversa.
Información de gestión regional
Este reproductor ha sido diseñado y fabricado para responder a la información de gestión regional de los discos DVD o BD. Si el número regional de un disco BD o DVD no coincide con el número regional de este reproductor, no podrá reproducir el disco.
BD-Vídeo: Este reproductor reproduce BD-Vídeo con marcas que coincidan con el
código en la parte posterior de la unidad (A, B o C). Los discos que carecen de codificación regional también pueden reproducirse.
Estos suelen tener los tres códigos regionales en una pirámide en el envoltorio.
DVD-Vídeo: Este reproductor reproduce DVD-Vídeo con marcas que contienen el
código regional en la parte posterior de la unidad (1, 2, 3, 4 ó 5). Los discos codificados para todas las regiones también pueden reproducirse.
Tipos de discos compatibles
BD-VÍdeo
Discos Blu-ray de películas y música en formatos BD-ROM, BD-RE y BD-R de alta definición.
Reproductor de Blu-ray en 3D.
Los discos admiten la reproducción de contenido Blu-ray en 3D. Se
para la reproducción en 3D.
Discos que soportan BONUSVIEW permitiendo el uso de paquetes virtuales o las funciones PIP.
Discos Blu-ray con prestaciones interactivas cuando el reproductor está conectado a internet.
fotografías. Algunos discos DVD-Audio contienen también una parte de DVD-Video.
se admiten discos híbridos con capas DSD de alta resolución y compatibles con CD.
requiere del uso de visores compatibles con 3D y gafas active shutter
DVD-Vídeo
Discos DVD con películas en formato DVD+RW, DVD+R, DVD-RW o DVD-R.
DVD-Audio
Discos en formato DVD que contienen sonido estéreo o multicanal en alta resolución de hasta 24/96 5.1 o 24/192 con vídeo o
Super Audio CD
Discos de audio en alta resolución con sonido estéreo y/o multicanal grabado en formato de flujo de bits especial llamado DSD. También
Compatibilidad con BD-ROM
Disco compacto (CD)
Discos compactos (CD-DA) y discos CD-R o CD-RW.
Formato de cámara de vídeo digital en alta definición.
TM
Discos en CD que contienen material HDCD
codificado.
Discos que no pueden reproducirse
• BD con cartucho
• DVD-RAM
• HD DVD
• Las partes de datos de CD-Extras
• BD-Vídeo o DVD-Vídeo con un código regional diferente del reproductor Blu-ray que ha adquirido.
• Algunos DualDiscs: Un DualDisc es un disco de doble cara con DVD en una cara y sonido digital en la otra. Normalmente, la cara con sonido digital no cumple las especificaciones técnicas del formato Compact Disc Digital Audio (CD-DA), por lo que no se garantiza su reproducción.
• Discos de música codificados con tecnologías de protección de los derechos de copia: algunos de estos discos tampoco cumplen el estándar CD, por lo que no se garantiza su reproducción.
Cuidado y manipulación de los discos
ESPAÑOL
83
Puerto e-Sata
Para la conexión de un disco duro adecuado.
Salida 1 HDMI (salida principal)
HDMI (interfaz multimedia de alta definición) es una conexión puramente digital capaz de transportar audio y vídeo. Utilice un cable HDMI específico para conectar la unidad a una pantalla, monitor o receptor de A/V con entrada HDMI compatible.
Esta salida es la salida principal y se sirve del procesador de vídeo QDEO de Marvell. Tanto esta salida como la salida 1 son compatibles con TV en 3D.
Salidas digitales
Salidas de audio digital óptica y coaxial, que suelen usarse para conectar un receptor de audio/vídeo apropiado para descodificar sonido envolvente (la salida debe ajustarse en “Flujo de bits”, consulte el apartado “Configuración de audio”). Estas salidas pueden usarse también para conectar un DAC o dispositivo de grabación digital externo (la salida debe ajustarse para “LPCM”, consulte el apartado “Configuración de audio”).
Toslink Optical: utilice un cable de fibra óptica TOSLINK de alta calidad. S/P DIF Co-Axial Digital: utilice un cable de conexión RCA/Phono digital de 75
ohmios diseñado especialmente para su uso con sonido digital.
RS232C
Se utiliza para controlar el 651/751BD en instalaciones personalizadas. Tiene a su disposición un protocolo completo para el 651/751BD en nuestra Web.
Salida de sonido analógico de 7.1 canales
Si Down-mix se configura en “7.1 CH” en la página de configuración de los altavoces (apartado Modo Down-mix) de los menús de configuración del 651/751BD, estas clavijas proporcionan una salida 7.1 desde el descodificador de sonido envolvente integrado en el 651/751BD. que se utiliza para conectar las entradas de audio 7.1 con nivel de línea de un amplificador, receptor de A/V o altavoces amplificados, según sea necesario. Asimismo, Down-mix puede ajustarse en “5.1 CH” para obtener una salida 5.1. Si Down-mix se ajusta en “LT/RT”, “Stereo” o “V.Surround”, solo estarán activas las salidas izquierda y derecha, que proporcionarán una salida estéreo o convertida en estéreo. Consulte el apartado “Configuración de altavoces” de este manual para obtener más información.
Salida de audio estéreo (solo el 751BD)
Salidas permanentes en estéreo para su uso con material Stereo.
Toma de alimentación CA
Después de realizar todas las conexiones de audio y vídeo, conecte el cable de corriente alterna de tipo IEC a la parte posterior de la unidad y a un enchufe apropiado y encienda la unidad. Su reproductor 651/751BD está listo para su uso.
Puerto LAN Ethernet
Se utiliza para discos compatibles con BD-Live, que ofrecen prestaciones interactivas cuando el reproductor está conectado a internet.
Las actualizaciones futuras del firmware pueden permitir el acceso a otras características en línea.
Salida HDMI 2
Salida HDMI secundaria. Tanto la salida 1 como la 2 pueden utilizarse al mismo tiempo para enviar el mismo audio/vídeo a dos visualizadores (siendo ambas 3D compatibles con TV) o para enviar audio por un enlace HDMI y vídeo por el otro.
Consulte un apartado siguiente de este manual.
Salidas de vídeo analógico
Componentes: se conecta a los terminales YCbCr o YPbPr del televisor mediante
tres cables RCA/phono de 75 ohmios diseñados especialmente para su uso con vídeo.
Compuesto: Se conecta al televisor mediante un cable RCA/phono de 75 ohmios diseñado especialmente para su uso con vídeo.
Transmisor de IR (infrarrojos)
Permite que comandos modulados por infrarrojos desde sistemas multisala o sistemas de repetidor por infrarrojos se reciban a través de la unidad.
Puerto USB
Puerto para conectar una tarjeta de memoria flash o un “Dispositivo de almacenamiento masivo”.
Nota :
• Esta unidad solo es compatible con dispositivos USB Mass Storage Class Bulk Transport únicamente. La mayoría de las llaves USB, discos duros portátiles y lectores de tarjetas se incluyen en esta clase de dispositivos. Otros dispositivos USB, como reproductores de MP3, cámaras digitales y teléfonos móviles que cuenten con su propia gestión de memoria podrían no ser compatibles.
• Las unidades USB compatibles deben estar formateadas con el sistema de archivos FAT (File Allocation Table), FAT32 o NTFS (New Technology File System).
• En algunos casos, un dispositivo USB no compatible podría motivar que el reproductor no responda. Si ocurre esto, desconecte la unidad, retire el dispositivo USB y vuelva a encender el reproductor.
• El reproductor accede a la unidad USB en modo de solo lectura. Para minimizar el riesgo de corrupción de datos, se recomienda desconectar el dispositivo USB solo cuando la reproducción se haya detenido por completo.
7
84
Conexiones del panel posterior
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
1 2
76
5
4
12
3
8
9
10 11
1 2
76
5
4
12
3
8
9
10
1 32
5
6
109874
1 32
5
6
10987
85
ESPAÑOL
651/751BDazur
Panel frontal
Pantalla del panel anterior
1. Indicación del tipo de disco: indica el tipo de disco que se está reproduciendo.
2. Pista/capítulo: cuando está iluminado, el tiempo mostrado corresponde a una
pista o capítulo.
3. Título/grupo:cuando está iluminado, el tiempo mostrado corresponde a un título
o grupo.
4. Total: cuando está iluminado, el tiempo mostrado es el tiempo total de
reproducción.
5. Restante: cuando está iluminado, el tiempo mostrado es el tiempo restante de
reproducción.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1 2 3 2 4 5 6 7 8 9
11 12 13 14
10
6. Estado de reproducción: indica el estado de reproducción, como Play, Pause,
Repeat, Repeat All, Random/Shuffle y A-B Repeat.
7. Icono de ángulo: indica que la escena incluye ángulos de cámara adicionales
que pueden seleccionarse.
8. HDMI: indica que la salida HDMI está activa.
9. Red: indica que la unidad está conectada a una red.
10. Inalámbrica: Indica una conexión a una red inalámbrica.
11. Icono de silenciamiento: indica que el sonido está silenciado.
12. Indicación del canal de audio: indica si el sonido es estéreo de dos canales o
envolvente multicanal.
13. Pantalla principal: pantalla de mensajes de texto y numéricos.
14. Indicación del tipo de audio: indica el tipo de pistas de audio que se
reproducen.
Standby/On (reposo/encendido)
Se usa para pasar del modo de reposo (se indica mediante el LED de encendido atenuado) a encendido (se indica mediante el LED de encendido brillante). El modo de reposo es un modo de baja potencia con un consumo eléctrico inferior a 0,5 de vatio. La unidad debe dejarse en modo de reposo cuando no se utiliza.
Sensor IR
Recibe las órdenes IR del mando a distancia Azur Navigator incluido. Es necesaria una línea de visión sin obstáculos entre el mando a distancia y el sensor.
Puerto USB
Puerto para conectar una tarjeta de memoria flash o un “Dispositivo de almacenamiento”.
Notas:
• El 651/751BD solo es compatible con productos con la certificación USB 2.0 que presenten el logotipo USB 2.0. Consulte al fabricante del producto USB 2.0 para comprobar que esté certificado o visite la página www.usb.org para obtener una lista de los productos aprobados. No nos hacemos responsables de ningún problema de incompatibilidad.
• Esta unidad solo es compatible con dispositivos “USB Mass Storage Class Bulk­Only Transport”. La mayoría de las llaves USB, discos duros portátiles y lectores de tarjetas se incluyen en esta clase de dispositivos. Otros dispositivos USB, como reproductores de MP3, cámaras digitales y teléfonos móviles podrían no ser compatibles.
• Ver la sección del puerto USB para mayor información sobre la compatibilidad del sistema.
Selección del filtro (solo el 751BD)
Pulse una opción de selección entre las tres de modo de filtro de audio disponibles: fase lineal, fase mínima o filtro de pico. El indicador de LED correspondiente se iluminará para mostrar el filtro que ha sido seleccionado. Encontrará más información en la próxima sección.
Pantalla
Se utiliza para desplegar las funciones del 651/751BD y el estado de reproducción, etc. Sírvase referirse a la sección de visualización del panel delantero sobre la derecha para más información.
Bandeja de disco
Utilice el botón de abrir/cerrar para activarla.
Open/Close (abrir/cerrar)
Permite abrir y cerrar la bandeja de disco para introducir discos. Si pulsa el botón de reproducción, la bandeja se cerrará y comenzará a reproducir el disco si contiene uno.
Play/Pause (reproducir/pausa)
Reproduce el disco e interrumpe (congela) la reproducción.
Parada (Stop)
Pulse este botón una vez para detener la reproducción. Si pulsa el botón de reproducción, la reproducción se reanudará desde la misma posición. Pulse de nuevo el botón de parada para detener la reproducción.
Skip (saltar)
Púlselo una vez para saltar pistas o capítulos.
86
Mando a distancia
El Azur 651/751BD está equipado con un mando a distancia. Introduzca las tres pilas AAA incluidas para activarlo. Para obtener más información sobre las distintas funciones de ajuste disponibles, consulte los siguientes apartados de este manual.
Abre y cierra la bandeja de discos.
Alterna la unidad entre el modo de reposo y encendido.
Información/Fuente
Presione para mostrar/oculta la Pantalla de información. Presione y sostenga para ir al menú de Selección de fuente.
Botones numéricos 0-9
Se utilizan para introducir valores numéricos, como el número de un capítulo o pista deseada.
Página/ Página
Mostrar la página anterior/siguiente.
Pulsar para regresar al menú de Inicio.
Go To
Púlselo una vez para que aparezca una barra en pantalla que muestra (de izquierda a derecha) el estado de reproducción, el título, el capítulo, el contador de tiempo, el indicador de progreso y el tiempo total. Después de pulsar el botón Go To por primera vez, el cursor estará colocado en el contador de tiempo. Este es el modo de “Búsqueda de tiempo”. Cada nueva pulsación del botón Go To mueve el cursor del tiempo al capítulo, al título y vuelta a empezar. Utilice los botones Numéricos o de Navegación para introducir las horas, minutos y segundos de la búsqueda y pulse el botón Enter.
Clear (Borrar)
Púlselo para borrar los programas de pistas pendiente.
Top Menu (Menú superior)
Muestra el menú BD superior o el menú de título del DVD.
Pop Up Menu (Menú emergente)
Muestra el menú emergente del BD o el menú del DVD..
Setup (Configuración)
Pulse este botón para acceder al menú de configuración. Consulte el apartado “Configuración del reproductor Blu-ray” en este manual para obtener más información.
Pure Audio (Audio únicamente)
Activa o desactiva la imagen.
Navigation (Navegación)
Pulse las flechas direccionales para moverse por los menús.
Enter (Intro)
Púlselo para aceptar el elemento o función resaltado en el menú.
Púlselo para iniciar o interrumpir la reproducción.
Pulse este botón para detener la reproducción actual.
Pulsar para regresar al menú anterior.
Audio/Subtitle (Audio/Subtítulo)
Púlselo para acceder a bandas sonoras alternativas en el disco (si se incluyen en el mismo).
Pulsar y mantener para acceder a la función de subtítulos. Cuando se pulsa durante unos segundos, la función de subtítulos alterna entre los idiomas disponibles.

Búsqueda hacia delante o atrás

Right Skip (Avanzar): púlselo una vez para avanzar una pista o
capítulo del disco.
Left Skip (Retroceder): púlselo una vez para retroceder una pista
o capítulo del disco.
Colour buttons (Botones cromáticos)
Las funciones de estos botones varían según el contenido. Ver una sección posterior de este manual.
A-B/Repeat (Repetir A-B)
Púlselo para marcar un segmento entre A y B para reproducirlo repetidamente. La primera pulsación marca el punto A y la segunda marca el punto B.
Pulsar y mantener para acceder a la función de repetición. Cuando se pulsa durante algunos segundos, la función de repetición alternará del siguiente modo:
DVD y DVD-Audio: Repetir capítulo (Repeat Chapter), repetir
título (Repeat Title), repetir todo (Repeat All), repetir desactivado (Repeat Off).
Disco Blu-ray Disc: Repetir capítulo, repetir título, repetir
desactivado
CD y SACD: Repetir uno, repetir todos, repetición desactivada.
SAP/PIP
Pulsar para activar/desactivar el programa de audio secundario. Pulsar y mantener para alternar entre mostrar/ocultar la función PIP. Consulte un apartado siguiente del manual.
Angle/Zoom (Ángulo/Zoom)
Púlselo para acceder a distintos ángulos de cámara (si se incluyen en el disco). Pulsar y mantener para alternar entre los distintos aumentos del zoom (y volver a la imagen normal).
Nota
: Estas prestaciones podrían no estar disponibles con algunos
discos DVD o Blu-ray.
Tipo Res/TV
Pulsar para cambiar la resolución de imagen. Pulsar y mantener para alternar la salida del sistema TV entre PAL, NTSC o Multi. Consulte un apartado siguiente de este manual.
Información importante si utiliza un amplificador o receptor de A/V de Cambridge Audio
Botones Amp/AVR
El mando del 651/751BD también tiene botones que permiten controlar un amplificador o receptor de A/V Azur de Cambridge Audio.
Nota: Estos botones se configuran por defecto para transmitir códigos para todos los Receptores AV de Azur.
Las excepciones a esto la constituyen los antiguos modelos 340R y 540R. Para estos modelos, simplemente retire las baterías, deje el mando remoto durante unos minutos y luego mantenga presionado el botón de Source (Fuente) mientras vuelve a colocar las baterías.
Para controlar un amplificador estéreo Azur, siga los mismos pasos pero mantenga pulsado el botón Standby/On/Mute.
Source (Fuente)
Pulsar varias veces para recorrer las fuentes de entrada una
a una.
Standby/On/Mute (En espera/Encendido/Silencio)
Pulsar para alternar el amplificador o receptor de A/V entre el modo de reposo y encendido. Pulsar y mantener pulsado para silenciar o desilenciar el amplificador o receptor de A/V.
Volume (Volumen)
Pulsar para aumentar o disminuir el volumen del amplificador
o receptor de A/V.
87
ESPAÑOL
651/751BDazur
Conexión a Internet
Conexiones Ethernet
El 651/751BD es compatible con la prestación BD-Live que incorporan algunos títulos de discos Blu-ray. BD-Live ofrece contenido extra descargable y programas interactivos adicionales en línea. El contenido BD-Live disponible varía según el disco y los estudios, y puede incluir subtítulos adicionales, comentarios, avances de películas, juegos y/o charlas en línea.
Conectar el reproductor a Internet permitirá también al reproductor obtener actualizaciones del firmware a través de Internet.
Para utilizar la prestación BD-Live o actualizar el firmware a través de Internet, el reproductor debe conectarse a una conexión de Internet de banda ancha. No es necesario conectarlo a Internet si no piensa utilizar la prestación BD-Live ni la función de actualización en línea del firmware.
• Conecte un extremo de un cable de red (cable Ethernet no cruzado de categoría 5/5E) al puerto LAN en la parte posterior de la unidad.
• Conecte el otro extremo del cable de red a un puerto LAN de su enrutador o módem de banda ancha.
• Podría ser necesario configurar la red. Consulte el apartado Configuración de red del manual para obtener más información.
• Consulte las instrucciones de uso incluidas con el enrutador o módem de banda ancha, o póngase en contacto con el proveedor de servicio de Internet para las consultas relacionadas con la configuración de un enrutador o módem.
Nota :
Conecte el puerto LAN del reproductor solo a un puerto Ethernet compatible con 10BASE-T o 100BASE-TX. La conexión a otros puertos o tomas, como una toma telefónica, podría dañar el reproductor.
Uso del adaptador inalámbrico (solo el 751BD)
El adaptador inalámbrico que se incluye con el 751BD ha sido preconfigurado para trabajar con el reproductor. No funcionarán con el mismo otros adaptadores inalámbricos.
Se provee un cable de extensión USB con su 751BD. Este puede usarse si se desea para mover el dongle inalámbrico a una ubicación más conveniente.
• Asegúrese de que la conexión a la branda ancha de Internet esté disponible y que la función Wi-FI en su enrutador inalámbrico o punto de acceso esté encendida, y conecte el adaptador en el puerto USB 2.0 posterior de su 751BD.
• Luego de conectar el adaptador, puede requerirse configuración de red adicional. Consulte el apartado “Configuración de red” de este manual.
Cable de red
(Ethernet)
Internet
Enrutador/módem de banda
ancha inalámbrico
Conexión a Internet de
banda ancha
Panel posterior
Dongle USB de
Wi-Fi
Internet
Enrutador/módem de banda
ancha inalámbrico
Conexión a Internet de
banda ancha
Panel posterior
Cable de extensión USB
88
Estéreo analógico separado (solo el 751BD)
Las salidas estéreo analógicas deben usarse para reproducir CD, DVD, etc. en estéreo a través de un amplificador convencional o receptor de A/V con entradas estéreo analógicas.
El estéreo analógico suele ser también el mejor método de conexión para escuchar CD y otros discos estéreo para obtener una calidad sonora óptima. A menudo es buena idea conectar tanto las salidas estéreo analógicas (para reproducir CD) y las salidas de sonido digital o HDMI (para descodificar sonido envolvente) al mismo tiempo.
Para conectar un sistema estéreo analógico al 751BD, utilice cables phono estéreo (2RCA-2RCA estéreo).
Audio digital
Las salidas de audio digital deben utilizarse para descodificar las bandas sonoras de sonido envolvente de los BD/DVD con un receptor de A/V externo (Nota: la salida digital debe ajustarse en “RAW” en la página de configuración del audio). El 651/751BD envía un flujo de bits de audio sin descodificar al receptor de A/V para su descodificación en 5.1/7.1 etc.
Nota:
Los últimos tipos de audio HD, SACD y DVD-A no pueden
reproducirse en
SPDIF/TOSlink y se deberá utilizar una conexión HDMI en este caso. Debe utilizar un cable coaxial de 75 ohmios diseñado para audio digital o un cable
de fibra óptica TOSlink (solo uno a la vez).
Nota :
También es posible emitir sonido digital estéreo por las salidas digitales para grabarlo en aparatos CD-R/MD convencionales, etc, consulte el apartado sobre la configuración del 651/751BD.
Conexiones de audio
No enchufe la unidad ni la encienda antes de haber completado todas las conexiones.
Es posible establecer tres tipos (dos para el 651B) de conexión solo de audio entre el 751BD y su equipo estéreo o sistema A/V:
Receptor A/V con entradas analógi­cas 5.1/7.1
Altavoz de­lantero derecho
El diagrama de altavoces muestra una configuración de 5.1 canales. Para 7.1 se añaden dos
altavoces traseros.
Altavoz envolvente derecho
Altavoz de-
lantero
izquierdo
Altavoz envolvente
izquierdo
Altavoz central
Subwoofer
1
2
3
Receptor de A/V
Entrada
O BIEN
Cable fono
(2RCA-2RCA)
Entrada
7.1
Analógico 2 canales/5.1/7.1
El 651/751BD también es capaz de descodificar él mismo las bandas sonoras de sonido envolvente y emitirlas como Estéreo, 5.1 o 7.1 analógico, en función de los ajustes seleccionados en la página de configuración de altavoces en el menú de configuración del 651/751BD.
Para 5.1, conectar con un receptor de A/V o sistema de altavoces amplificados, utilice seis cables phono/RCA.
Para 7.1, conectar con un receptor de A/V o sistema de altavoces amplificados, utilice ocho cables phono/RCA.
Nota: También es posible establecer una conexión de audio/vídeo HDMI que transmite tanto audio como vídeo por el mismo cable. Consulte un apartado posterior.
No obstante, al establecer una conexión HDMI, por ejemplo con un receptor de A/V, a menudo es preferible realizar también una conexión de audio adicional para la reproducción de CD y/o SACD/DVD-A.
Estéreo analógico separado (solo el 751BD)
Audio digital
Analógico 2 canales/5.1/7.1
1
2
3
1
2
3
Loading...
+ 28 hidden pages