Cambridge audio AZUR 751BD, AZUR 651BD User Manual [it]

-
Your music + our passion
651/751BD
azur
ITALIANO
Lettore Blu-ray
Manuale per l’utente
116
Indice
Introduzione.............................................................................................117
Istruzioni importanti per la sicurezza ....................................................118
Garanzia limitata ....................................................................................120
Tipi di dischi compatibili.........................................................................121
Collegamenti pannello posteriore..........................................................122
Controlli presenti sul pannello anteriore...............................................123
Pannello anteriore ..................................................................................123
Telecomando...........................................................................................124
Connessione Ethernet............................................................................125
Collegamento a Internet.........................................................................125
Collegamenti audio.................................................................................126
Collegamenti HDMI.................................................................................127
Collegamenti video analogici .................................................................127
Accesso alla guida Impostazione facile .............................................129
Selezione dell’uscita video primaria...................................................129
Selezione della migliore risoluzione di uscita....................................129
Determinazione dell’aspect ratio del display........................................130
Selezione dell’impostazione audio.....................................................130
Istruzioni di funzionamento....................................................................131
Picture-in-Picture e audio secondario ................................................132
BD-Live..................................................................................................132
Risoluzione di uscita............................................................................133
Selezione del sistema TV ....................................................................133
Riproduzione con altro supporto ...........................................................134
Collegamento di un drive USB oppure e-Sata....................................134
Utilizzo del sistema del menu impostazione.........................................136
Impostazione riproduzione..................................................................137
Impostazione video..............................................................................138
Impostazione formato audio...............................................................140
Tabella di riferimento dei segnali audio .............................................142
Opzioni formato audio consigliate .........................................................143
Impostazione elaborazione audio.......................................................143
Configurazione altoparlanti.................................................................144
Altre impostazioni elaborazione audio ...............................................145
Impostazione dispositivo.....................................................................145
Impostazione rete ................................................................................147
Regolazione immagini .........................................................................148
Appendice - elenco codici di lingua........................................................151
Individuazione e riparazione guasti.......................................................152
Specifiche tecniche ................................................................................153
È importante ricordare di registrare l’acquisto.
Visitare il sito: www.cambridge-audio.com/care
Con la registrazione, si riceveranno tempestiva­mente informazioni su:
release future del prodotto
upgrade del software
Novità, eventi e offerte esclusive, nonché
concorsi!
Questa Guida è stata ideate per rendere l’installazione e l’impiego di questo prodotto più facili possibile. Le informazioni contenute in questo documento sono state accuratamente verificate per la loro esattezza al momento della stampa; in ogni caso la politica di Cambridge Audio è fatta di miglioramenti continui, per cui il progetto e le specifiche sono soggetti a modifiche senza necessità di preavviso.
Questo documento contiene informazioni di proprietà tutelate dai diritti d’autore. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta con qualsiasi mezzo meccanico, elettronico o di altro tipo, in alcuna forma, senza consenso scritto preliminare del costruttore. I marchi e i marchi registrati sono di proprietà dei rispettivi titolari.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2012 Prodotto sotto licenza da Dolby Laboratories. “Dolby” e il simbolo
della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories. Prodotto sotto licenza di brevetto # U.S.: 5,451,942; 5,956,674;
5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 ed altri brevetti U.S. e mondiali rilasciati e in corso di registrazione. DTS e il Symbol sono marchi registrati e DTS-HD, DTS-HD Master Audio | Essential e i loghi DTS sono marchi DTS, Inc. Il prodotto contiene il software. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
“HDMI”,”HDMI logo” e “High-Definition Multimedia Interface” sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
“Blu-ray Disc”, “Blu-ray”, “Blu-ray 3D”, “BD-Live”, “BONUSVIEW”, e i loghi sono marchi di Blu-ray Disc Association.
Java e tutti i marchi e loghi basati su Java sono marchi o marchi registrati di Sun Microsystems, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
DVD Logo è un marchio di DVD Format/Logo Licensing Corp., registrato negli U.S.A, in Giappone ed altri paesi.
Super Audio CD, SACD e il logo SACD sono marchi collettivi di Sony Corporation e Philips Electronics N.V. Direct Stream Digital (DSD) è un marchio di Sony Corporation.
“AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di Panasonic Corporation e Sony Corporation.
Progettato per Windows Media, Microsoft, HDCD e il logo HDCD sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o altri paesi.
“DivX” è un marchio di DivX, Inc. “Qdeo” e “QuietVideo” sono marchi Marvell o di sue affiliate. I marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari.
Introduzione
Grazie per aver acquistato questo lettore Blu-ray Azur di Cambridge Audio. Come tutti i prodotti Cambridge Audio, i nostri lettori Blu-ray aderiscono ai nostri tre principi fondamentali: prestazioni eccezionali, facilità di utilizzo e valore incredibile.
Il modello 651BD/751BD presenta una compatibilità disco quasi universale ed è in grado di riprodurre CD, HDCD, DVD-Video, DVD-Audio, Super Audio CD e dischi Blu­Ray compresi quelli con contenuto 3D. I convertitori digitale-analogico 24/192kHz e il nostro consueto design audio particolarmente accurato garantiscono che il 651BD/751BD possa riprodurre le dinamiche e i timbri richiesti dalle colonne sonore più impegnative, riuscendo nel contempo a riprodurre genuinamente le prestazioni musicali con dischi di musica stereo o multicanale.
Il lettore è dotato di una serie completa di uscite HDMI, digitali e analogiche, che consentono di collegarlo a TV e sintoamplificatori AV opportunamente provvisti.
Le doppie uscite HDMI consentono la connessione simultanea di due schermi o di uno schermo e un proiettore. Entrambi sono perfettamente compatibili con lo standard HDMI 1.4 relativo a 3D TV e supporto deep colour.
L’uscita primaria è inoltre dotata di uno scaler QDEO Marvell con riduzione adattiva del rumore durante il movimento e una serie di funzioni tecniche che migliorano ulteriormente la qualità dell’immagine di questa uscita.
È inoltre prevista una connessione Ethernet per funzioni BD Live e altre funzioni interattive via Internet. Il modello 751BD è poi dotato di un dongle Wi-Fi USB.
Sono supportati i più recenti formati audio surround, fra i quali la decodifica Dolby True HD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio e DTS-HD High Resolution Audio in Stereo, varianti 5.1 o 7.1. In particolare il supporto per i veri formati senza perdita Dolby True HD e DTS HD Master Audio fornisce una fedeltà audio senza precedenti dei dischi Blu-ray.
Il 651BD/751BD è anche in grado di emettere tutti questi formati come sequenze di bit su HDMI per la decodifica in un sintoamplificatore AV adeguato.
Entrambi i modelli utilizzano convertitori digitale – analogico 24/192kHz. Il 651BD dispone di multi-dac a 8 canali CS4382A Cirrus Logic che crea un’uscita analogica
7.1 (che può essere impostata anche in modalità Stereo).
Il 751BD utilizza invece cinque DAC stero WM8740 di Wolfson Microelectronics e dispone sia di un’uscita fissa 7.1 che di un’uscita Stereo separata. Nel caso del 751BD tutte le uscite analogiche sono anche up-sampled mediante un DSP di dispositivi analogici dotato della nostra funzione proprietaria Q5 Upsampling e dell’algoritmo di soppressione del jitter di Anagram Technologies a 24 bit e 192 kHz.
Entrambi i modelli sono dotati di un circuito standby a bassa potenza (<1W) a basso impatto ambientale.
Tutta questa progettazione di proprietà è contenuta nel nostro telaio a bassa risonanza, smorzato acusticamente. Il telecomando Azur Navigator, fornito a corredo, assicura un controllo a distanza completo del lettore Blu-ray e, all'occorrenza, un amplificatore Cambridge Audio o sintoamplificatore AV in un telecomando gradevole e di facile utilizzo.
Va ricordato che il 651BD/751BD potrà essere solo pari alla qualità del sistema al quale lo si connetterà. E' sconsigliabile speculare sulla qualità del sintoamplificatore AV o del pacchetto di diffusori ed è bene utilizzare sempre video e cavi audio di buona qualità. Naturalmente consigliamo l'uso di sintoamplificatori AV abbinati come quelli della gamma Cambridge Audio Azur, che sono stati progettati secondo gli stessi elevati standard del presente prodotto. I rivenditori possono inoltre fornire interconnessioni Cambridge Audio di ottima qualità per garantire che il sistema raggiunga il massimo potenziale.
Grazie per aver dedicato del tempo alla lettura del presente manuale; consigliamo di conservarlo per future consultazioni.
651/751BDazur
Matthew Bramble
Direttore tecnico di Cambridge Audio e il design team di 651BD/751BD
ITALIANO
117
118
Per la vostra propria sicurezza siete pregati di leggere attentamente le seguenti importanti istruzioni di sicurezza prima di procedere al collegamento di questo apparecchio alla rete elettrica. Queste istruzioni consentiranno di ottenere le migliori prestazioni e di prolungare la vita del prodotto:
1. Leggere le istruzioni.
2. Conservare le istruzioni.
3. Far attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. L’apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non ostruire le fessure di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare l’apparecchio accanto a una qualsiasi fonte di calore quale un
radiatore, un riscaldatore, una stufa o un qualsiasi altro apparato (compreso un amplificatore) che produca calore.
9. Non tentare di modificare la spina polarizzata o con un polo di terra, inficiando
così il suo scopo di sicurezza. Una spina polarizzata presenta due lame di contatto, una più larga dell’altra. Una spina con messa a terra presenta due lame e un terzo terminale per la connessione di terra. La lama più larga o il terzo terminale provvedono alla sicurezza dell’utente. Se la spina fornita a corredo non si dovesse adattare alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Evitare che il cavo di alimentazione sia calpestato o che possa essere
danneggiato in qualsivoglia sua parte (spinotti, morsettiere e punti di uscita dall’unità).
11. Impiegare solo accessori consigliati dal produttore.
12. Utilizzare soltanto con il carrello, il supporto, il tripode o il piano
specificato dal produttore o venduto con l’apparecchio. Se si utilizza un carrello, fare attenzione quando si sposta il gruppo carrello/apparecchio a non provocare danni causati da ribaltamento.
13. Staccare l’apparecchio durante tempeste con fulmini o se lasciato inutilizzato
durante un lungo periodo di tempo.
14. Per tutti gli interventi di manutenzione, richiedere il servizio da parte di
personale qualificato. È necessario l’intervento del servizio di assistenza quando l’apparecchio presenta un qualunque tipo di danno, come ad esempio al cordone di alimentazione o alla sua spina, nel caso che nel contenitore sia penetrato un liquido o un piccolo oggetto estraneo, se l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o all’umidità, se non dovesse funzionare normalmente o se è caduto per terra.
Questo prodotto utilizza un laser. L’uso di comandi o regolazioni o l’esecuzione di procedure diverse da quelle specificate nel presente manuale possono comportare l’esposizione a radiazioni pericolose. Non aprire le coperture e non eseguire riparazioni da sé. Rivolgersi all’assistenza di personale qualificato.
Questa etichetta si trova sull’alloggiamento di protezione del laser all’interno del prodotto.
AVVERTIMENTO – Al fine di evitare rischi di incendi o scosse elettriche, non esporre questo
apparecchio alla pioggia o all’umidità.
– Le batterie (la confezione delle batterie o le batterie installate) non devono
essere esposte ad eccessivo calore come la luce del sole, il fuoco o altro.
L’apparecchio deve essere installato in modo che sia sempre possibile scollegare la spina di alimentazione dalla presa della rete (o il connettore dal retro dell’apparecchio). Il dispositivo di disconnessione deve restare sempre operativo, nel caso in cui la spina di rete venga utilizzata come tale. Utilizzare soltanto il cavo di alimentazione in dotazione con l’apparecchio.
Assicurarsi di lasciare un ampio spazio di ventilazione intorno all’apparecchio. Consigliamo di non posizionare l'apparecchio in un luogo confinato; se si desidera posizionarlo su una libreria, utilizzare il ripiano superiore per assicurare la massima ventilazione. Non posizionare alcun oggetto sull’apparecchio. Non ubicare l’apparecchio su un tappeto o su altra superficie soffice, né ostruire gli orifizi d’ingresso dell’aria e le griglie di fuoriuscita dell’aria. Non coprire le griglie di ventilazione con giornali, tovaglie, tende, ecc.
L’apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di acqua, né esposto a spruzzi di acqua o altri liquidi. Sullo stesso, non devono essere posizionati oggetti pieni di liquidi, come vasi da fiori.
Viene utilizzato il simbolo di fulmine con l’estremità a forma di freccia all’interno di un triangolo equilatero per indicare all’utente la presenza di ‘tensioni pericolose’ non isolate all’interno del cabinet, che si possono rivelare tali da generare il rischio di scosse elettriche per l’utente.
Viene utilizzato il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero per avvertire l’utente della presenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione a corredo dell’apparecchio.
Il simbolo presente su questo prodotto indica che appartiene alla CLASSE II di costruzione (doppio isolamento).
Simbolo WEEE
Il contenitore a rotelle per rifiuti, sormontato da una croce, rappresenta il simbolo dell’Unione europea per indicare una raccolta separata dei dispositivi e apparecchiature elettriche ed elettroniche. Questo prodotto contiene parti elettriche ed elettroniche che devono essere riutilizzate,
riciclate o recuperate, e non deve pertanto essere gettato assieme ai normali rifiuti. Potete restituire questo apparecchio al negoziante per il quale lo avevate acquistato, o contattare il distributore per ulteriori informazioni.
Marchio CE
Questo prodotto è conforme alle Direttive europee relative alla bassa
tensione (2006/95/CE), alla compatibilità elettromagnetica (2004/108/CEE) e al Design ecocompatibile di prodotti che utilizzano energia (2009/125/CE), sempre che venga installato e utilizzato secondo quanto indicato nel presente manuale di istruzioni. A garanzia di una conformità costante nel tempo, si consiglia utilizzare con il presente apparecchio solo accessori Cambridge Audio mentre per l’assistenza è necessario rivolgersi a personale di servizio qualificato.
Marchio C-Tick
Questo prodotto è conforme ai requisiti sui campi elettromagnetici e
sulle comunicazioni radio dell’Australian Communications Authority.
Gost-R Mark
Questo prodotto è conforme alle norme vigenti in Russia in materia di sicurezza delle apparecchiature elettroniche.
Istruzioni importanti per la sicurezza
119
ITALIANO
651/751BDazur
Ventilazione
IMPORTANTE – L’unità si surriscalda, se in uso. Non posizionare nulla sopra
l’apparecchio. Non posizionare l’apparecchio all’interno di un’area chiusa, tipo una libreria o un mobiletto senza sufficiente ventilazione.
Assicurarsi che piccoli oggetti non cadano all’interno attraverso le griglie di ventilazione. Nel caso di penetrazione accidentale, spegnere immediatamente l’apparecchio e contattare il rivenditore locale per le adeguate istruzioni.
Posizionamento
Selezionare accuratamente la posizione di installazione. Evitare il posizionamento dell’apparecchio sotto la luce diretta del sole o in prossimità di sorgenti di calore. Non appoggiare sull’apparecchio fiamme dirette, come candele accese. Evitare inoltre posizionamenti soggetti a vibrazione ed eccessiva formazione di polvere, freddo o umidità. L’unità può essere utilizzata in un clima moderato.
L’apparecchio deve essere installato su un piano stabile e livellato. Non posizionare l’apparecchio all’interno di un’area chiusa, tipo una libreria o un mobiletto. Non posizionare mai l’apparecchio su una superficie instabile o su uno scaffale. L’unità potrebbe cadere e provocare gravi lesioni personali a bambini o adulti, nonché all’unità stessa. Non posizionare altri dispositivi sull’apparecchio.
A causa dei campi magnetici di dispersione, non collocare giradischi o TV CRT nelle vicinanze per possibili interferenze.
I componenti audio elettronici presentano un periodo di “rodaggio” di circa una settimana (se utilizzati per diverse ore al giorno). Questoperiodo consentirà la stabilizzazione dei nuovi componenti, dal momento che le proprietà sonore saranno migliorate dopo tale lasso di tempo.
Fonti di alimentazione
L’apparecchio deve essere alimentato solo dalla sorgente di alimentazione indicata nell’etichetta di riferimento. Se non si è sicuri del tipo di alimentazione a disposizione, consultare il rivenditore del prodotto o l’agenzia di fornitura elettrica locale.
L’apparecchio può rimanere in modalità Standby, quando inutilizzato, assorbendo così <1W. Per spegnere l’unità, procedere allo scollegamento dalla presa principale.
Sovraccarico
Non sovraccaricare le prese a muro o le prolunghe, dato che ciò potrebbe causare un rischio di incendio o di scossa elettrica. Prese di corrente sovraccariche, prolunghe o cavi di alimentazione logorati, isolamenti danneggiati o screpolati e spine rotte sono tutti elementi pericolosi. E che potrebbero provocare scosse elettriche o incendi.
Verificare di aver inserito ciascun cavo correttamente. Per prevenire ronzii e rumori, non intrecciare i cavetti di interconnessione con il cavo di alimentazione o con le connessioni degli altoparlanti.
Pulizia
Per pulire l’apparecchio, utilizzare un panno morbido, inumidito e libero da filamenti. Non utilizzare alcun detergente contenente alcol, ammoniaca o abrasivi. Non nebulizzare alcun aerosol sopra o in prossimità dell’apparecchio.
Smaltimento batterie Eliminare le batterie scariche in conformità con le normative vigenti in materia
ambientale e di smaltimento dei rifiuti delle apparecchiature elettroniche.
Collegamenti
Prima di completare qualsiasi collegamento, accertarsi di aver scollegato tutti i cavi di alimentazione; utilizzare esclusivamente interconnessioni adeguate.
Manutenzione
Questo apparecchio non è riparabile da parte dell’utente; non tentare mai di ripararlo, smontarlo o ricostruirlo se sembra esserci un problema. Si può subire una grave scossa elettrica nel caso si ignorino queste misure cautelative. Nell’eventualità di un problema o di un malfunzionamento, mettersi in contatto con il proprio rivenditore.
Dichiarazione FCC
Attenzione: Esposizione a radiazioni in radiofrequenza.
Il dispositivo dovrà essere utilizzato in modo tale da ridurre al minimo il potenziale contatto con gli esseri umani durante il normale funzionamento.
Quando si collega un’antenna esterna al dispositivo, posizionare l’antenna in modo da ridurre al minimo il potenziale contatto con gli esseri umani durante il normale funzionamento. Non sistemare o utilizzare il presente trasmettitore in prossimità di o unitamente ad altre antenne o trasmettitori.
Avviso della Federal Communications Commission
Il presente dispositivo è stato testato e risulta conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B, di cui alla Sezione 15 delle Normative FCC. Questi limiti sono creati per fornire una protezione adeguata contro le interferenze dannose negli impianti domestici.
Questo modello genera, utilizza e può irradiare energia a frequenza radio e, se non installato e utilizzato in conformità con le istruzioni, può causare un’interferenza dannosa alle comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che stabilisca la mancata interferenza in determinati impianti. Nel caso in cui il dispositivo dovesse causare interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, determinata dall’accensione o spegnimento del dispositivo, l’utente può tentare di correggere l’interferenza seguendo uno o diversi dei metodi indicati qui di seguito:
• riorientare o riposizionare l’antenna del ricevitore.
• aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore.
• collegare il dispositivo ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è
collegato il ricevitore.
• consultare il rivenditore o un tecnico specializzato in dispositivi radio/TV. Attenzione FCC: qualsiasi modifica o alterazione non espressamente approvata
dalla parte responsabile della conformità annulla la facoltà dell’utente a utilizzare il presente dispositivo.
NOTA IMPORTANTE:
Dichiarazione di esposizione alle radiazioni FCC:
Il presente dispositivo è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni FCC definiti per un ambiente non controllato. È importante installare e utilizzare il presente dispositivo lasciando una distanza minima di 20 cm tra il radiatore e il proprio corpo.
Non sistemare o utilizzare il presente trasmettitore in prossimità di o unitamente ad altre antenne o trasmettitori.
Negli Stati Uniti il funzionamento a 2.4 GHz del presente prodotto è limitato dal firmware ai canali 1 - 11.
Modifiche
La normativa FCC richiede che l’utente sia a conoscenza del fatto che qualsiasi modifica o alterazione apportata al presente dispositivo e non espressamente approvata da Cambridge Audio può annullare la facoltà dell’utente ad utilizzare il dispositivo.
Canada - Industry Canada (IC)
La radio wireless del presente dispositivo è conforme a RSS 210 Industry Canada. Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme allo standard canadese ICES-
003. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni:
1) il dispositivo non deve causare interferenze e
2) il dispositivo non deve essere soggetto a interferenze, comprese quelle che
potrebbero determinare un funzionamento indesiderato del dispositivo.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CON LE NORMATIVE FCC IN MATERIA DI
COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA
Noi di Cambridge Audio, Gallery Court, Hankey Place, London SE1 4BB,
dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il presente dispositivo,
azur 651/751BD con modulo Wi-Fi
a cui si riferisce la presente dichiarazione, è conforme alla Sezione 15 delle Normative FCC. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: (1)
il dispositivo non deve causare interferenze e (2) il dispositivo non deve
essere soggetto a interferenze, comprese quelle che potrebbero
determinarne un funzionamento indesiderato.
Informazioni sul Wi-Fi
120
NOTA IMPORTANTE:
Dichiarazione di esposizione alle radiazioni IC:
Il presente dispositivo è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni IC definiti per ambienti non controllati. È importante installare e utilizzare il presente dispositivo lasciando una distanza minima di 20 cm tra il radiatore e il proprio corpo.
Non sistemare o utilizzare il presente trasmettitore in prossimità di o unitamente ad altre antenne o trasmettitori.
Cet appareil numérique de la classe B conforme á la norme NMB-003 du Canada.
Europa - Avviso dell’Unione Europea
I prodotti radio che recano la sigla di avvertenza CE 0889 o CE sono conformi alla direttiva R&TTE (1995/5/CE) emessa dalla Commissione della Comunità Europea.
La conformità a tale direttiva implica la conformità alle seguenti norme europee.
• EN 60950-1 – Sicurezza del prodotto.
• EN 300 328 – Requisiti tecnici per apparecchi radio.
•EN 301 489 – Indicazioni generali di compatibilità elettromagnetica per apparecchi radio.
Per stabilire il tipo di trasmettitore utilizzato, verificare la targhetta di identificazione del proprio prodotto Cambridge Audio.
I prodotti con il marchio CE sono conformi alla Direttiva europea sulla bassa tensione (2006/95/CE), alla Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica (2004/108/CE) e alla Direttiva sul design ecocompatibile dei prodotti energy­related (2009/125/CE) emesse dalla Commissione della Comunità Europea. La conformità a tali direttive implica la conformità alle seguenti norme europee.
• EN 55022 – Interferenze elettromagnetiche.
• EN 55024 – Immunità elettromagnetica.
• EN 61000-3-2 – Armoniche della linea di alimentazione.
• EN 61000-3-3 – Sfarfallio della linea di alimentazione.
• EN 60950-1 – Sicurezza del prodotto I prodotti che contengono il trasmettitore
radio recano la sigla di avvertenza CE 0889 o CE e possono recare anche il logo CE.
• EN 62301:2005 - Apparecchi elettrici domestici. Misurazione della potenza in
stand-by.
• 1275/2008 - Implementazione della Direttiva EuP per il consumo di potenza in
stand-by.
Cambridge Audio garantisce che questo prodotto è privo di difetti relativamente al materiale e alla lavorazione (soggetti ai termini sottoindicati). Cambridge Audio riparerà o sostituirà (a discrezione di Cambridge Audio) questo prodotto o qualsiasi parte difettosa presente in questo prodotto. I periodi di garanzia variano da paese a paese. In caso di dubbi, contattare il rivenditore ed assicurarsi di conservare la prova d’acquisto.
Per ottenere l’assistenza in garanzia, contattare il rivenditore autorizzato Cambridge Audio da cui è stato acquistato questo prodotto. Se il rivenditore non è in grado di effettuare la riparazione del prodotto Cambridge Audio, è possibile restituire il prodotto tramite il rivenditore a Cambridge Audio o ad un centro autorizzato all’assistenza tecnica Cambridge Audio. Sarà necessario spedire il prodotto nel suo imballaggio originale o in un imballaggio che consenta una protezione di pari grado.
Per ottenere l’assistenza in garanzia, è necessario conservare la prova d’acquisto sotto forma di scontrino di vendita o di fattura, a dimostrazione che questo prodotto è nel periodo di garanzia.
Tale garanzia non è valida se (a) il numero di serie applicato in fabbrica è stato rimosso dal prodotto o se (b) questo prodotto non è stato acquistato presso un rivenditore autorizzato Cambridge Audio. È possibile contattare Cambridge Audio o il distributore Cambridge Audio locale per confermare che il numero di serie non è stato manomesso e/o che si è acquistato il prodotto presso un rivenditore autorizzato Cambridge Audio.
Questa garanzia non copre danni estetici o danni dovuti a casi di forza maggiore, incidenti, uso improprio, uso eccessivo, omissione, uso commerciale o manomissione di qualsiasi parte del prodotto. Questa garanzia non copre danni dovuti a funzionamento, manutenzione o installazione inadeguati o a tentativi di riparazione da parte di personale che non sia Cambridge Audio o del rivenditore Cambridge Audio, o di un centro di assistenza autorizzato agli interventi in garanzia Cambridge Audio. Eventuali riparazioni non autorizzate annulleranno questa garanzia. La garanzia non copre i prodotti venduti “NELLE CONDIZIONI INCUI SI TROVANO” o “CON OGNI DIFETTO”.
LA RIPARAZIONE O LA SOSTITUZIONE FORNITI SECONDO QUANTO PREVISTO DA QUESTA GARANZIA SONO DIRITTO ESCLUSIVO DELL’ACQUIRENTE. CAMBRIDGE AUDIO NON SARÀ RESPONSABILE PER ALCUN DANNO INCIDENTALE O CONSEGUENTE PER VIOLAZIONE DI UNA QUALCHE GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA DI QUESTO PRODOTTO. SALVO NEI CASI DIVERSAMENTE PREVISTI DALLA LEGGE, QUESTAGARANZIA È ESCLUSIVA ED IN VECE DI OGNI ALTRA GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA, INCLUSA, MA NON LIMITATAMENTE A, LA GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ ED IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO.
Poiché alcuni paesi e Stati americani non consentono l’esclusione o la limitazione di danni diretti o indiretti o le garanzie implicite le suddette esclusioni non potrebbero applicarsi al caso specifico. Questa garanzia conferisce specifici diritti legali, ed è possibile godere di altri diritti, che variano da Stato a Stato o da paese a paese.
Per interventi di assistenza, con o senza garanzia, rivolgetevi al vostro distributore.
Garanzia limitata
651/751BDazur
• Per evitare che il disco si graffi o si sporchi con le impronte delle dita, afferrarlo dal bordo. Non toccare la superficie di registrazione.
• I dischi Blu-ray registrano i dati a densità molto elevata e lo strato di registrazione è molto vicino alla superficie del disco. Per questo motivo, i dischi Blu-ray sono più sensibili alla polvere e alle impronte delle dita rispetto ai DVD. Se si verificano problemi di riproduzione e si osservano macchie di sporco sulla superficie del disco, pulire il disco con un panno apposito. Pulire il disco dal centro verso l’esterno lungo la direzione radiale. Non pulire il disco con movimenti circolari.
• Non usare spray per la pulizia o solventi tipo benzene, diluenti e spray antistatici.
• Non attaccare etichette o adesivi ai dischi per evitare che il disco si deformi, non sia più equilibrato o sia troppo spesso, con conseguenti problemi di riproduzione.
• Evitare di esporre i dischi alla luce diretta del sole o a sorgenti di calore.
• Non utilizzare i seguenti dischi:
– Dischi appiccicosi a causa della rimozione di adesivi o etichette. Il disco
potrebbe rimanere bloccato nel lettore.
– Dischi deformati o incrinati.
– Dischi di forma irregolare, come a forma di cuore o di biglietto da visita.
Poiché le specifiche dei dischi Blu-ray sono nuove e in evoluzione, alcuni dischi potrebbero non funzionare correttamente secondo il tipo di disco, la versione e la codifica. È possibile che un disco Blu-ray realizzato dopo la fabbricazione del lettore utilizzi alcune funzioni nuove delle specifiche tecniche dei dischi Blu-ray. Per garantire un’esperienza visiva di qualità superiore, è necessario aggiornare saltuariamente il firmware o il software del lettore.
Tutela del copyright
Questo prodotto incorpora una tecnologia di tutela del copyright che è protetto da brevetti U.S.A. ed altri diritti di proprietà intellettuale. L’utilizzo di questa tecnologia di tutela del copyright deve essere autorizzata da Macrovision Corporation ed è intesa per utilizzi domestici o limitati, senza altra autorizzazione da parte di Macrovision Corporation. È quindi proibito duplicare o smontare.
Informazioni sulla gestione regionale
Questo lettore è stato progettato e costruito per rispondere alle informazioni di gestione regionale sui DVD o i dischi BD. Se il numero di codice descritto sul BD­Video o sul DVD non corrisponde a quello della regione del lettore, questo lettore non potrà riprodurre quel disco.
BD-Video – Questo lettore riproduce BD-Video con marcature che corrispondono
al numero di codice sul retro dell’unità (ad es. A, B o C).
È possibile riprodurre anche dischi che non hanno un numero di codice. Generalmente questi dispongono di tutti e 3 i codici sulla confezione all’interno di una piramide.
DVD-Video – Questo lettore riproduce DVD-Video con marcature che
corrispondono al numero di codice sul retro dell’unità (ad es. 1, 2, 3, 4 o 5).
È possibile riprodurre anche dischi che sono codificati per Tutte le regioni.
Tipi di dischi compatibili
BD-Video
Film e musica in dischi Blu-ray ad alta definizione in formato BD ROM, BD-RE e BD-R.
Blu-ray 3D
Dischi che supportano la riproduzione di contenuto Blu-ray 3D. Per la riproduzione 3D sono necessari display 3D compatibili e occhiali shutter attivi.
Dischi che supportano BONUSVIEW che consente l’utilizzo di pacchetti virtuali o funzioni Picture-in-Picture.
Dischi Blu-ray con funzioni interattive quando il lettore è connesso a Internet.
DVD-Video
Film in DVD nei formati DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R.
DVD-Audio
Dischi in formato DVD contenenti audio multicanale o stereo ad alta
immagini video o fisse. Alcuni dischi DVD-Audio contengono anche una parte in DVD-Video.
DSD. Sono supportati dischi ibridi con strati DSD ad alta risoluzione e CD compatibili.
risoluzione fino a una risoluzione di 24/96 5.1 o 24/192 con
Super Audio CD
Dischi solo audio ad alta risoluzione con audio stereo e/o multicanale registrati in un formato speciale bitstream denominato
Compatibilità BD-ROM
Compact Disc
Compact Disc (CD-DA) e dischi CD-R, CD-RW.
Formato videocamera digitale ad alta risoluzione.
Dischi CD contenenti materiale codificato HDCD
TM
.
Dischi che non possono essere riprodotti
• BD con cartuccia
• DVD-RAM
• HD DVD
• Parte di dati di CD-Extra
• BD-Video/DVD-Video con un diverso codice regionale rispetto al lettore Blu-ray acquistato.
• Alcuni DualDisc: Un DualDisc è un disco a doppia facciata con DVD su un lato e audio digitale sull’altro. Il lato con audio digitale generalmente non è conforme alle specifiche tecniche del formato Compact Disc Digital Audio (CD-DA), pertanto la riproduzione non è garantita.
• Dischi di musica codificati con tecnologie di tutela del copyright: tra questi dischi, alcuni non sono conformi al CD standard, pertanto non è garantita la riproduzione.
Cura e manutenzione dei dischi
ITALIANO
121
Porta e-Sata
Per la connessione di un hard drive idoneo.
Uscita HDMI 1 (uscita primaria)
HDMI (interfaccia multimediale ad alta definizione) è una connessione puramente digitale in grado di sostenere sia audio che video. Usare un cavo HDMI dedicato per collegare a un Monitor TV o a un sintoamplificatore AV con ingresso HDMI compatibile.
Questa uscita è l’uscita primaria e usufruisce del processore video QDEO Marvell. Sia questa uscita che l’uscita 2 sono compatibili con la TV 3D.
Uscite digitali
Uscite audio digitali ottiche e coassiali, generalmente utilizzate per il collegamento a un sintoamplificatore Audio/Video adeguato per la decodifica audio surround (l’uscita deve essere impostata per “Bitstream” - fare riferimento alla sezione “Impostazione Audio”). Queste uscite possono essere usate anche per collegare un dispositivo DAC o di registrazione digitale separato (l’uscita deve essere impostata per “LPCM” - fare riferimento alla sezione “Impostazione Audio”).
Toslink ottico - Utilizzare un cavo a fibre ottiche TOSLINK di alta qualità.
S/P DIF digitale coassiale - Utilizzare un cavo d’interconnessione di tipo RCA/Fono
digitale da 75 ohm di alta qualità, previsto espressamente per l’uso di audio digitale.
RS232C
Utilizzata per il controllo del dispositivo 651/751BD in installazioni personalizzate. Sul nostro sito web è disponibile un intero protocollo relativo al 651/751BD.
7.1 uscita audio analogica a canali
Se Down-mix è impostato su “7.1 CH” nella pagina Impostazione Altoparlante (sezione modalità Down-mix) dei menu Impostazione del 651/751BD, queste prese forniscono l’uscita 7.1 dal decoder Surround-Sound incorporato del 651/751BD. Questa può essere usata per collegare, all’occorrenza, gli ingressi audio di livello di linea 7.1 di un amplificatore/sintoamplificatore AV o pacchetto di altoparlanti amplificato. Analogamente, Down-mix può essere impostato su “5.1 CH” per fornire l’uscita 5.1. Se Down-mix è impostato su “LT/RT”, “Stereo” o “V.Surround” sono attive soltanto le uscite Sinistra e Destra, che offrono un’uscita stereo o downmixed stereo. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione “Configurazione altoparlanti” del manuale.
Uscita audio stereo (solo 751BD)
Uscite stereo fisse da utilizzarsi con materiale Stereo.
Presa di alimentazione CA
Una volta effettuati tutti i collegamenti audio e video, inserire il cavo di alimentazione IEC tipo CA nel retro dell’unità ad un’apposita presa di rete, quindi accenderla. Il 651/751BD è ora pronto all’uso.
Porta Ethernet LAN
Utilizzato per dischi che supportano BD-Live che offrono funzioni interattive quando il lettore è collegato a Internet.
I futuri aggiornamenti firmware potrebbero consentire l’accesso ad altre funzioni on-line.
Uscita HDMI 2
Uscita HDMI secondaria. Entrambe le uscite 1 e 2 possono essere utilizzate contemporaneamente per inviare lo stesso contenuto audio/video a due display (entrambi compatibili con la TV 3D) oppure per inviare del contenuto audio mediante un link HDMI e del contenuto video mediante un altro.
Vedere più avanti nel presente manuale.
Uscite video analogiche
Componente - Collegare ai terminali YCbCr o YPbPr di un televisore tramite tre cavi
RCA/fono da 75 phm ideati espressamente per l’uso di video.
Composito - Collegare al televisore con cavo RCA/fono da 75 ohm ideato espressamente per l’uso di video.
Emettitore IR (all’infrarosso) In (ingresso)
Consente a comandi IR modulati provenienti da sistemi multi-room o da ripetitori IR, di essere ricevuti dall’apparecchio.
Porta USB
Porta per interfaccia di scheda flash/di memoria o ad un dispositivo di memoria di massa.
Nota:
• Questa unità supporta solamente i dispositivi di memoria di massa USB per trasporto bulk. La maggior parte dei drive USB pollice, drive disco rigido portatili e lettori di schede sono conformi a questa classe di dispositivi. Altri dispositivi USB come i lettori MP3, le fotocamere digitali e i cellulari che contengono la propria gestione della memoria potrebbero non essere compatibili.
• I drive USB supportati devono essere formattati con il sistema di file FAT (File Allocation Table), FAT32 o NTFS (New Technology File System).
• In alcuni casi, un dispositivo USB non compatibile potrebbe interrompere la capacità di risposta del lettore. In tal caso, spegnere semplicemente l’apparecchio, togliere il dispositivo USB e riaccendere il lettore.
• Il lettore accede al drive USB in modalità di sola lettura. Per ridurre al minimo il rischio di corruzione dei dati, si consiglia di scollegare il dispositivo USB una volta arrestata completamente la riproduzione.
7
122
Collegamenti pannello posteriore
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
1 2
76
5
4
12
3
8
9
10 11
1 2
76
5
4
12
3
8
9
10
1 32
5
6
109874
1 32
5
6
10987
123
ITALIANO
651/751BDazur
Pannello anteriore
Controlli presenti sul pannello anteriore
1. Indicazione tipo di disco – Indica il tipo di disco in corso di lettura.
2. Brano/Capitolo – Se illuminato, il tempo visualizzato si riferisce a un brano o
capitolo.
3. Titolo/Gruppo – Se illuminato, il tempo visualizzato si riferisce a un titolo o
gruppo.
4. Totale – Se illuminato, il tempo visualizzato è il tempo di riproduzione totale.
5. Restante– Se illuminato, il tempo visualizzato è il tempo di riproduzione restante.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1 2 3 2 4 5 6 7 8 9
11 12 13 14
10
6. Stato di riproduzione – Indica lo stato di riproduzione quale Play (lettura), Pause
(pausa), Repeat (ripetizione), Repeat All (ripeti tutto), Random/Shuffle (lettura casuale/aleatoria) e A-B Repeat (ripetizione A-B).
7. Icona angolo – Indica che la scena contiene ulteriori angoli di visuale da poter
selezionare.
8. HDMI – Indica che l’uscita HDMI è attiva.
9. Rete – Indica che l’unità è collegata a una rete.
10. Wireless – Indica la connessione ad una rete wireless.
11. Icona Mute (silenziamento) – Indica che l’audio è azzerato.
12. Indicazione Canale audio – Indica se l’audio è stereo a 2 canali o surround
multi-canale.
13. Visualizzazione principale – Messaggi testo e display numerico.
14. Indicazione tipo di audio – Indica il tipo di brani audio riprodotti.
Standby/On (Standby/Accensione)
Consente il passaggio dell’unità dalla modalità Standy (indicata dalla luce ridotta del LED d’alimentazione) a quella di accensione (indicata dalla luce piena del LED d’alimentazione). Quella di Standby è una modalità di basso consumo energetico, in cui l’energia richiesta è inferiore a 0,5 W. L’unità può essere lasciata in modalità Standby quando inutilizzata.
Sensore a infrarossi
Riceve comandi ad infrarossi emessi dal telecomando Azur Navigator fornito a corredo. È necessaria una linea di visione diretta e senza ostacoli tra il telecomando e il sensore.
Porta USB
Porta per interfaccia di scheda flash/memoria o “Dispositivo di memoria di massa”.
Note:
• Solamente i prodotti certificati USB 2.0 con sopra il logo USB 2.0 sono supportati dal 651/751BD. Rivolgersi quindi al costruttore del prodotto USB 2.0 per accertarsi che sia adeguatamente certificato, oppure consultare il sito www.usb.org per un elenco dei prodotti approvati. Non possiamo essere ritenuti responsabili di eventuali problemi di incompatibilità.
• Questa unità supporta solamente i dispositivi “Memoria di massa USB per trasporto bulk-only” . La maggior parte dei drive USB pollice, drive disco rigido portatili e lettori di schede sono conformi a questa classe di dispositivi. Altri dispositivi USB come i lettori MP3, le fotocamere digitali e i cellulari potrebbero non essere compatibili.
• Per la compatibilità con il sistema di file ved. la sezione relativa alla porta USB posteriore.
Selezione filtro (solo 751BD)
Premerlo per scegliere tra tre diverse modalità audio filtro: linear phase, minimum phase oppure steep. Si accende il LED corrispondente ad indicare quale filtro è stato selezionato. Per maggiori dettagli ved. più avanti nella sezione.
Display
Impiegato per visualizzare le funzioni e lo stato di riproduzione del 651/751BD, ecc. Vedere la sezione attinente al display del pannello anteriore a destra per maggiori informazioni.
Cassetto portadischi
Utilizzare il pulsante Open/Close per aprire/chiudere il cassetto.
Open/Close (apertura/chiusura)
Consente l’apertura e la chiusura del cassetto portadischi, rendendo possibile il caricamento di un disco. Anche il pulsante Play (lettura) consente di chiudere il cassetto e di avviare la riproduzione di un disco, se caricato.
Play/Pause (Riproduzione/Pausa)
Riproduce il disco o ne sospende la lettura.
Stop
Premere per interrompere la riproduzione. Premendo Play la lettura riprenderà dalla stessa posizione. Premendo nuovamente Stop, la lettura viene interrotta completamente.
Pulsante Skip
Consente di saltare da un brano all’altro e di operare una ricerca nell’ambito dei brani.
124
Telecomando
L’Azur 651/751BD è fornito con un telecomando. Inserire 3 batterie AAA in dotazione per attivarlo. Consultare le sezioni successive del presente manuale, per maggiori informazioni sulle varie funzioni di regolazione disponibili.
Per aprire e richiudere il cassetto porta-dischi.
Per commutare tra le funzioni di accensione dell’unità e di modalità di attesa “Standby”.
Info/Source
Premere per mostrare/nascondere le informazioni visualizzate a schermo. Premere e tenere premuto per accedere al menu Source Selection.
Pulsanti numerici 0 - 9
Vengono utilizzati per inserire i valori numerici corrispondenti ad un capitolo o brano desiderato.
Pagina/ Pagina
Per mostrare la pagina precedente/successiva.
Premere per tornare al menu Home.
Go To (Vai a)
Premere per far comparire la barra OSD illustrante (da sinistra a destra) lo stato di riproduzione, il titolo, il capitolo, il contaore, l’indicatore di progressione e il tempo totale. Dopo avere premuto il pulsante Go To (vai a) la prima volta, il cursore si posizionerà sul contaore. Questa è la modalità “Time Search” (Ricerca temporale). Ad ogni pressione successiva del pulsante Go To (vai a) il cursore si sposta da Ora a Capitolo a Titolo e da capo. Utilizzare il pulsante numerico o di navigazione per inserire le ore, i minuti e i secondi per la ricerca specificata e premere il pulsante Enter (invio).
Clear (Cancella)
Premere per rimuovere i programmi di brani in sospeso.
Top Menu (menu superiore)
Mostra il menu superiore BD o il menu titoli DVD.
Pop Up Menu (menu a comparsa)
Mostra il menu a comparsa BD o il menu DVD.
Setup (Impostazione)
Premere per accedere al menu Impostazione. Fare riferimento alla sezione “Impostazione del lettore Blu-ray” del presente manuale per maggiori informazioni.
Pure Audio (solo audio)
Per attivare e disattivare il video.
Navigation (navigazione)
Premere le frecce direzionali per spostarsi nei menu.
Enter (invio)
Premere per accettare la voce/funzione evidenziata nel menu.
Premere per avviare la riproduzione o metterla in pausa.
Premere per interrompere la riproduzione in corso.
Premere per tornare al menu precedente.
Audio/Subtitle (audio/sottotitoli)
Premere una volta per accedere a tracce musicali alternative nel disco (se disponibili su disco).
Premere e tenere premuto per accedere alla funzione dei sottotitoli. Se premuta per alcuni secondi, la funzione dei sottotitoli scorrerà le lingue disponibili.
 
Esegue la scansione in avanti e indietro
 
Right Skip (salto a destra) – Premere questo pulsante una volta per saltare in avanti di un singolo brano/capitolo del disco.
Left Skip (salto a sinistra)– Premere questo pulsante una volta per indietreggiare di un singolo brano/capitolo del disco.
Pulsanti colorati
Queste funzioni pulsante variano in base al contenuto. Vedere più avanti nel manuale.
A-B/Repeat
Premere per contrassegnare un segmento tra A e B per ripetere la lettura. Premendo la prima volta, si segna il punto A, la seconda volta il punto B.
Premere e tenere premuto per accedere alla funzione di ripetizione. Una volta premuta per alcuni secondi, la funzione Repeat scorrerà come segue:
DVD e DVD-Audio – Repeat Chapter (ripetizione capitolo), Repeat Title (ripetizione titolo), Repeat Off (disattiva ripetizione).
Disco Blu-ray – Repeat Chapter (ripetizione capitolo), Repeat Title (ripetizione titolo), Repeat Off (disattiva ripetizione).
CD e SACD – Repeat One (ripeti uno), Repeat All (ripeti tutto), Repeat Off (disattiva ripetizione).
SAP/PIP
Premere per attivare o disattivare Secondary Audio Program (programma audio secondario). Tenere premuto per scegliere tra mostra/nascondi Picture-in-Picture. Vedere più avanti nel manuale.
Angle/Zoom (angolo/room)
Premere per accedere a vari angoli di visione (se disponibili nel disco). Tenere premuto per scorrere i vari ingrandimenti dell’immagine (e tornare alla visualizzazione normale).
Nota
: queste funzioni potrebbero non essere disponibili con alcuni
DVD o dischi Blu-ray.
Tipo Res/TV
Premere per passare alla risoluzione di uscita. Tenere premuto per scegliere l’uscita del sistema TV tra PAL, NTSC o Multi. Vedere più avanti nel presente manuale.
Informazioni importanti se si utilizza un amplificatore o un sintoamplificatore AV Cambridge Audio
Pulsanti Amp/AVR
Il telecomando 651/751BD dispone anche di pulsanti che consentono il controllo dell’amplificatore o sintoamplificatore AV Cambridge Audio azur.
Nota: Questi pulsanti vengono impostati di default per la trasmissione di codici a tutti i ricevitori AV Azur correnti.
Fanno eccezione i modelli più vecchi 340R e 540R. Nel caso di questo modelli basta rimuovere le batterie, lasciare riposare il telecomando per alcuni minuti e quindi tenere premuto il pulsante Source mentre si reinseriscono le batterie.
Per controllare un amplificatore stereo Azur, seguire la procedura summenzionata, ma tenere premuto il pulsante Standby/On/Mute (attesa/accensione/silenziamento).
Source (Sorgente)
Premere ripetutamente per scorrere uno per uno gli ingressi
sorgenti.
Standby/On/Mute (attesa/accensione/silenziamento)
Premere per commutare l’amplificatore/sintoamplificatore AV tra la modalità Standby e On. Tenere premuto per azzerare o ripristinare il volume dell’amplificatore/sintoamplificatore AV.
Volume
Premere per diminuire o aumentare il volume dell’amplificatore /sintoamplificatore AV.
125
ITALIANO
651/751BDazur
Collegamento a Internet
Connessione Ethernet
Il 651/751BD supporta la funzione BD-Live presente in alcuni titoli di dischi Blu­ray. BD-Live offre contenuto scaricabile supplementare e ulteriori programmi online interattivi. Il contenuto BD-Live disponibile varia da disco e studio, e può comprendere ulteriori sottotitoli, commenti, trailer di film, giochi e/o chat online.
Collegando il lettore a Internet, sarà possibile inoltre ottenere gli aggiornamenti di firmware per il lettore tramite Internet.
Per poter utilizzare la funzione BD-Live o aggiornare il firmware via Internet, il lettore deve essere collegato a una connessione Internet a banda larga. Il collegamento a Internet non è necessario se non si intende utilizzare la funzionalità di aggiornamento BD-Live e firmware online.
• Inserire un’estremità di un cavo di rete (cavo Ethernet passante di categoria 5/5E) nella porta LAN sul retro dell’unità.
• Inserire l’altra estremità del cavo di rete nella porta LAN nel router o modem a banda larga.
• Può essere necessaria una determinata configurazione di rete. Fare riferimento alla sezione Impostazione rete del manuale per maggiori informazioni.
• Fare riferimento alle istruzioni di funzionamento in dotazione con il router o il modem a banda larga, ovvero contattare il provider del servizio Internet per domande relative all’impostazione del router o del modem.
Nota:
collegare solamente la porta LAN del lettore a una porta Ethernet che supporta 10BASE-T o 100BASE-TX. Il collegamento a qualsiasi altra porta o presa, come una presa telefonica, può danneggiare il lettore.
Uso dell’adattatore wireless (solo 751BD)
L’adattatore wireless in dotazione con il 751BD è stato preconfigurato per poter essere utilizzato con il lettore. Altri adattatori wireless non funzioneranno.
La dotazione del 751BD comprende una prolunga USB. Questa può essere utilizzata, ad esempio, per spostare il dongle wireless in una posizione più pratica.
• Verificare la disponibilità di una connessione Internet a banda larga e che la funzione Wi-Fi del router wireless o del punto di accesso sia stata attivata, quindi collegare l’adattatore alla porta USB 2.0 posteriore del 751BD.
• Dopo aver collegato l’adattatore, è necessario configurare la rete. Fare riferimento alla sezione “Impostazione di rete” del presente manuale.
Cavo di rete
(Ethernet)
Internet
Router/Modem a banda
larga wireless
Connessione Internet a
banda larga
Pannello posteriore
Dongle USB
Wi-Fi
Internet
Router/Modem a banda
larga wireless
Connessione Internet a
banda larga
Pannello posteriore
Prolunga USB
126
Stereo analogico separato (solo 751BD)
Le uscite stereo analogiche devono essere utilizzate per la riproduzione di CD, DVD ecc in stereo tramite un amplificatore convenzionale o un sintoamplificatore AV con ingressi stereo analogici.
Lo stereo analogico generalmente è anche il metodo di collegamento migliore per ascoltare i CD ed altri dischi stereo per la migliore qualità sonora possibile. Spesso è una buona idea collegare contemporaneamente le uscite stereo analogiche (per la lettura di CD) e le uscite audio digitali (per la decodifica audio surround).
Per collegare un sistema stereo analogico al 751BD, utilizzare i cavi fono stereo (stereo 2RCA-2RCA).
Audio digitale
Le uscite audio digitali devono essere utilizzate per decodificare le colonne sonore audio surround dei BD/DVD con un sintoamplificatore AV esterno (Nota: L’uscita digitale deve essere impostata su “RAW”nella pagina Impostazione Audio). Il 651/751BD invia un bitstream audio non decodificato al sintoamplificatore AV per la decodifica in
5.1/7.1 ecc.
Nota: I tipi di audio HD più recenti, SACD e DVD-A non possono
essere riprodotti su
SPDIF/TOSlink e per questi è necessaria una connessione HDMI.
Deve essere utilizzato o un cavo coassiale da 75ohm progettato per l’audio digitale o un cavo a fibre ottiche TOSlink (solo uno alla volta).
Nota:
È possibile anche impostare l’audio digitale stereo dalle uscite digitali per la registrazione su macchine CD-R/MD ecc. tradizionali; vedere la sezione sull’impostazione del 651/751BD.
Collegamenti audio
Non collegare i cavi dell’alimentazione di rete e non accendere l’unità prima di avere eseguito tutti i collegamenti.
Tra il 751BD e il sistema stereo/AV possono essere effettuati tre tipi (due per il 651BD) di collegamento solo audio:
Sintoamplificatore AV con ingressi analogici 5.1/7.1
Altoparlante destro anteriore
Illustrazione del diagramma degli altoparlanti per l’impostazione del canale 5.1. Per
7.1 aggiungere due altoparlanti posteriori.
Altoparlante destro surround
Altoparlante
sinistro anteriore
Altoparlante
sinistro surround
Altoparlante centrale
Subwoofer
1
2
3
Sintoamplificatore AV
Ingresso
OPPURE
Cavo fono
(2RCA-2RCA)
Ingresso
7.1
Analogico 2 ch/5.1/7.1
Il lettore 651/751BD è anche in grado di decodificare tracce musicali Surround­Sound da sé e riprodurle come analogiche Stereo, 5.1 o 7.1, in base alle impostazioni nella pagina di impostazione dell’altoparlante nel menu di impostazione del 651/751BD.
Per 5.1, collegare a un sintoamplificatore AV o sistema di altoparlanti amplificato, utilizzando 6 cavi x fono/RCA.
Per 7,1, collegare a un sintoamplificatore AV o sistema di altoparlanti amplificato, utilizzando 8 cavi x fono/RCA.
Nota: è possibile anche effettuare un collegamento audio/video HDMI che trasmette audio e video nello stesso cavo. Vedere la sezione successiva.
Tuttavia, quando si effettua una connessione HDMI, vale a dire a un sintoamplificatore AV, è preferibile sovente effettuare un ulteriore collegamento audio per CD e/o riproduzione di SACD/DVD-A.
Stereo analogico separato (solo 751BD)
Audio digitale
Analogico 2 ch/5.1/7.1
1
2
3
1
2
3
Loading...
+ 28 hidden pages