Cambridge audio AZUR 751BD, AZUR 651 User Manual

-
Votre musique + notre passion
651/751BD
azur
FRANÇAIS
Lecteur Blu-ray
Manuel de l’utilisateur
40
Table des matières
Introduction................................................................................................41
Consignes de sécurité importantes.........................................................42
Garantie limitée.........................................................................................44
Types de disques compatibles.................................................................45
Raccordements du panneau arrière........................................................46
Commandes et affichage du panneau avant..........................................47
Télécommande..........................................................................................48
Connexion à Internet.................................................................................49
Raccordements audio...............................................................................50
Raccordements pour vidéo analogique...................................................51
Raccordements HDMI...............................................................................51
Configuration du lecteur...........................................................................53
Accéder à l’assistant de configuration facile (Easy Setup Wizard).....53
Choisir la sortie vidéo principale...........................................................53
Sélectionner une résolution de sortie optimale...................................53
Déterminer le format d’image...............................................................54
Sélectionner les paramètres audio.......................................................54
Utilisation...................................................................................................55
Incrustation d’image (Picture-in-Picture) et Audio
secondaire (Secondary Audio) ..............................................................56
BD-Live....................................................................................................56
Résolution de sortie ...............................................................................57
Sélection du système TV........................................................................57
Lecture d’autres supports ........................................................................58
Raccordement d’un disque dur USB ou e-Sata ...................................58
Utiliser le système du menu de configuration ........................................60
Configuration de la lecture ....................................................................61
Configuration vidéo................................................................................62
Configuration du format audio..............................................................64
Tableau de référence des signaux audio .............................................66
Options de formats audio recommandées...........................................67
Configuration du traitement audio........................................................67
Configuration des enceintes .................................................................67
Autres paramètres du traitement audio...............................................69
Configuration de l’appareil....................................................................69
Configuration du réseau ........................................................................71
Réglage de l’image ................................................................................72
Annexe - Liste des codes de langues.......................................................75
Caractéristiques techniques.....................................................................76
Dépannage ................................................................................................77
Assurez-vous d’enregistrer votre achat !
Rendez-vous sur : www.cambridge-audio.com/care
Inscrivez-vous pour être informé en avant-première des :
sorties des futurs produits
mises à jour de logiciels
nouveautés, événements, offres exclusives et
concours !
Ce manuel vise à faciliter l’installation et l’utilisation de ce produit. Les informations qu’il contient ont été vérifiées soigneusement avant leur impression. Toutefois, comme Cambridge Audio a pour principe d’améliorer constamment ses produits, les caractéristiques techniques et générales peuvent être modifiées sans préavis.
Ce document comprend des informations exclusives protégées par des droits d’auteur ou de copie. Tous droits réservés. La reproduction sous quelque forme que ce soit et par quelque moyen que ce soit (mécanique, électronique ou autre) d’une partie quelconque de ce manuel sans l’autorisation écrite préalable du fabricant est illégale. Toutes les marques commerciales et déposées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2012 Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole
double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Fabriqué sous licence, avec les brevets américains numéros :
5,451,942 ; 5,956,674 ; 5,974,380 ; 5,978,762 ; 6,226,616 ; 6,487,535 ; 7,392,195 ; 7,272,567 ; 7,333,929 ; 7,212,872 ainsi que d’autres brevets américains et internationaux déposés et en instance. DTS et le symbole sont des marques déposées et les logos DTS, DTS-HD, DTS-HD Master Audio | Essential sont des marques déposées de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
« HDMI », le « logo HDMI » et « High-Definition Multimedia Interface » sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
« Blu-ray Disc », « Blu-ray », « Blu-ray 3D», « BD-Live », « BONUSVIEW » et leurs logos sont des marques de commerce de Blu-ray Disc Association.
Java et l’ensemble des marques et logos basés sur Java sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Le logo DVD est une marque déposée de DVD Format/Logo Licensing Corp., déposée aux États-Unis, au Japon et dans d’autres pays.
Super Audio CD, SACD et le logo SACD sont des marques de commerce conjointes de Sony Corporation et Philips Electronics N.V. Direct Stream Digital (DSD) est une marque de commerce de Sony Corporation.
« AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des marques de commerce de Panasonic Corporation et Sony Corporation.
Conçu pour Windows Media, Microsoft, HDCD et le logo HDCD sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
« DivX » est une marque de commerce de DivX, Inc. « Qdeo » et « QuietVideo » sont des marques de commerce de Marvell
ou de ses filiales. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
Introduction
Nous vous remercions pour l’achat de ce lecteur Blu-ray Azur de Cambridge Audio. Comme tous les produits de Cambridge Audio, nos lecteurs Blu-ray obéissent à nos trois principes de base : des performances remarquables, une facilité d'emploi et un rapport qualité–prix imbattable.
Les modèles 651BD/751BD offrent une compatibilité quasi universelle avec tous les formats de disques et permettent de lire les CD, HDCD, DVD-Vidéo, DVD-Audio, Super Audio CD et les disques Blu-ray, y compris ceux offrant des contenus 3D. Les convertisseurs numérique/analogique 24/192 kHz et la minutie constante que nous apportons à la conception audio sont pour vous la garantie que les lecteurs 651BD/751BD sauront reproduire la dynamique et la gamme qu'exigent les musiques de film modernes, tout en étant également capables de reproduire fidèlement une performance musicale avec des disques stéréo aussi bien que multicanaux.
Votre lecteur est également doté d'une gamme complète de sorties HDMI, numériques et analogiques permettant le raccordement de téléviseurs et de récepteurs AV pourvus des mêmes technologies.
Deux sorties HDMI permettent de connecter simultanément deux écrans ou un écran et un projecteur. Les deux sont entièrement compatibles avec le standard HDMI 1.4 pour la télévision 3D et prennent en charge le mode Deep Colour.
La sortie principale dispose également d'un processeur vidéo Marvell QDEO doté d'un réducteur de bruit numérique avec adaptation au mouvement (MANR) et d'une multitude de technologies visant à améliorer la qualité d'image pour cette sortie.
Une connexion Ethernet est également prévue pour le mode BD-Live et d'autres fonctions interactives via l'Internet. Par ailleurs, le 751BD est fourni avec un dongle USB Wi-Fi.
Les formats de son surround les plus récents sont pris en charge, y compris Dolby True HD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio et DTS-HD High Resolution Audio en stéréo et en variantes 5.1 ou 7.1. La prise en charge des formats audio sans aucune perte Dolby True HD et DTS HD Master offre en particulier une fidélité audio sans précédent à partir de disques Blu-ray.
Les lecteurs 651BD/751BD sont également capables de ressortir tous ces formats en flux audio binaires (bitstreams) via la connexion HDMI en vue de les décoder dans un récepteur AV adapté.
Les deux modèles utilisent des convertisseurs numérique/analogique 24/192 kHz. Le 651BD est doté d’un multi-convertisseur numérique/analogique Cirrus Logic CS4382A 8 canaux pour créer sa sortie 7.1 analogique (qui peut également être réglée sur mode stéréo).
Le 751BD utilise quant à lui cinq convertisseurs numérique/analogique stéréo WM8740 de Wolfson Microelectronics et est équipé à la fois d’une sortie 7.1 permanente et d’une sortie stéréo séparée. Pour le 751BD, toutes les sorties analogiques sont également suréchantillonnées via un traitement numérique du signal des appareils analogiques exécutant notre algorithme de suréchantillonnage Q5 breveté d'Anagram Technologies en 24 bits et 192 kHz.
Les deux modèles intègrent un circuit écologique consommant une faible quantité d'énergie en mode veille (<1 W).
Toutes ces technologies propriétaires sont incorporées dans notre châssis à faible résonance et acoustiquement neutre. Une télécommande Azur Navigator est également fournie, permettant un contrôle à distance total de votre lecteur Blu-ray, et si besoin d'un amplificateur ou d'un récepteur AV Cambridge Audio sous forme d’un combiné esthétique et facile à utiliser.
N'oubliez pas que votre lecteur 651BD/751BD ne peut faire preuve de ses qualités que s'il est raccordé à un système de qualité équivalente. Il est primordial de ne pas transiger sur la qualité de votre récepteur AV ou de vos enceintes et d'utiliser systématiquement les meilleurs câbles audio et vidéo. Naturellement, nous recommandons particulièrement les récepteurs AV tels que ceux de la gamme Cambridge Audio Azur, qui ont été conçus dans le même esprit d’excellence que ce produit. Votre revendeur peut également vous fournir des câbles d'interconnexion Cambridge Audio d'excellente qualité qui permettront à votre système d'atteindre son véritable potentiel.
Nous vous remercions de prendre le temps de lire ce manuel et vous recommandons de le conserver afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
651/751BDazur
FRANÇAIS
Matthew Bramble, Directeur technique de Cambridge Audio et l’équipe de création du 651BD/751BD
41
42
Pour votre propre sécurité, merci de lire attentivement ces instructions importantes sur la sécurité avant de tenter de raccorder cette unité au réseau électrique. Elles vous permettront aussi d’obtenir les meilleurs résultats et de prolonger la durée de vie de l’unité :
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Prendre en compte tous les avertissements.
4. Suivre l’ensemble des consignes.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne pas bloquer les bouches d’aération. Suivre les instructions du fabricant lors de l’installation.
8. Ne pas installer près de sources de chaleur comme des radiateurs, des
climatiseurs, des cuisinières ou près d’autres appareils (comme les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas oublier le caractère sécuritaire d’une prise polarisée ou d’une prise
de terre. Une prise polarisée possède deux fiches, dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de terre dispose de deux fiches et d’une broche de terre. La fiche plus large ou la broche de terre sont fournies à des fins sécuritaires. Si la prise fournie ne correspond pas à votre installation, merci de contacter un électricien pour qu’il puisse remplacer votre installation obsolète.
10. Merci de ne pas marcher, ni appuyer sur le cordon d’alimentation, et plus
précisément au niveau des prises, des installations d’alimentation et de la sortie de l’alimentation électrique.
11. Utiliser uniquement les pièces détachées/accessoires précisés par le
fabricant.
12. Utiliser uniquement le chariot, le trépied, la console ou la table
précisé par le fabricant, ou fourni avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, merci de faire très attention lorsque vous déplacez le chariot/l’appareil afin d’éviter de vous blesser en faisant tomber l’ensemble.
13. Débrancher l’appareil en cas d’orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant
une longue période.
14. Confier tous les travaux de maintenance à du personnel spécialisé et
qualifié. Des réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a été endommagé : en cas de dégats sur le cordon d’alimentation ou sur la prise, si du liquide ou un objet est tombé sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
Ce produit utilise un laser. Les utilisateurs ne respectant pas les procédures relatives aux commandes ou aux ajustements peuvent s’exposer à de dangereuses radiations. N’ouvrez pas les boîtiers et n’effectuez pas les réparations vous-même. Confiez tous les travaux de maintenance à du personnel qualifié.
Cette étiquette est apposée sur le boîtier de protection laser à l’intérieur du produit.
AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer
l’unité à la pluie ou à des sources humides.
– N’exposez pas les batteries (batteries ou kit batterie installé(es)) à des
températures élevées, causées par exemple par la lumière du soleil, le feu ou d’autres sources similaires.
L’unité doit être installée de manière à ce qu’elle puisse être retirée du réseau électrique depuis la prise de terre (ou par le biais d’un connecteur adapté situé sur la partie arrière de l’unité). Si la prise de courant est utilisée en tant que dispositif de déconnexion, ce dernier doit alors rester prêt et facile d’utilisation. Utiliser uniquement les cordons d’alimentation fournis avec l’unité.
Merci de verifier qu’il existe une aération énergétique. Nous vous recommandons de ne pas placer l'appareil dans un espace confiné ; si vous souhaitez le placer sur une étagère, placez-le sur la plus élevée pour assurer une ventilation optimale. Ne pas placer d’autres équipements sur l’unité. Ne pas poser l’unité sur un tapis, ni sur une surface lisse, et ne pas boucher les orifices d’aération, ni les grilles de sortie. Ne pas recouvrir les grilles d’aération avec des objets tels que des journeaux, des nappes, des rideaux.
L’unité ne doit pas être utilisée près de l’eau, elle ne doit pas être exposée à une source d’écoulement, ni à des éclaboussures ou à tout autre type de liquides. Aucun objet rempli d’eau, comme des vases, ne doit être placé sur l’unité.
Le voyant lumineux avec le symbole en forme d’arc situé dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence de ‘courant dangereux’ non isolé au sein du produit, et ce dernier pourrait être suffisament fort pour provoquer une décharge électrique sur des personnes.
Le point d’exclamation situé dans le triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes relatives aux opérations de maintenance et au fonctionnement dans le manuel de cet appareil.
Ce symbole présent sur le produit indique qu'il s'agit d'une construction de CLASS II (isolation double).
Symbole DEEE
La poubelle sur roues est le symbole de l’Union Européenne pour le recyclage séparé des appareils électriques et électroniques. Ce produit contient des équipements électriques et électroniques qui peuivent être réutilisés, recyclés ou récupérés, et ils ne doivent
donc pas être mis au rebut dans votre poubelle habituelle qui ne fait pas l’objet du tri sléectif. Merci de retourner l’unité ou de contacter le revendeur autorisé qui vous a fourni ce produit pour obtenir davantage d’informations.
Marque CE
Ce produit est conforme aux directives européennes relatives à la
basse tension (2006/95/EC), à la compatibilité électromagnétique (2004/108/EC) et à l’écoconception applicable aux produits consommateurs d’énergie (2009/125/EC) lorsque l’appareil est installé et utilisé conformément à ce manuel de l’utilisateur. Pour garantir une conformité prolongée, seuls les accessoires de Cambridge Audio devraient être utilisés avec ce produit et les opérations de maintenance doivent être confiées à du personnel spécialisé et qualifié.
Marque C-Tick
Ce produit est conforme aux exigences CEM et aux normes en
matière de communications radio définies par l’autorité de
communication australienne.
Certification Gost-R Mark
Ce produit est conforme aux normes en vigueur en Russie en
matière de sécurité électronique.
Consignes de sécurité importantes
43
FRANÇAIS
651/751BDazur
Aération
IMPORTANT – L’unité risque de chauffer lors de l’utilisation. Ne déposez aucun
objet sur l’unité. Ne pas placer l’équipement dans une pièce entièrement fermée ou dans un casier ne disposant pas d’une aération suffisante.
Vérifier qu’aucun petit objet ne peut passer à travers des grilles d’aération. Si cela se produit, éteindre immédiatement l’appareil, le débrancher de la prise électrique et contacter votre revendeur pour obtenir de l’aide et des conseils.
Emplacement
Choisir avec précaution une endroit pour installer votre équipement. Eviter de le placer directement face aux rayons du soleil ou près d’une source de chaleur. Aucune source de feu telle que des bougies allumées doit être placée sur l’appareil. Eviter également toutes les sources qui pourraient occasionner des vibrations, de la poussière, de la fraîcheur ou de l’humidité. L’appareil peut être utilisé à des températures moyennes.
L’unité doit obligatoirement être installée sur une surface stable et de niveau. Ne pas placer l’équipement dans une pièce entièrement fermée ou dans un casier. Ne pas placer l’unité sur une surface instable ou sur une étagère. L’unité pourrait en effet tomber et cela pourrait blesser un enfant ou un adulte, sans oublier les dommages causés sur le produit. Ne pas positionner d’autres équipements au-dessus de l’unité.
En raison des champs magnétiques répartis, aucune platine, ni aucun téléviseur CRT ne doit être positionné près de l’appareil pour éviter de possibles interférences.
Les composants audio et électroniques peuvent être utilisés environ une semaine entière (s’ils sont utilisés plusieurs heures par jour). Cela permettra aux nouveaux composants d’être installés correctement, et les propriétés sonores s’améliorent avec le temps.
Sources d’alimentation
L’unité doit être uniquement utilisée avec le type de source électrique indiquée sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation disponible chez vous, merci de contacter votre revendeur ou l’entreprise chargée de l’alimentation électrique dans votre région.
Vous pouvez laisser cette unité en mode veille lorsque vous ne l’utilisez pas, elle consommera moins de 1 Watt. Pour éteindre l’unité, il vous suffit de la débrancher de la prise électrique.
Surcharge
Eviter de surcharger les installations électriques murales, ou les rallonges, car cela pourrait provoquer un risque d’incendie ou de décharge électrique. Les installations en courant continu surchargées, les rallonges, les câbles d’alimentation abîmés, une isolation endommagée ou craquelée et des prises cassées constituent des dangers. Cela pourrait provoquer une décharge ou un incendie.
S’assurer que chaque câble est correctement inséré. Pour éviter des ronflements ou des bruits de fond, ne pas mélanger les interconnections avec le cordon d’alimentation ou les câbles du haut-parleur.
Nettoyer
Pour nettoyer l’unité, passer un chiffon non pelucheux et sec. Ne pas utiliser de produits liquides nettoyants comprenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des abrasifs. Ne pas utiliser de spray sur ou près de l’unité.
Mise au rebut des piles
Merci de mettre au rebut les piles déchargées selon les dispositions en vigueur au niveau local en termes de recyclage et de protection de l’environnement.
Réparations
Ces unités ne peuvent pas être réparées par l’utilisateur, ne pas essayer de réparer, de défaire, ou même d’assembler l’unité si un problème survient. Une décharge électrique importante pourrait alors avoir lieu si cette mesure de précaution n’est pas respectée. En cas de problème ou de panne, merci de contacter votre revendeur.
Déclaration de la FCC
Attention : Exposition aux radiations de fréquence radio.
L’appareil doit être utilisé de manière à ce que le risque de contact humain lors de l’utilisation normale soit minimisé.
Lorsque vous connectez une antenne extérieure à l’appareil, celle-ci doit être placée de manière à minimiser le risque de contact humain lors d’une utilisation normale. Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Avis de la FCC (Commission fédérale des communica­tions)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été définies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences dangereuses au sein d’une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiations de fréquence radio, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, et cela peut engendrer des interférences dangereuses pour les communications radio. Toutefois, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne sera produite au sein d’une installation spécifique. Si cet appareil génère des interférences qui gênent la réception des émissions télévisuelles ou radio, ce qui peut être remarqué en activant ou en désactivant l’appareil, nous invitons l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences en suivant l’une des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• augmenter la distance qui sépare l’équipement du récepteur.
• brancher l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui auquel le
récepteur est branché.
• consulter le revendeur ou un technicien TV/radio qualifié pour obtenir de l’aide.
Avertissement de la FCC : Tout changement ou toute modification qui n’a pas été expressément approuvé par le responsable de la conformité peut annuler l’autorisation d’utilisation qu’a l’utilisateur sur cet appareil.
REMARQUE IMPORTANTE :
Déclaration de la FCC sur l’exposition aux radiations :
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations définies par la FCC pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimum de 20 cm entre l’antenne et votre corps.
Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Le fonctionnement à 2,4 GHz de ce produit aux Etats-Unis est restreint par le micrologiciel aux canaux 1 à 11.
Modifications
La FCC exige que l’utilisateur soit informé que tout changement ou toute modification apporté(e) à cet appareil qui n’est pas expressément approuvé(e) par Cambridge Audio peut annuler son droit d’utiliser l’équipement.
Canada - Industrie Canada (IC)
La radio sans fil de cet appareil est conforme à la norme RSS 210 d’Industrie Canada. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB­003 du Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1) cet appareil ne peut pas engendrer d’interférences dangereuses ; et
2) cet appareil doit accepter toutes les interférences, notamment celles qui
peuvent engendrer un fonctionnement involontaire de l’appareil.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ À LA RÉGLEMENTATION DE LA FCC EN
MATIÈRE DE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Nous, Cambridge Audio, à Gallery Court, Hankey Place, Londres SE1
4BB, déclarons sous notre seule responsabilité que cet appareil,
azur 651/751BD, ainsi que le module Wi-Fi
que cette déclaration concerne, est conforme à la section 15 de la
réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence nuisible et, (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris des interférences pouvant entraîner un
fonctionnement non désiré.
Informations sur le Wi-Fi
44
REMARQUE IMPORTANTE :
Déclaration d’IC sur l’exposition aux radiations :
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations définies par le Canada pour des environnements non contrôlés. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimum de 20 cm entre l’antenne et votre corps.
Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Cet appareil numérique de la classe B conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Europe - Avis de l’Union européenne
Les produits radio portant le marquage CE 0889 ou CE Alert sont conformes à la directive R&TTE (1995/5/CE) établie par la Commission européenne.
Le respect de cette directive sous-entend la conformité avec les normes européennes suivantes.
• EN 60950-1 – Sécurité du produit.
• EN 300 328 – Exigences techniques pour les équipements radio.
• EN 301 489 – Exigences générales relatives à la CEM pour les équipements radio.
Afin de déterminer le type d’émetteur, consultez l’étiquette d’identification sur votre produit Cambridge Audio.
Les produits portant le marquage CE sont conformes aux directives européennes relatives à la basse tension (2006/95/CE), à la compatibilité électromagnétique (2004/108/CE) et à l’écoconception applicable aux produits consommateurs d’énergie (2009/125/CE). Le respect de ces directives sous-entend la conformité avec les normes européennes suivantes.
• EN 55022 – Interférence électromagnétique.
• EN 55024 – Immunité électromagnétique.
• EN 61000-3-2 – Harmonique de la ligne électrique.
• EN 61000-3-3 – Instabilité de la ligne électrique.
• EN 60950-1 – Sécurité du produit. Les produits équipés d’un émetteur radio portent le marquage CE 0889 ou CE Alert et peuvent également porter le logo CE.
• EN 62301:2005 - Appareils électroménagers. Mesure de la consommation d’énergie en veille.
• 1275/2008 - Application de la directive européenne relative à la consommation d’énergie en mode veille.
Cambridge Audio garantit ce produit contre tout défaut de matériau et de main-d’œuvre (dans les conditions stipulées ci-dessous). Cambridge Audio peut décider de réparer ou de remplacer (à sa propre discrétion) ce produit ou toute pièce défectueuse de ce produit. La période de garantie peut varier selon le pays. En cas de doute, adressez-vous à votre revendeur. Veillez à toujours conserver la preuve d’achat de cet appareil.
Pour une réparation sous garantie, veuillez contacter le revendeur Cambridge Audio agréé chez qui vous avez acheté ce produit. Si votre revendeur ne peut procéder lui-même à la réparation de votre produit Cambridge Audio, ce dernier pourra être envoyé par votre revendeur à Cambridge Audio ou à un service après-vente Cambridge Audio agréé. Le cas échéant, vous devrez expédier ce produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage offrant un degré de protection équivalent.
Une preuve d’achat telle qu’une facture attestant que le produit est couvert par une garantie valable doit être présentée pour tout recours à la garantie.
Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série d’usine a été modifié ou supprimé de ce produit ou (b) ce produit n’a pas été acheté auprès d’un revendeur Cambridge Audio agréé. Pour confirmer que le numéro de série n’a pas été modifié ou que ce produit a été acheté auprès d’un revendeur Cambridge Audio agréé, vous pouvez appeler Cambridge Audio ou le distributeur Cambridge Audio de votre pays.
Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les dommages dus ou faisant suite à des cas de force majeure, à un accident, à un usage impropre ou abusif, à la négligence, à un usage commercial ou à une modification d’une partie quelconque du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages dus ou faisant suite à une utilisation, à un entretien ou à une installation inappropriés ou à une réparation opérée ou tentée par une personne quelconque étrangère à Cambridge Audio ou qui n’est pas revendeur Cambridge Audio ou technicien agréé, autorisé à effectuer des travaux d’entretien et de réparation sous garantie pour Cambridge Audio. Toute réparation non autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les produits vendus « EN L’ÉTAT » ou « AVEC TOUS LEURS DÉFAUTS ».
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉ(E)S DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR. CAMBRIDGE AUDIO DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT DE LA RUPTURE DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE CONCERNANT CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA GARANTIE RELATIVE À L’APTITUDE DU PRODUIT À ÊTRE COMMERCIALISÉ ET À ÊTRE UTILISÉ DANS UNE APPLICATION PARTICULIÈRE.
Certains pays et États des États-Unis n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou les exclusions de garanties implicites. Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer. Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques, outre d’autres droits qui varient d’un état à un autre ou d’un pays à un autre.
Pour toutes réparations, pendant ou après la garantie, veuillez contacter votre revendeur.
Garantie limitée
651/751BDazur
• Pour éviter d’apposer des traces de doigt sur vos disques ou de les rayer, tenez­les par les bords. Ne touchez pas la surface d’enregistrement.
• Les disques Blu-ray enregistrent les données à très haute densité et la couche d’enregistrement est très proche de la surface du disque. De ce fait, les disques Blu-ray sont plus sensibles à la poussière et aux traces de doigt que les DVD. Si vous rencontrez des problèmes de lecture et observez des taches de saleté sur la surface du disque, nettoyez-le avec un chiffon de nettoyage. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur selon la direction radiale. N’essuyez pas le disque avec un mouvement circulaire.
• N’utilisez pas d’aérosols de nettoyage pour disques ni de solvants tels que le benzène, les diluants et aérosols antistatiques.
• N’apposez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les disques, car cela risque de les déformer, de les déséquilibrer ou les rendre trop épais, ce qui entraînerait des problèmes de lecture.
• Évitez d’exposer les disques à la lumière directe du soleil ou à proximité de sources de chaleur.
• N’utilisez pas les disques présentant les caractéristiques suivantes :
– Disques présentant des traces d’adhésifs résultant d’autocollants ou
d’étiquettes retirés. Le disque risque de rester coincé dans le lecteur.
– Disques déformés ou fissurés.
– Disques de forme irrégulière, notamment en forme de cœur ou de carte de
visite.
Étant donné que les spécifications du disque Blu-ray sont nouvelles et évoluent, la lecture de certains disques peut poser problème en fonction du type de disque, de sa version et de son encodage. Il est possible qu’un disque Blu-ray fabriqué postérieurement au lecteur utilise certaines nouvelles fonctions des spécifications de disque Blu-ray. Pour garantir la meilleure expérience visuelle possible, le micrologiciel (firmware) ou le logiciel du lecteur devra probablement être mis à jour de temps à autre.
Protection du copyright
Ce produit intègre une technologie de protection du copyright qui est protégée par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection du copyright doit être autorisée par Macrovision Corporation et est destinée à un visionnage dans un cadre familial ou limité, excepté en cas d’autorisation de Macrovision Corporation. Il est interdit d’en effectuer la rétro-ingénierie ou le désassemblage.
Informations relatives à la gestion des régions
Ce lecteur est conçu et fabriqué pour répondre aux informations de gestion des régions des DVD ou des disques BD. Si le numéro de région d’un DVD ou d’un disque BD-Video ne correspond pas à celui du lecteur, ce dernier ne pourra pas lire le disque.
BD-Video – Ce lecteur lit les disques BD-Video dont le code régional est identique à celui indiqué au dos de l’appareil (à savoir A, B ou C).
Les disques ne disposant d’aucun codage par région peuvent également être lus. L’emballage de ces derniers comporte généralement les 3 codes régionaux indiqués sous forme de pyramide.
DVD-Video – Ce lecteur lit les disques DVD-Video dont le code régional est identique à celui indiqué au dos de l’appareil (à savoir 1, 2, 3, 4 ou 5).
Les disques ne disposant d’aucun codage par région (région 0) peuvent également être lus.
Types de disques compatibles
BD-Video
Disques musicaux et vidéo haute définition « High Definition Blu-ray
» aux formats BD-ROM, BD-RE et BD-R.
Blu-ray 3D
Disques prenant en charge la lecture des contenus Blu-ray 3D. La
lunettes 3D actives.
Disques prenant en charge BONUSVIEW qui permettent l’utilisation de systèmes de fichiers virtuels ou de fonctions d’incrustation d’image.
Disques Blu-ray offrant des fonctions interactives quand le lecteur est connecté à Internet.
24/192 avec de la vidéo ou des photos. Certains disques DVD-Audio contiennent également une portion DVD-Video.
binaire) spécial appelé DSD. Disques hybrides prenant en charge à la fois les couches DSD haute résolution et compatibles CD.
lecture d’images 3D nécessite un écran compatible 3D et des
DVD-Video
Films sur disques DVD aux formats DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD­R.
DVD-Audio
Disques au format DVD contenant de l’audio multicanal ou stéréo haute résolution pouvant aller jusqu’à 24/96 5.1 ou une résolution
Super Audio CD
Disques haute résolution uniquement audio enregistrés avec un son stéréo et/ou multicanaux dans un format bitstream (flux audio
Compatibilité avec les disques BD-ROM
FRANÇAIS
Compact Disc
Disques compacts (CD-DA) et CD-R (inscriptibles), CD-RW (réinscriptibles).
Format haute définition pour caméscope numérique.
Disques compacts hébergeant des contenus encodés HDCD
TM
.
Types de disques ne pouvant être lus
• Disques Blu-ray avec cartouche
• DVD-RAM
• HD DVD
• Portion de CD-Extra contenant des données
• Disques BD-Video/DVD-Video dont le code régional ne correspond pas à celui du lecteur Blu-ray que vous avez acheté.
• Certains disques DualDisc : un DualDisc est un disque double face contenant un DVD sur une face et de l’audio numérique sur l’autre. La face contenant l’audio numérique ne répond généralement pas aux caractéristiques techniques du format CD-DA (Compact Disc Digital Audio), si bien que la lecture ne peut être garantie.
• Disques audio encodés au moyen de technologies de protection du copyright : parmi ces disques, là encore certains ne sont pas conformes à la norme CD, si bien que leur lecture n’est pas garantie.
Entretien et manipulation des disques
45
Port e-Sata
Pour le raccordement d’un disque dur adapté.
Sortie HDMI 1 (sortie principale)
Le HDMI (High-Definition Multi-Media Interface) est une connexion exclusivement numérique qui transmet à la fois un signal audio et vidéo. Utilisez un câble HDMI dédié pour raccorder un téléviseur/moniteur ou un récepteur AV doté d’une entrée HDMI compatible.
Cette sortie, qui bénéficie d’un processeur vidéo QDEO Marvell, est la sortie principale. Tout comme la sortie 2, elle est compatible avec un téléviseur 3D.
Sorties numériques
Les sorties audio numériques optiques et coaxiales, normalement utilisées pour raccorder un récepteur audio/vidéo adapté capable de décoder le son surround (la sortie doit être configurée sur « Bitstream » (flux audio binaire) - reportez-vous à la section sur la « Configuration audio»). Ces sorties peuvent aussi être utilisées pour raccorder un convertisseur numérique-analogique séparé ou un périphérique d’enregistrement numérique (la sortie doit être configurée sur « LPCM » - reportez­vous à la section sur la « Configuration audio»).
Toslink optique - Utilisez un câble fibre optique TOSLINK de haute qualité.
S/P DIF Co-axial numérique – Utilisez un câble d’interconnexion RCA/Phono 75
ohms de haute qualité conçu spécifiquement pour un usage audio numérique.
RS232C
Utilisé pour contrôler le 751BD en mode installation personnalisée (Custom Install). Un protocole complet est disponible pour le 751BD sur notre site Internet.
Sortie audio analogique 7.1 canaux
Si le « Down-mix » (restitution d’un signal sonore multicanal en stéréo ou mono) est réglé sur « 7.1 CH » dans la page de configuration des enceintes (partie relative au mode « Down-mix ») des menus de configuration du 751BD, ces connecteurs fournissent une sortie 7.1 à partir du décodeur de son surround intégré du 751BD. Cette option peut être utilisée pour un raccordement aux entrées de niveau de ligne audio 7.1 d’un amplificateur/récepteur AV ou d’un ensemble d’enceintes amplifiées, si nécessaire. De même, l’option « Down-mix » peut être réglée sur « 5.1 CH » pour fournir une sortie 5.1. Si l’option « Down-mix » est réglée sur « LT/RT », « Stereo » ou « V.Surround » seules les sorties de gauche et de droite sont actives et fournissent une sortie stéréo ou stéréo restituée. Reportez-vous à la section « Configuration des enceintes » de ce manuel pour plus d’informations.
Sortie audio stéréo (751BD uniquement)
Sorties stéréo permanentes pour une utilisation avec des sources stéréo.
Prise d’alimentation secteur CA
Une fois que vous avez effectué tous les raccordements audio et vidéo, branchez le câble d’alimentation CA de type IEC sur l’arrière de l’appareil et une prise secteur appropriée, puis mettez-le en marche. Votre lecteur 751BD est maintenant prêt à fonctionner.
Port LAN Ethernet
Utilisé pour les disques BD-Live qui offrent des fonctionnalités interactives quand le lecteur est connecté à Internet.
D’autres fonctions en ligne pourront être accessibles par la suite avec de futures mises à jour du micrologiciel.
Sortie HDMI 2
Sortie HDMI secondaire. Les deux sorties 1 et 2 peuvent être utilisées simultanément pour transmettre le même signal audio/vidéo à deux écrans (deux téléviseurs compatibles 3D) ou transmettre l’audio via une liaison HDMI et la vidéo via l’autre.
Consultez la section ultérieure qui s’y rapporte dans ce manuel.
Sorties vidéo analogiques
Composante- Raccordez aux bornes YCbCr ou YPbPr d’un téléviseur via trois câbles
75 ohms RCA/phono conçus spécifiquement pour un usage vidéo.
Composite - Raccordez votre téléviseur via un câble 75 ohms RCA/phono conçu spécifiquement pour un usage vidéo.
Entrée de l’émetteur IR (Infrarouge)
Permet à l’appareil de recevoir des commandes IR modulées de systèmes multipièce ou d’autres systèmes réémetteurs IR.
Port USB
Port utilisé pour l’interfaçage avec une carte flash/mémoire ou un périphérique de stockage de masse.
Remarque :
• cet appareil prend uniquement en charge les périphériques « USB Mass Storage Class Bulk Transport » (stockage de masse USB BOT). La plupart des clés USB, disques durs portatifs et lecteurs de cartes se conforment à cette classe de périphérique. Il est possible que d’autres périphériques USB tels que des lecteurs MP3, appareils photo numériques et téléphones mobiles, qui intègrent leur propre gestion de la mémoire, ne soient pas compatibles.
• Les disques durs USB pris en charge doivent être formatés avec le système de fichiers FAT (File Allocation Table), FAT32 ou NTFS (New Technology File System).
• Dans certains cas, le lecteur peut ne plus répondre à cause d’un périphérique USB incompatible. Si vous êtes confronté à cette situation, il vous suffit de couper l’alimentation électrique, de retirer le périphérique USB, puis de rallumer le lecteur.
• Le lecteur accède au disque dur USB en lecture seule. Afin de réduire le risque d’altération des données, il est recommandé de retirer le périphérique USB uniquement lorsque le lecteur est complètement arrêté.
7
46
Raccordements du panneau arrière
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
1 2
76
5
4
12
3
8
9
10 11
1 2
76
5
4
12
3
8
9
10
1 32
5
6
109874
1 32
5
6
10987
47
FRANÇAIS
651/751BDazur
Panneau avant
Afficheur du panneau avant
1. Indication du type de disque – Indique le type de disque en cours de lecture.
2. Piste/Chapitre – Lorsqu’elle est éclairée, la durée affichée correspond à une
piste ou un chapitre.
3. Titre/Groupe – Lorsqu’elle est éclairée, la durée affichée correspond à un titre
ou un groupe.
4. Total– Lorsqu’elle est éclairée, la durée affichée correspond à la durée totale de
lecture.
5. Restant – Lorsqu’elle est éclairée, la durée affichée correspond à la durée de
lecture restante.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1 2 3 2 4 5 6 7 8 9
11 12 13 14
10
6. État de la lecture – Indique l’état de la lecture, tel que Lecture, Pause, Répéter,
Tout Répéter, Lecture aléatoire (random/shuffle), et Répéter A-B.
7. Icône d’angle – Indique que la scène contient un ou plusieurs angles de prise de
vue qui peuvent être sélectionnés.
8. HDMI – Indique que la sortie HDMI est active.
9. Réseau – Indique que l’appareil est connecté à un réseau.
10. Sans fil – Indique une connexion à un réseau sans fil.
11. Icône de sourdine – Indique que le son est coupé.
12. Indication de canal audio – Indique si le son est en stéréo 2 canaux ou en
surround multicanal.
13. Afficheur principal – Messages textuels et affichage numérique.
14. Indication de type d’audio – Indique le type de pistes audio en cours de lecture.
Veille/Marche
Permet de mettre l’appareil en veille (indiqué par un voyant faiblement lumineux) et en marche (indiqué par un voyant très lumineux). Le mode veille est un mode économique où la consommation d’énergie est inférieure à 0,5 Watt. Il est conseillé de laisser l’appareil en veille lorsqu’il n’est pas utilisé.
Capteur IR
Reçoit les commandes IR depuis la télécommande Azur Navigator fournie. Il est indispensable qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande et le capteur.
Port USB
Port utilisé pour l’interfaçage avec une carte flash/mémoire ou un « périphérique de stockage de masse ».
Remarques :
• Seuls les produits certifiés USB 2.0 portant le logo USB 2.0 sont pris en charge par le 751BD. Consultez le fabricant du produit USB 2.0 pour vous assurer qu’il est bien certifié ou rendez-vous sur le site www.usb.org pour obtenir une liste des produits approuvés. Nous ne pouvons être tenus responsables de tout problème d’incompatibilité.
• Cet appareil prend uniquement en charge les périphériques « USB Mass Storage Class Bulk-Only Transport » (stockage de masse USB BOT). La plupart des clés USB, disques durs portatifs et lecteurs de cartes se conforment à cette classe de périphérique. Il est possible que d’autres périphériques USB tels que des lecteurs MP3, appareils photo numériques et téléphones mobiles ne soient pas compatibles.
• Consultez la section consacrée au port USB arrière pour plus d’informations sur les systèmes de fichiers compatibles.
Sélection du filtre (751BD uniquement)
Appuyez pour sélectionner un mode de filtrage audio parmi les trois disponibles : phase linéaire, phase minimum ou forte. Le voyant correspondant s’allumera pour indiquer le filtre sélectionné. Consultez la section ultérieure qui s’y rapporte pour plus de détails.
Affichage
Indique les fonctions et l’état de lecture du 751BD. Consultez la section relative à l’afficheur du panneau avant sur la droite pour obtenir des informations supplémentaires.
Tiroir à disque
Utilisez le bouton Ouvrir/Fermer pour l’activer.
Ouvrir/Fermer
Vous permet d’ouvrir et de fermer le tiroir à disque pour y charger des disques. Appuyer sur le bouton Lecture permet également de refermer le tiroir et commencer la lecture si un disque est chargé.
Lecture/Pause
Permet de lire le disque et de le mettre en pause (interruption de la lecture).
Arrêt
Appuyez une fois pour arrêter la lecture. Appuyer sur le bouton Lecture permet de reprendre la lecture là où elle avait été arrêtée. Appuyez de nouveau sur Arrêt pour arrêter totalement la lecture.
Saut
Appuyez une fois pour passer à la piste ou au chapitre suivant(e)/précédent(e).
48
Télécommande
Votre lecteur Azur 651/751BD est fourni avec une télécommande. Insérez les 3 piles AAA fournies pour l’activer. Pour plus de détails sur les différentes fonctions de réglage disponibles, consultez les sections suivantes de ce manuel.
Ouverture et fermeture du tiroir à disque.
Mise en marche ou mise en veille de l’appareil.
Info/Source
Appuyez pour afficher/masquer les informations à l’écran (OSD). Maintenez ce bouton enfoncé pour accéder au menu de Sélection de la source.
Touches numériques 0-9
Utilisées pour saisir des valeurs numériques telles que le numéro de la piste ou du chapitre auquel vous souhaitez accéder.
Page/ Page
Afficher la page précédente/suivante.
Appuyez pour accéder au menu principal (« Home »).
Go To (Accéder à)
Appuyez une fois pour faire apparaître une barre OSD affichant (de gauche à droite) l’état de la lecture, le titre, le chapitre, le compteur de temps, l’indicateur de progression, et la durée totale. Lorsque vous appuyez sur le bouton Go To pour la première fois, le curseur sera positionné sur le compteur de temps. Il s’agit du mode « Time Search » (recherche temporelle). Chaque pression ultérieure sur le bouton Go To déplace le curseur des indications relatives au temps vers celles relatives au chapitre, puis au titre et revient au premier élément de la série. Utilisez les touches numériques ou de navigation pour saisir les heures, les minutes et les secondes et préciser votre recherche, puis appuyez sur le bouton Enter (Entrée).
Clear (Annuler)
Appuyez pour annuler les programmes en cours.
Top Menu (Menu principal)
Affiche le menu principal du disque Blu-ray ou le menu des titres du DVD.
Pop Up Menu (Menu contextuel)
Affiche le menu contextuel du disque Blu-ray ou le menu du DVD.
Setup (Configuration)
Appuyez pour accéder au menu de configuration. Veuillez vous reporter à la section « Installation du lecteur Blu-ray » de ce manuel pour plus d’informations.
Pure Audio
Permet de désactiver/activer la vidéo.
Navigation
Appuyez sur les flèches directionnelles pour parcourir les menus.
Enter (Entrée)
Appuyez pour accepter l’élément ou la fonction indiqué(e) en surbrillance sur le menu.
Appuyez pour démarrer la lecture ou la mettre en pause.
Appuyez pour arrêter la lecture en cours.
Appuyez pour revenir au menu précédent.
Audio/Subtitle (Audio/Sous-titres)
Appuyez pour accéder aux bandes-son alternatives du disque (sous réserve que cette option soit disponible sur le disque).
Maintenez le bouton enfoncé pour accéder à la fonction Subtitle (sous-titres). Maintenez le bouton Subtitle enfoncé pendant quelques secondes pour faire défiler les langues disponibles.

Permet d’effectuer une recherche avant et arrière.

Saut avant– Appuyez une fois pour passer à la piste ou au chapitre suivant(e) d’un disque.
Saut arrière – Appuyez une fois pour passer à la piste ou au chapitre précédent(e) d’un disque.
Boutons de couleur
Les fonctions de ces boutons varient selon le contenu. Consultez la section ultérieure qui s’y rapporte dans ce manuel.
A-B/Repeat (Répéter A-B)
Appuyez pour sélectionner un segment compris entre A et B en vue d’en répéter la lecture. La première pression définit le point A, la deuxième pression définit le point B.
Maintenez le bouton enfoncé pour accéder à la fonction Repeat (Répéter). Maintenez le bouton Repeat enfoncé pendant quelques secondes pour faire défiler les options comme suit :
DVD et DVD-Audio – Repeat Chapter (Répéter le chapitre), Repeat Title (Répéter le titre), Repeat All (Répéter tout), Repeat Off (Répétition désactivée).
Disque Blu-ray – Repeat Chapter (Répéter le chapitre), Repeat Title (Répéter le titre), Repeat Off (Répétition désactivée).
CD et SACD – Repeat One (Répéter une plage), Repeat All (Répéter tout), Repeat Off (Répétition désactivée).
SAP/PIP
Appuyez pour activer/désactiver la piste audio secondaire. Maintenez le bouton enfoncé pour choisir d’afficher ou de masquer l’incrustation d’image. Consultez la section ultérieure qui s’y rapporte dans ce manuel.
Angle/Zoom
Appuyez pour accéder à différents angles de prise de vue (sous réserve que cette option soit disponible sur le disque). Maintenez le bouton enfoncé pour faire défiler les différents grossissements (et revenir à l’affichage normal).
Remarque
: il est possible que ces fonctions ne soient pas
disponibles sur certains DVD ou disques Blu-ray.
Res/TV Type (Rés/Type de TV)
Appuyez pour changer la résolution de sortie. Maintenez ce bouton enfoncé pour faire défiler les différents systèmes T V et choisir entre PAL, NTSC ou Multi. Consultez la section ultérieure qui s’y rapporte dans ce manuel.
Information importante si vous utilisez un amplificateur ou un récepteur AV Cambridge Audio
Boutons Amp/AVR
La télécommande du 651/751BD est également dotée de boutons qui permettent de piloter un amplificateur ou un récepteur AV Cambridge Audio Azur.
Remarque : ces boutons sont configurés par défaut pour transmettre les codes pour tous les récepteurs AV actuels de la gamme Azur.
Les seules exceptions sont les modèles 340R et 540R plus anciens. Pour ces modèles, retirez simplement les piles, laissez la télécommande de côté pendant quelques minutes, puis maintenez le bouton Source enfoncé tout en réinsérant les piles.
Pour piloter un amplificateur stéréo Azur, suivez les mêmes étapes que celles décrites ci-dessus, mais maintenez le bouton Veille/Marche/Muet enfoncé.
Source
Appuyez plusieurs fois pour faire défiler les différentes
entrées de sources une par une.
Veille/Marche/Muet
Appuyez pour mettre l’amplificateur ou le récepteur AV en veille ou en marche. Maintenez enfoncé pour couper/rétablir le son de l’amplificateur ou du récepteur AV.
Volume
Appuyez pour augmenter ou diminuer le volume de l’amplificateur ou du récepteur AV.
49
FRANÇAIS
651/751BDazur
Connexion à Internet
Connexion Ethernet
Le 651/751BD prend en charge la fonction BD-Live disponible sur certains titres de disques Blu-ray. BD-Live propose des contenus téléchargeables et des programmes interactifs en ligne en plus de ceux disponibles sur le disque. Les contenus BD-Live disponibles varient en fonction du disque et du studio et peuvent comprendre des sous-titres supplémentaires, des commentaires, des bandes-annonces, des jeux et/ou une fonction de conversation en ligne.
Connecter le lecteur à Internet lui permettra également d’obtenir des mises à jour du micrologiciel.
Pour utiliser la fonction BD-Live ou mettre à jour le micrologiciel via Internet, le lecteur doit disposer d’une connexion Internet haut débit. Il n’est pas nécessaire de le connecter à Internet si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la fonction BD-Live et la mise à jour du micrologiciel en ligne.
• Branchez une extrémité d’un câble réseau (câble Ethernet droit catégorie 5/5E) sur le port LAN à l’arrière de l’appareil.
• Branchez l’autre extrémité du câble réseau sur le port LAN de votre routeur ou modem haut débit.
• Certaines modifications de la configuration réseau peuvent être nécessaires. Consultez la section Configuration du réseau de ce manuel pour obtenir plus d’informations.
• Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le routeur ou le modem haut débit, ou contactez votre fournisseur de services Internet pour toute question relative à la configuration d’un routeur ou d’un modem.
Remarque :
connectez uniquement le port LAN du lecteur sur un port Ethernet qui prend en charge le 10BASE-T ou 100BASE-TX. Si vous le connectez sur un autre type de port ou de connecteur, notamment un connecteur téléphonique, vous risquez d’endommager le lecteur.
Utilisation de l’adaptateur sans fil (751BD uniquement)
L’adaptateur sans fil fourni avec le 751BD a été préconfiguré pour fonctionner avec votre lecteur. Les autres adaptateurs sans fil ne fonctionneront pas.
Un câble d’extension USB est également fourni avec votre 751BD ; il peut être utilisé si l’on souhaite déplacer le dongle sans fil vers un emplacement plus pratique.
• Assurez-vous que la connexion Internet à haut débit est disponible et que la fonction Wi-Fi sur votre routeur ou point d’accès sans fil a été activée, puis branchez l’adaptateur dans le port USB 2.0 à l’arrière de votre 751BD.
• Une fois l’adaptateur branché, vous devrez configurer votre réseau. Reportez­vous à la section « Configuration du réseau » de ce manuel.
Câble réseau
(Ethernet)
Internet
Routeur/modem sans fil haut
débit
Connexion Internet haut
débit
Panneau arrière
Dongle USB
Wi-Fi
Internet
Routeur/modem sans fil haut
débit
Connexion Internet
haut débit
Panneau arrière
Câble d’extension USB
50
Stéréo analogique séparé (751BD uniquement)
Il est recommandé d’utiliser les sorties stéréo analogiques pour la lecture des CD, DVD, etc. en stéréo via un amplificateur ou un récepteur AV classique équipé d’entrées stéréo analogiques.
La stéréo analogique est aussi généralement la meilleure méthode de connexion pour l’écoute des CD et autres disques stéréo avec une qualité sonore optimale. Il s’avère souvent judicieux de raccorder à la fois les sorties stéréo analogiques (pour la lecture de CD) et les sorties audio numériques ou HDMI (pour le décodage de son surround).
Pour raccorder un système stéréo analogique au 751BD, utilisez des câbles phono stéréo (2RCA-2RCA stéréo).
Audio numérique
Les sorties audio numériques peuvent être utilisées pour décoder des bandes-son de DVD en son surround sur un récepteur AV externe (Remarque : la sortie audio numérique doit être paramétrée sur « RAW» dans la page de configuration de l’audio). Le 651/751BD envoie un flux audio binaire (bitstream) non décodé au récepteur AV pour que celui-ci le décode en 5.1/7.1, etc.
Remarque : les formats audio HD les plus récents, les SACD et DVD-A ne
peuvent être lus sur des connexions SPDIF/TOSlink, une connexion HDMI est nécessaire pour les lire.
Vous devrez utiliser un câble coaxial de 75 ohms conçu pour l’audio numérique ou un câble fibre optique TOSlink (un seul à la fois).
Remarque :
il est également possible de transmettre de l’audio stéréo numérique à partir des sorties numériques pour l’enregistrement sur des appareils CD-R/MD conventionnels, etc. Pour de plus amples informations, consultez la section sur la configuration du 651/751BD.
Raccordements audio
Ne branchez pas à la prise secteur et ne mettez pas en marche l’appareil tant que tous les raccordements n’ont pas été réalisés.
Pour l’audio uniquement, trois types de raccordement (deux pour le 651BD) sont possibles entre le 751BD et votre chaîne hi-fi ou récepteur AV :
Récepteur AV avec entrées analogiques
5.1/7.1
Enceinte avant droite
Schéma d’installation des enceintes pour une configuration en 5.1 canaux. Pour une
configuration en 7.1 canaux, ajoutez deux enceintes arrière.
Enceinte Surround droite
Enceinte avant
gauche
Enceinte Surround
gauche
Enceinte centrale
Subwoofer (caisson de graves)
1
2
3
Récepteur AV
Entrée
OU
Câble Phono
(2RCA-2RCA)
Entrée
7.1
Analogique 2 canaux/5.1/7.1
Le 651/751BD est également capable de décoder lui-même les bandes-son surround et de les reproduire en son analogique Stéréo, 5.1 ou 7.1 en fonction des paramètres définis dans la page de configuration des enceintes du menu de configuration du 651/751BD.
Pour un son 5.1, connectez à un récepteur AV ou un système d’enceintes amplifiées et utilisez 6 câbles phono/RCA.
Pour un son 7.1, connectez à un récepteur AV ou un système d’enceintes amplifiées et utilisez 8 câbles phono/RCA.
Remarque : il est également possible de réaliser un raccordement audio/vidéo HDMI qui transmet à la fois le son et l’image dans un même câble. Consultez la section ultérieure qui s’y rapporte.
Toutefois, lorsque vous effectuez un raccordement HDMI, c’est-à-dire vers un récepteur AV, il est souvent préférable d’établir un raccordement audio supplémentaire pour la lecture de CD et/ou SACD/DVD-A.
Stéréo analogique séparé (751BD uniquement)
Audio numérique
Analogique 2 canaux/5.1/7.1
1
2
3
1
2
3
Loading...
+ 28 hidden pages