Cambridge audio AZUR 650R User Manual [it]

Your music + our passion
650R
azur
ITALIANO
Ricevitore AV
Manuale per l'utente
92
Indice
Introduzione......................................................................................................................93
Prima della connessione.................................................................................................93
Garanzia limitata .............................................................................................................94
Istruzioni importanti per la sicurezza ...........................................................................94
Comandi pannello anteriore ..........................................................................................96
Collegamenti pannello posteriore ..................................................................................97
Telecomando....................................................................................................................98
Display pannello anteriore..............................................................................................99
Collegamenti altoparlante ..............................................................................................99
Collegamenti audio analogici ......................................................................................100
Collegamenti audio digitali ..........................................................................................100
Collegamenti ingresso HDMI .......................................................................................101
Collegamenti ingresso video analogici .......................................................................101
Collegamenti uscita video ...........................................................................................102
5.1/6.1/7.1 Ingresso diretto ........................................................................................102
7.1 Uscita preamplificata .............................................................................................103
Collegamenti d’ingresso anteriore...............................................................................103
Collegamenti antenne...................................................................................................103
Impostazioni 650R........................................................................................................104
1. Configurazione altoparlante ...............................................................................104
2. Impostazione altoparlante..................................................................................105
Ritardo acustico .......................................................................................................105
Calibratura livello .....................................................................................................106
Impostazioni altoparlante automatico...................................................................106
3. Assegnazione sorgente HDMI (o DVI)................................................................107
4. Impostazioni sorgente.........................................................................................107
Tipo di collegamento video .....................................................................................108
Modalità del suono surround.......................................................................................108
Istruzioni operative ........................................................................................................110
Modalità di decodifica.....................................................................................111-113
Controllo range dinamico........................................................................................114
Regolazioni Advanced Dolby/DTS .........................................................................114
Rimappatura altoparlante DTS-HD.........................................................................114
Utilizzo del sintonizzatore........................................................................................116
Modalità audio split .................................................................................................116
Registratore 1/2.......................................................................................................116
Sub crossover e gestione dei bassi........................................................................116
Bi-amping ..................................................................................................................117
Configurazione tono/Sub/LFE ...............................................................................117
Lip sync .....................................................................................................................118
Denominazione ingressi..........................................................................................118
Impostazioni OSD.....................................................................................................118
Utilizzo dell’installazione personalizzata ...............................................................118
Reset/Memoria di back-up.....................................................................................118
Collegamenti Multi-room.........................................................................................119
Individuazione e riparazione guasti ............................................................................120
Specifiche tecniche ......................................................................................................121
È importante ricordare di registrare l’acquisto.
Visitare il sito: www.cambridge-audio.com/sts
Con la registrazione, si riceveranno tempestivamente informazioni su:
G
release future del prodotto
G
upgrade del software
G
Novità, eventi e offerte esclusive, nonché concorsi!
Questa Guida è stata ideate per rendere l’installazione e l’impiego di questo prodotto più facili possibile. Le informazioni contenute in questo documento sono state accuratamente verificate per la loro esattezza al momento della stampa; in ogni caso la poltica di Cambridge Audio è fatta di miglioramenti continui, per cui il progetto e le specifiche sono soggetti a modifiche senza necessità di preavviso.
Questo documento contiene informazioni di proprietà tutelate dai diritti d’autore. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta con qualsiasi mezzo meccanico, elettronico o di altro tipo, in alcuna forma, senza consenso scritto preliminare del costruttore. I marchi e i marchi registrati sono di proprietà dei rispettivi titolari.
Incognito e Incognito Ready sono marchi di Cambridge Audio Ltd. Tutti i diritti riservati.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2010
Prodotto sotto licenza da Dolby Laboratories. “Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
Prodotto sotto licenza di brevetto # U.S.: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 ed altri brevetti U.S. e mondiali rilasciati e in corso di registrazione. DTS è un marchio registrato e i DTS logos, Symbbol, DTS-HD e DTS-HD Master Audio sono marchi registrati di DTS, Inc. © 1996-2009 DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
“HDMI”,”HDMI logo” e “High-Definition Multimedia Interface” sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
A-BUS e A-BUS Ready sono marchi registrati di LeisureTech Electronics Pty Ltd Australia.
650Razur
La procedura di impostazione del modello 650R consiste nel creare tutti i collegamenti agli altoparlanti e alla sorgente, quindi impostare l’unità tramite Display OSD, dal momento che le diverse impostazioni e regolazioni necessitano di essere realizzate prima dell’utilizzo del dispositivo
Tuttavia, prima di decidere quali connessioni o regolazioni è necessario effettuare, si consiglia vivamente di leggere attentamente la sezione ‘Impostazioni 650R’ del presente manuale, a pagina 104.
Questa sezione contiene diverse informazioni utili per la scelta dei tipi appropriati di collegamento, per entrambe le sorgenti e il televisore.
Grazie per aver acquistato questo sintoamplificatore Cambridge Audio AV della gamma Azur. Come tutti i prodotti Cambridge Audio, il 650R aderisce ai tre principi fondamentali: prestazioni eccezionali, facilità di utilizzo e valore incredibile.
Per garantire questo, i 7 amplificatori audiofilo totalmente discreti separati da 100W, sono mantenuti il più possibile indipendenti dalle fasi di elaborazione e di ingresso e forniscono un’ampia alimentazione grazie a un trasformatore toroidale a basso flusso. Questa accurata progettazione delle fasi dell’amplificatore assicura al modello 650R, la riproduzione della dinamica e della scala richiesta alle colonne sonore dei film moderni, riproducendo una prestazione musicale genuina, sia con sorgenti stereo che multicanali.
Inoltre, integra una vasta gamma di ingressi analogici e digitali. Gli ingressi digitali consentono la connessione di lettori Blu-ray, DVD compatibili, ricevitori satellitari e console di gioco per la decodifica in formati sonori stereo, stereo + sub o altri formati surround digitali. I formati più recenti includono Dolby True HD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, Dolby Digital 5.1 e EX, DTS 5.1 e ES con le varianti in 5.1, 6.1 o 7.1. In particolare il supporto per i veri formati senza perdita Dolby True HD e DTS HD Master Audio fornisce una fedeltà audio senza precedenti dei dischi Blu-ray. Il modello 650R è in grado inoltre di decodificare sorgenti stereo analogiche o digitali in Dolby Pro Logic® II o IIx e DTS Neo:6, sempre nelle varianti 5.1, 6.1 o 7.1 per un’esperienza sonora convincente e d’effetto a partire da una sorgente analogica. È possibile inoltre, la post-elaborazione dei materiali digitali 5.1 e 6.1 con PLIIx or DTS Neo:6, per la trasformazioni di tali formati in 6.1 o 7.1
Gli ingressi stereo analogici convenzionali consentono la connessione di lettori CD e dispositivi simili, mentre la modalità Diretta stereo analogica assicura la migliore riproduzione possibile degli stessi.
Il sintoamplificatore 650R dispone inoltre di ingresso analogico per canali
5.1/6.1/7.1. Questa caratteristica permette la connessione di un lettore DVD o SACD, che disponga di un’uscita 5.1 e sia compatibile con i formati audio 6.1/7.1.
Unitamente all’intera gamma di ingressi audio, il modello 650R può altresì commutare e transcodificare tra segnali video compositi, S-video, video a componenti e HDMI. L’unità permette la visualizzazione a tutto schermo (OSD) su tutte le uscite video. La transcodifica permette a video compositi, a S-video e a video a componenti, di essere convertiti HDMI, per un’interfaccia più semplice al TV/Monitor.
La compatibilità Multi-Room è caratterizzata da uscite A-BUS ReadyTM /Incognito ReadyTM sia per tastiere numeriche (e alimentatori) Cambridge Audio Incognito sia per prodotti di altro fornitore, compatibili con gli standard A-BUS. Questo permette al sistema multi-room a 2/3 zone di essere facilmente riprodotto - le uscite video della seconda e terza zona indicano le stanze remote che possono presentare capacità video
Una porta RS232, un emettitore IR In e Control Bus In/Out consentono al modello 650R di essere integrato in un impianto personalizzato dal cliente.
Tutta questa tecnica proprietaria è alloggiata all’interno del telaio a bassa risonanza, acusticamente attenuato. Viene inoltre fornito un telecomando Azur Navigator, che rende possibile un controllo a distanza del ricevitore AV, con la sua struttura simpatica e facile da utilizzare.
È importante ricordare che il modello 650R potrà essere qualitativamente pari al sistema al quale viene connesso. Per questo motivo, è sconsigliabile speculare sulla qualità di attrezzatura sorgente, altoparlanti o cablaggio video e audio. Naturalmente, si consigliano in modo particolare, i lettori Blu-ray, DVD e CD o gli altri elementi della gamma Azur della Cambridge Audio, progettati con le stesse procedure di precisione dei nostri sintoamplificatori. Il vostro distributore potrà fornirvi cavetti di interconnessione di qualità Cambridge Audio che consentiranno al vostro sistema una resa pari al suo massimo potenziale.
Grazie per aver dedicato un po’ di tempo alla lettura del presente manuale, che vi consigliamo di conservare per future consultazioni.
Matthew Bramble Direttore tecnico di Cambridge Audio e il design team di 650R
Introduzione Prima della connessione
ITALIANO
Per la vostra propria sicurezza siete pregati di leggere attentamente le seguenti importanti istruzioni di sicurezza prima di procedere al collegamento di questo apparecchio alla rete elettrica. Queste istruzioni consentiranno di ottenere le migliori prestazioni e di prolungare la vita del prodotto:
1. Leggere le istruzioni.
2. Conservare le istruzioni.
3. Far attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. L’apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non ostruire le fessure di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare l’apparecchio accanto a una qualsiasi fonte di calore quale un
radiatore, un riscaldatore, una stufa o un qualsiasi altro apparato (compreso un amplificatore) che produca calore.
9. Non tentare di modificare la spina polarizzata o con un polo di terra, inficiando
così il suo scopo di sicurezza. Una spina polarizzata presenta due lame di contatto, una più larga dell’altra. Una spina con messa a terra presenta due lame e un terzo terminale per la connessione di terra. La lama più larga o il terzo terminale provvedono alla sicurezza dell’utente. Se la spina fornita a corredo non si dovesse adattare alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Evitare che il cavo di alimentazione sia calpestato o che possa essere danneggiato in qualsivoglia sua parte (spinotti, morsettiere e punti di uscita dall’unità).
11. Impiegare solo accessori consigliati dal produttore.
12. Utilizzare soltanto con il carrello, il supporto, il tripode o il piano
specificato dal produttore o venduto con l’apparecchio. Se si utilizza un carrello, fare attenzione quando si sposta il gruppo carrello/apparecchio a non provocare danni causati da ribaltamento.
13. Staccare l’apparecchio durante tempeste con fulmini o se lasciato inutilizzato durante un lungo periodo di tempo.
14. Per tutti gli interventi di manutenzione, richiedere il servizio da parte di personale qualificato. È necessario l’intervento del servizio di assistenza quando l’apparecchio presenta un qualunque tipo di danno, come ad esempio al cordone di alimentazione o alla sua spina, nel caso che nel contenitore sia penetrato un liquido o un piccolo oggetto estraneo, se l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o all’umidità, se non dovesse funzionare normalmente o se è caduto per terra.
AVVERTIMENTO – Al fine di evitare rischi di incendi o scosse elettriche, non esporre questo
apparecchio alla pioggia o all’umidità.
– Le batterie (la confezione delle batterie o le batterie installate) non devono essere
esposte ad eccessivo calore come la luce del sole, il fuoco o altro.
L’apparecchio deve essere installato in modo che sia sempre possibile scollegare la spina di alimentazione dalla presa della rete (o il connettore dal retro dell’apparecchio). Il dispositivo di disconnessione deve restare sempre operativo, nel caso in cui la spina di rete venga utilizzata come tale. Utilizzare soltanto il cavo di alimentazione in dotazione con l’apparecchio.
Assicurarsi di lasciare un ampio spazio di ventilazione intorno all’apparecchio (sono necessari almeno 10 cm di spazio libero da tutti i lati dell’apparecchio). Non posizionare alcun oggetto sull’apparecchio. Non ubicare l’apparecchio su un tappeto o su altra superficie soffice, né ostruire gli orifizi d’ingresso dell’aria e le griglie di fuoriuscita dell’aria. Non coprire le griglie di ventilazione con giornali, tovaglie, tende, ecc.
L’apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di acqua, né esposto a spruzzi di acqua o altri liquidi. Sullo stesso, non devono essere posizionati oggetti pieni di liquidi, come vasi da fiori.
Viene utilizzato il simbolo di fulmine con l’estremità a forma di freccia all’interno di un triangolo equilatero per indicare all’utente la presenza di ‘tensioni pericolose’ non isolate all’interno del cabinet, che si possono rivelare tali da generare il rischio di scosse elettriche per l’utente.
Viene utilizzato il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero per avvertire l’utente della presenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione a corredo dell’apparecchio.
Il simbolo presente su questo prodotto indica che appartiene alla CLASSE II di costruzione (doppio isolamento).
Simbolo WEEE
Il contenitore a rotelle per rifiuti, sormontato da una croce, rappresenta il simbolo dell’Unione europea per indicare una raccolta separata dei dispositivi e apparecchiature elettriche ed elettroniche. Questo prodotto contiene parti elettriche ed elettroniche che devono essere riutilizzate, riciclate o recuperate, e non deve pertanto essere gettato assieme ai normali rifiuti. Potete restituire questo apparecchio al negoziante per il
quale lo avevate acquistato, o contattare il distributore per ulteriori informazioni.
Marchio CE
Questo prodotto è conforme alle Direttive europee relative alla bassa
tensione (2006/95/CE), alla compatibilità elettromagnetica (2004/108/CEE) e al Design ecocompatibile di prodotti che utilizzano energia (2009/125/CE), sempre che venga installato e utilizzato secondo quanto indicato nel presente manuale di istruzioni. A garanzia di una conformità costante nel tempo, si consiglia utilizzare con il presente apparecchio solo accessori Cambridge Audio mentre per l’assistenza è necessario rivolgersi a personale di servizio qualificato.
Marchio C-Tick
Questo prodotto è conforme ai requisiti sui campi elettromagnetici e
sulle comunicazioni radio dell’Australian Communications Authority.
Timbro Ross Test
Questo prodotto è conforme alle norme vigenti in Russia in materia di
sicurezza delle apparecchiature elettroniche.
Normative FCC
NOTA: IL PRODUTTORE NON È RESPONSABILE PER INTERFERENZE RADIO O TV CAUSATE DA MODIFICHE NON AUTORIZZATE ALL’APPARECCHIO. TALI MODIFICHE POSSONO ANNULLARE L’AUTORITÀ DELL’UTENTE A UTILIZZARE TALE DISPOSITIVO.
Il dispositivo è stato testato e risulta quindi conforme ai limiti stabiliti per
i dispositivi di Classe B, di cui alla Sezione 15 delle Normative FCC.
Queste limitazioni sono create per fornire una protezione adeguata
contro le interferenze dannose negli impianti domestici. Questo modello genera, utilizza e può irradiare energia a frequenza radio e, se non installato e utilizzato in conformità con le istruzioni, può causare un’interferenza dannosa alle comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che stabilisca la mancata interferenza in determinati impianti.
Nel caso in cui il dispositivo dovesse causare interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, determinata dall’accensione o spegnimento del dispositivo, l’utente può tentare di correggere l’interferenza seguendo uno o diversi dei metodi indicati qui di seguito:
– riorientare o riposizionare l’antenna del ricevitore; – aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore; – collegare il dispositivo ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è
collegato il ricevitore;
– consultare il rivenditore o un tecnico specializzato in dispositivi radio/TV.
Importanti istruzioni sulla sicurezza
650Razur
ITALIANO
Ventilazione
IMPORTANTE – L’unità si surriscalda, se in uso. Non posizionare unità multiple, una sull’altra. Non posizionare l’apparecchio all’interno di un’area chiusa, tipo una libreria o un mobiletto senza sufficiente ventilazione. Assicurarsi che piccoli oggetti non cadano all’interno attraverso le griglie di ventilazione. Nel caso di penetrazione accidentale, spegnere immediatamente l’apparecchio e contattare il rivenditore locale per le adeguate istruzioni.
Posizionamento
Selezionare accuratamente la posizione di installazione. Evitare il posizionamento dell’apparecchio sotto la luce diretta del sole o in prossimità di sorgenti di calore. Non appoggiare sull’apparecchio fiamme dirette, come candele accese. Evitare inoltre posizionamenti soggetti a vibrazione ed eccessiva formazione di polvere, freddo o umidità. L’unità può essere utilizzata in un clima moderato.
L’apparecchio deve essere installato su un piano stabile e livellato. Non posizionare l’apparecchio all’interno di un’area chiusa, tipo una libreria o un mobiletto. Non posizionare mai l’apparecchio su una superficie instabile o su uno scaffale. L’unità potrebbe cadere e provocare gravi lesioni personali a bambini o adulti, nonché all’unità stessa. Non posizionare altri dispositivi sull’apparecchio.
A causa dei campi magnetici di dispersione, non collocare giradischi o TV CRT nelle vicinanze per possibili interferenze.
I componenti audio elettronici presentano un periodo di “rodaggio” di circa una settimana (se utilizzati per diverse ore al giorno). Questo periodo consentirà la stabilizzazione dei nuovi componenti, dal momento che le proprietà sonore saranno migliorate dopo tale lasso di tempo.
Fonti di alimentazione
L’apparecchio deve essere alimentato solo dalla sorgente di alimentazione indicata nell’etichetta di riferimento. Se non si è sicuri del tipo di alimentazione a disposizione, consultare il rivenditore del prodotto o l’agenzia di fornitura elettrica locale.
Questo modello è stato progettato per essere lasciato in modalità Standby, in caso di inutilizzo; questo consentirà di prolungare la durata dell’amplificatore (questo principio vale per tutti gli apparecchi elettronici). Per spegnere l’unità, premere l’apposito tasto sul pannello posteriore. Se non si intende utilizzare il dispositivo per un periodo di tempo prolungato, procedere allo scollegamento dalla presa principale.
Sovraccarico
Non sovraccaricare le prese a muro o le prolunghe, dato che ciò potrebbe causare un rischio di incendio o di scossa elettrica. Prese di corrente sovraccariche, prolunghe o cavi di alimentazione logorati, isolamenti danneggiati o screpolati e spine rotte sono tutti elementi pericolosi. E che potrebbero provocare scosse elettriche o incendi.
Verificare di aver inserito ciascun cavo correttamente. Per prevenire ronzii e rumori, non intrecciare i cavetti di interconnessione con il cavo di alimentazione o con le connessioni degli diffusori.
Pulizia
Per pulire l’apparecchio, utilizzare un panno morbido, inumidito e libero da filamenti. Non utilizzare alcun detergente contenente alcol, ammoniaca o abrasivi. Non nebulizzare alcun aerosol sopra o in prossimità dell’apparecchio.
Smaltimento batterie
Le batterie potrebbero contenere sostanze nocive per l’ambiente. Invitiamo pertanto a smaltire qualsiasi batteria scarica con la dovuta considerazione e conformemente alle linee guida locali in materia di tutela ambientale/riciclo di materiale elettronico.
Diffusori
Prima di completare qualsiasi collegamento ai diffusori, accertarsi di aver scollegato tutti i cavi di alimentazione; utilizzare esclusivamente interconnessioni adeguate.
Manutenzione
Questo apparecchio non è riparabile da parte dell’utente; non tentare mai di ripararlo, smontarlo o ricostruirlo se sembra esserci un problema. Si può subire una grave scossa elettrica nel caso si ignorino queste misure cautelative. Nell’eventualità di un problema o di un malfunzionamento, mettersi in contatto con il proprio rivenditore.
Cambridge Audio garantisce che questo prodotto sia privo di difetti relativamente al materiale e alla lavorazione (soggetti ai termini sotto indicati). Cambridge Audio riparerà o sostituirà (a discrezione di Cambridge Audio) questo prodotto o ogni parte difettosa presente in questo prodotto. I periodi di garanzia variano da paese a paese. In caso di dubbi, contattare il rivenditore ed assicurarsi di conservare la prova d'acquisto.
Per ottenere l'assistenza in garanzia, contattare il rivenditore autorizzato Cambridge Audio da cui è stato acquistato questo prodotto. Se il rivenditore non è in grado di effettuare la riparazione del prodotto Cambridge Audio, è possibile restituire il prodotto tramite il rivenditore a Cambridge Audio o ad un centro autorizzato all'assistenza tecnica Cambridge Audio. Sarà necessario spedire il prodotto nel suo imballaggio originale o in un imballaggio che consenta una protezione di pari grado.
Per ottenere l'assistenza in garanzia, è necessario conservare la prova d'acquisto sotto forma di scontrino di vendita o di fattura, a dimostrazione che questo prodotto è nel periodo di garanzia.
Tale garanzia non è valida se (a) il numero di serie applicato in fabbrica è stato rimosso dal prodotto o se (b) questo prodotto non è stato acquistato presso un rivenditore autorizzato Cambridge Audio. È possibile contattare Cambridge Audio o il distributore Cambridge Audio locale per confermare che il numero di serie non è stato manomesso e/o che si è acquistato il prodotto presso un rivenditore autorizzato Cambridge Audio.
Questa garanzia non copre danni estetici o danni dovuti a casi di forza maggiore, incidenti, uso improprio, uso eccessivo, omissione, uso commerciale o manomissione di qualsiasi parte del prodotto. Questa garanzia non copre danni dovuti a funzionamento, manutenzione o installazione inadeguati o a tentativi di riparazione da parte di personale che non sia Cambridge Audio o del rivenditore Cambridge Audio, o di un centro di assistenza autorizzato agli interventi in garanzia Cambridge Audio. Eventuali riparazioni non autorizzate annulleranno questa garanzia. La garanzia non copre i prodotti venduti "NELLE CONDIZIONI IN CUI SI TROVANO" o "CON OGNI DIFETTO".
LA RIPARAZIONE O LA SOSTITUZIONE FORNITI SECONDO QUANTO PREVISTO DA QUESTA GARANZIA SONO DIRITTO ESCLUSIVO DELL'ACQUIRENTE. CAMBRIDGE AUDIO NON SARÀ RESPONSABILE DI ALCUN DANNO INCIDENTALE O CONSEGUENTE PER VIOLAZIONE DI QUALSIASI GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA DI QUESTO PRODOTTO. SALVO NEI CASI DIVERSAMENTE PREVISTI DALLA LEGGE, QUESTA GARANZIA È ESCLUSIVA ED IN VECE DI OGNI ALTRA GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA, INCLUSA, MA NON LIMITATAMENTE A, LA GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ ED IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO.
Poiché alcuni paesi e Stati americani non consentono l'esclusione o la limitazione di danni diretti o indiretti o le garanzie implicite le suddette esclusioni non potrebbero applicarsi al caso specifico. Questa garanzia conferisce specifici diritti legali, ed è possibile godere di altri diritti, che variano da Stato a Stato o da paese a paese.
Per interventi di assistenza, con o senza garanzia, rivolgetevi al vostro distributore.
Garanzia limitata
Comandi pannello anteriore
Commutatore Standby/On
Commuta l’apparecchio tra la modalità Standy (indicata da una piccola spia d’alimentazione) a quella di accensione (indicata dalla luce piena della spia d’alimentazione). La modalità di standby è a basso consumo. Se non utilizzato, l’apparecchio deve essere commutato in modalità Standby.
Cuffie
Consente il collegamento delle cuffie stereofoniche tramite uno spinotto jack da 6,35mm. Sono consigliate cuffie con un’impedenza compresa tra 32 e 600 ohm.
Nota: la connessione delle cuffie commuta automaticamente le uscite principale e pre-amp in muto e seleziona un downmix stereo a due canali da creare per l’utilizzo delle cuffie.
Tuning +/- (sintonizzazione)
Per sintonizzare le frequenze FM e saltare le preselezioni in modalità Tuner.
Tasto Mode/Store (modalità/memorizzazione)
Premere questo tasto per effettuare un ciclo delle modalità di sintonizzazione (consultare le ‘Istruzioni di funzionamento’ del presente manuale per ulteriori informazioni).
Tuner FM/AM (sintonizzatore)
Premere per selezionare il sintonizzatore tramite 650R. In modalità Tuner è possibile utilizzare questo stesso tasto per commutare tra le modalità FM e AM .
Display (visualizzazione)
Visualizza lo stato dell’apparecchio. Anche il sintoamplificatore IR è montato dietro questa finestra. Il raggio tra il telecomando e il sensore deve essere libero, non ostruito da oggetti.
BD/DVD
Premere questo tasto per selezionare una sorgente BD/DVD da ascoltare.
Video 1
Premere questo tasto per selezionare il dispositivo da utilizzare connesso a Video 1.
Video 2
Premere questo tasto per selezionare il dispositivo da utilizzare connesso a Video 2.
Recorder 1 (registratore 1)
Premere questo tasto per selezionare il dispositivo da utilizzare connesso a Recorder 1.
Aux
Premere questo tasto per selezionare il dispositivo da ascoltare connesso ad Aux.
CD
Premere questo tasto per selezionare una sorgente CD da ascoltare.
Recorder 2 (registratore 1)
Premere questo tasto per selezionare il dispositivo da utilizzare connesso a Recorder 2.
Direct 7.1
Premere questo tasto per selezionare una sorgente 7.1, 6.1 o 5.1 (lettore DVD-A o SACD, ecc...) collegato alle prese Direct 7.1
Nota: l’apparecchio 650R registra il tipo di ingresso audio e video e la modalità di elaborazione di ciascuna sorgente individuale. Questi parametri vengono richiamati ogni qualvolta venga selezionata la sorgente corrispondente.
Tipo ingresso audio
Premere questo tasto per scorrere tra i diversi tipi di ingressi analogici, digitali (ottici/coassiali) o HDMI relativi all’ingresso sorgente attualmente selezionato.
Le scelte disponibili dipendono dalle connessioni supportate dalla sorgente nel pannello posteriore e dal fatto che sia stato assegnato un ingresso HDMI a tale sorgente.
Modalità stereo
Premere questo tasto per ascoltare una sorgente sia in modalità di elaborazione digitale stereo che in modalità stereo e sub.
Modalità surround Pro Logic/Neo/DSP
Premere questo tasto per selezionare tra i diversi effetti Pro Logic II/IIx, DTS Neo:6 per materiale analogico o digitale a matrice codificata o post elaborazione DD/DTS (Nota: il modello 650R non è in grado di rilevare il tipo di dispositivo sorgente, dal momento che non incorpora alcun tipo di segnale codificato, di conseguenza viene richiesta la selezione manuale). Inoltre, permette di selezionare diverse modalità surround DSP per fonti stereo non codificate.
Modalità digitali Dolby/DTS surround
Premere questo tasto per selezionare le modalità Dolby digitale o DTS (con appropriato materiale digitale codificato). Queste modalità possono essere decodificate da fonti audio digitali (tramite ingressi coassiali, ottici o HDMI).
Tipo ingresso video
Premere il tasto per selezionare il tipo di ingresso video (video composito, S-Video, video a componenti o HDMI) che si desidera utilizzare come ingresso della sorgente attuale.
Nota: Le scelte disponibili dipendono dalle connessioni supportate dalla sorgente nel pannello posteriore e dal fatto che sia stato assegnato un ingresso HDMI a tale sorgente. Il modello 650R non è in grado di ricevere contemporaneamente audio HDMI e video analogico dalla stessa sorgente.
In effetti, se una sorgente audio HDMI seleziona il video analogico l’apparecchio passerà di conseguenza all’audio analogico. E’ possibile selezionare l’audio digitale tramite SPDIF/Toslink con il tasto Audio Input Type (tipo ingresso audio) ma non l’audio HDMI. Tornando al video HDMI si consentirà nuovamente la selezione dell’audio HDMI (o audio analogico o digitale). Tutte le normali sorgenti con uscita audio HDMI avranno un’uscita video HDMI.
Direct Stereo analogica
Premere il tasto per ascoltare direttamente da ingressi analogici della sorgente attuale, senza nessuna elaborazione da analogico a digitale o DSP per una qualità del suono stereo migliore.
Volume
Per aumentare o diminuire il livello di volume del suono dalle uscite del 650R.
Mute/Display (Muto/Display)
Premere questo tasto per azzerare il livello del suono dalle uscite principale e pre­amp del 650R. Premere nuovamente per annullare il silenziamento.
Nota: quando si seleziona una nuova sorgente il silenziamento viene sempre annullato.
Premere e tenere premuto per visualizzare nuovamente la modalità di decodifica corrente.
Pulsante Video 3
Premere questo tasto per selezionare la videocamera registratore/console di gioco collegata agli ingressi Video 3.
Prese d’ingresso Video 3
Collegare una console di gioco/videocamera registratore all’apparecchio 650R. Questa unità è provvista di ingressi digitali ottici audio e video.
Nota: L’ingresso audio L (sinistra) è utilizzato anche per il microfono autoinstallante in dotazione. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione ‘Impostazione automatica’ del manuale.
1
2
3
5
1
2
4
5
16 17 18 19
7 8 9 10 11 12 13
21
4
6
16
17
18
21
24
3
14
24
6
7
8
10
9
12
13
14
650Razur
ITALIANO
Collegamenti pannello posteriore
Servizio/Normale
Solo per rivenditore - Commuta l’apparecchio 650R tra la modalità normale (default) e due modallità Servizio. Non modificare la modalità di servizio né effettuare alcuna connessione RS232 allo stesso in modalità servizio, poiché potrebbe provocare danno all’apparecchio!
RS232C
Porta utilizzata per il controllo del modello 650R in caso di installazione personalizzata. Il nostro sito offre un protocollo completo relativo.
Antenna FM/AM
In questa sezione vengono effettuate tutte le connessioni relative all’antenna. Per ulteriori informazioni in merito, fare riferimento alla sezione ‘Connessioni antenna’ del manuale.
HDMI
Ingressi e uscite a TV/Monitor. Gli ingressi HDMI possono essere assegnati nell’OSD alle fonti BD/DVD, Video 1, Video 2 o Rec 1; vedi sotto.
Video 1/2, Recorder 1/2, BD/DVD, Aux
Fare riferimento allo schema di connessione successivo per ulteriori informazioni in merito agli ingressi e uscite.
Uscite TV/Mon
S-Video - Collegata al televisore tramite cavo S-Video. Composita - Collegata al televisore tramite cavo 75 ohm RCA. A componenti - Collegata ai terminali Cr/Pr, Cb/Pb, & Y del televisore.
Griglia di ventilazione del tunnel di riscaldamento
Permette il raffreddamento dei circuiti interni tramite il tunnel di riscaldamento X­TRACT proprietario del 650R. NON OSTRUIRE!
Ingressi video a componenti (BD/DVD, Video 1/2, Recorder 1)
Collegare le uscite video a componenti dell’apparecchio sorgente. L’ingresso Video 1/2 può essere utilizzato per entrambe le sorgenti selezionando
semplicemente HDMI per ambedue le sorgenti tramite il pulsante tipo ingresso video o facendo la stessa cosa attraverso il menu Tipo ingresso video nell’OSD.
Nota: il metodo di connessione preferibile per gli ingressi o le uscite video è sempre video compositi, quindi S-Video e a componenti video, infine HDMI in ordine ascendente di qualità (dove HDMI è la qualità migliore). Le fonti HDMI e video a componenti supportano spesso scansioni a linee progressive che offrono una migliore qualità dell’immagine, se supportati da entrambi i dispositivi, TV e lettore BD/DVD.
Presa diretta da 7.1
Per la connessione ai terminali di uscita di un lettore DVD-A, SACD o altra sorgente analogica 5.1/6.1/7.1.
Uscita preamplificata 7.1
Per la connessione ai terminali di ingresso canale 5.1/6.1/7.1 di un altro sistema di amplificazione, ad amplificatori di potenza separati, a subwoofer o ad altoparlanti attivi.
Uscite A-BUS™ Ready/Incognito Ready™ multi-room
PSU In - Per la connessione di un dispositivo Incognito PS5 all’alimentazione
altoparlanti/tastierini multi-room. Tastierino 1/2 - Per la connessione di uno o due tastierini numerici Incognito A-BUS
KP10 (o altri tastierini compatibili A-BUS) o ad altoparlanti attivi a soffitto AS10 tramite cavo CAT5/5e, che permetta una portata multi-room 2°/3° zona.
IR - 3 uscite emettitore IR per il controllo remoto dell’apparecchio sorgente.. Video Out 1/2 - Fornisce video alla 2a/3a zona.
Fare riferimento alla sezione ‘Multi-Room’ del presente manuale per relative informazioni di connessione e impostazione.
Ingresso emettitore
Permette di effettuare i comandi IR modulati provenienti da sistemi multi-room o da ripetitori IR, ricevuti dall’apparecchio 650R. I controlli ricevuti non passano attraverso il Contro Bus. Fare riferimento alla sezione ‘Installazione personalizzata’ per ulteriori informazioni.
Control Bus
Ingresso - Permette di effettuare i comandi non modulati da sistemi multi-room o da
altri componenti, ricevuti dall’apparecchio 650R.
Uscita - Loop out dei comandi control bus ad altre unità.
Terminali dell’altoparlante
Collegare agli altoparlanti con un’impedenza di 4-8 ohm. Possono essere create connessioni 7.1, 6.1, 5.1 o inferiori.
Cavo di alimentazione di rete
Una volta completate tutte le connessioni, collegare il cavo di alimentazione CA alla presa di rete appropriata. Il sintoamplificatore AV è pronto per essere utilizzato.
Accensione/Spegnimento
Accende e spegne l’apparecchio.
Do not obstruct ventilation / Do not obstruct ventilation /
Ne pas obstruer la ventilationNe pas obstruer la ventilation
Do not obstruct ventilation / Do not obstruct ventilation /
Ventilation nicht verschließenVentilation nicht verschließen
Front Right
Front
Left
Surround
Left
Surround
Back Left/
Surround Back
Centre
Surround
Right
Surround
Back Right
Made under licence in China
AM 300
Tune r
FM 75
Control
Bus
In
In
Emitter
Out
IR1 IR2
PSU 24V DC In
IR3
12
Keypad 1 Keypad 2
BD/DVD
SR
SBR
SW
L
SL
SBL/SB
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
C
7.1 Direct In
L
R
L
R
Serial No. label fitted on underside
R
SR
SBR
L
SL
SBL/SB
CR
TV/Mon Out
Video 1/2 Recorder 1
Speaker Impedance 4-8 Ohms
Multi-
Room
RS232C
In In
InInInIn Out InOut
L
R
Video 2Video 1 Recorder 1 BD/DVD Rec 2 Aux
CD
Rec 2
Composite S-VideoDigital OpticalDigital Co-axial
Composite
S-Video
Digital Optical Digital Co-axial
Video Out
TV/Mon Out
Power AC
Power
On
Off
A-BUS® US Patent # 7,181,023, 6,389,139
EP Patent # 1004222
Service 2 Service 1
Normal
In 3 In 2
In 1
Out
HDMI
7.1 6.1 5.1
SW
Use approved PSU only
Max Power Consumption:
1400W
Power Rating:
220-230V AC ~ 50/60Hz
Designed in London, England
azur 650R AV Receiver
www.cambridge-audio.com
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference;
2) This device must accept any interference, including
interference that may cause
undesired operation.
Manufactured in an ISO9001 approved facility
Component
7.1 Preamp Out
1
1
2
3
4
6
5
8 9 10
12
13
14
16
2
3
4
5
6
7
14
8
9
10
12
13
6
7
16
Telecomando
Tasto “Mute” (silenziamento)
Disattiva l’audio sul sintoamplificatore AV. Premere nuovamente il tasto per ripristinare il volume.
Volume
Per aumentare o diminuire il livello di volume in uscita del sintoamplificatore AV. Utilizzato anche come Su/Giù nei menu di impostazione OSD.
Sintonizzazione/Sinistra e Destra
Premere la freccia destra per incrementare la frequenza di sintonia o cambiare la preselezione. Premere la freccia sinistra per diminuire la frequenza di sintonia o cambiare la preselezione.. Utilizzato anche per scorrere da sinistra a destra nei menu di impostazione OSD.
Enter (Invio)
Utilizzato nei menu di impostazione OSD.
Visualizzazione a schermo (OSD)
Premere il tasto per visualizzare o meno i menu di impostazione, nel caso sia collegato ad un monitor/schermo.
Bassi/Alti
Premere questo tasto per regolare le frequenze dei toni Bassi/Alti, utilizzando i tasti del volume. Nota: questa funzione viene disabilitata in modalità stereo analogica direct e direct 7.1.
Direct 7.1
Per selezionare l’ingresso Direct 5.1/6.1/7.1.
Tipo ingresso audio
Commuta l’apparecchio tra i tipi di ingressi disponibili per la sorgente attualmente selezionata. In base alla sorgente selezionata, possono essere disponibili ingressi analogici, digitali e HDMI (qualora sia stato assegnato un ingresso HDMI).
Tipo ingresso video
Commuta il video tra i tipi di ingressi disponibili per la sorgente attualmente selezionata. In base alla sorgente selezionata, possono essere disponibili ingressi compositi, S-Video, a componenti e HDMI (qualora sia stato assegnato un ingresso HDMI).
Nota: Il modello 650R non è in grado di ricevere contemporaneamente audio HDMI e video analogico dalla stessa sorgente.
In effetti, se una sorgente audio HDMI seleziona il video analogico, l’apparecchio passerà di conseguenza all’audio analogico. E’ possibile selezionare l’audio digitale tramite SPDIF/Toslink con il tasto Audio Input Type (tipo ingresso audio) ma non l’audio HDMI. Tornando al video HDMI si consentirà nuovamente la selezione dell’audio HDMI (o audio analogico o digitale).
Lip sync
Premere questo tasto per attivare e regolare la funzione di ritardo sincronizzazione audio video se l’audio e il video non sembrano essere sincronizzati. Mentre lo stato di ritardo Lip sync è visualizzato sul display dell’apparecchio, utilizzare i tasti Vol e Vol per regolare il tempo di ritardo. Regolando il valore sullo zero, si disattiva il ritardo lip sync. Vedere più avanti nel manuale.
Sintonizzazione AM/FM, DVD, Video 1, Video 2, Rec 1, Aux, CD, Rec 2
Premere il tasto corrispondente per variare la sorgente di ingresso. Premendo il tasto Tuner (Sintonizzatore) AM/FM per circa 1 secondo, sarà possibile commutare tra le modalità AM e FM.
Le descrizioni sopra citate sono relativamente brevi. Fare riferimento alla sezione “Istruzioni di funzionamento” del presente manuale per relative informazioni sulle funzioni implementate.
Assieme al modello 650R viene fornito un telecomando Azur Navigator. Inserire le batterie fornite di tipo AAA. Per ulteriori dettagli relativi alle funzioni di regolazioni disponibili del telecomando, fare riferimento alla sezione successiva del presente manuale.
Standby/On (Standby/Accensione)
Commuta l’apparecchio tra la modalità di Standby (Attesa) e On (Accensione).
Direct analogico
Seleziona direttamente un ingresso stereo analogico per la sorgente attuale senza conversione A/D o elaborazione DSP.
Modalità stereo
Seleziona le modalità stereo o stereo + sub per le fonti analogiche o digitali (elaborate digitalmente).
PLIIx/Neo/DSP
Permette di selezionare da diverse modalità di elaborazione del suono codificato per sorgenti analogiche o digitali (elaborate digitalmente).
Modalità DD/DTS
Permette di selezionare le modalità di elaborazione suono digitale solo per sorgenti digitali/HDMI.
Compressione dinamica
Premere ripetutamente il tasto per raggiungere la gamma di compressione dinamica desiderata (solo modalità Dolby Digital o DTS).
Accensione/Spegnimento subwoofer
Il tasto Sub On/Off silenzia temporaneamente il Subwoofer senza compromettere la gestione dei bassi o le impostazioni dell’altoparlante. Premendo nuovamente il tasto Sub On/Off o selezionando un’altra modalità di decodifica si annulla il silenziamento del subwoofer.
Per rendere permanenti le impostazioni delle opzioni altoparlanti compreso il Subwoofer, utilizzare il ‘Menu Config altoparlanti’ nella visualizzazione a video (OSD).
Inoltre, mantenendolo premuto e contemporaneamente premendo i tasti di livello volume, si potrà regolare il livello subwoofer generale desiderato.
PTY (Ricerca programma per tipo)
Premere il tasto per effettuare una ricerca per tipo di programma, in modalità Tuner (Sintonizzatore). Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione “Istruzioni di funzionamento” del manuale.
APS (Ricerca programma automatica)
Mantenere premuto il tasto per circa 4 secondi per fissare e memorizzare automaticamente le stazioni radio.
Display (visualizzazione)
Premere il tasto per visualizzare il materiale della sorgente attuale e il metodo di decodifica. Premere di nuovo mentre scorre la modalità di decodifica corrente (purché non sia attivo il silenziamento) per visualizzare il sample rate in ingresso. Durante l’ascolto FM o RDS, premere il tasto per effettuare un ciclo tra le diverse modalità di informazione RDS.
Stereo monofonica
Durante l’ascolto FM, premere il tasto per alternare tra le modalità stereofoniche e monofoniche.
Tasto “Store” (memorizza)
Premere il tasto per selezionare la frequenza corrente in modalità Tuner (Sintonizzatore).
Tasto “Mode” (modalità)
Premere il tasto per selezionare la modalità Automatica/manuale o Preselezione, in modalità Tuner (Sintonizzatore).
Stereo
Analog
Modes
Dynamic
Store Mode
Vol
Enter
Vol
Bass
Treble
Video In
Type
BD
DVD
Neo/DSP
Direct
DD
DTS
Stereo
Mono
Audio In
Type
Tuner
AM/FM
Video 2 Rec 1 Aux
CD
PL IIx
Sub
On/Off
DisplayPTY APS
7.1
Direct
Lip
Sync
Video 1
Rec 2
650Razur
Display pannello anteriore
Indicatori modalità tuner
Indicano la Memoria attiva, la modalità stereo attiva, la funzione di scansione automatica attiva e RDS attivo.
Indicatore controllo tono
Si accende se il comando Toni Bassi/Alti è attivo.
Indicatore direct
Si accende quando il sintoamplificatore 650R è in modalità Direct - Direct stereo analogica o Direct 7.1.
HDMI
Indica che il tipo attuale di sorgente di ingresso audio è HDMI.
Multi
Indica che il sintoamplificatore 650R sta ricevento PCM multicanale tramite HDMI
Tipo di frequenza
Indica la frequenza di sintonizzazione in modalità Tuner AM o FM.
Indicatori modalità di decodifica
Indica la modalità corrente di codifica, Dolby Digital, DTS, ecc... In congiunzione con gli indicatori canale di uscita, sono in grado di offrire dettagli completi relativi alla modalità di elaborazione corrente.
Display informazioni principali
Indica la sorgente attualmente selezionata, oltre alla modalità di suono e al nome/frequenza della stazione, in modalità Tuner, ecc…
Indicatore bilanciamento
Si accende quando le uscite degli altoparlanti anteriori destro e sinistro sono state impostate a diversi intervalli nell’OSD, p.es è stata effettuata una regolazione del bilanciamento.
Indicatori analogici/digitali
Indicano il tipo attuale di sorgente di ingresso - digitale (SPDlF/Toslink) o analogica.
Indicatori canale uscita
Indicano i canali correntemente attivi, in funzione della modalità di decodifica e del materiale sorgente. L’illuminazione dell’icona indica i canali attivi nel materiale sorgente. L’icona circondata da una casella indica i canali correntemente in uscita dal 650R.
Esempi di visualizzazione
- Indica una sorgente 5.1 Dolby Digital riprodotta come 5.0 (Subwoofer disattivo). LFE indica un canale a bassa frequenza presente nel materiale sorgente. Se l’icona non è circondata da una casella indica che il canale LFE non viene inviato a un subwoofer, ma sarà invece mixato nel sinistro e destro anteriori.
- Indica una riproduzione 7.1 di ES DTS.
- Indica un’uscita 2.1 creata nel dominio digitale da materiale ingresso analogico.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2 3
1
8
9 10 11
6 7
Per evitare eventuale danno agli altoparlanti dovuto ad un improvviso segnale a elevato livello, assicurarsi di spegnere il dispositivo prima di collegarlo agli altoparlanti. Verificare l’impedenza degli altoparlanti. Sono consigliati altoparlanti con un’impedenza compresa tra 4 e 8 ohm (ciascuno).
I terminali degli altoparlanti colorati sono positivi (+) e quelli neri negativi (-). Verificare la corretta polarità di ciascun connettore dell’altoparlante; in caso contrario il suono potrebbe risultare debole e con i toni bassi “fuori fase”.
Preparare i cavi degli altoparlanti per la connessione, togliendo circa 10 mm (3/8”) o meno (non oltre i 10 mm, poiché potrebbe verificarsi un corto circuito) dell’isolamento esterno. Intrecciare i cavi in modo che non sussistano estremità sciolte. Svitare la manopola del terminale dell’altoparlante, inserire il cavo dell’altoparlante, serrare la manopola e fissare il cavo.
Nota: tutte le connessioni vengono effettuate tramite cavo dell’altoparlante, tranne nel caso di utilizzo di subwoofer, che viene collegato tramite un cavo fono RCA standard.
Si raccomanda l’utilizzo di spinotti a Banana (standard 4 mm) collegati al cavo dell’altoparlante, per il diretto inserimento nei terminali dell’altoparlante.
Fare riferimento alla sezione “Configurazione altoparlanti” del presente manuale per relative informazioni sulle impostazioni per altoparlanti 5.1, 6.1 e 7.1.
Collegamenti altoparlante
Out
y
1
Key
2
BD/DVD
S
SBR
SBL/SB
Cr/Pr
Cr/Pr
Cr/Pr
Cr/Pr
C
n
SBR
SBL/SB
C
T
t
V
2
R
1
Multi
Room
C
er
On
OffO
7.1
6.1
5.1
SW
Use
a
d
P
:
P
g:
n London, England
0R AV Receiver
t
Front Right
Front Left
Surround
Left
Surround
Back Left/
Surround Back
Centre
Surround
Right
Surround
Back Right
Speaker Impedance 4-8 Ohms
7.1 6.1 5.1
SW
7.1 Preamp Out
Altoparlanti
anteriori
Altoparlanti
surround
Altoparlante
centrale
Altoparlanti
surround posteriori
Subwoofer attivo
Cavetto fono/RCA
4 5
ITALIANO
Max Power Consumption
1400W
ower Ratin
220-230V AC ~ 50/60Hz
V/Mon Ou
Cb/Pb
PSU 24V DC In
ideo 1/
Cb/Pb
Cb/Pb
Ke
pad
pprove
SU only
ecorder
7.1 Direct I
R
SL
Cb/Pb
pad
7.1 Preamp Ou
SW
SR
SL
Pow
n
Power A
100
Collegamenti audio analogici
Nota: la spina del cavo di alimentazione deve essere collegata alla presa di rete solamente a connessione avvenuta.
Collegare il dispositivo sorgente utilizzando cavi fono stereo (stereo 2RCA-2RCA). I dispositivi di registrazione a cassetta/MD/masterizzatori CDR/lettori richiedono due set di cavetti stereo fono/RCA, uno per la registrazione e l’altro per l’ascolto.
er
F
5
In
I
t
n
K
2
D
SR
SBR
S
L
SL
SBL/SB
Y
Cb/
Cr/Pr
Y
Cb/
Cr/Pr
Y
Cb/
Cr/Pr
Y
Cb/
Cr/Pr
C
ect In
L
R
SR
SBR
L
SL
SBL/SB
C
R
t
V
1/2
ecorder 1
Multi
Room
S232C
nInInIn
Out
n
Out
L
deo 2Video 1
Recorder 1
BD/
ux
R
2
o
g
l
g
l
Composite
Composite S
deo
O
l
D
C
l
TV/
t
Powe
C
P
On
Off
O
S
2
Se
1
N
l
3
t
HDMI
7.1
6.1
5.1
SW
Use
d
PS
y
:
1400
P
:
220-230
Designed in Lond
d
azur 650
eceive
t
Lettore/registratore audio
(Cassette/MD/CD-R)
Sintonizzatore digitale
Cavetto fono (2RCA-2RCA)
Lettore video
Collegamenti audio digitali
Sul dispositivo 650R è possibile effettuare due tipi di collegamenti audio digitali:
1. ottico (Toslink)
2. coassiale (SPDIF)
Inserire il tipo da utilizzare, in caso contrario l’apparecchio utilizzerà automaticamente quella attiva.
Nota: per ciascuna sorgente viene utilizzato solo un tipo di connessione.
Può essere collegato alle uscite digitali anche un dispositivo di registrazione tipo MD o CD-R, come illustrato.
0
Tuner
F
5
I
I
t
P
1
K
2
BD/DVD
S
SBR
S
L
SL
SBL/SB
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Y
Cb/
Cr/Pr
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
C
ect In
L
R
SR
SBR
L
S
SBL/SB
C
R
TV/
1/2
Recorder 1
Multi
Room
In
InIn
I
OutInOut
L
Video 2Video 1Recorder 1
2
Aux
D
2
p
deo
O
l
C
l
Composite
Composite S
o
g
l
D g
l
t
C
P
r
n
Off
O
2
Se
1
N
l
3
2
H
7.1
6.1
5.1
SW
Use
app
PS
y
M
:
1400
P
:
220-230
Designed in Lond
d
azur 650
eceive
t
Lettore CDLettore DVD
Lettore/registratore audio
(Cassette/MD/CD-R)
Uscita
UscitaIngresso Uscita
Cavetto fono (2RCA-2RCA)
Uscita Uscita
Uscita Ingresso
Lettore CDUscita
OPPURE
1
2
OPPURE
1
2
12 12
OPPURE
OPPURE
ervice
rvice
-Vide
orma
Composite
Composite
R
ital Optica Di
n
ital Co-axia
AM 300
Di
u
L
L
M 7
R
Tun
In InOut
Vi
Video 1 Rec 2 Aux
I
ec
Rec 2
In In
DVD Rec 2A
BD/DV
TV/Mon Ou
Pb
PSU 24V DC I
approve
U onl
ideo
Pb
eypad 1Keypad
I
Mon Ou
-Vi
L
R
Digital
ptica
igital
o-axia
CD
CD
L
R
Max Power Consumption
on, Englan
R AV R
W
ower Rating
V AC ~ 50/60Hz
r
7.1 Dir
R
Pb
Pb
7.1 Preamp Ou
W
-
nOu
ower
r A
Service
rvice
-Vi
orma
In 1
osite
om
RS232C
n
ptica
Digital
Digital OpticalDigital Co-axial
n
o-axia
AM 30
Digital
M 7
DMI
n
Recorder 1 BD/DVD
InIn Out In
Rec
BD/DVDRec
L
R
C
CD
TV/Mon Ou
Di ital Optica
i ital Co-axia
L
-Vide
Mon OutVideo
ax Power Consumption
on, Englan
R AV R
W
ower Rating
V AC ~ 50/60Hz
r
SU 24V DC In
roved U onl
7.1 Dir
Pb
Keypad
eypad
7.1 Preamp Ou
R
W
L
-
nOu
owe
O
n
Power A
650Razur
101
Collegamenti ingresso video analogici
Sul dispositivo 650R è possibile effettuare tre tipi di collegamenti video analogici:
1. Composito - collegato tramite cavo fono video singolo da 75 ohm (RCA-RCA).
2. S-Video - collegato tramite cavo S-Video.
3. A componenti - collegato tramite cavi video a componenti da 75 ohm (3RCA­3RCA).
Per le sorgenti che supportano HDMI questa è la scelta migliore. Vedere la sezione successiva.
Per le sorgenti che supportano solamente video analogico, per ottenere la migliore qualità di immagine, consigliamo di effettuare connessioni video a componenti, quindi, con un decremento di livello qualitativo S-Video e infine quelle Video composite.
Il sintoamplificatore 650R è in grado di transcodificare, ossia eseguire la upconversion/downconversion del video analogico nelle altre varianti e anche in HDMI per tutte le uscite delle sue principali uscite monitor/TV e le uscite Incognito Ready Zone 2/3 (è necessaria l’aggiunta di tastierini Incognito e di PSU, vedere più avanti nel manuale), pertanto si è liberi di utilizzare qualunque variante supportata dalla sorgente.
A
Tuner
In
I
t
P
K
2
BD/DVD
S
SBR
S
L
S
SBL/SB
Y
Cb/
Cr/Pr
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Y
Cb/
Cr/Pr
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
C
ect In
LRL
R
S
SBR
L
S
SBL/SB
C
R
TV/
1/2
ecorder 1
Multi
Room
S
3
C
I
Out
I
Out
deo 2
Video 1Recorder 1
BD/DVD
Rec 2Aux
C
R
2
p
deo
O
l
C
l
Composite
Composite S
o
D g
l
D g
l
TV/
t
C
P
r
n
OffO
2
Se
1
N
l
3
2
t
I
7.1
6.1
5.1
SW
d
y
M
:
1400
P
:
220-230
Designed in Lond
d
azur 650
eceive
t
Lettore DVD
1
2
Lettore video
Console di gioco
3
OPPURE
OPPURE
OPPURE
2
2
1
1
OPPURE
Collegamenti ingresso HDMI
er
F
I
y
2
D
SR
SBR
S
L
S
SBL/SB
Y
Cb/
Cr/Pr
Y
Cb/
Cr/Pr
Y
Cb/
Cr/Pr
Y
Cb/
Cr/Pr
C
ect In
R
S
SBR
L
SL
SBL/SB
C
R
t
V
1/2
ecorder 1
Multi
Room
S232C
nIn
InIn
OutInOut
deo 2
Video 1
Recorder 1
BD/
ux
C
R
2
o
g
l
g
l
Composite
Composite S
deo
D
O
l
D
C
l
TV/
t
C
r
On
Off
O
S
2
Se
1
N
l
3
t
6.1
5.1
SW
U
d
PS
y
M
:
1400
P
:
220-230
0/60
Designed in Lond
d
azur 650
eceive
t
Cavo
HDMI
Lettore Blu-ray con uscita HDMI
HDMI (interfaccia multimediale ad alta definizione) è un tipo di connessione digitale in grado di sostenere sia audio che video in un unico cavo. Il trasferimento digitale diretto di audio e video e il supporto di diversi tipi di contenuti video ad alta definizione e audio ad alta risoluzione, fanno di questo tipo di connessione la migliore. 3 ingressi HDMI possono essere assegnati a BD/DVD, Video 1, Video 2 o Recorder 1 (consultare la sezione “Assegnazione delle sorgenti HDMI” per ulteriori informazioni).
La commutazione DVI può essere supportata semplicemente usando adattatori da DVI a HDMI, poiché questi due tipi di collegamenti sono compatibili. Quando si utilizza DVI, solamente il video passerà al televisore/Monitor ed è necessario predisporre un collegamento audio digitale coassiale (SPDIF) od ottico (Toslink) da
Console di gioco con uscita HDMI
Esempio: Il lettore Blu-ray e la console di gioco vengono assegnati entrambi all’ingresso HDMI.
ogni sorgente al sintoamplificatore 650R, affinché possa ricevere l’audio e decodificare l’audio surround, ecc.
Nota: poiché l’apparecchio 650R non è in grado di convertire in senso inverso video HDMI in video analogico, se si desidera effettuare una connessione HDMI all’apparecchio e quindi vedere la stessa sorgente nelle Zone Due e/o Tre (sarà necessario aggiungere tastierini Incognito e PSU, come indicato in seguito), è opportuno effettuare un ulteriore collegamento analogico parallelo dalla stessa sorgente per l’utilizzo nella Zona 2.
Quasi tutti i lettori BD/DVD player, ecc., dispongono di uscite video analogiche indipendenti dalle loro uscite HDMI, facilitando quindi questo tipo di collegamento.
ITALIANO
ervice
rvice
-Vide
orma
Composite
R
In 2 In 1
ital Optica Di
n
ital Co-axia
AM 300
Di
u
L
M 75
Tun
Vi
DM
HDMI
I
DVD Rec 2A
Mon Ou
-Vi
L
igital
ptica
igital
o-axia
ec
D
R AV R
on, Englan
BD/DV
TV/Mon Ou
Pb
PSU 24V DC In
ideo
Pb
Ke
pad 1Keypad
se
approve
U onl
ax Power Consumption
W
ower Rating
V AC ~ 5
r
Hz
7.1 Dir
R
L
Pb
Pb
7.1 Preamp Ou
W
R
Powe
-
n Out
Power A
Service
rvice
-Vi
orma
osite
2
om
Composite S-Video
2 R
In
ptica
Digital
n
o-axia
M 300
Digital
u
FM 75
HDM
Vi
Video 2Video 1 BD/DVD
nInInIn
n
InInIn
Mon Ou
L
i ital Optica
i ital Co-axia
ec
D
on, Englan
S-Video
-Vide
R AV R
Composite
ower Rating
V AC ~ 50/60Hz
W
Mon OutVideo
BD/DVD
Y
Pb
Cb/Pb
Cr/Pr
SU 24V DC In
Use approve PSU onl
eypad 1Keypad
7.1 Dir
R
L
Pb
7.1 Preamp Ou
R
W
R
L
nOu
owe
O
Power A
ax Power Consumption
r
Loading...
+ 23 hidden pages