Cambridge audio AZUR 650BD User Manual [es]

Your music + our passion
650BD
azur
ESPAÑOL
Reproductor de Blu-ray
Manual del usuario
66
Índice
Introducción...............................................................................................67
Instrucciones de seguridad importantes.................................................68
Garantía limitada ......................................................................................70
Tipos de discos compatibles ....................................................................70
Conexiones del panel trasero...................................................................72
Pantalla y controles del panel delantero.................................................73
Mando a distancia.....................................................................................74
Conexión a Internet...................................................................................75
Conexiones de audio.................................................................................76
Conexiones de vídeo analógico................................................................77
Conexiones HDMI......................................................................................77
Configurar el reproductor mediante Easy Setup.....................................78
Acceder al asistente de Easy Setup.....................................................78
Seleccionar la salida primaria de vídeo ..............................................78
Seleccionar la mejor resolución de salida ..........................................78
Determinar la relación de aspecto de la imagen................................79
Seleccionar el ajuste del sonido ..........................................................79
Instrucciones de uso.................................................................................80
Función Picture-in-Picture (PIP) y audio secundario (BONUSVIEW)...81
BD-Live...................................................................................................81
Resolución de salida.............................................................................82
Selección del sistema de TV ................................................................82
Reproducción de otros medios ................................................................83
Conectar una unidad USB ....................................................................83
Menú Setup para configuración avanzada .............................................85
Configuración de la reproducción........................................................86
Configuración de vídeo .........................................................................87
Configuración del formato de audio ....................................................88
Tabla de referencia sobre señales de audio .......................................90
Opciones recomendadas de formatos de audio.................................91
Configuración de procesamiento sonoro.............................................91
Configuración de altavoces ..................................................................91
Otros ajustes de procesamiento sonoro..............................................93
Configuración del dispositivo ...............................................................93
Configuración de la red ........................................................................94
Ajustes de imagen.................................................................................95
Apéndice: lista de códigos de idioma ......................................................96
Especificaciones técnicas.........................................................................97
Resolución de problemas .........................................................................97
¡No olvide registrar su compra!
Visite: www.cambridge-audio.com/care
Al registrarse, será el primero en recibir informa­ción sobre:
G
Futuros lanzamientos de productos
G
Actualizaciones de software
G
Novedades, eventos, ofertas exclusivas y concursos
Esta guía está diseñada para que instalar y utilizar este producto sea lo más fácil posible. Se ha verificado cuidadosamente la precisión de la información que contiene este documento en el momento de su impresión. No obstante, la política de Cambridge Audio se basa en mejorar continuamente, por lo que el diseño y las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso.
Este documento contiene información registrada protegida por derechos de copia. Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción total o parcial de este documento por medios mecánicos, electrónicos u otros sin consentimiento previo por escrito del fabricante. Todas las marcas comerciales y registradas son propiedad de sus respectivos titulares.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2010 ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son marcas registradas en
EE. UU. Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo
de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories. Fabricado con licencia bajo las siguientes patentes
estadounidenses: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 y otras patentes internacionales y estadounidenses emitidas y pendientes. DTS es una marca comercial registrada y los logotipos de DTS, Symbol, DTS-HD y DTS-HD Master Audio son marcas comerciales de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc.
Todos los derechos reservados. “HDMI”,”el logotipo de HDMI” y “High-Definition Multimedia Interface” son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
“Blu-ray Disc”, “BONUSVIEW” y “BD-Live” son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
Java y todos los logotipos y marcas comerciales basados en Java son marcas comerciales o registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países.
DVD Logo es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corp., registrada en Estados Unidos, Japón y otros países.
Super Audio CD, SACD y el logotipo de SACD son marcas comerciales conjuntas de Sony Corporation y Philips Electronics N.V.
Direct Stream Digital (DSD) es una marca comercial de Sony Corporation. “AVCHD” y el logotipo de “AVCHD” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
Designed for Windows Media, Microsoft, HDCD y el logotipo de HDCD son marcas comerciales o registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
650BDazur
ESPAÑOL
Introducción
Gracias por su compra de este reproductor de Blu-ray Azur de Cambridge Audio. Como todos los productos de Cambridge Audio, el 650BD sigue tres principios básicos: rendimiento sorprendente, facilidad de uso y excelente relación calidad/precio.
El 650BD exhibe una compatibilidad prácticamente universal y permite reproducir discos CD, HDCD, DVD-Vídeo, DVD-Audio, Super Audio CD y Blu­Ray. Los convertidores digital/analógico de 24/192 kHz y nuestro minucioso diseño acústico garantizan que el 650BD es capaz de reproducir la dinámica y la escala necesaria para las bandas sonoras modernas además de ofrecer una verdadera interpretación musical con discos de música estéreo o multicanal.
Dispone de una amplia gama de salidas HDMI, analógicas y digitales que permiten conectarlo a televisores y receptores de A/V convenientemente equipados.
Es compatible con los últimos formatos de sonido envolvente, incluida la descodificación de Dolby True HD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio y sonido DTS-HD de alta resolución en variantes estéreo, 5.1 ó 7.1. En particular, la compatibilidad con los formatos sin pérdidas Dolby True HD y DTS HD Master Audio permite disfrutar de una fidelidad acústica sin precedentes con discos Blu-ray.
El 650BD también es capaz de emitir todos estos formatos como flujos de bits a través de HDMI para su descodificación en un receptor de A/V apropiado. También puede emitir vídeo con resolución de hasta 1080p con discos BD a 50/60 Hz o transmitir 24 f/s a través de HDMI, además de procesar DVD para ofrecer una salida convertida en 1080p.
También hay que destacar el circuito de espera ecológico de bajo consumo (1 W).
Toda esta ingeniería propietaria se aloja dentro de nuestro chasis de baja resonancia con amortiguación acústica. Incluye también un mando a distancia Azur Navigator, que permite controlar a distancia el reproductor Blu-ray y, si es necesario, un amplificador o receptor de A/V de Cambridge Audio mediante un terminal atractivo y fácil de usar.
Recuerde, el rendimiento del 650BD depende del sistema al que esté conectado. Por favor, no escatime en su receptor de A/V ni en su equipo de altavoces y utilice siempre cables de audio y vídeo de buena calidad. Naturalmente, recomendamos especialmente receptores de A/V como el 650R de la gama Azur de Cambridge Audio, que ha sido diseñado con el mismo nivel de exigencia que este producto. Su distribuidor también podrá ofrecerle cables de conexión Cambridge Audio de gran calidad para garantizar que su equipo alcanza todas sus posibilidades.
Gracias por dedicar su tiempo a la lectura de este manual; le recomendamos que lo conserve para consultarlo en un futuro.
Matthew Bramble director técnico de Cambridge Audio y el equipo de diseño del 650BD.
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
– Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, evite exponer el
aparato a la lluvia o la humedad.
– Las pilas (el paquete de pilas o las pilas instaladas) no deberán
exponerse a un calor excesivo, como la luz del sol, fuego o similares.
El equipo es de construcción Clase 1 y debe conectarse a una toma de corriente protegida con conexión a tierra.
El equipo debe instalarse de manera que se pueda desconectar el enchufe de alimentación de la toma de corriente (o el conector del aparato de la parte trasera del equipo). El enchufe de alimentación deberá permanecer fácilmente accesible cuando se utilice como dispositivo para desconectar el equipo. Utilice sólo el cable de alimentación que acompaña a este equipo.
El aparato debe disponer de amplia ventilación. Le recomendamos que no coloque la unidad en un espacio cerrado. Si desea poner la unidad sobre un estante, utilice el estante superior para que tenga la máxima ventilación posible. No coloque ningún objeto encima. Evite colocarlo sobre una alfombra u otra superficie blanda. Las entradas o salidas de aire deben mantenerse despejadas. No cubra las rejillas de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
Este aparato no debe utilizarse cerca del agua ni donde puedan alcanzarlo goteos o salpicaduras de agua u otros líquidos. Evite colocar objetos llenos de líquido, como jarrones, encima del aparato.
Por su seguridad, le rogamos que lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de conectar el equipo a la corriente. Estas instrucciones le permitirán obtener el máximo rendimiento y prolongar la vida de su aparato:
1. Lea detenidamente las instrucciones.
2. Conserve las instrucciones para poder volver a consultarlas.
3. Tenga en cuenta todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Utilice sólo un paño seco para limpiarlo.
7. No bloquee las zonas de ventilación del aparato. Siga las instrucciones del fabricante para instalarlo.
8. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como radiadores,
registros de calefacción, estufas u otros aparatos (inclusive amplificadores) que emitan calor.
9. Los enchufes están polarizados o conectados a tierra por su seguridad.
Los enchufes polarizados tienen dos clavijas, una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra tienen dos clavijas, y una tercera de conexión a tierra. Tanto la clavija ancha como la tercera clavija son importantes para su seguridad. Por ello, si el enchufe del aparato no es compatible con su toma de corriente, llame a un electricista para que cambie la toma de corriente.
10. Tome las medidas de protección necesarias para evitar que se pueda
pisar o aprisionar el cable de alimentación, especialmente en los conectores y enchufes y en el punto por el que salen de la unidad.
11. Utilice sólo aquellos accesorios indicados por el fabricante.
12. Utilice sólo una mesa, trípode, carro o cualquier otro soporte
indicado por el fabricante o que se venda con el aparato. Si utiliza un carro, tenga cuidado al desplazar el carro, para evitar vuelcos.
13. Desenchufe el aparato en caso de tormenta eléctrica o cuando no lo
vaya a utilizar durante un largo periodo de tiempo.
14. Para el mantenimiento del aparato recurra siempre a un técnico
cualificado. Es necesario recurrir a un técnico de mantenimiento siempre que el aparato sufra cualquier tipo de daño, como por ejemplo: si el cable o el enchufe están estropeados, si se derraman líquidos o caen objetos sobre el aparato, si ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, si se ha caído o si no funciona correctamente.
Este producto utiliza un láser. El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos de los especificados aquí pueden dar como resultado
una exposición peligrosa a la radiación. No abra las cubiertas ni intente repararlo por sí mismo. Las tareas de mantenimiento deben ser realizadas únicamente por personal cualificado.
Esta etiqueta está situada en la cubierta protectora del láser en el interior del producto.
El símbolo del rayo dentro de un triángulo advierte al usuario de la presencia de “tensiones peligrosas” sin aislamiento dentro de la carcasa del producto, que podrían tener una magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo informa al usuario de que existen importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento referentes al aparato.
Símbolo WEEE
El cubo con ruedas tachado es el símbolo que utiliza la Unión Europea para indicar que los aparatos eléctricos y electrónicos se deben depositar en puntos de recogida específicos. Este
producto contiene componentes eléctricos y electrónicos que deben ser reutilizados, reciclados o recuperados, por lo que no deben desecharse junto con el resto de desperdicios habituales. Devuelva el equipo al distribuidor a quien lo compró o diríjase a él para obtener más información sobre cómo desecharlo.
Sello CE
Este producto cumple las directivas europeas de baja tensión
(2006/95/CE), compatibilidad electromagnética (2004/108/CE) y diseño ecológico aplicable a los productos que utilizan energía (2009/125/CE) cuando se utiliza e instala de acuerdo con este manual de instrucciones. Para mantener dicha conformidad, solo deberán utilizarse con este producto accesorios de Cambridge Audio y el mantenimiento deberá dejarse en manos de personal técnico cualificado..
Sello C-tick
Este producto cumple los requisitos de comunicaciones por
radio y compatibilidad electromagnética que establece la
Autoridad de Comunicaciones de Australia.
Sello Ross Test
Este producto cumple los requisitos de seguridad electrónica de
Rusia.
650BDazur
ESPAÑOL
Sobrecarga
No sobrecargue las tomas de corriente de la pared o el alargador, ya que existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. Una sobrecarga en la salida de corriente alterna o en el alargador, los cables de alimentación deshilachados, el aislamiento dañado o agrietado y los enchufes rotos son elementos peligrosos que pueden provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Asegúrese de que los cables de alimentación queden bien conectados. Para evitar ruidos y zumbidos, no junte los cables de interconexión con el cable de alimentación o con los cables de los altavoces.
Limpieza
Para limpiar la unidad, pase un paño seco y sin deshilachar por la carcasa. No utilice ningún producto de limpieza que contenga alcohol, amoniaco o productos abrasivos. No pulverice aerosoles hacia el aparato ni cerca de él.
Pilas descargadas
Para desechar las pilas descargadas sin dañar el medio ambiente, siga las indicaciones sobre desechos electrónicos de su localidad.
Conexiones
Antes de realizar ninguna conexión, asegúrese de desconectar la corriente y utilice solo interconectores apropiados.
Reparaciones
El usuario no puede ocuparse de las reparaciones del aparato. Si cree que hay algún problema, no intente reparar, desmontar ni reconstruir el equipo. En caso de no cumplir esta medida de precaución, podría producirse una descarga eléctrica. Si observa algún problema o avería, póngase en contacto con su distribuidor.
Reglamento de la FCC
NOTA: EL FABRICANTE NO ADMITE RESPONSABILIDAD ALGUNA POR INTERFERENCIAS DE RADIO O TELEVISIÓN PROVOCADAS POR MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS DE ESTE EQUIPO. DICHAS MODIFICACIONES PODRÍAN ANULAR LA POTESTAD DEL USUARIO PARA MANEJAR EL EQUIPO.
Este equipo ha superado satisfactoriamente las pruebas establecidas para un aparato digital de Clase B, de conformidad
con la Sección 15 del Reglamento de la Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos (FCC). Estos límites están pensados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no se instala y se utiliza de conformidad con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se vayan a producir interferencias en una instalación determinada.
Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, que pueden determinarse desconectando y volviendo a conectar el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia adoptando alguna de las medidas siguientes:
– Reoriente o recoloque la antena receptora.
– Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
– Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto del que
utiliza el receptor.
– Consulte con su distribuidor o con un técnico profesional de radio/TV.
Ventilación
IMPORTANTE: el aparato se calienta cuando está encendido. No coloque nada encima de la unidad. Evite situarlo en un lugar donde quede encerrado, como una estantería o un armario sin suficiente ventilación.
Asegúrese de que no se introduzcan pequeños objetos por las rejillas de ventilación. En caso de ocurra esto, apague el aparato inmediatamente, desenchúfelo de la red eléctrica y consulte con su distribuidor.
Colocación
Piense bien dónde colocar el aparato. Evite colocarlo bajo la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor. No coloque sobre el aparato ningún tipo de llama sin protección, como velas encendidas. Evite también los lugares sujetos a vibraciones o donde haya demasiado polvo, frío o humedad. El equipo puede utilizarse con un clima moderado.
Este aparato debe colocarse sobre una superficie plana y firme. Evite situarlo en un lugar donde quede encerrado, como una estantería o un armario. No coloque la unidad sobre un estante o superficie inestable. Podría caerse y provocar lesiones graves a niños o adultos, además de sufrir daños importantes. No ponga otros aparatos encima de la unidad.
Debido a los campos magnéticos aislados, los giradiscos o televisores con tubo de rayos catódicos no se deben colocar en las proximidades del aparato, ya que pueden producir interferencias.
Los componentes electrónicos de sonido necesitan un periodo de rodaje aproximado de una semana (si se utilizan varias horas al día). Durante esta fase, los nuevos componentes se asientan y mejoran sus propiedades sonoras.
Fuentes de alimentación
Este aparato debe conectarse exclusivamente a una fuente de alimentación del tipo que se indica en la etiqueta identificativa. Si no está seguro del tipo de alimentación eléctrica de su domicilio, consulte con su distribuidor o con la compañía eléctrica local.
Esta unidad puede dejarse en modo Standby cuando no se utiliza y consumirá menos de 1 W en dicho estado. Para apagar la unidad, desconéctela desde el panel trasero. Si no piensa utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, desenchúfelo de la red eléctrica.
Tipos de discos compatibles
BD-Vídeo
Discos Blu-ray de películas y música en formatos BD-ROM, BD-RE y BD-R de alta definición.
Discos Blu-ray con paquetes virtuales o funciones PIP (Picture-in-Picture).
Discos Blu-ray con prestaciones interactivas cuando el reproductor está conectado a internet.
DVD-Vídeo
Discos DVD con películas en formato DVD+RW, DVD+R, DVD-RW o DVD-R.
DVD-Audio
Discos en formato DVD que contienen sonido estéreo o multicanal en alta resolución de hasta 24/96 5.1 o 24/192 con vídeo o fotografías. Algunos discos DVD-Audio contienen también una parte de DVD-Video.
Super Audio CD
Discos de audio en alta resolución con sonido estéreo y/o multicanal grabado en formato de flujo de bits especial llamado DSD. También se admiten discos híbridos con capas DSD de alta resolución y compatibles con CD.
Disco compacto (CD)
Discos compactos (CD-DA) y discos CD-R o CD-RW.
Formato de cámara de vídeo digital en alta definición.
Discos que no pueden reproducirse
• BD con cartucho
• DVD-RAM
• HD DVD
• Las partes de datos de CD-Extras
• BD-Vídeo o DVD-Vídeo con un código regional diferente del reproductor Blu-ray que ha adquirido.
• Algunos DualDiscs: Un DualDisc es un disco de doble cara con DVD en una cara y sonido digital en la otra. Normalmente, la cara con sonido digital no cumple las especificaciones técnicas del formato Compact Disc Digital Audio (CD-DA), por lo que no se garantiza su reproducción.
• Discos de música codificados con tecnologías de protección de los derechos de copia: algunos de estos discos tampoco cumplen el estándar CD, por lo que no se garantiza su reproducción.
Cambridge Audio garantiza que este producto está libre de defectos de material y de fabricación (garantía sujeta a las condiciones establecidas a continuación). Cambridge Audio reparará o sustituirá (a elección de Cambridge Audio) este producto o cualquier pieza defectuosa del mismo. Los periodos de garantía pueden ser distintos en cada país.
En caso de dudas, póngase consulte a su concesionario y asegúrese de guardar el documento acreditativo de la compra.
Para obtener asistencia relacionada con esta garantía, le rogamos que se ponga en contacto con el concesionario autorizado de Cambridge Audio en el que adquirió este producto. Si su concesionario no está equipado para efectuar la reparación del producto de Cambridge Audio, este concesionario puede devolverlo a Cambridge Audio o a un centro de servicio autorizado de Cambridge Audio. Será necesario enviar este producto dentro de su embalaje original o en un embalaje que proporcione el mismo grado de protección.
Para recibir el servicio asociado a la garantía es necesario presentar el documento acreditativo de la compra, en la forma del documento de compraventa o la factura con el sello de pago, que demuestra que el producto se encuentra dentro del periodo de garantía.
Esta garantía no es válida si (a) se ha alterado el número de serie asignado en fábrica o se ha eliminado del producto o (b) no se compró este producto en un concesionario autorizado de Cambridge Audio. Puede llamar a Cambridge Audio o al distribuidor local de Cambridge Audio en su país para confirmar que dispone de un número de serie no alterado y/o que el producto se ha adquirido en un concesionario autorizado de Cambridge Audio.
Esta garantía no cubre los daños superficiales, los daños causados por fuerza mayor, accidente, uso indebido, abuso, negligencia, uso comercial o modificación del producto o de cualquiera de sus piezas. Esta garantía no cubre los daños debidos a la utilización, mantenimiento o instalación indebidos, al intento de reparación por parte de cualquier persona o entidad distintos de Cambridge Audio o un concesionario suyo, o de un centro de servicio autorizado para llevar a cabo trabajos asociados a la garantía de Cambridge Audio. Cualquier reparación no autorizada anulará esta garantía. Esta garantía no cubre los productos vendidos “TAL CUAL” o “CON TODOS LOS DEFECTOS”.
LAS REPARACIONES O LAS SUSTITUCIONES TAL COMO SE ESTABLECEN EN ESTA GARANTÍA SON EL RECURSO ÚNICO Y EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. CAMBRIDGE AUDIO NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LA LEY, ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE CUALQUIER TIPO, INCLUSIVE, PERO NO LIMITADA A, LA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PRÁCTICO DETERMINADO.
Algunos países y estados de los Estados Unidos no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes o de las garantías implícitas, por lo que es posible que las exclusiones citadas más arriba no sean aplicables para Usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que pueden ser distintos en función del estado o país.
Para cualquier reparación, sea o no dentro del período de garantía, póngase en contacto con su distribuidor.
Garantía limitada
650BDazur
ESPAÑOL
Cuidado y manipulación de los discos Compatibilidad con BD-ROM
• Para mantener el disco libre de arañazos o huellas, sujete el disco por los bordes. No toque la superficie de grabación.
• Los discos Blu-ray graban los datos con una densidad muy elevada y la capa de grabación está muy cerca de la superficie del disco. Por este motivo, los discos Blu-ray son más sensibles al polvo y las huellas que los DVD. Si tiene problemas de reproducción y observa puntos sucios en la superficie del disco, límpielo con un paño limpiador. Frote el disco desde el centro hacia fuera en dirección radial. No frote el disco con un movimiento circular.
• No utilice sprays para limpieza de vinilos ni disolventes como benceno,
diluyentes ni spray antiestático.
• No adhiera etiquetas ni pegatinas a los discos, ya que podrían alabearse, desequilibrarse o ser demasiado gruesos, lo que causaría problemas de reproducción.
• Evite exponer los discos a la luz solar directa o a fuentes de calor.
• No utilice discos como los siguientes:
– Discos con adhesivo expuesto después de quitar etiquetas o
pegatinas. El disco podría quedar atascado dentro del reproductor.
– Discos alabeados o con grietas.
– Discos con formas irregulares, como forma de corazón o de tarjeta de
visita.
Como las especificaciones del disco Blu-ray son nuevas y están evolucionando, algunos discos podrían no reproducirse bien, según el tipo de disco, la versión y la codificación. Es posible que un disco Blu-ray fabricado después que el reproductor utilice algunas características nuevas de las especificaciones del disco Blu-ray. Para garantizar un visionado óptimo, es preciso actualizar el firmware o el software del reproductor de vez en cuando.
Protección de los derechos de copia
Este producto incorpora una tecnología de protección de los derechos de copia protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual. La utilización de esta tecnología de protección de los derechos de copia debe ser autorizada por Macrovision Corporation, y está destinada exclusivamente a un uso doméstico y otros usos de visualización limitada a menos que lo autorice Macrovision Corporation. Se prohíbe desmontar el aparato o someterlo a ingeniería inversa.
Información de gestión regional
Este reproductor ha sido diseñado y fabricado para responder a la información de gestión regional de los discos DVD o BD. Si el número regional de un disco BD o DVD no coincide con el número regional de este reproductor, no podrá reproducir el disco.
BD-Vídeo: este reproductor reproduce BD-Vídeo con marcas que coincidan con el código en la parte posterior de la unidad (A, B o C).
Los discos que carecen de codificación regional también pueden reproducirse. Estos suelen tener los tres códigos regionales en una pirámide en el envoltorio.
DVD-Vídeo: este reproductor reproduce DVD-Vídeo con marcas que coincidan con el código regional en la parte posterior de la unidad (1, 2, 3, 4 ó 5).
Los discos codificados para todas las regiones también pueden reproducirse.
Conexiones del panel posterior
Salidas digitales
Salidas de audio digital óptica y coaxial, que suelen usarse para conectar un receptor de audio/vídeo apropiado para descodificar sonido envolvente (la salida debe ajustarse en “Flujo de bits”, consulte el apartado “Configuración de audio”). Estas salidas pueden usarse también para conectar un DAC o dispositivo de grabación digital externo (la salida debe ajustarse para “LPCM”, consulte el apartado “Configuración de audio”).
Toslink Optical: utilice un cable de fibra óptica TOSLINK de alta calidad.
S/P DIF Co-Axial Digital: utilice un cable de conexión RCA/Phono digital
de 75 ohmios diseñado especialmente para su uso con sonido digital.
Salidas de vídeo analógico
Componentes: se conecta a los terminales YCbCr o YPbPr del televisor
mediante tres cables RCA/phono de 75 ohmios diseñados especialmente para su uso con vídeo.
Compuesto: se conecta al televisor mediante un cable RCA/phono de 75 ohmios diseñado especialmente para su uso con vídeo.
S-Vídeo: se conecta al televisor a través de un cable S-Vídeo específico.
Salida HDMI
HDMI (interfaz multimedia de alta definición) es una conexión puramente digital capaz de transportar audio y vídeo. Utilice un cable HDMI específico para conectar la unidad a una pantalla, monitor o receptor de A/V con entrada HDMI compatible.
Entrada del emisor de IR (infrarrojos)
Permite a la unidad recibir órdenes IR moduladas de sistemas multisala o sistemas repetidores IR.
Puerto LAN Ethernet
Se utiliza para discos compatibles con BD-Live, que ofrecen prestaciones interactivas cuando el reproductor está conectado a internet.
Puerto USB
Puerto para conectar una tarjeta de memoria flash o un “Dispositivo de almacenamiento”.
Notas:
• El 650BD solo es compatible con productos con la certificación USB 2.0 que presenten el logotipo USB 2.0. Consulte al fabricante del producto USB 2.0 para comprobar que esté certificado o visite la página www.usb.org para obtener una lista de los productos aprobados antes de comprarlo. No nos hacemos responsables de ningún problema de incompatibilidad.
• Esta unidad solo es compatible con dispositivos “USB Mass Storage Class Bulk-Only Transport”. La mayoría de las llaves USB, discos duros portátiles y lectores de tarjetas se incluyen en esta clase de dispositivos. Otros dispositivos USB, como reproductores de MP3, cámaras digitales y teléfonos móviles podrían no ser compatibles.
• Las unidades USB compatibles deben estar formateadas con el sistema de archivos FAT (File Allocation Table) o FAT32. No se admiten las unidades formateadas con el sistema de archivos NTFS.
Salida de sonido analógico de 7.1 canales
Si Down-mix se configura en “7.1 CH” en la página de configuración de los altavoces (apartado Modo Down-mix) de los menús de configuración del 650BD, estas clavijas proporcionan una salida 7.1 desde el descodificador de sonido envolvente integrado en el 650BD, que se utiliza para conectar las entradas de audio 7.1 con nivel de línea de un amplificador, receptor de A/V o altavoces amplificados, según sea necesario. Asimismo, Down-mix puede ajustarse en “5.1 CH” para obtener una salida 5.1. Si Down-mix se ajusta en “LT/RT”, “Stereo” o “V.Surround”, solo estarán activas las salidas izquierda y derecha, que proporcionarán una salida estéreo o convertida en estéreo. Consulte el apartado “Configuración de altavoces” de este manual para obtener más información.
Toma de alimentación CA
Después de realizar todas las conexiones de audio y vídeo, conecte el cable de corriente alterna de tipo IEC a la parte posterior de la unidad y a un enchufe apropiado y encienda la unidad. El 650BD estará listo para su uso.
1
1
2
3
4
5
6
2 7643 8
7
8
5
650BDazur
ESPAÑOL
Panel frontal
Pantalla del panel frontal
Standby/On (reposo/encendido)
Se usa para pasar del modo de reposo (se indica mediante el LED de encendido atenuado) a encendido (se indica mediante el LED de encendido brillante). El modo de reposo es un modo de baja potencia con un consumo eléctrico inferior a 1 vatio. La unidad debe dejarse en modo de reposo cuando no se utiliza.
Puerto USB
Puerto para conectar una tarjeta de memoria flash o un Dispositivo de almacenamiento
.
Notas:
• El 650BD solo es compatible con productos con la certificación USB 2.0 que presenten el logotipo USB 2.0. Consulte al fabricante del producto USB 2.0 para comprobar que esté certificado o visite la página www.usb.org para obtener una lista de los productos aprobados. No nos hacemos responsables de ningún problema de incompatibilidad.
• Esta unidad solo es compatible con dispositivos
USB Mass Storage
Class Bulk-Only Transport
. La mayoría de las llaves USB, discos duros
portátiles y lectores de tarjetas se incluyen en esta clase de dispositivos. Otros dispositivos USB, como reproductores de MP3, cámaras digitales y teléfonos móviles podrían no ser compatibles.
• Las unidades USB compatibles deben estar formateadas con el sistema de archivos FAT (File Allocation Table) o FAT32. No se admiten las unidades formateadas con el sistema de archivos NTFS.
Sensor IR
Recibe las órdenes IR del mando a distancia Azur Navigator incluido. Es necesaria una línea de visión sin obstáculos entre el mando a distancia y el sensor.
Pantalla
Se utiliza para mostrar las funciones, estado de reproducción, etc. del 650BD. Consulte el apartado del panel frontal a la derecha para obtener más información.
Bandeja de disco
Utilice el botón de abrir/cerrar para activarla.
Open/Close (abrir/cerrar)
Permite abrir y cerrar la bandeja de disco para introducir discos. Si pulsa el botón de reproducción, la bandeja se cerrará y comenzará a reproducir el disco si contiene uno.
Play/Pause (reproducir/pausa)
Reproduce el disco e interrumpe (congela) la reproducción.
Parada (Stop)
Pulse este botón una vez para detener la reproducción. Si pulsa el botón de reproducción, la reproducción se reanudará desde la misma posición. Pulse de nuevo el botón de parada para detener la reproducción.
Skip (saltar)
Púlselo una vez para saltar pistas o capítulos.
1. Indicación del tipo de disco: indica el tipo de disco que se está
reproduciendo.
2. Pista/capítulo: cuando está iluminado, el tiempo mostrado corresponde
a una pista o capítulo.
3. Título/grupo: cuando está iluminado, el tiempo mostrado corresponde
a un título o grupo.
4. Total: cuando está iluminado, el tiempo mostrado es el tiempo total de
reproducción.
5. Restante: cuando está iluminado, el tiempo mostrado es el tiempo
restante de reproducción.
6. Estado de reproducción: indica el estado de reproducción, como Play,
Pause, Repeat, Repeat All, Random/Shuffle y A-B Repeat.
7. Icono de ángulo: indica que la escena incluye ángulos de cámara
adicionales que pueden seleccionarse.
8. HDMI: indica que la salida HDMI está activa.
9. Red: indica que la unidad está conectada a una red.
10. Icono de silenciamiento: indica que el sonido está silenciado.
11. Indicación del canal de audio: indica si el sonido es estéreo de dos
canales o envolvente multicanal.
12. Pantalla principal: pantalla de mensajes de texto y numéricos.
13. Indicación del tipo de audio: indica el tipo de pistas de audio que se
reproducen.
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2 3
4
5
9876
123245 6789
10 11 12 13
Mando a distancia
El Azur 650BD está equipado con un mando a distancia. Introduzca las tres pilas AAA incluidas para activarlo. Para obtener más información sobre las distintas funciones de ajuste disponibles, consulte los siguientes apartados de este manual.
Abre y cierra la bandeja de discos.
Alterna la unidad entre el modo de reposo y encendido.
Botones numéricos 0-9
Se utilizan para introducir valores numéricos, como el número de un capítulo o pista deseada.
Info
Mostrar/ocultar la visualización en pantalla.
Page/ Page
Mostrar la página anterior/siguiente.
Vaya al menú principal para seleccionar la fuente.
Go To
Púlselo una vez para que aparezca una barra en pantalla que muestra (de izquierda a derecha) el estado de reproducción, el título, el capítulo, el contador de tiempo, el indicador de progreso y el tiempo total. Después de pulsar el botón Go To por primera vez, el cursor estará colocado en el contador de tiempo. Este es el modo de búsqueda de tiempo. Cada nueva pulsación del botón Go To mueve el cursor del tiempo al capítulo, al título y vuelta a empezar. Utilice los botones numéricos o de navegación para introducir las horas, minutos y segundos de la búsqueda y pulse el botón Enter.
Clear (borrar)
Púlselo para borrar los programas de pistas pendientes.
Top Menu
Mostrar el menú superior de BD o el menú de título del DVD.
Pop Up Menu
Muestra el menú emergente del BD o el menú del DVD.
Setup (configuración)
Pulse este botón para acceder al menú de configuración. Consulte el apartado “Configuración del reproductor Blu-ray” en este manual para obtener más información.
Pure Audio
Activa o desactiva la imagen.
Navegación
Pulse las flechas direccionales para moverse por los menús.
Enter
Púlselo para aceptar el elemento o función resaltado en el menú.
Púlselo para iniciar o interrumpir la reproducción.
Pulse este botón para detener la reproducción actual.
Pulsar para regresar al menú anterior.
Audio/Subtitle
Púlselo para acceder a bandas sonoras alternativas en el disco (si se incluyen en el mismo).
Pulsar y mantener para acceder a la función de subtítulos. Cuando se pulsa durante unos segundos, la función de subtítulos alterna entre los idiomas disponibles.

Búsqueda hacia delante o atrás.

Right Skip (avanzar): pulsar una vez para avanzar una pista o capítulo del disco.
Left Skip (retroceder): púlselo una vez para retroceder una pista o capítulo del disco.
Botones de colores
Las funciones de estos botones varían según el contenido. Consulte un apartado siguiente del manual.
A-B/Repeat
Púlselo para marcar un segmento entre A y B para reproducirlo repetidamente. La primera pulsación marca el punto A y la segunda marca el punto B.
Pulsar y mantener para acceder a la función de repetición. Cuando se pulsa durante algunos segundos, la función de repetición alternará del siguiente modo:
DVD y DVD Audio: repetir capítulo (Repeat Chapter), repetir título (Repeat Title), repetir todo (Repeat All), repetir desactivado (Repeat Off).
Disco Blu-ray : repetir capítulo, repetir título, repetición desactivada.
CD y SACD : repetir uno, repetir todos, repetición desactivada.
SAP/PIP
Pulsar para activar/desactivar el programa de audio secundario. Pulsar y mantener para alternar entre mostrar/ocultar la función PIP. Consulte un apartado siguiente del manual.
Angle/Zoom
Púlselo para acceder a distintos ángulos de cámara (si se incluyen en el disco). Pulsar y mantener para alternar entre los distintos aumentos del zoom (y volver a la imagen normal).
Nota: Estas prestaciones podrían no estar disponibles con algunos discos DVD o Blu-ray.
Res/TV Type
Pulsar para cambiar la resolución de imagen. Pulsar y mantener para alternar la salida del sistema TV entre PAL, NTSC o Multi. Consulte un apartado siguiente del manual.
650BDazur
ESPAÑOL
Conexión a Internet
El 650BD es compatible con la prestación BD-Live que incorporan algunos títulos de discos Blu-ray. BD-Live ofrece contenido extra descargable y programas interactivos adicionales en línea. El contenido BD-Live disponible varía según el disco y los estudios, y puede incluir subtítulos adicionales, comentarios, avances de películas, juegos y/o charlas en línea.
Conectar el reproductor a internet permitirá también al reproductor obtener actualizaciones del firmware a través de internet.
Para utilizar la prestación BD-Live o actualizar el firmware a través de internet, el reproductor debe conectarse a una conexión de internet de banda ancha. No es necesario conectarlo a internet si no piensa utilizar la prestación BD-Live ni la función de actualización en línea del firmware.
• Conecte un extremo de un cable de red (cable Ethernet no cruzado de categoría 5/5E) al puerto LAN en la parte posterior de la unidad.
• Conecte el otro extremo del cable de red a un puerto LAN de su enrutador o módem de banda ancha.
• Podría ser necesario configurar la red. Consulte el apartado Configuración de red del manual para obtener más información.
• Si desea conectar el reproductor a una conexión de internet de banda ancha a través de Wi-Fi, utilice un convertidor LAN/Ethernet inalámbrico (también llamado conector inalámbrico o adaptador de juegos), que convierte de Wi-Fi a Ethernet/LAN compatible con el 650BD. Consulte las instrucciones de uso incluidas con el convertidor para obtener información sobre cómo configurarlo.
Nota: Su enrutador de banda ancha también debe ser compatible con acceso vía Wi-Fi.
• Consulte las instrucciones de uso incluidas con el enrutador o módem de banda ancha, o póngase en contacto con el proveedor de servicio de internet para las consultas relacionadas con la configuración de un enrutador o módem.
Nota: Conecte el puerto LAN del reproductor solo a un puerto Ethernet compatible con 10BASE-T o 100BASE-TX. La conexión a otros puertos o tomas, como una toma telefónica, podría dañar el reproductor.
Cable de red
(Ethernet)
Internet
Enrutador/módem de banda ancha
Conexión a internet
de banda ancha
Panel posterior del 65BD
Información importante si utiliza un amplificador o receptor de A/V de Cambridge Audio
Botones Amp/AVR
El mando del 650BD también tiene botones que permiten controlar un amplificador o receptor de A/V Azur de Cambridge Audio.
Nota: Estos botones están configurados por defecto para enviar códigos a nuestros receptores de A/V Azur 640R o 650R.
Para configurar el mando para un Azur 340R o 540R, retire las pilas, espere durante unos minutos y, después, mantenga pulsado el botón Source mientras vuelve a introducir las pilas.
Para controlar un amplificador estéreo Azur, siga los mismos pasos pero mantenga pulsado el botón Standby/On/Mute.
Source (fuente)
Pulsar varias veces para recorrer las fuentes de entrada una a una.
Standby/On/Mute (reposo/encendido/silencio)
Pulsar para alternar el amplificador o receptor de A/V entre el modo de reposo y encendido. Pulsar y mantener pulsado para silenciar o desilenciar el amplificador o receptor de A/V.
Volumen
Pulsar para aumentar o disminuir el volumen del amplificador o receptor de A/V.
Loading...
+ 23 hidden pages