Cambridge Audio Azur 640R B User Manual

РУССКИЙ
Аудиовизуальный (АВ) приемник
Руководство для пользователя
86
640Razur
86
Содержание
Перед тем, как подключать аппаратуру ...........................................87
Ограниченная гарантия.......................................................................88
Меры безопасности .............................................................................88
Важные инструкции по безопасности ...............................................89
Органы управления на передней панели ..........................................90
Подключение аппаратуры к задней панели .....................................91
Пульт дистанционного управления ....................................................92
Дисплей на передней панели .............................................................93
Подключение акустических систем...................................................93
Подключение аналоговой аудиоаппаратуры.....................................94
Подключение видеоаппаратуры ........................................................95
Подключение аппаратуры по интерфейсу HDMI..............................95
Выход 7.1 с предусилителя..................................................................96
Подключение внешней антенны ........................................................97
Настройка 640R ..................................................................................98
1. Конфигурирование акустических систем.................................98
2. Настройка задержки для акустических систем .....................99
3. Калибровка уровня ..................................................................100
4. Настройка источников.............................................................100
5. Назначение разъемов HDMI....................................................101
Режимы объемного звучания............................................................102
Инструкции по эксплуатации ............................................................103
Режимы декодирования........................................................104-106
Режим разделения звука ..................................................................108
Рекордер 1/2 .......................................................................................108
Регулировка тембра, громкости звучания сабвуфера и LFE ........108
Назначение входам названий ...........................................................108
Настройка экранного меню...............................................................109
Подключение аппаратуры, установленной в нескольких комнатах .110
Инсталляция с учетом предпочтений пользователя.......................111
Переустановка блока и дублирование памяти................................111
Устранение неполадок.......................................................................111
Технические характеристики.............................................................112
Процесс настройки 640R состоит из нескольких этапов. Сначала необходимо подключить всю аппаратуру (выполнить внешние соединения), а затем настроить блок, используя экранное меню – ввести различные настройки и сделать регулировки, которые необходимы, чтобы устройством 640R можно было пользоваться.
Однако, перед тем, как Вы начнете подключать аппаратуру и делать регулировки, настоятельно рекомендуем прочитать раздел «Настройка 640R» этого руководства, начиная со страницы 98.
В нем приведено множество пояснительного материала, который поможет Вам выбрать правильные типы соединения для Ваших источников и телевизора.
Благодарим Вас за приобретение аудио/видео ресивера из серии Azur компании Cambridge Audio. Аудио/видео ресивер 640R обеспечивает многоканальное объемное звучание музыки – без всякого ухудшения верности воспроизведения.
В частности, именно для этого семь усилителей (мощностью 100 Вт каждый), качество которых удовлетворит любого аудиофила, отделены от входных каскадов и схем обработки и оснащены большим блоком питания с тороидальным трансформатором, имеющим малый магнитный поток. Благодаря такой тщательно продуманной конструкции усилительных каскадов, 640R способен воспроизводить динамичное звучание саундтреков новых кинофильмов, а также кристально чисто воспроизводить музыкальные записи, поступающие от стерео или многоканальных музыкальных источников.
Устройство имеет полный набор цифровых и аналоговых входов. Цифровые входы позволяют подключить соответствующим образом оснащенные DVD-плееры, спутниковые ресиверы, телевизионные и игровые приставки, при этом осуществляется декодирование в стереофонические форматы (обычный двухканальный, стерео с сабвуфером), либо в различные цифровые форматы объемного звучания. Поддерживаются самые новые форматы, в том числе Dolby Digital и DTS (5.1, 6.1 или 7.1-канальные варианты). Кроме того, 640R может декодировать аналоговые и цифровые сигналы стереоисточников, кодированные в форматах Dolby Pro Logic® II или IIx, либо DTS Neo:6 снова в 5.1, 6.1 или 7.1 – канальный вариант для создания реалистичного объемного звучания в том случае, когда применено матричное кодирование стереофонического источника звука. Для 5.1 или 6.1-канального цифрового материала в форматах PLIIx или DTS Neo:6 может применяться сложная пост-обработка, преобразующая их в 6.1 или 7.1 – канальный звук.
К обычным аналоговым стереовходам можно подключать высококачественные CD-плееры и другую подобную аппаратуру, режим прямого входа аналогового стерео обеспечивает для таких источников наилучшее воспроизведение.
Кроме того, 640R оснащен 5.1 / 6.1 / 7.1-канальным аналоговым входом. Эта особенность позволяет подключить плеер дисков DVD Audio или SACD, имеющий 5.1-канальный выход и обеспечивает совместимость с будущими 6.1/7.1-канальными форматами внешних устройств.
Имея полный набор аудиовходов, 640R также выполняет коммутацию и транскодирование сигналов композитного и компонентного видеовходов и входа S-Video. Компонентные и композитные входы и выходы совместимы с сигналами телевидения высокой четкости (HDTV) и поддерживают прогресивную развертку; блок обеспечивает полное экранное меню на всех видеовыходах. Транскодирование позволяет конвертировать композитные видеосигналы и/или сигналы S-Video в компонентные видеосигналы для упрощения интерфейса с телевизором или монитором.
Кроме того, коммутационные возможности устройства по HDMI позволяют подключать к нему новейшие DVD-плееры и приставки, а затем передавать поступающие от них сигналы через 640R на телевизор или монитор путем прямой цифровой передачи видео высокого разрешения, что обеспечивает наилучшее качество изображения.
Возможность подключения к аппаратуре, установленной в нескольких комнатах обеспечивается выходами A-BUS ReadyTM/Incognito ReadyTM, к которым можно подсоединить либо клавиатуру Incognito компании Cambridge Audio (и блок питания), либо изделия других производителей, поддерживающие стандарт A-BUS. Это позволяет легко создать многокомнатную систему с 2 или 3 зонами, наличие второго и третьего видеовыходов позволяет устанавливать в дополнительных комнатах видеоаппаратуру.
Кроме того, наличие порта RS232, входа ИК-передатчика и входов/выходов шины управления позволяет легко интегрировать 640R при инсталляции, учитывающей предпочтения пользователя.
Все схемы смонтированы в нерезонирующем корпусе, на акустически демпфированном шасси. В комплект входит красивый и удобный в пользовании пульт дистанционного управления Azur Navigator, с помощью которого можно управлять всеми функциями Вашего аудио/видео ресивера.
Помните о том, что 640R будет настолько хорош, насколько хороша система, к которой он подключен. Пожалуйста, не экономьте на внешней аппаратуре (источниках), комплекте акустических систем или аудио и видео кабелях. Конечно, мы особенно рекомендуем в качестве плееров DVD/CD-дисков и других источников использовать аппаратуру серии Azur компании Cambridge Audio, поддерживающую те же стандарты, что и наши ресиверы. Кроме того, Ваш дилер поможет Вам приобрести межсоединительные изделия (кабели и т. п.) компании Cambridge Audio, имеющие великолепное качество и гарантирующие, что Ваша система раскроет весь свой потенциал.
Благодарим Вас за то, что Вы нашли время прочитать это руководство; мы рекомендуем сохранить его для справок в будущем.
Мэтью Брамбл Технический директор
87
Введение Перед тем, как подключать
аппаратуру
РУССКИЙ
640Razur
88
Проверка соответствия напряжения питания
Для вашей собственной безопасности, пожалуйста, внимательно прочитайте следующие инструкции перед попыткой подсоединить это устройство к электрической сети.
Проверьте, чтобы на задней панели вашего устройства было указано правильное напряжение питания. Если напряжение в вашей электрической сети отличается, проконсультируйтесь у вашего дилера.
Это устройство предназначено для применения только при величине и типе питающего напряжения, указанного на задней панели устройства. Подсоединение к другим источникам питания может повредить устройство.
Это оборудование должно быть выключено, когда оно не используется, и оно не должно применяться при отсутствии надлежащего заземления. Чтобы уменьшить риск электрошока, не удаляйте крышку устройства (или заднюю стенку). Внутри нет никаких частей, подлежащих обслуживанию пользователем. Для обслуживания обращайтесь к квалифицированному обслуживающему персоналу. Если шнур питания снабжен вилкой с литым корпусом, то устройство не должно использоваться, если отсутствует пластмассовый элемент с плавким предохранителем. В случае утери держателя предохранителя нужная деталь должна быть заказана у вашего дилера фирмы Cambridge Audio.
Символ CLASS II (Двойная изоляция).
Предупреждающий равносторонний треугольник с символом молнии со стрелкой предназначен для предупреждения пользователя о наличии неизолированного 'опасного напряжения' внутри корпуса устройства, которое может иметь достаточную величину, чтобы составить риск поражения людей электрошоком.
Знак восклицания в пределах равностороннего треугольника
предназначен для предупреждения пользователя
относительно имеющихся в сервисной документации
важных указаний о работе и обслуживанию, применимых к
этому прибору.
Ящик с колесами и с крестом – это символ Евросоюза для указания на отдельную коллекцию электрического и электронного оборудования. Это изделие содержит электрические и электронные компоненты, которые должны быть повторно использованы, переработаны или восстановлены и не должны утилизироваться совместно с несортированными обычными отходами. Постарайтесь возвратить устройство или обратитесь к авторизованному дилеру, у которого Вы приобрели это изделие, для получения дополнительной информации.
Это изделие соответствует Европейским Директивам по низкому напряжению (73/23/EEC) и электромагнитной совместимости (89/336/EEC), когда оно установлено и используется согласно этому руководству для
пользователя. Для гарантии непрерывной совместимости этого изделия должны использоваться исключительно принадлежности компании Cambridge Audio и обслуживание должно быть доверено квалифицированному обслуживающему персоналу.
ПРИМЕЧАНИЕ: ИЗГОТОВИТЕЛЬ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ПОМЕХИ РАДИО ИЛИ ТЕЛЕВИЗИОННОМУ ПРИЕМУ, ВЫЗВАННЫЕ НЕСАНКЦИОНИРОВАННЫМИ МОДИФИКАЦИЯМИ ЭТОГО УСТРОЙСТВА. ТАКИЕ МОДИФИКАЦИИ БУДУТ АННУЛИРОВАТЬ ПРАВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ НА ЭКСПЛУАТАЦИЮ ЭТОГО ИЗДЕЛИЯ.
Это оборудование протестировано, при этом обнаружено, что оно соответствует нормам для цифровых устройств класса B Части 15 Правил Федеральной Комиссии по Связи США (FCC). Эти нормы разработаны для обеспечения достаточной защиты от вредных помех при установке оборудования на территории США. Это оборудование генерирует, создает и может излучать энергию в радиочастотном диапазоне; если оно установлено и используется без соблюдения инструкций, то может создавать вредные помехи радиосвязи. Однако, не гарантируется, что помехи не появятся и при установке с соблюдением инструкций.
Если это оборудование создает вредные помехи радио и телевизионному приему, которые можно обнаружить, включая и выключая оборудование, пользователь может попытаться скорректировать помехи, приняв одну или несколько мер, перечисленных ниже:
- изменить ориентацию приемной антенны или перенести ее в другое
место.
- увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
- подключить оборудование к розетке, подсоединенной к другому
контуру электросети, не к тому, к которому подключен приемник.
- проконсультироваться с дилером или обратиться за помощью к
другому квалифицированному специалисту по радиотехническому и телевизионному оборудованию.
Меры безопасности
Ограниченная гарантия
Компания Cambridge Audio гарантирует, что это изделие не имеет материальных и производственных дефектов (при условии соблюдения условий, сформулированных ниже). Компания Cambridge Audio будет производить ремонт или замену (по выбору компании Cambridge Audio) этого изделия или любых дефектных деталей в этом изделии. Гарантийные сроки могут быть различными в разных странах. В случае сомнения, проконсультируйтесь у дилера и сохраняйте документы, подтверждающие покупку.
Для получения гарантийного обслуживания, пожалуйста, обращайтесь к авторизованному дилеру компании Cambridge Audio, у которого Вы купили это изделие. Если ваш дилер не имеет нужного оборудования для ремонта вашего изделия компании Cambridge Audio, то оно может быть возвращено через вашего дилера в компанию Cambridge Audio или к авторизованному агенту по обслуживанию компании Cambridge Audio. Вам следует отправить это изделие либо в его оригинальной упаковке, либо в такой упаковке, которая обеспечивает аналогичный уровень защиты.
Для получения гарантийного обслуживания следует представить документ, подтверждающий покупку в форме счета или принятого инвойса, служащими доказательством того, что данное изделие находится в пределах гарантийного срока.
Эта гарантия недействительна, если (a) на этом изделии изменен или удален фабричный серийный номер или (b) это изделие не было куплено у авторизованного дилера компании Cambridge Audio. Вы можете позвонить в компанию Cambridge Audio или к вашему местному агенту по продаже компании Cambridge Audio для подтверждения того, что у Вас имеется неизмененный серийный номер и/или что Вы сделали покупку у авторизованного дилера компании Cambridge Audio.
Эта гарантия не распространяется на косметическое повреждение или на поломку, вызванную непредвиденными обстоятельствами, несчастным случаем, неправильным употреблением, злоупотреблением, небрежностью, коммерческим использованием или модификацией изделия или любой его части. Эта гарантия не распространяется на повреждение, вызванное неподходящим действием, обслуживанием или установкой, или ремонтом, предпринятым кем-то другим, кроме компании Cambridge Audio или дилера компании Cambridge Audio, или авторизованного агента по обслуживанию, имеющего разрешение от компании Cambridge Audio на проведение гарантийных работ. Любые недозволенные ремонты будут приводить к лишению пользования этой гарантией. Эта гарантия не распространяется на изделия, проданные "КАК ОНИ ЕСТЬ" или "БЕЗ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПРОДАВЦА ЗА ДЕФЕКТЫ".
В СООТВЕТСТВИИ С ЭТОЙ ГАРАНТИЕЙ, РЕМОНТЫ ИЛИ ЗАМЕНЫ
- ЭТО ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ СРЕДСТВО ЗАЩИТЫ ПОТРЕБИТЕЛЯ. КОМПАНИЯ CAMBRIDGE AUDIO НЕ ДОЛЖНА БЫТЬ ОТВЕТСТВЕННОЙ ЗА ЛЮБЫЕ НЕПРЕДВИДЕННЫЕ ИЛИ ПОСЛЕДУЮЩИЕ УБЫТКИ В СВЯЗИ С НАРУШЕНИЕМ ЛЮБОЙ ЯВНОЙ ИЛИ ПРЕДПОЛАГАЕМОЙ ГАРАНТИИ НА ЭТО ИЗДЕЛИЕ. КРОМЕ СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ СОГЛАСНО ЗАКОНУ, ЭТА ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ДРУГИЕ ЯВНЫЕ И ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ЛЮБЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ЭТИМ, ПРИГОДНОСТЬ ДЛЯ ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЕ ДЛЯ ПРАКТИЧЕСКОЙ ЦЕЛИ.
Некоторые страны и штаты США не допускают исключения или ограничения непредвиденных или последующих убытков или подразумеваемых гарантий, так что вышеупомянутые исключения могут не распространяться на Вас. Эта Гарантия дает Вам определенные законные права, и Вы можете иметь другие установленные законом права, которые изменяются в зависимости от законов конкретного штата или данной страны.
89
Важные инструкции по безопасности
Пожалуйста, прочитайте эти инструкции до инсталляции Вашего 640R, так как они помогут Вам получить наилучшие характеристики и продлевают срок службы устройства. Советуем Вам соблюдать все инструкции и принимать во внимание предупреждения; сохраните инструкции для справок в будущем.
Вентиляция
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ – Во время работы блок нагревается.
Пожалуйста, обеспечьте достаточное пространство для вентиляции (свободные промежутки со всех сторон от блока должны составлять не менее 10 см). Не кладите какие-либо предметы на этот блок. Не устанавливайте этот блок на ковре или поверхности других мягких предметов, не загораживайте какими-либо предметами отверстия для доступа воздуха, а также выходные решетки. Не устанавливайте блок вблизи источников тепла – радиаторов, батарей отопления, духовок, других нагревающихся аппаратов (в том числе усилителей). Не ставьте устройства друг на друга. Не устанавливайте блок в шкафах, полках или стойках с плохой вентиляцией.
Не закрывайте какими-либо предметами вентиляционные решетки на задней панели. Следите за тем, чтобы какие-нибудь небольшие предметы не падали внутрь блока через ветиляционные отверстия. Если это случилось – немедленно выключите блок, отсоедините его от источника питания и обратитесь за помощью к дилеру.
Размещение блока
Внимательно отнеситесь к выберу места, в котором будет размещен блок. Не устанавливайте блок в местах, где на него падает прямой солнечный свет, либо вблизи источников тепла. Не подвергайте блок вибрации, не устанавливайте его в пыльных, сырых или холодных помещениях. Не размещайте блок на неустойчивых подставках или полках. Блок может упасть и серьезно травмировать детей и взрослых, а также может выйти из строя сам. Не ставьте на блок CD-плеер или другую аппаратуру.
Это устройство необходимо размещать на предметах мебели с прочной, ровной поверхностью. Не устанавливайте его в закрытых книжных полках или шкафах. Однако, если мебель открыта с задней стороны, например, специальная стойка для аппаратуры, то в ней можно разместить блок. Если используется полка с полозьями, то соблюдайте осторожность, двигая ее, чтобы не пораниться острыми концами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Для уменьшения риска возгорания или поражения электротоком не оставляйте блок под дождем или в местах с повышенной влажностью. Этим блоком нельзя пользоваться в местах, где на него могут попасть брызги воды или других жидкостей. Не ставьте на блок никакие предметы, наполненные жидкостью, например, вазы. Если случилось, что в блок попала жидкость – немедленно выключите блок, отсоедините его от источника питания и обратитесь за помощью к дилеру.
Электронные аудио компоненты должны «прирабатываться» примерно одну неделю (при пользовании по несколько часов в день). Спустя это время их режимы работы будут стабилизированы, при этом улучшится и качество звучания.
Заземление и полярная вилка
Приемник может быть снабжен вилкой с фиксированным положением введения в розетку электросети (полярная вилка, имеющая одно контактное лезвие шире другого). Эту вилку можно вставить в силовую розетку только в одном положении. Это одно из средств обеспечения безопасности. Если Вам не удается полностью вставить вилку в электрическую розетку, попытайтесь повернуть вилку. Если вилка все же не подходит, обратитесь к вашему электрику для замены вашей устаревшей электрической розетки. Не пытайтесь ликвидировать защитные меры полярной вилки. (Только для Северной Америки).
Электропитание
Электропитание блока должно осуществляться от источника, указанного на этикетке, имеющейся на блоке. Если в Вашем доме нет такого источника электропитания, обратитесь к дилеру, продавшему Вам это изделие, либо в компанию, осуществляющую электроснабжение.
Конструкция блока такова, что когда он не используется, то должен находиться в режиме ожидания - это продлит срок службы усилителя (то же самое верно для всех электронных компонентов). Для того, чтобы полностью выключить блок, необходимо выключить его выключателем, находящимся на задней панели. Если Вы долгое время не будете пользоваться этим блоком, отсоедините его от розетки электропитания.
Меры предосторожности для кабеля питания
Блок должен быть установлен так, чтобы его можно было легко
отключить от розетки электросети (либо вынуть кабель питания из разъема на задней стенке блока). Если для отключения блока используется вынимание вилки кабеля питания из розетки, необходимо, чтобы розетка была всегда исправна. Не допускайте, чтобы на кабель питания наступали ногами, а также его зажимания различными предметами – особенно берегите вилку, разъемы и то место, где кабель выходит из блока.
Вставляйте все кабели питания в разъемы до упора. Во избежание шума и помех, не прокладывайте межсоединительные кабели вместе с кабелями питания или кабелями акустических систем.
Перегрузка
Не допускайте перегрузки настенных электрических розеток или удлинителей, поскольку это может привести к возгоранию или электрошоку. Источниками опасности являются перегруженные электрические розетки, удлинители, потрепанные шнуры питания, проводники с поврежденной или потрескавшейся изоляцией и сломанные вилки. Они способны приводить к возгоранию или электрошоку.
Молния
Для дополнительной защиты во время грозы или, когда приемник оставлен без присмотра и не используется в течение длительного времени, отключите приемника от настенной электрической розетки и отсоедините антенну или кабельную сеть. Это сможет предотвратить повреждение приемника, вызванное молнией и скачками напряжения в питающей сети.
Заземление наружной антенны
Если к приемнику подсоедина наружная антенна или кабельная сеть, проверьте наличие заземления антенны или кабельной сети для защиты от скачков напряжения в питающей сети и наведенных статических зарядов. Раздел 810 Национальных электротехнических правил и норм, ANSI/NIPA № 70-1984 (Раздел 54 Канадских электротехнических правил и норм, Часть 1) предоставляет информацию относительно правильного заземления мачты и поддерживающей ее конструкции, заземления вводного провода в устройстве грозоразрядника антенны, сечений проводников заземления, расположения грозоразрядника антенны, подсоединения к электродам заземления и требований к ним.
Чистка
При чистке устройства протирайте его корпус сухой безворсовой тканью. Не используйте чистящие жидкости, содержащие спирт, аммиак или абразивные материалы. Не распыляйте на усилитель (или вблизи него) аэрозоли.
Принадлежности
Не используйте принадлежности, не рекомендованные дилером, так как они могут повредить устройство. Используйте с блоком только рекомендованные принадлежности и аксессуары.
Уход за оборудованием
Эти устройства не подлежат обслуживанию потребителем, никогда не пытайтесь ремонтировать, разбирать или реконструировать приемник, если обнаружена неисправность. Если это предупреждение игнорируется, то можно подвергнуться серьезному электрошоку. При наличии проблемы или неисправности, обращайтесь к вашему поставщику.
Обращайтесь в отдел обслуживании при возникновении любого из следующих условий:
- Повреждение шнура питания или его вилки.
- Если была пролита жидкость или в усилитель попали предметы.
- Если приемник оказался под воздействием дождя или воды.
- Если приемник не функционирует нормально при соблюдении
инструкций по эксплуатации, проводите настройку только теми органами управления, которые указаны в инструкции по эксплуатации.
- Если приемник упал или был поврежден.
- Когда приемник демонстрирует явное негативное изменение в своей работе.
ВАЖНО
Если приемника используется на максимальном уровне громкости, сенсор обнаружит превышение температуры и на дисплее появится сообщение "PROTECTION OVERLOAD" ("ПЕРЕГРУЗКА ЗАЩИТЫ"). Приемник затем переключится в режим ожидания (Standby). Его не удастся включить снова, пока температура не снизится до более нормального уровня.
РУССКИЙ
640Razur
390
Органы управления на передней панели
azur 640R
AV Receiver
Volume
Phones Tuning Mode/Store
DVD Video 1
Stereo Modes
Dolby Digital/ DTS Surround
Modes
Pro Logic/Neo/
DSP Surround
Modes
Video
Input Type
Audio Video S-Video
Audio
Input Type
Video 2 Recorder 1 Aux CD Recorder 2 7.1 Direct
–+Standby / On
Analog
Stereo Direct
Optical
Tuner FM/AM
Video 3 L R
Digital Processing Options
Mute
Кнопка Standby/On
(Режим ожидания/включение)
Переключает блок либо в режим ожидания (при слабом свечении свеодиодного индикатора питания), либо полностью включает его (при ярком свечении свеодиодного индикатора). В режиме ожидания потребляемая мощность мала. Если блок не используется, он должен находиться в режиме ожидания.
Гнездо Phones (Наушники)
Гнездо, к которому можно подключить наушники, оснащенные штекером диаметром 6,35 мм. Рекомендуется использовать наушники с полным сопротивлением от 32 до 600 Ом. Примечание: При подключении наушников, выходы на основные акустические системы и выходы с предусилителя автоматически отключатся, при этом на наушники будет подан стереофонический 2-канальный сигнал (смикшированный из многоканального).
Кнопки Tuning +/- (Настройка +/-)
Используются для настройки на радиостанции диапазона FM и пропуска предустановок в режиме тюнера.
Кнопка Mode/Store
(Режим/Сохранить)
При нажатиях на эту кнопку циклически переключаются режимы тюнера и предустановки сохранения (дальнейшую информацию см. в разделе «Инструкции по эксплуатации» данного руководства).
Кнопка Tuner FM/AM (Тюнер FM/AM)
Нажмите, чтобы выбрать тюнер, с которого необходимо передать сигнал на выход 640R. Кроме того, в режиме тюнера эту кнопку можно использовать для переключения режимов ( с FM на AM и наоборот).
Дисплей
На дисплей выводится информация о состоянии блока. Кроме того, в дисплее находится ИК инфракрасный (ИК) датчик, принимающий команды от пульта дистанционного управления Azur. Для того, чтобы команды пульта принимались без ошибок, необходимо чтобы на прямой линии, соединяющей пульт дистанционного управления и ИК-датчик блока не было препятствий.
Кнопка DVD
Нажмите на эту кнопку, чтобы выбрать устройство-источник, подключенное к входу DVD.
Кнопка Video 1
Нажмите на эту кнопку, чтобы выбрать устройство-источник, подключенное к входу Video 1.
Кнопка Video 2
Нажмите на эту кнопку, чтобы выбрать устройство-источник, подключенное к входу Video 2.
Кнопка Recorder 1
Нажмите на эту кнопку, чтобы выбрать устройство-источник, подключенное к входу Recorder 1.
Кнопка Aux
Нажмите на эту кнопку, чтобы выбрать устройство-источник, подключенное к входу Aux.
Кнопка CD
Нажмите на эту кнопку, чтобы выбрать устройство-источник, подключенное к входу CD.
Кнопка Recorder 2
Нажмите на эту кнопку, чтобы выбрать устройство-источник, подключенное к входу Recorder 2.
Кнопка 7.1 Direct
Нажмите эту кнопку, чтобы выбрать 7.1, 6.1 или 5.1-канальный источник (плеер дисков DVD-A или SACD), подключенный к разъемам входа 7.1 Direct In.
Примечание: 640R запоминает тип аудио и видео входа и режим обработки для входа каждого индивидуального источника. Эти настройки вызываются всякий раз, когда выбирается источник.
Кнопка Audio input type (Тип аудиовхода)
Нажмите эту кнопку для переключения типа входа для выбранного в данный момент источника, - с аналогового типа на цифровой (оптический или коаксиальный) или наоборот.
Кнопка Stereo modes (Стереорежимы)
Нажмите эту кнопку, чтобы слушать источник либо с цифровой обработкой стереосигнала, либо в режиме стерео с сабвуфером.
Кнопка Pro Logic/Neo/DSP surround modes
(Выбор режимов объемного звучания Pro Logic/Neo/DSP)
Нажмите эту кнопку, чтобы выбрать различные эффекты (Pro Logic II/IIx, DTS Neo:6) для матрично кодированного аналогового или цифрового сигнала, либо для пост-обработки сигнала DD/DTS (Примечание: 640R неспособен автоматически определить такой тип сигналов, поступающих от источника, так как в них не содержится служебной информации о типе кодирования, - поэтому необходим выбор вручную). Кроме того, нажимая эту кнопку, можно выбрать различные режимы объемного звучания, полученные цифровой обработкой сигналов некодированных стереоисточников.
Кнопка Dolby Digital/DTS surround modes
(Выбор режимов объемного звучания Dolby Digital/DTS)
Нажмите эту кнопку для выбора режимов объемного звучания Dolby Digital или DTS (с соответствующим образом кодированным сигналом цифрового источника). Декодирование в этих режимах возможно только для цифровых аудиоисточников (подключенных к коаксиальным или оптическим входам).
Кнопка Video input type (Тип видеовхода)
Нажмите эту кнопку для выбора типа видеовхода (композитный, S-Video или компонентный видеовход), который вы желаете использовать для выбранного в данный момент входа источника.
Кнопка Analog stereo direct
(Прямая передача аналогового стереосигнала на выход)
Нажмите эту кнопку, чтобы слушать сигнал с аналоговых входов для источника, выбранного в данный момент без аналого-цифрового преобразования или цифровой обработки для достижения наивысшего возможного качества стереофонического звучания.
Регулятор Volume (Громкость)
Используется для увеличения или уменьшения уровня громкости на выходах 640R.
Кнопка Mute (Отключение звука)
Нажмите эту кнопку, чтобы отключить звук на основных выходах 640R и выходах с предусилителя. Нажмите кнопку снова, чтобы вновь включить звук.
Кнопка источника Video 3
Нажмите эту кнопку, чтобы выбрать видеокамеру или игровую приставку, подключенную к разъемам входа Video 3.
Разъемы входа Video 3
С помощью этих разъемов к 640R можно подключить видеокамеру, видеорекордер или игровую приставку. Имеются аудио/видео и цифровые оптические входы.
1
2
3
5
1
2
4
5
15
16 17 18 19
7 8 9 10 11 12 13
20
21
22
4
6
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
3
14
23
24
6
7
8
10
9
11
12
13
14
91
Подключение аппаратуры к задней панели
Кнопка Update/Normal (Обновление/Нормальный режим)
Только для использования дилерами - переключает 640R из
нормального режима работы (устанавливаемого по умолчанию) в режим обновления программного обеспечения. Самостоятельно не переключайте 640R в режим обновления и не подключайте ничего к нему в этом режиме, иначе блок может выйти из строя.
Порт RS232C
Используется для управления 640R при инсталляции с учетом предпочтений пользователя. Полный протокол для 640R имеется на нашем web-сайте.
Антенна FM/AM
К этим разъемам подключается антенна тюнера. Дальнейшую информацию см. в разделе «Подключение антенны».
HDMI
Входы и выход на соответствующий телевизор или монитор. В экранном меню входы HDMI можно назначить источникам DVD, Video 1, Video 2 или Rec 1 (см. раздел далее).
Разъемы Video 1/2, Recorder 1/2, DVD, Aux
Информацию по этим входам и выходам см. на схемах подключений, приведенных ниже в этом руководстве.
Выходы TV/Mon
S-Video – подключается к Вашему телевизору кабелем S-Video. Composite (Композитный) - подключается к Вашему телевизору 75-
омным кабелем с разъемами RCA. Component (Компонентный) – Подключается к разъемам Cr/Pr, Cb/Pb,
& Y телевизора.
Обычно будет использоваться только один тип соединения. Кроме того, эти выходы используются для вывода на экран телевизора экранных меню 640R.
Решетка с вентиляционными отверстиями
Обеспечивает охлаждение компонентов схемы, находящихся внутри корпуса блока. НЕ ЗАГОРАЖИВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННУЮ РЕШЕТКУ
КАКИМИ-ЛИБО ПРЕДМЕТАМИ.
Компонентные видеовходы (DVD, Video 1/2, Recorder 1)
К этим входам подключаются компонентные видеовыходы устройств­источников.
Примечание: Предпочтительный метод подключения для видеовходов и выходов следует рассматривать всегда в следующей последовательности: компонентные сигналы, сигналы S-Video, композитные видеосигналы, сигналы HDMI. Источники с компонентными сигналами и сигналами HDMI часто поддерживают прогрессивную развертку, дающую лучшее качество изображения (если она поддерживается и DVD-плеером, и телевизором).
Прямой вход 7.1 Direct In
К этому входу подключаются выходные разъемы плеера дисков DVD-A, SACD или другого 5.1/6.1/7.1-канального аналогового источника.
7.1-канальный выход с предусилителя 7.1 Preamp Out
Этот выход подключается к разъемам 5.1/6.1/7.1-канального входа другой системы усиления, к внешним усилителям мощности, сабвуферу или активным акустическим системам.
Выходы для подключения нескольких комнат A-BUS™ Ready/Incognito Ready™
Вход PSU – к нему подключается Incognito PS5 для электропитания
подключенных клавиатур управления комнатами и акустических систем. Выход Keypad 1/2 – к нему подключается одна или две клавиатуры
Incognito A-BUS KP10 (или другие A-BUS совместимые клавиатуры), либо активные потолочные громкоговорители AS10, присоединяемые кабелями CAT5/5e, что обеспечивает возможность создания 2- или 3­зоновой многокомнатной системы.
IR – три выхода ИК передатчиков для пультов дистанционного упрвления аппаратурой источников.
Video Out 1/2 (Видеовыход 1/2) - обеспечивает подачу видеосигналов по линиям на вторую и третью зоны.
Дальнейшую информацию по подключениям и настройке см. в разделе ‘Подключение нескольких комнат’ этого руководства.
Вход для ИК передатчика (Emitter In)
Позволяет принимать на 640R модулированные ИК команды, поступающие от многокомнатных систем или систем ретрансляции ИК команд. Принимаемые команды не передаются по петле шины управления. Дальнейшую информацию см. в разделе «Инсталляция в соответствии с предпочтениями пользователя».
Разъемы шины управления (Control Bus)
Разъем In (Вход) – позволяет блоку принимать немодулированные
команды, поступающие от многокомнатных систем или других компонентов.
Разъем Out (Выход) – выход петли для команд шины управления, подаваемых на другое устройство.
Разъемы для подключения акустических систем
К этим разъемам подключаются системы с полным сопротивлением от 4 до 8 Ом. Можно подключить 7.1, 6.1, 5.1-канальные акустические системы, либо акустические системы для меньшего числа каналов.
Разъем для подключения кабеля питания
После того, как Вы закончите подключение аппаратуры, вставьте вилку сетевого кабеля питания в розетку электросети. Теперь аудио/видео ресивер готов к использованию.
Выключатель Power On/Off
Включает и выключает блок.
azur 640R AV Receiver
Front Right
Front
Left
Surround
Left
Surround
Back Left/
Surround Back
Centre
Surround
Right
Surround
Back Right
AM 300
Tune r
FM 75
Control
Bus
InIn
Emitter
OutIR1 IR2
PSU 24V DC In
IR3
12
Keypad 1 Keypad 2
DVD
SR
SBR
SW
L
SL
SBL/SB
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
C
7.1 Direct In 7.1 Preamp Out
L
R
L
R
Serial No. label fitted on underside
Max Power Consumption: 1400W Power Rating: 230V AC 50Hz
R
SR
SBR
L
SL
SBL/SB
CR
TV/Mon Out
Video 1
Video 2
Speaker Impedance 4-8 Ohms
Multi-Room
RS232C
In In
InInInIn Out InOut
L
R
Video 2Video 1 Recorder 1 DVD Rec 2 Aux
CD
Rec 2
Composite S-VideoDigital OpticalDigital Co-axial
CompositeS-Video
Digital Optical Digital Co-axial
Video Out
This device complies with part 15 of FCC rules
TV/Mon Out
Power AC
Power
On
Off
Manufactured in an ISO9002 approved facility
Caution Risk of electric shock. Do not open. Do not obstruct ventilation.
Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Ne pas obstruer la ventilation.
Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen. Ventilation nicht verschließen.
Designed in London, England
www.cambridge-audio.com
International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd
Update
Normal
In 2 In 3
Out
In 1
HDMI
7.1 6.1 5.1
SW
Use approved PSU only
Component
Recorder 1
1
1
2
3
4
6
5
8 9 10
11 12
13
14
15
16
2
3
4
5
6
7
14
15
8
9
10
11
12
13
6
7
16
РУССКИЙ
640Razur
92
Пульт дистанционного управления
Кнопка Mode (Режим)
В режиме тюнера – нажатие на эту кнопку позволяет выбрать автоматическую или ручную настройку (Auto/Manual), либо выбрать настройку по предустановкам.
Кнопка Mute (Отключение звука)
Позволяет временно отключить звук аудио/видео ресивера. Нажмите кнопку еще раз, чтобы снова включить звук.
Кнопки Volume (Громкость)
Нажимая эти кнопки можно увеличить или уменьшить громкость на выходе аудио/видео ресивера. Кроме того, эти кнопки используются для переходов вверх и вниз по разделам экранного меню.
Кнопки Tune / Left & Right
(Настройка /влево, вправо)
При нажатии кнопки со стрелкой, направленной вправо, частота настройки тюнера увеличивается, либо изменяется предустановка настройки. При нажатии кнопки со стрелкой, направленной влево, частота настройки тюнера уменьшается, либо изменяется предустановка настройки. Кроме того, эти кнопки используются для переходов влево или вправо по разделам экранного меню.
Кнопка Enter (Ввод)
Используется в экранных меню.
Кнопка OSD (Вызов экранного меню)
Нажатие на кнопку вызывает на экран (или убирает с него) экранное меню настройки, когда к выходам блока (композитному, компонентному или S-video) подключен монитор или телевизор.
Кнопка Bass/Treble (Низкие/Высокие)
При нажатии на эту кнопку можно отрегулировать уровень низких и высоких частот, используя для этого кнопки увеличения или уменьшения громкости. Примечание: В режимах прямой передачи аналогового стереосигнала и
7.1-канального сигнала, регулировка низких и высоких частот отключена.
Кнопка 7.1 Direct
При нажатии на эту кнопку выбирается прямой 5.1/6.1/7.1­канальный вход.
Кнопка Audio In Type
(Тип аудиовхода)
Переключает 640R с аналоговых на цифровые входы (и обратно) для выбранного в данный момент источника.
Кнопка Video In Type (Тип видеовхода)
Позволяет выбрать для подключенного в данный момент источника тип аналогового видеовхода – композитный, компонентный или S-Video (Кроме того, через экранное может быть назначен и вход HDMI).
Кнопки выбора источников - Tuner AM/FM, DVD,Video 1, Video 2, Rec 1,Aux, CD, Rec 2
Нажмите на соответствующую кнопку, чтобы изменить входной источник. При повторном нажатии кнопки Tuner AM/FM происходит переключение между режимами AM и FM.
Выше приведена лишь краткая информация о функциях кнопок. Дальнейшую информацию по соответствующим функциям см. в разделе ‘Инструкции по эксплуатации’ этого руководства.
В комплект 640R входит пульт дистанционного управления Azur Navigator. Для того, чтобы начать пользоваться пультом, установите в него три батареи ААА, входящие в комплект. Дальнейшую информацию о различных функциях регулировки, доступных с пульта дистанционного управления см. в дальнейших разделах этого руководства.
Кнопка Standby/On
(Режим ожидания/включение)
Включает блок или переключает его в режим ожидания.
Кнопка Analog Direct
(Прямой аналоговый вход)
Напрямую выбирает аналоговый вход (стерео) для источника, выбранного в данный момент, при этом не выполняется аналого-цифрового преобразования или цифровой обработки сигналов.
Кнопка Stereo modes (Стереорежимы)
Выбирает режим стерео, либо стерео с сабвуфером для аналоговых и цифровых источников (с цифровой обработкой).
Кнопка PLIIx/Neo/DSP
Выбирает различные режимы пространственной обработки матрично кодированных сигналов – для аналоговых или цифровых источников (с цифровой обработкой).
Кнопка DD EX/DTS ES
Выбирает режимы цифровой пространственной обработки только для цифровых источников.
Кнопка Dynamic (Динамика)
Нажмите на эту кнопку несколько раз, чтобы достичь желаемого динамического диапазона (применимо только в режимах Dolby Digital или DTS).
Кнопка Sub On/Off
(Включение или выключение сабвуфера)
Нажатие на эту кнопку включает или выключает выход на сабвуфер. Кроме того, если удерживая ее нажатой, нажимать кнопки увеличения и уменьшения громкости, можно отрегулировать громкость звучания сабвуфера (если это необходимо).
Кнопка PTY
(поиск по типу программы)
Нажатием этой кнопки выполняется поиск программ по типу в режиме тюнера. Дальнейшую информацию см. в разделе «Инструкции по эксплуатации».
Кнопка APS
(автоматический поиск программы)
Удерживайте эту кнопку нажатой более 4 секунд, чтобы автоматически назначить радиостанции и сохранить их в памяти.
Кнопка Display (Состояние устройства)
Нажмите эту кнопку, чтобы просмотреть режим декодирования для сигналов источника, подключенного в данный момент. При прослушиваний FM-станций в формате RDS нажатиями на эту кнопку можно в цикле переключать различные информационные режимы RDS.
Кнопка Stereo Mono
При прослушивании передач FM радиостанций – переключает режим стерео на моно (и наоборот).
Кнопка Store (Сохранить)
В режиме тюнера – нажатие на эту кнопку позволяет сохранить значение текущей частоты.
Analog
Direct
DD EX
DTS ES
Stereo
Mono
Audio In
Type
Tuner
AM/FM
Stereo Modes
Dynamic
Store Mode
Vol
Enter
Vol
Bass
Treble
PL IIx
Neo/DSP
Sub
On/Off
DisplayPTY APS
7.1
Direct
Video In
Type
Video 1DVD
Video 2 Rec 1 Aux
CD
Rec 2
93
Дисплей на передней панели
Индикаторы режима работы тюнера
Показывают, какие режимы активны в данный момент - Memory/Store (Сохранение в памяти), Stereo mode (Стерео), AutoScan (Автоматическое сканирование), RDS On (Включен режим RDS).
Индикатор регулировки тембра
Светится, когда выполняется регулировка нижних и верхних частот.
Индикатор Direct (Прямой режим работы)
Светится, когда 640R работает в режиме прямой передачи аналогового стереофонического сигнала или 7.1-канального сигнала.
Частота
Отображает частоту настройки в диапазоне AM или FM.
Индикаторы режима декодирования
Показывают используемый в данный момент режим декодирования ­Dolby Digital, Dolby Digital EX и т. д. Вместе с индикаторами выходного канала дают детальную информацию о режиме обработки, используемом в данный момент времени.
Дисплей основной информации
На нем отображается информация о выбранном в данный момент входе, режиме объемного звучания, названии станции/частоте настройке (в режиме тюнера) и другая информация.
Индикатор баланса
Светится, когда на выходах фронтальных акустических систем (левой и правой) установлены отличающиеся уровни громкости (через экранное меню), то есть была выполнена регулировка баланса.
Индикаторы цифрового/аналогового сигнала
Указывают выбранный в данный момент тип входного источника – цифровой или аналоговый.
Индикаторы выходного канала
Показывают активные в данный момент каналы – в зависимости от режима декодирования и сигнала источника. Светящиеся пиктограммы указывают активные каналы сигнала источника. Пиктограммы в квадратиках обозначают реальные каналы, подаваемые на выход по отдельности.
Примеры информации на дисплее
- указывает, что 5.1-канальный источник с форматом Dolby Digital воспроизводится как
5.0-канальный (сабвуфер выключен) Надпись LFE указывает, что в сигнале источника есть канал низкочастотных эффектов. Если эта пиктограмма не помечена квадратом, это означает, что канал LFE отдельно не воспроизводится.
- указывает, что воспроизводится 7.1­канальный сигнал формата DTS ES.
- указывает, что из аналогового входного сигнала создан цифровой 2.1-канальный сигнал.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2 31
6
7 8 9
4 5
Перед подключением акустических систем удостоверьтесь в том, что питание блока выключено - это необходимо во избежание повреждения акустических систем внезапным сигналом большого уровня. Проверьте полное сопротивление Ваших акустических систем. Рекомендуется использовать акустические системы с полным сопротивлением от 4 до 8 Ом (каждая).
Черные зажимы акустических систем соответствуют отрицательному полюсу (-), зажимы другого цвета - положительному полюсу (+). При подключении каждой акустической системы соблюдайте полярность, иначе звук может был слабым и расфазированным, при этом мощность на низких частотах будет значительно снижена.
Подготовьте кабели акустических систем для подключения – оголите их проводники на концах – снимите с них изоляцию на длину приблизительно 10 мм (но не более, так как это может вызвать короткое замыкание). Плотно скрутите провода вместе, чтобы их концы не болтались. Отверните клемму зажима акустической системы, вставьте конец кабеля, затем затяните клемму и закрепите кабель.
Примечание: Для всех соединений используется кабель для акустических систем, за исключением ситуации, когда используется активный сабвуфер – его необходимо подключать стандартным кабелем с разъемами RCA. Для прямого подключения к разъемам акустических систем рекомендуется использовать стандартные штекеры типа «банан» (диаметром 4 мм).
Дальнейшую информацию о 5.1, 6.1 и 7.1-канальных схемах включения акустических систем см. в разделе "Конфигурирование акустических систем» этого руководства.
Подключение акустических систем
Front Right
Front Left
Surround
Left
Surround
Back Left/
Surround Back
Centre
Surround
Right
Surround
Back Right
Control
Bus
InIn
Emitter
OutIR1 IR2
PSU 24V DC In
IR3
12
Keypad 1 Keypad 2
DVD
SR
SBR
SW
L
SL
SBL/SB
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
C
7.1 Direct In 7.1 Preamp Out
Serial No. label fitted on underside
Max Power Consumption: 1400W Power Rating: 230V AC 50Hz
R
SR
SBR
L
SL
SBL/SB
CR
TV/Mon Out
Video 1
Video 2
Speaker Impedance 4-8 Ohms
Multi-Room
Video Out
This device complies with part 15 of FCC rules
Power AC
Power
On
Off
Manufactured in an ISO9002 approved facility
tric shock. Do not open. Do not obstruct ventilation. ectrique. Ne pas ouvrir. Ne pas obstruer la ventilation.
Designed in London, England
w.cambridge-audio.com
International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd
7.1 6.1 5.1
SW
Use approved PSU only
Component
Recorder 1
Фронтальные акустические
системы
Акустические
системы
объемного
звучания
Центральная
акустическая
система
Тыловые
акустические
системы
объемного
звучания
Активный
сабвуфер
Кабель с разъемами RCA
РУССКИЙ
640Razur
Loading...
+ 21 hidden pages