Cambridge audio AZUR 351R User Manual [de]

AV receiver
Bedienungsanleitung
2
DEUTSCH
azur
351R
Ihre Musik + unsere Leidenschaft
Besuchen Sie dazu die folgende Website: www.cambridge-audio.com/sts
Wenn Sie sich registrieren, werden Sie über Folgendes auf dem Laufenden gehalten:
Zukünftige ProduktveröffentlichungenSoftware-AktualisierungenNeuigkeiten, Veranstaltungen
und exklusive Angebote sowie Preisausschreiben!
Befolgen Sie für die einfache Installation und Verwendung des Produktes die Schritte in dieser Bedienungsanleitung. Die Informationen in dieser Anleitung wurden zur Zeit der Drucklegung hinsichtlich ihrer Genauigkeit sorgfältig überprüft. Cambridge Audio ist bestrebt, seine Produkte ständig zu verbessern und daher können sich das Design und die technischen Daten ohne vorherige Ankündigung ändern.
Dieses Handbuch enthält rmeneigene Informationen, die
dem Urheberrecht unterliegen. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch darf weder als Ganzes noch in Teilen auf mechanische, elektronische oder andere Weise in welcher Form auch immer ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Herstellers vervielfältigt werden. Alle Marken und eingetragenen Handelszeichen sind Eigentum der jeweiligen Eigentümer.
Incognito und Incognito Ready sind Marken von Cambridge Audio Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
© Copyright Cambridge Audio Ltd. 2012
Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories. „Dolby" und das Doppel-D-Symbol sind Marken der Dolby Laboratories.
Hergestellt unter Lizenz der folgenden US-Patente: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 und andere veröffentlichte oder angemeldete US-amerikanische und weltweite Patente. DTS ist eine eingetragene Marke. Die DTS-Logos, das Symbol und DTS-HD und DTS-HD Master Audio sind Marken von DTS, Inc. © 1996-2011 DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
„HDMI", das „HDMI-Logo" und „High-Denition Multimedia Interface"
sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC.
Inhalt
Einleitung .............................................................................................................3
Vor dem Anschließen ..........................................................................................3
Wichtige Sicherheitshinweise .............................................................................4
Beschränkte Gewährleistung .............................................................................5
Anschlüsse auf der Vorderseite .........................................................................6
Anschlüsse an der Rückseite .............................................................................7
Fernbedienung ....................................................................................................8
Display auf der Vorderseite ................................................................................9
Antennenanschlüsse ..........................................................................................9
Lautsprecheranschlüsse ....................................................................................9
Analoge Audioanschlüsse ................................................................................ 10
Digitale Audioanschlüsse ................................................................................ 10
HDMI-Eingangsanschlüsse .............................................................................. 11
Videoausgangsanschlüsse (HDMI) ................................................................. 11
Setup des 351R ............................................................................................... 12
1. Lautsprecherkonguration ...................................................................... 12
2. Einrichten des Lautsprechers ................................................................. 13
Lautsprecherverzögerung ............................................................................ 13
Pegelkalibrierung ......................................................................................... 13
CAMCAS Automatisches Einrichten der Lautsprecher in Bezug auf
Abstand/Lautstärke ..................................................................................... 13
3. Einrichten der Quelle ............................................................................... 15
Surround Sound-Modi ...................................................................................... 15
Bedienung .........................................................................................................16
Auswählen der Quelle ...................................................................................16
DSP-Modi .......................................................................................................16
Stereo/Stereo + Sub .....................................................................................16
Andere Modi ..................................................................................................16
Analogue Stereo Direct .................................................................................16
Mehrkanal-PCM .............................................................................................16
Dekodierungsmodi ........................................................................................17
Verwenden des Radios ................................................................................ 18
Speichern der Sender .................................................................................. 18
Radio Data Systems (RDS) .......................................................................... 18
Lip sync ......................................................................................................... 18
Audio Return Channel (Audio-Rückkanal) .................................................. 18
Erweitertes Setup ......................................................................................... 19
Sub-Crossover und Bass-Management ...................................................... 19
Tone/Sub-Konguration ............................................................................... 19
Einrichten des Bildschirmmenüs ................................................................ 20
Dolby/DTS-Anpassungen ............................................................................. 20
1. Panoramamodus .................................................................................... 20
2. Centre Width (Mitteleinstellung) ............................................................. 20
3. Dimension ................................................................................................ 20
4. Dynamic Range Control (Dynamikbereich einstellen) ........................... 20
Verwendung bei einer kundenspezischen Installation ................................ 20
Zurücksetzen/Ersatzspeicher ......................................................................... 20
Fehlerbehebung ................................................................................................21
Technische Daten ..............................................................................................21
2
Einleitung Vor dem Anschließen
351Razur
Vielen Dank für den Erwerb des 351R AV-Receivers. Wir sind zuversichtlich, dass Ihnen dieses Gerät viele Jahre Hörvergnügen bieten wird. Wie bei allen Produkten von Cambridge Audio liegen auch beim 351R drei Grundprinzipien zugrunde: hervorragende Leistung, einfache Bedienung und ein unglaublicher Wert.
Dabei werden die fünf Hochleistungsverstärker für anspruchsvolle Hörer von den Bearbeitungs- und Eingangsstufen weitgehend separat gehalten. Des Weiteren besitzen sie eine großzügig ausgelegte Stromversorgung mit einem Ringkerntransformator.
Dieses sorgfältige Design der Verstärkungsstufen gewährleistet, dass der 351R neben moderner Filmmusik mit hoher Dynamik und großem Spielraum auch Stereo- oder Mehrkanal-Musik mit höchster Klangtreue wiedergeben kann.
Das Gerät verfügt über HDMI-, Digital- sowie Analogeingänge. Damit können Sie geeignete Blu-ray-Player, DVD-Player, Satelliten-/Set-Top-Boxen und Spielkonsolen anschließen und das Material in Stereo, Stereo + sub oder verschiedene digitale Surround-Formate dekodieren.
Die neuesten Formate werden unterstützt, einschließlich Dolby True HD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio und DTS-HD High Resolution Audio in den 5.1-Ausführungen. Insbesondere werden die absolut verlustfreien Dolby True HD- und DTS HD Master-Audioformate unterstützt, mit denen in Verbindung mit Blu-ray-CDs eine noch nie dagewesene Klangtreue erreicht wird.
Es werden verschiedene HDMI-1.4-Funktionen, einschließlich 3D-TV und Deep-Colour-Pass-Through, von geeigneten Quellen unterstützt.
Außerdem ist ein Audio-Return-Kanal integriert, der es ermöglicht, Audiosignale von einem Smart-Tv über den HDMI-Ausgang an den 351R zurückzugeben.
Der 351R kann ebenso analog oder digital kodierte Stereoquellen in Dolby Pro Logic® II und DTS Neo:6 für eine überzeugende und effektive 5.1-Surround­Erfahrung von einer matrix-kodierten Stereoquelle dekodieren.
Über herkömmliche analoge Stereoeingänge können audiophile CD­Player und ähnliche Geräte angeschlossen werden. Dabei gewährleistet ein „Analogue Stereo Direct”-Modus ohne Bearbeitung die bestmögliche Stereowiedergabe für diese Geräte.
Ein RS232-Anschluss und ein IR-Emitter vereinfachen außerdem die Einbindung des 351R in eine individuelle Installation.
Die gesamte Technik ist in einem resonanzarmen und akustisch gedämpften Gehäuse untergebracht.
Denken Sie daran: Ihr 351R kann immer nur so gut wie das System sein, an das er angeschlossen ist. Kaufen Sie daher hochwertige Audioquellen, Lautsprecher und Video- und Audiokabel. Selbstverständlich empfehlen wir Ihnen insbesondere unsere Blu-ray-Player, digitalen und analogen iPod-Andockgeräte, Network- und CD-Player aus der Azur-Produktreihe von Cambridge Audio, welche dieselben hohen Qualitätsanforderungen wie unsere Receiver erfüllen. Ihr Händler kann Ihnen zusätzlich Cambridge Audio Kabel von hervorragender Qualität anbieten, damit Ihr System mit Sicherheit sein volles Potential entfalten kann.
Vielen Dank, dass Sie sich die Zeit zum Lesen dieser Bedienungsanleitung genommen haben. Wir empfehlen Ihnen, diese für einen späteren Gebrauch aufzubewahren.
Beim Einrichten des 351R müssen Sie zuerst alle Lautsprecher und Audio-Quellen anschließen und das Gerät dann über das Bildschirmmenü einrichten, da vor der Verwendung mehrere Einstellungen angepasst werden müssen.
Bevor Sie jedoch Verbindungen herstellen oder Anpassungen vornehmen, sollten Sie zuerst das Kapitel „Einrichten des 351R“, beginnend auf Seite 12, aufmerksam lesen.
Hier nden Sie eine Reihe von Informationen, die Ihnen beim korrekten
Anschluss Ihrer Audioquellen und des Fernsehgeräts helfen.
DEUTSCH
Matthew Bramble Cambridge Audio Technical Director und das 351R-Designteam
3
Wichtige Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit sorgfältig die folgenden Anweisungen, bevor Sie versuchen, dass Gerät an das Netz anzuschließen. Die Befolgung dieser Hinweise verhilft Ihrem Gerät auch zu bester Leistung und einer verlängerten Lebensdauer:
1. Diese Anleitung lesen.
2. Die Anleitung aufbewahren.
3. Alle Warnungen beachten.
4. Alle Anweisungen befolgen.
5. Das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betreiben.
6. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
7. Die Lüftungsschlitze nicht abdecken. Nur gemäß Herstelleranleitung installieren.
8. Installieren Sie das Gerät fern von Heizquellen wie Heizkörpern, Öfen oder
anderen Wärme produzierenden Geräten (einschließlich Verstärkern).
9. Nutzen Sie die Sicherheit eines geerdeten oder gepolten Steckers
(Großbritannien). Ein polarisierter Stecker hat zwei Kontaktstifte, von denen einer verbreitert ist. Ein Stecker mit Erdleiter hat zwei Stifte und einen zusätzlichen Erdleiter. Der verbreiterte Stift bzw. die Erdleitung dienen zu Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Dose passt, hilft Ihnen Ihr Elektriker beim Austausch der veralteten Netzsteckdose.
10. Schützen Sie das Stromkabel vor unbeabsichtigten Beschädigungen
durch Betreten, Knicken oder Quetschen, besonders im Bereich des Netzsteckers, der Steckdosen und der Austrittsstelle des Kabels aus dem Gehäuse.
11. Verwenden Sie ausschließlich die vom Hersteller empfohlenen Anbau-
oder Zubehörteile.
12. Nur die vom Hersteller empfohlenen bzw. mit diesem
verkauften Rollmöbel, Ständer, Stative, Klammer oder Tische verwenden. Bitte Vorsicht vor Verletzungen durch Kippen beim Verschieben beweglicher HiFi-Möbel mit dem Gerät zusammen.
13. Trennen Sie das Gerät bei Gewitter oder während längerer Nichtbenutzung
vom Netz.
14. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualiziertem Fachpersonal
durchführen. Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt ist, beispielsweise Netzkabel oder Netzstecker defekt sind, Flüssigkeit in das Gehäuse eingedrungen ist oder Gegenstände hinein gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder gestürzt ist.
WARNUNG
– Um Brände oder Elektroschocks zu vermeiden, das Gerät niemals Regen
oder Feuchtigkeit aussetzen.
– Setzen Sie Batterien (noch verpackte oder eingesetzte Batterien) keiner
übermäßigen Hitze oder Feuer aus.
Das Gerät muss so aufgestellt sein, dass ein Entfernen des Netzsteckers aus der Steckdose (oder vom rückwandigen Netzverteiler) jederzeit möglich ist. Wenn der Netzstecker zum Trennen der Stromversorgung verwendet wird, muss dieser stets problemlos zu erreichen sein. Nur das mitgelieferte Netzkabel verwenden.
Bitte sorgen Sie für ausreichende Belüftung (nach allen Seiten mindestens 10cm). Platzieren Sie keine Gegenstände auf dem Gerät. Das Gerät darf nicht auf einem Teppich oder einer anderen weichen Fläche aufgestellt werden, und die Belüftungsschlitze müssen immer frei gehalten werden. Die Lüftungsschlitze nicht mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen oder ähnlichem verdecken.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser betrieben werden, oder Tropf- / Sprühwasser bzw. anderen Flüssigkeiten ausgesetzt werden. Auf dem Gerät dürfen keinerlei Gegenstände platziert werden, die mit Flüssigkeit gefüllt sind (beispielsweise Vasen).
Das Symbol eines Blitzes mit einem Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf eine nicht isolierte ‘gefährliche Spannung’ innerhalb des Gerätegehäuses hin, deren Stärke für einen elektrischen Schlag ausreichend sein kann.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Betriebs- und Wartungsanleitungen in der Begleitdokumentation des Gerätes hin.
Das auf dem Produkt sichtbare Symbol bedeutet, dass es sich um ein Gerät der KLASSE II (doppelt isoliert) handelt.
WEEE-Symbol
Die durchgestrichene Abfalltonne ist das EG-Symbol für die getrennte Entsorgung von Elektronikschrott. Dieses Produkt enthält elektrische und elektronische Bauteile, die wieder verwendet oder wiederverwertet werden sollten und nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte bringen Sie das zu entsorgende Gerät Ihrem Vertragshändler zurück oder erfragen
Sie dort nähere Auskünfte.
CE-Kennzeichnung
Dieses Produkt ist bei ordnungsgemäßer Installation
im Sinne dieses Handbuchs konform zur europäischen Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC), zur elektromagnetischen Verträglichkeit (2004/108/EEC) und zur Ökodesign-Richtlinie (2009/125/ EC). Zur nachhaltigen Konformität sollte mit diesem Produkt nur Zubehör von Cambridge Audio eingesetzt werden und die Wartung muss durch
qualiziertes Fachpersonal erfolgen.
C-Tick-Markierung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Australian Communications Authority für Radiokommunikation und EMC.
Gost-R Mark
Dieses Produkt erfüllt die russischen Auagen für
Elektroniksicherheit.
FCC-Bestimmungen
HINWEIS: DER HERSTELLER IST NICHT FÜR EVENTUELL AUFTRETENDE RADIO- ODER TV-STÖRSIGNALE VERANTWORTLICH, DIE DURCH NICHT AUTHORISIERTE ÄNDERUNGEN AN DIESEM GERÄT HERVORGERUFEN WURDEN. SOLCHE ÄNDERUNGEN KÖNNEN DEN ENTZUG DER BETRIEBSBERECHTIGUNG DES BENUTZERS FÜR DAS GERÄTES NACH SICH ZIEHEN.
Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Bestimmungen hinsichtlich der Beschränkungen für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Beschränkungen
dienen dem angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen, wenn das Gerät in einem Wohngebiet betrieben wird. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen; wird das Gerät nicht gemäß der Bedienungsanleitung installiert und verwendet, kann dies zu schädlichen Störungen des Funkverkehrs führen. Es wird keine Garantie dafür übernommen, dass es bei bestimmten Installationen nicht doch zu Interferenzen kommen kann.
Führt dieses Gerät zu Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang, die durch Aus- und Einschalten des Geräts nachzuweisen sind, sollte der Betreiber versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
– Antenne neu ausrichten oder an anderer Stelle platzieren.
– Abstand zwischen Gerät und Empfangsteil (Receiver) vergrößern.
– Gerät an einen anderen Stromkreis anschließen als das Empfangsteil.
– Händler oder erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe bitten.
4
Beschränkte Gewährleistung
351Razur
Belüftung
WICHTIG – Das Gerät wird bei Betrieb warm. Stellen Sie nicht mehrere Geräte
übereinander. Nicht in geschlossenen Fächern von Bücherregalen, Vitrinen, oder Ähnlichem ohne ausreichende Belüftung aufstellen. Darauf achten, dass kleine Gegenstände nicht durch die Belüftungsschlitze fallen.
In einem solchen Fall das Gerät sofort ausschalten und vom Netz trennen. Lassen Sie sich dann von Ihrem Händler beraten.
Platzwahl
Wählen Sie den Aufstellort sorgfältig aus. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung oder Wärmequellen. Auf dem Gerät keine Objekte mit offenen Flammen, beispielsweise entzündete Kerzen, aufstellen. Vermeiden Sie auch Standorte, die Vibrationen und übermäßigem Staub, Kälte oder Feuchtigkeit ausgesetzt sind. Das Gerät ist für gemäßigtes Klima bestimmt.
Das Gerät muss auf einer soliden, ebenen Oberäche aufgestellt werden.
Nicht in Einbaufächern von Bücherregalen, Vitrinen, oder Ähnlichem aufstellen. Das Gerät darf nicht auf unebenen Flächen oder Regalböden aufgestellt werden. Das Gerät könnte herunterfallen, dabei Kinder oder Erwachsene ernsthaft verletzen, und das Gerät kann schwer beschädigt werden. Platzieren Sie keine Gegenstände auf dem Gerät.
Aufgrund magnetischer Streufelder sollten sich nahe des Geräts wegen
möglicher Störungen keine Röhrenbildschirme (TV-Geräte) benden.
Elektronische Audiokomponenten haben eine Einlaufzeit von etwa einer Woche (bei mehreren Betriebsstunden täglich). In dieser Zeit passen sich die neuen Komponenten an und die Klangeigenschaften verbessern sich.
Stromquellen
Dieses Produkt darf nur mit der auf dem Kennschild angegebenen Stromquelle betrieben werden. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Stromversorgung in Ihrem Hause vorliegt, hilft Ihnen Ihr Produkthändler oder die lokale Stromgesellschaft.
Dieses Gerät wurde für den ständigen Standby-Modus bei Nichtbenutzung entworfen - dadurch wird die Lebensdauer des Verstärkers verlängert (dies gilt für Elektrogeräte im Allgemeinen). Um das Gerät abzuschalten, an der Gehäuserückseite ausschalten. Sollten Sie einen längeren Nichtgebrauch vorsehen, das Gerät durch Ziehen des Netzsteckers vom Netz trennen.
Überlast
Überlasten Sie Netzsteckdose, Verlängerungskabel oder Einbausteckdosen nicht - es besteht in diesem Fall ein Brandrisiko und die Gefahr eines elektrischen Schlages. Überlastete Netzsteckdosen, Verlängerungskabel, abgenutzte Netzkabel, beschädigte oder rissige Isolation und zerbrochene Stecker sind gefährlich. Sie können zu elektrischem Schlag oder Bränden führen.
Achten Sie darauf, alle Stromkabel richtig einzustecken. Bündeln Sie nicht die Anschlusskabel mit dem Stromkabel oder den Boxenkabeln, um Brummtöne und Störgeräusche zu vermeiden.
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät, indem Sie das Gehäuse mit einem feuchten,
fusselfreien Tuch abwischen. Verwenden Sie keine Reinigungsüssigkeiten,
die Alkohol, Ammoniak oder Scheuermittel enthalten. Verwenden Sie bei oder in der Nähe Ihres Geräts keine Spraydosen.
Cambridge Audio garantiert Ihnen, dass dieses Produkt keine Material- und Herstellungsfehler (wie im Folgenden näher erläutert) aufweist. Cambridge Audio repariert oder ersetzt (nach der freien Entscheidung von Cambridge Audio) dieses Produkt oder ein eventuelles defektes Teil in diesem Produkt. Die Garantiedauer kann in den einzelnen Ländern unterschiedlich sein. Wenn Sie Fragen zu der Garantie haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Bewahren Sie den Kaufnachweis immer auf.
Wenn Sie Garantieleistungen in Anspruch nehmen möchten, wenden Sie sich bitte an den von Cambridge Audio autorisierten Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Sollte dieser Händler nicht in der Lage sein, Ihr Cambridge Audio-Produkt zu reparieren, kann dieser das Produkt an Cambridge Audio oder eine autorisierte Cambridge Audio-Kundendienststelle zurücksenden. Das Produkt muss entweder in der Originalverpackung oder einer Verpackung, die einen gleichwertigen Schutz bietet, versandt werden.
Sie müssen einen Kaufnachweis in Form einer Kaufurkunde oder einer quittierten Rechnung vorlegen, wenn Sie einen Anspruch auf Garantieleistungen geltend machen. Aus diesem Kaufnachweis muss
abzulesen sein, dass sich das Produkt im Garantiezeitraum bendet.
Diese Garantie wird ungültig, wenn (a) die bei der Herstellung angebrachte Seriennummer bei diesem Produkt geändert oder entfernt wurde oder (b) dieses Produkt nicht bei einem von Cambridge Audio autorisierten Händler gekauft wurde. Wenden Sie sich an Cambridge Audio oder den lokalen Cambridge Audio-Vertrieb in Ihrem eigenen Land, um sicher zu stellen, dass Ihre Seriennummer nicht geändert wurde und/oder dass Sie bei einem von Cambridge Audio autorisierten Händler gekauft haben.
Die Garantie gilt nicht für kosmetische Schäden oder Schäden durch höhere Gewalt, Unfälle, unsachgemäße Behandlung, Unachtsamkeit, kommerziellen Einsatz oder durch Änderungen des Produkts bzw. von Teilen des Produkts. Diese Garantie umfasst keine Schäden durch unsachgemäßen Betrieb, unsachgemäße Wartung oder Installation oder durch Reparaturen, die von anderen Personen als von Cambridge Audio oder einem Cambridge Audio-Händler oder einem autorisierten Kundendienstmitarbeiter, der von Cambridge Audio für das Ausführen von Garantieleistungen befugt ist, vorgenommen werden. Durch jede nicht autorisierte Reparatur wird diese Garantie unwirksam. Diese Garantie gilt nicht für Produkte, die verkauft werden AS IS (WIE SIE SIND) oder WITH ALL FAULTS (MIT ALLEN FEHLERN).
DIE HAFTUNGSANSPRÜCHE DES BENUTZERS BESCHRÄNKEN SICH AUF DIE IN DIESER GARANTIE ENTHALTENEN REPARATUREN ODER ERSATZLEISTUNGEN. CAMBRIDGE AUDIO HAFTET NICHT FÜR ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN DURCH DIE VERLETZUNG IRGENDEINER AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZITEN GARANTIE BEI DIESEM PRODUKT. AUßER DORT, WO DIES GESETZLICH UNTERSAGT IST, IST DIESE GARANTIE EXKLUSIV UND TRITT SIE AN DIE STELLE ALLER ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZITEN GARANTIEN, WELCHER ART AUCH IMMER, EINSCHLIEßLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, VERKAUFSGARANTIE UND FUNKTIONSGARANTIE FÜR EINEN PRAKTISCHEN ZWECK.
Einige Länder und US-Staaten erlauben keinen Ausschluss oder keine Beschränkung von zufälligen oder Folgeschäden bzw. impliziten Garantien, so dass die oben genannten Ausschlüsse für Sie eventuell nicht gelten. Diese
Garantie erteilt Ihnen spezische gesetzliche Rechte; es ist auch möglich,
dass Sie andere Rechtsansprüche haben, die in jedem Staat und jedem Land anders aussehen können.
Bitte kontaktieren Sie zur Reparatur- und Garantieabwicklung Ihren Händler.
DEUTSCH
Batterieentsorgung
Batterien enthalten möglicherweise umweltschädliche Stoffe. Entsorgen Sie entladene Batterien gemäß den örtlichen Richtlinien zum Umweltschutz bzw. gemäß der Vorschriften zur korrekten Entsorgung von Elektrogeräten.
Lautsprecher
Achten Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist und verwenden Sie nur geeignete Verbindungskabel.
Wartung
Dieses Gerät ist nicht vom Benutzer wartbar. Versuchen Sie nie, das Gerät im Problemfall zu öffnen oder wieder zusammen zu setzen. Das Nichtbeachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem elektrischen Schlag führen. Kontaktieren Sie im Falle eines Problems Ihren Händler.
Wichtiger Hinweis
Bei sehr starker Belastung des Geräts kann es vorkommen, dass der Sensor eine zu hohe Temperatur feststellt. Im Display erscheint dann die Warnmeldung “PROTECTION OVERLOAD” (Schutzschaltung aktiviert). Das Gerät schaltet dann auf Standby-Betrieb um. Es kann erst dann wieder eingeschaltet werden, wenn die Temperatur im normalen Bereich ist.
5
Anschlüsse auf der Vorderseite
6
5
7 11
9
8 10
18
1 3 4
1
Standby/An
Schaltet das Gerät in den Standby-Modus (gedimmte Power-LED) bzw. schaltet es ein (hell leuchtende Power-LED). Der Standby-Modus ist ein umweltfreundlicher Niedrigverbrauchsmodus (<0,5W). Sie können das Gerät im Standby-Modus lassen, wenn es nicht verwendet wird.
Hinweis: Bei diesem Produkt ist der automatische Abschaltmodus standardmäßig aktiviert. Nach einer gewissen Zeit der Inaktivität geht das Produkt automatisch in den Standby-Modus über.
2
Kopfhörer
Hier können Sie Kopfhörer mit einem 6,35-mm-/¼-Zoll-Stereo-Klinkenstecker anschließen. Wir empfehlen Kopfhörer mit einer Impedanz zwischen 32 und 600 Ohm.
Hinweis: Wenn Sie die Kopfhörer einstecken, wird automatisch der Hauptausgang deaktiviert und ein 2-Kanal-Stereo-Mixdown für den Kopfhörer erzeugt.
3
Tuning +/-
Mit diesen Tasten können Sie FM/AM-Frequenzen einstellen und Voreinstellungen überspringen, um so Programme im FM-Radiomodus auszuwählen.
4
Mode/Store
Drücken Sie diese Taste, um zwischen den Radio-Modi zu wechseln. Halten Sie diese Taste gedrückt, um Programme abzuspeichern (Weitere
Informationen hierzu nden Sie im Kapitel „Bedienung”).
5
Display
Zeigt den Status des Geräts an.
6
FM-Radio
Drücken Sie diese Taste, um das Radio auszuwählen.
7
BD/DVD
Drücken Sie diese Taste, um die Quelle auszuwählen, die am Eingang „BD/ DVD" angeschlossen ist.
8
CD/Video
Drücken Sie diese Taste, um die Quelle auszuwählen, die am Eingang „CD/ Video 1" angeschlossen ist.
9
Video 2
Drücken Sie diese Taste, um die Quelle auszuwählen, die am Eingang „Video 2" angeschlossen ist.
10
Aux/TV
Drücken Sie diese Taste, um die Quelle auszuwählen, die am Aux-Eingang angeschlossen ist.
Nachdem Sie die ARC-Funktion aktiviert haben (siehe späteres Kapitel), drücken Sie diese Taste erneut, um einen Audio-Rückkanal von einem geeigneten Fernsehgerät auszuwählen.
2
12 13 14 15 16
17
Hinweis: Der 351R speichert die Audio- und Videoeingangsarten sowie
den Verarbeitungsmodus für jeden einzelnen Quellen-Eingang. Diese Informationen werden jedes Mal, wenn eine Quelle ausgewählt wird, aufgerufen.
12
Audio-Eingangsart
Drücken Sie diese Taste, um zwischen dem Analog-, Digital- (optisch/ koaxial) oder dem HDMI-Eingang als Audioquelle für die derzeit ausgewählte Eingangsquelle zu wechseln.
Die verfügbaren Auswahlmöglichkeiten sind von den Anschlüssen abhängig,
die dieser Quelle zugewiesen wurden. Weitere Informationen hierzu nden
Sie in einem späteren Kapitel.
13
Stereo-Modi
Drücken Sie diese Taste, um eine Quelle im digital verarbeiteten Stereo- oder im Stereo- und Sub-Modi anzuhören.
14
Surround-Modi
Drücken Sie diese Taste, um den Dolby Digital- oder DTS Surround-Modus (für digitales Quellmaterial, das entsprechend kodiert ist) oder verschiedene Pro Logic II oder DTS Neo:6 Modi für matrix-kodiertes analoges oder digitales Material auszuwählen.
Info
15
Drücken Sie diese Taste, um den aktuellen Dekodierungsmodus erneut anzuzeigen.
16
Stummschalten
Mit dieser Taste schalten Sie das Signal vom Hauptausgang des 351R stumm. Drücken Sie die Taste erneut, um die Stummschaltung aufzuheben.
Hinweis: Beim Auswählen einer neuen Quelle wird die Stummschaltung immer aufgehoben.
17
IR-Sensor
Erhält IR-Befehle von der mitgelieferten Fernbedienung. Der Raum zwischen dem Sensor und der Fernbedienung muss frei und unversperrt sein.
18
Lautstärke
Mit diesem Regler können Sie die aus den Ausgängen des 351R kommende Lautstärke erhöhen bzw. vermindern.
19
Mikrofoneingang
Verwendung für das CAMCAS-Autosetup. Nur das mitgelieferte Mikrofon verwenden!
19
11
Analogue Stereo Direct
Drücken Sie diese Taste, um die aktuelle Quelle in der bestmöglichen Stereo­Klangqualität direkt über die analogen Eingänge zu hören, ohne dass eine
digitale Konvertierung oder DSP-Verarbeitung stattndet.
6
Anschlüsse an der Rückseite
351Razur
3
1
1
Service/Normal
Nur für das Wartungspersonal - Hier kann man für den 351R zwischen
dem normalen (standardmäßig eingestellt) und zwei Wartungsmodi wählen. Ändern Sie den Modus nicht, um Wartungen selbst durchzuführen und stellen Sie im Wartungsmodus keine RS232-Verbindungen her, da dies zu Beschädigungen führen kann!
2
Digitaleingänge
Digitaleingänge S/P DIF oder Toslink
Diese Eingänge können beliebig zugewiesen werden. Weitere Informationen
zur Zuweisung von Digitaleingängen nden Sie in einem späteren Kapitel.
3
& 4 HDMI
Dies sind die Ein- bzw. Ausgänge zum Anschluss eines geeigneten Fernsehgeräts bzw. eines Monitors.
5
RS232C
Zur Steuerung des 351R in individuellen Installationen. Ausführliche
Informationen für den 351R nden Sie auf unserer Website.
5
6
4
7 8 9 10 11
12
13
14
13
Netzspannungswahlschalter
Wechselt zwischen einer Netzspannung von 115 V und 220-230 V. Nur vom Installateur/Händler zu verwenden.
14
Netzbuchse
Nachdem Sie alle Komponenten angeschlossen haben, stecken Sie das Netzkabel in eine geeignete Steckdose. Sie können den AV-Receiver nun verwenden.
DEUTSCH
6
FM-Antenne
Hier schließen Sie die Antenne an. Weitere Informationen hierzu nden Sie
im Kapitel „Anschließen der Antenne”.
7
& 9 Analoge Audioeingänge
Zur Verwendung mit den Line-Level-Ausgängen von CD-Playern, BD/DVD­Playern usw.
8
Aufnahmeausgang
Diese Ausgangsbuchsen können mit einem Kassettendeck oder den analogen Aufnahmeeingangsbuchsen eines MiniDisc- oder CD-Recorders verbunden werden.
10
Subwooferausgang
Zur Verbindung mit einem Subwoofer mit Stromversorgung
11
Lautsprecheranschlussklemmen
Schließen Sie hier Lautsprecher mit einer Impedanz von 8 Ohm an.
12
Ein/Aus
Schaltet das Gerät ein und aus.
7
Loading...
+ 15 hidden pages