CAMBRIDGE AUDIO 351R User Manual

Page 1
Récepteur AV
Mode d’emploi
22
azur
351R
(Votre musique + notre passion)
Your music + our passion
Page 2
Assurez-vous d'enregistrer votre achat ! Rendez-vous sur : www.cambridge-
audio.com/sts Inscrivez-vous pour être informé en
avant-première des :
sorties des futurs produitsmises à jour de logicielsnouveautés, événements, offres
exclusives et concours !
Ce guide vise à faciliter l'installation et l'utilisation de ce produit.
Les informations qu'il contient ont été vériées soigneusement
avant leur impression. Toutefois, comme Cambridge Audio a pour principe d'améliorer constamment ses produits, les
caractéristiques techniques et générales peuvent être modiées
sans préavis.
Ce document comprend des informations exclusives protégées par des droits d'auteur. Tous droits réservés. La reproduction sous quelque forme que ce soit et par quelque moyen que ce soit (mécanique, électronique ou autre) d'une partie quelconque de ce manuel sans l'autorisation écrite préalable du fabricant est illégale. Toutes les marques commerciales et déposées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Incognito et Incognito Ready sont des marques commerciales de Cambridge Audio Ltd. Tous droits réservés.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2012
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence, avec les brevets américains numéros : 5,451,942 ; 5,956,674 ; 5,974,380 ; 5,978,762 ; 6,226,616 ; 6,487,535 ; 7,212,872 ; 7,333,929 ; 7,392,195 ; 7,272,567 ainsi que d'autres brevets américains et internationaux déposés et en instance. DTS est une marque déposée et les logos DTS, Symbol, DTS-HD et DTS-HD Master Audio sont des marques déposées de DTS, Inc. © 1996-2011 DTS, Inc. Tous droits réservés.
« HDMI », le « logo HDMI » et « High-Denition Multimedia Interface
» sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Table des matières
Introduction ................................................................................................................23
Avant d’effectuer les raccordements ........................................................................23
Consignes de sécurité importantes ..........................................................................24
Garantie limitée ..........................................................................................................25
Connectique du panneau avant ................................................................................26
Connectique du panneau arrière ..............................................................................27
Télécommande ...........................................................................................................28
Afcheur du panneau avant ......................................................................................29
Raccordements de l’antenne ...................................................................................29
Raccordements des enceintes ..................................................................................29
Raccordements audio analogiques ..........................................................................30
Raccordements audio numériques...........................................................................30
Raccordements d’entrée HDMI .................................................................................31
Raccordement de la sortie vidéo (HDMI) .................................................................31
Paramétrage du 351R ...............................................................................................32
1. Conguration des enceintes .............................................................................32
2. Conguration des enceintes .............................................................................33
Délai des enceintes ...............................................................................................33
Calibrage du niveau ...............................................................................................33
Paramétrage automatique CAMCAS pour régler la distance/le niveau
des enceintes .........................................................................................................33
3. Conguration de la source ................................................................................35
Modes de son surround .............................................................................................35
Utilisation ....................................................................................................................36
Sélection de la source ...........................................................................................36
Modes DSP ............................................................................................................36
Stéréo/Stéréo + Sub ..............................................................................................36
Autres modes .........................................................................................................36
Stéréo analogique direct .......................................................................................36
PCM multicanal ......................................................................................................36
Modes de décodage ..............................................................................................37
Utilisation du tuner ................................................................................................38
Mémorisation des stations ....................................................................................38
Radio Data Systems (RDS) ....................................................................................38
Lip sync (Synchronisation entre le son et l’image) ..............................................38
Retour audio (ARC/Audio Return Channel) ..........................................................38
Conguration avancée ...........................................................................................39
Répartiteurs de subwoofer et gestion des basses ..............................................39
Conguration du menu Tonalité/Sub....................................................................39
Paramétrage du menu afché à l’écran (OSD) ....................................................40
Réglages Dolby/DTS ..............................................................................................40
1. Mode Panorama ...............................................................................................40
2. Largeur centrale.................................................................................................40
3. Dimension ..........................................................................................................40
4. Commande de plage dynamique ......................................................................40
Installation personnalisée .........................................................................................40
Réinitialisation/Sauvegarde des réglages ...............................................................40
Dépannage .................................................................................................................41
Caractéristiques techniques......................................................................................41
22
Page 3
351Razur
Introduction Avant d'effectuer les raccordements
Vous venez d'acquérir un récepteur AV 351R et nous vous en remercions. Nous sommes persuadés qu'il vous procurera des années de plaisir auditif. Comme tous les produits de Cambridge Audio, le 351A obéit à nos trois principes de base : des performances remarquables, une facilité d'emploi et un rapport qualité-prix imbattable.
À ce titre, les cinq amplicateurs de qualité audiophile sont exclus le plus
possible des étapes de traitement et d'entrée et disposent d'une grande
puissance d'alimentation grâce à un transformateur toroïdal à faible ux.
Cette conception minutieuse des étapes de l'amplicateur est pour vous la
garantie que le 351R saura reproduire la dynamique et la gamme qu'exigent
les musiques de lms modernes tout en étant également capable de reproduire dèlement une performance musicale avec des sources stéréo
aussi bien que multicanal.
Votre récepteur AV est également doté d'une gamme complète d'entrées HDMI, numériques et analogiques grâce auxquelles vous pourrez raccorder des lecteurs Blu-ray/DVD, des boîtiers décodeurs/de TV par satellite et des
consoles de jeux pourvus des mêmes technologies an de les décoder en
stéréo, stéréo + subwoofer (caisson de graves) ou divers formats surround numériques.
Les formats les plus récents sont pris en charge, y compris Dolby True HD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio et DTS-HD High Resolution Audio dans leurs variantes 5.1. La prise en charge des formats audio sans aucune
perte Dolby True HD et DTS-HD Master offre en particulier une délité audio
sans précédent à partir de disques Blu-ray.
Diverses fonctionnalités HDMI 1.4 sont prises en charge, y compris la TV 3D et la transmission en mode Deep Colour de sources appropriées.
Le 351R intègre également une fonction de retour audio (ARC) qui lui permet de diffuser l'audio provenant d'une Smart TV via une sortie HDMI.
Le 351R est également capable de décoder des sources stéréo analogiques
ou numériques encodées en Dolby Pro Logic® II et DTS Neo:6, pour proter d'un son d'ambiance convaincant et efcace à partir d'une source stéréo
encodée en matrice.
Les entrées stéréo analogiques classiques permettent de raccorder des lecteurs CD audiophiles et appareils similaires, dont l'écoute est optimisée grâce à un mode stéréo analogique direct sans traitement qui en garantit la meilleure reproduction stéréo possible.
Le 351R est par ailleurs doté d'un port RS232 et d'une entrée d'émetteur IR, qui lui permettent de s'intégrer très facilement dans une installation personnalisée .
Toutes ces technologies propriétaires sont incorporées dans notre châssis à faible résonance et acoustiquement neutre.
N'oubliez pas que votre 351R ne peut faire preuve de ses qualités que s'il est raccordé à un système de qualité équivalente. Il est primordial de ne pas transiger sur la qualité de vos équipements sources, de votre ensemble d'enceintes ou des câbles audio et vidéo. Naturellement, nous recommandons particulièrement les lecteurs Blu-ray, les stations d’accueil iPod numériques et analogiques, les lecteurs CD et en réseau de la gamme Azur de Cambridge Audio, conçus dans le même esprit d’excellence que nos récepteurs. Votre revendeur peut également vous fournir des câbles d'interconnexion Cambridge Audio de qualité qui permettront à votre système d'atteindre son véritable potentiel.
Nous vous invitons à prendre le temps de lire ce mode d'emploi et vous
conseillons de le conserver an de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Pour installer le 351R, vous devez commencer par raccorder toutes vos enceintes et l'ensemble de vos équipements sources, puis paramétrer
l'appareil au moyen de son afchage à l'écran (fonction « OSD »), car
différents réglages et ajustements doivent être effectués avant de pouvoir utiliser le 351R.
Toutefois, avant de décider des raccordements souhaités et d'effectuer quelque paramétrage que ce soit, nous vous conseillons vivement de
parcourir au préalable la section « Conguration du 351R » de ce manuel, à
partir de la page 32.
Vous y trouverez de nombreuses explications qui vous aideront à choisir le type de raccordement approprié à la fois pour vos sources et votre téléviseur.
Matthew Bramble Directeur technique de Cambridge Audio et l'équipe de création du 351R
23
Page 4
Consignes de sécurité importantes
Pour votre propre sécurité, merci de lire attentivement ces instructions importantes sur la sécurité avant de tenter de raccorder cette unité au réseau électrique. Elles vous permettront aussi d’obtenir les meilleurs résultats et de prolonger la durée de vie de l’unité :
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Prendre en compte tous les avertissements.
4. Suivre l’ensemble des consignes.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne pas bloquer les bouches d’aération. Suivre les instructions du fabricant lors de l’installation.
8. Ne pas installer près de sources de chaleur comme des radiateurs, des
climatiseurs, des cuisinières ou près d’autres appareils (comme les
amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas oublier le caractère sécuritaire d’une prise polarisée ou d’une
prise de terre. Une prise polarisée possède deux ches, dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de terre dispose de deux ches et d’une broche de terre. La che plus large ou la broche de terre sont fournies à des ns sécuritaires. Si la prise fournie ne correspond pas à votre
installation, merci de contacter un électricien pour qu’il puisse remplacer votre installation obsolète.
10. Merci de ne pas marcher, ni appuyer sur le cordon d’alimentation, et plus
précisément au niveau des prises, des installations d’alimentation et de la sortie de l’alimentation électrique.
11. Utiliser uniquement les pièces détachées/accessoires précisés par le
fabricant.
12. Utiliser uniquement le chariot, le trépied, la console ou la
table précisé par le fabricant, ou fourni avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, merci de faire très attention
lorsque vous déplacez le chariot/l’appareil an d’éviter de
vous blesser en faisant tomber l’ensemble.
13. Débrancher l’appareil en cas d’orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant
une longue période.
14. Coner tous les travaux de maintenance à du personnel spécialisé et
qualié. Des réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a été
endommagé : en cas de dégats sur le cordon d’alimentation ou sur la prise, si du liquide ou un objet est tombé sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
AVERTISSEMENT
– Pour réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas
exposer l’unité à la pluie ou à des sources humides.
– N’exposez pas les batteries (batteries ou kit batterie installé(es)) à des
températures élevées, causées par exemple par la lumière du soleil, le feu ou d’autres sources similaires.
L’unité doit être installée de manière à ce qu’elle puisse être retirée du réseau électrique depuis la prise de terre (ou par le biais d’un connecteur adapté situé sur la partie arrière de l’unité). Si la prise de courant est utilisée en tant que dispositif de déconnexion, ce dernier doit alors rester prêt et facile d’utilisation. Utiliser uniquement les cordons d’alimentation fournis avec l’unité.
Merci de verier qu’il existe une aération énergétique. Nous vous recommandons de ne pas placer l’appareil dans un espace conné ; si vous
souhaitez le placer sur une étagère, placez-le sur la plus élevée pour assurer une ventilation optimale. Ne pas placer d’autres équipements sur l’unité. Ne pas poser l’unité sur un tapis, ni sur une surface lisse, et ne pas boucher
les orices d’aération, ni les grilles de sortie. Ne pas recouvrir les grilles
d’aération avec des objets tels que des journeaux, des nappes, des rideaux.
L’unité ne doit pas être utilisée près de l’eau, elle ne doit pas être exposée à une source d’écoulement, ni à des éclaboussures ou à tout autre type de liquides. Aucun objet rempli d’eau, comme des vases, ne doit être placé sur l’unité.
Le voyant lumineux avec le symbole en forme d’arc situé dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence de ‘courant dangereux’ non isolé au sein du produit, et ce dernier pourrait être
sufsament fort pour provoquer une décharge électrique sur des personnes.
Le point d’exclamation situé dans le triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes relatives aux opérations de maintenance et au fonctionnement dans le manuel de cet appareil.
Le symbole pour CLASS II (Isolation double).
Symbole DEEE
La poubelle sur roues est le symbole de l’Union Européenne pour le recyclage séparé des appareils électriques et électroniques. Ce produit contient des équipements électriques et électroniques qui peuivent être réutilisés, recyclés ou récupérés, et ils ne doivent donc pas être mis au rebut dans votre poubelle
habituelle qui ne fait pas l’objet du tri sléectif. Merci de retourner l’unité ou de contacter le revendeur autorisé qui vous a fourni ce produit pour obtenir davantage d’informations.
Marque CE
Ce produit est conforme aux directives européennes
relatives à la basse tension (2006/95/EC), à la compatibilité électromagnétique (2004/108/EC) et à l’écoconception applicable aux produits consommateurs d’énergie (2009/125/EC) lorsque l’appareil est installé et utilisé conformément à ce manuel de l’utilisateur. Pour garantir une conformité prolongée, seuls les accessoires de Cambridge Audio devraient être utilisés avec ce produit et les opérations de maintenance doivent être
conées à du personnel spécialisé et qualié.
Marque C-Tick
Ce produit est conforme aux exigences CEM et aux normes
en matière de communications radio dénies par l’autorité de
communication australienne.
Indication Ross Test
Ce produit est conforme aux normes en vigueur en Russie en matière de sécurité électronique.
Normes FCC
IMPORTANT : LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES INTERFERENCES AUDIOVISUELLES OU RADIO ENGENDREES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISEES, EFFECTUEES SUR CET APPAREIL. DE TELS CHANGEMENTS POURRAIENT ANNULER L’AUTORISATION D’UTILISATION QU’A L’UTILISATEUR.
Cet équipement a été créé et testé pour être conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la partie
15 des règles FCC. Ces limites ont été dénies pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences dangereuses au sein d’une installation résidentielle. Ce équipement génère, utilise et peut émettre des radiations de fréquence radio, s’il n’est pas installé, ni utilisé conformément aux instructions, et cela peut engendrer des interférences dangereuses pour les communications radio. Toutefois, il est impossible de garantir qu’aucune
interférence ne sera produite au sein d’une installation spécique.
Si cet appareil génère des interférences qui gênent la réception des émissions télévisuelles ou radio, ce qui peut être remarqué en activant ou en désactivant l’appareil, nous invitons l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences en suivant l’une des mesures suivantes :
– réorienter ou déplacer l’antenne de réception
– augmenter la distance qui sépare l’équipement du récepteur
– raccorder l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui auquel le
récepteur est relié
– consulter le revendeur ou un technicien TV/radio expérimenté pour obtenir
de l’aide.elp.
24
Page 5
Garantie limitée
351Razur
Aération
IMPORTANT – L’unité risque de chauffer lors de l’utilisation. Ne déposez aucun
objet sur l’unité. Ne pas placer l’équipement dans une pièce entièrement
fermée ou dans un casier ne disposant pas d’une aération sufsante.
Vérier qu’aucun petit objet ne peut passer à travers des grilles d’aération. Si
cela se produit, éteindre immédiatement l’appareil, le débrancher de la prise électrique et contacter votre revendeur pour obtenir de l’aide et des conseils.
Emplacement
Choisir avec précaution une endroit pour installer votre équipement. Eviter de le placer directement face aux rayons du soleil ou près d’une source de chaleur. Aucune source de feu telle que des bougies allumées doit être placée sur l’appareil. Eviter également toutes les sources qui pourraient occasionner des vibrations, de la poussière, de la fraîcheur ou de l’humidité. L’appareil peut être utilisé à des températures moyennes.
L’unité doit obligatoirement être installée sur une surface stable et de niveau. Ne pas placer l’équipement dans une pièce entièrement fermée ou dans un casier. Ne pas placer l’unité sur une surface instable ou sur une étagère. L’unité pourrait en effet tomber et cela pourrait blesser un enfant ou un adulte, sans oublier les dommages causés sur le produit. Ne pas positionner d’autres équipements au-dessus de l’unité.
En raison des champs magnétiques répartis, aucune platine, ni aucun téléviseur CRT ne doit être positionné près de l’appareil pour éviter de possibles interférences.
Les composants audio et électroniques peuvent être utilisés environ une semaine entière (s’ils sont utilisés plusieurs heures par jour). Cela permettra aux nouveaux composants d’être installés correctement, et les propriétés sonores s’améliorent avec le temps.
Sources d’alimentation
L’unité doit être uniquement utilisée avec le type de source électrique indiquée sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation disponible chez vous, merci de contacter votre revendeur ou l’entreprise chargée de l’alimentation électrique dans votre région.
Vous pouvez laisser cette unité en mode veille lorsque vous ne l’utilisez pas, elle consommera moins de 0.5 Watt. Pour éteindre l’unité, utiliser le bouton Arrêt situé sur la partie arrière de l’appareil. Si vous n’avez pas l’intention
d’utiliser l’unité pendant une longue période, il vous suft de la débrancher
de la prise électrique.
Surcharge
Eviter de surcharger les installations électriques murales, ou les rallonges, car cela pourrait provoquer un risque d’incendie ou de décharge électrique. Les installations en courant continu surchargées, les rallonges, les câbles d’alimentation abîmés, une isolation endommagée ou craquelée et des prises cassées constituent des dangers. Cela pourrait provoquer une décharge ou un incendie.
S’assurer que chaque câble est correctement inséré. Pour éviter des
ronements ou des bruits de fond, ne pas mélanger les interconnections avec
le cordon d’alimentation ou les câbles du haut-parleur.
Cambridge Audio garantit ce produit contre tout défaut de matériau et de main-d’oeuvre (dans les conditions stipulées ci-dessous). Cambridge Audio peut décider de réparer ou de remplacer (à sa propre discrétion) ce produit ou toute pièce défectueuse de ce produit. La période de garantie peut varier selon le pays. En cas de doute, adressez-vous à votre revendeur. Veillez à toujours conserver la preuve d’achat de cet appareil.
Pour une réparation sous garantie, veuillez contacter le revendeur Cambridge Audio agréé chez qui vous avez acheté ce produit. Si votre revendeur ne peut procéder lui-même à la réparation de votre produit Cambridge Audio, ce dernier pourra être envoyé par votre revendeur à Cambridge Audio ou à un service après-vente Cambridge Audio agréé. Le cas échéant, vous devrez expédier ce produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage offrant un degré de protection équivalent.
Une preuve d’achat telle qu’une facture attestant que le produit est couvert par une garantie valable doit être présentée pour tout recours à la garantie.
Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série d’usine a été modié
ou supprimé de ce produit ou (b) ce produit n’a pas été acheté auprès d’un
revendeur Cambridge Audio agréé. Pour conrmer que le numéro de série n’a pas été modié ou que ce produit a été acheté auprès d’un revendeur
Cambridge Audio agréé, vous pouvez appeler Cambridge Audio ou le distributeur Cambridge Audio de votre pays.
Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les dommages dus ou faisant suite à des cas de force majeure, à un accident, à un usage impropre ou abusif, à la négligence, à un usage commercial ou à une
modication d’une partie quelconque du produit. Cette garantie ne couvre
pas les dommages dus ou faisant suite à une utilisation, à un entretien ou à une installation inappropriés ou à une réparation opérée ou tentée par une personne quelconque étrangère à Cambridge Audio ou qui n’est pas revendeur Cambridge Audio ou technicien agréé, autorisé à effectuer des travaux d’entretien et de réparation sous garantie pour Cambridge Audio. Toute réparation non autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les produits vendus “ EN L’ÉTAT “ ou “ WITH ALL FAULTS “.
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR. CAMBRIDGE AUDIO DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT DE LA RUPTURE DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE CONCERNANT CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA GARANTIE RELATIVE À L’APTITUDE DU PRODUIT À ÊTRE COMMERCIALISÉ ET À ÊTRE UTILISÉ DANS UNE APPLICATION PARTICULIÈRE.
Certains pays et États des États-Unis n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou les exclusions de garanties implicites. Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer. Cette garantie vous accorde des droits légaux
spéciques, outre d’autres droits qui varient d’État à État ou de pays à pays.
Pour toutes réparations, pendant ou après la garantie, veuillez contacter votre revendeur.
Nettoyer
Pour nettoyer l’unité, passer un chiffon non pelucheux et sec. Ne pas utiliser de produits liquides nettoyants comprenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des abrasifs. Ne pas utiliser de spray sur ou près de l’unité.
Mise au rebut des piles
Merci de mettre au rebut les piles déchargées selon les dispositions en vigueur au niveau local en termes de recyclage et de protection de l’environnement.
Raccordements
Avant d’effectuer un raccordement quel qu’il soit, assurez-vous que le courant est coupé et utilisez uniquement les interconnexions prévues à cet effet.
Réparations
Ces unités ne peuvent pas être réparées par l’utilisateur, ne pas essayer de réparer, de défaire, ou même d’assembler l’unité si un problème survient. Une décharge électrique importante pourrait alors avoir lieu si cette mesure de précaution n’est pas respectée. En cas de problème ou de panne, merci de contacter votre revendeur.
IMPORTANT
Si l’appareil fonctionne à très haut niveau, un capteur détectera toute augmentation dangereuse de la température et présentera le cas échéant
le message “ PROTECTION OVERLOAD “ sur l’afcheur. L’appareil sera alors
mis automatiquement en veille. Il ne pourra être rallumé que lorsque la température aura baissé à un niveau normal.
25
Page 6
Connectique du panneau avant
6
5
7 11
9
8 10
18
1 3 4
1
Veille/Marche
Permet de mettre l'appareil en veille (indiqué par un voyant faiblement lumineux) et en marche (indiqué par un voyant très lumineux). Le mode veille est un mode écoénergétique qui consomme moins de 0,5 watt. L'appareil peut être laissé en veille lorsqu'il n'est pas utilisé.
Remarque : sur cet appareil, la fonction Arrêt automatique (APD) est activée par défaut. Après une période d'inactivité, l'appareil basculera automatiquement en mode veille.
2
Casque audio
Permet le branchement d'un casque audio stéréo avec une prise « Jack » de 6,35 mm. Il est conseillé d'utiliser un casque d’écoute dont l'impédance est comprise entre 32 et 600 ohms.
Remarque : le branchement d'un casque audio coupera automatiquement le son de la sortie principale et sélectionnera un « downmix » stéréo bicanal en vue d'une écoute adaptée avec un casque.
3
Recherche +/-
Utilisé pour rechercher les fréquences FM et passer d'un préréglage à un autre avec le tuner FM intégré.
4
Mode/Mémorisation
Appuyez pour faire déler les modes du tuner. Maintenez le bouton enfoncé
pour mémoriser des préréglages (reportez-vous au chapitre « Utilisation » de ce manuel pour plus d'informations).
5
Afcheur
Afche l'état de l’appareil.
6
Tuner FM
Appuyez pour sélectionner le tuner FM intégré.
7
BD/DVD
Appuyez pour sélectionner l'équipement source raccordé à l'entrée BD/DVD.
8
CD/Vidéo 1
Appuyez pour sélectionner l'équipement source raccordé à l'entrée CD/Vidéo
1.
9
Vidéo 2
Appuyez pour sélectionner l'équipement source raccordé à l'entrée Vidéo 2.
2
12 13 14 15 16
17
Remarque : le 351R mémorise le type d'entrée audio et vidéo et le mode de
traitement pour chaque source d'entrée individuelle et les applique chaque fois qu'une source est sélectionnée.
12
Type d'entrée audio
Appuyez sur ce bouton pour choisir le type de source audio correspondant à l'entrée actuellement sélectionnée : analogique, numérique (optique/ coaxiale) ou HDMI.
Les choix disponibles dépendent des entrées qui ont été assignées à cette source (reportez-vous à la section ultérieure).
13
Modes stéréo
Appuyez pour écouter une source en stéréo avec traitement numérique ou en modes stéréo et subwoofer.
14
Modes surround
Appuyez pour sélectionner l'un des modes surround Dolby Digital ou DTS (avec des sources numériques correctement encodées), ou divers modes Pro Logic II, DTS Neo:6 pour des sources analogiques ou numériques encodées en matrice.
15
Info
Appuyez pour afcher de nouveau le mode de décodage en cours.
16
Silence
Appuyez pour couper le son provenant des sorties principales du 351R. Appuyez de nouveau pour rétablir le son.
Remarque : le mode silence est toujours annulé lorsqu'une nouvelle source est sélectionnée.
17
Capteur infrarouge
Reçoit les commandes IR depuis la télécommande fournie. La ligne de visée entre la télécommande et le capteur doit impérativement être libre de tout obstacle.
18
Volume
Utilisé pour augmenter ou diminuer le niveau du son des sorties du 351R.
19
Entrée microphone
Utilisé pour la conguration automatique CAMCAS. Utilisez exclusivement le
microphone fourni !
19
10
Aux/TV
Appuyez pour sélectionner l'équipement source raccordé à l'entrée Aux.
Lorsque la fonction de retour audio (ARC) est activée (reportez-vous à la section ultérieure), appuyez de nouveau pour la sélectionner à partir d'un téléviseur compatible.
11
Stéréo analogique direct
Appuyez pour écouter directement les entrées analogiques pour la source actuelle sans conversion analogique/numérique ou traitement DSP pour une qualité sonore optimale en stéréo.
26
Page 7
Connectique du panneau arrière
351Razur
3
1
2
1
Service/Normal
Uniquement à usage des professionnels agréés - Bascule le 351R entre le mode normal (par défaut) et le mode Service. Ne changez pas le mode par défaut pour passer en mode « Service » et n'effectuez pas de raccordements RS232 dans ce mode, car cela risquerait d'endommager l'appareil !
2
Entrées numériques
Entrées numériques S/P DIF ou Toslink
Ces entrées peuvent être librement assignées (reportez-vous à la section ultérieure sur l'assignation des entrées numériques).
3
& 4 HDMI
Entrées et sorties pour le raccordement d'un téléviseur ou d'un moniteur adapté.
5
RS232C
Utilisé pour contrôler le 351R en mode installation personnalisée. Un protocole complet est disponible pour le 351R sur notre site Internet.
5
6
4
7 8 9 10 11
12
13
14
13
Sélecteur de tension d’alimentation
Permet de basculer la tension d’alimentation entre 115 V et 220-230 V. Utilisation réservée à l'installateur/au revendeur uniquement.
14
Cordon électrique
Une fois tous les raccordements effectués, branchez le câble d'alimentation électrique CA sur une prise secteur. Le récepteur AV est maintenant prêt à fonctionner.
6
Antenne FM
Le raccordement de l'antenne au tuner s'effectue sur ce connecteur. Reportez-vous à la section « Raccordement de l'antenne » de ce manuel pour plus d'informations.
7
& 8 Entrées audio analogiques
Utilisées avec les sorties de niveau de ligne de lecteurs de CD, BD/DVD, etc.
9
Sortie d’enregistrement (Rec Out)
Ces connecteurs de sortie peuvent être raccordés à un magnétophone à cassettes ou aux prises d'entrée d'enregistrement analogiques (Record In) d'un enregistreur de CD ou MiniDisc.
10
Sortie subwoofer
Permet de raccorder un subwoofer alimenté.
11
Bornes d’enceintes
Branchez aux enceintes d’une impédance de 8 ohms.
12
Marche/arrêt
Mise en marche et arrêt de l'appareil.
27
Page 8
Télécommande
Le 351R est fourni avec une télécommande. Insérez les piles AAA fournies pour l'utiliser. Pour plus de détails sur les différentes fonctions de réglage disponibles pour la télécommande, consultez les sections suivantes de ce manuel.
Les fonctions des touches de la télécommande sont décrites dans les paragraphes suivants.
Silence
Coupe le son sur le récepteur AV. Appuyez de nouveau pour rétablir le son.
Veille/Marche
Mise en marche ou en veille de l'appareil.
Appuyez sur le bouton correspondant pour modier la source
d'entrée.
Appuyez sur le bouton Aux/TV une deuxième fois lorsque la fonction de retour audio (ARC) est activée pour sélectionner TV-ARC. (consultez la section ultérieure).
Stéréo mono
Lorsque vous écoutez le Tuner FM, appuyez pour sélectionner successivement les modes stéréo et mono.
Mémorisation
Appuyez pour mémoriser la fréquence en cours en mode Tuner.
FM Tuner
Stereo Modes
Info
Store Mode
Vol
Enter
Vol
Surround
Modes
BD/DVD
Aux/TV
Analog Stereo
Direct
Entrée
Utilisé dans les menus de réglages afchés à l'écran.
Type d’entrée audio
Bascule l'audio entre les types disponibles pour la source en cours. Selon la source sélectionnée et selon que vous lui avez attribué une entrée numérique, les options analogique, numérique et HDMI peuvent être disponibles.
Synchronisation entre le son et l’image
(Lip sync)
Appuyez pour activer et ajuster la fonction de synchronisation entre le son et l'image si un décalage se produit entre l'audio et la vidéo. Lorsque le délai de synchronisation entre le son
et l'image est indiqué sur l'afcheur de l'appareil, ajustez ce délai à l'aide des boutons de volume. Dénir la valeur sur zéro
désactive le délai de synchronisation entre le son et l'image. Consultez la section ultérieure dans ce manuel.
Graves/Aigus
Appuyez pour ajuster le niveau des graves et des aigus à l'aide des boutons de volume +/-.
Remarque : le bouton Graves/Aigus est inactif dans le mode stéréo analogique direct.
Mode
Appuyez pour sélectionner la syntonisation automatique, manuelle ou par préréglage en mode Tuner.
Info
Appuyez pour afcher la source et le mode de décodage
Audio In
Type
actuels. Lorsque vous écoutez la FM avec RDS, appuyez pour
faire déler les divers modes d'information RDS.
Afchage à l’écran (OSD)
Appuyez pour afcher ou masquer les menus de réglages afchés à l'écran sur votre moniteur/écran.
Modes stéréo
Sélectionne les modes stéréo ou stéréo + subwoofer pour les sources analogiques ou numériques (avec traitement numérique).
Modes surround
Sélectionne les modes de traitement surround numériques et divers modes de traitement surround encodés en matrice pour les sources analogiques ou numériques (avec traitement numérique).
Stéréo analogique direct
Sélectionne directement une entrée analogique stéréo pour la source actuelle sans conversion analogique/numérique ou traitement DSP.
Volume +/-
Réglage du volume.
Lip
Bass/
Sync
Treble
Syntoniser / Gauche et droite
Appuyez sur la èche de droite pour augmenter la fréquence du tuner ou passer à la présélection suivante. Appuyez sur la èche de gauche pour
diminuer la fréquence du tuner ou passer à la présélection précédente. Vous permet de déplacer la sélection vers le haut ou le bas dans les menus de
réglages afchés à l'écran.
28
Page 9
Afcheur du panneau avant Raccordements des enceintes
Pour éviter d'endommager les enceintes avec un niveau de signal
41 2 3
1
Entrées HDMI
Indique que l'entrée audio HDMI actuellement sélectionnée.
2
TONALITÉ
Indique si les réglages de tonalité sont utilisés.
3
PCM
Indique que le 351R reçoit un signal bicanal ou PCM multicanal.
4
Indicateurs du mode de décodage surround (PCM,
65
Dolby Digital, DTS, etc.)
Indique le mode de décodage en cours, tel que Dolby Digital, DTS, etc. Conjointement avec les indicateurs de canaux de sortie, ils fournissent des détails complets sur le mode de traitement en cours.
5
Afchage des informations principales
Afche la source actuellement sélectionnée, ainsi que le mode surround et le
nom de la station / la fréquence en mode tuner, etc.
6
Indicateurs de canaux de sortie
Afche les canaux actuellement actifs en fonction du mode de décodage et
de la source. Les icônes allumées indiquent les canaux actifs dans la source. Les icônes entourées d'un cadre indiquent les canaux qui sont émis par le 351R.
Exemples d'afchage
soudainement élevé, veillez à mettre l'appareil hors tension avant de les
raccorder. Vériez l'impédance de vos enceintes. Il est conseillé d'utiliser des
enceintes d’une impédance de 8 ohms (chacune).
Les bornes d'enceintes indiquées en couleur sont positives (+), et celles en noir sont négatives (-). Assurez-vous de respecter la polarité correcte à chaque connecteur d'enceinte, sinon le son peut devenir faible et « fuzzy » (peu net) avec peu de basses.
Préparez les cordons des enceintes en vue d'effectuer le raccordement en retirant environ 10 mm ou moins (pas plus de 10 mm, car cela risquerait de provoquer un court-circuit) de l'isolation extérieure. Entrelacez fermement les
ls de façon à ne pas laisser d'extrémités libres. Dévissez la borne d'enceinte, insérez le câble d'enceinte, resserrez la borne et xez le câble.
Remarque : toutes les connexions se font via un câble d'enceinte, sauf si vous utilisez un subwoofer actif raccordé via un câble RCA phono standard. Il
est recommandé d'utiliser des ches bananes (4 mm standard) raccordées
au câble d'enceinte pour l'insertion directe dans les bornes d'enceintes.
Veuillez consulter la section « Conguration des enceintes » de ce manuel
pour plus d'informations sur le paramétrage des enceintes en 5.1.
351Razur
Indique que la lecture d'une source 5.1 DTS master audio est en cours. L'icône LFE allumée indique la présence d'un canal d’effets basse fréquence dans la source. Lorsque cette icône n'est pas entourée d'un cadre, cela
signie que le canal LFE n'est pas transmis au subwoofer, mais mixé dans les
enceintes avant gauche et droite à la place.
Indique la création d'une sortie 2.1 dans le domaine numérique à partir d'une entrée de source analogique.
Raccordements de l'antenne
Antenne FM
Connectez une antenne à la prise FM 75 ohms (un simple câble d’antenne est fourni pour usage temporaire). Déroulez le câble et déplacez l’antenne jusqu’à ce que vous obteniez la meilleure réception. Pour un usage continu, il est fortement recommandé d'utiliser une antenne FM extérieure de 75 ohms.
29
Page 10
Raccordements audio analogiques
Remarque : ne branchez pas à la prise secteur et ne mettez pas en marche l'appareil tant que tous les raccordements n'ont pas été réalisés.
Raccordez aux équipements sources à l'aide de câbles phono/RCA stéréo (2RCA-2RCA stéréo). Les lecteurs/enregistreurs à cassette/MD/CDR nécessitent 2 jeux de câbles phono stéréo/RCA, un pour l'enregistrement et un autre pour l'écoute.
Lecteur CD
Lecteur/enregistreur audio
Cassette/MD/CDR
Sortie
Sortie Lecteur BD/DVD
EntréeOUSortie
Raccordements audio numériques
Deux types de raccordements audio numériques sont possibles sur le 351R :
1
Optique (Toslink)
2
Coaxial (S/P DIF)
Reportez-vous à la section ultérieure sur l'assignation des entrées
numériques à des sources spéciques.
Lecteur CD
Sortie
1 2
30
Page 11
Raccordements d'entrée HDMI
HDMI (High-Denition Multi-Media Interface) est une connexion numérique
qui permet de transmettre à la fois les signaux audio et vidéo dans un seul câble. Le transfert direct numérique de l'image et du son, ainsi que la prise
en charge de divers types de contenus vidéo haute dénition et d'audio haute
résolution en font le type de raccordement optimal.
Boîtier décodeur avec sortie HDMI
351Razur
Câble HDMI
Câble HDMI
Lecteur Blu-ray avec sortie HDMI
Raccordement de la sortie vidéo (HDMI)
Le raccordement au téléviseur est effectué par HDMI.
Câble HDMI
Remarque : la sortie HDMI prend en charge une fonction de retour audio
(ARC) à partir de téléviseurs compatibles. Consultez la section ultérieure qui s’y rapporte.
31
Page 12
Paramétrage du 351R
azur 351R
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
Le paramétrage du 351R s'effectue en 3 étapes relativement simples. La procédure de paramétrage des enceintes (étape 2) peut être réalisée manuellement ou via la procédure CAMCAS (Cambridge Audio Microphone Controlled Auto Setup).
La procédure est la suivante :
1. Conguration des enceintes.
2. Paramétrage des enceintes (Délai des enceintes et Calibrage du niveau)
3. Conguration de la source
1 1
2
4
3 3
1. Conguration des enceintes
Indiquez tout d'abord le type d'ensemble d'enceintes dont vous disposez. Le
351R peut prendre en charge une conguration allant jusqu'à 5.1 canaux,
c'est-à-dire 5 enceintes (Avant gauche et droit, Centre, Surround gauche et droit) plus un Subwoofer (le « .1 »).
Reportez-vous au schéma ci-dessus pour voir un exemple type de
conguration d'enceintes en 5.1. Ajustez toujours la position des enceintes et
la position d'écoute jusqu'à ce que vous obteniez un son qui vous convient. Pour en savoir plus sur le positionnement des enceintes, reportez-vous aux manuels de vos enceintes et de votre subwoofer.
1. Enceintes avant gauche et droite
Pour un son stéréo et multicanal.
2. Enceinte centrale
Pour les dialogues et sons centraux. Positionnez-la idéalement à une hauteur identique à celle des enceintes avant gauche et droite (au-dessus ou en dessous du téléviseur/moniteur). Il est recommandé d'utiliser une enceinte centrale de la même marque/gamme que celle des enceintes avant gauche et droite. Cette « harmonisation du timbre » permet aux effets surround d'être diffusés plus naturellement de gauche à droite sans transition manifeste entre les enceintes.
3 Enceintes surround gauche et droite
Pour un son ambiant et multicanal. Les enceintes colonne doivent être
orientées vers l'aire d'écoute. Il est recommandé de xer au mur les enceintes compactes ou sur support, ou de les utiliser avec des supports spéciques
pour enceintes, et de les positionner à hauteur ou au-dessus de l'oreille.
4 Subwoofer
Pour renforcer les basses dans votre système, et également reproduire les effets cinématographiques LFE (effets basse fréquence) dédiés lors de la lecture de disques encodés en Dolby Digital ou DTS. Vous pouvez généralement placer votre subwoofer n'importe où dans la pièce du fait que les basses sont moins directionnelles, mais il est conseillé d'expérimenter
plusieurs positionnements an de trouver celui qui vous convient le mieux.
Dans chaque cas, les 5.1 correspondent en fait au nombre maximal d'enceintes pouvant être utilisées, du fait que les enceintes centrales et surround et le subwoofer peuvent tous être supprimés si nécessaire (cela réduira toutefois naturellement les performances). Par exemple, si vous
choisissez de ne pas utiliser d'enceinte de canal central, vous pouvez dénir
cette option sur « Aucun » dans les réglages, tel qu'indiqué ultérieurement et le 351R redirigera automatiquement les informations du canal audio central vers les canaux avant gauche et droit, en créant ce que l'on appelle un « Centre fantôme ».
De même, vous pourriez décider de ne pas utiliser de subwoofer si vos enceintes principales gauche et droite sont capables de reproduire
sufsamment de basses pour proter de manière satisfaisante des musiques et des lms. Le 351R redirigera alors automatiquement les basses
du subwoofer/canal LFE (effets basse fréquence) vers les enceintes avant gauche et droite.
Remarque : ce réglage est très important car le 351R utilisera également automatiquement ces informations pour choisir les modes de décodage Dolby et DTS appropriés en fonction non seulement de la source, mais aussi de l'ensemble d'enceintes que vous avez renseigné.
Pour indiquer à l'appareil le type d'ensemble d'enceintes dont vous disposez,
activez l'afchage à l'écran via le bouton OSD de la télécommande, tel qu'indiqué. Sélectionnez le menu de « Conguration des enceintes » à l'aide
des boutons de volume +/- de la télécommande, puis appuyez sur le bouton Entrée pour y accéder :
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Front L/R
Center
Surr. L/R
Subwoofer
Large <>
Small <>
Small <>
On <>
Déplacez ensuite le curseur vers le bas et sélectionnez chaque enceinte
successivement à l'aide des èches gauche et droite pour choisir parmi «
Grand », « Petit » ou « Aucun » pour chacune d'entre elles. Les options « Grand » et « Petit » sont utilisées pour décrire chaque enceinte en termes de réponse des basses, sans que cela corresponde nécessairement à la dimension physique réelle de l'enceinte.
Grand = Enceintes avec une faible réponse en fréquence prolongée d'environ 20-40 Hz à 16-20 kHz (enceintes colonne ou enceintes sur pied de plus grande dimension et de haute qualité).
Petit = Enceintes avec une réponse en fréquence faible moins prolongée d'environ 80-100 Hz à 16-20 kHz (petites enceintes sur pied, compactes ou enceintes satellite).
Paramétrer chaque enceinte permet au 351R d'effectuer ce que l'on appelle la gestion des basses et de diriger les basses de faible fréquence provenant des sources musicales et le canal LFE de sources surround vers les enceintes
les plus à même d'en reproduire dèlement le son. Si vous ne souhaitez
utiliser aucune des enceintes, réglez l'option sur « Aucun ».
La sortie du subwoofer peut également être réglée sur activée ou désactivée. Si aucun subwoofer n'est utilisé, assurez-vous de régler cette option sur désactivée pour permettre au 351R de rediriger les informations de basses de ce canal vers d'autres enceintes.
Remarque : le 351R forcera les paramètres de certaines enceintes dans les circonstances suivantes :
Les enceintes avant gauche et droite peuvent être réglées sur « Grand » ou « Petit », mais jamais sur « Aucun » car elles sont toujours indispensables pour
reproduire n'importe quel type de musique/lm.
Les basses doivent toujours être reproduites soit par le canal avant gauche et droit, soit par le subwoofer (ou les deux). Régler les enceintes avant gauche
et droite sur « Petit » réglera automatiquement le subwoofer sur « Oui ».
Régler le subwoofer sur « Non » réglera automatiquement les enceintes avant gauche et droite sur « Grand ».
Si les enceintes avant gauche et droite ne peuvent reproduire les basses de faible fréquence, il convient d'utiliser un subwoofer. En d'autres termes, si les enceintes avant gauche et droite sont réglées sur « Petit », le subwoofer doit
être réglé sur « Oui ».
De même, en réglant les enceintes avant gauche et droite sur « Petit », les autres enceintes seront toujours systématiquement réglées sur « Petit » (et le
subwoofer sur « Oui »). Cela an d'empêcher que les informations de basses/
LFE ne soient redirigées vers les canaux surround.
Pour mémoriser le réglage, il vous suft de quitter l'afchage à l'écran
(appuyer sur le bouton puis de quitter et de mémoriser à partir de l'écran du menu principal).
permet de revenir à l'élément de menu précédent,
32
Page 13
351Razur
azur 351R
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
azur 351R
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
2. Conguration des enceintes
Les deux sections suivantes peuvent être effectuées via la procédure Cambridge Audio CAMCAS, ce qui vous permet d'y accéder directement si vous le souhaitez. Toutefois, il est recommandé de lire ces sections pour comprendre les raisons de ces paramètres et leurs implications.
Délai des enceintes
Du fait que les enceintes d'un ensemble home cinéma sont généralement placées à des distances différentes de l'auditeur, le 351R intègre la capacité d'appliquer un délai numérique variable pour chacun des canaux de sorte que le son de chaque enceinte parvienne au même moment à l'aire d'écoute pour assurer un effet sonore surround optimal.
1 = Enceinte avant gauche
1 23
6
4 5
Pour dénir automatiquement la durée du délai, reportez-vous à la section « Conguration automatique » de ce manuel.
Pour dénir manuellement la durée du délai, il suft de mesurer les distances
entre l'aire d'écoute et chaque enceinte, tel qu'indiqué dans le schéma suivant :
Aucun réglage du délai n'est nécessaire pour le subwoofer.
Dénissez les distances dans le menu afché à l'écran (OSD) de Distance
des enceintes en choisissant la valeur la plus proche, exprimée en mètres ou en pieds (1 pied = 0,3 mètre). La vitesse du son est d'environ 340 mètres par seconde, le 351R ajoute ainsi un délai de près de 3 ms par mètre de
distance dénie.
Ouvrez le menu du « Délai des enceintes » et sélectionnez une enceinte à la fois. Dénissez la distance selon la valeur la plus proche que vous avez mesurée à l'aide des èches gauche et droite (les valeurs n'ont pas besoin
d'être exactes) :
2 = Enceinte avant droite
3 = Enceinte centrale
4 = Enceinte surround gauche
5 = Enceinte surround droite
6 = Subwoofer (peut être placé
quasiment n'importe où)
Calibrage du niveau
Le 351R permet de calibrer le niveau an d'harmoniser le niveau acoustique
entre les différents types/les différentes tailles, voire les différentes marques d'enceintes susceptibles d'être utilisées pour chaque canal. Ce calibrage s'effectue en ajustant le niveau relatif de chaque enceinte. Cela peut se faire
manuellement via le menu « Calibrage du niveau » afché à l'écran (OSD) ou automatiquement (consulter la section « Conguration automatique » de ce
manuel).
La procédure de base pour effectuer un réglage manuel est d'écouter ou de mesurer à l'aide d'un calibreur SPL (SPL, pour « niveau de pression acoustique », qui est plus précis et recommandé, mais non indispensable) le niveau sonore émis par chaque enceinte et de régler les niveaux relatifs
de chaque enceinte an qu'elles aient toutes la même puissance sonore
au niveau de l'aire d'écoute habituelle. Le 351R intègre un générateur de signaux de test (bruit blanc large bande) pour faciliter cette procédure.
Appuyez sur le bouton Niveau des enceintes ». Lancez maintenant le signal de test en mettant cet
élément en surbrillance et en appuyant sur les èches gauche ou droite :
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Vous pouvez alors faire déler les canaux de haut en bas à l'aide des boutons
de Volume +/- de la télécommande. Chaque fois qu'un nouveau canal est sélectionné, vous pourrez entendre le signal de test se déplacer vers ce canal. Comparez la puissance sonore de tous les canaux tels que vous les entendez au niveau de l'aire d'écoute.
de la télécommande, puis sélectionnez le menu «
Test Signal
Front L
Front R
Surr. L
Surr. R
Center
Subwoofer
Off <>
0dB <>
0dB <>
0dB <>
0dB <>
0dB <>
0dB <>
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Appuyez sur le bouton
Unit
Front L
Front R
Center
Surr. L
Surr. R
pour quitter le menu.
Meters <>
2.9 <>
2.9 <>
2.9 <>
2.0 <>
2.0 <>
Vous devriez entendre un « soufe » ou un « chuintement continu ».
Réglez à présent les canaux an d'harmoniser leur son (en termes de
puissance sonore uniquement, car les canaux ayant des réponses en fréquences différentes peuvent avoir un rendu différent en termes de « tonalité » du son, celui-ci pouvant produire plus ou moins de « chuintement continu »).
Choisissez le canal dont le son diverge le plus et sélectionnez-le pour écouter
le signal de test. Réglez à présent le niveau relatif en dB (à l'aide des èches
gauche/droite sur la télécommande) et continuez de le comparer à d'autres
canaux jusqu'à ce qu'il soit d'égale intensité. Le niveau peut être modié au
maximum de + ou - 10 dB par pas de 1 dB. Répétez la procédure avec le canal suivant dont le son diverge le plus. Une fois tous les canaux semblables en
termes d'intensité, appuyez de nouveau sur le bouton OSD pour sauvegarder
le réglage et quitter le menu.
Paramétrage automatique CAMCAS pour régler la distance/le niveau des enceintes
Le 351R inclut notre système de paramétrage facile et automatique des enceintes appelé « CAMCAS » (Cambridge Audio Mic Controlled Auto Setup).
Le système réalise deux séries de tests, en vériant tout d'abord quelles
enceintes sont connectées, qu'elles le sont correctement et en phase, puis en mesurant et ajustant automatiquement les durées de délai des enceintes (réglage de la distance par exemple) et les niveaux.
Avant d'activer cette fonction, le mode de décodage (c.-à-d. le type d'ensemble d'enceintes, par exemple 5.1) et l'état Grand/Petit/Aucun de chaque enceinte
doivent être dénis correctement, tel qu'indiqué dans la section 1. Ceci est important car l'appareil recherchera et vériera uniquement les enceintes
que vous avez renseignées.
33
Page 14
Pour effectuer le réglage automatique, branchez tout d'abord le microphone
azur 351R
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
azur 351R
fourni sur l'entrée audio du panneau avant et placez-le au niveau de votre aire d'écoute normale dans la pièce. Poisitionnez-le à votre hauteur d'écoute habituelle.
Appuyez sur le bouton
à l'écran, puis sélectionnez le menu de conguration automatique des
de la télécommande pour accéder à l'afchage
enceintes pour accéder au menu tel qu'indiqué ci-après.
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Please press ENTER to start auto
setup
Suivez les instructions à l'écran et appuyez sur « Entrée » sur la télécommande
lorsque vous êtes prêt à démarrer la fonction de conguration automatique.
Plug the microphone into the Mic. input on the front panel and place the microphone at normal listening position and height
Auto Setup Menu
Continue : ENTER
Une fois activé, le message ci-dessous s'afchera à l'écran et le mot « AUTOSETUP » sera également afché sur le panneau avant du 351R pour conrmer.
The unit is now checking which speakers are connected and their phase Please wait...
Auto Setup Menu
Une série de signaux de test sera alors émise depuis l'ensemble des bornes d'enceintes raccordées au 351R (y compris la sortie du subwoofer).
Une fois le test terminé, l'appareil afchera un écran similaire à celui ci­dessous an d'indiquer quelles enceintes ont été détectées et lesquelles ont
semblé déphasées.
The speakers that have been found are: L C R SL SR LB RB SW All speakers are in phase
azur 351R
Continue : ENTER
Si l'une quelconque des enceintes apparaît comme étant non-raccordée
ou déphasée, vériez soigneusement les connexions sur l'enceinte et l'arrière de l'appareil. Vériez également tout bicâblage susceptible d'être présent sur l'enceinte. Pour toute enceinte déphasée, vériez que la borne
+ correspondante du 351R est raccordée à la borne + de ladite enceinte, et que de la même manière, la borne - du 351R est raccordée à la borne - de l'enceinte pour ce canal.
Si nécessaire, appuyez sur la touche pour effectuer un nouvel essai ou appuyez sur Entrée pour commencer la deuxième partie de la procédure de
conguration automatique, tel qu'indiqué ci-dessous.
The unit is now measuring the Distance and Level settings for
your speakers
Please wait........
Auto Setup Menu
De nouveau, une série de signaux de test sera alors émise depuis de l'ensemble des bornes d'enceintes et du subwoofer connectées. Le 351R utilise ces données pour mesurer les niveaux et les distances (et ainsi introduire les délais corrects) appropriés à vos enceintes et aux caractéristiques de la pièce.
Une fois la conguration automatique terminée, le 351R reviendra au menu de conguration des enceintes.
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Please press ENTER to start auto
setup
Le réglage de la distance entre les enceintes et le calibrage du niveau pour chaque enceinte aura été mis à jour.
Il est bien sûr possible à présent d'accéder aux menus de délai des
enceintes et de calibrage du niveau si vous voulez manuellement vérier/
ajuster les réglages effectués par le système CAMCAS, et il est toujours
conseillé de les vérier dans la mesure où nul système ne peut être
totalement infaillible.
Pour quitter le menu de conguration automatique du 351R, continuez
d'appuyer sur le bouton
menus ou jusqu'à ce que le menu (« OSD ») ne soit plus afché sur le
de la télécommande pour quitter tous les
panneau avant. Vous pouvez maintenant débrancher le microphone et le ranger en vue d'une utilisation ultérieure.
Remarque : si la conguration automatique du 351R échoue pour une
raison quelconque, un message d'échec (« Fail ») apparaîtra à l'écran. Ce message fournira des détails sur le canal ou les canaux d'enceinte qui n'ont
pas été correctement ajusté(s). Si tel est le cas, vériez à nouveau que les enceintes indiquées par l'afchage à l'écran comme ayant rencontré une
erreur sont correctement branchées et que leur câblage n'est pas déphasé.
Vériez également la connexion du microphone et d'autres problèmes
externes susceptibles d'avoir eu une incidence sur les tests, tels que le bruit dans la pièce, etc.
Remarque : comme tous les systèmes, le CAMCAS a ses limites. Les enceintes démontrant des angles de phase très marqués ou dont le câblage déphase délibérément certains circuits d'attaque peuvent bien sûr apparaître au système comme enceinte déphasée alors qu'elle est correctement raccordée. Si une enceinte est signalée comme déphasée, mais qu'elle est correctement câblée, consultez le fabricant de l'enceinte dans le cas où cela est avéré.
De même, les enceintes bipolaires, qui émettent dans plusieurs directions,
peuvent rendre difcile la mesure de la distance et parfois du niveau avec
autant de précision que vous souhaiteriez.
Dans tous les cas, il est toujours conseillé de vérier manuellement les
réglages effectués par le système CAMCAS pour s'assurer qu'il n'y a pas d'erreurs manifestes.
34
Page 15
351Razur
azur 351R
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
3. Conguration de la source
L'étape suivante consiste à sélectionner chaque source d'entrée une par une sur le 351R et renseigner les éléments suivants :
• Le type de connexion audio que vous souhaitez utiliser pour cette source (analogique, numérique ou HDMI).
• Le mode de traitement pour cette source.
Le 351R mémorise ces paramètres individuellement pour chaque source
d'entrée et les applique chaque fois que vous modiez la source d'entrée.
Sélectionnez le menu de « Sélection de l'entrée audio ». Mettez en surbrillance chaque source une par une, puis sélectionnez les types d'entrées analogiques
ou numériques (utilisez les èches gauche et droite) :
Chaque source possède toujours une entrée HDMI dédiée et une paire de connecteurs stéréo analogiques dédiée qui lui sont associées sur le panneau arrière.
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Par ailleurs, deux entrées S/P DIF (coaxiales) et une entrée Toslink (optique) peuvent être librement assignées à n'importe quelle source.
Pour chaque source, appuyer sur le bouton Type d'entrée audio permet de
faire déler les options suivantes : HDMI, Analogique, Co-Ax1, Co-Ax2 et Opt.
HDMI et Analogique font référence aux connecteurs dédiés pour cette
source, tandis que Co-Ax1, Co-Ax2 et Opt font référence aux trois connecteurs
assignables que n'importe quelle source peut sélectionner.
Chacune de ces entrées numériques ne doit être assignée qu'à une seule source.
Pour les entrées analogiques, vous devrez utiliser un raccordement phono stéréo RCA vers phono stéréo/RCA avec le 351R. Pour les entrées numériques, vous devrez utiliser un câble coaxial type numérique 75 ohms
phono/RCA vers phono/RCA (S/P DIF) ou un câble bre optique (TOSLINK).
Remarque : La fonction HDMI TV ARC est abordée dans une section ultérieure de ce manuel.
Une fois les types audio paramétrés, quittez l'afchage à l'écran (OSD) pour
sauvegarder vos choix.
Ce paramètre peut également être modié à tout moment sans utiliser l'afchage à l'écran (OSD). Pour ce faire, appuyez simplement sur le bouton Type d'entrée audio sur la télécommande ou le panneau avant an de faire déler les types d'entrées analogiques, numériques ou HDMI disponibles
pour la source actuellement sélectionnée. Ces types seront appliqués comme d'habitude lors de la prochaine utilisation de cette source.
BD/DVD
CD
Video
Aux
HDMI TV ARC
HDMI <>
HDMI <>
Analog <>
Analog <>
Enabled <>
Modes de son surround
Le 351R prend en charge plusieurs modes d'écoute pour la musique et le home cinéma. La sortie que le 351R peut fournir dépend à la fois de la
présence du signal source, de la conguration des enceintes et du mode de
décodage sélectionnés. Avant d'aborder le fonctionnement du 351R, vous trouverez ci-après un bref guide des formats de son surround avec lesquels le 351R est compatible, à titre de référence :
Technologie audio sans perte de Dolby, conçue principalement pour les disques/lecteurs Blu-ray haute capacité. Dolby True HD offre théoriquement un son bit pour bit identique à la version studio originale par l'utilisation d'un encodage 100 % sans perte. De précédents formats, tels que Dolby
Digital 5.1 ou EX, ont utilisé l'encodage avec perte de qualité qui implique
la perte systématique de certaines données (qui sont théoriquement moins
audibles) lors du processus d'encodage an de réduire la capacité de
stockage nécessaire sur le disque. Il s'agit d'un nouveau format qui prend en charge 5.1 canaux à gamme étendue de 24 bits/96 kHz audio ou deux canaux de 24/192 kHz via les disques Blu-ray et n'est pas rétrocompatible avec les dispositifs antérieurs. Le format peut soit être transmis au 351R en « bitstream » en vue d'un décodage interne (recommandé), soit être décodé en interne par certains lecteurs Blu-ray et transmis au 351R sous forme de PCM multicanal. Dans les deux cas, une connexion HDMI est nécessaire entre le 351R et un lecteur Blu-ray adapté car le Dolby True HD ne peut être transmis que par HDMI.
Un nouveau dispositif d'encodage basé sur le CODEC Dolby Digital original, mais doté d'améliorations visant à optimiser l'efcacité du codage et la qualité
audio. Ces formats bitstream Dolby Digital Plus ne sont pas rétrocompatibles avec les anciens décodeurs Dolby Digital, mais doivent obligatoirement être
décodés par un récepteur AV spécique (tel que le 351R) et exigent une
connexion HDMI car Dolby Digital Plus est actuellement transmis uniquement par HDMI. Toutefois, tous les lecteurs Blu-ray compatibles Dolby Digital Plus doivent également être en mesure de transformer le Dolby Digital Plus dans
un format de sortie Dolby Digital 5.1 rétrocompatible an de garantir la
lecture sur des systèmes Dolby Digital plus anciens. Le 351R est néanmoins totalement compatible avec le Dolby Digital Plus.
Un nouveau codec audio sans perte de DTS. Plutôt que d'être incompatible avec les versions antérieures, le DTS-HD Master Audio est transmis comme
extension d'un format bitstream DTS normal. Un deuxième ux intégré est
transmis, comprenant la « différence » entre la version studio originale et le DTS compressé avec pertes. Les appareils compatibles DTS-HD Master Audio (tels que le 351R) sont capables d'utiliser ces informations sur les « différences » pour recréer une version bit pour bit sans perte des données d'origine. Les appareils qui ne prennent pas en charge l'extension Master
Audio décodent simplement le ux 5.1 DTS original et ne tiennent pas compte
de l'extension Master Audio offrant une rétrocompatibilité.
Connu également sous l'acronyme DTS-HR, il s'agit d'une extension du format audio DTS original. DTS-HD High Resolution Audio prend en charge les canaux totalement discrets par rapport au DTS 5.1. À l'instar du DTS-HD Master
Audio, un deuxième ux intégré est transmis, comprenant la « différence »
entre la version studio originale et le DTS compressé avec pertes. Toutefois
dans ce cas le ux supplémentaire est également formé par la compression
avec perte.
DTS-HD High Resolution Audio
Connu également sous l'acronyme DD (3/2) ou DD 5.1, ce format offre (jusqu'à) 5.1 sorties à partir de sources Dolby Digital encodées comme il se doit, avec cinq canaux principaux (avant gauche, avant droit, centre, surround gauche, surround droit) et un canal d’effets basse fréquence pour le subwoofer, tous discrètement encodés. Pour décoder du Dolby Digital, il est nécessaire de disposer d’un DVD encodé en Dolby Digital et d’une connexion numérique entre l'appareil source (un lecteur DVD par exemple) et le 351R.
Remarque : les formats Dolby Digital et DTS peuvent parfois transmettre moins de canaux que leur nombre maximum, par ex. Dolby Digital (2/0), auquel cas un signal encodé Dolby Digital ne transmet en réalité qu’un signal stéréo deux canaux (les autres canaux sont inactifs).
Connu également sous l'acronyme DTS (3/2) ou DTS 5.1, ce format offre (jusqu'à) 5.1 sorties à partir de sources DTS encodées comme il se doit, avec cinq canaux principaux (avant gauche, avant droit, centre, surround gauche, surround droit) et un canal d’effets basse fréquence pour le subwoofer, tous discrètement encodés. Pour décoder du DTS, il est nécessaire de disposer d’un disque correctement encodé en DTS et d’une connexion numérique entre l'appareil source et le 351R.
35
Page 16
Modes de son surround (suite)
Le nouveau format Pro Logic, le Pro Logic II, est une technologie Dolby par laquelle cinq canaux (avant gauche, avant droit, centre, surround gauche et surround droit) sont encodés dans un mixage stéréo au moyen d’un processus matriciel analogique. La lecture des sources en Dolby Pro Logic II peut s'effectuer sur des appareils stéréo classiques (en stéréo) ou peut être décodée en 5 canaux de son surround.
Dolby Pro Logic II est compatible avec le système Dolby Pro Logic antérieur (qui était l'équivalent de décodage de l'encodage Dolby Surround) à 4 canaux (gauche, centre, droit et mono surround), tel qu'utilisé couramment sur les
cassettes vidéo, les programmes télévisés ou les lms plus anciens.
Remarque : Pro Logic n'inclut pas de canal LFE (canal d’effets basse fréquence) pour le subwoofer, néanmoins le 351R est en mesure de créer une sortie subwoofer (pour 5.1) via la fonction de gestion des basses.
Reportez-vous à la section « Conguration du menu Tonalité/Sub/LFE » dans le chapitre « Utilisation » de ce manuel pour plus d'informations.
Une technologie DTS qui est capable de recréer les 5 ou 6 canaux de son surround (avant gauche et droit, centre, surround gauche et droit, surround arrière) à partir de sources stéréo analogiques encodées en matrice. Le DTS Neo:6 peut être lu par un appareil stéréo classique (en stéréo) ou décodé en
5.1 comme sur le 351R en transmettant le décodage surround arrière aux
enceintes surround arrière gauche et droite.
Remarque : le Neo:6 n'inclut pas de canal LFE (canal d’effets basse fréquence) pour le subwoofer, néanmoins le 351R est en mesure de créer une sortie subwoofer via la fonction de gestion des basses. Reportez-vous
à la section « Conguration du menu Tonalité/Sub/LFE » dans le chapitre « Utilisation » de ce manuel pour plus d'informations.
Une technologie DTS qui propose un son 5.1 canaux 96 kHz / 24 bits (avec vidéo, le cas échéant) sur disques DVD vidéo et audio (zone vidéo) (avec un encodage adapté en DTS 96/24). Les lecteurs DVD qui permettent la sortie
numérique DTS transmettent le ux audio binaire (bitstream) DTS 96/24 via
S/P DIF ou HDMI en vue de le décoder dans le 351R.
Utilisation
Pour activer le 351R, commutez l'interrupteur d'alimentation du panneau
arrière en position On puis appuyez sur le bouton Veille/Marche du panneau
avant.
Sélection de la source
1. Sélectionnez la source souhaitée en appuyant sur le bouton de source correspondant sur le panneau avant ou la télécommande.
2. Si nécessaire, appuyez sur le bouton Type d'entrée audio pour sélectionner le mode d'entrée de l'appareil source, en analogique, numérique ou HDMI (en fonction du raccordement effectué sur le panneau arrière). Il est possible que vous l'ayez déjà assigné dans le menu de Sélection de
l'entrée audio afché à l'écran (OSD).
Les icônes numériques, analogiques ou HDMI sur l'afcheur indiquent le type
d'entrée actuellement sélectionné.
Remarque : le 351R mémorise le type d'entrée pour chaque source an
de l'appliquer automatiquement la prochaine fois que cette source sera de nouveau sélectionnée.
Sélectionnez un mode adapté au support/type source que vous écoutez en appuyant sur les boutons des modes stéréo ou surround et en parcourant les sous-modes disponibles.
Modes DSP
Ces modes permettent de proter d'un son surround à partir de sources qui
n'ont aucun encodage. L'effet de son surround est réalisé par traitement numérique du signal de la source analogique ou numérique stéréo utilisée. Cinq modes sont possibles : Film, Musique, Salle, Théâtre et Hall.
Stéréo/Stéréo + Sub
Seules les enceintes avant gauche et droite (et le subwoofer s'il est sélectionné) sont dotées d'entrées dans ce mode. Si une source analogique est sélectionnée, elle sera convertie en numérique via les convertisseurs A/N 24 bits pour permettre la sous-création de domaine numérique et le contrôle des graves/aigus.
Si une source numérique est sélectionnée, le 351R la traitera soit en stéréo LPCM (à partir des sorties numériques d'un lecteur CD par exemple) soit en downmix stéréo de sources DD ou DTS (à partir de la sortie numérique d'un lecteur DVD par exemple).
Autres modes
Stéréo analogique direct
Sélectionne directement les entrées analogiques pour la source actuelle, sans conversion analogique/numérique, traitement DSP, graves/aigus ou
canal de subwoofer actif, et offre la meilleure délité pour les appareils hi- source analogiques. Dans ce mode, le 351R se comporte comme un amplicateur hi- intégré classique.
PCM multicanal
Certains appareils de lecture (en particulier les lecteurs Blu-ray) sont capables de décoder eux-mêmes quelques-uns des formats ci-dessus en interne, puis de transmettre l'audio décodé sous forme de PCM multicanal au 351R. Par ailleurs, les disques Blu-ray sont capables de prendre en charge les bandes­son PCM multicanal natives non encodées sur le disque lui-même. Dans les deux cas, si votre lecteur peut produire ces formats via HDMI, le 351R sera en mesure de les recevoir en mode PCM multicanal.
- Sélectionne le mode 2 canaux stéréo pour les supports stéréo ; appuyer de
nouveau sur ce bouton sélectionne le mode Stéréo + Sub.
Il s'agit d'un mode de traitement numérique qui permet de contrôler les basses et les aigus, et d'activer le subwoofer si nécessaire. L'entrée peut être soit analogique (auquel cas elle sera transformée en numérique par conversion analogique/numérique 24 bits), soit numérique natif.
- Sélectionne une gamme de modes surround numériques pour les supports
sources numériques encodés de manière appropriée.
Certains types de son surround (tels que Dolby True HD et DTS HD Master Audio) sont disponibles uniquement à partir de disques Blu-ray sur HDMI.
Lorsque le bouton des modes surround est actionné, le 351R verrouille le ux
audio binaire (bitstream) entrant et sélectionne le premier mode disponible pour le type de bitstream actuel. Dans certains cas (voir tableaux), appuyer de nouveau sur le bouton permettra de passer à une autre option d'encodage.
Dolby Pro Logic et Neo:6 sont tous deux disponibles sous différentes formes pour décoder les bandes-son encodées de manière appropriée. Par ailleurs, les modes DSP sont disponibles pour traiter les sources sans aucun encodage. En raison du processus d'encodage matriciel, aucun de ces modes n'incorpore de balise indiquant au 351R le type d'encodage utilisé dans le support source. Par conséquent, vous devez sélectionner manuellement ces modes.
Appuyer sur le bouton des modes surround lorsque le 351R a verrouillé un format bitstream DD/DTS permettra d'accéder à davantage d'options dans la mesure du possible, y compris des modes post-traités.
Il s'agit de modes qui permettent d'appliquer un traitement supplémentaire après le décodage principal du son surround. Par exemple la musique en Dolby Digital (2/0) + Pro Logic II. Cela ajoute un décodage Pro Logic 5.1 à un décodage Dolby Digital stéréo pour transformer la stéréo 2 canaux en 5.1.
Description des canaux surround, à titre de référence :
(1/0) - Mono, canal central uniquement (2/0) - Stéréo gauche/droit (2/0).1 - Stéréo gauche/droit et LFE (Subwoofer) (2/2) - Stéréo gauche/droit et surround gauche/droit (3/0) - Gauche, centre, droit (3/0).1 - Gauche, centre, droit et LFE (Subwoofer) (3/2).1 - 5.1: Gauche, centre, droit, surround gauche et droit et LFE
(Subwoofer)
36
Page 17
351Razur
Modes de décodage
Format Résolution Modes disponibles Canaux audio native de sortie entrant de canaux
PCM 2 PCM 2 " PCM + Dolby Pro Logic II Film >5.1 PCM + Dolby Pro Logic II Musique >5.1 PCM + Dolby Pro Logic II Jeux >5.1 PCM + Neo:6 Cinéma >5.1 PCM + Neo:6 Musique >5.1 Hall, Salle, Stade ou Théâtre >5.1
Dolby Digital (2/0) 2 Dolby Digital (2/0) 2 " Dolby Digital (2/0) + Dolby Pro Logic II Film >5.1 Dolby Digital (2/0) + Dolby Pro Logic II Musique >5.1 Dolby Digital (2/0) + Dolby Pro Logic II Jeux >5.1 Dolby Digital (2/0) + Neo:6 Cinéma >5.1 Dolby Digital (2/0) + Neo:6 Musique >5.1 Hall, Salle, Stade ou Théâtre >5.1
Dolby Digital 5.1 Dolby Digital (3/2).1 5.1
DTS (2/0) 2 DTS (2/0) 2 " DTS (2/0) + Dolby Pro Logic II Film >5.1 DTS (2/0) + Dolby Pro Logic II Musique >5.1 DTS (2/0) + Dolby Pro Logic II Jeux >5.1 DTS (2/0) + Neo:6 Cinéma >5.1 DTS (2/0) + Neo:6 Musique >5.1 Hall, Salle, Stade ou Théâtre >5.1
DTS 5.1 DTS (3/2).1 5.1
DTS 96/24 5.1 DTS 96/24 5.1
PCM multicanal 5.1 $ Multi PCM (3/2).1 5.1
Dolby Digital Plus 5.1 $ Dolby Digital Plus (3/2).1 5.1
Dolby True HD 5.1 $ Dolby True HD (3/2).1 5.1 &
DTS HD High Resolution 5.1 $ DTS-HD HR (3/2).1 5.1
DTS Master Audio 5.1 $ DTS-HD MA (3/2).1 5.1 &
Légende des symboles
5.1< Indique un décodage 5.1 d'une source 6.1 ou 7.1 (centre arrière fantôme).
>5.1 Indique une sortie 5.1 créée par un décodage 2.0 post-traité en 5.1.
" Stéréo ou Stéréo + Sub - Appuyez sur le bouton de mode Stéréo pour
changer.
! Modes de traitement des signaux numériques créés pour les signaux
sans encodage.
$ Disponible uniquement via les entrées HDMI.
& Format encodé sans perte.
Remarque : les entrées en caractère gras sont reproduites dans leurs résolutions/formats natifs.
Dans tous les cas, appuyer sur le bouton des modes Stéréo fait toujours déler :
Modes stéréo Canaux de sortie
Stéréo 2 Stéréo + Sub 2.1 Stéréo native ou downmix (conversion en stéréo) de DD/DTS 5.1/6.1/7.1, etc.
En appuyant une première fois sur un bouton de mode, le 351R fera
déler le mode d'encodage actuel sur l'afcheur du panneau avant. En appuyant de nouveau sur le bouton de mode lorsque le texte déle sur l'afcheur ou dans les 4 secondes suivant la n de l'afchage, il sélectionnera et afchera le mode disponible suivant.
37
Page 18
Utilisation du tuner
azur 351R
1. Appuyez sur le bouton Tuner FM/AM sur le panneau avant ou la télécommande pour sélectionner le mode Tuner.
2. Appuyez sur le bouton Mode/Mémorisation sur le panneau avant (ou le bouton Mode sur la télécommande) pour sélectionner la syntonisation automatique ou manuelle, ou le mode préréglage.
3. Appuyez sur les boutons Recherche + et Recherche - (ou les èches
gauche et droite sur la télécommande) pour sélectionner la station que vous souhaitez écouter.
En mode de syntonisation automatique, l'appareil recherche la station forte suivante. En mode de syntonisation manuelle, l'utilisateur peut parcourir manuellement les fréquences. En mode préréglage, l'appareil fait
uniquement déler les stations préréglées.
Deux modes FM sont disponibles : stéréo et mono. Appuyez sur le bouton Stéréo Mono de la télécommande pour sélectionner successivement les
modes stéréo et mono. Si le bouton Display (Afchage) est actionné, les noms de stations RDS des stations FM s'afcheront s'ils sont disponibles.
Mémorisation des stations
1. Recherchez la station que vous souhaitez mémoriser, tel qu'expliqué ci­dessus.
2. Maintenez le bouton Mode/Store enfoncé (ou le bouton Store (Mémorisation) de la télécommande) pendant 5 secondes.
3. Utilisez les boutons Recherche +/- pour sélectionner le numéro d'une
station préréglée (1-15). Le numéro de la station s'afchera à l'écran.
4. Maintenez le bouton Mode/Store enfoncé (ou le bouton Store de la télécommande) pour mémoriser la fréquence.
Remarque : la valeur du délai de synchronisation est mémorisée et appliquée séparément pour chaque source.
Retour audio (ARC/Audio Return
Channel)
Le 351R prend en charge une fonction de retour audio (ARC) à partir de téléviseurs compatibles (qui doivent être équipés d'une entrée HDMI1.4 et avoir effectivement appliqué la fonction de retour audio. Pour plus d'informations, consultez le manuel de votre téléviseur).
La fonction de retour audio (ARC) permet à un téléviseur de renvoyer des données audio via son câble HDMI entrant vers la prise de sortie HDMI du 351R.
Cette fonction permet au 351R de lire l'audio depuis le câble terrestre intégré d'un téléviseur ou un tuner satellite tandis que vous visionnez son image.
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
BD/DVD
CD
VIDEO
AUX
HDMI TV ARC
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
Pour activer la fonction de retour audio (ARC), appuyez sur le bouton OSD
de la télécommande et accédez au menu de Sélection de l'entrée audio. Sélectionnez l'option HDMI TV– ARC et sélectionnez Activer à l'aide des
èches gauche et droite.
HDMI <>
HDMI <>
HDMI <>
HDMI <>
Enabled <>
Radio Data Systems (RDS)
Le RDS est un procédé de transmission d'informations supplémentaires fournies par les stations de radio locales. Le RDS ne fonctionnera que si les stations de radiodiffusion locales émettent une transmission RDS et si le
signal est sufsamment fort.
Appuyez sur le bouton Info de la télécommande pour parcourir les fonctions
afchées. Il s'agit de fonctions utilisées pour les éléments PS, PTY, CT et RT :
PS (Nom de la station) - indique le nom de la station actuelle
PTY (Type de programme) - indique le nom du type de programme actuel
CT (Horloge/Heure) - indique l'heure actuelle communiquée par la station
de radio.
Remarque : les informations relatives à l'horloge/l'heure ne sont transmises qu'une fois par minute par les radios locales. Si ces informations ne sont pas
disponibles, le message « NO CT » sera brièvement indiqué sur l'afcheur.
RT (Texte radio) - indique certains messages de texte radio.
Lip sync (Synchronisation entre le son
et l'image)
Le 351R peut, si nécessaire, appliquer un léger délai à la lecture audio pour la resynchroniser avec la lecture de la vidéo si celle-ci semble être retard par rapport à l'audio.
Cela peut parfois se produire si la vidéo est légèrement retardée par un lecteur ou un téléviseur exécutant un important traitement vidéo.
Appuyer sur le bouton Lip Sync de la télécommande fera apparaître la valeur du délai de synchronisation (« Lip Sync »)
actuel sur l'afcheur principal du 351R et permettra d'effectuer
des ajustements par tranches de 10 ms (10 millièmes de seconde).
Dénir la valeur sur 0 désactive le délai de synchronisation entre le son et
l'image.
Utilisation de la fonction de retour audio (ARC)
La fonction ARC peut être activée de deux manières. Si votre téléviseur prend en charge cette fonction, il peut être possible de la démarrer à partir d'un élément de menu sur votre téléviseur.
Votre téléviseur envoie alors des commandes au 351R pour lui permettre de démarrer une session ARC et « TV-ARC » apparaît automatiquement sur
l'afcheur du panneau avant.
Certains téléviseurs peuvent également démarrer une session de retour audio (ARC) lorsque vous sélectionnez le tuner incorporé et s'arrêter lorsque vous sélectionnez une autre source.
Remarque : Sur de nombreux téléviseurs, la fonction CEC/HDMI Link (souvent renommée Vieralink ou AnyNet, etc.) doit être activée pour utiliser celle de retour audio (ARC).
Vous pouvez également démarrer la fonction ARC en appuyant deux fois sur le bouton CD/Aux/TV du 351R (à condition d'avoir activé l'option TV-ARC via
l'afchage à l'écran (OSD) du 351R tel qu'indiqué ci-dessus).
La première pression sélectionne Aux/TV, et la seconde sélectionne la
fonction ARC, puis « TV-ARC » apparaît sur l'afcheur du panneau avant. Le
351R enverra alors des commandes au téléviseur en HDMI pour tenter de démarrer une session ARC.
Pour terminer la session ARC, il suft de désactiver la fonction sur votre
téléviseur ou d'appuyer sur un bouton de source différente sur le 351R.
38
Page 19
351Razur
azur 351R
azur 351R
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
Conguration avancée Conguration du menu Tonalité/Sub
Pour la plupart des utilisateurs, la procédure d'installation de base en trois
étapes devrait être sufsante pour une utilisation normale. Toutefois, le
351R propose également de nombreux réglages plus évolués pour ceux qui souhaitent personnaliser davantage les paramètres et le fonctionnement selon leurs préférences personnelles.
Répartiteurs de subwoofer et gestion des basses
Tel qu'expliqué dans la section « Paramétrage du 351R », le 351R effectue la gestion des basses pour toute enceinte réglée sur « Petit » (Small) dans le
menu afché à l'écran. Cela signie que les basses des enceintes qui ne sont pas en mesure de les reproduire efcacement sont dirigées vers le subwoofer
à la place.
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Front L/R
Center
Surr. L/R
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
Les options d'ajustement du crossover du menu Crossover enceintes servent à déterminer le point auquel cette transition s'effectue. En d'autres termes, elles permettent de régler la fréquence en dessous de laquelle les basses ne sont pas acheminées vers les « petites » enceintes, mais plutôt vers le canal du subwoofer. Il est important de comprendre que les basses transmises au subwoofer par la fonctionnalité de gestion des basses sont différentes des basses encodées dans le support au son surround en tant que canal LFE dédié.
Si le support source contient un canal LFE distinct (c.-à-d. un support DD ou DTS) il sera toujours acheminé vers le subwoofer (s'il est activé) et ne sera pas affecté par le réglage de la transition. Certains types d'encodage (tels que Dolby Pro Logic II et Neo:6) ne possèdent pas réellement de canal LFE.
Le réglage par défaut pour tous les crossovers de gestion des basses est 80 Hz, ce qui constitue un bon point de départ global. Si vous ne souhaitez effectuer aucun ajustement, laissez simplement toutes les valeurs de crossover à ces paramètres par défaut.
Remarque : ces réglages ne s'utilisent en fait que pour les enceintes ayant
été réglées sur « Petit » dans le menu de conguration des enceintes.
Pour les utilisateurs expérimentés, il est toutefois possible d'ajuster les crossovers d'enceintes utilisées pour toute enceinte réglée sur « Petit » de
façon indépendante an de tenir compte du fait que vous voudrez peut-être
rediriger les basses directes des enceintes colonne avant (vers le subwoofer) à 50 Hz, par exemple, mais rediriger celles des enceintes surround gauche et droite à 100 Hz. Si vous souhaitez procéder à ces ajustements, il est préférable de consulter la documentation fournie par le fabricant de vos enceintes ou de contacter votre revendeur pour déterminer la réponse en fréquence de votre système et le point à partir duquel la réponse de basse de chaque type d'enceinte commence à diminuer (souvent appelé le point de déclenchement/d'arrêt 3 dB ou 6 dB). Cela correspondrait plus ou moins au
point auquel le crossover devrait être déni.
80Hz <>
80Hz <>
80Hz <>
Sélectionnez le menu « Cong. Tonalité/Sub » :
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Bass
Treble
LFE Trim
DD/DTS Sub Trim
DD/DTS Bass Aug.
PLII Sub Trim
PLII Bass Aug
Stereo+Sub Trim
0dB <>
0dB <>
0dB <>
0dB <>
Off <>
0dB <>
Off <>
0dB <>
La réponse aux basses peut être ajustée à +/- 10 dB à 100 Hz (rayonnage). La réponse aux aigus peut être ajustée à +/- 10 dB à 10 kHz (rayonnage).
L'icône « Tonalité » s'allumera sur l'afcheur si ces commandes sont ajustées
à des valeurs autres que 0 dB (plat). Le point de transition du subwoofer peut également être ajusté de 40 à 150 Hz par pas de 10 Hz, et aussi jusqu'à 200 Hz.
Le 351R intègre plusieurs fonctions avancées de gestion des basses. Le niveau global de subwoofer pour les modes DD/DTS, Dolby Pro Logic II/Neo:6 et Stéréo + Sub, peut être paramétré à des niveaux différents. Cela peut
s'avérer utile si vous préférez bénécier d'un niveau élevé de fonctionnement du subwoofer pour regarder des lms, mais d'un niveau moindre pour écouter de la musique. Les trois niveaux peuvent être modiés au maximum de +/-5 dB dans le menu afché à l'écran. Il est également possible de modier la
manière dont la gestion des basses est appliquée.
En fonctionnement normal, (augmentation des basses désactivée, « Bass Aug. Désact. ») si les enceintes avant sont réglées sur « Petit » (dans le menu
de conguration des enceintes) leurs basses sont redirigées par un ltrage
passe-haut et transmises à un canal de subwoofer (c.-à-d. les basses sont supprimées des enceintes avant et transmises au subwoofer). Si elles sont
réglées sur « Grand », aucun ltrage ne se produit et les basses ne sont pas
transmises au subwoofer.
Toutefois, lorsque la fonction d'augmentation des basses est activée (« Bass Aug. activé ») et que les enceintes avant sont réglées sur « Grand », les basses provenant des enceintes avant gauche et droite sont alors transmises au
canal de subwoofer sans qu'aucun ltrage des enceintes avant gauche et
droite n'ait lieu (autrement dit, ces canaux restent en gamme complète). En d'autres termes, les basses dans le canal de subwoofer sont augmentées par des basses supplémentaires provenant des canaux avant gauche et droit. Si les enceintes avant gauche et droite sont réglées sur « Petit », la fonction d'augmentation des basses n'a aucun effet et le fonctionnement est le même que si la fonction est désactivée (« Bass Aug. désact. »).
La fonction d'augmentation des basses peut être activée ou désactivée séparément pour le fonctionnement en DD/DTS ou Dolby Pro Logic II/Neo:6.
La fonction d'augmentation des basses n'existe pas pour le mode Stéréo + Sub, car dans ce mode si les enceintes avant sont réglées sur « Grand », elles
resteront en fait toujours non-ltrées.
La fonction d'augmentation des basses peut s'avérer utile avec des supports en Dolby Pro Logic II et Neo:6, car ces types d'encodage n'incluent pas de
canal LFE. Normalement, cela signie que si toutes les enceintes de votre
installation ont été réglées sur « Grand », le subwoofer devrait alors être inactif (du fait que les basses n'ont pas été réorientées et qu'il n'y a pas de canal LFE). Si vous souhaitez que le subwoofer fonctionne avec toutes les enceintes réglées sur « Grand » et ces types d'encodage, activez la fonction
d'augmentation des basses pour Dolby Pro Logic II/Neo6, puis dénissez les
points et niveaux de crossover à l'oreille. Un canal de subwoofer sera alors
créé à partir des canaux avant gauche et droite, sans les ltrer. Comme pour
tout ajustement, il est judicieux de faire plusieurs essais pour déterminer ce
qui fonctionne le mieux avec votre conguration particulière.
Remarque : ces ajustements sont valables pour tous les modes stéréo intégrant un traitement numérique ou surround, mais pas pour le mode stéréo analogique direct.
Le canal LFE (pour les supports DD/DTS) peut également être modié
au maximum de 10 dB par pas de 1dB, ce qui est utile pour une écoute
en n de soirée ou d'autres situations où il peut être souhaité de réduire
provisoirement le niveau des effets basse fréquence.
Rappelez-vous que le LFE correspond au canal d'effets basse fréquence encodé dans le disque et que cela est différent du niveau général du subwoofer qui peut inclure la gestion des basses des autres enceintes.
Le réglage des graves et des aigus peut également s'effectuer à partir de la
télécommande sans entrer dans le menu afché à l'écran (OSD), en appuyant
sur le bouton « Graves/Aigus » puis en utilisant les boutons de Volume +/-.
39
Page 20
azur 351R
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
azur 351R
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
azur 351R
RS232C
Paramétrage du menu afché à l’écran (OSD)
La fonction OSD (menu afché à l'écran) est disponible sur toutes les sorties
vidéo.
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Language
OSD Format
Software Version
English <>
576P
1.2 E
Le menu peut s'afcher à l'écran dans plusieurs langues différentes. Pour modier la langue du menu afché à l'écran (OSD) mettez en surbrillance le menu « Langue » et utilisez les èches gauche et droite pour faire votre choix
parmi anglais, néerlandais, français, allemand, espagnol, italien, norvégien,
suédois et danois. Appuyez de nouveau sur le bouton OSD pour quitter le
menu et sauvegarder vos options.
Le format OSD peut également être réglé à 576P PAL à 50 Hz ou 480P NTSC
à 60 Hz. Notez qu'un réglage incorrect de la sortie peut entraîner une perte d'image sur les téléviseurs qui ne prennent pas en charge le type de sortie sélectionné.
Le dernier élément est la version du logiciel. Il peut vous être demandé de l'indiquer si vous contactez notre centre d'assistance.
Réglages Dolby/DTS
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Les trois premiers réglages concernent le traitement (ou post-traitement) Dolby Pro Logic II en mode Musique uniquement. Les modes Film et Jeux, lorsqu'ils sont disponibles, sont préréglés du fait qu'ils doivent correspondre
à l'encodage ou fournir un effet spécique. Ces réglages n'ont aucun effet
dans ces modes.
1. Mode Panorama
Un mode Dolby Pro Logic II qui étend l'image stéréo avant aux enceintes surround pour une expérience sonore plus enveloppante. Ce mode peut être activé ou désactivé.
2. Largeur centrale
Permet l'ajustement progressif du son central an de le produire de
différentes manières : par l'enceinte centrale exclusivement (Paramétrage 0), par divers niveaux de répartition entre le canal central et les enceintes gauche et droite, ou encore par les enceintes avant gauche et droite exclusivement (Centre fantôme, Paramétrage 7). Cette fonction est utile pour optimiser le
champ sonore avant/central/gauche en vue de bénécier d'une meilleure
intégration des trois enceintes. Le meilleur réglage s'effectue à l'oreille.
Panorama
Center Width
Dimension
DRC
Off <>
0 <>
3 <>
Off <>
4. Commande de plage dynamique
Ce paramètre contrôle la plage dynamique des bandes-son de lms au format Dolby Digital en compressant l’audio an de limiter la différence de niveau entre les passages forts et calmes dans le lm.
Cette fonction peut s'avérer pratique pour visionner des lms en n de soirée
par exemple. Trois réglages sont disponibles :
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Panorama
Center Width
Dimension
DRC
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
Off <>
0 <>
3 <>
Auto <>
Auto – La compression est toujours appliquée aux bandes-son en Dolby Digital et Dolby Digital Plus. L'application et le degré de compression des bandes-son en Dolby True HD sont dictés par la bande-son elle-même.
Désactivé– Aucune compression (lecture en plage dynamique totale normale)
Activé – La compression est systématiquement appliquée aux bandes-son
en Dolby (lecture en plage dynamique réduite)
Installation personnalisée
Un port RS232 est également fourni, ce qui permet de contrôler le 351R via des systèmes à installation personnalisée.
Un tableau complet des codes et du protocole RS232 utilisés pour ce produit est disponible sur le site Internet de Cambridge Audio sur www.cambridge-audio.com.
Réinitialisation/Sauvegarde des réglages
Le 351R possède une fonction qui préserve la mémoire de présélection et d’autres paramètres. En cas de panne de courant, ou si le cordon d’alimentation de l’appareil est débranché de la prise secteur, la mémoire de sauvegarde conservera la mémoire des préréglages pendant environ une semaine. Si l’alimentation est interrompue pendant 7 jours ou plus, les paramètres de mémoire seront effacés.
Si vous souhaitez rétablir tous les paramètres à leurs valeurs d’usine par défaut (ou dans l’éventualité peu probable que l’appareil se bloque en raison d’une décharge électrique, etc.), mettez l’appareil en marche (réactivez-le s’il est en mode veille), appuyez sur les boutons Tuner FM et Analogique Stéréo Direct sur le panneau avant et maintenez-les enfoncés pendant trois secondes.
« RESET » (Réinitialisation) sera brièvement indiqué sur l’afcheur avant de
revenir en mode veille.
3. Dimension
Permet de régler le champ pour le faire passer progressivement de l'avant à l'arrière de la pièce en vue de l'adapter aux goûts de l'auditeur, au positionnement des enceintes et à la taille de la pièce. Le paramétrage 0 place l'image le plus en avant, le 6 le plus en arrière.
Ces trois réglages sont une question de préférence personnelle, c'est pourquoi nous vous conseillons d'expérimenter les paramètres que vous préférez lorsque vous utilisez le décodage Dolby Pro Logic II.
40
Page 21
351Razur
Dépannage
Un bourdonnement sourd ou un grésillement est perceptible
Des cordons d'alimentation ou une lampe se trouvent à proximité de l'appareil.
Les entrées analogiques ne sont pas solidement connectées.
Le son provenant d'un ou de plusieurs canaux n'est pas audible
Les raccordements des enceintes sont débranchés.
L'enceinte est réglée sur « Aucun » dans le menu des réglages afché à l'écran (OSD).
Le son se coupe lorsque vous écoutez de la musique ou il n'y a pas de son, bien que l'appareil soit allumé
L'impédance des enceintes est inférieure aux valeurs conseillées pour le 351R.
L'appareil n'est pas sufsamment ventilé et provoque peut-être une
surchauffe.
Faibles graves ou réponse « fuzzy » (peu nette)
La polarité des enceintes (+/-) d'au moins une enceinte est inversée.
Un sifement inhabituel s'entend lors de l'écoute d'une émission de radio
en stéréo, mais pas lors de l'écoute en mono
Il est possible qu'un léger bruit soit perceptible car la méthode utilisée pour la modulation d'émissions en stéréo FM est différente de celle utilisée pour les émissions en mono.
La qualité de l'antenne joue également sur le niveau de sifement perceptible.
Le bruit est excessif lors des émissions de radio à la fois en stéréo et en mono
Mauvais emplacement et/ou mauvaise orientation de l'antenne.
La station émettrice est trop loin.
Les enceintes arrière n'émettent aucun son
La source en cours de lecture n'est pas enregistrée en son surround.
L'enceinte est réglée sur « Aucun » dans le menu des réglages afché à l'écran (OSD).
Un mode stéréo a été sélectionné.
L’enceinte centrale n'émet aucun son
L'enceinte centrale est réglée sur « Aucun » dans le menu des réglages afché à l'écran (OSD).
Un mode stéréo a été sélectionné.
Le subwoofer n'émet aucun son
Le subwoofer a été réglé sur « Désactivé » dans le menu des réglages afché à l'écran (OSD) ou via la télécommande.
Les modes DTS Neo:6, DD Dolby Pro Logic II (qui n'ont pas de canal LFE) ont été sélectionnés avec toutes les enceintes réglées sur « Grand » (et l'augmentation des basses est désactivée).
La télécommande ne fonctionne pas
Les piles sont usées.
La télécommande est trop loin du récepteur ou hors de son champ d'action.
Aucun son ne sort des enceintes lorsqu'elles sont raccordées à une entrée numérique ou en HDMI
Le type d'entrée audio est réglé sur analogique (vériez l'afcheur). Appuyez
sur le bouton Type d'entrée audio pour passer au type d'entrée numérique ou HDMI.
Aucun son ne sort des enceintes lorsqu'elles sont raccordées à une entrée analogique
Le type d'entrée audio est réglé sur numérique. Appuyez sur le bouton Type
d'entrée audio pour passer au type d'entrée analogique (vériez l'afcheur).
Le type d'entrée audio peut également être déni dans le menu de Conguration de l'entrée/de la sortie afché à l'écran (OSD).
Caractéristiques techniques
Audio
Puissance en sortie Tous les canaux : 70 watts rms par canal, 8 ohms (2 canaux entrainés)
Tous les canaux : 50 watts rms par canal, 8 ohms (les 5 canaux entrainés)
Distorsion harmonique totale (THD) <0,006 % à 1 kHz
Diaphonie <-60 dB à 1 kHz
Réponse en fréquence 10 Hz - 20 kHz -1 dB
Rapport S/B >80 dB pondéré « A »
Impédance d'entrée audio/ 47kOhms / 175mV ou plus Sensibilité
Impédance d'entrée numérique 75 ohms (Coaxial/S/P DIF)
Contrôle de la tonalité
- Basses +/-10 dB à 100 Hz
- Aigus +/-10 dB à 10 kHz
Tuner
- Mode FM 87,5-108 MHz, antenne coaxiale 75 ohms
HDMI
HDMI 1.4 EIA/CEA - 861D HDCP 1.1
Tous les modes audio sont pris en charge, à l'exception de la réception du format DSD (Direct Stream Digital) natif.
Prise en charge du retour audio (ARC), des téléviseurs 3D et de la transmission en mode Deep Colour.
CEC et HEC non pris en charge. (sauf si nécessaire pour ARC)
Généralités
Architecture CODEC Cirrus Logic CS42518 24
bits 192 kHz pour canaux surround + conversion A/N 2 canaux 24 bits
Double DSP (processeur de signal numérique) Cirrus Logic CS497024 32 bits pour le décodage de son surround
Entrées d'enregistrement audio 4 niveaux de ligne analogiques, Tuner FM,
2 numériques coaxiales, 1 numérique optique
Entrées vidéo 4 HDMI (1.4a)
Principales sorties audio 5 sorties d'enceintes ampliées
1 sortie subwoofer RCA/Phono
Principale sortie vidéo 1 HDMI (1.4a)
Sorties d'enregistrement audio 1 niveau de ligne analogique
Autres connexions 1 Sortie casque 6,35 mm
(32 à 600 ohms recommandés) 1 RS232C 1 Entrée d’alimentation type IEC
Consommation d'énergie <0,5 W en veille
Consommation d'énergie 500 W maximale
Dimensions - L x H x P 100 x 430 x 330 mm
Poids 8,2 kg
41
Page 22
Cambridge Audio est une marque de Audio Partnership Plc Siège social : Gallery Court, Hankey Place Londres, SE1 4BB, Royaume-Uni No d'immatriculation en Angleterre : 2953313
www.cambridge-audio.com
© 2012 Cambridge Audio Ltd
AP31785/1
Loading...