Approved equipment proctection fuse (Ex mb II T4)
Geräteschutzsicherung mit Zulassung (Ex mb II T4)
Fusibles de protecion d´appareils avec mode de protection (Ex mb II T4)
Example / Beispiel / Exemple:
Type 1058
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d‘utilisation
We reserve the right to make technical changes without notice.
Technische Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modification techniques.
The operating instructions describe the entire life cycle of the device.
Keep these instructions in a location which is easily accessible to
every user and make these instructions available to every new owner
of the device.
WARNING!
The operating instructions contain important safety
information!
Failure to observe these instructions may result in hazardous
situations.
understood.
• Carefully read the operating instructions before using the device.
• In particular observe the chapter entitled “2. Intended Use”, and
“3. General Safety Instructions” as well as the chapter entitled
“5. Application Conditions for the units”.
The operating instructions must be read and
1.1. Symbols
To identify important information, the following symbols are used in
the operating instructions:
DANGER!
Warns of an immediate danger!
• Failure to observe the warning may result in a fatal or serious injury.
WARNING!
Warns of a potentially dangerous situation!
• Failure to observe the warning may result in serious injuries or death.
CAUTION!
Warns of a possible danger!
• Failure to observe the warning may result in moderately serious
or minor injuries.
NOTE!
Warns of damage to property!
designates additional significant information, tips and
recommendations.
refers to information in these operating instructions or in
other documentation.
→ designates a procedure which you must carry out.
4
english
PTB 01 ATEX 2064 U
Intended Use
2. INTENDED USE
WARNING!
The device may only be used for the applications indicated in
the chapter Operating conditions for the devices, and only in
connection with third-party devices or components recommended
or approved by Bürkert. Observe the instructions in this operating
manual, as well as the conditions of use and permissible data
specified in the chapter Operating conditions for the devices.
The proper and safe function of the system depends on proper
transport, storage and installation, and on careful operation and
maintenance.
• The type 1058 equipment protection fuse is used to protect
small electrical consumers, e.g. electromagnets for valve control
in areas subject to explosion for application in explosion group
II, category 2 and temperature class T4 (see data on the
approval plate).
• Any other utilisation, or a utilisation going beyond this use will
be regarded as improper. Bürkert will accept no liability for any
damage resulting from such use. The user must bear all the risk
alone.
2.1. Restrictions
If exporting the system/device, observe any existing restrictions.
3. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
These safety instructions do not make allowance for any
• contingencies and events which may arise during the installation,
operation and maintenance of the devices.
• local safety regulations, whereby the operator is responsible for their
compliance, by the installation personnel too.
DANGER!
Danger of explosion!
The device is a sealed system. If used in the EX area, there is a
danger of explosion if the system is opened during operation!
• The system must not be disassembled during operation.
Electrical power supply in the system!
Acute risk of injury from hazardous structure-borne voltage! Risk of
damage to the device due to short circuit!
• Work on the electrical system may only be carried out by qualified
electricians.
• Before starting work, switch off the power supply and secure to
prevent it being switched on again!
• Observe the applicable accident prevention and safety regulations for electrical devices!
english
5
PTB 01 ATEX 2064 U
General Safety Instructions
DANGER!
Danger – high pressure!
There is a serious risk of injury when reaching into the system.
• Only skilled and instructed personnel may work on the system
with suitable tools.
• Before disconnecting lines and valves, switch off the pressure
and bleed the lines.
• During installation note the direction of flow.
• Observe applicable accident prevention and safety regulations
for pressurised devices!
• After an interruption in the power supply or fluid supply, ensure
that the process is restarted in a defined or controlled manner!
General hazards!
Unintentional activation or unauthorised impairment of the system
may cause general hazardous situations through to physical injury.
• Take appropriate measures to prevent the system from being
accidentally actuated!
• Do not make any unauthorised changes to the system.
Non-observance of the generally acknowledged safety rules may
cause general hazardous situations through to physical injury.
• Observe the generally acknowledged safety rules for resource
planning and operation of the device.
The device was developed with due consideration given to
the accepted safety rules and is state-of-the-art. However,
dangers can still arise. Operate the device in perfect
working order only and in accordance with the operating
instructions.
3.1. Approval
The EC Type Examination Certificate PTB 01 ATEX 2064 U was
issued by the
Bürkert Fluid Control Systems
Sales Center
Christian-Bürkert-Str. 13-17
D-74653 Ingelfingen
Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111
Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448
E-mail: info@de.buerkert.com
International
Contact addresses can be found on the final pages of the printed
operating instructions.
And also on the Internet at: www.burkert.com
4.2. Warranty
The warranty is only valid if the device is used as intended in accordance
with the specified application conditions.
4.3. Information on the Internet
The operating instructions and data sheets for Bürkert products can
be found on the Internet at:
www.burkert.com
5. APPLICATION CONDITIONS FOR
THE UNITS
5.1. Conformity
Type 1058 conforms with the EC Directives according to the EC
Declaration of Conformity.
5.2. Standards
The applied standards, which verify conformity with the EC Directives, can be found on the EC-Type Examination Certificate and / or
the EC Declaration of Conformity.
5.3. Special conditions
Reference is made on the EU type sample test certificate to DIN EN
50028 status 1987. This standard does not differentiate between
protection levels “ma” and “mb”. If this differentiation must be made,
these fuses must only be used for protection level “mb”.
english
7
PTB 01 ATEX 2064 U
Technical Data
6. TECHNICAL DATA
Explosion protectionEx mb II T4
Rated voltage250 V ≅
Rated current0.032 ... 4A
Breaking capacity1500 A, 250 V ≅
Ambient temperature+ 50 °C
Temperature classT4
Melting behaviour
F to DIN 41 660
7. INSTALLATION AND START-UP
7.1. Safety Instructions
DANGER!
Danger of explosion!
The device is a sealed system. If used in the EX area, there is a
danger of explosion if the system is opened during operation!
• The system must not be disassembled during operation.
Danger of explosion caused by electrostatic charge!
If there is a sudden discharge from electrostatically charged devices
or persons, there is a danger of explosion in the EX area.
• Take appropriate measures to prevent electrostatic charges in the
EX area.
• Clean the device surface by gently wiping it with a damp or
antistatic cloth
Risk of electric shock!
Acute risk of injury from hazardous structure-borne voltage!
Risk of damage to the device due to short circuit!
• Work on the electrical system may only be carried out by qualified electricians.
• Before starting work, switch off the power supply and secure to
prevent it being switched on again!
• Observe the applicable accident prevention and safety regulations for electrical devices!
• Only fit the fuse when undamaged and clean!
• To be noted when using the type 1058 fuse the characteristic
values on the fuse
8
english
PTB 01 ATEX 2064 U
Installation and Start-up
7.2. Installation
spring washer
M4M4
Fix the fuse to the
clamping straps with
two cheese-head
screws (M4). This also
provides electrical
connection. The spring
washers prevent the
screws loosening.
→ Connect the power→ Always connect protective conductor!
The connection cable is encapsulated with the coil AC19
and cannot be removed.
7.3. Start-Up
WARNING!
Danger due to improper operation!
Improper operation may result in injuries as well as damage to the
device and the area around it.
• Before start-up, ensure that the operating personnel are familiar
with and completely understand the contents of the operating
instructions.
• In particular observe the safety instructions and intended use.
• The device/the equipment may be started by adequately trained
personnel only.
Before start-up, ensure that
→ the fuse has been fitted according to regulations,→ the fuse is not damaged,→ the connecting area is clean,→ the connection has been properly made,→ all screws are fully tightened.
english
9
PTB 01 ATEX 2064 U
Maintenance and Repairs
8. MAINTENANCE AND REPAIRS
DANGER!
Danger - improper repairs!
Hazards due to improper service, repair and maintenance work.
Have the device repaired by the manufacturer only!
• No repairs or modifications must be made to the type 1058
fuses. Defective fuses must be replaced.
• Observe the valid national conditions in the country where used.
8.1. Troubleshooting
In the event of malfunctions, make sure that
→ the device has been installed according to the instructions,→ the connection has been made properly,→ the device is not damaged,→ the pipelines are free.
9. ACCESSORIES
Fuse Type 1058 with approval PTB 01 ATEX 2064 U
Fuse
type 1058
0.063 A1537170.500 A153735
0.080 A1537450.630 A153736
0.100 A1537180.800 A153737
0.125 A1537191.000 A153738
0.160 A1537201.250 A153739
0.200 A1537311.600 A153746
0.315 A1537332.000 A153740
0.400 A1537343.150 A153742
Order No.Fuse
type 1058
Order No.
10
english
PTB 01 ATEX 2064 U
Transport, Storage, Disposal
10. TRANSPORT, STORAGE, DISPOSAL
NOTE!
Transport damages!
Inadequately protected equipment may be damaged during
transport.
• During transportation protect the device against wet and dirt in
shock-resistant packaging.
• Avoid exceeding or dropping below the allowable storage
temperature.
Incorrect storage may damage the device.
• Store the device in a dry and dust-free location!
• Storage temperature: -40 … +55 °C.
Damage to the environment caused by device components
contaminated with media.
• Ensure the device and packaging are disposed of in an environmentally sound manner.
• Observe applicable regulations relating to refuse disposal and
the environment.
english
11
Inhalt:
PTB 01 ATEX 2064 U
Gerätesicherung Typ 1058 mit II 2G Ex mb II T4 -Zulassung PTB 01 ATEX 2064 U
Die Bedienungsanleitung beschreibt den gesamten Lebenszyklus
des Geräts. Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass sie für jeden
Benutzer gut zugänglich ist und jedem neuen Eigentümer des Geräts
wieder zur Verfügung steht.
WARNUNG!
Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur
Sicherheit!
Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu gefährlichen Situationen
Die Anleitung muss gelesen und verstanden werden.
führen.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Einsatz des Geräts
sorgfältig durch.
• Beachten Sie vor allem die Kapitel „Bestimmungsgemässe
Verwendung“, und „Allgemeine Sicherheitshinweise“ sowie das
Kapitel „Einsatzbedingungen der Geräte“.
1.1. Darstellungsmittel
Für die Kennzeichnung wichtiger Informationen werden in der
Anleitung folgende Darstellungsmittel verwendet:
GEFAHR!
Warnt vor einer unmittelbaren Gefahr!
• Bei Nichtbeachtung sind Tod oder schwere Verletzungen die Folge.
WARNUNG!
Warnt vor einer möglicherweise gefährlichen Situation!
• Bei Nichtbeachtung drohen schwere Verletzungen oder Tod.
VORSICHT!
Warnt vor einer möglichen Gefährdung!
• Nichtbeachtung kann mittelschwere oder leichte Verletzungen
zur Folge haben.
HINWEIS!
Warnt vor Sachschäden!
• Bei Nichtbeachtung kann Gerät oder Anlage beschädigt werden.
bezeichnet wichtige Zusatzinformationen, Tipps und
Empfehlungen.
verweist auf Informationen in dieser Bedienungsanleitung
oder in anderen Dokumentationen.
→ markiert einen Arbeitsschritt, den Sie ausführen müssen.
deutsch
13
PTB 01 ATEX 2064 U
Bestimmungsgemässe Verwendung
2. BESTIMMUNGSGEMÄSSE
VERWENDUNG
WARNUNG!
Das Gerät darf nur für die im Kapitel Einsatzbedingungen der
Geräte vorgesehenen Einsatzfälle und nur in Verbindung mit von
Bürkert empfohlenen bzw. zugelassenen Fremdgeräten und -komponenten verwendet werden.
Beachten Sie die Hinweise dieser Bedienungsanleitung sowie die
Einsatzbedingungen und zulässigen Daten, die im Kapitel Einsatz-bedingungen der Geräte spezifiziert sind. Der einwandfreie und
sichere Betrieb des Systems setzt sachgemäßen Transport, sachgemäße Lagerung und Installation sowie sorgfältige Bedienung
und Instandhaltung voraus.
• Die Geräteschutzsicherung Typ 1058 dient zur Absicherung
kleiner elektrischer Verbraucher z. B. Elektromagneten zur Ventilsteuerung in explosionsgefährdeten Bereichen für den Einsatz
in Explosionsgruppe II, Kategorie 2 und Temperaturklasse T4
(siehe Angaben auf dem -Zulassungsschild).
• Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als
nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden
haftet Bürkert nicht. Das Risiko trägt allein der Anwender.
2.1. Beschränkungen
Beachten Sie bei der Ausfuhr des Systems/Geräts gegebenenfalls
bestehende Beschränkungen.
3. ALLGEMEINE
SICHERHEITSHINWEISE
Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine
• Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei Montage, Betrieb und Wartung
der Geräte auftreten können.
• ortsbezogenen Sicherheitsbestimmungen, für deren Einhaltung, auch
in Bezug auf das Montagepersonal, der Betreiber verantwortlich ist.
GEFAHR!
Explosionsgefahr!
Das Gerät ist ein geschlossenes System. Bei Einsatz im ExBereich besteht bei der Öffnung des Systems im Betriebszustand
Explosionsgefahr!
• Das System darf nicht während des Betriebs demontiert werden.
Gefahr durch elektrische Spannung!
Bei Eingriffen in die Anlage besteht akute Verletzungsgefahr.
• Arbeiten am elektrischen System dürfen nur von ausgebildeten
Elektrofachkräften durchgeführt werden.
• Schalten Sie vor Beginn der Arbeiten in jedem Fall die Spannung ab und sichern Sie diese vor Wiedereinschalten!
• Beachten Sie die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte!
14
deutsch
PTB 01 ATEX 2064 U
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Gefahr durch hohen Druck!
Bei Eingriffen in das System besteht akute Verletzungsgefahr.
• Arbeiten am System dürfen nur durch fachkundiges und unterwiesenes Personal mit geeignetem Werkzeug durchgeführt
werden.
• Schalten Sie vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den
Druck ab und entlüften Sie die Leitungen.
• Beachten Sie beim Einbau die Durchflussrichtung.
• Halten Sie die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für druckbeaufschlagte Geräte ein.
• Gewährleisten Sie nach einer Unterbrechung der elektrischen
oder fluidischen Versorgung einen definierten oder kontrollierten
Wiederanlauf des Prozesses!
Allgemeine Gefährdungen!
Unbeabsichtigtes Betätigen oder unzulässige Beeinträchtigung
des Systems können zu allgemeinen Gefahrensituationen bis hin
zur Körperverletzung führen.
• Verhindern Sie durch geeignete Maßnahmen, dass das System
unbeabsichtigt betätigt werden kann!
• Nehmen Sie am System keine unerlaubten Änderungen vor.
Für die Einsatzplanung und den Betrieb des Geräts gelten die einschlägigen, allgemein anerkannten sicherheitstechnischen Regeln.
Diese Regeln müssen eingehalten werden!
Das Gerät wurde unter Einbeziehung der anerkannten
sicherheitstechnischen Regeln entwickelt und entspricht
dem Stand der Technik. Trotzdem können Gefahren entstehen. Betreiben Sie das Gerät nur in einwandfreiem
Zustand und unter Beachtung der Bedienungsanleitung.
3.1. Zulassungen
Die EG-Baumusterprüfbescheinigung PTB 01 ATEX 2064 U wurde
von der
ausgestellt, die auch die Fertigung auditiert (CE0102).
deutsch
15
PTB 01 ATEX 2064 U
Allgemeine Hinweise
4. ALLGEMEINE HINWEISE
4.1. Kontaktadressen
Deutschland
Bürkert Fluid Control Systems
Sales Center
Christian-Bürkert-Str. 13-17
D-74653 Ingelfingen
Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111
Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448
E-mail: info@de.buerkert.com
International
Die Kontaktadressen finden Sie auf den letzten Seiten der
gedruckten Bedienungsanleitung, außerdem im Internet unter:
www.burkert.com
4.2. Gewährleistung
Voraussetzung für die Gewährleistung ist der bestimmungsgemäße Gebrauch des Geräts unter Beachtung der spezifizierten
Einsatzbedingungen.
4.3. Informationen im Internet
Bedienungsanleitungen und Datenblätter der Bürkert Produkte finden
Sie im Internet unter:
www.buerkert.de
5. EINSATZBEDINGUNGEN DER
GERÄTE
5.1. Konformität
Der Typ 1058 ist konform zu den EG-Richtlinien entsprechend der
EG-Konformitätserklärung.
5.2. Normen
Die angewandten Normen, mit denen die Konformität mit den EGRichtlinien nachgewiesen wird, sind in der EG-Baumusterprüfbescheinigung und/oder der EG-Konformitätserklärung nachzulesen.
5.3. Besondere Bedingungen
In der EG-Baumusterprüfbescheinigung wird auf die DIN EN 50028
Stand 1987 Bezug genommen. In dieser Norm wird nicht nach
dem Schutzniveau „ma“ und „mb“ getrennt. Sobald diese Trennung
erfolgen muss, dürfen diese Sicherungen nur bei Schutzniveau „mb“
eingesetzt werden.
16
deutsch
PTB 01 ATEX 2064 U
Technische Daten
6. TECHNISCHE DATEN
ExplosionsschutzEx mb II T4
Nennspannung250 V ≅
Nennstrom0.032 ... 4A
Ausschaltvermögen1500 A, 250 V ≅
Umgebungstemperatur+ 50 °C
TemperaturklasseT4
Schmelzverhalten
F nach DIN 41 660
7. MONTAGE/INBETRIEBNAHME
7.1. Sicherheitshinweise
GEFAHR!
Explosionsgefahr!
Das Gerät ist ein geschlossenes System. Bei Einsatz im ExBereich besteht bei der Öffnung des Systems im Betriebszustand
Explosionsgefahr!
• Das System darf nicht während des Betriebs demontiert werden.
Explosionsgefahr durch elektrostatische Aufladung!
Bei plötzlicher Entladung elektrostatisch aufgeladener Geräte oder
Personen besteht im EX-Bereich Explosionsgefahr.
• Stellen Sie durch geeignete Maßnahmen sicher, dass es im EXBereich zu keinen elektrostatischen Aufladungen kommen kann.
• Reinigen Sie die Geräteoberfläche nur durch leichtes Abwischen
mit einem feuchten oder
Gefahr durch elektrische Spannung!
Bei Eingriffen in die Anlage besteht akute Verletzungsgefahr.
• Arbeiten am elektrischen System dürfen nur von ausgebildeten
Elektrofachkräften durchgeführt werden.
• Schalten Sie vor Beginn der Arbeiten in jedem Fall die Spannung ab und sichern Sie diese vor Wiedereinschalten!
• Beachten Sie die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte!
• Bauen Sie die Sicherung nur in unbeschädigtem und sauberem
Zustand ein.
• Beachten Sie bei Verwendung der Sicherung Typ 1058 die
Kennwerte auf der Sicherung.
antistatischen Tuch.
deutsch
17
PTB 01 ATEX 2064 U
Montage/Inbetriebnahme
7.2. Montage
Federring
M4M4
Befestigen Sie die
Sicherung an den
Klemmlaschen mit
zwei Zylinderschrauben (M4). Sie wird
gleichzeitig elektrisch
angeschlossen.
Die Federringe verhindern ein Lockern der
Schrauben.
7.3. Inbetriebnahme
WARNUNG!
Gefahr durch unsachgemäßen Betrieb!
Nicht sachgemäßer Betrieb kann zu Verletzungen sowie Schäden
am Gerät und seiner Umgebung führen.
• Vor der Inbetriebnahme muss gewährleistet sein, dass der Inhalt
der Bedienungsanleitung dem Bedienungspersonal bekannt ist
und vollständig verstanden wurde.
• Besonders zu beachten sind die Sicherheitshinweise und die
bestimmungsgemäße Verwendung.
• Das Gerät/die Anlage darf nur durch ausreichend geschultes
Personal in Betrieb genommen werden.
Stellen Sie vor Inbetriebnahme sicher, dass
• die Sicherung vorschriftsmäßig installiert wurde,
• die Sicherung nicht beschädigt ist,
• der Anschlussraum sauber ist,
• der Anschluss ordnungsgemäß ausgeführt wurde,
• alle Schrauben fest angezogen sind.
18
deutsch
PTB 01 ATEX 2064 U
Wartung und Fehlerbehebung
8. WARTUNG UND
FEHLERBEHEBUNG
GEFAHR!
Gefahr durch unsachgemäße Wartungs-, Reparatur- und
Instandhaltungsarbeiten
• An den Sicherungen Typ 1058 dürfen keine Reparatur- und
Instandsetzungsarbeiten durchgeführt werden. Defekte Sicherungen müssen durch neue ersetzt werden.
• Beachten Sie die geltenden nationalen Bestimmungen im
Einsatzland.
8.1. Fehlerbehebung
Stellen Sie bei Störungen sicher, dass
→ das Gerät vorschriftsmäßig installiert wurde,→ der Anschluss ordnungsgemäß ausgeführt wurde,→ das Gerät nicht beschädigt ist,→ die Rohrleitungen frei sind.
9. ZUBEHÖR
Sicherung Typ 1058 mit Zulassung PTB 01 ATEX 2064 U
Sicherung
Typ 1058
0.063 A1537170.500 A153735
0.080 A1537450.630 A153736
0.100 A1537180.800 A153737
0.125 A1537191.000 A153738
0.160 A1537201.250 A153739
0.200 A1537311.600 A153746
0.315 A1537332.000 A153740
0.400 A1537343.150 A153742
Bestell.-Nr.Sicherung
Typ 1058
Bestell.-Nr.
deutsch
19
10. TRANSPORT, LAGERUNG,
ENTSORGUNG
HINWEIS!
Transportschäden!
Unzureichend geschützte Geräte können durch den Transport
beschädigt werden.
• Gerät vor Nässe und Schmutz geschützt in der Originalverpackung oder einer entsprechend schützenden Verpackung
transportieren.
• Eine Über- bzw. Unterschreitung der zulässigen Lagertemperatur vermeiden.
Falsche Lagerung kann Schäden am Gerät verursachen.
• Gerät trocken, staubfrei und unter atmosphärischen
Bedingungen lagern!
• Lagertemperatur –40 … +55 °C.
Umweltschäden durch von Medien kontaminierte Geräteteile.
• Gerät und Verpackung umweltgerecht entsorgen!
• Geltende Entsorgungsvorschriften und Umweltbestimmungen
einhalten.
PTB 01 ATEX 2064 U
Transport, Lagerung, Entsorgung
20
deutsch
PTB 01 ATEX 2064 U
Fusible d‘appareil Type 1058 avec l‘homologation II 2G Ex mb II T4 PTB 01 ATEX 2064 U
Sommaire:
1. INSTRUCTIONS DE SERVICE ............................................................... 22
Les instructions de service décrivent le cycle de vie complet de l’appareil. Conservez ces instructions de sorte qu’elles soient accessibles
à tout utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire.
AVERTISSEMENT !
Les instructions de service contiennent des informations
importantes sur la sécurité !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des situations
dangereuses. Les instructions de service doivent être lues et
comprises.
• Lisez attentivement les instructions de service avant d'utiliser
l'appareil.
• Faites particulièrement attention aux chapitres „2. Utilisation
conforme“ et „3. Consignes de sécurité générales“ ainsi que les
„5. Conditions d‘emploi des appareils“.
1.1. Symboles
DANGER !
Met en garde contre un danger imminent !
• Le non-respect peut entraîner la mort ou de graves blessures.
AVERTISSEMENT !
Met en garde contre une situation éventuellement dangereuse !
• Risque de blessures graves, voire la mort en cas de non-respect.
ATTENTION !
Met en garde contre un risque possible !
• Le non-respect peut entraîner des blessures légères ou de
moyenne gravité.
REMARQUE !
Met en garde contre des dommages matériels !
• L’appareil ou l’installation peut être endommagé(e) en cas de
non-respect.
Désigne des informations supplémentaires importantes, des
conseils et des recommandations d’importance.
Renvoie à des informations dans ces instructions de service
ou dans d’autres documentations.
22
→ identifie une opération que vous devez effectuer.
français
PTB 01 ATEX 2064 U
Utilisation conforme
2. UTILISATION CONFORME
AVERTISSEMENT !
L‘appareil doit uniquement être utilisé pour les applications
prévues au chapitre Conditions d’emploi des appareils et
seulement en association avec des appareils et composants
étrangers recommandés ou homologués par Bürkert. Veuillez respecter les dispositions des présentes consignes d’utilisation ainsi
que les conditions d’emploi et caractéristiques autorisées visées
au chapitre Conditions d’emploi des appareils. Le fonctionnement
parfait et sûr du système suppose un transport, un stockage et
une installation corrects ainsi qu‘une conduite et un entretien
soigneux.
• La fonction du fusible type 1058 est d’assurer la protection
des consommateurs électriques tels que par exemple électroaimants de pilotage d’électrovannes dans des atmosphères
explosives, utilisable dans le groupe d’explosion II, catégorie
2 et classe de température T4 (se référer aux données de la
plaquette d’homologation
• Un autre usage ou un emploi dépassant ce cadre est considéré
comme non conforme à la destination. Bürkert décline alors
toute responsabilité pour les dégâts susceptibles d’en résulter.
Le risque est à la charge de l’utilisateur seul.
).
2.1. Limitations
Lors de l’exportation du système/de l’appareil, veuillez respecter les
limitations éventuelles existantes.
3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
GÉNÉRALES
Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte
• des hasards et des événements pouvant survenir lors du montage,
de l’exploitation et de l’entretien des appareils.
• des prescriptions de sécurité locales que l’exploitant est tenu de faire
respecter par le personnel chargé du montage.
DANGER !
Risque d’explosion en cas d’ouverture de l’appareil !
• L’appareil est un système fermé. Il ne doit pas être démonté.
Tension électrique dans le système!
Risque de blessure grave en raison d’une tension corporelle
dangereuse!
Risque de dommages matériels (appareil) en cas de court-circuit!
• Les interventions sur le système électrique ne peuvent être réalisées que par un électricien qualifié!
• Avant de commencer une intervention, couper la tension et assurer une protection contre la remise en marche de l’appareil!
• Respecter les règles de prévention des accidents et de sécurité
en vigueur pour les appareils électriques!
français
23
PTB 01 ATEX 2064 U
Consignes de sécurité générales
AVERTISSEMENT !
Danger dû à la haute pression !
Il y a risque important de blessures lors d’interventions sur le
système.
• Les travaux sur le système doivent être exécutés uniquement par
du personnel qualifié et formé disposant de l’outillage approprié.
• Avant de desserrer les conduites et les soupapes, coupez la
pression et purgez l’air des conduites.
• Lors du montage, respectez le sens du débit.
• Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils sous pression en matière de prévention des accidents ainsi
qu’en matière de sécurité.
• Après une interruption de l’alimentation électrique ou de
l’alimentation en fluides, garantissez un redémarrage défini ou
contrôlé du processus !
Risques d’ordre général!
Les risques peuvent induire des situations dangereuses.
• Tout actionnement involontaire ou influence néfaste inadmissible
peut induire une situation dangereuse générale, allant jusqu’à
des risques de blessures corporelles. Prenez des mesures
appropriées pour exclure un actionnement involontaire ou des
influences inadmissibles!
• Les règles techniques de sécurité généralement reconnues
pertinentes s’appliquent pour la planification de l’utilisation et
l’exploitation de l’appareil ! Ces règles doivent impérativement
être respectées!
L’appareil a été développé conformément aux règles techniques de sécurité reconnues et est conforme à l’état de
la technique. Toutefois, tous les risques ne peuvent être
exclus. N’utilisez cet appareil que s’il est en parfait état et
respectez toujours les consignes d’utilisation.
3.1. Homologations
Le certificat d’essai de modèle CE PTB 01 ATEX 2064 U a été
établi par le
qui a également auditionné la fabrication (CE0102).
24
français
PTB 01 ATEX 2064 U
Indications générales
4. INDICATIONS GÉNÉRALES
4.1. Adresses
Allemagne
Bürkert Fluid Control Systems
Sales Center
Christian-Bürkert-Str. 13-17
D-74653 Ingelfingen
Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111
Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448
E-mail: info@de.buerkert.com
International
Les adresses se trouvent aux dernières pages des instructions de
service imprimées. Egalement sur internet sous : www.burkert.com
4.2. Garantie légale
La condition pour bénéficier de la garantie est l’utilisation conforme de
la bobine AC19 dans le respect des conditions d’utilisation spécifiées.
4.3. Informations sur Internet
Vous trouverez les instructions de service et les fiches techniques
concernant les produits Bürkert sur Internet sous : www.buerkert.fr
5. CONDITIONS D‘EMPLOI DES
APPAREILS
5.1. Conformité
Le type 1058 est conforme aux directives CE comme stipulé dans la
déclaration de conformité CE.
5.2. Normes
Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives CE
peuvent être consultées dans le certificat d’essai de modèle type CE
et / ou la déclaration de Conformité CE.
5.3. Conditions particulières
L’attestation d’examen CE de type se réfère à la norme DIN EN
50028, état de 1987. Cette norme n’effectue pas de distinction en
niveaux de protection «ma» et «mb». Lorsqu’une telle distinction doit
être faite, ces fusibles peuvent uniquement être utilisés au niveau de
protection «mb».
français
25
PTB 01 ATEX 2064 U
Caracteristiques techniques
6. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Protection contre l‘exploitationEx mb II T4
Tension assignée250 V ≅
Courant assigné0.032 ... 4A
Pouvoir de coupure1500 A, 250 V ≅
Témperature ambiante+ 50 °C
Classe de températureT4
Comportement de fusion
F selon DIN 41 660
7. MONTAGE ET MISE EN SERVICE
7.1. Consignes de sécurité
DANGER !
Danger d‘explosion !
• L’appareil est un système fermé. L‘appareil ne doit pas être
démonté!.
Risque d’explosion dû à la charge électrostatique !
Il y a risque d’explosion en cas de décharge soudaine d’appareils
ou de personnes chargés d’électricité statique dans des zones
présentant des risques d’explosion.
• Par des mesures appropriées, assurez-vous qu’il ne peut y avoir
de charges électrostatiques dans de telles zones.
• Nettoyez la surface de la vanne magnétique uniquement en
essuyant légèrement avec un chiffon humide .
Danger par tension électrique!
Il y a risque important de blessures lors d’interventions sur
l’installation.
• Les travaux sur le système électrique doivent être effectués
uniquement par des électriciens qualifiés.
• Avant d’effectuer des travaux, coupez toujours la tension et
empêchez toute remise sous tension par inadvertance !
• Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents ainsi
qu’en matière de sécurité !
• Ne monter qu’un fusible propre et en parfait état!
• Lors de l’utilisation du fusible type 1058, observer les prescriptions suivantes: Caractéristiques inscrites sur le fusible!
26
français
PTB 01 ATEX 2064 U
Montage et mise en service
7.2. Montage
Rondelle élastique
M4M4
Fixer le fusible avec
deux vis à tête cylindrique (M4) sur les
languettes, jouant
simultanément le rôle
de contacts électriques. Les rondelles
élastiques empêchent
le desserrage des vis.
7.3. Mise en service
AVERTISSEMENT !
Danger dû à une utilisation non conforme !
Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures et
endommager l'appareil et son environnement.
• Avant la mise en service, il faut s'assurer que le contenu des
instructions de service est connu et parfaitement compris par
les opérateurs.
• Respectez en particulier les consignes de sécurité et l'utilisation
conforme.
• L'appareil/l'installation doit être mis(e) en service uniquement
par un personnel suffisamment formé.
Avant la mise en service du fusible, s’assurer que
• le fusible a été installé conformément aux prescriptions,
• le fusible n’est pas endommagé,
• l’espace de raccordement est propre,
• le raccordement est effectué proprement,
• toutes les vis sont fermement serrées.
français
27
PTB 01 ATEX 2064 U
Maintenance et dépannage
8. MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
DANGER !
Risques induits par les travaux de maintenance, de réparation
et de remise en état non conformes!
• Aucune réparation ou intervention d’entretien n’est autorisée
sur les fusibles type 1058. Les fusibles défectueux doivent être
remplacés par des neufs.
• Observer les prescriptions nationales dans le pays d’utilisation.
8.1. Dépannage
En cas de dérangement, assurez-vous que:
→ l’appareil a été installé de manière conforme,→ le branchement a été réalisé comme il convient,→ l’appareil n’est pas endommagé,→ toutes les vis sont convenablement serrées.
9. ACCESSOIRES
Fusible de type 1058 avec homologation PTB 01 ATEX 2064 U
Type de fusible
1058
0.063 A1537170.500 A153735
0.080 A1537450.630 A153736
0.100 A1537180.800 A153737
0.125 A1537191.000 A153738
0.160 A1537201.250 A153739
0.200 A1537311.600 A153746
0.315 A1537332.000 A153740
0.400 A1537343.150 A153742
N° de
commande
Type de fusible
1058
N° de
commande
28
français
PTB 01 ATEX 2064 U
Transport, Stockage, Élimination
10. TRANSPORT, STOCKAGE,
ÉLIMINATION
REMARQUE !
Dommages dus au transport !
Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés
pendant le transport.
• Transportez l’appareil à l’abri de l’humidité et des impuretés et
dans un emballage résistant aux chocs.
• Evitez le dépassement vers le haut ou le bas de la température
de stockage admissible.
Un mauvais stockage peut endommager l’appareil.
• Stockez l’appareil au sec et à l’abri des poussières !
• Température de stockage : -40 … +55 °C.
Dommages à l’environnement causés par des pièces
d’appareil contaminées par des fluides.
• Eliminez l’appareil et l’emballage dans le respect de l’environnement !
• Respectez les prescriptions en matière d’élimination des
déchets et de protection de l’environnement en vigueur.
français
29
www.burkert.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.