BEBECONFORT RODIFIX AIR PROTECT User Manual

Car seat s
3,5 - 12 Y / 15 - 36 kg
DOREL FRANCE S.A.S.
Z.I. - 9 bd du Poitou BP 905 49309 Cholet Cedex FRANCE
DOREL BELGIUM
BITM Brussels International Trade Mart Atomiumsquare 1, BP 177 1020 Brussels BELGIQUE / BELGIE
DOREL U.K.
Imperial Place 4 Maxwell Road Borehamwood Hertfordshire WD6 1JN UNITED KINGDOM
www.bebeconfort.com
DOREL GERMANY
Augustinusstraße 9 c D-50226 Frechen-Königsdorf DEUTSCHLAND
DOREL NETHERLANDS
Postbus 6071 5700 ET Helmond NEDERLAND
DOREL ITALIA S.P.A.
a Socio Unico Via Verdi, 14 24060 Telgate (Bergamo) ITALIA
DOREL HISPANIA S.A.U.
Edicio Barcelona Moda Centre
Ronda Maiols, 1 Planta 4ª, Locales 401 08192 Sant Quirze del Vallès ESPAÑA
- 403 - 405
DOREL PORTUGAL
Rua Pedro Dias, 25 4480-614 Rio Mau (VDC) PORTUGAL
DOREL SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4 1023 Crissier SWITZERLAND / SUISSE
DOREL POLSKA
Innowacyjna 8 41-208 Sosnowiec POLAND
Fotograas não contratuais • RU Фотография может отличаться от товара • TR Fotoğraar bağlayıcı
014882416
EN Non-contractual photos • FR Photos non contractuelles • ES Fotografías no contractuales • IT Foto non contrattuali
değildir • AR
PT
RodiFix AirProtect
3,5 - 12 Y / 15 - 36 kg
v
i
d
e
o
EN
Congratulations on your purchase.
For the maximum protection and comfort of your child, it is essential that you read through the entire manual carefully and follow all instructions.
FR
Nous vous félicitons pour votre achat.
Pour une protection maximale et un confort optimal de votre bébé, il est essentiel de lire attentivement et intégralement le
mode d’emploi et de respecter les
instructions.
ES
Enhorabuena por tu compra.
Para ofrecer la máxima protección y un óptimo confort para tu bebé, es muy importante que leas el manual atentamente y sigas las instrucciones de uso.
2
IT
Congratulazioni per il vostro acquisto.
Per la massima protezione e per un comfort ottimale del vostro bambino è molto importante leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni.
PT
Felicitámo-la (o) pela sua compra.Para uma máxima
proteção e conforto para o seu bebé, é importante que leia atentamente o manual e que respeite as instruções de utilização.
RU
Поздравляем Вас с покупкой.
Для максимальной защиты и комфорта вашего ребенка важно, чтобы вы прочитали всю инструкцию и следовали всем рекомендациям.
TR
Satın aldığınız bu ürün için sizi tebrik
ederiz.
Çocuğunuza maksimum koruma ve konforu sağlamak için, tüm kılavuzu dikkatlice okumanız ve tüm talimatlara uymanız şarttır.
AR
  .    
      
     
.

A
H
B
C
EN
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
FR
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE.
ES
D
¡ IMPORTANTE ! CONSÉRVESE PARA FUTURAS CONSULTAS.
IT
IMPORTANTE! CONSERVARE PER CONSULTAZIONE FUTURA.
G
PT
IMPORTANTE!
E
F
GUARDAR O MANUAL PARA CONSULTA POSTERIOR.
RU
ВАЖНО!
RodiFix AirProtect
I
v
i
d
3,5 - 12 Y / 15 - 36 kg
e
o
J
СОХРАНИТЬ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
TR
ÖNEMLİ! DAHA SONRA BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN.
AR
! .
43
61
EN
Instructions for use / Warranty
FR
ES
IT
PT
RU
TR
AR
Mode d’emploi / Garantie Instrucciones de uso / Garantía Istruzioni d’uso / Garanzia Instruções de utilização / Garantia Инструкция по применению / Гарантия Kullanım talimatları / Garanti
/
5
Index
3
7
12
6
14
18
EN
FR
ES
IT
PT
RU
TR
AR
22
27
32
37
42
47
53
58
EN ISOFIX FR ISOFIX ES ISOFIX IT ISOFIX PT ISOFIX RU ISOFIX TR ISOFIX AR ISOFIX
www.bebeconfort.com
7
1 2
8
x2
3 4
CLICK!
CLICK!
PUSH!
9
5
b
a
CLICK! CLICK!
10
21
x2
11
EN Belted FR Ceinturé ES Con Cinturón IT Con cintura PT Com Cintos RU Крепление ремнем TR Kemer takılı
AR
www.bebeconfort.com
12
b
a
CLICK! CLICK!
13
EN Child installation FR Installation de l’enfant ES Instalación del niño IT Accomodare il bambino PT Instalação da criança RU Размещение ребенка TR Çocuğun yerleştirilmesi
AR
www.bebeconfort.com
14
15
1 2
b
a
16
1 1
2 2
b
a
a
1
CLICK!
a
2
a
17
EN Washing FR Lavage ES Lavado IT Lavaggio PT Lavagem RU Чистка TR Yıkama AR
www.bebeconfort.com
18
1 2
19
3 4
20
Loading...
+ 40 hidden pages