Car seat s
3,5 - 12 Y / 15 - 36 kg
DOREL FRANCE S.A.S.
Z.I. - 9 bd du Poitou
BP 905
49309 Cholet Cedex
FRANCE
DOREL BELGIUM
BITM Brussels
International Trade Mart
Atomiumsquare 1, BP 177
1020 Brussels
BELGIQUE / BELGIE
DOREL U.K.
Imperial Place 4
Maxwell Road
Borehamwood
Hertfordshire WD6 1JN
UNITED KINGDOM
www.bebeconfort.com
DOREL GERMANY
Augustinusstraße 9 c
D-50226 Frechen-Königsdorf
DEUTSCHLAND
DOREL NETHERLANDS
Postbus 6071
5700 ET Helmond
NEDERLAND
DOREL ITALIA S.P.A.
a Socio Unico
Via Verdi, 14
24060 Telgate (Bergamo)
ITALIA
DOREL HISPANIA S.A.U.
Edicio Barcelona Moda Centre
Ronda Maiols, 1
Planta 4ª, Locales 401
08192 Sant Quirze del Vallès
ESPAÑA
- 403 - 405
DOREL PORTUGAL
Rua Pedro Dias, 25
4480-614 Rio Mau (VDC)
PORTUGAL
DOREL SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4
1023 Crissier
SWITZERLAND / SUISSE
DOREL POLSKA
Innowacyjna 8
41-208 Sosnowiec
POLAND
Fotograas não contratuais • RU Фотография может отличаться от товара • TR Fotoğraar bağlayıcı
014882416
• EN Non-contractual photos • FR Photos non contractuelles • ES Fotografías no contractuales • IT Foto non contrattuali
değildir • AR
• PT
RodiFix AirProtect
3,5 - 12 Y / 15 - 36 kg
v
i
d
e
o
EN
Congratulations on your
purchase.
For the maximum protection
and comfort of your child, it is
essential that you read through the
entire manual carefully and follow
all instructions.
FR
Nous vous félicitons pour votre
achat.
Pour une protection maximale
et un confort optimal de votre
bébé, il est essentiel de lire
attentivement et intégralement le
mode d’emploi et de respecter les
instructions.
ES
Enhorabuena por tu compra.
Para ofrecer la máxima protección
y un óptimo confort para tu bebé,
es muy importante que leas el
manual atentamente y sigas las
instrucciones de uso.
2
IT
Congratulazioni per il vostro
acquisto.
Per la massima protezione e per
un comfort ottimale del vostro
bambino è molto importante
leggere e seguire
attentamente tutte le istruzioni.
PT
Felicitámo-la (o) pela sua
compra.Para uma máxima
proteção e conforto para o
seu bebé, é importante que
leia atentamente o manual e
que respeite as instruções de
utilização.
RU
Поздравляем Вас с покупкой.
Для максимальной защиты и
комфорта
вашего ребенка важно, чтобы
вы прочитали всю инструкцию и
следовали
всем рекомендациям.
TR
Satın aldığınız bu ürün için sizi tebrik
ederiz.
Çocuğunuza maksimum koruma
ve konforu sağlamak için, tüm
kılavuzu dikkatlice okumanız ve
tüm talimatlara uymanız şarttır.
AR
.
.
A
H
B
C
EN
IMPORTANT!
KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
FR
IMPORTANT !
À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE.
ES
D
¡ IMPORTANTE !
CONSÉRVESE PARA FUTURAS CONSULTAS.
IT
IMPORTANTE!
CONSERVARE PER CONSULTAZIONE FUTURA.
G
PT
IMPORTANTE!
E
F
GUARDAR O MANUAL PARA CONSULTA POSTERIOR.
RU
ВАЖНО!
RodiFix AirProtect
I
v
i
d
3,5 - 12 Y / 15 - 36 kg
e
o
J
СОХРАНИТЬ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
TR
ÖNEMLİ!
DAHA SONRA BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN.
AR
!
.
43
61
EN
Instructions for use / Warranty
FR
ES
IT
PT
RU
TR
AR
Mode d’emploi / Garantie
Instrucciones de uso / Garantía
Istruzioni d’uso / Garanzia
Instruções de utilização / Garantia
Инструкция по применению / Гарантия
Kullanım talimatları / Garanti
/
5
EN ISOFIX
FR ISOFIX
ES ISOFIX
IT ISOFIX
PT ISOFIX
RU ISOFIX
TR ISOFIX
AR ISOFIX
www.bebeconfort.com
7
EN Belted
FR Ceinturé
ES Con Cinturón
IT Con cintura
PT Com Cintos
RU Крепление ремнем
TR Kemer takılı
AR
www.bebeconfort.com
12
EN Child installation
FR Installation de l’enfant
ES Instalación del niño
IT Accomodare il bambino
PT Instalação da criança
RU Размещение ребенка
TR Çocuğun yerleştirilmesi
AR
www.bebeconfort.com
14
EN Washing
FR Lavage
ES Lavado
IT Lavaggio
PT Lavagem
RU Чистка
TR Yıkama
AR
www.bebeconfort.com
18