Augustinusstraße 9 c
D-50226 Frechen-Königsdorf
DEUTSCHLAND
DOREL NETHERLANDS
Postbus 6071
5700 ET HELMOND
NEDERLAND
DOREL ITALIA S.P.A.
a Socio Unico
Via Verdi, 14
24060 Telgate (Bergamo)
ITALIA
DOREL HISPANIA, S.A.
C/Pare Rodés n°26
Torre A 4°
Edificio Del Llac Center
08208 Sabadell (Barcelona)
ESPAÑA
DOREL PORTUGAL
Artigos para Bebé, Lda.
Rua Pedro Dias, 25
4480-614 Rio Mau
Vila do Conde
PORTUGAL
DOREL JUVENILE
SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4
1023 CRISSIER
SWITZERLAND / SUISSE
DOREL POLSKA
Ul. Legnicka 84/86
41-503 CHORZOW
POLAND
Compact
Safety
carrycot
EN • Read the instructions carefully before use
and keep them for the future reference.
FR • Lire les instructions suivantes attentivement
avant utilisation et les conserver pour les besoins
ultérieurs de référence.
DE • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der
Verwendung des Produkts aufmerksam durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen sorgfältig auf.
NL • Voor gebruik dient u de instructies aan-
dachtig te lezen. Bewaar deze voor later gebruik.
ES • Lea estas instrucciones con atención antes de
su uso y consérvelas para futuras consultas.
IT • Leggete attentamente le istruzioni prima
dell’utilizzo e conservatele per ulteriore consultazione.
www.bebeconfort.com
..0528870
GR 0
0 - 10 Kg
0 - 6 M
0 - 9 Kg
0 - 6 M
0 - 9 Kg
www.bebeconfort.com
2
(
)
(
)
(
)
)
(
)
INDEX
FIX - AutoFIX - Auto
10
15
19
22
25
30
31
(
39
EN 40
FR 45
DE 50
NL 56
ES 61
IT 66
PT 71
CS 76
PL 81
RU 86
HR 91
SK 96
HU 101
10943
(
)
PT • Ler atentamente estas instruções antes da
utilização e guardá-las para futuras consultas.
CS • Před použitím si pozorně pročtěte tyto
pokyny a pečlivě je uschovejte pro případ dalšího
použití.
PL • Przed użyciem należy dokładnie przeczytać
niniejsze instrukcje i zachować je do wykorzysta
nia w przyszłości.
RU • Перед использованием внимательно
прочтите данные инструкции и сохраните их
для дальнейшего использования.
HR • Prije uporabe pažljivo pročitajte ove upute i
sačuvajte ih radi budućih referenci.
SK • Pred použitím si pozorne prečítajte tieto
pokyny a starostlivo ich uschovajte pre prípad
ďalšieho použitia.
-
5
(
)
(
)
6
HU • Használat előtt olvassa el figyelmesen az út-
mutatást, majd őrizze meg jövőbeli tájékozódás
céljából.
(
)
EN
Congratulations on your purchase.
For the maximum protection and comfort
of your child, it is essential that you read
through the entire manual carefully and
follow all instructions.
FR
Nous vous félicitons pour votre
achat.
Pour une protection maximale et un confort
optimal de votre bébé, il est essentiel de
lire attentivement et intégralement le mode
d’emploi et de respecter les instructions.
DE
Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem
Kauf.
Zum besten Schutz und optimalen Komfort
Ihres Baby ist es wichtig, die Gebrauchsanweisung vollständig und sorgfältig zu lesen
und zu beachten.
NL
Gefeliciteerd met de aankoop.
Voor een maximale bescherming en een optimaal comfort voor je kind is het essentieel
de volledige handleiding zorgvuldig door te
lezen en op te volgen.
ES
¡Enhorabuena por tu compra!
Para ofrecer la máxima protección y un óptimo confort para tu bebé, es muy importante
que leas el manual atentamente y sigas las
instrucciones de uso.
IT
Congratulazioni per il vostro
acquisto.
Per la massima protezione e per un comfort
ottimale del vostro bambino è molto
importante leggere e seguire attentamente
tutte le istruzioni.
PT
Felicitámo-lo pela sua compra.
Para uma máxima protecção conforto
para o seu bebé, é importante que leia
atentamente e siga todas as instruções
de utilização.
CS
Gratulujeme k zakoupení vašeho
výrobku.
V zájmu zajištění maximální ochrany a optimálního pohodlí vašeho dítěte je důležité,
abyste si celou příručku podrobně pročetli a
dodrželi všechny uvedené pokyny.
PL
Gratulujemy zakupu
Aby zapewnić dziecku najwyższy poziom
bezpieczeństwa i komfortu, należy uważnie
zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle jej
przestrzegać.
RU
Поздравляем с покупкой!
Чтобы обеспечить максимальную
защиту и оптимальный комфорт
для вашего ребенка, крайне
важно, чтобы вы полностью
прочитали руководство и
следовали всем инструкциям.
HR
Čestitamo vam na kupnji.
Da biste djetetu zajamčili maksimalnu
zaštitu i udobnost, morate pažljivo pročitati
cijeli priručnik i slijediti sve upute.
SK
Blahoželáme k nákupu.
Aby vaše dieťa malo maximálnu ochranu a
pohodlie, je potrebné prečítať si pozorne
celú príručku a dodržiavať všetky pokyny
HU
Gratulálunk választásához!
Gyermekének maximális védelme és
optimális kényelme érdekében rendkívüli
fontos, hogy figyelmesen elolvassa a
kézikönyv egészét, és kövesse a benne
szereplő utasításoka
.
7
EN - Instructions for use/Warranty
FR - Mode d’emploi/Garantie
DE - Gebrauchsanweisung/Garantie
NL - Gebruiksaanwijzing/Garantie
ES - Instrucciones de uso y garantía
IT - Istruzioni per l’uso/Garanzia
PT - Instruções de utilização/Garantia
CS - Pokyny k použití a záruka
PL - Instrukcja obsługi/Gwarancja
RU
- Инструкции по применению/Гарантия
HR - Uputstvo za korištenje/ Jamstvo
SK - Návod na použitie/Záruka
HU - Használati utasítás/Jótállás
8
X-AutoFI
0 - 6 M
0 - 9 kg
EN 1888:2012
GR 0
0 - 10 kg
9
(
)
a
10
d
b
c
a
(
)
b
11
(
)
a
CLICK!
b
c
12
d
e
(
)
a
b
c
d
13
(
)
a
c
x 2
b
14
PUSH
(
)
1
2
3
15
(
)
b
a
c
16
(
)
17
OK
(
)
NO
OK
18
NO
(
)
PUSH
19
(
)
20
OK
(
)
a
Max
1cm
b
CLICK!
21
(
)
22
a
b
x 2
c
(
)
f
d
e
23
(
)
24
PUSH
g
x 2
J
hi
OK
NO
0 - 6 M
0 - 9 kg
EN 1888:2012
25
+ Loola
New
+ Loola
+ Loola
UP
Compact Safety
Carrycot
+ Elea
+ Streety
Plus
+ High
Tre k
26
OKNO
27
CLICK!
CLICK!
28
PUSH
PUSH
CLICK!CLICK!
c
a
b
29
30
OK
NO
FIX-Auto
GR 0
0 - 10 kg
31
OKNO
32
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.