Bebe Confort Duo thermometer User Manual [en, ru, fr, it, es]

Page 1
Made in China / F ait en Chine / Fabric ado : China
www.bebeconfort.com
FABRI CANT : MICROLIFE CORPORATION, 9F, 431, RuiGu ang Road, NeiHu, Taipei 114, Taiwan, R .O.C
REP
EC
/ MANDATA IRE : MICROLIFE AG, Espens trasse 139, 9443 Widnau, Switzerland IMPOR TATEUR : MAGN IEN SAS, Z. A les Béthunes, 9 rue du Rappor teur 95310 ST OU EN L’AUMONE
MA IB IFR 100 beb e 1911
Microlife C orporation Taipe i - TW
Page 2
Dual thermometer : forehead and ear
3200 0142
modèle - model : IFR 100
FR : Notice d’utilisation IT : I Consigli di utilizzo. NL : Gebruiksaanwijzing. ES : Instrucciones de uso. PT : Conselhos de utilização. EN : Instructions for use RU : Инструкция по эксплуатации
Page 3
Forehead measurement
A
B
C
Veuillez lire at tentivement les ins tructions avan t d’utiliser ce produ it.
Prima di utilliz zare l’apparecchi o leggere attent amente le istruzi oni per l’uso.
Lees alvorens deze instrumenten te gebruiken de instructies aandachtig door.
Lea atenta mente las instruc ciones antes de uti lizar este disposi tivo.
Leia atenta mente este manual de i nstruções ant es de utilizar o dispos itivo.
Read the inst ructions caref ully before using th is device.
Перед использованием прибора внимательно прочтите данное руководство.
Page 4
Ear measurement
A
B
C
Partie app liquée du type BF. Parte tip o BF applicata. Geleverd onderdeel type BF. Pieza aplicad a tipo BF. Peça aplicad a tipo BF. Type BF applied pa rt.
Класс защ иты BF.
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
FR : THERMOMÈTRE DUO : AURICULAIRE / FRONTAL
Ce thermomètre est un produit de haute qualité utilisant la technologie la plus récente et testé selon les normes internationales. Grâce à sa technologie unique, ce thermomètre assure pour chaque mesure une lecture stable, sans interférence de la chaleur environnante. L’appareil effectue un autocon­trôle à chaque mise en marche pour toujours garantir des mesures conformes à la précision annoncée. Ce thermomètre se destine à des mesures périodiques et à la surveillance de la température corporelle à domicile. Il est conçu pour des personnes de tous les âges.
Ce thermomètre, qui a été testé cliniquement, s’est avéré précis et sûr lorsque les consignes du mode d’emploi sont bien respectées. Merci de prendre connaissance de ce mode d’emploi avant utilisation et de le conserver soigneusement.
Embout thermosensible / Capuchon détachable Bouton START Ecran Bouton ON/OFF (marche/arrêt) Couvercle du l ogement de la pile Tous les segments s ont afché s Mémoire Prêt à mesurer Mesure effectuée Indicateur de température de surface Signal d’usure de la pile Commutation Celsius - Fahrenheit Mode mémoire Rappel des 12 dernières mesures Température mesurée trop élevée Température mesurée trop basse Température ambi ante trop élevée Température ambi ante trop bass e Signal d’erreur Aucun afchage Pile déchargée Remplacer la pile
1. LES AVANTAGES DE C E THERMOMÈ TRE
Utilisation multiple (large étendue de mesure) Ce thermomètre a la particularité d’offrir une large étendue de mesure, de 0 à 100.0 °C (32.0 à 212.0 °F). L’appareil peut être utilisé comme un thermomètre frontal ou auriculaire pour mesurer la température corporelle, mais aussi pour mesurer la température de surface des éléments suivants :
• Température de surface du lait dans un biberon
• Température de surface d’un bain pour bébé
• Température ambiante
Sans embout Ce thermomètre est plus convivial et plus économique étant donné qu’il n’exige pas d’embout. Mesure en quelques secondes La technologie infrarouge innovante permet la mesure de la température auriculaire en seulement 1 seconde et la température frontale en seulement 3 secondes. Précis et ab le Grâce au mode d’assemblage de la sonde, à son capteur à rayons infrarouges perfectionné, cet instrument offre une mesure de la température aussi précise que sûre. Agréable et f acile d’utilisati on
• Forme ergonomique qui rend l’utilisation du thermomètre simple et facile.
• Ce thermomètre peut être utilisé sans perturber la vie quotidienne. Une prise de température pendant le sommeil d’un enfant est possible.
• Ce thermomètre fo urnit des mesures rapide s et est par conséquent agréab le d’utilisation pour les en fants.
Afchage automatique de la mémoire Le thermomètre afche automatiquement la dernière mesure pendant 2 secondes lorsqu’il est mis en route. Appel multip le de mesures Les utilisateurs ont la possibilité d’appeler les 12 dernières mesures enregistrées quand l’appareil est en mode mémoire, ce qui permet de mieux suivre les variations de température. Sûr et hygiénique
• Pas de risque de verre cassé et d’ingestion de mercure.
• Totalement sûr pour la prise de température des enfants.
• Un nettoyage de l’extrémité thermosensible avec un chiffon en coton imbibé d’alcool rend l’emploi de ce thermomètre complètement hygiénique.
Signal de èvr e 10 bips courts et un rétroéclairage rouge de l’écran LCD signalent que la température peut être supérieure à 37,5 °C.
2. IMPORTANTES PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
• Ne jamais plonger cet instrument dans l’eau ou un autre liquide. Pour le nettoyage, se référer aux instructions de la section «Nettoyage et désin­fection».
• N’utilisez pas l’instrument si vous pensez qu’il est endommagé ou remarquez quelque chose de particulier.
• N’ouvrez jamais l’instrument.
• La présence de cérumen dans le canal auditif peut abaisser articiellement la température mesurée. Le canal auditif doit donc être bien propre
pour permettre une mesure précise.
• Un phénomène physiologique de base appelé vasoconstriction est susceptible de se produire au début de l’état fébrile. Il se caractérise par une peau
relativement froide qui peut se traduire par une lecture anormalement basse en cas d’utilisation d’un thermomètre frontal.
• Si la température mesurée ne concorde pas avec l’état du patient ou si elle est anormalement basse, répétez la mesure toutes les 15 minutes ou
contrôlez-la en prenant la température corporelle de base.
• Cet instrument comprend des éléments sensibles et doit être traité avec précaution. Respectez les conditions de stockage et d’emploi indiquées à la section «Caractéristiques techniques»!
• Ne laissez jamais les enfants utiliser l’instrument sans surveillance. Certaines de ses parties sont si petites qu’elles peuvent être avalées.
• Il convient de le protéger contre:
− des températures extrêmes
− des chocs et chutes
− les saletés et la poussière
− des rayons solaires directs
− la chaleur et le froid
• Si vous comptez ne pas utiliser l’instrument pendant une période prolongée, prenez soin de retirer la pile.
AVERTISSEMENT : L’utilisation de cet instrument ne peut dispenser de consulter le médecin. Cet instrument N’EST PAS étanche! Ne JAMAIS le plonger dans un liquide.
Page 9
3. COMMENT CE THERMOMÈTRE MESURE LA TEMPÉRATURE
Ce thermomètre mesure la température frontale et auriculaire. Mesure frontale Le thermomètre mesure l’énergie infrarouge émise par la peau du front au-dessus de la zone sourcilière et les tissus avoisinants. Cette énergie est recueillie par la lentille puis convertie en une indication de température. Les lectures de température obtenues par balayage au dessus de la zone sourcilière fournissent une précision maximale. Mesure auriculaire Ce thermomètre mesure l’énergie infrarouge émise par la membrane du tympan et les tissus avoisinants. Cette énergie est recueillie par la lentille puis convertie en une indication de température. La mesure afchée obtenue directement du tympan (membrane tympanique) donne la température auriculaire la plus juste. Les mesures prises sur le tissu environnant du canal de l’oreille génèrent une lecture de la température plus basse, ce qui peut entraîner un mauvais diagnostic de la èvre. Pour éviter un e mesure inexacte
1. Activer le thermomètre en appuyant sur le bouton ON/OFF
2. Après le premier bip (symbole de l’échelle de température clignotant), redresser le canal auriculaire en tirant doucement le milieu de l’oreille vers l’arrière et vers le haut.
3. Bien introduire l’extrémité thermosensible dans le canal de l’oreille. Appuyer sur le bouton START et garder l’extrémité dans l’oreille jusqu’au bip qui signale la n de la mesure. Mesure de la temp érature d’un liqui de / ambiante
• Pour mesurer une température domestique (de surface, d’un liquide ou la température ambiante), retirer le capuchon de l’extrémité du thermomètre
• Toute température mesurée en dehors de la plage 32°C-42.2°C est considérée automatiquement par le thermomètre comme étant une température
domestique
• Distance de mesure: 5cm maximum de la surface à mesurer
Mesure de la temp érature d’un liqui de :
• La température en surface d’un liquide peut être très différente de la température au cœur du biberon, du bain ou de la soupe. Pour éviter tout incident,
il est nécessaire de bien mélanger tous les liquides avant de procéder à la mesure.
• En cas de mesure à travers un récipient (ex: biberon), prendre en compte l’inertie du récipient.
• Prendre la température le plus rapidement possible pour éviter la formation de condensation sur la lentille du thermomètre
• Ne jamais plonger le thermomètre dans le liquide, il n’est pas étanche.
Température ambiante :
• Prendre la température au centre de la pièce, éloigné des sources de chaleur (radiateur, cheminée), de froid (fenêtre) et à l’abri de tous courant d’air.
• N’orientez pas la lentille vers une source de lumière importante.
4. AFFICHAGE DE CONTRÔLE ET SYMBOLES
• Tous les segments sont afchés : Appuyer sur le bouton ON/OFF pour allumer l’appareil; tous les segments sont afchés pendant 2 secondes.
• Mémoire : La dernière mesure sera afchée automatiquement pendant 2 secondes.
• Prêt à mesurer : L’appareil est prêt pour la mesure, le symbole «°C» ou «°F» clignote pendant que le symbole du mode de prise de température
(auriculaire ou frontal) est afché.
• Mesure effectuée : La température est afchée à l’écran avec le symbole «°C» ou «°F» et le symbole du mode de prise de température. L’appareil est prêt pour la mesure suivante lorsque «°C» ou «°F» clignote à nouveau.
• Indicateur de température de surface : Un symbole «oreille barrée» s’afche à l’écran quand la température auriculaire mesurée est en dehors
de la plage 32,0 - 42,2 °C (89,6 - 108,0 °F).
• Signal d’usure de la pile : Quand l’appareil est allumé, le symbole pile continue de clignoter pour rappeler à l’usager de la changer.
5. PASSAGE DU MODE FRONTAL AU MODE AURICULAIRE
Pour passer du mode frontal au mode auriculaire, retirez le capuchon de l’extrémité du thermomètre. L’appareil bascule immédiatement en mode
auriculaire. Le symbole «oreille» s’afche à l’écran et «°C» ou «°F» clignote pour indiquer que l’appareil est prêt à mesurer.
Pour revenir au mode frontal, remettez le capuchon sur l’extrémité du thermomètre, l’appareil bascule immédiatement en mode frontal. Le symbole
«tête» s’afche à l’écran et «°C» ou «°F» clignote pour indiquer que l’appareil est prêt à mesurer.
6. INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1. Appuyer sur le bouton ON/OFF . L’écran s’allume et tous les segments s’afchent pendant 2 secondes.
2. La dernière mesure s’afche à l’écran pendant 2 secondes avec le symbole «M» ⑦.
3. Quand le symbole «°C» ou «°F» clignote, un bip est émis. Le thermomètre est alors prêt à prendre la température ⑧.
Mesure frontale
Placez la sonde doucement sur la zone de mesure, environ 1 cm au-dessus du centre du sourcil. Si cette zone est couverte de cheveux, de sueur ou est sale, veuillez d’abord la dégager et la laver an d’améliorer la précision de lecture.
Pressez le bouton START une fois et relâchez-le. Commencez à déplacer l’instrument à partir d’une hauteur de 1 cm au-dessus du centre du sourcil vers la zone temporale. Un bip long retentira au bout de 3 secondes pour conrmer la n de la mesure. Si le mouvement de la sonde est trop lent pour atteindre la tempe avant l’émission du bip long, répétez la mesure comme décrit ci-dessus, mais déplacez la sonde un peu plus rapidement cette fois-ci.
Lisez la température enregistrée sur l’écran LCD.
NOTE:
• Les patients et le thermomètre devraient rester dans une pièce à conditions stables pendant au moins 30 minutes.
• Ne prenez pas de mesures pendant ou immédiatement après l’allaitement d’un bébé.
• N’utilisez pas le thermomètre dans un environnement très humide.
• Les patients ne devraient pas boire, manger ou faire de l’exercice avant/pendant la prise de température.
• Avant de placer la sonde du thermomètre sur la zone de mesure, veillez à la propreté de la surface d’application. Celle-ci ne doit pas être couverte
de cheveux ou de sueur.
• Ne déplacez pas l’instrument de la zone à mesurer avant le retentissement du bip de n.
• Prenez toujours la température au même endroit étant donné que les lectures peuvent varier selon les endroits.
• 10 bips courts et un rétroéclairage rouge de l’écran LCD signalent que la température peut être supérieure à 37,5 °C.
Mesure auriculaire
Redresser le canal de l’oreille en tirant l’oreille vers le haut puis en arrière pour donner une bonne vue sur le tympan.
- Enfant de moins de 1 an - tirer le pavillon de l’oreille tout droit et en arrière.
- Enfant de plus de 1 an et adulte - tirer le pavillon de l’oreille vers le haut et en arrière. Veuillez aussi vous référer aux instructions succinctes
indiquées avant!
Pendant que l’oreille est tirée, insérer bien l’extrémité thermosensible dans le conduit (max. 1 sec.) et appuyer immédiatement sur le bouton START
. Le relâcher à l’émission d’un bip. Ce signal sonore conrme la n de la prise de température
Retirer le thermomètre de l’oreille. La température mesurée s’afche .
NOTE:
• Pour obtenir de nouvelles mesures précises, veuillez attendre au minimum 30 secondes après 3-5 prises de température effectuées à la suite.
• Les dépôts de cérumen sur l’extrémité thermosensible peuvent dégrader la précision des lectures de température ou propager des infections
d’un utilisateur à l’autre. C’est pourquoi il est important d’utiliser une extrémité propre avant toute mesure. Pour le nettoyage, se référer à la section
«Nettoyage et désinfection».
• Après avoir nettoyé l’extrémité thermosensible avec de l’alcool, attendre 5 minutes avant de prendre la prochaine mesure an de permettre au
thermomètre d’atteindre sa température de fonctionnement de référence.
Page 10
• Pour un enfant, la meilleure position est, allongé à plat, la tête sur le côté, l’oreille face au plafond. S’il s’agit d’un enfant plus âgé ou d’un adulte, il faut se placer derrière lui, légèrement sur son côté.
• Toujours prendre la température dans la même oreille car les mesures varient d’une oreille à l’autre.
• Attendre quelques minutes après le réveil pour prendre la température.
• Dans les situations suivantes, il est recommandé de prendre 3 fois la température dans la même oreille et de ne retenir que la température la
plus élevée:
1. Nouveau-nés les 100 premiers jours.
2. Enfants de moins de 3 ans avec une décience du système immunitaire et pour qui la présence ou l’absence de èvre est un élément critique.
3. Lorsque l’utilisateur apprend à se servir du thermomètre pour la première fois et jusqu’à ce qu’il se soit sufsamment familiarisé avec celui-ci pour obtenir des mesures homogènes.
4. Mesure anormalement basse.
7. COMMUTATION CELSIUS - FAHRENHEIT
Ce thermomètre peut indiquer la température en Fahrenheit ou en Celsius. Pour passer de l’échelle °C à l’échelle °F, éteindre l’appareil, appuyer sans relâcher sur le bouton START pendant 5 secondes; Quand on cesse d’appuyer sur le bouton START après 5 secondes, l’échelle (symbole «°C» ou «°F») s’afche en clignotant . Basculer l’échelle entre °C et °F en appuyant à nouveau sur le bouton START . Lorsque le choix de l’échelle a été fait, attendre 5 secondes et l’appareil va passer automatiquement à la position prise de température.
8. COMMENT APPELER 12 MESURES EN MODE MÉMOIRE
Ce thermomètre peut afcher les 12 dernières mesures.
Mode mémoire : Presser le bouton START pour accéder au mode mémoire en position OFF. Le symbole Mémoire «M» clignote.
Mesure 1 - dernier résultat : Presser puis relâcher le bouton START pour appeler la dernière mesure. Afche 1 juste avec symbole mémoire.
Mesure 12 - afchage successif : Presser puis relâcher le bouton START pour appeler successivement les 12 dernières mesures mémorisées.
En pressant et en relâchant le bouton START après l’afchage des 12 dernières mesures, on redémarre la boucle à partir de la mesure 1.
9. MESSAGES D’ERREURS
Température mesurée trop élevée : Afche «H» quand la température mesurée dépasse 100,0 °C (212,0 °F) en mode auriculaire ou 42,2 °C (108,0 °F) en mode frontal.
Température mesurée trop basse : Afche «L» quand la température mesurée est inférieur à 0 °C (32,0 °F) en mode auriculaire ou 34,0 °C (93,2 °F) en mode frontal.
Température ambiante trop élevée : Afche «H» et « » quand la température ambiante est supérieure à 40,0 °C (104,0 °F).
Température ambiante trop basse : Afche «L» et « » quand la température ambiante est inférieure à 5,0 °C (41,0 °F) en mode auriculaire
ou 16 °C (60.8 °F) en mode frontal.
Signal d’erreur : Dysfonctionnement de l’appareil.
Aucun afchage : Vérier la bonne mise en place de la pile ainsi que le respect de la polarité (<+> et <->).
Signal pile usée : Si l’écran n’afche que le symbole pile, en continu, remplacer immédiatement la pile.
10. NETTOYAGE ET DÉSINFECTION
Utiliser un chiffon doux ou un chiffon en coton imbibé d’alcool (70% isopropyl) pour nettoyer la surface du thermomètre et l’extrémité thermosensible. S’assurer qu’aucun liquide n’entre à l’intérieur. Ne jamais utiliser d’agent abrasif, diluant ou benzène et ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou un autre liquide. Prendre soin de ne pas rayer la lentille de l’extrémité thermosensible et l’écran d’afchage.
11. REMPLACEMENT DE LA PILE
Cet instrument est fourni avec une pile lithium de type CR2032. Remplacer par une nouvelle pile CR2032 lorsque le symbole pile clignotant s’afche à l’écran . Enlever le couvercle de la pile en le faisant glisser dans le sens indiqué. Retirer la pile usée et insérer une pile neuve .
Les piles et instruments électroniques doivent être éliminés en conformité avec les prescriptions locales, séparément des ordures ménagères.
12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Etendue de mesure : Mode auriculaire: 0-100,0 °C (32-212,0 °F). Mode frontal: 34-42,2 °C (93,2-108,0 °F). Résolution : 0.1 °C / °F. Précision : Laboratoire : ±0.2 °C, 32.0 - 42.2 °C. (±0.4 °F, 89.6 - 108.0 °F). Afchage : Ecran LCD (à cristaux liquides), 4 chiffres + symboles spéciaux. Signaux sonores :
• L’appareil est allumé et prêt pour la mesure: 1 bip bref.
• Effectuez une mesure complète : 1 bip long (1 s) - la lecture est inférieure à 37,5 °C (99,4 °F); 10 bips courts - la lecture est supérieure ou égale
à 37,5 °C (99,4 °F).
• Erreur système ou dysfonctionnement : 3 bips courts.
Mémoire :
• Auto-afchage de la dernière température mesurée.
• Afchage de 12 mesures en mode mémoire.
Rétroéclairage :
• L’écran est éclairé 4 secondes en VERT à la mise sous tension de l’instrument.
• L’écran est éclairé en VERT pendant 5 secondes à la n d’une mesure si la lecture est inférieure à 37,5 °C (99,4 °F).
• L’écran est éclairé en ROUGE pendant 5 secondes à la n d’une mesure si la lecture est supérieure ou égale à 37,5 °C (99,4 °F).
Température de fonctionnement : Mode auriculaire: 5-40,0 °C (41-104,0 °F). Mode frontal: 16-40,0 °C (60,8-104,0 °F). Humidité rela tive 15-95 % max. Température de stockage : -25 °C à +55 °C (-13 °F à 131 °F). Humidité rela tive 15-95 % max. Arrêt automatique : 1 minute environ après la n de la mesure. Pile : CR2032 Pile (X1) 3V - au moins 1000 mesures. Dimensions : 107 x 50 x 34 mm. Poids : 55 g (avec pile), 52 g (sans pile).
13. GARANTIE
Ce produit est garanti pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat. Aucun dommage occasionné par une mauvaise manipulation n’est couvert par la garantie. Les piles et l’emballage sont également exclus de la garantie. Tout autre sinistre exclu. Toujours joindre la preuve d’achat à toute déclaration de sinistre et l’adresser à Dorel dont les adresses gurent sur cette notice.
Référence à la norme EN 12470-5; ASTM E196 5; IEC 6060 1-1; IEC 60601-1-2 (EMC).
Cet appareil est conforme aux exigences de la directive relative aux appareils médicaux 93/42/CEE. Sous réser ve de modicati ons techniques.
Page 11
IT : TERMOMETRO DUO : AURICOLARE / FRONTALE
Il suo nuovo ter mometro Bébé C onfort è uno s trumento di alt issima qualità c he utilizza una te cnologia innova tiva testat a in conformit à alle norma­tive interna zionali. Grazie al la sua tecnologia, un ica ed originale, ques to termometro può f ornire misurazio ni stabili e libere da int erferenze della temperatura esterna. Lo strumento svolge automaticamente ad ogni accensione una procedura di autocalibrazione per garantire una misurazione sempre accura te. Questo te rmometro Bé bé Confor t è stato pro gettato p er la misurazio ne o il monitora ggio, saltua rio o periodic o, della temper atura corporzea a d omicilio. Può ess ere utilizzato d a persone di ogni et à.
Questo te rmometro è cl inicamente t estato ed è st ato provato es sere sicuro ed a ccurato se ut ilizzato in con formità a qua nto riporta to in questo manuale d’istruzioni.
Sensore di mis urazione / Cop erchio sagomato r emovibile
Tasto START
Display a cristalli liquidi
Tasto ON/O FF (0/1)
Coperchio vano batterie
Segmenti del display
Memoria
Pronto per misurare
Misurazione completata
Indicazione della temperatura superciale
Indicatore di batterie quasi scariche
Imposta zione in gradi Cels ius o Fahrenheit
Modalità richiamo
Richiamo delle ultime 12 misurazioni
Temperatura tr oppo alta
Temperatura tr oppo bassa
Temperatura amb iente troppo alt a
Temparatura amb iante troppo ba ssa
Segnalazione d’errore
Display vuoto
Batterie scariche
Sostituzione della batterie
1. VANTAGGI DI QUESTO TERMOMETRO
Usi differenziati (Ampia gamma di misurazioni) Questo term ometro offre un’ampia g amma di misurazioni da 0° C a 10 0° C (32.0° F a 212.0°F) e q uindi può essere utiliz zato per misurare la temperatur a corporea o quell a super ciale di al cuni oggetti c ome per esempio:
• la temperatura sup er ciale del latte dei biber on;
• la temperatura sup er ciale dell’acqua per il bagnet to del bambino.
Senza copri s onda Questo term ometro è stato studi ato per migliorare la faci lità d’uso da parte dell’u tente e ridurre i costi d i gestione in quanto non n ecessita di copri sonda. La misurazi one è una question e di secondi L’innovativa tecnolo gia ad infraros si di questo termom etro permett e di rilevare la temper atura all’orecchi o in 1 secondo e la temper atura front ale in 3 secondi. Preciso ed af  dabile La tecnolog ia costrutt iva della sonda, c he utilizza un sens ore ad infraros si avanzato, ass icura ad ogni misura zione un elevato gr ado di precisione ed af dabili tà. Delicato e fac ile da usare
• Il design ergonomic o consente un utilizzo sempli ce ed intuitivo del termomet ro.
• Questo termome tro è idoneo per misurare la temper atura quando il bambino dor me.
• Questo termome tro è veloce e piace ai bambini.
Visualizzazione automatica dell’ultima misurazione Per comprendere immediatamente l’andamento della temperatura viene mostrato automaticamente, per 2 secondi ad ogni accensione del ter­mometro, l’ultimo valore misurato. Lettura delle misurazione memorizzate È possibile vi sualizzare le u ltime 12 misurazio ni entrando n ella funzione di r ichiamo delle mem orie e consent endo all’uten te una chiara pan oramica sulle variazioni della temperatura. Sicuro ed igienico
• Senza rischio di venire a con tatto con vetri rot ti o di ingestione accident ale di mercurio
• Completamen te sicuro per l’utilizzo sui bambi ni
• La pulizia della sonda può es sere effet tuata con un pa nno di cotone leg germente imbevu to con alcool re ndendo questo t ermometro compl e-
tamente sicu ro per tutta la f amiglia. Allarme febbre 10 brevi segnali ac ustici (bee p) ed il display retr oilluminato di c olore rosso a vviserann o il paziente ch e la temperatur a misurata è ug uale o maggiore di 37,5° C: allarme feb bre.
2. ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
• Questo strum ento deve essere utiliz zato solo per gli scopi previ sti da questo manuale, ov vero come termometr o. Il produttore non s arà respon­sabile di danni p rocurati da un uso i mproprio del prod otto.
• Non imme rgere mai que sto strument o in acqua o altri liquidi. Per la pulizi a seguire quan to indicato n ella sezione “10. Pulizia e dis infezione”
di questo manuale.
• Non utilizzare lo st rumento se danneggiat o o se funziona in modo anomalo.
• Non aprire mai lo strume nto.
• La presenza di cerume nel le orecchie può essere la causa di temp erature basse. As sicurarsi che le orecchi e del paziente siano pulite.
• Una condizio ne  siologica chiam ata vasocost rizione può inter venire nelle prime fa si della febbre caus ando un effet to detto “pelle f redda”. La
temperatur a misurata sulla f ronte durante qu esta fase può e ssere insolita mente bassa.
• Se la temperatura misurata non rispecchia lo stato del paziente o è insolitamente bassa, ripetere le misurazioni ogni 15 minuti o confrontare i
risultati c on un altro stru mento di misurazi one.
• Questo strume nto è fabbricato con compo nenti delicati e va tratt ato con cura. Utilizz arlo osservando sc rupolosamente le condizioni oper ative e di immagazzinaggio com e descritto nella sezio ne “13. Speci che tecniche.
• Assicurar si che i bambini non utilizzino lo strum ento senza la supervisi one di un adulto. Alcune parti so no così piccole da poter esser e ingerite.
• Proteggere lo str umento da:
- acqua e umidità ;
- temperature estreme;
- urti e cadut e;
- sporcizia e po lvere;
- raggi solari ;
- caldo e fredd o.
Se lo strument o non dovesse ess ere utilizzato p er lunghi periodi, r imuovere le batte rie.
ATTENZIONE: La misurazion e della temperatu ra con questo st rumento non da alcu na valutazione t erapeutica ch e deve essere espr essa solo dal proprio medic o curante. Ques to strumento no n è resistente all ’acqua: non immerger lo mai nei liquidi.
Page 12
3. COME FUNZIONA QUESTO TERMOMETRO
Questo termometro misura la temperatura frontale e auricolare. Misurazione della temperatura frontale Questo termometro misura l’energia ad infrarossi irraggiata dalla pelle nell’area superiore alle sopracciglia. Questa energia è canalizzata attra­verso una lent e e convertita in un valor e di temperatura. La mis urazione della temperat ura attraverso ril evazioni multiple effe ttuate nell’area superiore al sopracciglio assicurano un’elevata accuratezza ed af dabilità. Misurazione della temperatura auricolare Questo term ometro misura l’energia ad i nfrarossi irragg iata dal timpano e dai tes suti circostant i. La pelle nell’area super iore alle sopraccigli a. Questa ener gia è canalizza ta attrave rso una lente e co nvertita in un v alore di tempera tura. La misu razione della t emperatura r ilevata diret tamente sul timpano (memb rana timpanic a) assicura no una misurazi one accurata e d af dabile. L a misurazio ne effett uata sui tess uti circost anti del cana le auricolare può generare una misurazione bassa ed indurre in un errore diagnostico. Come evitare una misurazione errata
1. Premere il tas to ON/OFF (0 /I)
2. Dopo aver sentito un segnale sonoro (la «°C» o la «°F» lampeggeranno sul display), raddrizzare il canale auricolare prendendo gentilmente con due dita l’orecc hio (ca. nella metà ) e tirarandolo i ndietro e verso l’al to.
3. Inserire la s onda nel canale auric olare, premere il tas to START e tenerla inserita  no a quando un beep indicherà che la misurazione è terminata. Rilevamento d ella temperatur a di un liquido o ambient e:
• Per rilevare la tempera tura domestica (supe rcie, liquido o tempera tura ambiente), ritir are il cappuccio dall’estre mità del termometro
• TQualsiasi tempeart ura rilevata al di la dell’ intervallo 32°C-42.2°C viene automaticamente considerata dal termometro come temperatura
domestica
• Distanza: 5cm ma ssimo dalla superci e da rilevare Rilevamento d ella temperatur a di un liquido
• La temperatu ra di supercie di un liquido pu ò essere molto diff erente dalla temperat ura all’interno del bibe ron, del bagnetto o della pa ppa. Per
evitare qualsiasi incidente, mescolare bene tutti i liquidi prima di procedere al rilevamento della temperatura.
• In caso di rilevamento at traverso un recipie nte ( ad es. un biberon), tenere conto dell’i nerzia del recipiente.
• Prendere la tempera tura il più rapidamente pos sibile per evitare la forma zione di condensa sulla lente del te rmometro
• Non immergere mai il termom etro nel liquido, non è a tenuta stagn a.
Temperatura ambiente:
• Prendere la temper atura al centro della sta nza, lontano da fonti di ca lore (termosifoni , caminetto), o di freddo (n estra) e al riparo dalle cor renti
d’aria .
• Non dirigere la lente ver so una fonte troppo luminos a.
4. FUNZIONI DI C ONTROLLO E S IMBOLOGIA
Visualiz zazione di tutti i s egmenti del display : p remere il tasto ON/ OFF (0/I) per accendere il termometro; tutti i segmenti del display verranno aut omaticamente v isualizzati pe r ca. 2 sec.
Memoria : l’ultima misurazione effettuata verrà automaticamen te visualizzata per ca. 2 sec. ad ogni accensione del termometro
• Pronto per misu rare : quando il termometro è pron to per la misurazione, la «°C» o la «°F» la mpeggeranno e l’icona della misurazione
frontale o au ricolare verr à visualizzata s ul display.
•Misurazione completata : la temperatur a verrà visualizzata e la «°C» o la «°F» resteranno  sse sul display per alcuni secondi. Il termometro sarà pronto per una nuo va misurazione quando le ico ne «°C» e «°F» tornerann o a lampeggiare.
• Indicatore d i temperatura sup er ciale : l’icona di un or ecchio barrato a pparirà sul display
è al di fuori del ra nge di 32 ~ 42,2 °C (8 9.6 ~ 108.0 °F).
Indi catore di bat terie quasi scariche : quando il ter mometro verr à acceso lampeggerà sul disp lay il simbolo delle batterie a d indicare all’utilizzatore di sostituirle quanto prima.
5. IMPOSTAZIONE DELLA MODALITÀ TEMPERATURA FRONTALE O AURICOLARE
Per cambiare l a modalità di misur azione della tem peratura da fr ontale ad auric olare rimuovere il c operchio sago mato removibile dalla sonda del termometro. Il termometro passerà immediatamente in modalità auricolare. L’icona della modalità auricolare sarà visualizzata sul display mentre
«°C» o «°F» lampegg eranno ad indicare che il termom etro è pronto per una nuova misura zione.
Per ritorna re alla modalità di mis urazione front ale, inserire il cope rchio sagomato rem ovibile sulla sonda ed il ter mometro passer à immedia-
tamente alla modalità frontale. L’icona della modalità frontale sarà visualizzata sul display mentre «°C» o «°F» lampeggeranno ad indicare che il
termometro è pronto per una nuova misurazione.
6. INDICAZIONI PER L’USO
1. Premere il tas to ON/OFF (0 /I) . Il display verrà a ttivato e visua lizzerà tutt i i segmenti per ca. 2 s ec.
2. L’ultima misurazione verrà au tomaticamente vis ualizzata per ca. 2 sec. con l’ico na «M» ⑦.
3. La «°C» o la «°F» lampeggi anti ed un breve segnale sonoro (b eep) indicheranno che il termo metro è pronto per la misurazi one ⑧. Misurazione frontale Posizionar e delicatame nte la sonda a ca . 1 cm al di sopra del s opracciglio i n posizione ce ntrale. Se la f ronte è coper ta da capell i, sudore o spor cizia, rimuove questi ostacoli per migliorare la precisione della misurazione. Premere brevemente il tasto START e muovere regolarmente il termometro dal centro del la fronte all’area della te mpia (ca. 1 cm. al di sopra dell ’arcata sopraccilia re). Dopo ca. 3 secondi u n lungo beep indicherà che l a misurazion e è terminata. S e l’area della tempi a non è stata ra ggiunta prima d el beep, ripeter e la misurazion e come descrit to preceden temente ma
muovere il termomet ro un pò più velocemente. Legger e la temperatura misurat a sul display a cristalli liquidi .
IMPORTANTE
• Prima della misurazi one, pazienti e termomet ro devono restare nello st esso ambiente e nelle stess e condizioni, per almeno 30 minut i.
• Non misurare la temper atura corporea dur ante l’allattamen to o immediatamente dopo.
• Non utilizzare il ter mometro in un ambiente molto umid o.
• Il paziente non dovre bbe bere, mangiare o fare eserc izio  sico prima o mentre si misura la tempera tura.
• Prima di posizionar e il termometro nell’area di misura zione rimuovere capell i, sudore o sporcizia.
• Non muovere il termomet ro dall’area di misurazion e prima di aver sentito il segnale sonor o che indica il termine della misuraz ione.
• Effettua re la misurazione nella ste ssa area in quanto la temperat ura varia al variare del punto di misur azione.
• 10 bre vi segnali acustici (b eep) ed il display ret roilluminato d i colore r osso avvi seranno il paziente ch e la temper atura misur ata è ugu ale o
maggiore di 37,5° C: all arme febbre. Misurazione auricolare
• Raddr izzare il canale auri colare prend endo gentilm ente con due dita l’orecchio (ca . nella me tà) e ti randolo indi etro e v erso l’alto per avere
una chiara visione del timpano
- Per neonati di e tà inferiore ad 1; ann o tirare l’orecchio a ll’indietro
- Per i bambini di et à superiore ad 1 ann o e gli adulti: tirare l ’orecchio verso l’al to e poi all’indietr o
Per una comprensio ne più immediata fare riferim ento alle istruzioni brev i in prima pagina.
• Con l’ore cchio delicata mente tirato, inserire tran quillamente la s onda nel cana le auricolare (1 sec. max.) e immediatament e premere il t asto
START . Rilasciare il tasto e aspettare il beep che indicherà il termine della misurazione.
• Rimuovere la sonda dal can ale auricolare e leggere la temp eratura misurata sul dis play a cristalli liquidi ⑨.
IMPORTANTE
Per effet tuare misura zioni accurate, a ttendere almen o 30 sec. dopo aver ef fettuato 3 -5 misurazioni c onsecutive.
• L’accumulo di cerume sulla sonda può ess ere causa di misur azioni poco accurate o veico lo di trasmissi one di infezion i su altri pazien ti. E’ quindi
importan tissimo che la son da sia pulita ad ogni mi surazione. Per pu lire la sonda fare r iferimento a quan to indicato nella
sezione 10 «Pulizia e disinf ezione».
per accendere il termometro.
quando la misurazione in modalità auricolare
Page 13
Dopo aver pul ito il sensore della sond a con alcool, aspet tare 5 minuti prima di ef fettuare una nuov a misurazione per pote r consentire al termometro di raggiungere la corretta temperatura d’esercizio.
• Per i neonat i di età inferior e ad 1 anno, si consigl ia di sdraiarl i girando la test a in maniera tal e che l’orecchi o sia orientat o in direzione del l’opera-
tore. Per i bambi ni di età superior e ad 1 anno e gli adulti è meg lio stare dietr o leggermente ori entati verso l’or ecchio.
• Effettua re sempre la misurazione nell o stesso orecchio in quant o la temperatura potreb be variare da orecchio ad orecc hio.
• Dopo aver dormito, asp ettare alcuni minut i prima di misurare la temperatu ra.
• Nelle seg uenti sit uazioni Vi raccoman diamo di eff ettuar e almeno tre ri levazio ni nello stes so orecch io prenden do la più elevat a come rifer imento:
1. nei primi 100 giorni d alla nascita;
2. bambini di età i nferiore a 3 anni e co n problemi al siste ma immunitario dov e la presenza o asse nza di febbre è un eleme nto critico;
3. quando l’uti lizzatore sta imp arando o non ha anco ra esperienza suf  ciente nell’util izzo di questo termo metro o ha dei dubbi sulle m isurazioni effettuate;
4. quando le misur azioni sono ri tenute troppo ba sse.
7. IMPOSTAZIONE GRADI CELSIUS O FAHRENHEIT
Questo ter mometro può misur are la temperat ura in gradi Celsius o Fah renheit. Per pas sare da «°C» a «°F», a ter mometro spent o, tenere premuto
il tasto STA RT per ca. 5 second i. L’icona che rappresent erà la scala di misur azione in uso («°C » o «°F») lampegge rà sul display . Premere nuovamente il t asto START per pas sare da «°C» a «°F» o vicevers a. Quando la scala di misura zione è stata scelta , aspettare ca. 5 sec ondi ed
il termometro pas serà nella modalità «pr onto per la misurazione ».
8. COME RICHIA MARE LE 12 MISU RAZIONI M EMORIZZATE
Questo term ometro può richia mare le ultime 12 misura zioni.
Modalità richiamo memorie :a termometro sp ento, premere il ta sto START L’icona della memoria «M» lampeggerà.
Memoria 1 – ul tima misurazione : premere b revemente il tasto STA RT per richiamare l’ultima misurazione che sarà contraddistinta
dal numero 1.
Memoria 12 – misura zioni in successi one: : premendo succes sivamente il tas to START verrann o richiamate cons ecutivamente le ul time 12 misurazion i. Dopo aver visuali zzato tutte l e misurazioni in mem oria ripartir à la sequenza dall’u ltima misurazio ne contraddis tinta dal numero 1.
9. MESSAGGI D’ERRORE
Temperatura t roppo alta : viene visua lizzata la let tera «H» quand o la temperatur a misurata è supe riore a 42,2 °C ( 108,0 °F) nella modalità frontale o 10 0 °C (212 °F) nella mod alità auricola re.
Temperatura t roppo bassa : viene visualizzata l a lettera «L» quando la temper atura misurat a è inferiore a 3 4,0 °C (93.2 °F) nella mod alità frontale o 0 ° C (32 °F) nella mo dalità auricol are.
Temperatu ra ambiente troppo alt a : Viene vis ualizzata l a lettera «H» con il simbolo « » quand o la temperatura ambient e è superiore a 40,0 °C (104.0 ° F).
Temperatura ambie nte troppo bas sa : Viene visualizza ta la lettera «L» con il simbolo« » quand o la temperatura a mbiente è inferio re a 16,0 °C (60.8 °F ) nella modalit à frontale o 5 °C (41.0 °F ) nella modalit à auricolare
Segnalazione d’errore : lo strumento ha un malf unzionamento.
• Display vuoto : controllare se le b atterie sono st ate inserite cor rettamente e s e la polarità («+» e « -») corrisponde a q uanto riport ato nell’al-
loggiamento del vano batterie.
Batterie scariche : se l’icona « » è l’unica indica zione sul display so stituire immedi atamente le bat terie.
10. PULIZIA E DISINFEZIONE
La pulizia della s onda e del termome tro può essere ef fettuat a con un panno di coto ne leggermente im bevuto con alco ol (alcool isopr opilico 70%). Assicurarsi che nessun liquido penetri all’interno del termometro. Non utilizzare mai sostanze abrasive come solventi o immergere il termometro in sostanze l iquide. Non graf  are la super c ie o la sonda del termom etro.
11. SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
Questo st rumento è aliment ato con 1 bat terie al litio t ipo CR2032 . La batteri a va sostituit a quando l’icona « » lampeggia sul display ㉑. Aprire lo spo rtello del vano b atterie facen do slittare ve rso il basso l’app osito coperchi o ㉒. Sostitui re la batteria c on una nuova.
Le batter ie e gli apparecchi elettr ici devono essere smalti ti attenendosi alle no rmative vigenti sui ri u ti speciali e non con i ri uti domestici.
12. SPECIFICHE TECNICHE
Range di misurazione: Modalità fr ontale: 34,0 - 42 ,2 °C (93.2 – 108 .0 °F) - Modali tà auricolare: 0 - 10 0 °C (32.2 – 212.0 °F ) Risoluzione: 0,1 °C / °F Precisione di misurazione: ± 0,2 °C, 32,0 ~ 42 ,0 °C (± 0.4 °F, 89.6 ~ 108.0 ° F)(in labor atorio) Display: Display a Cristalli Li quidi (LCD), 4 numeri più simboli Segnali acustici:
• Il termometro è acces o e pronto per la misurazione: 1 beep cor to
• La mis urazione è s tata comple tata: 1 be ep lungo (1 s ec.) se la t emperatura è inferiore 37,5 ° C (99.5 °F ), 10 beep corti se l a misurazione è
uguale o superi ore a 37,5 °C (99.5 °F ).
• Errore di sistema o malf unzionamento: 3 beep cor ti.
Memorie:
• Visualizza zione automatica dell’u ltima misurazione
• Visualizza zione delle ultime 12 misurazioni in mod alità memoria Retroi lluminazione
Display:
• Il display sarà retro illuminato di colore verde per 4 sec. qua ndo il termometro è acceso.
• Il display sarà retro illuminato di colore verde per 5 sec. qua ndo la temperatura misur ata è inferiore 37,5 °C (99.5 °F) .
• Il display sarà retro illuminato di colore ross o per 5 sec. quando la temperatura mis urata è uguale o superiore a 37,5 °C (99.5 °F ).
Temperatura d’esercizio: Modalità f rontale: 16 – 40 °C (6 0.8 – 104.0 °F) 15 – 9 5% umidità relati va massima Modalità auricolare: 5 – 4 0 °C (41.0 – 104.0 °F) Temperatura d’immagazzinaggio: - 25 - +55°C / -13 – +131°F 15 – 95% umidità r elativa massima Spegnimento automatico: ca. 1 minuto dal l’ultima misurazi one Batterie: Bat teria CR2 032 (X1) 3 Volt – minim o 1000 misurazio ni Dimensioni: 107 x 50 x 34 mm Peso: 55 g (con bat terie), 52 g (senza b atterie)
13. GARANZIA
Questo prod otto è garantito per u na durata di 2 anni a partire d alla data di acquisto. Even tuali danni derivati da un ca ttivo utilizzo non sono coperti da g aranzia. La pila, l’i mballaggio e altri sini stri sono anch’essi es clusi dalla garanzia . Allegare sempre la pr ova d’acquisto a qualunque dichiarazione di sinistro da inviare a Dorel agli indirizzi ripor tati nelle presenti istruzioni.
Normative di riferimento EN 12470-5; ASTM E1965; IEC 6 0601-1; IEC 6060 1-1-2 (EMC).
Lo strument o è conforme ai req uisiti della Diret tiva 93/42 /CEE. Con riserva di apportare modiche tecniche.
Page 14
NL : DUO THERMOMETER : IN HET OOR / TEGEN HET VOORHOOFD
Deze thermometer is een hoogwaardig product dat gebruik maakt van de meest recente technologie en is getest volgens de internationale normen. Met behulp van deze thermometer wordt de temperatuur stabiel gemeten zonder invloed van de omgevingstemperatuur. Het apparaat voert bij het aanschakelen automatisch een zelftest uit waardoor een nauwkeurigheidsnorm gegarandeerd kan worden. Deze thermometer is bestemd voor huishoudelijk gebruik, voor het periodiek opnemen en het opvolgen van de lichaamstemperatuur, de thermometer is geschikt voor alle leeftijdsgroepen. De thermometer is klinisch getest, goed en veilig bevonden indien de gebruiksinstructies strikt worden opgevolgd.
Lees de geb ruiksaanw ijzing aanda chtig voor u h et apparaa t in gebruik ne emt. Bewaa r de gebruik saanwijzi ng zorgvul dig als refe rentie voor een later gebruik.
Temperatuurgevoelige punt / afneembaar kapje
Toets Start
Scherm
Toets ON/OFF (aan/uit)
Deksel van het batterijcompartiment
Alle segmenten worden weergegeven
Geheugen
Klaar om te meten
Meting uitgevoerd
Temperatuurindicatie van het oppervlak
Ladingsignaal van de batterij
Omschakelen Celsius / Fahrenheit
Geheugenfunctie
De 12 laatste meetwaarden weergeven
De gemeten temperatuur is te hoog
De gemeten temperatuur is te laag
De omgevingstemperatuur is te hoog
De omgevingstemperatuur is te laag
Foutsignaal
Geen weergave
Batterij leeg
De batterij vervangen
1. VOORDELEN VAN DEZE THERMOMETER
Veelvoudig gebruik (breed meetbereik) Deze thermometer heeft een uitzonderlijk breed meetbereik, van 0 tot 100, 0°C (32.0 tot 212,0°F). De thermometer kan worden gebruikt als oorthermometer of voorhoofdthermometer voor het meten van de lichaams¬temperatuur. Tevens kan de thermometer gebruikt worden voor het meten van de oppervlaktetemperatuur van de volgende elementen :
- Oppervla ktetemperat uur van de melk in de zuig es.
- Oppervlaktetemperatuur van het badwater in het babybad.
- Kamer temper atuur. Zonder mondstuk Deze thermometer is gebruikersvriendelijker en economisch omdat hij geen mondstuk heeft. Meetresultaat binnen enkele seconden Dankzij de inn ovatieve infrarood t echnologie wordt de oo rtemperatuur binne n slechts 1 seconde nauw keurig gemeten, voorh oofdtemperatuur wordt binnen 3 seconden gemeten. Nauwkeurig en betrouwbaar Dankzij de as semblage van de voel er en de hoogwaar dige infraroo d sensor meet dit ap paraat de temper atuur nauwkeur ig en veilig Aangenaam en eenvoudig te gebruiken
Ergonomische vormgeving die het gebruik van de thermometer simpel en eenvoudig maakt.
Deze thermometer kan worden gebruikt zonder de dagelijkse activiteiten te verstoren. De temperatuur kan worden opgenomen terwijl het kind
slaapt. Deze thermometer meet snel en is daarom uitermate gebruiksvriendelijk voor kinderen. Automatische weergave van het geheugen Bij het aanschakelen zal de thermometer automatisch de laatste meetwaarde gedurende 2 seconden weergeven. Meerdere meetwaarden weergeven Wanneer de geheugenfunctie is ingeschakeld kan de gebruiker de laatste 12 opgenomen meetwaarden oproepen waardoor de temperatuurvers­chillen eenvoudig opgevolgd kunnen worden. Veilig en hygiënisch
Geen gebroken glas en opname van kwik.
Volledig veilig voor het opnemen van de temperatuur bij kinderen.
De temperatuurgevoelige sonde kan met behulp van een katoenen doek en alcohol gereinigd worden voor een optimaal hygiënisch gebruik.
Koortssignaal 10 korte pieptonen en een rode achtergrondverlichting van het LCD scherm geven aan dat de temperatuur hoger kan zijn dan 37,5°C.
2. BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN BIJ GEBRUIK
• Het appar aat nooit onde rdompelen in wate r of een andere vl oeistof. Voor he t schoonmaken vo lgt u de instruc ties van de par agraaf «Scho on-
maken en ontsmetten».
Gebruik het app araat niet wanne er u denkt dat het is be schadigd of als u iet s bijzonders opm erkt.
• Het apparaat nooit openen.
De aanwez igheid van oorwas in het o orkanaal kan de gemete n temperatuur kunstma tig lager maken. Het oork anaal moet dus schoon zij n
voor een nauwkeurige meting.
Er kan zich aan het be gin van de koort s een fysiolo gisch verschij nsel voordoen d at vasocons trictie heet . Dit wordt geke nmerkt door ee n tamelijk koude huid die kan leiden tot een abnormaal lage temperatuur in geval u de thermometer op het voorhoofd gebruikt.
Als de opgenom en temperatuur nie t overeenkomt met de to estand van de pat iënt of als hij abnorm aal laag is, neemt u de t emperatuur elke 15 minuten op of co ntroleert u deze d oor de lichaamst emperatuur te me ten.
Dit apparaat bevat gevoelige onderdelen en moet voorzichtig worden behandeld. Volg de opslag- en gebruiksvoorwaarden die worden vermeld in de paragraaf «Technisch e eigenschappen» !
Laat kinderen nooit het apparaat gebruiken zonder toezicht. Sommige onderdelen zijn zo klein dat ze kunnen worden ingeslikt.
Het apparaat moet worden beschermd tegen:
− extreme temperaturen
− stoten en vallen
− vuil en stof
− directe zonnestraling
− hitte en koude
Als u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt, dient u de batterij te verwijderen.
WAARSCHUWING: Het gebruik van dit apparaat maakt het raadplegen van een arts niet overbodig. Het apparaat is NIET waterdicht! NOOIT
onderdompelen in een vloeistof.
Page 15
3. HOE MEET DEZE THERMOMETER DE TEMPERATUUR?
Deze thermometer meet de temperatuur van het voorhoofd en de temperatuur in het oorkanaal. Temperatuur opnemen van het voorhoofd De thermometer meet de infrarode energie die wordt uitgestraald door de huid van het voorhoofd boven de wenkbrauwen en het aan-grenzende weefsel. Deze energie wordt opgevangen door de lens en vervolgens omgezet in een temperatuurindicatie. De aangegeven temperatuur, gemeten door het scannen van het gebied boven de wenkbrauwen, levert een maximale precisie. Temperatuur met en in het oorkana al De thermometer meet de infraroodstraling die wordt uitgestraald door het trommelvlies en het aangrenzende weefsel. Deze energie wordt opge­vangen door de lens en vervolgens omgezet in een temperatuurindicatie. De weergave van deze meting, direct tegenover het trommelvlies, levert de meest nauwkeurige oortemperatuur op. Metingen verricht op het aangrenzende weefsel van het oorkanaal leveren een lagere meetwaarde op, wat kan leiden t ot een onjuiste diag nose van de koor ts. Ga als volgt te we rk om nauwkeurig te m eten
1. Schakel de ther mometer aan door o p de knop ON/O FF te drukken.
2. Na de eerste pieptoon (pictogram van de knipperende temperatuurladder maakt u het oorkanaal recht door het midden van het oor zachtjes naar achter en naar boven te trekken
3. Breng de temperatuurgevoelige punt op de juiste manier in he t oorkanaal. Dr uk op de knop START ② en laat de punt in het o or totdat de pieptoon aa ngeeft dat de mee tcyclus is voltoo id. De temperatuur van een vloeistof of omgeving meten
• Verwijder he t dopje van de punt van de thermometer om een temperatuur binnenshuis op te nemen (oppervlakte, vloeistof of kamer tem­peratuur )
• Elke temperatuur die wordt gemeten buiten het bereik van 32°C-42. 2°C wordt automatisch door de t hermometer beschouwd als een huis­temperatuur.
• Meetafst and: maximum 5 cm van het te meten opperv lak .
De temperatu ur van een vloeist of meten
• Oppervlak te temperatuur van een v loeistof kan enorm ver schillen van de interne tem peratuur van bv. een zuige s, een badje, soep of pap. Om
ongevallen te voorkomen, moeten vloeistoffen goed gemengd worden voordat de temperatuur gemeten wordt.
• Als m en de temper atuur wil o pnemen via ee n reservoir of contai ner (bijv.: zui ges), dient u rekening te houden me t de samens telling/dikte
van het reservoir/container.
• Neem de temperatuur zo sne l mogelijk op om condensvorming te vo orkomen op de lens van de thermomete r.
• De thermometer noo it in vloeistof onderdo mpelen, hij is niet waterdicht .
Omgevingstemperatuur meten
• Meet de omgevingst emperatuur in het midden van het ver trek, uit de buurt verwa rmingselementen (ra diator, open haard enz.) en uit de tocht.
• Richt de lens niet op een sterke lic htbron.
4. WEERGAVE VAN BEDIENINGSELEMENTEN EN PICTOGRAMMEN
• Alle segmenten worden weergegeven Druk op de knop O N/OFF ④ om het apparaat aan te zetten;alle segmenten worden gedurende 2 seconden weergegeven.
• Geheugen ⑦ : het laatste meetresultaat wordt automatisch weergegeven gedurende 2 seconden.
• Klaar om te meten : het apparaat is klaar om de temperatuur op te nemen, het symbool «°C» of «°F» knippert zolang het pictogram van het
temperatuur opnemen (oor of voorhoofd) wordt weergegeven.
• Meting uitgevoe rd ⑨ : De temperatuur wordt weergegeven op het scherm ③ met het symbool «°C» of «°F» en het pict ogram van de tempera- tuuropname fun ctie. Het apparaat is kla ar om de volgende temperatuu r op te nemen wanneer «°C» of «°F» opnieu w knippert.
• Temperatuurindicatie van het oppervlak ⑩ : een pictogra m «doorgestreep t oor» verschijnt op he t scherm wanneer de gemeten oortempe-
ratuur buite n het bereik van 32, 0°C - 42,2°C (89 ,6 - 108,0 °F).
• Signaal bij zwakk e batterijen ⑪ wanneer het apparaat aan staat, knippert het pictogram batterij cont inu om de gebruiker te waarschuwen dat de batterijen bijna leeg zijn en zo spoedig mogelijk vervangen dienen te worden.
5. OMSCHAKELEN FUNCTIE VOORHOOFDTEMPERATUUR NAAR OORTEMPERATUUR
Voor het omschakelen van voorhoofdtemperatuur naar oortemperatuur meten: verwijder het dopje ① aan de punt van de thermometer. Het
apparaat schakelt dan onmiddellijk over naar de oorthermometer func tie. Het pictogram «oor» verschijnt op het scherm en «°C» of «°F» knippert
om aan te geven dat het apparaat klaar is om de temperatuur op te nemen. Als u terug wilt schakelen naar voorhoofdthermometer, plaatst u het dopje terug op de punt van de therm ometer; Het pic togram «hoofd » verschijnt op h et scherm en «°C » of «°F» knip pert om aan te g even dat het apparaat klaar is om te meten.
6. GEBRUIKSAANWIJZING
1. Druk op de knop ON /OFF . Scherm gaat branden en alle segmenten worden gedurende 2 seconden weergegeven.
2. De laatste meti ng verschijnt gedurende 2 sec onden op het scherm met het symboo l «M» ⑦.
3. Wanneer het symbo ol «°C» of «°F» knippert , klinkt er een pieptoon. De ther mometer is dan klaar om de tempera tuur op te nemen ⑧.
Temperatuur opnemen van het voorhoofd
• Plaats de voeler voorzichtig op het gebied waarvan u de temperatuur wilt o pnemen, ongeveer 1 cm boven het midden van de wenkbrauwen.
Indien dit gebi ed is afgedekt met haar, of bede kt is met zweet of vuil, ver wijdert u het haar en maak t u het gebied schoon voor ee n betere meetnauwkeurigheid.
• Druk een keer op de kn op START en laat de knop weer los. Bewe eg het appara at op 1 cm hoo gte boven het midden van de we n-kbrauwen
naar de slapen t oe. Er klinkt een la nge pieptoon na 3 seco nden om te bevestige n dat de meetcyclus is vo ltooid. Als de voe ler te langzaam word t verplaatst naar de slapen voor de lange pieptoon, neemt u de temperatuur nogmaals op maar verplaatst u de voeler iets sneller.
• Lees de temperatuu r af van het LCD scherm.
OPMERKING:
• De patiënten en de thermo meter verblijven ideali ter in een vertrek met stabiel e condities gedurende mins tens 30 minuten.
• De temperatuur niet op nemen tijdens of onmiddellijk na de bor stvoeding van de baby.
• De thermometer niet ge bruiken in een omgeving die zeer vochti g is.
• De patiënten mogen ide aliter niet drinken, eten of oef eningen doen voor of tijdens het met en van de temperatuur.
• Voordat u de voeler van de thermometer op het te met en gebied plaa tst, contro leert u of di t oppervlak s choon is. Het mag niet afged ekt zijn
met haar of zwe et.
• Haal het apparaa t niet weg van het te meten gebied voordat de pie ptoon klinkt die het einde van de meet cyclus aangeeft.
• Neem de temperatuur al tijd op dezelfde plaats op omda t de meetwaarden zouden kun nen verschillen afhanke lijk van de gebieden.
• 10 korte pieptonen en een rode ac htergrondverlic hting van het LCD scherm geven aa n dat de temperatuur hoger kan zijn dan 37,5 °C.
Temperatuur opnemen in het oor
• Het oorkanaa l recht maken door het oor zachtje s naar boven en naar achter te trekke n zodat de punt zich tegenover het tromm elvlies bevindt.
- Kind van minder d an 1 jaar - de oorsc help recht naar ach ter trekken.
- Kind ouder dan 1 j aar en volwassenen - de oor schelp naar boven en naar ach ter trekken. Volg tevens de bek nopte instructies die e erder
werden vermeld!
• Wanneer het oor naar achter is getrokken, brengt u de temperatuurgevoelige punt in het oorkanaal (max. 1 sec.) en drukt u onmiddellijk op de
knop STAR T . Deze weer loslaten zod ra u de pieptoon hoo rt.
• Dit geluidsignaa l bevestigt dat de meetcyclu s is voltooid.
• Haal de thermomet er uit het oor. De gemeten temperatuur wo rdt weergegeven ⑨.
OPMERKING:
• Ga als volgt te werk voor nauwkeurige meetresultaten: wacht minstens 30 seconden na 3-5 keer achtereenvolgens de temperatuur te hebben
opgenomen.
• Oorwas op de temperatuurgevoelige punt kan de meetnauwkeurigheid nadelig beïnvloeden of infecties overdragen tussen gebruikers onderling.
Daarom moet men een schone punt gebruiken telkens wanneer men de temperatuur opneemt. Voor het schoonmaken, raadpleegt u de paragraaf
«Schoonma ken en ontsmetten».
• Nadat u de temp eratuurgevoelig e punt hebt schoongem aakt met alcohol , wacht u 5 minuten voord at u opnieuw de tempera tuur opneemt,
zodat de thermometer weer kan dalen tot de bedrijfstemperatuur.
Page 16
• Voor kinderen is de beste positie een liggende positie met het hoofd naar een kan t gedraaid en het oor naar het plafond. Bij oudere kinderen of
volwassenen, moet men achter de persoon staan enigszins aan de zijkant.
• Neem de temperatuur al tijd in hetzelfde oor op omdat de meet waarden kunnen vari ëren van het ene oor op het andere.
• Wacht enkele minuten nada t de persoon wakker is om de tempera tuur op te nemen.
• In de volgend e situaties wor dt aanbevolen om d e temperatuur 3 kee r op te nemen in het zelfde oor en allee n de hoogst gemet en temperatuur
te gebruiken:
1. Pasgeborenen tijdens de eerste 100 levensdagen.
2. Kinderen b eneden 3 jaar met immuu n deciënties wa arvoor de aan wezigheid of afwez igheid van koort s een kritisch e lement is.
3. Wanneer de gebruiker leert om de thermometer voor het eerst te gebruiken en totdat hij/zij hem goed genoeg kent om homogene meetwaarden te krijgen.
4. Abnormaal laag meetresultaat.
7. OMSCHAKELFUNCTIE CELSIUS - FAHRENHEIT
Deze thermometer kan de temperatuur aangeven in Fahrenheit of in Celcius. Als u wilt overschakelen van de °C schaal naar de °F schaal, schakelt u het apparaa t uit. Druk gedurend e 5 seconden op de knop S TART zonder de kno p los te laten. Wanneer d e knop START na 5 seconden niet meer wordt ingedrukt, verschijnt een knipperende schaalaanduiding (symbool «°C» of «°F») Omschakelen tus sen °C en °F door opni euw de knop STAR T in te drukken. Wanneer u de gewenste schaal hebt gekozen, wacht u 5 seconden en het apparaat schakelt weer automatisch over naar de functie temperatuur opnemen.
8. GEHEUGENFUNCTIE: WEERGAVE VAN DE LAATSTE 12 MEETWAARDEN
Deze thermometer kan de 12 laatste meetwaarden weergeven.
Geheugenfunctie : Druk op d e knop START om toegang te krijgen tot de geheugenfunctie in de UIT stand. Het symbool geheugen «M» knipper t.
Meetwaarde 1-het laatste resultaat : knop START indruk ken en weer loslaten om de laatste meetwaarde weer te geven. Weergave 1
met alleen het symbool geheugen.
Meetwaarde 12: de meetwaarden worden achtereenvolgens weergegeven: knop STAR T indrukken en weer loslaten om de laatste 12 opgeslagen meetwaarden achtereenvolgens weer te geven. Door de knop START in te drukken en weer l os te laten na de weer gave van de 12 laatste meetwaarden, wordt de cyclus opnieuw gestart vanaf meetwaarde 1.
9. FOUTMELDINGEN
De gemeten tempe ratuur is te hoog : Verschijnt «H» wanneer de gemeten temperatuur hoger is dan 100,0 °C (212,0 °F) met de oorthermo­meter of 42,2 ° C (108,0 °F) met d e voorhoofdth ermometer.
De gemeten temp eratuur is te laag : Ver schijnt «L» wannee r de gemeten tempera tuur lager is dan 0 °C (3 2,0 °F) met de oo rthermo¬met er of 34,0 °C (93 ,2 °F) met de vo orhoofdthe rmometer.
De omgevingstemperatuur is te hoog : Verschijnt «H» met« » wanneer de omgevingstemperatuur hoger is dan 40,0 °C (104,0 °F)
De omgevingstemperatuur is te laag : Ve rschijnt «L» met « » wanneer de omgevingstemperatuur lager is dan 5,0 °C (41,0 °F) met de
oorthermometer of 16 °C (60.8 °F) met de voorhoofdthermometer.
Foutsignaal : Storing van het apparaat.
Geen weergave : Controleer of de batter ij is geïnstalleerd met inach tneming van de polaritei t (<+> en <->).
Signaal lage batterijlading : Als alleen het pictogram batterij continu wordt weergegeven moet u deze onmiddellijk vervangen.
10. SCHOONMAKEN EN ONTSMETTEN
Gebruik hiervoor een zachte doek of katoenen doek doordrenkt met alcohol (70% isopropyl) om de buitenkant van de thermometer en van de temperatuurgevoelige punt schoon te maken. Zorg dat er geen vocht binnendringt. Gebruik nooit schuurmiddelen, verdunningsmiddelen of benzeen en dompe l het apparaat nooit o nder in water of in een ander e vloeistof. Let op dat e r geen krassen terec ht komen op de lens van de temperatuurgevoelige punt en het display.
11. BATTERIJ VERVANGEN
Dit appara at wordt standaard ge leverd met een lithium CR 2032 batterij. Ver vangen met een nieuwe CR 2032 batterij wa nneer het pictogram batterij knippert op het scherm . Verwijder het dekplaatje van het batterijcompartiment. Verwijder de lege batterij en installeer de nieuwe batterij ㉒.
Gebruikte batterijen en elektronische apparatuur moeten op een speciaal milieu inzamelpunt gedeponeerd worden in overeenstemming met de plaatselijke regelgeving.
12. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
Meetbereik: oorthermometer: 0-100,0 °C (32-212,0 °F) voorhoofdthermometer: 34-42,2 °C (93, 2-108,0 °F) Resolutie: 0.1 °C / °F Precisie: Labor atorium: ±0.2 ° C, 32.0 - 42.2 °C (± 0.4 °F, 89.6 - 108.0 °F ) LCD-scherm (Liqui d Crystal Dis play) 4 cijfers + spe ciale symbolen Geluid-signalen:
• Het apparaat is kla ar om te meten: 1 korte pieptoon
• Een volledige mee tcyclus uit voeren: 1 lange piepto on (1 se c.) - het meetresult aat is la ger dan 3 7,5 °C (99,4 °F); 10 korte p ieptonen - het
meetresult aat is hoger dan o f gelijk aan 37,5 °C (99,4 ° F).
• Systeemfou t of storing: 3 korte piepton en.
Geheugen:
• Automatisc he weergave van de laatste tempe ratuur die werd gemeten
• Weergave van 12 meetwaar den met het apparaat in de geheuge nfunctie
Achtergrondverlichting:
• Het scherm wordt 4 seco nden lang GROEN wannee r het apparaat wordt aang ezet.
• Het scherm wordt GR OEN gedurende 5 second en na het meten als het meetresut aat lager is dan 37,5 °C (99,4 °F).
• Het scherm wordt RO OD gedurende 5 seconden na het mete n als het meetresultaa t hoger is dan of gelijk is aan 37,5 °C (99,4 °F).
Bedrijfs-temperatuur: oorthermometer: 5-40,0 °C (41-104,0 °F) voorhoofd thermometer : 16-40,0 °C (60 ,8-104,0 °F); 15-9 5 % relatieve max imum vochtigheid Opslag- tempe ratuur: -25 °C to t +55 °C (-13 °F tot 131 °F); 15-9 5 % relatieve max imum vochtigheid Automatische uitschakeling: ongeveer 1 minuut nadat de meetcylcus is voltooid. Batterij: C R2032 bat terij (1X) 3V - mins tens 1000 meetc yclussen Afmetingen: 107 x 50 x34 mm 55 g (me t batterij), 5 2 g (zonder batte rij)
13. GARANTIE
De garantie o p dit product bedraagt t wee jaar gerekend vanaf de a ankoopdatum. Geen enke le schade die door een slecht e hantering wordt veroorzaakt, wordt door de garantie gedekt. De batterijen en de verpakking worden eveneens van de garantie uitgesloten. Iedere andere schade is uitgeslot en. Voeg altijd het bewij s van aankoop bij elke verk laring van schade en rich t het aan Dorel waar van de adressen op deze geb ruik­saanwijzing vermeld staan.
Voldoet aan d e volgende nor men EN 12470-5; ASTM E196 5; IEC 60601-1; IEC 60 601-1-2 (EMC). Dit appara at komt overeen met de n ormen van het Medi cal Device Direc tive 93/42/ EEC.
Technische wijzigingen voorbehouden.
Page 17
ES : TERMÓM ETRO DÚO : FRON TAL / AURICUL AR
Este termóm etro es un producto d e gran calidad que inte gra la tecnología má s avanzada y ha sido prob ado de conformidad c on los estándare s internacio nales. Gracias a la te cnología única que inco rpora, este term ó-metro permite r ealizar las medicione s con total estab ilidad y sin inter­ferencias del c alor. Cada vez que lo pong a en marcha, el termóm etro realizará un a prueba automáti ca para garanti zar la precisión esp ecíca de las medicione s.Este termómet ro está diseñado pa ra la medición y el seguimi ento periódico de la te mperatura corpo ral en el hogar y puede ser usado por per sonas de cualquie r edad. Este termóm etro ha sido clín icamente prob ado y ha demostr ado ser seguro y p reciso si se util iza de acuerdo co n las instruc ciones de este ma nual.
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizarlo y consérvelo cuidadosamente.
Sensor de medi ción / Tapa removible
Botón STAR T (Inicio)
Pantalla
Botón ON /OFF (Encen dido/Apagado)
Tapa del compartimento de la batería
Todos los segmen tos en pantalla
Memoria
Listo para l a medición
Medición terminada
Indicador de Temperatura de Supercie
Indicador de batería baja
Cambiar de Celsius a Fahrenheit
Modo recuperación
Recuperar la s 12 últimas medicione s
Temperatura demasiado alta
Temperatura demasiado baja
Temperatura ambiente demasiado alta
Temperatura ambiente demasiado baja
Pantalla de error
Pantalla en blanco
Batería descargada
Sustitución de la batería
1. LAS VENTAJ AS DE ESTE TER MÓMETRO
Usos múltiples (amplio nive l de medición) Este termóm etro ofrece un ampli o nivel de medición, des de 0°C a 100.0°C (32. 0°F a 212.0°F). P or lo tanto, este ter mómetro para la fr ente y el oído, también s e puede utilizar para me dir la temperatura co rporal o bien para medi r la temperatura de las s upercies como en lo s siguientes casos :
Temperatura de la supercie de la leche en un biberón.
bebé.Temperatura de la s upercie del ag ua para el baño de un be bé.
Temperatura ambiente.
Sin funda prot ectora Este termóm etro no requiere e l uso de ninguna funda p rotectora, p or lo tanto, es más s encillo de utiliza r y resulta más eco nómico. Medición en cue stión de segund os La innovador a tecnología de in frarrojo perm ite medir la tempera tura en el oído en sól o 1 segundo y en la frent e en sólo 3 segundos . Preciso y ab le El montaje úni co de la sonda, que integra un s ensor de infrarrojos d e alta tecnología, gar antiza la precisión y abi -lidad de cada una de las mediciones. Fácil y cómodo d e utilizar
El diseño ergonómico facilita el uso del termómetro.
Este termóme tro incluso se pued e emplear para medi r la temperatura de u n niño mientras due rme sin interrump ir el sueño.
Muestra automáticamente la memoria en pantalla Cuando se enci ende el dispositi vo, la última medició n aparecerá en la p antalla durant e dos segundos. Recuperación de múltiples mediciones Es posible vol ver a consultar las ú ltimas 12 mediciones al en trar en modo de recup eración, lo que permi te realizar un seguimie nto ecaz de las posibles variaciones de temperatura. Seguro e higiénico
Se elimina el riesg o de romper crist ales o de ingerir merc urio.
Totalmente segur o para utilizarl o con niños.
La sond a de medición se puede limpiar c on un algodón humedecido en a lcohol, de modo que el termó metro se puede utilizar pa ra toda la
familia con tot al higiene. Alarma en caso de ebre Cuando el disp ositivo emite 10 pitid os cortos y se encie nde la luz LCD de fondo, el d ispositivo indic a al paciente que la tempe ratura es superio r a 37.5 °C.
2. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
No sumerja este di spositivo en el a gua o en ningún otro líq uido. Si desea más in formación sob re la limpieza del disp ositivo, cons ulte el apart ado «Limpieza y desin fección».
No utilice el disp ositivo si cree qu e puede estar rot o o detecta algun a anomalía.
Nunca abra el dis positivo.
La cera acum ulada en el canal auditi vo puede reducir la temper atura de medición. Po r lo tanto, es impor tante que se asegure d e que el oído
del usuario es té limpio.
Un efecto siol ógico básico, ll amado vasocon stricción, pu ede ocurrir en la fa se temprana de la  ebre, resulta ndo en un efecto de pi el fría, por lo que la temperatura registrada usando un termómetro de frente puede ser sospechosamente baja.
Si el resultado de la m edición no corr espondiera c on el estado de l paciente o si fue se sospecho samente baja , repita la med ición cada 15 minuto s o contrast e el resultado to mando otra medici ón de la temperatu ra corporal int erna.
El dispositiv o está integrad o por component es sensibles y se de be tratar con cu idado. Respete l as indicaciones d e almacenamient o y funciona- miento que se describ en en el apartado «Espe cicaciones técni cas»!
Asegúrese de q ue los niños no utili cen el dispositiv o sin supervisió n, puesto que podr ían tragarse a lgunas de las pieza s más pequeñas.
Proteja el disp ositivo de:
− Temperaturas extremas
− Impactos y caíd as
− Contaminaci ón y polvo
− Luz directa del s ol
− Calor y frío
Si no va a utilizar el di spositivo dur ante un periodo la rgo de tiempo, ext raiga la batería .
ADVERTENCIA: el uso de est e dispositivo no est á destinado a sustit uir las consultas co n su médico. Este dispo sitivo NO es resiste nte al agua. No lo sumerja en ni ngún líquido.
3. MÉTODO DE MEDICIÓN DE ESTE TERMÓMETRO
Este termóm etro mide la temper atura en la frent e y el oído.
Page 18
Medición en la Frente El termómetr o mide la energía infrarroj a irradiada por la piel situa da encima de la región de la ceja y el tejid o circundante. Esta ene rgía es recogida por l as lentes y convertid a en un valor de temperatur a. Las lecturas de te mperatura obtenida s escaneando encima de la zo na de la ceja proporcionan la mayor precisión. Medición en el Oí do El termómetr o mide la energía infr arroja que emite el t ím-pano y el tejido alr ededor. Los lentes a bsorben esta en ergía y la convier ten en un valor de temperatu ra. Las mediciones obten idas directamente del tímp ano (membrana del tímpano) gar antizan una temperatur a más precisa del oído. Las mediciones obtenidas de los tejidos colindantes al canal del oído generan mediciones inferiores y pueden proporcionar diagnósticos erróneos de la temperatura. Para evita r una medición poco p recisa
1. Pulse el botón O N/OFF para poner en marcha el termómetro.
2. Cuando el disposi tivo emita un pi tido (y el icon o de nivel de temper atura parpa dee), nivele el can al del oído tiran do suavemente de l a parte media de la oreja hacia a trás y hacia arrib a, para tener acc eso directo al tím pano.
3. Coloque la so nda rmemente en el condu cto audi-tivo, puls e el botón START ② y mantenga la sonda dentro del oído hasta que el termó­metro emita u n pitido para seña lizar que la medició n ha terminado. Medición de la te mperatura ambi ental o de líquidos
Para medir una tem peratura domés tica (ambienta l o de una superci e o líquido), retire el c apuchón del ext remo del termómet ro.
El termómetro c onsidera autom áticamente que t oda temperatur a que se salga del int ervalo 32 °C- 42,2 °C es domést ica.
Distancia de medición: 5 cm como máximo de la supercie de medición.
Medición de la te mperatura de un líq uido
La tempera tura supercia l de un líquido puede ser muy di stinta de la tempera tura en el centro del b iberón, del baño o de la so pa. Para evitar accidentes, debe mezclar bien todos los líquidos antes de proceder a la medición.
Si va a realizar la me dición a través de un re cipiente (p.ej., un b iberón) tenga en cue nta la inercia de és te.
Tome la temperatur a lo más rápidament e posible para evi tar que se forme co ndensación en la le nte del termómet ro.
No sumerja el term ómetro dentro d el líquido, ya que no es es tanco.
Temperatura ambiente
Tome la temper atura en el centro de la habi tación, lejos de fuentes d e calor (radiadores o chimene as) y de frío (ventanas), y al a brigo de cualquier cor riente de aire.
No oriente la lente hacia fuentes de luz intensas.
4. CONTROLE S EN PANTALLA S E ICONOS
Todos los segmen tos en pantalla : puls e el botón ON/OF F para encender el disp ositivo. Todos los segm entos aparecerá n en la pantalla durante dos s egundos.
Memoria : la última medición apa recerá en la pant alla automática mente durante do s segundos.
Listo para l a medición : el dispositivo estará listo para medir la temperatura cuando el icono del «°C» o del «°F» parpadee; mientras que el
icono del modo (o ído o frente) se mues tra en la pantal la.
Medición terminada ⑧ : la medición aparece rá en la pantalla con el icon o «°C» o «°F» y el icono del modo seleccion ado. Cuando este icono empiece a parpa dear, el dispositi vo estará listo p ara realizar ot ra medición.
Indicador de temperatura de supercie ⑩ : un icono de un oido -cruzado apar ecerá en la panta lla ③ cuando la lectura e n el modo de oido este fuera del ran go 32.0 - 42.2°C ( 89.6 - 108.0°F )
Indicador de batería baja : si el icono de bater ía parpadea cuan do enciende el dispo sitivo, deberá s usti-tuir la bat ería.
5. CAMBIAND O DE MODO ENTRE F RENTE Y OIDO
Para cambia r de modo de frente a oído, quite la t apa removible de la punta del termómetro. E l dispositivo cambiará inmediatamente al
modo de o ído. El icono de oído será mos-trado e n la pantalla y el icono «°C» o «°F » parpadeará para indicar que el dispo sitivo está listo para
realizar la medición. Para cambia r nuevamente a modo de f rente, coloque la t apa removible en la punta del termómetro y el dispositivo inmediatamente cambiará
al modo de frente. El icono de frente se mostrará en la pantalla y el icono «°C» o «°F» parpadeará para indicar que el dispositivo esta listo para
realizar la med ición.
6. INSTRUCCIONES DE USO
1. Pulse el botó n ON/OFF . La pan talla
2. La última medición apa recerá automátic amente en la pantalla duran te dos segundos con el icono «M» ⑦.
3. Cuando el icono «°C» o «°F » aparezca en la pantalla, el disp ositivo emitirá un pitid o que le indicará que puede empezar a utiliz arlo ⑧. Medición en la Frente
Coloque el ex tremo de medición en la r egión situada apro ximadamente 1 cm encima d el centro de la ceja. S i la región de la ceja est á cubierta de pelos, sudo r o suciedad, se debe rá despejar para m ejorar la precisi ón de la lectura
Presion e el botón INICIO u na vez y suéltelo. Comienc e a mover el instrumento de f orma constante des de 1 cm encima del centro de la c eja hasta la zona d e la sien. Al cabo d e 3 segundos, se emi te un pitido o bip lar go, indicativo d e que la medición ha n alizado. Si el des plazamiento de l extremo de med ición es demasiado l ento como para al canzar la zona de la sie n antes de que suene el p itido largo, rep ita la medición ta l como se ha descrito a ntes, simplement e moviendo el extr emo de medición un poc o más deprisa est a vez.
Lea la temperat ura registrad a en la pantalla LC D.
NOTA:
El paciente y el termómetro deben permanecer durante al menos 30 minutos en condiciones ambientales constantes..
No tome ninguna med ición durante o inme diatamente des pués de dar de mamar a un b ebé.
No use el termóme tro en ambientes mu y húmedos.
Los pacientes no deben beber, comer ni hacer ejercicio antes/durante la toma de medición.
Antes de colo car el extremo de me dición del termóme tro en el área de medic ión, elimine la sucied ad, los pelos o el sud or.
No quite el dispo sitivo de medición d e la región de medi- ción antes de escu char el pitido de na lización.
Tome la temperatur a siempre en el mismo sit io de la frente, pues to que las lectur as de temperatur a pueden variar en tre un sitio y otr o.
Cuando el dispo sitivo emite 10 pitid os cortos y se en ciende la luz LCD de fo ndo, el dispositi vo indica al pacient e que la temperatur a es superior
a 37.5 °C. Medición en el Oí do
Nivele el conduc to auditivo tira ndo suavemente de la p arte media de la or eja hacia atrás y hac ia arriba para ac ceder bien al tímpan o.
- Con niños de men os de un año, tire de la or eja hacia atrás .
- hacia arriba y h acia atrás. Con n iños de más de un año o adu ltos, tire de la ore ja !
Mientr as tira suavemente de la ore ja, introduzca la sond a cómodamente en el canal a uditivo (máx. un segund o) y pulse inmediatamente e l botón START.
Retire el termó metro del oído. En la p antalla apare cerá el nivel de temper atura de la medici ón i.
NOTA:
Para que las medi ciones sean preci sas, espere com o mínimo 30 segundo s después de haber re alizado de tres a cin co mediciones con tinuas.
Si se acumula ce ra en la sonda del disposi tivo, las medi-cione s podrían resultar m enos precisas o provoc ar infec-ciones cru zadas entre los
distintos u suarios. tant o, asegúrese de que l a sonda esté limpia a ntes de realizar una m edición. Para limp iar la sonda, siga la s instruccion es que
se incluyen en el apart ado «Limpieza y desinfec ción».
Después de limpi ar el sensor de medici ón
alcance de nuevo la temperatura de funcionamiento de referencia.
La mejor manera de u tilizar el dispo sitivo con un niño p equeño es recos tarlo con la ca beza de lado, de mod o que el oído quede haci a arriba. Con niños mayores o c on adultos, el mejo r modo es colocar se de pie detrás y a l lado del paciente.
Mida siempre la temp eratura en el mism o oído, ya que los resul tados pueden va riar de un oído a otro.
Si la persona ha e stado durmiendo , espere unos minut os antes de tomar la t emperatura.
En las situ aciones que se present an a continuación, se r ecomienda tomar tres ve ces la temperatura en e l mismo oído y utilizar como v álida
la más elevada :
1. Niños acabado s de nacer durante l os primeros 100 día s.
.
se activará y a parecerán tod os los segmento s durante dos seg undos
a
con alcohol, e spere cinco minuto s antes de volver a real izar una medición par a que el dispositiv o
.
Page 19
2. Niños menore s de tres años con un s istema inmunita rio debilitado, p ara los cuales la e bre pueda result ar muy grave.
3. Cuando el usua rio esté aprendiendo a ut ilizar el termómetro por p rimera vez y hasta que se haya f amiliarizado con el dispo sitivo y pueda obtener unos resultados uniformes.
4. En caso de que el re sultado de la medici ón sea sorprend entemente bajo.
7. CAMBIAR DE CELSIUS A FAHRENHEIT
Este termóm etro puede mostrar l os resultados de la medi ción de temperatura en gr ados Fahrenheit o Cel sius. Para pasar de º C a ºF, apague el dispositi vo y, a continuación manteng a pulsado el botón STAR T durante cinc o segundos; Trans-c urridos estos segund os, en la pantalla
⑫ empezará a parpadear el icono de es cala de medició n correspond iente («°C» o «°F» ). Par a cambiar de ºC a ºF o viceversa, p ulse el botón START . Cuando haya seleccio nado la escala que pre era, espere cinco se gundos y el dispositiv o se activará automát icamente en el modo
«listo para la medici ón».
8. CÓMO RECUPE RAR LAS ÚLTIM AS 12 MEDI-CIO NES DE LA MEMO RIA
Este termóm etro permite re cuperar las 12 última s medi-ciones de te mperatura.
Modo recuperación : pulse el botón STA RT para entra r en el modo recuper ación cuando el dis positivo es té apagado. El ico no de memoria «M» parpade ará en la pantalla.
Medición 1 - l a última medición : pulse una vez el b otón START para recuper ar la última medición. En l a pantalla aparecer á sólo una
medición con el i cono de memoria.
Medición 12 - medi ciones sucesivas : pulse una vez el botón S TART para visuali zar la primera medición me morizada y vuelva a pulsa rlo consecutivamente para acceder a las últimas 12 mediciones memorizadas. Si pulsa una vez el b otón START después de hab er consultado las última s 12 mediciones , la secuencia volverá a empez ar a partir de la primera medición.
9. MENSAJES DE ERROR
Temperatura demasiado alta : cuando la temper a-tura sea super ior a 100.0°C (212.0° F) en el modo de oído o 4 2.2°C (108.0° F) en el modo de frente, en la pantal la aparecerá el icono «H».
Temperatura demasiado baja : cuando la temperatura s ea inferior a 0°C ( 32.0°F) en e l modo de oído o 34.0 °C (93.2°F ) en el modo de fre nte, en la pantalla apare cerá el icono «L».
Temperatura ambiente demasiado alta : cuando la t emperatura ambient e sea superior a 40.0°C ( 104.0°F), en la pant alla aparecerán los iconos «H» y« ».
Temperatura ambiente demasiado baja : cuando la temperat ura ambiente sea inf erior a 5.0°C (41.0°F ) en el modo de oído o 16°C (6 0.8°F) en el modo de frente, en la panta lla aparecerán los icono s «L» y « ».
Pantalla de error : aparecerá cuand o el sistema no funcio ne correctam ente.
Pantalla en blanco : compruebe que la bater ía está coloca da correctam ente y con los polo s (<+> et <->) en la dirección correcta.
Indicador de fa llo de batería : si el icono de l a batería es el único q ue aparece en la pan talla, deberá su stituir la bate ría inmediatamen te.
10. LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Para limpiar la s upercie del t ermómetro y la so nda de medición, ut ilice un paño de algo dón o algodón hume decido en alcoho l (70% isopr opílico). Asegúrese d e que no entre líquido en el in terior del termómet ro. No utilice nunca pr oductos de limpieza abr asivos, disolven tes o benceno y no sumerja el disp ositivo en agua ni en ni ngún líquido de limpiez a. Tenga cuidado de no ray ar la supercie d e las lentes de la son da ni la pantalla.
11. SUSTITUCIÓN D E LA BATERÍA
Este dispo sitivo incluye una bater ía de litio de tipo CR2 032. Cuando el símbol o de la batería parpadee e n la pantalla deberá sustituirla por otra baterí a CR2032. Ab ra la tapa de la bate ría deslizándol a en la dirección indi cada. Extr aiga la batería us ada y coloque una bat ería nueva .
Les piles et instruments électroniques doivent être éliminés en conformité avec les prescriptions locales, séparément des ordures ménagères.
12. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Nivel de medició n : Modo de Oído: 0-100.0 ° C (32-212.0 °F). Mo do de Frente: 34 -42.2 °C (93. 2-108.0). Resolución : 0.1 °C / °F. Precisión : laboratorio : ±0.2 °C, 32.0 - 42.2 °C. (±0.4 °F, 89.6 - 108.0 °F). Pantalla : pant alla LCD, 4 dígitos má s iconos especi ales. Sonido :
El dispositiv o está encendid o y listo para ser ut ilizado cuando emit e un pitido cort o.
Lleve a cabo la m edición: Sonará 1 pit ido o bip largo (1 seg.) si la l ectura es inferio r a 37.5°C (99.4°F), y so narán 10pitidos o bip s cortos si la
lectura es ig ual o superior a 37.5°C (9 9.4°F).
Error del sist ema o fallo de funcion a-miento: Suena n 3 pitidos o bips cor tos. Memoria :
Muestra automática de la última medición de temperatura.
Recuperación de las 12últimas mediciones en modo recuperación.
Luz de fondo :
Cuando enciend a el dispositivo, l a luz de la pantalla s erá VERDE du rante 4segund os.
Cuando ter mine de realizar u na medi-ción c on un resulta do inferior a 3 7.5ºC (99.4º F), la luz de la p antalla ser á VERDE d urante
5 segundos.
• Cuand o termin e de reali zar una med ición con un resul tado ig ual o supe rior a 37.5º C (99. 4ºF) , la luz de la pan talla será ROJ A duran te 5 segund os. Temperatura de funcionamiento : Modo de Oído: 5-40,0 °C (41-104,0 °F). Modo d e Frente: 16-40,0 °C (60,8-104,0 °F); 15-95 % de humedad r elativa máxima Temperatura de almacenamiento : -25 °C à +55 °C (-13 °F à 131 °F); 15-95 % de humedad relati va máxima Apagado aut omático : aproximada mente un minuto desp ués de la última medic ión. Batería : batería C R2032 ( X1) 3V - como mínimo 1000 me diciones. Tamañ o : 107 x 50 x 34 mm. Peso : 55 g (con baterí a), 52 g (sin batería) .
13. GARANTÍA
Este produ cto está gar antizado dur ante un period o de dos años a par tir de la fecha de co mpra. Cualqu ier daño causad o por un manejo ind ebido no será cubier to por la garant ía. Las baterí as y el envase tambi én quedan excluidos d e la misma. Todas las demá s reclamaciones p or daños quedan excluidos. Co nserve el justi cante de compr a y en caso de accide nte remítalo a Dor el, cuyas direcci ones aparecen en e ste folleto.
Referen cia a la norma EN 12470-5; ASTM E 1965; IEC 606 01-1; IEC 60601-1-2 (EMC).
Este dispo sitivo esta en co nformidad con lo s requerimiento s de la Directiva de D ispositivos M édicos 93/42 /EEC. Reservado el derecho a realizar modicaciones técnicas.
Page 20
PT : TERMÓMETRO DUPLO : FRONTAL / AURICULAR
Este termóm etro é um produto d e elevada qualidade , que utiliza a mais re cente tecnolog ia e foi testado de a cordo com as norm as internacion ais. Graças à sua t ecno-logia única, e ste termómetro pro porciona, em todas a s medições, uma leitur a da temperatura est ável, não sujeita a inter­ferências pr ovocadas pelo calor. Um te ste de funcionament o é activado automat icamente de cada vez que se l iga o termómetro, par a garantir a precisão das m edições. Este ter mómetro destina se à medição e monitor ização regulares d a temperatura cor poral, para utiliz ação doméstica . Pode ser utili zado em pessoas d e todas as idades.
Este ter mómetro fo i clinicame nte testa do, tendo sid o comprova da a respect iva segura nça e precis ão, quando ut ilizado de ac ordo com as instru ções de funci onamento apr esentadas n este manual . Por favor to me conhecime nto deste mo do de utilizaç ão antes de o uti lizar e conser ve-o cuidad osamente.
Sensor de medi ção / Tampa amovível
Botão START
Mostrador
Botão ON/OFF
Tampa do compart imento da pilha
Indicação de t odos os segment os
Memória
Pronto a efe ctuar a medição
Medição terminada
Indicação da t emperatura da su perfície
Indicador de pilha fraca
Alternar entre Celsius e Fahrenheit
Modo de visualização
Visualizaç ão das últimas 12 leitu ras
Temperatura medida demasiado elevada
Temperatura medida demasiado baixa
Temperatura ambiente demasiado elevada
Temperatura ambiente demasiado baixa
Indicação de erro
Mostrado r em branco
Pilha descarregada
Substituição da pilha
1. VANTAGENS DE UTILIZAR ESTE TERMÓMETRO
Múltiplas utilizações (ampla gama de medições) Este termóm etro possui a funcio nalidade de uma ampla gama de me dições, que varia ent re 0 °C e 100 °C (32 °F e 212 °F); e ste termómetro pode ser usad o como termómetr o de testa e de ouvi do para medir a temp eratura corp oral, como tamb ém para medir a tempe ratura da super fície dos seguinte s elementos :
Temperatura do lei te no biberão do bebé
Temperatura do ban ho do bebé
Temperatura ambiente
Sem cobert ura protecto ra da sonda Este termóm etro é mais acessíve l em termos de utilizaçã o e é também mais económi co, uma vez que não requer uma c obertura de prot ecção da sonda. Medição em ape nas alguns segund os A sua tecnolog ia inovadora de inf ravermelhos per mite medir a tempera tura no ouvido em ap enas 1 segundo e na te sta em somente 3 se gundos. Preciso e áve l A construç ão e montagem úni cas da sonda, b em como o sensor de i nfravermelho s tecnologic amente avança do, garantem a pr ecisão e abili dade de cada medição . Simples e fácil de u tilizar
O design ergonómi co permite uma util ização simples e fác il do termómetro.
Este termómetro pode ser utilizado mesmo enquanto as crianças dormem, não sendo necessário interromper a sua rotina.
• Este termómet ro é rápido de utilizar, pelo que se torna meno s incómodo para as criança s.
Memória automática Sempre que liga r o aparelho, este in dica a última leitu ra efectuada dur ante 2 segundos . Visualização de múltiplas leituras As últimas 12 leit uras poderão ser v isualizadas pelo u tilizador, bastan do para tal aceder a o modo de visualizaç ão, sendo assim pos sível monito­rizar ecazmente as variações de temperatura. Seguro e higiénico
Sem risco de se pa rtir ou de ingest ão de mercúrio.
Completamen te seguro para ut ilização em crian ças.
A sonda po de ser limpa com um toalhete de a lgodão embebido em álcool , permitindo que este term ómetro possa ser utili zado por toda a
família com total higiene. Alarme de febre
37.5 °C.doente par a o facto de poder t er uma temperatur a acima de 10 breves sinais s onoros e o piscar d o visor LCD aler tam o.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Nunca me rgulhe este instrument o em água ou em qualquer outro líq uido. Para efectuar a lim peza, siga as instruçõ es descritas na secçã o «Limpeza e Desin fecção».
Não utilize o apar elho, caso estej a danicado ou se d etectar qualq uer irregularid ade.
Nunca abra o aparelho.
A presença d e cera no canal auditiv o pode alterar os valo res da medição (mais baixo s). Por este motivo, de verá assegurars e de que o canal
auditivo do do ente está limpo.
Pode ocorrer um ef eito siológ ico básico cha mado vasocon strição na s fases iniciai s da febre, o que prov oca um efeito de r efrescame nto da pele, pelo que a temper atura regist ada utilizando um te rmómetro de tes ta pode ser invulg armente baixa.
Se o resultado da me dição não for con sistente com o s sintomas do doe nte ou se for invulg armente baixo , repita a mediçã o de 15 em 15 minutos ou verique de n ovo o resultado u tilizando um métod o diferente de medi ção da temperatu ra nuclear do corp o.
Este aparel ho possui peças se nsíveis e tem de ser manu -seado com cuidado . Respeite as cond ições de acondici- onamento e funcio namento, descrita s na secção «Espe-ci cações técnicas »!
Certiqu e-se de que não deix a o aparelho ao alca nce das crianças ; algumas peças sã o muito pequenas e p odem ser engolida s.
Proteger contra:
− temperaturas extremas
− impactos e queda s
− contaminaçã o e poeiras
− luz directa do so l
− calor e frio
de tempo, deverá re tirar a pilha.S e o aparelho não for u tilizado durant e um longo período.
AVISO : água! N UNCA o mergulhe em líquidos .a ida ao médico. Este instrum ento NÃO é à prova de A utilização dest e instrumento não subst itui.
3. COMO ESTE TERMÓMETRO MEDE A TEMPERATURA
Este termóm etro mede a temper atura na testa e n o ouvido.
Page 21
Medição na tes ta Este termóm etro mede a energia de i nfravermelhos ir radiada pela pele po r cima da zona da sobran celha e do tecido circ undante. Esta en ergia é recolhida at ravés da lente e conve rtida num valor d e temperatura . Medição no ouvido Este termóm etro mede a energia de infr avermelhos irradiad a do tímpano e do tecido circu ndante. Esta energi a é recolhida através da len te e convertid a num valor de temperatura . A medição obtida directam ente da membrana do tímpano a ssegura a obtenção da temp eratura mais precisa do ouvido. As medições efect uadas no tecido circund ante do canal auditivo g eram leituras mais bai xas, pelo que um eventua l estado febril poderá não ser detectado. Para evitar medições incorrecta
1. Ligue o termómet ro pressionan do o botão ON/ OFF
2. Após ouvir u m sinal sonoro (e visua lizar o ícone de escala d a temperatura a pisc ar), endireite o can al auditivo, puxan do levemente o meio da orelha para tr ás e para cima.
3. Intro duza a sonda rmemente no c anal auditivo, pressio ne o botão START ② e mantenha a s onda no ouvido até ouvir o sin al sonoro indicador de qu e a medição está ter minada. Medição da temp eratura de um líqui do/ambiente
Para med ir uma temperatura domés tica (de uma superfície, d e um líquido ou a temperatura a mbiente), retirar a tam pa da extremidade do termómetro
Qualquer temperatura medida fora do intervalo 32°C-42,2°C é considerada automaticamente pelo termómetro como sendo uma temperatura doméstic
Distância de me dição: 5 cm máximo da s uperfície a medir Medição da temp eratura de um líqui do
A temperatura à su perfície de um líq uido pode ser muit o diferente da temp eratura dent ro do biberão, do ba nho ou da sopa. Pa ra evitar qual quer incidente, é ne cessário mist urar bem os líquido s antes de proced er à medição
Em caso de mediçã o através de um recip iente (ex.: biberão ), ter em conta a inérc ia do recipiente
Medir a temperat ura o mais rapidam ente possível pa ra evitar a forma ção de condensaç ão na lente do termó metro
Nunca mergulha r o termómetro no líq uido uma vez que não é est anque
Temperatura ambiente
Medir a temperat ura no centro da pe ça, longe de font es de calor (aquece dor, lareira), de fri o (janela) e ao ab rigo de corrent es de ar.
Não orientar a l ente para uma font e de luz importan te
4. INDICAÇÕ ES DE CONTROL O E SÍMBOLOS
Indicação de t odos os segmentos : Pressione o b otão ON/OF F para ligar o apa relho; todos os seg mentos serão indic ados no mostrad or durante 2segundos.
Memória : A última medição é au tomaticament e indicada no most rador durante 2 s egundos.
Pronto a efe ctuar a medição : O termómetr o está pronto a efe ctuar a medição, o íc one «°C» ou «°F» co ntinua a piscar enqu anto o símbolo
do modo de mediç ão (ouvido ou test a), aparece.
Medição terminada : A leitura é indic ada no mostrador acom o ícone «°C» ou «°F» e o símbolo do modo de medição xo. O termómetro está pronto par a a próxima medição assim que o símbolo «°C » ou «°F» começarem de novo a pisca r.
Indicaç ão da temperatura da supe rfície O símbolo do ouvi do, riscado, aparece rá no visor
ouvido não es tiver entre 32.0 - 4 2.2°C (89.6 - 108 .0°F)
Indicador de pilha fraca : Enquanto o apar elho estiver ligado, o í cone da pilha piscará p ara lembrar o utiliz ador que é necessár io substituir a pilha.
5. ALTERNAR EN TRE O MODO DE MEDI ÇÃO NA TESTA E NO O UVIDO
Para alter nar entre o modo de medi ção na testa e no ouvi do, retire a tampa de stacável da extremidade do termómetro. O termómetro passa
imed iata mente para o mod o de ouvid o, apar ecen do o símbo lo do ouv ido no vis or e «°C» ou «°F» co meçar ão a pisc ar par a indica r que o ter mómet ro
está pront o a ser utilizado. Para volta r ao modo de mediç ão na testa, c oloque a tampa am ovível na extremida de do termómet ro. O símbolo da med ição na testa a parece no visor e o símbolo «°C» ou «°F » aparecem a piscar indican do que o termómetro está pron to para efectuar a medição .
6. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
1. Pressione o bo tão ON/OF F . O mostrador é activado ind icando todos os s egmentos duran te 2 segundos.
2. A última medição efectuad a será indicada no mostrador auto maticamente durant e 2 segundos, sendo apresen-ta do o ícone «M» ⑦.
3. Quando o ícone «°C» ou «°F » estiver a piscar e ouvir um sinal sonor o, o termómetro está pron to a efectuar a medição ⑧. Medição na tes ta
• Coloque a sonda com cuida do na zona, a apr oximadamente 1 cm acima do centro da sobrancelha . Se a zona da so brancelha est iver tapada pelo cabelo, apre sentar suor ou sujidade, ret ire previamente o obstá culo de modo a melhorar a precisão da mediç ão. • Pressione o botão STA RT
uma vez e depois sol te-o. Movi-ment e o instrumento de medi ção rmemente, a 1cm acima do c entro da sobrance lha, em direcção à zona da s têmporas. S erá emitido um sinal sono ro longo após 3 segundo s para conrmar que a medi ção está concluída. S e o movimento da sonda for demasiado len to para alcançar a z ona das têmporas an tes de soar o sinal so noro longo, repet ir a medição conform e indicado atrás e de slocar a sonda um pouco m ais rapidament e desta vez.
• Ler a temperatura reg istada no visor LCD.
NOTA:
Os doentes e o ter mómetro devem est ar numa posição es tacionária du rante, pelo menos , 30 minutos.
Não medir a febre enq uanto estiver a a mamentar ou imedia tamente após a am amentação.
Não use o termóme tro em ambientes c om uma grande perce ntagem de humidade.
Os doentes não de vem beber, comer ou faze r exercício enquant o tiram a temperat ura.
Antes de colo car a sonda do termó metro na zona de medi ção, remover event ual sujidade, cabe lo e suor.
Não retire o ins trumento da zona de m edição antes de ou vir o sinal sonoro qu e assinala o nal da me dição.
Meça sempre a temp eratura no mesm o local, uma vez que os va lores da tempera tura variam conf orme o local onde a me sma é medida.
10 breves sinais son oros e o piscar do vis or LCD alert am o doente para o fa cto de poder ter uma t emperatura acima d e 37.5 °C.
Medição no ouvido
Endireite o can al auditivo puxan do a orelha para cima e p ara trás, par a obter uma visão cla ra do tímpano.
- Nas criança s com menos de 1 ano: pu xe a orelha para trá s na horizontal.
- Nas criança s com mais de 1 ano e nos adultos: p uxe a orelha para cima e para tr ás. Consulte também as ind icações resumidas na cap a do folheto!
• Enquan to segura com cuidado a orelha, introduza correc-tamen te a sond a no cana l auditivo (máx. 1 s egundo) e pressione im ediatamente
o botão STAR T .
• Retire o termómetr o do canal auditivo. O mostra dor indica a medição de temperat ura efectuada .
NOTA:
Após 3-5 medi ções contínua s, deve aguardar pel o menos 30 segund os, a m de assegur ar medições preci sas e correct as.
A acumulação de cer a na sonda pode prov ocar leituras d e temperatura men os precisas, exi stindo ainda o risc o de contágio de inf ecções entre
os utilizado res. Por este motivo , é essencial que seja ut ilizada uma sonda limpa em ca da medição. Para efec tuar a limpeza, siga as i nstruções
descrita s na secção «Limpeza e Desin-f ecção».
Após ter limpo o sen sor de medição com álcool, é ne cessário agua rdar 5 minutos ant es de efectuar a me dição seguinte, p ara permitir que o
termómetro atinja a respectiva temperatura de referência.
Nos bebés é pr eferível deitá-l os de costas, com a ca beça colocada ligeir amente de lado, de forma q ue o ouvido que virado p ara cima. Nas crianças mai s crescidas ou no s adultos, a pesso a que efectua a medi ção deve colocar-s e de pé atrás do doen te, ligeiramente d e lado.
Meça sempre a temp eratura no mesm o ouvido, uma vez que as le ituras da temper atura podem dif erir no lado direito e n o lado esquerdo.
Após o doente t er estado a dormir, dev e aguardar alguns mi nutos antes de med ir a temperatura n o ouvido.
Nos seguintes c asos, é recomen dado medir três veze s a temperatura no m esmo ouvido e cons iderar somente a l eitura mais elevad a:
.
quando a temper atura medida no modo de
Page 22
1. Recém-nasci dos, até aos prime iros 100 dias de vida .
2. Crianças com m enos de três anos , com um sistema imunit ário frágil, qua ndo é muito impor tante deter-minar s e têm ou não febre.
3. Na primeira util ização ou quando o u tilizador está p ouco familiariz ado com o termómetr o e até utilizá-lo d e forma consiste nte.
4. Se a temperatur a medida for invulga rmente baixa.
7. ALTERNAR ENTRE CELSIUS E FAHRENHEIT
Este termóm etro pode indica r medições de temper atura em Fahrenh eit ou em Celsius. P ara alternar en tre °C e °F no mostr ador, desligue o apa­relho, press ione e mantenha pre ssionado o botã o START durante 5 segu ndos; decorri dos os 5 segundos, a e scala de medição a ctual (o ícone
«°C» ou «°F ») será apresent ada a piscar no mo strador . Altern e a escala de medição ent re °C e ° F pressionand o novamente o botão S TART ② . 5 segundos depo is de a escala de mediç ão pretendida ter s ido seleccionada , o aparelho entr ará automatic amente no modo de me dição.
8. COMO VISUA LIZAR AS 12 LEI TURAS GUA RDADAS NO MOD O MEMÓRIA
Este termóm etro memoriza as ú ltimas 12 leituras .
Modo de visualização : Pressione o b otão START para aceder ao m odo de visualizaçã o das últimas mediç ões quando o aparelh o estiver desligado. O ícone de memó ria «M» começa a piscar.
Leitur a 1 - a última leitura : Pressi one e solte o botão STAR T para visuali zar a última leitura. In di-cação 1 apenas em conj unto com
o ícone de memória.
Leitur a 12 - leitura em sequência : Pressione e sol te o botão START sucessivam ente para visualizar a s equência das últimas le ituras de medição, até ao m áximo de 12 leituras . Pressiona r e soltar o botão S TART após as 12 últimas l eituras terem sid o visualizadas te rá como consequên cia a apresentaç ão da sequência indicada desd e a leitura número 1.
9. MENSAGENS DE ERRO
Temperatura medida demasiado elevada medição no ouv ido ou 42.2°C (108 .0°F) no mod o de medição na test a.
Temperatura medida demasiado baixa : Apre-s enta «L» quan do a temperat ura medida é in ferior a 0°C (32.0°F) n o modo de medi ção no ouvido ou 34. 0°C (93,2° F) no modo de mediç ão na testa.
Temperatura ambiente demasiado elevada : Apres enta «H» juntamente com « » qua ndo a tempera-tura ambie nte é superior a 40°C (104°F ).
• Temperatura ambiente demasiado baixa : Apre-senta « » juntamente com «» quando a temperatura ambiente é inferior a 5.0°C (41.0°F) no modo de mediçã o no ouvido ou 16°C (6 0.8°F) no mo do de medição na test a.
Indicação de erro : Problema de funcionamento do sistema.
Mostrador e m branco : Verique se a pilh a está correct amente coloca da. Verique ta mbém a polaridade (<+> e <->) das pilha s.
Indicação de pilha descarregada : Se o único símbo lo indicado no mostr ador for o ícone de pilha s em estar a piscar, as pilh as deverão ser
substituídas imedi-atamente.
10. LIMPEZA E DESINFECÇÃO
Utilize um algo dão ou um toalhete e mbebido em álcoo l (isopropíli co a 70%) para limp ar todo o termóme tro incluindo a so nda. Assegu re-se de que não entra qual quer líquido para o in terior do termóme tro. Nunca utiliz e produtos de limpez a abrasivos, dil uentes ou benzina pa ra limpar o termó­metro e nunca o me rgulhe em água ou em qual quer outro líquid o para limpeza. Tenha cu idado para não ris car a lente da sond a nem o mostrador.
11. SUBSTITUIÇÃO DA PILHA
Este instr umento é fornecid o com uma pilha de lítio, t ipo CR2032 . Substitua po r uma nova pilha CR2 032 quando o símbo lo da pilha for aprese n­tado a piscar n o mostrador . Retire a t ampa do compartim ento da pilha, fazen do-a deslizar na dire cção indicada. Re tire a pilha e substit ua-a por uma nova pilha ㉒.
As pilhas e apa relhos elect rónicos têm de s er eliminados em conformidad e com os regulame ntos locais a plicáveis, uma vez que não são considerados resíduos domésticos.
12. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Gama de mediçã o : Modo de medição no o uvido: 0-100,0 °C (32-212,0 °F). Modo de medi ção na testa: 34-42,2 °C (93,2-108,0 °F). Resolução : 0.1 °C / °F. Precisão da medição : Laboratório : ±0.2 °C, 32.0 - 42.2 °C. (±0.4 °F, 89.6 - 108.0 °F). Visor : Visor de crist ais líquidos (L CD, Liquid Crys tal Display), 4 díg itos e ícones esp eciais. Acústica :
O aparelho est á ligado e pronto a ef ectuar a medição: 1 s inal sonoro breve .
Medição ter minada: 1 sinal sonor o longo (1 seg.) se a leitur a for inferior a 37.5°C (99 .4°F), 10 sinais sonor os breves, se a leitur a for igual ou
superior a 37.5°C (9 9.4°F).
Erro ou problem a de funcionament o do sistema: 3 sinai s sonoros breves . Memória :
Indicação aut omática da última t empe-ratura m edida.
Visualizaçã o de 12 resultados de lei turas guardad os no modo Memória .
Luz de fundo :
Acende-se uma l uz VERDE no mo strador duran te 4 segundos, qua ndo o dispositi vo é ligado.
Acende -se uma luz VERDE no mo strador durante 5 segun dos, quando a medição da tem peratura tiver termina do com uma leitura inferio r
a 37,5 °C (99,4 °F).
Acende-s e uma luz VERMEL HA no mostrad or durante 5 segundo s, quando a medição da te mperatura tiver te rmi-nado com uma leit ura igual ou superior a 37,5 °C (99,4 °F). Temperatura de funcionamento : Modo de medição no ouvi do: 5-40,0 °C (41-104,0 °F). Modo de mediçã o na testa: 16-40,0 °C (60,8-104,0 °F). 15-95 % de humidad e máxima relativ a Temperatura de acondicionamento: : -25 °C a +55 °C (-13 °F à 131 °F). 15-95 % de humidade máx ima relativa Desligar automático : Aproximadamente 1 minut o após a última leit ura. Pilha : Pilha 3V ( X1) CR2032 - mínim o 1000 medições. Dimensões : 107 x 50 x 34 mm. Poids : 55 g (com pilha), 5 2 g (sem pilha).
13. GARANTIE
Este produ to tem uma garantia de dois ano s a contar da data da compra . Quaisquer danos provoc ados por utilização inco rrecta não serão abrangidos p ela garantia. As pilhas e em balagens estão igualment e excluídas da garantia. Es tão excluídas todas as rest antes reclamações decorrent es de danos. An exe sempre a prova de c ompra a qualque r declaração de s inistro e envi ar à Dorel cujas m oradas cons tam deste pan eto.
Conforme norma EN 12470-5; ASTM E1965; IEC 6 0601-1; IEC 6060 1-1-2 (EMC).
Este dispo sitivo está em co nformidade com a s exigências da Nor ma de Dispositi vos Médicos 93 /42/EEC. O fabricante reserva-se o direito de proceder a alterações técnicas.
Apre -senta « H» quando a temper atura medi da é sup erior a 100.0°C (2 12.0°F) no modo de
:
Page 23
EN : DUAL THERMOMETER : FOREHEAD / EAR
This thermom eter is a high quality pr oduct incor-porati ng the latest technol ogy and tested in acco rdance with intern ational standar ds. With its unique technology, this thermometer can provide a stable, heat-interference-free reading with each measurement. The instrument performs a self-test ever y time it is switch ed on to always guar antee the speci ed accuracy of me asurements. T his thermometer i s intended for the p eriodic measurement a nd monitoring of h uman body tempera ture in the home. It i s intended for use o n people of all ages.
This ther mometer has been cli nically tested an d proven to be safe and ac curate when used in a ccordance with it s operating ins­truction manual Please car efully read t his guide befo re using the th ermomete r and keep it in a saf e place for ref erence.
Measuring Sensor / Removable Cap
① ②
START Button
Display
ON/OFF Button
Battery Compartment Cover
All Segments displayed
Memory
Ready for Measurement
Measurement complete
Surface Temperature Indication
Low Battery Indication
Changing between Celsius and Fahrenheit
Recall Mode
Recall the last 12 Readings
Measured Temperature too high
Measured Temperature too low
Ambient Temperature too high
Ambient Temperature too low
Error Function Display
Blank Display
Flat Battery
Replacing the Battery
1. THE ADVANTAGES OF THIS THERMOMETER
Multiple Uses (Wide Range Measurement) This thermom eter offer s a wide measurem ent range feat ure from 0°C to 10 0.0°C (32.0 °F to 212.0°F ), meaning the uni t can be used as a fo rehead or an ear therm ometer to measure b ody temperatur e or it can be used to me asure surfac e temperature of t he following :
Milk surface t emperature in a bab y’s bottle
Surface temp erature of a baby ’s bath
Ambient temperature
Probe Cover F ree This thermom eter is more user-fri endly and more cos t-effectiv e since a probe cover i s not required. Measuremen t in a matter of sec onds The innovati ve infrared tech nology allows mea surement of ear te mperature in only 1 s econd and forehe ad temperature i n only 3 seconds. Accurate and reliable The unique pro be assembly cons truction, inc orporating a n advanced infra red sensor, ensures t hat each measure ment is accurate a nd reliable. Gentle and E asy to Use
The ergonomic design enables simple and easy use of the thermometer.
This thermometer can even be used on a sleeping child, thereby causing no disruption.
This thermometer is quick, therefore child-friendly.
Auto-Display Memory The last read ing is automatic ally displayed for 2 se conds when the uni t is switched ON . Multiple Reading Recall temperature variations.entering the recall mode, enabling efcient tracking of Users will be able to recall the last 12 readings when. Safe and Hygi enic
No risk of broken g lass or mercury i ngestion.
Completely sa fe for use on childre n.
Cleaning of the probe can be done with an alcohol-moistened cotton tissue, making this thermometer completely hygienic for use by the
whole family. Fever Alarm 10 short beeps a nd a red LCD backli ght alert the pat ient that he/she m ay have a temperatur e above 37.5 °C.
2. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Never immerse this inst rument in water or other liquids . For cleaning please follow th e instructions in the «Cl eaning and Disinfecti ng» section.
Do not use the ins trument if you thin k it is damaged or not ice anything unus ual.
Never open the instrument.
Earwax in t he ear canal may caus e a lower temperat ure reading. Ther efore it is impor tant to ensure th e subject’s ear can al is clean.
A basic physiolo gical effect c alled vasocon striction ca n occur in the early s tages of fever, resul ting in a cool skin e ffect. The re corded tempera -
ture using a forehead thermometer can, therefore, be unusually low.
If the measuremen t result is not co nsistent wi th the patien t’s nding or unus ually low, repeat t he measuremen t every 15 minutes o r double check the result by an other core body t emperature mea surement.
This instr ument comprises sen sitive components a nd must be treated wit h caution. Obser ve the storage and oper ating conditions d escribed in the «Technical Specic ations» section!
Ensure that chil dren do not use the in strument unsupe rvised; some pa rts are small en ough to be swallowed .
Protect it fr om:
− extreme temperatures
− impact and dropping
− contaminati on and dust
− direct sunlight
− heat and cold
If the instrum ent is not going to be us ed for a prolonge d period the bat tery should be rem oved.
WARNI NG : Use of t his instrument is not int ended as a substitute fo r consultation with y our physician. This inst rument is NOT waterpro of so do not immerse in l iquids.
3. HOW THIS THERMOMETER MEASURES TEMPERATURE
This thermometer measures forehead and ear temperature.
Page 24
Forehead measurement This thermometer measures infrared energy radiated from the skin above the eyebrow area and the surrounding tissue. This energy is collected through the le ns and converted to a tempe rature value. Temperature r eadings obtained by sca nning above the eyebrow area w ill provide the greatest accuracy. Ear measurement This thermometer measures infrared energy radiated from the eardrum and the surrounding tissue. This energy is collected through the lens and converted t o a temperatur e value. The mea sured reading o btained dire ctly from the e ardrum (Tymp anic Membran e) ensures the mo st accurate e ar temperature. Measurements taken from the surrounding tissue of the ear canal generate lower readings and may result in misdiagnosis of fever. To avoid an inaccura te measurement
1. Switch on the thermometer by pressing the ON/OFF button ④
2. After one beep is h eard (and the temp erature scal e icon is ashing), s traighten t he ear canal by gent ly pulling the middl e of the ear back and up.
3. Place the probe rmly into the e ar canal, press the S TART button ② and keep the pro be in the ear until the the rmometer beeps to sig nal the completi on of the measureme nt. Measurement of a liquid/ambient temperature
To measure a househo ld temperature (su rface, liquid or a mbient), remove th e cap from the end of t he thermometer
Any temperature measured outside the 32°C-42.2°C range is automatically recognised by the thermometer as being a household temperature
Measurement di stance: 5cm ma ximum from the sur face to be measur ed
Measuremen t of the temperat ure of a liquid
The temperatur e on the surfac e of a liquid can be ver y differen t from that in the mi ddle of the bot tle, the bath or t he soup. To avoid any acci dents, you must thor oughly stir all liqui ds before proce eding to the measur ement.
In the case of mea surement throu gh a container (b ottle for exampl e), take into accou nt the inertia o f the container.
Measure the tem perature as quic kly as possible t o avoid the formati on of condensat ion on the thermom eter lens.
Never submerge the thermometer in the liquid; it is not waterproof.
Ambient temperature
Measure the tempe rature in the mid dle of the room awa y from heating s ources (radiat or, replace), fro m cold (window) a nd away from drau ghts.
Do not point the le ns towards a stro ng light source.
4. CONTROL DISPLAYS AND SYMBOLS
All segments displayed : Press the ON /OFF butt on to turn on the uni t; all segments w ill be shown for 2 seco nds.
Memory : The last readin g will automatica lly be shown on the dis play for 2 seconds .
Ready for measurement : When t he unit is ready for me asurement, t he «°C» or «°F» icon will keep a shing while t he mode icon (ear or
forehead) will be displayed.
Measurement complete : The reading will be s hown on the display ③ wit h the «°C» or «°F» ico n and the mode icon stead y. The unit is ready for the next measur ement as soon as the «°C» or «°F» ico n is ashing again.
Surface temperature indic ation : A crossed -ear icon will appear o n the display when the reading in the ear mode is outside the range
32.0 - 42.2° C (89.6 - 108.0°F ).
Low battery indication : When the unit is tu rned on, the bat tery icon will kee p ashing to remind t he user to replace th e battery.
5. CHANGING BE TWEEN FOR EHEAD AND E AR MODE
To change from fore head to ear mode, ta ke off the removab le cap from the thermometer tip. The device will immediately switch to ear mode. The ear icon will be shown on the disp lay and the «°C» or «°F» icon will ash to ind icate that the device is ready for mea surement. To change back to the forehead mode, place the removable cap on the thermom eter tip and the devi ce will immedi-ately s witch back to fore ­head mode. Th e fore head ic on will be shown on the disp lay and the «°C » or «°F» icon wil l ash to in dica te that the devi ce is rea dy for me asur ement .
6. DIRECTION S FOR USE
1. Press the ON /OFF butt on . The display is activate d to show all segment s for 2 seconds.
2. The last measureme nt reading will automatic ally be shown on the display for 2 seconds wi th the «M» icon ⑦.
3. When the «°C» or «°F» ico n is ashing, a beep sound is heard and the ther mometer is ready for measur ement ⑧. Forehead measurement
Place the probe g ently onto the ar ea approximatel y 1cm above the center of t he eyebrow. If the eye brow area is cover ed with hair, sweat or dir t, please remove the obstacle beforehand to improve the reading accuracy.
Press the S TART button onc e and release it. St art to move the instr ument steadily from 1 cm ab ove the center of the eyeb row to the temple area. A long be ep sound will emit af ter 3 seconds t o acknowledge t he completion of m easurement. I f the probe moveme nt is too slow to rea ch the temple area bef ore the long bee p sound is heard, r epeat the meas urement as des cribed above, bu t simply move the pr obe a little qui cker this time.
Read the recor ded temperature f rom the LCD displ ay.
NOTE:
Patients and t hermometer sho uld stay in steady -state room co ndition for at lea st 30 minutes.
Don’t take a meas urement while or imme diately after nu rsing a baby.
Don’t use the thermometer in high humidity environments.
Patients sho uld not drink, eat , or exercise befor e/while takin g the measuremen t.
Before placing the thermometer probe onto the measurement area, remove dirt, hair, or sweat.
Don’t move the measurement device from the measuring area before hearing the termination beep.
Always take th e temperature in t he same location , since temperat ure readings may var y according to lo cation.
10 short beeps and a r ed LCD backligh t alert the pati ent that he/she may h ave a temperature a bove 37.5 °C.
Ear measurement
Straighten t he ear canal by pullin g the ear up and back to g ive a clear view of the ea rdrum.
- For children un der 1 year; pull the ea r straight back .
- For children of 1 y ear to adult; pull th e ear up and back. Al so refer to the sho rt instruct ions at the front !
While gentl y pulling the ear, insert th e probe snugly into the e ar canal (max. 1 sec.) a nd immediately press t he START butto n. Release the button and w ait for the beep so und that conrm s the end of measurem ent.
Remove the thermometer from the ear canal. The display shows the measured temperature .
NOTE:
To ensure accurate r eadings, wait at le ast 30 sec. aft er 3-5 continuo us measurement s.
Accum ulation of ear wax on the pro be can result in less accura te temperature readings o r cross infection bet ween users. Therefore , it is essential th at the probe is clean before each mea surement. For cleanin g, follow the instructi ons in the «Cleaning and Disinf ecting» section.
After cleaning the measuring sensor with alcoho l, wait 5 minutes befor e taking the next mea surement, in order to a llow the thermomete r
to reach its operating reference temperature.
For an infant , it is best to have the ch ild lying at with his /her head sideway s so the ear is facing upw ards. For an older c hild or adult, it is bes t to stand behi nd and slightly to th e side of the patien t.
Always take th e temperature in t he same ear, since the tem perature readin gs may be differe nt from ear to ear.
Wait for a few minut es to take the ear tem perature aft er sleeping.
In the following s ituations it is r ecommended that t hree temperatu res in the same ear be t aken and the highes t one taken as the r eading:
1. New born infan ts in the rst 100 da ys.
2. Children under th ree years of age wit h a compromised immu ne system and for wh om the presence or a bsence of fever is cr itical.
3. Wh en rst-time us ers are lear ning how to use th e thermomete r until they have f amiliarized th emselves wit h the instru ment and obta in consistent readings.
4. If the measurement is surprisingly low.
Page 25
7. CHANGING BETWEEN CELSIUS AND FAHRENHEIT
This thermom eter can display tempe rature measureme nts in either Fahre nheit or Celsius. To swit ch the display betwe en °C and °F, simply turn OFF the unit , press and hold the STA RT button . This thermometer can display temperature measurements in either Fahrenheit or Celsius. To switch the displ ay between °C and °F, simply turn O FF the unit, press and h old the START butto n for 5 seconds; af ter 5 seconds, the current measu rement scale («°C» or «°F» ico n) will be ashing on the display . Change the mea surement scale b etween °C and °F by p ressing the START bu tton . When t he measurement scale has been chosen, wait for 5 seconds an d the unit will automatic ally enter t he «ready f or measuring» mode.
8. HOW TO RECAL L 12 READINGS IN M EMORY MODE
This thermometer can recall the last 12 readings.
Recall mode : Press the STA RT button to enter Recall mode wh en power is off. The memory icon «M » will ash.
Reading 1 - the las t reading : Press and rele ase the START bu tton o recall the las t reading. Displa y 1 alone with memor y icon.
Reading 12 - readings in s uccession : Press a nd release the STA RT button consecuti vely to recall the la st 12 readings in succe ssion.
Pressing an d releasing the STA RT button after the la st 12 readings have been r ecalled will resum e the above sequenc e from reading 1.
9. ERROR MESSAGES
Measured temperature too high : Displays «H» when mea sured temperat ure is higher th an 100.0°C (212. 0°F) in the ear mode or 4 2.2°C (108.0°F) in the forehead mode.
Measured temperature too low : Displays «L» w hen measured temp erature is lower t han 0°C (32.0°F ) in the ear mode o r 34.0°C (93. 2°F) in the forehead mode.
Ambient temperature too high : Displays «H» in conjun ction with the « » when ambient temperature is higher than 40.0°C (104.0°F).
Ambient temp erature too low : Display «L» in co njunction with th e « » when amb ient temperature i s lower than 5.0°C (41.0° F) in the ear
mode or 16°C (60 .8°F) in the fo rehead mode.
Error funct ion display : The system has a ma lfunction.
Blank display : Check if the bat tery has been lo aded correct ly. Also check polar ity (<+> and <->) of the batter y.
Flat battery indication : If the steady ba ttery icon is t he only symbol sh own on the display, the b attery sho uld be replaced imme diately.
10. CLEANING AND DISINFECTING
Use an alcoho l swab or cotton t issue moistened w ith alcohol (7 0% Isopropyl ) to clean the thermo meter casing and th e measuring probe. E nsure that no liquid enters the interior of the thermometer. Never use abrasive cleaning agents, thin-ners or benzene for cleaning and never immerse the instru-me nt in water or other cl eaning liquids. Take ca re not to scratch t he surface of th e probe lens and the di splay.
11. BATTERY REPLACEMENT
This instru ment is supplied wi th one lithium ba ttery, type C R2032. R eplace with a new C R2032 ba ttery when t he ashing bat tery symbol a ppears on the display . Remove th e battery cov er by sliding it in the dir ection shown. Re move the batter y and replace wit h a new one ㉒.
Batteri es and electroni c instruments mu st be disposed of i n accordance wit h the locally app licable regulati ons, not with dome stic waste.
12. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Measurement range : Ear Mode: 0 -100.0 °C (32-212.0 °F ). Forehead Mode : 34-42.2 °C ( 93.2-108.0 °F) . Resolution : 0.1 °C / °F. Measurement accuracy : Laboratory : ±0.2 °C, 32.0 - 42.2 °C. (±0.4 °F, 89.6 - 108.0 °F). Display : Liquid Crys tal Display, 4 digit s plus special icon s. Acoustic :
The unit is turne d ON and ready for th e measurement: 1 s hort beep.
• Complete the measurement: 1 long beep (1 sec.) if the reading is less than 37.5°C (99.4°F), 10 short «beep» sounds, if the reading is equal
to or greater th an 37.5°C (99.4°F ).
• System error or malf unction: 3 short «bi» soun ds. Memory :
Auto-Display the last measured temperature.
12 readings recall in t he Memory Mode.
Backlight :
The display light w ill be GREEN fo r 4 seconds, when t he unit is turned ON .
The display light w ill be GREEN fo r 5 seconds, when a me asurement is comp leted with a readi ng less than 37.5°C (99 .4°F).
The display light w ill be RED for 5se conds, when a meas urement is comple ted with a reading eq ual to or higher than 3 7.5°C (99.4°F).
Operating temperature : Ear Mode: 5 -40.0 °C (41-104.0 °F ). Forehead Mod e: 16-40.0 °C (6 0.8-104.0 °F); 15 - 95 % r elative maximum hu midity Storage temperature : -25°C to +55°C (-13°F to 131°F ); 15 - 95 % relative maxi mum humidity Automatic Switch-off : Approx. 1 minute a fter last meas urement has been t aken. Battery : CR20 32 Battery ( X1) 3V - at least 100 0 measurement s. Dimensions : 107 x 50 x 34 mm. Weight : 55g (with ba ttery), 52g (w /o battery).
13. WARRANTY
This produc t is warranted f or a two-year p eriod from the p urchase date. H owever, this warr anty does not a pply to damages , in particula r, resulting from non-c ompliance with this gu ide, incorrect manip ulations, shocks o r inappropriate ins tallation of the ba ttery. It does not a pply either to the battery or the package.
Conforms to standard EN 12470-5; ASTM E1965; IEC 6 0601-1; IEC 6060 1-1-2 (EMC).
This device co mplies with the req uirements of the M edical Device Dir ective 93/42 /EEC. Technic al alteration s reserved.
Page 26
RU : ДВОЙНОЙ ТЕРМОМЕТР DUO : ЛОБОВОЙ / УШНОЙ
Данный термометр является высококачест- венным изделием, созданным с применением новейших технологий, испытанным в соответствии с международными стандартами. Благодаря применению уникальной технологии, данный термометр способен при каждом измерении обеспечить точные показания температуры, не зависящие от внешнего теплового воздействия. Для обеспечения необходимой точности измерения, прибор проводит самотестирование при каждом включении. Данный термометр предназначен для периодических измерений и отслеживания температуры тела в домашних условиях. Применение прибора не имеет возрастных ограничений. Данный термометр прошел клинические испытания и по их результатам признан соответствующим критериям безопасности и точности, при условии соблюдения указаний Руководства по эксплуатации.
Пожалуйста, изучите данное руководство по эксплуатации перед использованием термометра. Сохраните это руководство.
Измерительный датчик / Съемный наконечник
Кнопка START
Дисплей
Кнопка ВКЛ/ВЫК Л
Крышка батарейного отсека
Отображение всех элементов
Память
Готовность к измерению
Измерение завершено
Индикация температуры поверхности
Индикатор разряда батареи
Переключение со шкалы Цельсия на шкалу Фаренгейта
Режим воспроизведения
Воспроизведение 12 последних результатов
Измеренная температура слишком высокая
Измеренная температура слишком низкая
Температура окружающей среды слишком высокая
Температура окружающей среды слишком низкая
Отображение ошибки
Пустой дисплей
Разряженная батарея
Замена батареи
1. ПРЕИМУЩЕСТВА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННОГО ТЕРМОМЕТРА Многоцелевое использование (широкий диапазон измерения) Термометр и меет шир окий диап азон изм ерения о т 0 °C до 100,0 °C (от 32 ,0 °F до 212,0 °F ); что позво ляет ис пользов ать его к ак в качес тве лобн ого и ушного термометра для измерения температуры тела, так и для измерения температуры поверхностей :
Температуры поверхности молока в детской бyтылoчке
Температуры поверхности воды в детской ванне
Температуры окружающей среды
Отсутствие необходимости в защитных колпачках Этот термометр более легок в обращении и более экономичен, поскольку не требует использования специальных защитных колпачков. Измерение температуры всего за несколько секунд Новейшая технология измерения инфракрасным датчиком позволяет проводить измерение в ушной раковине всего лишь за 1 секунду и на лбу всего лишь з а 3 секунд ы. Точность и на дежно сть Уникальная конструкция прибора со встроенным щупом, содержащим новейший датчик инфракрасного излучения, обеспечивает точные и надежные результаты измерений. Удобство и п ростот а в исполь зовани и
Эргономичный дизайн делает процедуру использования термометра простой и удобной.
Температур а может быт ь измере на даже у сп ящего реб енка, не т ревожа е го.
• Температур а измеряетс я быстро, чт о особенно удобн о для детей.
Автоматическое отображение показаний памяти После включения прибор автоматически показывает значение последнего измерения в течение 2 секунд. Воспроизведение нескольких последних результатов Можно просмотреть последние 12 результатов измерений, войдя в режим воспроизведения, что позволяет более эффективно проследить температурные изменения. Безопасность и гигиеничность
Отсутс твие опа сност и ранения о сколка ми стек ла или заг латыван ия рту ти.
Полная безопасность при использовании для детей.
Очистку щупа можно производить при помощи смоченной спиртом хлопчатобумажной ткани, что позволяет обеспечить полную гигиену при
использовании прибора всей семьей. Предупреждение о повышенной температуре 10 коротких з вуковых с игнало в и красна я подсве тка ЖКД п редупр еждаю т пациен та о том, что у н его может б ыть темпе ратур а выше 37,5 °C.
2. ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Ник огда не погружайт е термометр в воду и ли другие жидкос ти. При очистке с ледуйте инстр укциям, приведе нным в разделе «Оч истка и дезинфекция».
Не использу йте приб ор, если В ам кажетс я, что он п овреж ден, или ес ли Вы зам етили чт о-либо н еобычно е.
Никогда не вск рывайт е прибор.
Присутс твие сер ы в ушном ка нале може т привес ти к пони женным по казани ям темпер атуры. П оэтому оч ень важн о убедит ься в том , что ушной
канал паци ента сво боден от се ры.
Общий физиологический эффект, называемый вазоконстрикцией, может происходить на ранних стадиях повышения температуры, приводя к эффекту поверхностного охлаждения, результат измерения температуры лобным термометром может быть подозрительно низким.
Если результат измерения температуры не соответствует самочувствию пациента или является подозрительно низким, повторяйте измерения каждые 15 минут или дважды проверяйте результат другим способом измерения температуры внутри тела.
В состав прибора входят чувствительные компоненты, требующие осторожного обращения. Ознакомьтесь с условиями хранения и эксплуатации, описанными в разделе «Технические характеристики»!
Позаботьтес ь о том, что бы дети не мо гли испо льзоват ь прибор б ез прис мотра, по скольк у некотор ые его мел кие част и могу т быть про глочены .
Оберегайте прибор от:
− экстремальных температур
− ударов и паден ий
− загрязнения и пыли
− прямых солнечных лучей
− жары и холода
Если прибо р не будет исп ользов аться в т ечение д литель ного пери ода врем ени, то из не го след ует выну ть батар ею.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : Использование прибора не заменяет необходимости консультации у врача. Прибор НЕ является водонепроницаемым! Пожалуй ста, ни пр и каких ус ловиях н е погру жайте его в ж идкос ть.
Page 27
3. ПРОЦЕДУРА ИЗМЕРЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ ДАННЫМ ТЕРМОМЕТРОМ Этот термометр позволяет проводить измерение на лбу и в ушной раковине. Измерение на лбу Термометр и змеряет энергию и нфракрасного и злучения кожи в на дбровной облас ти и окружающих т каней. Эта энерг ия концентрируе тся с помощью линзы и преобразуется в значение температуры. Показания температуры, полученные путем сканирования надбровной области, обладают высочайшей точностью. Измерение в ушной раковине Термометр измеряет энергию инфракрасного излучения, излучаемую барабанной перепонкой и окружающими тканями. Эта энергия улавливается с помощью линзы и преобразуется в температурное значение. Измеренное значение, полученное непосредственно с барабанной перепонки, обеспечивает наиболее точное измерение температуры в ухе. Значения, п олученные с ок ружающих уш ной канал ткан ей,дают боле е низкий уров ень температ ур и могут при вести к ошиб очному диагноз у повышенной температуры. Во избежание неточностей измерения
1. Включите термометр нажатием кнопки ВКЛ/ВЫКЛ
2. Услышав короткий звуковой сигнал (после чего иконка температурной шкалы замигает), выпрямите ушной канал, аккуратно потянув за середину у ха наза д и вверх.
3. Точно помест ите щуп пря мо в ушной к анал, на жмите к нопку S TART и удержив айте щуп в у хе до тех п ор, пока зв уковой с игнал те рмомет ра не извес тит о том, чт о измере ние завер шено. Измерение температуры жидкости/воздуха
Для измерения температуры в доме (поверхности, жидкости или воздуха) необходимо снять колпачок термометра
Любая температура, измеренная вне диапазона 32°C-42.2°C автоматически рассматривается термометром как температура в доме
Расстояние при измерении: не более 5 см от поверхности, температура которой измеряется
Измерение температуры жидкости
Температ ура верхне го слоя жидко сти может отли чаться от темп ературы ср едних слое в в бутылочке, в в анночке или в су пе. Поэтому пер ед измерением температуры следует хорошо перемешать жидкость.
При измерении через сосуд (например, бутылочка), следует учитывать инерцию сосуда.
Во избежание появления конденсата на линзе термометра, измерение температуры следует проводить как можно быстрее.
Термометр не является герметичным и его нельзя помещать в жидкость.
Температура воздуха
Измеряйте температуру посредине комнаты, вдали от источников тепла (обогреватели, камин) и холода (окно) и в месте без сквозняков.
Не поворачивайте линзу термометра к источнику света.
4. ИНДИКАЦИЯ И СИМВОЛЫ УПРАВЛЕНИЯ
Отображение всех элементов : Нажмите кнопк у ВКЛ/ ВЫКЛ для в ключен ия прибо ра, в течен ие 2 секу нд будут от обража ться вс е сегмент ы.
Память : В течение 2 секун д автомат ически буд ет отобр ажатьс я посл еднее из меренн ое значени е.
Готовность к использованию : Прибор готов к исп ользова нию, отобра женная ик онка «°C» и ли «°F» прод олжает м игать в то вре мя как симв ол
режима (у хо или ло б) горит по стоянн о.
Измерение завершено : Значение от образитс я на дисплее с «° C» или «°F» и сим волом режи ма. Прибор буде т снова гото в к следующ ему измерению, как только иконка «°C» или «°F» начнет мигать.
Индикация температуры поверхности : Ико нка перечеркн утое ухо появи тся на дисплее если значение измерения в ушной раковине выходит за п ределы 32 ,0 - 42,2 °C (89,6 - 108, 0 °F).
Ин дикация р азряда ба тареи : При включенном приборе иконка батареи будет непрерывно мигать, напоминая пользователю о необходимости замены батареи.
5. ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМОВ ИЗМЕРЕНИЯ НА ЛБУ И В УШНОЙ РАКОВИНЕ Чтобы изменить режим с измерения на лбу на измерение в ушной раковине, снимите съемный наконечник с верхней части термометра. Прибор немедленно переключится в режим измерения в ушной раковине. Когда на дисплее появится иконка ухо и будет мигать иконка «°C» или «°F», прибор готов к использованию. Чтобы вернуться в режим измерения на лбу, наденьте съемный 1 колпачок на наконечник термометра, и прибор немедленно переключится в режим изм ерения на л бу. Когда на дис плее по явится и конка лоб и б удет мигат ь иконка «° C» или «°F », прибор го тов к испол ьзован ию.
6. УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
1. Нажмите кн опку ВК Л/ВЫКЛ . Дисплей 3 ак тивир- у ется и в теч ение секу нд отобр ажает вс е элемент ы.
2. Данные пос леднег о измере ния отобр ажаютс я на дисп лее автом атичес ки в течени е 2 секун д со значком « M» .
3. Прибор готов к использованию, когда иконка «°C» или «°F» непрерывно мигает и прозвучал сигнал готовности ⑧. Измерение на лбу
• Аккур атно при ложите щ уп к уча стку п риблизит ельно на 1 см выш е середи ны брови. Если на дбровна я област ь покры та волос ами, пот ом или
грязью, пож алуйс та, снача ла удалит е помехи, ч тобы уве личить т очност ь показ аний.
• Нажмит е кнопк у START оди н раз и о тпусти те. Начнит е плавно перемеща ть инст румент и з точки, располож енной в 1 см над с ередино й брови,
в височную область. Через 3 секунды прозвучит длинный сигнал, подтверждающий завершение измерения. Если щуп перемещался слишком медленн о и не дости г височной об ласти к мом енту сиг нала, повто рите измер ение, как оп исано выше, н о на этот раз пе ремещайт е щуп немног о быстрее.
• Считайте показ ание темпера туры с ЖК-дисп лея.
ВНИМАНИЕ:
Пациенты должны хотя бы на протяжении 30 минут находиться в помещении с неизменными условиями.
Не измеряйт е темпера туру во вр емя или с разу пос ле корм ления груд ного реб енка.
Не пользуйтесь термометром в условиях повышенной влажности.
Перед измерением температуры или во время него пациент не должен принимать пищи, пить или выполнять физическую работу.
Перед разме щением д атчика те мперат уры в обла сти изм ерения уд алите гр язь, воло сы и пот.
Не убирайте и змерит ельное ус тройс тво из об ласти и змерени я до выдачи с игнала о з аверше нии.
Всегда измер яйте темп ерату ру в одном и то м же месте, т ак как пок азания м огут р азличат ься в ра зных мес тах.
10 коротких зв уковых си гналов и к расная п одсвет ка ЖКД пр едупре ждают п ациента о т ом, что у не го может бы ть темпер атура в ыше 37,5 °C.
Измерение в ушной раковине
• Выпрямите ушн ой канал, потя нув ухо вверх и наза д, чтобы отк рыть дост уп к барабанно й перепонке .
- Для детей д о года: Пот яните ух о точно наз ад.
- Для детей о т года и взрослы х: Потяните ухо в верх и назад. Кроме того, руководствуйтесь, пожалуйста, краткими указаниями на передней панели!
• Аккуратно потянув за ухо, плотно вставьте щуп в ушной канал (макс. 1 сек) и немедленно нажмите кнопку START . Отпуст ите кнопк у и ждите
звукового сигнала. Этот сигнал обозначает завершение измерения
• Выньте термомет р из ушного кана ла. Дисплей ото бражает из меренную те мперату ру ⑨.
ВНИМАНИЕ:
Для обеспечения точности показаний, после 3-5 измерений, сделанных подряд, необходимо подождать не менее 30 ceкyнд.
Скопление ушной серы на щупе может привести к снижению точности показаний температуры и переносу инфекции между лицами,
использующими прибор. Поэтому чрезвычайно важно для каждого измерения использовать чистый щуп. Для очистки следуйте инструкциям в разделе « Очист ка и дезин фекция ».
После очистки измерительного сенсора спиртомнеобходимо, перед выполнением следующего измерения, подождать 5 минут для того, чтобы термометр принял исходную рабочую температуру.
При изме рении темпер атуры у мла денцев, лучше в сего положит ь ребенка на п лоскую пов ерхность и н аклонить го лову набок, т ак чтобы ухо было напра влено вв ерх. Пров одя изм ерение те мперат уры у дете й старш его возрас та и взро слых , лучше с тоять сз ади и чу ть сбок у от пациен та.
Всегда измер яйте темп ерату ру в одном и то м же ухе, пос кольку п оказан ия темпер атуры в л евом и пра вом ухе мо гут бы ть разли чны.
Для измерения температуры после сна подождитепожалуйста, несколько минут.
В следующ их случ аях реко мендует ся триж ды заме рять темп ерату ру в одном и то м же ухе, и за пр авильн ое приним ать наиб ольшее из
Page 28
измеренныхзначений :
1. Для младе нцев в перв ые 100 дней ж изни.
2.Для детей д о трех лет с ос лабленно й иммунной с истемой, а т акже для те х, для кого н аличие или о тсутст вие повышен ной темпер атуры име ет особую важность.
3. Для тех, к то только зн акомитс я с прибором , изучает п ринцип его де йствия и п олучает п ри измерен иях похожи е, но не абсол ютно идент ичные резул ьтаты.
4. Если измеренная температура подозрительно низкая.
7. ВОЗМОЖНОСТЬ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ МЕЖДУ ШКАЛАМИ ЦЕЛЬСИЯ И ФАРЕНГЕЙТА Термометр способен отображать результаты измерений температуры по шкале Фаренгейта либо по шкале Цельсия. Для переключения дисплея между °C и ° F, просто выклю чите прибор, на жмите и удержив айте кнопку S TART в течение 5 секу нд; через 5 сек унд, можно буд ет увидеть мигающую т екущую изм ерительную шкалу (иконк а «°C» или «°F» ) на д исплее . Повторнымнажатием кнопки START шкала измерения снова переклю чается меж ду °C и °F . После выбора шкалы измерения подождите 5 секунд, и прибор автоматическиперейдет в режим готовности к измерению.
8.ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ПОСЛЕДНИХ 12 РЕЗУЛЬТАТОВ ИЗМЕРЕНИЙ В РЕЖИМЕ ПАМЯТИ Термометр может воспроизводить последние .
Режим воспроизведения : Нажмите к нопку START для перехода в режим воспроизведения, когда термометр выключен. Иконка памяти «M» мигает.
Результат 1 - последний результат : Нажмите и отпус тите кнопк у START для вызо ва после днего резул ьтата. На диспл ее вместе с и конкой памяти за мигает 1.
Результат 12 - последовательное считывание : Нажима йте и отпускайте кно пку START ② для после довательного воспроизведения до 12 последних результатов. Нажимая и о тпуская кно пку START после воспроизведения последних 12 результатов, можно еще раз просмотреть их последовательность начиная с ре зультата 1.
9. СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКАХ
Измеренная температура слишком высокая : Ото бражается с имвол «H», есл и измеренная те мпература в ыше 100,0°C (212,0°F ) в режиме измерения в ушной раковине или 42,2°C (108,0°F) в режиме измерения на лбу.
Измеренная температура слишком низкая : Отображае тся сим вол «L», ес ли измер енная тем перат ура ниже 0° C (32,0°F) в р ежиме и змерени я в ушной рако вине или 3 4,0°C (93,2° F) в режим е измерен ия на лбу.
Температура окружающей среды слишком высокая : Символ «H» вме сте с симво лом « » отображаются, если температура окружающей среды выш е 40,0°C (104, 0°F).
Температура окружающей среды слишком низкая : Симв ол «L» вместе с с имволом « » отображаются, если температура окружающей среды ниж е 5,0°C (41,0°F) в р ежиме из мерени я в ушной рак овине ил и 16°C (60,8° F) в режим е измере ния на лбу.
Отображение ошибки : При неполадке сис темы.
Пустой дисплей
: Пожалуйс та, пров ерьте прави льнос ть уста новки бат ареи. Про верьте так же поля рност ь (<+> и <->) батареи.
Индикация разрядившейся батареи : Если н а дисплее не ото бражается ни чего, кроме пос тоянного симв ола батареи, то б атарею след ует незамедлительно заменить.
10. ДЕЗИНФЕКЦИЯ И ОЧИСТКА Для очистки корпуса термометра и измерительного щупаиспользуйте тампон или хлопковую ткань, смоченные в спиртовом растворе (70%-раствор изопропилового спирта). Убедитесь, что внутрь термометра не попадаетжидкость. Никогда не используйте для очистки абразивн ые чистя щие средс тва, рас творите ли или бенз ол, и никогда не п огружа йте прибор в в оду или иные ч истящи е жидкос ти. Старайте сь не поцарапа ть поверх ност и линзы щуп а и диспле я.
11. ЗАМЕНА БАТАРЕИ Прибор пос тав ляетс я с одной л итиев ой батар ейкой т ипа CR2032 . Замена б атаре йки на нов ую типа C R2032 прои зводи тся пр и появл ении на ди сплее мигающего символа батарейки . Снимите кры шку отсек а для батар ей в направл ении, пока занном на ри сунке. Вын ьте батарею и за мените её новой ㉒.
Батареи и эл ектрон ные прибо ры следу ет утили зироват ь в соответ ствии с пр инятыми н ормами и не вы брасыва ть вмест е с бытовыми отходами.
12. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Диапазон измерений : Режим измер ения в ушно й ракови не: 0-100,0 °C (32-212,0 °F )Режим из мерени я на лбу: 34 -42,2 °C (93,2-108,0 ° F). Минимальный шаг индикации : 0.1 °C / °F. Точность измерений : Лабораторн ая : ±0,2°C , 32,0 ~ 42,2°C (±0, 4°F, 89,6~108,0°F) . Дисплей : иконками специальными со знака4, исплейд ристаллическийкидкоЖ. Звуковые сигналы :
Прибор включен и готов к измерению : 1короткий звуковой сигнал.
Завершение измерения: 1длинный сигнал (1 сек.), если значение меньше 37,5°C (99,4°F), 10коротких звуковых сигналов, если значение равно
или выше 37,5°C (99,4° F).
Системная ошибка или неисправность: 3коротких звуковыхсигнала. Память :
Автоматическое отображение последней измеренной температуры.
Воспроиз ведение 12 по след них резул ьтатов в реж име памя ти .
Подсветка :
При включении прибора дисплей засветится ЗЕЛЕНЫМ цветом на 4секунды.
При заверше нии измер ения с пол ученны м значени ем меньше 37,5°C (99,4° F) дисп лей засв етитс я ЗЕЛЕНЫМ ц ветом на 5с екунд.
При завершении измерения с полученным значением, равным или превышающим 37,5°C (99,4°F), дисплей засветится КРАСНЫМ цветом на
5секунд. Диапазон рабочих температур : Режим из мерени я в ушной рак овине: 5- 40,0 °C (41-104,0 °F ) Режим из мерения н а лбу: 16-4 0,0 °C (60,8 -104,0 °F); максимальная относительная влажность 15-95 %. Температурахранения : от -25 °C до +55 °C (от -13 °F до 131 °F); мак сималь ная отно сительн ая влаж ность 15- 95 %. Автоматическое выключение : Прибор отключается приблизительно через 1 минуту после выполнения последнего измерения. Батарея : CR2032 Батарея ( X1) V3 - не менее100 0 измерен ий . Размеры : 107 x 50 x 34 мм. Масса : 55 г (с батареей), 52 г (без б атареи).
13. ГАРАНТ ИЯ На данный пр одукт распр остраняе тся гарант ия в течении 2 лет с о дня совершен ия покупки. Тем н е менее, данна я гарантия не де йствител ьна для повреждений, связанных с несоблюдением инструкции по эксплуатации, неправильного использования, а также вследствие ударов и неправи льной зам ены батар ейки. Такж е гарант ия не распр остр аняетс я ни на бата рейки, ни н а упаковк у.
Термометр вып олнен в соо тветст вии с нормой EN 12470-5; A STM E1965; IEC 6 0601-1; IEC 606 01-1-2 (EMC).
Данный прибор соответствует требованиям директивы ЕЭС о медицинском оборудовании 93/42/EEC. Право на внесение технических изменений сохраняется.
Loading...