This product has been designed and
manufactured to the highest quality
standards. However, if something does go
wrong with this product, B&W
Loudspeakers and its national distributors
warrant free of charge labour (exclusion
may apply) and replacement parts in any
country served by an official B&W
distributor.
This limited warranty is valid for a period of
five years from the date of purchase or two
years for electronics including amplified
loudspeakers.
Terms and Conditions
1 The warranty is limited to the repair of
the equipment. Neither transportation,
nor any other costs, nor any risk for
removal, transportation and installation
of products is covered by this warranty.
2 This warranty is only valid for the
original owner. It is not transferable.
3 This warranty will not be applicable in
cases other than defects in materials
and/or workmanship at the time of
purchase and will not be applicable:
a. for damages caused by incorrect
installation, connection or packing,
b. for damages caused by any use other
than correct use described in the user
manual, negligence, modifications, or
use of parts that are not made or
authorised by B&W,
c. for damages caused by faulty or
unsuitable ancillary equipment,
d. for damages caused by accidents,
lightning, water, fire heat, war, public
disturbances or any other cause
beyond the reasonable control of B&W
and its appointed distributors,
e. for products whose serial number has
been altered, deleted, removed or
made illegible,
f. if repairs or modifications have been
executed by an unauthorised person.
4 This guarantee complements any
national/regional law obligations of
dealers or national distributors and
does not affect your statutory rights as
a customer.
How to claim repairs under
warranty
Should service be required, please follow
the following procedure:
1 If the equipment is being used in the
country of purchase, you should
contact the B&W authorised dealer
from whom the equipment was
purchased.
2 If the equipment is being used outside
the country of purchase, you should
contact the B&W national distributor in
the country of residence who will
2
advise where the equipment can be
serviced. You can call B&W in the UK
or visit our web site to get the contact
details of your local distributor.
To validate your warranty, you will need to
produce this warranty booklet completed
and stamped by your dealer on the date of
purchase. Alternatively, you will need the
original sales invoice or other proof of
ownership and date of purchase.
Owner’s manual
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Caution:
To reduce the risk of electric shock, do not
dismantle the apparatus and do not expose
the apparatus to rain or moisture. No userserviceable parts inside. Refer servicing to
qualified personnel.
Explanation of Graphical
Symbols:
The lightning flash within an
equilateral triangle is intended
to alert you to the presence of
uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s
enclosure that may be of
sufficient magnitude to
constitute an electric shock to
persons.
The exclamation point within
an equilateral triangle is
intended to alert you to the
presence of important
operating and maintenance
(servicing) instructions in the
literature accompanying the
appliance.
WARNINGS:
1 Read Instructions – All the safety and
operating instructions should be read
before the appliance is operated.
2 Retain Instructions – The safety and
operating instructions should be
retained for future reference.
3 Heed Warnings – All warnings on the
appliance and in the operating
instructions should be adhered to.
4 Follow Instructions – All operating and
use instructions should be followed.
5 Installation – Install in accordance with
the manufacturer's instructions.
6 Power Sources – This product should
be operated only from the type of
power source indicated by the marking
adjacent to the power cord entry. If you
are not sure of the type of power supply
to your home, consult your product
dealer or local power company.
7 Grounding or Polarisation – The
appliance is not required to be
grounded. Ensure the plug is fully
inserted into the wall outlet or
extension cord receptacle to prevent
blade or pin exposure. Some versions
of the product are equipped with a
power cord fitted with a polarised
alternating line plug (a plug having one
blade wider than the other). This plug
will fit onto the power outlet only one
way. This is a safety feature. If you are
unable to insert the plug fully into the
outlet, try reversing the plug. If the plug
should still fail to fit, contact your
electrician to replace your obsolete
outlet. Do not defeat the safety
purpose of the polarised plug. When
using an extension power-supply cord
or a power-supply cord other than that
supplied with the appliance, it should
be fitted with the appropriate mouldedon plugs and carry safety approval
appropriate to the country of use.
8 Power Cord Protection – Power-supply
cords should be routed so that they
are not likely to be walked on or
pinched by items placed on or against
them, paying particular attention to
cords at plugs, convenience
receptacles and the point where they
exit from the appliance.
9 Overloading – Do not overload wall
outlets, extension cords or integral
convenience receptacles, as this can
result in a risk of fire or electric shock.
10 Ventilation – The product must be
properly ventilated. Do not place the
product on a bed, sofa, or other similar
surface. Do not cover the product with
any items such as tablecloths,
newspapers, etc.
11 Heat – The product should be situated
away from heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or
other products (including amplifiers)
that produce heat. No naked flame
sources, such as lighted candles,
should be placed on the apparatus.
12 Wall or Ceiling Mounting – The product
should be mounted to a wall or ceiling
only as recommended by the
manufacturer.
13 Water and Moisture – To reduce the
risk of fire or electric shock, do not
expose the product to rain, dripping,
splashing or excessive moisture such
as in a sauna or bathroom. Do not use
this product near water – for example,
near a bathtub, washbowl, kitchen
sink, laundry tub, in a wet basement,
or near a swimming pool and the like.
14 Object and Liquid Entry – Never push
objects of any kind into this product
through openings, as they may touch
dangerous voltage points or short out
parts that could result in a fire or
electric shock. Never spill liquid of any
kind on the product. Do not place any
object containing liquid on top of the
product.
15 Cleaning – Unplug the product from
the wall outlet before cleaning. The
cabinet of the subwoofer may be
cleaned by dusting with a dry cloth. If
you wish to use an aerosol cleaning
spray, do not spray directly on the
cabinet; spray onto the cloth. Be
careful not to disturb the drive units.
16 Attachments – Do not use attachments
not recommended by the product
manufacturer, as they may cause
hazards.
17 Accessories – Do not place this
product on an unstable cart, stand,
tripod, bracket or table. The product
may fall, causing serious injury to a
child or adult, and serious damage to
the product. Use only with a cart,
stand, tripod, bracket or table
recommended by the manufacturer or
sold with the product. Any mounting of
the product should follow the
manufacturer’s instructions and should
use a mounting accessory
recommended by the manufacturer.
18 Moving the appliance – A product and
cart combination should be moved
19 Non-use Periods – The power cord of
the appliance should be unplugged
from the outlet during lightning storms
or when the apparatus is left unused
for a long period of time.
20 Servicing – Do not attempt to service
this product yourself, as opening or
removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards.
Refer all servicing to qualified service
personnel.
21 Damage Requiring Service – Unplug
this product from the wall outlet and
refer servicing to qualified personnel
under the following conditions:
a When the power-supply cord or
b If liquid has been spilled or objects
c If the product has been exposed to
d If the product does not operate
e If the product has been dropped, or
f When the product exhibits a distinct
22 Replacement Parts – When
replacement parts are required, be
sure the service technician has used
with care. Quick stops,
excessive force and
uneven surfaces may
cause the product and
cart combination to
overturn.
plug has been damaged.
have fallen into the appliance.
rain or water.
normally by following the operating
instructions. Adjust only those
controls that are covered by the
operating instructions, as an
improper adjustment of other
controls may result in damage and
will often require extensive work by
a qualified technician to restore the
product to its normal operation.
damaged in any way.
change in performance – this
indicates a need for service.
replacement parts specified by the
manufacturer or have the same
characteristics as the original part.
Unauthorised substitutions may result
in fire, electric shock or other hazards.
23 Mains Fuses – For continued
protection against fire hazard, use
fuses only of the correct type and
rating. The correct fuse specification
for each voltage range is marked on
the product.
24 Safety Check – Upon completion of
any service or repairs to this product,
ask the service technician to perform
safety checks to determine that the
product is in proper operating
condition.
25 Magnetic Fields – the product creates
a stray static magnetic field. Do not
place any object that may be damaged
by this magnetic field (eg cathode ray
tube televisions or computer monitors,
audio and video tapes and swipe
cards) within 0.5m (2 feet) of the
appliance. The appliance may cause
distortion of cathode ray tube images
beyond this distance.
26 The only means of completely
disconnecting the product from the
power supply is by removing the power
cord from the wall outlet or the
product. Either the wall outlet or the
power cord entry to the product must
remain freely accessible at all times
while the apparatus is in use.
Introduction
Thank you for purchasing a B&W Active
Subwoofer.
Since its foundation in 1966, the continuing
philosophy of B&W has been the quest for
perfect sound reproduction. Inspired by the
company’s founder, the late John Bowers,
this quest has entailed not only high
investment in audio technology and
innovation but also an abiding appreciation
of music and the demands of film sound to
ensure that the technology is put to
maximum effect.
This subwoofer has been designed for
Home Theatre installations and to augment
the bass performance of full-range
speakers in 2-channel audio use.
Please read through this manual fully before
using the subwoofer. All sound installations
require some planning and experimentation
if you are to get the best out of the
products used and this manual will guide
you in this process.
As the subwoofer is connected to the
electricity power supply, it is important that
you familiarise yourself with the safety
instructions and heed all warnings.
Keep this manual in a safe place for future
reference.
B&W products are distributed to over
60 countries worldwide and we maintain an
international network of carefully chosen
and dedicated distributors. If you have a
problem, which your dealer cannot resolve,
our distributors will be more than willing to
assist you.
Unpacking
(figure 1)
The easiest way to unpack the subwoofer
and avoid damage is as follows:
• Open the carton flaps right back and
invert the carton and contents.
• Lift the carton away from the product.
We recommend that you retain the
packaging for future use.
In addition to this manual, the carton
should contain:
1 Subwoofer
1 Signal lead
1 Mains lead
Note:
230V models may contain 2 mains leads,
one with a plug having two round pins and
the other having three rectangular pins.
Warning:
Do not attempt to use a mains
lead having a plug
inappropriate to the outlet
sockets of the mains supply.
Inputs, controls and indicators
Important safety information
For aesthetic reasons the
rating label of this device is
affixed to the underside, in a
position where it is not visible
facsimiles of four variations of the
information label are reproduced in figure 2.
There may be small variations to the
markings in some markets, but the power
supply voltage rating and fuse rating will
always be shown in one of these formats.
Only use the product if the marked voltage
rating matches that of the power supply.
Do not replace the fuse with any other type
than that marked.
The input panel (figure 2)
1 LINE IN socket
2 LINK OUT socket
3 SPEAKER IN socket
4 POWER input socket
4a Power supply rating
5 FUSE holder
5a Fuse rating
The control panel (figure 3)
6 Volume control (v )
7 Low-pass frequency control (Hz)
8 Phase switch (PHASE)
9 Equalisation switch (EQ)
10 Standby/auto/on switch (MODE)
In addition, there is an LED on top of the
subwoofer that shows the operating state.
in normal use. For this reason,
3
What the subwoofer does
Application: Home Theatre
The primary function of the subwoofer is to
reproduce signals from the Low Frequency
Effects (LFE) channel. In addition, the
processor may be configured to divert the
low bass portion of some or all of the other
channels and add it to the LFE information
by configuring those speakers to 'small' in
the processor set-up procedure.
Application: 2-channel audio
The subwoofer is used to extend the bass
response beyond that provided by the
satellite speakers. Best results are obtained
if the satellite speakers are run full range as
normal directly from the power amplifier.
The subwoofer low-pass filter is then set so
that its output rises as that of the satellite
speakers falls naturally.
Positioning the subwoofer
Because the subwoofer produces only lowfrequency sounds, positioning is less critical
in some respects compared to full-range
speakers. Directional information is much
less precise and you have more choice
where to place the speakers to good effect.
This said, best results are obtained if the
subwoofer is placed between the satellite
speakers or in the vicinity of one of them. If
you use two subwoofers, it is best to put
one near each satellite speaker.
Placing the subwoofer behind the listeners,
even in surround sound installations,
generally gives inferior imaging, but may be
an acceptable compromise if domestic
considerations dictate.
As with all speakers, the proximity of room
boundaries affects the sound. Bass is
generally increased as more surfaces come
into close proximity with the speakers.
Unlike full-range speakers, however, you
can always restore the correct overall
system balance by adjusting the volume
level of the subwoofer. The more boost you
get from the room, the less hard the
speaker has to work; but there is a down
side. Corner positions often excite more
low-frequency room resonances, making
the bass more uneven with frequency.
There is no substitute for experiment as all
rooms behave differently, so try the
subwoofer in a variety of positions before
making a final decision. A piece of music
with a bass line ascending or descending
the musical scale is useful for assessing the
smoothness of the bass response. Listen
for exaggerated or quiet notes. Having a
separate subwoofer does enable you to
optimise for room resonances
independently from siting the satellite
speakers for best imaging.
If the subwoofer is to be used in a confined
space (eg in custom furniture), the space
must be ventilated to allow sufficient air to
circulate and cool the unit. Ask your dealer
for advice.
Electrical connections
Disconnect all sound system equipment
from the power supply until the signal
connections have been made and checked.
This avoids the risk of damage whilst
connections are made or broken.
4
Application: Home Theatre (figure 4)
Connect the subwoofer LINE IN socket (1)
to the line-level output of the processor
marked LFE or SUBWOOFER, using a
suitable coaxial interconnect cable. If using
more than one subwoofer, daisy chain them
together by connecting the LINK OUT
socket (2) of the first to the LINE IN socket
(1) of the next.
Application: 2-channel audio
For 2-channel operation, use speaker level
rather than line level connections. The
subwoofer presents a high impedance load
to the stereo power amplifier and takes
very little current, so may be connected in
parallel with the main speakers with no
adverse effects.
Using one subwoofer (figure 5)
The left and right channels are both
connected and summed in the subwoofer
amplifier.
Using the cable provided with the
subwoofer, insert the rectangular RJ11 plug
into the SPEAKER LEVEL IN socket (3) on
the underside of the subwoofer. Connect
the inner cores to the amplifier outputs as
follows:
Yellow – Left +
Green – Left –
Red – Right +
Black – Right –
Using two subwoofers (figure 6)
If one subwoofer can be placed close to the
left speaker and the other close to the right
speaker, stereo separation is best
maintained by connecting each subwoofer
to a separate output channel of the amplifier.
Using the cables provided with the
subwoofers, insert the rectangular RJ11
plug into the SPEAKER IN socket (3) on the
underside of each subwoofer. Connect the
inner cores to the stereo power amplifier
outputs as follows:
Left subwoofer:
Yellow – Left +
Green – Left –
Red – Unconnected
Black – Unconnected
Right subwoofer:
Yellow – Unconnected
Green – Unconnected
Red – Right +
Black – Right –
Warning:
The unconnected inner cores
must be properly insulated to
prevent short circuits and
possible damage to the power
amplifiers.
If the subwoofers cannot be placed close
to the main speakers, better results may be
obtained by feeding the left and right
channels to both subwoofers, connecting
both subwoofers as shown in figure 5 and
described above in the section "Using one
subwoofer".
Using more than one subwoofer
Using more than one unit in a single
installation can improve performance in the
following ways:
• Maintain stereo separation to the
lowest frequencies.
• Cope with larger listening rooms.
• Enable greater maximum sound output
– often useful for effectively
reproducing special effects in Home
Theatre applications.
• Smooth out the effects of lowfrequency room resonances.
Double-check the connections
Before auditioning the sound quality of your
new installation and fine-tuning it, doublecheck the connections. All too often, users
complain that they cannot get a decent
sound however they set the controls, only
to discover something has been wrongly
connected. Make sure that:
• The phasing is correct – there should
be no positive to negative connections
to any of the speakers. If something is
out of phase you may get a fuzzy
sound with an imprecise and floating
image, a lack of bass or a combination
of the two.
• There are no left to right mix-ups – this
can result, for example, in the
orchestra being the wrong way round
or, more disastrously, sounds on your
Home Theatre going in the opposite
direction to the action on the screen.
Switching on and off
We recommend that you switch the
subwoofer on after any equipment feeding
signals to it. Similarly, when switching off,
switch the subwoofer off first.
The MODE standby/auto/on switch (10)
does not isolate the amplifier completely
from the power supply. It maintains a lowpower input to an auxiliary sensing circuit.
The switch (10) operates as follows:
O On:
With the switch in this position, the
amplifier remains permanently on, and the
light glows green.
A Auto:
On first switching the subwoofer to Auto,
the amplifier goes into standby mode, and
the light glows red. When an input signal is
detected, the amplifier automatically
becomes fully active and the light glows
green. After a period of about 5 minutes
without an input signal, the amplifier
automatically reverts to standby mode and
the light glows red.
s Standby:
In this position, the amplifier is in permanent
standby, and the light glows red.
If, when set to Auto, the subwoofer should
repeatedly go into standby mode when
playing programme via the LINE IN socket,
try reducing the volume setting on the
subwoofer and restoring the balance by
increasing the subwoofer output of the
processor.
If the subwoofer is to be out of use for an
extended period of time, we recommend
you isolate it from the power supply by
removing the plug from the power socket.
Setting the controls
There are 4 controls to consider:
• The volume control ( v ) (6)
• The low-pass frequency control (Hz) (7)
• The PHASE switch (8)
• The EQ (equalisation) switch (9)
The optimum settings depend on the other
equipment used with the subwoofer. If
using more than one subwoofer, ensure the
controls on each one are set the same.
Use with home theatre decoders
The B&W Active Subwoofer is not a THX®
licensed component, but may be used with
a THX® controller if desired.
• Set the volume control initially to the
12 o’clock (detent) position.
• Set the EQ switch initially to position i.
• Set the PHASE switch initially to +.
• The setting of the low-pass frequency
control is irrelevant.
See also the section “Fine tuning”.
If you have a THX® controller, ensure that
the subwoofer function is enabled. When
so configured it incorporates all the filtering
and level setting required for the subwoofer
in all modes. For level calibration, the
internal test noise and channel level
controls in the THX® controller should be
used. In all cases the levels should be set
to obtain 75dB SPL (C-weighted) at the
listening position from the controller’s
internal noise test signal. The detent
position of the volume control on the
subwoofer corresponds to the THX®
standard of 88dB spl at 1m for an input at
the LINE IN socket of 100mV.
With other decoders, configure the front and
surround speakers to “large” or “small” as
appropriate before setting the levels. Use the
internal noise test signal and volume controls
of the decoder to set the levels of all the
speakers. If there is not enough range in the
processor to achieve the correct levels,
adjust the volume control on the subwoofer.
Inexpensive sound level meters are readily
available from electronics stores and should
be used to calibrate the levels. Refer to
your decoder manual for further details on
how to set the levels.
2-channel audio
• Set the volume control initially to the
12 o’clock (detent) position.
• Set the EQ switch initially to position i.
• Set the PHASE switch initially to –.
• Set the low-pass frequency to the
-6dB cut-off frequency of your satellite
speakers.
Both -3dB and -6dB figures are to be
found in the specification of each B&W
speaker model. However, if the
manufacturer of the satellite speakers does
not quote a -6dB frequency, but only a
-3dB frequency, the optimum setting for the
low-pass filter frequency control will be
between 0.6 and 0.9 times the -3dB
frequency, depending on the roll-off
alignment. The more gradual the roll-off
rate of the satellite speakers, the lower the
frequency should be set.
See also the section "Fine tuning".
Fine-tuning
Home theatre
With home theatre the subwoofer (LFE)
signal is a separate channel rather than an
extension of the signal to the satellite
speakers. The low-pass filter does not
operate in the line level input circuit,
because the processor provides all the
filtering for any speakers set to "small".
However, the position of the phase switch
must still be assessed. Normally the phase
will be set to +, but if the subwoofer is
positioned at a distance significantly
different from the other speakers, or the
power amplifier driving the other speakers
happens to invert the signal, the – position
may be preferable. Listen with the switch in
both positions and choose the one that
gives the fullest sound. If there is little
difference, leave the switch at +.
Surround sound processors normally have
a calibrated noise signal that can be used
to set the relative levels of all the speakers,
making the task somewhat more
straightforward than for 2-channel audio.
However, do not be afraid to alter the
settings to your personal preference.
2-channel audio
The optimum settings of the PHASE switch
and the low-pass filter frequency control are
inter-related and also dependent on the
low-frequency cut-off characteristic of the
satellite speaker. However, the settings
recommended above for the low-pass filter
frequency and PHASE have been chosen to
add well to most bass alignments, whether
closed-box or vented-box (reflex), with
-6dB frequencies within the adjustment
range of the subwoofer.
Set the system up in the preferred position
and play some programme with a steady
bass content.
Using the initial settings guide, first check
the setting of the PHASE switch. Choose
the position that gives the fullest sound.
Normally the recommended position will be
optimum, but may not be in certain
circumstances, such as if the power
amplifiers feeding the satellite speakers
invert the signal, or if the subwoofers are
not placed close to the satellite speakers.
Next, set the loudness of the subwoofer
relative to the satellite systems to your
liking. Use a wide variety of programme
material to get an average setting. One that
sounds impressive on one piece may sound
overpowering on another. Listen at realistic
levels as the perception of balance varies
with sound level.
Finally, adjust the low-pass filter frequency
to give the smoothest transition between
the subwoofer and satellite speakers. This is
probably the most difficult to optimise.
All applications
The EQ switch alters the bass extension of
the subwoofer. The lower the frequency, the
more the driver diaphragm must move to
achieve a given loudness level. You can
therefore trade off bass extension for a
higher average output level. Position i gives
the greatest bass extension and position iii
the least. We recommend you use position i
unless the subwoofer shows signs of
distress at the required replay level.
If you get problems with uneven bass – if
certain bass notes are exaggerated more
than others – then you probably have a
room interface problem and it is worth
experimenting with the placement of the
subwoofer. What may seem like small
changes in position – 15cm (6in) or so –
can have a profound effect on the sound.
The use of multiple subwoofers can smooth
the effects of room resonances, as each
subwoofer will tend to excite resonances at
different frequencies. If you alter the relative
distances from the subwoofer(s) and
satellite speakers to the listeners
appreciably, reassess the phase switch
setting. You should also check the level
setting of the subwoofer (using either the
processor output levels or the volume
control on the subwoofer amplifier as
appropriate), but only after setting the
phase correctly.
When using more than one subwoofer,
ensure that each one has its low-pass filter
frequency and PHASE set the same way.
Taking care of the subwoofer
The cabinet of the subwoofer may be
cleaned by dusting with a dry cloth. If you
wish to use an aerosol cleaning spray, do
not spray directly on the cabinet; spray
onto the cloth.
If the system is taken out of use for a long
period, disconnect the subwoofer from the
power supply.
5
Français
Garantie limitée
Cher Client,
Bienvenue à B&W.
Ce produit a été conçu et fabriqué en vertu
des normes de qualité les plus rigoureuses.
Toutefois, en cas de problème, B&W
Loudspeakers et ses distributeurs
nationaux garantissent une main d’œuvre
(exclusions possibles) et des pièces de
rechange gratuites dans tout pays desservi
par un distributeur agréé de B&W.
Cette garantie limitée est valide pour une
période de cinq ans à compter de la date
d’achat ou une période de deux ans pour
les composants électroniques, y compris
les haut-parleurs amplifiés.
Conditions
1 La garantie est limitée à la réparation
de l’équipement. Les frais de transport
ou autres, les risques associés à
l’enlèvement, au transport et à
l’installation des produits ne sont pas
couverts par cette garantie.
2 La garantie est exclusivement réservée
au propriétaire d’origine et ne peut pas
être transférée.
3 Cette garantie ne s’applique qu’aux
produits faisant l’objet de vices de
matériaux et/ou de construction au
moment de l’achat et ne sera pas
applicable dans les cas suivants :
a. détériorations entraînées par une
installation, connexion ou un emballage
incorrect,
b. détériorations entraînées par un usage
autre que l’usage correct décrit dans le
manuel de l’utilisateur, la négligence,
des modifications ou l’usage de pièces
qui ne sont pas fabriquées ou agréées
par B&W,
c. détériorations entraînées par un
équipement auxiliaire défectueux ou
qui ne convient pas,
d. détériorations résultant de : accidents,
foudre, eau, chaleur, guerre, troubles
de l’ordre public ou autre cause ne
relevant pas du contrôle raisonnable de
B&W ou de ses distributeurs agréés,
e. les produits dont le numéro de série a
été modifié, effacé, éliminé ou rendu
illisible,
f. les produits qui ont été réparés ou
modifiés par une personne non
autorisée.
4 Cette garantie vient en complément à
toute obligation juridique nationale /
régionale des revendeurs ou
distributeurs nationaux et n’affecte pas
vos droits statutaires en tant que
client.
Comment faire une réclamation
en vertu de la garantie
Veuillez respecter la procédure ci-dessous,
si vous souhaitez faire une réclamation
sous garantie :
6
1 Si l’équipement est utilisé dans le pays
d’achat, veuillez contacter le
distributeur agréé de B&W qui a vendu
l’équipement.
2 Si l’équipement est utilisé dans un
pays autre que le pays d’achat, veuillez
contacter le distributeur national B&W
du pays de résidence, qui vous
indiquera où vous pouvez faire réparer
l’équipement. Vous pouvez appeler
B&W au Royaume-Uni ou consulter
notre site Web pour obtenir les
coordonnées de votre distributeur local.
Afin de valider votre garantie, vous devrez
présenter ce livret de garantie qui aura été
rempli et tamponné par votre revendeur le
jour de l’achat. En l’absence de ce livret,
vous devrez présenter l’original de la
facture commerciale ou une autre preuve
d’achat et de la date d’achat.
Manuel d’utilisation
IMPORTANTES
INSTRUCTIONS
CONCERNANT
LA SÉCURITÉ
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Attention :
Pour réduire le risque d’électrocution, ne
pas démonter l’appareil et ne pas exposer
l’appareil à l’humidité ou à la pluie. Il n’y a
aucun élément susceptible d’être modifié
par l’utilisateur à l’intérieur. Adressez-vous
toujours à un technicien agréé.
Explication des symboles
graphiques :
L’éclair dans un triangle
équilatéral indique la présence
interne de tensions
électriques élevées
susceptibles de présenter des
risques graves d’électrocution.
Le point d’exclamation dans
un triangle équilatéral indique
à l’utilisateur la présence de
conseils et d’informations
importantes dans le manuel
d’utilisation accompagnant
l’appareil. Leur lecture est
impérative.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES :
1 Lisez ce manuel d’utilisation – Tous les
conseils de sécurité et de
fonctionnement doivent être
attentivement lus avant de faire
fonctionner l’appareil.
2 Conservez ce manuel – Vous devez
pouvoir vous y référer dans le futur,
notamment pour les instructions
concernant la sécurité.
3 Suivez les recommandations – Toutes
les recommandations concernant la
sécurité durant le fonctionnement
doivent être rigoureusement suivies.
4 Suivez les instructions de
fonctionnement – Veuillez
exclusivement vous conformer aux
instructions qui suivent, concernant
l’utilisation et les réglages de cet
appareil.
5 Installation – Veuillez respecter les
consignes données par le constructeur.
6 Alimentation – Cet appareil doit
exclusivement être alimenté suivant les
caractéristiques (tension, fréquence du
secteur) indiquées sur l’étiquette collée
à côté de la prise secteur. En cas de
doute, consultez immédiatement votre
revendeur.
7 Mise à la terre ou en phase – Cet
appareil ne nécessite pas de mise à la
terre. Veillez simplement à insérer
complètement et fermement la prise
secteur dans la prise murale. Sur
certaines versions, le câble secteur
fourni possède des fiches avec
détrompeur (une lame est plus large
que l’autre) nécessitant un sens
d’orientation précis, en fonction des
normes de sécurité en vigueur dans les
pays concernés. Dans tous les cas, si
vous désirez utiliser un cordon
prolongateur, assurez-vous qu’il
répond bien aux normes de sécurité en
vigueur dans le pays d’utilisation, et
qu’il répond aux caractéristiques
(puissance) du caisson de grave. En
cas de doute, consultez un électricien
agréé.
8 Précautions pour le câble d’alimentation
secteur – Le câble d’alimentation doit
être placé de telle manière qu’il ne
subisse aucun coude ou pincement, ou
toute contrainte susceptible de
l’arracher accidentellement de sa prise
ou de le détériorer.
9 Surcharge – Ne surchargez jamais une
prise murale en tentant d’y brancher
plus d’appareils (via des cordons
prolongateurs et prises multiples) que
sa puissance ne peut en supporter. Les
risques d’incendie ou d’électrocution
sont importants !
10 Ventilation – L’appareil doit bénéficier en
permanence d’une ventilation correcte.
Ne le posez pas sur un lit, canapé, ou
toute autre surface molle susceptible de
limiter son refroidissement naturel.
11 Chaleur – Cet appareil doit être placé
loin de toute source importante de
chaleur, telle que cheminée, radiateur,
etc., ou même les amplificateurs de
puissance dégageant aussi beaucoup
de chaleur. Aucune source provoquant
de flamme nue, comme celle d’une
bougie, ne doit être placée directement
sur l’appareil.
12 Fixation au mur ou au plafond –
L’appareil ne peut être fixé au mur ou
au plafond que si cela est
expressément prévu et recommandé
par le constructeur dans le manuel
d’utilisation.
13 Eau et humidité – Pour réduire les
risques d’incendie et d’électrocution,
n’utilisez pas cet appareil près d’une
source d’humidité, ou exposé à la
pluie, à des coulées ou éclaboussures
de liquide – par exemple dans une salle
de bain, près d’une piscine ou dans un
local très humide (présence de vapeur
d’eau ou de condensation), etc.
14 Objets ou liquides étrangers – Ne
jamais tenter d’introduire quelque objet
que ce soit par les interstices présents
sur l’appareil. Empêchez aussi tout
renversement de liquide dans l’appareil,
sous peine, dans les deux cas,
d’importants risques d’électrocution.
15 Entretien – Débranchez toujours
l’appareil de l’alimentation secteur
avant de le nettoyer. Le coffret du
Subgrave sera dépoussiéré avec un
chiffon sec. Si vous désirez utiliser un
produit de nettoyage en aérosol, ne
pulvérisez pas directement sur
l’appareil, mais sur le chiffon
uniquement. Prenez soin à ne pas
abîmer le haut-parleur.
16 Fixations – N’utilisez pas de systèmes
de fixation pour l’appareil, autre que
ceux expressément éventuellement
recommandés par le constructeur,
sous peine de détérioration
irrémédiable.
17 Accessoires – Ne placez pas cet
appareil sur un pied, tripode, meuble
instable, etc. Il pourrait tomber,
pouvant causer ainsi des blessures
graves à un adulte comme à un enfant,
et être irrémédiablement lui-même
détérioré. N’utilisez des modes de
surélévation expressément
éventuellement recommandés par le
constructeur.
18 Transport – L’appareil peut être
transporté en utilisant un chariot
qui pourraient déstabiliser l’ensemble,
entraînant la chute de l’appareil.
19 Période de non-utilisation – Le câble
d’alimentation secteur doit être
débranché si vous n’utilisez pas
l’appareil pendant une longue période
ou pendant un orage.
20 Réparation – Ne tentez pas vous-
même la moindre réparation, en cas de
problème constaté. L’ouverture de
l’appareil peut entraîner de graves
risques d’électrocution. Adressez-vous
toujours à un technicien agréé.
21 Service après vente – Débranchez
impérativement l’appareil de sa prise
secteur et adressez-vous
immédiatement à votre revendeur
agréé dans les cas suivant :
a Lorsque le câble secteur ou sa prise
ont été endommagés.
b Si du liquide ou des objets sont
tombés à l’intérieur de l’appareil.
c Si l’appareil a été directement exposé
à la pluie ou à n’importe quel liquide.
adapté, mais en
procédant avec
précaution. Évitez les
freinages ou changements
de direction trop brusques
d Si l’appareil, après avoir suivi les
instructions concernant son
fonctionnement, ne marche pas
normalement. N’utilisez que les
commandes expressément citées dans
ce manuel d’utilisation, et dans les
conditions de fonctionnement
indiquées. Une tentative de
fonctionnement autre que celui
expressément conseillé peut entraîner
des dégradations nécessitant
l’intervention longue et coûteuse d’un
technicien agréé.
e Si l’appareil est tombé, ou a été
endommagé de quelque manière que
ce soit.
f Si l’appareil présente un changement
manifeste dans son fonctionnement et
ses performances, nécessitant
manifestement l’intervention d’un
réparateur agréé.
22 Remplacement de pièces – Lorsque le
remplacement de certaines pièces ou
composants est nécessaire, adressezvous toujours à un technicien qualifié
et agréé. Veillez à ce que les pièces de
remplacement soient rigoureusement
conformes aux pièces d’origine. Des
pièces différentes peuvent entraîner
des risques d’électrocution, d’incendie
et un fonctionnement non correct de
l’appareil.
23 Fusibles de protection générale – Pour
une protection parfaite contre tout
risque d’incendie, n’utilisez que des
fusibles d’un type et d’une valeur
conformes. Les spécifications
correctes pour chaque fusible, en
fonction de la tension d’alimentation
effectives, sont gravées directement
sur l’appareil.
24 Vérifications – Après une quelconque
intervention sur l’appareil par un
technicien agréé, demandez à ce
dernier de procéder à l’ensemble de
vérifications nécessaires pour s’assurer
du bon fonctionnement de l’appareil.
25 Champs magnétiques – L’appareil peut
éventuellement générer un champ
magnétique et de l’électricité statique.
Ne le placez donc pas à plus de
50 centimètres d’un appareil pouvant
être abîmé par ce champ magnétique
(tube cathodique de téléviseur,
cassettes audio ou vidéo, cartes
magnétiques, etc.).
26 La seule façon de déconnecter
complètement cet appareil de
l’alimentation secteur consiste à
débrancher sa prise d’alimentation de
la prise secteur murale. C’est pourquoi
tant la prise d’alimentation secteur que
celle d’arrivée du câble secteur derrière
l’appareil doivent rester d’accès libre
tant que l’appareil est utilisé.
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi un
Subgrave B&W.
Depuis la création de notre entreprise en
1966, notre philosophie a toujours été la
recherche de la perfection absolue. Inspirée
par son fondateur, le regretté John Bowers,
cette extraordinaire aventure n’a pas
seulement conduit à de très lourds
investissements consacrés à la recherche et
à l’innovation, mais aussi à une profonde
connaissance de la musique et des
particularités du son cinématographique.
Cette connaissance nous permet de nous
assurer que la technologie sera toujours
utilisée au service du meilleur résultat
possible et non à la technique pour la
technique.
Ce Subgrave a été spécialement conçu pour
les installations de cinéma domestique, mais
aussi pour améliorer efficacement la
reproduction des basses d’un système
stéréophonique à deux canaux.
Veuillez lire attentivement et totalement
cette notice avant d’utiliser votre Subgrave.
Toute installation sonore requiert un
minimum d’attention et d’expérimentation si
l’on souhaite en tirer le meilleur parti ; ce
manuel vous guidera dans cette voie.
Avant de raccorder le Subgrave au réseau
électrique, il est important que vous preniez
connaissance des consignes de sécurité
pour vous sensibiliser à tout signe anormal
ou alarmant.
Rangez ce guide de manière à le retrouver
facilement pour de futures consultations.
La distribution de B&W est assurée dans
plus de 60 pays à travers le monde. Nous
entretenons un réseau d’importateurs
sélectionnés avec la plus grande attention.
Quelque soit le problème qu’un revendeur
ne saurait régler, n’hésitez jamais à
contacter votre agent national pour qu’il
puisse vous assister.
Déballage
(figure 1)
Pour déballer aisément votre Subgrave tout
en évitant le risque d’un choc
malencontreux, veuillez procéder de la
manière suivante :
• Ouvrez les abattants du carton au
maximum puis retournez le colis.
• Il suffit ensuite de soulever le carton
pour que l’appareil sorte de
l’emballage.
Nous vous conseillons de conserver le
carton et ses accessoires pour toute
utilisation ultérieure.
En plus de ce manuel vous trouverez
également :
1 Subgrave
1 câble modulation
1 câble d’alimentation secteur
Note :
Les modèles 230 V peuvent être livrés avec
deux câbles d’alimentation secteur, l’un
avec prise trois broches rectangulaires et le
second avec prise deux broches rondes.
Attention :
N’essayez pas d’utiliser un câble
d’alimentation secteur dont la
prise ne correspond pas à celle
de votre installation électrique.
7
Entrées, commandes et
indicateurs
Information importante concernant la
sécurité
Pour des raisons esthétiques,
l’étiquette portant les
informations concernant la
tension secteur de
est fixée sur le dessous, dans une position
invisible en usage normal. Pour cette
raison, des fac-similés des quatre variations
de cette étiquette sont reproduits en
figure 2. Il peut y avoir quelques petites
modifications d’un marché à l’autre, mais
dans tous les cas la tension d’alimentation
secteur et la valeur du fusible sont toujours
clairement indiquées.
N’utilisez cet appareil que sur une
alimentation secteur de même tension que
celle imprimée sur l’étiquette.
Ne pas remplacer le fusible par un modèle
d’un type ou d’une valeur différents de
ceux indiqués.
Le panneau d’entrée (figure 2)
1 Prise d’entrée niveau ligne LINE IN
2 Prise de sortie niveau ligne LINE OUT
3 Prise d’entrée niveau haut-parleurs
4 Prise d’alimentation secteur POWER
4a Indication de la tension d’alimentation
5 Logement du fusible FUSE
5a Indication de valeur du fusible
Le panneau de commandes (figure 3)
6 Commande de volume VOLUME ( v )
7 Filtre de grave passe-bas (Hz)
8 Commutateur de phase PHASE
9 Commutateur d’égalisation EQ
10 Sélecteur de mode de fonctionnement
Il y a en complément une diode LED en
haut du Subgrave indiquant son mode de
fonctionnement en cours.
fonctionnement de l’appareil
SPEAKER IN
secteur
toujours actif/auto/mise en veille MODE
Ce que fait le caisson de grave
Application : Home Cinema
La principale fonction de ce caisson de
grave est de reproduire les fréquences
basses contenues dans le canal de grave
spécifique LFE (pour Low Frequency
Effects, effets de fréquence grave), le « 1 »
d’un signal « 5.1 ». De plus, le processeur
peut être configuré pour envoyez les
fréquences les plus basses de tout ou
partie des autres canaux, en les ajoutant
ainsi au signal du LFE proprement dit. On
configure alors les autres enceintes
concernées en mode « small » (gamme de
fréquences réduite), dans le menu de
paramétrage du processeur.
Application : audio 2 canaux
Le caisson de grave est cette fois utilisé
pour étendre la réponse dans le grave et
l’extrême-grave, par rapport aux
fréquences reproduites par les satellites.
Les meilleurs résultats sont obtenus en
8
laissant les enceintes fonctionner en large
bande (sans coupure dans le grave),
alimentées normalement par l’amplificateur
de puissance. Le filtre passe-bas du
caisson de grave est alors réglé de telle
manière qu’il prenne naturellement le relais
à partir des fréquences qui ne sont plus
reproduites à niveau normal par les
satellites.
Positionner le Subgrave
Parce qu’il ne diffuse que de très basses
fréquences et parce que les informations
relatives à la localisation des sons y sont
nettement moins importantes, le
positionnement d’un Subgrave est
beaucoup moins critique que celui
d’enceintes à large bande. Vous disposez
donc d’un choix plus large pour trouver
l’emplacement idéal. Les meilleurs résultats
sont obtenus, généralement, lorsque le
subgrave est placé au milieu des enceintes
satellites ou encore au voisinage immédiat
de l’une d’entre elles. Lorsque vous utilisez
deux subgraves, le mieux est que vous en
placiez un à proximité de chaque satellite.
Le positionner derrière l’auditeur, même
dans une installation “surround”, procure
une image généralement moins précise
mais représente un compromis acceptable
quand les considérations domestiques
l’emportent.
Les réflexions du son sur les parois de la
pièce modifient la qualité de reproduction
de toute enceinte acoustique car les murs
et le sol qui se trouvent à proximité
immédiate amplifient les basses.
Cependant et contrairement à ce qui se
passe avec les modèles à large bande,
vous pourrez toujours rééquilibrer la
balance sonore d’un ensemble utilisant un
subgrave actif. Pour cela, il suffit d’ajuster
le niveau sonore du caisson de grave et
tout rentrera dans l’ordre. Il peut être
tentant de rechercher l’amplification
acoustique maximale en approchant le
subgrave des angles de la pièce. Ceux-ci
comportent trois parois (le sol et deux
murs) qui amplifient très avantageusement
et très efficacement les basses. Ce
procédé permet de réduire la puissance du
subgrave et, par voie de conséquence, le
travail du haut-parleur lui-même. C’est une
voie qu’il faudra, cependant, emprunter
avec beaucoup de prudence car la position
en encoignure n’est pas nécessairement la
meilleure pour ce qui concerne les
résonances de salle. Mal contrôlées, cellesci peuvent altérer gravement la régularité de
la réponse en fréquences.
Il n’existe pas de meilleur procédé que
l’expérimentation, chaque salle étant très
différente d’une autre. Vous devrez explorer
une grande variété d’emplacements avant
de faire votre choix définitif. Utiliser un
extrait musical avec un instrument grave
montant et descendant la gamme est très
utile pour juger l’équilibre des basses.
Ecoutez attentivement les notes très
contrastées, trop faibles ou exagérément
fortes. Le fait de posséder un subgrave
séparé autorise une optimisation très
efficace de votre installation. Vous pourrez
tenir compte des résonances de la pièce
tout en soignant l’image stéréophonique,
parce que vous pourrez adopter un
emplacement spécifique différent pour le
subgrave et pour les satellites.
Si le subgrave est placé dans un espace
très restreint (intégré dans un meuble par
exemple), cet espace devra être ventilé afin
qu’il y ait suffisamment d’air pour refroidir
l’appareil ; questionnez votre revendeur à
ce sujet.
Raccordement électrique
Déconnectez les appareils du réseau
électrique tant que le raccordement n’est
pas totalement terminé et contrôlé. Vous
empêcherez tout risque de détérioration du
matériel en cours d’opération.
Application : Home Cinema (figure 4)
Branchez la prise d’entrée repérée LINE IN
(1) sur la sortie Ligne de votre processeur
généralement repérée LFE ou
SUBWOOFER, en utilisant un câble de
modulation blindé approprié. Si vous
utilisez plusieurs Subgraves, vous pouvez
les relier entre eux « en chaîne » (liaison dite
« daisy chain »), en utilisant la prise repérée
LINK OUT (2) du premier sur la prise LINE
IN (1) du second.
Application : audio 2 canaux
Pour le fonctionnement sur 2 canaux,
utilisez plutôt les entrées niveau hautparleurs que les entrées Ligne. Le
Subgrave représente une charge
d’impédance élevée pour l’amplificateur
stéréo et ne nécessite que très peu de
courant, si bien que son branchement en
parallèle avec les enceintes acoustiques ne
présente aucun inconvénient particulier.
Utilisation d’un seul Subgrave (figure 5)
Les deux canaux gauche et droit sont
additionnés avant d’entrer dans
l’amplificateur du Subgrave.
En utilisant le câble fourni avec le
Subgrave, insérez la prise rectangulaire
type RJ11 dans la prise repérée SPEAKER
LEVEL IN (3), sous le Subgrave. Branchez
les conducteurs de ce câble côté
amplificateur comme suit :
Jaune – Gauche +
Vert – Gauche –
Rouge – Droit +
Noir – Droit –
Utilisation de deux Subgraves (figure 6)
Si vous pouvez placer un Subgrave près de
l’enceinte de gauche, et le second près de
l’enceinte de droite, la séparation
stéréophonique sera meilleure si vous
pouvez brancher chaque Subgrave sur la
sortie correspondante de l’amplificateur.
En utilisant les câbles fournis avec les deux
Subgraves, insérez les prises rectangulaires
type RJ11 dans les logements respectifs
des deux Subgraves. Branchez les
conducteurs de ces câbles côté
amplificateur comme suit :
Subgrave gauche :
Jaune – Gauche +
Vert – Gauche –
Rouge – Non branché
Noir – Non branché
Subgrave droit :
Jaune – Non branché
Vert – Non branché
Rouge – Droit +
Noir – Droit –
Attention :
Les conducteurs non reliés sur
les deux câbles doivent être
très soigneusement isolés pour
d’éventuels dommages aux amplificateurs
de puissance.
Si les Subgraves ne peuvent être
positionnés près des enceintes acoustiques
principales, il peut être préférable de
brancher les deux Subgraves sur les deux
canaux simultanément, en reprenant les
branchements de la figure 5 tels que
décrits dans le paragraphe « Utilisation
d’un seul Subgrave ».
éviter tout court-circuit et
Utilisation de plusieurs Subgraves
L’utilisation de plusieurs subgraves dans
une seule installation est bénéfique dans
les cas suivants :
• Quand vous souhaitez maintenir une
séparation stéréophonique jusqu’aux
très basses fréquences.
• Lorsque vous avez une très grande
salle à sonoriser.
• Lorsque vous cherchez à obtenir une
puissance sonore plus importante,
particulièrement lorsque vous souhaitez
reproduire les effets du Home Cinéma
avec une très grande efficacité.
• Lorsque vous devez atténuer les effets
gênants des résonances de votre salle
d’écoute.
Double contrôle des connexions
Avant de profiter de la qualité sonore de
votre nouvelle installation et d’en optimiser
finement les réglages, nous vous
recommandons d’effectuer un double
contrôle des connexions. Trop souvent,
l’utilisateur découvre qu’une simple erreur
de raccordement est à l’origine d’un
résultat sonore médiocre. Pour éviter toute
perte de temps, assurez-vous donc que :
• La phase soit correcte. Il ne faut
aucune inversion de branchement
positif et négatif vers les enceintes
satellites. Une inversion de phase se
traduit par une reproduction floue
accompagnée d’une image instable et
imprécise, par un manque de grave ou
pire, par une combinaison des deux.
• Qu’il n’y a pas d’inversion entre les
différents canaux et que chaque voie
d’amplification est bien raccordée au
haut-parleur correspondant. Le résultat
obtenu pourrait être très singulier, par
exemple : un orchestre disposé à
l’envers ou, plus désastreux, le son de
votre film se déplaçant dans la
direction opposée à l’action visible à
l’écran.
Mise en service
Nous vous recommandons d’allumer votre
subgrave avant qu’un signal puisse être
envoyé aux amplificateurs. A l’inverse,
pensez à éteindre le subgrave en dernier.
Le commutateur de marche/auto/veille
(MODE) (10) n’isole jamais complètement
l’amplificateur de l’alimentation qui fournit
toujours une faible tension à un circuit
sensitif auxiliaire.
Le commutateur (10) fonctionne de la
manière suivante :
O On :
Lorsque le commutateur est sur cette
position, l’amplificateur est en permanence
en mode actif et le témoin lumineux
s’éclaire en vert.
A Auto :
Lorsque vous commutez pour la première
fois le subgrave en position “Auto”,
l’amplificateur passe en mode veille et le
témoin lumineux s’éclaire en rouge. Au
bout de 5 minutes sans présence d’un
signal en entrée, l’amplificateur retourne
automatiquement en mode de veille
Standby et la lumière devient rouge.
s Standby :
Dans cette position, l’amplificateur est en
veille permanente, le témoin lumineux est
rouge.
Si, alors qu’il est réglé sur le mode Auto, le
subgrave se met plusieurs fois en mode de
veille Standby alors qu’un signal est
pourtant présent sur l’entrée Ligne LINE IN,
essayez de réduire le réglage de niveau sur
le subgrave tout en rétablissant l’équilibre
sonore en augmentant le niveau du grave
sur le processeur.
Lorsque le subgrave ne doit pas être utilisé
pendant une période assez longue, nous
recommandons de l’isoler du réseau
électrique en retirant le cordon
d’alimentation électrique.
Réglages
4 contrôles doivent être pris en
considération :
• Le réglage de VOLUME ( v ) (6)
• Le réglage de la fréquence de coupure
(Hz) (7)
• Le commutateur de PHASE (8)
• Le commutateur d’égalisation “EQ” (9)
L’optimisation des réglages dépend
beaucoup des caractéristiques des
appareils associés à votre subgrave. En cas
d’utilisation de plusieurs caissons de
basses, assurez-vous que tous leurs
réglages sont identiques.
Utilisation du subgrave avec un
décodeur Home cinéma
Bien que le subgrave actif B&W ne soit pas
certifié THX®, il peut être employé avec un
controlleur THX®.
• Réglez tout d’abord le volume sur la
position « 12 heures » (crantée).
• Placez le sélecteur EQ sur sa
position i.
• Laissez le sélecteur de PHASE sur sa
position +.
• Le réglage de la fréquence de coupure
du filtre passe-bas est alors sans objet.
Reportez-vous également à la rubrique
“réglages fins”. Si vous possédez un
contrôleur THX®, assurez-vous que sa
fonction “subwoofer” est activée. Ainsi
configuré, ce dernier dispose des filtres et
réglages de niveau adaptés au subgrave
pour tous les modes. Pour le calibrage,
seuls le générateur de bruit intégré au
contrôleur THX® ainsi que ses réglages de
niveau devront être employés. Vous devez
relever une pression acoustique de 75 dB
(pondéré C) à la position d’écoute pour
chacune des enceintes. La position crantée
du bouton de VOLUME du Subgrave
correspond à la référence normalisée
THX®, soit 88 dB SPL à 1 mètre pour un
niveau d’entrée sur la prise repérée LINE IN
de 100 mV.
Avec les autres décodeurs, choisissez la
configuration “small” ou “large” , la plus
appropriée, avant de débuter les réglages.
Utilisez le générateur et les réglages
intégrés au décodeur pour calibrer les
différentes enceintes du système. Si le
processeur ne propose pas une latitude de
réglage suffisante pour obtenir les niveaux
corrects, modifiez le niveau via le contrôle
de VOLUME du Subgrave.
Si vous souhaitez obtenir un réglage de
grande précision, nous vous
recommandons d’acquérir l’un de ces
sonomètres très abordables que l’on trouve
dans les magasins de pièces détachées
électroniques; il s’agit d’un instrument
totalement indispensable et vraiment peu
coûteux.
Audio 2 canaux
• Réglez tout d’abord le volume sur la
position « 12 heures » (crantée).
• Placez le sélecteur EQ sur sa
position i.
• Laissez le sélecteur de PHASE sur sa
position –.
• Réglez la fréquence de coupure du
filtre passe-bas à la fréquence où la
courbe de réponse de vos enceintes
acoustiques, dans le grave, présente
une atténuation de -6 dB par rapport
au niveau normal 0 dB.
Les spécifications de toutes les enceintes
acoustiques B&W précisent ces valeurs à
-3 et -6 dB. Si malheureusement le
constructeur de vos enceintes acoustiques
ne donne la valeur qu’à -3 dB (ce qui est
fréquent), sachez que la fréquence de
coupure à retenir se situe entre 0,6 et
0,9 fois la valeur de cette fréquence à
-3 dB, suivant la rapidité de l’atténuation
dans le grave de l’enceinte. Plus celle-ci
est lente, plus la valeur de la fréquence de
coupure choisie doit être basse.
Voir ensuite le paragraphe « Optimisation
des réglages ».
Optimisation des réglages
Home Cinema
Dans les applications Home Cinema, le
signal de grave LFE est totalement
indépendant des signaux reproduits par les
autres enceintes de l’installation. Tous les
réglages sont directement effectués dans
les menus de paramétrage du processeur,
lors de la déclaration en mode « small »
des enceintes. Cependant, le réglage
PHASE du caisson de grave peut être
important. Normalement, on le laisse sur la
position 0°. Mais si le caisson de grave est
9
placé dans une position très éloignée des
enceintes frontales, ou si les amplificateurs
de puissance qui alimentent celles-ci sont
inverseurs de phase, la position – peut être
préférable. La manière la plus simple de
régler la PHASE est d’écouter le résultat
dans les deux positions, + et –, et de
choisir celle qui vous semble donner les
meilleurs résultats. S’il n’y a qu’une petite
différence, laissez le sélecteur sur la
position +.
Les processeurs Surround intègrent
normalement un générateur de signal test
qui permet d’équilibrer le signal sonore
fourni par toutes les enceintes acoustiques
de l’installation Home Cinema. Cela permet
d’obtenir un équilibre encore plus précis
qu’en reproduction sonore 2 canaux ! Mais
n’hésitez pas ensuite à modifier ces
réglages théoriques en fonction de vos
goûts personnels.
Audio 2 canaux
Les réglages optimaux du sélecteur de
PHASE et de la fréquence de coupure du
filtre passe-bas sont interactifs et
dépendent aussi étroitement de la pente
descendante de la réponse dans le grave
des enceintes principales. Les modes de
réglage indiqués ici pour la fréquence de
coupure et le réglage de PHASE ont été
choisis pour s’adapter à la majorité des
principes de charge des enceintes, closes
ou bass-reflex, en prenant en compte la
valeur de la fréquence où la courbe de
réponse atteint -6 dB par rapport au niveau
nominal des enceintes.
Commencez par régler le caisson de grave
tel qu’indiqué plus haut, puis écoutez
plusieurs programmes contenant un niveau
de grave important.
En utilisant ces réglages de base,
commencez par vérifiez la bonne position
du réglage de PHASE. Choisissez la
position qui vous semble donner le son le
plus « plein » et le plus riche dans le grave.
Normalement, c’est la position 0°, mais
l’inversion peut être nécessaire dans
certains cas, comme la présence
d’amplificateurs inverseurs de phase pour
les enceintes principales, ou encore un
positionnement du caisson de grave très
éloigné de ces dernières.
Ensuite, réglez le niveau relatif du caisson
de grave par rapport aux enceintes. Utilisez
le plus possible de programmes musicaux
pour déterminer ce niveau optimal, selon
vos goûts personnels. Un niveau qui vous
paraît normal pour tel ou tel enregistrement
peut s’avérer trop fort pour tel ou tel autre.
Faites aussi vos expérimentations au niveau
normal d’écoute, car les résultats varient
également en fonction du niveau sonore
global.
Enfin, choisissez la fréquence de coupure
du filtre passe-bas afin d’obtenir la
transition la plus douce possible entre le
caisson de grave et les enceintes. C’est
certainement le réglage le plus difficile à
obtenir parfaitement.
Toutes applications
Le sélecteur d’égalisation EQ permet de
modifier l’extension dans l’extrême-grave
du Subgrave. Plus la fréquence choisie est
basse, plus la membrane du haut-parleur
10
doit se déplacer afin de fournir le niveau de
grave nécessaire. Vous pouvez ainsi
adapter la réponse grave à un niveau
sonore moyen plus ou moins élevé. La
position i donne le plus de grave, et la
position iii le moins de grave. Nous vous
recommandons d’utiliser la position i, sauf
si le Subgrave montre d’évidents signes de
faiblesse au niveau d’écoute choisi.
Si vous constatez des problèmes, avec un
grave indésirable et omniprésent – ou si
certaines notes graves vous semblent plus
exagérées que d’autres – vous avez
certainement un problème d’interface
acoustique entre le caisson de grave et le
local proprement dit. La seule solution
consiste à déplacer le caisson de grave
jusqu’à trouver une position plus adéquate.
Un changement mineur – parfois seulement
une quinzaine de centimètres – peut avoir
une influence très importante sur les
résultats. L’utilisation de plusieurs caissons
de grave est une autre solution souvent
très positive, car elle a pour effet de lisser
les résonances de la pièce d’écoute :
chaque caisson de grave a en effet
tendance à exciter des fréquences de
résonance différentes. Si vous modifiez la
distance entre le(s) caisson(s) de grave et
les enceintes, il peut être nécessaire de
changer le réglage de phase, et également
de rectifier légèrement le niveau de sortie
du (des) caisson(s) de grave ; vous
utiliserez pour ce faire soit les réglages
intégrés au processeur Surround, soit
directement la commande VOLUME de
ce(s) dernier(s), mais seulement après avoir
correctement réglé la phase.
Lorsque vous utilisez plus d’un caisson de
grave, toujours s’assurer que leurs réglages
de filtre passe-bas et de PHASE sont
absolument identiques.
Entretien du caisson de grave
Le coffret du caisson de grave peut être
dépoussiéré avec un chiffon sec et doux. Si
vous désirez utiliser un nettoyant en
aérosol, ne dirigez pas le jet de ce dernier
directement sur le caisson de grave :
imbibez uniquement le chiffon.
Si vous ne l’utilisez pas pendant une
longue période, débranchez le caisson de
grave de son alimentation secteur.
Deutsch
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
willkommen bei B&W.
Dieses Produkt wurde nach den höchsten
Qualitätsstandards entwickelt und
hergestellt. Sollte dennoch der
unwahrscheinliche Fall eintreten, dass Sie
als Kunde Grund zur Reklamation haben,
werden B&W Loudspeakers und seine
nationalen Vertriebsgesellschaften das
fehlerhafte Produkt ohne Berechnung der
Arbeits- und Materialkosten (abgesehen
von einigen Ausnahmen) in jedem Land, in
dem eine offizielle B&W-Vertriebsgesellschaft vertreten ist, reparieren.
Die Garantiezeit beträgt fünf Jahre ab
Kaufdatum bzw. zwei Jahre auf
Aktivlautsprecher und elektronische
Bauteile.
Garantiebedingungen
1. Die Garantie ist auf die Reparatur der
Geräte beschränkt. Weder der
Transport noch sonstige Kosten, noch
das Risiko des Ausbaus, des
Transports und der Installation der
Produkte wird von dieser Garantie
abgedeckt.
2. Diese Garantie gilt nur für den
Originalbesitzer. Sie ist nicht
übertragbar.
3. Diese Garantie ist nur dann gültig,
wenn zum Zeitpunkt des Kaufs
Fabrikations- und/oder Materialfehler
vorliegen und nicht:
a. bei Schäden durch unfachmännische
Installation, falsches Anschließen oder
unsachgemäßes Verpacken,
b. bei Schäden, die auf einen nicht in der
Bedienungsanleitung genannten
Einsatzzweck, auf Fahrlässigkeit,
Modifikationen oder die Verwendung
von Teilen zurückzuführen sind, die
nicht von B&W hergestellt bzw.
zugelassen wurden,
c. bei Schäden durch defekte oder
ungeeignete Zusatzgeräte,
d. bei Schäden durch Unfälle, Blitzschlag,
Wasser, Feuer, Hitze, Krieg, öffentliche
Unruhen oder sonstige Ereignisse, die
nicht der Kontrolle von B&W und
seinen Vertriebsgesellschaften
unterliegen,
e. für Produkte, deren Seriennummern
geändert, gelöscht, entfernt oder
unleserlich gemacht wurden,
f. wenn Reparaturen oder Modifikationen
von einem Nichtfachmann durchgeführt
wurden.
4. Diese Garantie ergänzt die
nationalen/regionalen gesetzlichen
Verpflichtungen der Händler bzw. der
nationalen Vertriebsgesellschaften und
schränkt in keiner Weise die
gesetzlichen Rechte, die Sie als Kunde
haben, ein.
Inanspruchnahme von
Garantieleistungen
Sollten Sie unseren Service in Anspruch
nehmen müssen, gehen Sie bitte
folgendermaßen vor:
1 Befindet sich das Gerät in dem Land,
in dem Sie es gekauft haben, setzen
Sie sich mit Ihrem autorisierten B&WFachhändler in Verbindung.
2. Befindet sich das Gerät außerhalb des
Landes, in dem Sie es gekauft haben,
wenden Sie sich bitte an die nationale
B&W-Vertriebsgesellschaft des Landes,
in dem Sie leben. Diese wird Ihnen
Auskunft darüber geben, wo Sie das
Gerät reparieren lassen können. Die
Adresse der für das jeweilige Land
zuständigen Vertriebsgesellschaft
erhalten Sie bei B&W in Großbritannien
oder über unsere Website.
Garantieleistungen werden nur nach
Vorlage dieses Garantie-Booklets
(vollständig ausgefüllt und mit dem
Händlerstempel und dem Kaufdatum
versehen) erbracht. Alternativ können Sie
die Originalrechnung oder einen anderen,
mit Kaufdatum versehenen Beleg
einreichen, der Sie als Eigentümer des
Gerätes ausweist.
Bedienungsanleitung
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Vorsicht:
Um einem elektrischen Schlag
vorzubeugen, das Gerät niemals
auseinander nehmen bzw. Regen oder
Feuchtigkeit aussetzen. Im Innern befinden
sich keine vom Bediener zu wartenden
Teile. Der Service ist ausschließlich von
einem autorisierten B&W-Fachhändler
durchzuführen.
Erläuterung der grafischen
Symbole:
Das Blitzsymbol innerhalb
eines gleichseitigen Dreiecks
warnt den Bediener vor
„gefährlicher Spannung“ im
Gehäuseinnern, deren Höhe
für eine Gefährdung von
Personen durch einen
Stromschlag ausreichend ist.
Das Ausrufungszeichen
innerhalb des gleichseitigen
Dreiecks macht den Benutzer
auf wichtige Bedienungs- und
Wartungsvorschriften in der
Bedienungsanleitung
aufmerksam.
WARNHINWEISE:
1 Sicherheits- und Bedienungsvor-
schriften – Bitte lesen Sie sich alle
Sicherheits- und Bedienungsvorschriften vor der Inbetriebnahme
des Gerätes in Ruhe durch.
2 Bedienungsanleitung – Bewahren Sie
diese Bedienungsanleitung für eine
spätere Wiederverwendung gut auf.
3 Warnhinweise – Alle Warnhinweise auf
dem Gerät und in der Bedienungsanleitung sind genau zu beachten.
4 Achtung – Befolgen Sie genau alle
Bedienungs- und Nutzungsvorschriften.
5 Installation – Befolgen Sie bei der
Installation genau die Angaben des
Herstellers.
6 Stromquellen – Das Gerät ist nur an
die in der Nähe des Netzeingangs
angegebenen Stromquellen
anzuschließen. Sollten Sie sich
diesbezüglich nicht sicher sein, fragen
Sie Ihren autorisierten Fachhändler
oder wenden Sie sich an die örtliche
Stromgesellschaft.
7 Erdungs- bzw. Polarisationsvorschriften
– Das Gerät muss nicht geerdet
werden. Schließen Sie es nur mit dem
dazugehörigen zweipoligen Netzkabel
an die Netzsteckdose an. Modifizieren
Sie das Netzkabel auf keinen Fall.
Versuchen Sie nicht, die Erdungsund/oder Polarisationsvorschriften zu
umgehen. Das Netzkabel ist an eine
zweipolige Netzsteckdose anzuschließen.
8 Schutz des Stromkabels – Netzkabel
sind so zu verlegen, dass sie nicht
beschädigt werden können (z.B. durch
Trittbelastung, Möbelstücke oder
Erwärmung). Besondere Vorsicht ist
dabei an den Steckern, Verteilern und
den Anschlussstellen des Gerätes
geboten.
9 Überlastung – Vermeiden Sie eine
Überlastung der Netzsteckdosen,
Verlängerungskabel usw., um Feuer
oder einem elektrischen Schlag
vorzubeugen.
10 Belüftung – Das Gerät muss
ausreichend belüftet werden. Stellen
Sie es daher weder auf ein Bett, Sofa,
Teppich oder ähnliche Oberflächen.
Legen Sie keine Tischdecken,
Zeitungen usw. auf das Gerät.
11 Wärme – Stellen Sie das Gerät nicht in
die Nähe von Wärmequellen
(Heizkörper, Wärmespeicher, Öfen oder
sonstige wärmeerzeugende Geräte wie
z.B. Verstärker). Wärmequellen mit
offener Flamme, wie z.B. angezündete
Kerzen, sollten nicht auf das Gerät
gestellt werden.
12 Anbringung an Wand oder Decke –
Das Gerät sollte nur wie vom Hersteller
empfohlen an Wand oder Decke
angebracht werden.
13 Wasser und Feuchtigkeit – Um der
Gefahr eines Stromschlags
vorzubeugen, darf das Gerät niemals
Regen, Tropfen, Spritzern oder starker
Feuchtigkeit, wie z.B. in einer Sauna
oder im Badezimmer, ausgesetzt
werden. Nehmen Sie das Gerät
niemals in der Nähe von Wasser, z.B.
in der Nähe einer Badewanne, einer
Spüle, eines Swimmingpools, in
Betrieb.
14 Eindringen von Gegenständen und
Flüssigkeit – Um die Gefahr von Feuer
oder eines elektrischen Schlags
auszuschließen, dürfen keine
Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das
Gehäuse gelangen.
15 Reinigung – Ziehen Sie vor dem
Reinigen des Gerätes den Netzstecker.
Die Gehäuseoberfläche muss in der
Regel nur abgestaubt werden. Bei
Verwendung eines Aerosol-Reinigers
sprühen Sie diesen auf ein Tuch und
niemals direkt auf das Gehäuse.
16 Befestigungen – Verwenden Sie
ausschließlich Befestigungsmöglichkeiten, die vom Hersteller
empfohlen werden, da es ansonsten zu
Störungen kommen kann.
17 Zubehör – Stellen Sie das Gerät nicht
auf eine instabile Sackkarre, einen
instabilen Ständer, einen Dreifuß, eine
Halterung oder einen Tisch. Durch ein
herunterfallendes Gerät können Kinder
und Erwachsene schwer verletzt und
das Gerät stark beschädigt werden.
Verwenden Sie für den Transport oder
das Aufstellen des Gerätes nur vom
Hersteller empfohlenes Zubehör oder
solches, das mit dem Produkt verkauft
wird. Montieren Sie das Gerät nur
entsprechend den vom Händler
gegebenen Hinweisen und verwenden
Sie ausschließlich vom Hersteller
empfohlenes Zubehör.
18 Transport – Das Gerät sollte mit
größter Vorsicht auf einer Sackkarre
können zu einem Umfallen von
Sackkarre samt Gerät führen.
19 Phasen der Nichtbenutzung – Ziehen
Sie den Netzstecker bei Gewitter oder
wenn Sie das Gerät für eine längere
Zeit nicht in Betrieb nehmen aus der
Steckdose.
20 Service – Außer den in der
Bedienungsanleitung beschriebenen
Handgriffen sollten vom Bediener keine
Arbeiten am Gerät vorgenommen
werden. Das Gerät ist ausschließlich
von einem qualifizierten Fachmann zu
öffnen und zu reparieren.
21 Durch geschultes Fachpersonal zu
reparierende Schäden – Schalten Sie
das Gerät sofort aus und ziehen Sie
geschultes Personal zu Rate, wenn:
a Das Netzkabel oder der Stecker
b Gegenstände bzw. Flüssigkeit in
c Das Gerät Regen ausgesetzt war.
d Das Gerät trotz Beachten der
transportiert werden.
Ruckartiges Anhalten,
übermäßiger
Kraftaufwand und
unebene Oberflächen
beschädigt sind.
das Gerät gelangt sind.
11
Bedienhinweise nicht ordnungsgemäß funktioniert. Stellen Sie nur die
Bedienelemente ein, die in der
Anleitung entsprechend
ausgewiesen sind. Ein nicht
ordnungsgemäßes Einstellen
anderer Bedienelemente kann zu
Schäden führen, die anschließend
von einem qualifizierten Techniker
behoben werden müssen, um das
Gerät in seinen normalen
Betriebszustand zurückzusetzen.
e Das Gerät hingefallen ist bzw.
beschädigt wurde.
f Das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktioniert bzw. eine deutliche
Leistungsminderung aufweist.
22 Ersatzteile – Werden Ersatzteile
benötigt, vergewissern Sie sich, dass
der Servicetechniker die vom Hersteller
empfohlenen Teile verwendet, oder
solche, die dieselben Technischen
Daten aufweisen wie das Originalteil.
Nicht zugelassene Ersatzteile können
zu Feuer, einem elektrischen Schlag
oder sonstigen Gefahren führen.
23 Netzsicherungen – Um eine
Brandgefahr auszuschließen, sind nur
Sicherungen des vom Hersteller
angegebenen Typs mit den vom
Hersteller angegebenen Nenndaten zu
verwenden. Die Technischen Daten für
die in den einzelnen Spannungsbereichen zu verwendenden Sicherungen
sind auf dem Gerät angegeben.
24 Sicherheitsprüfung – Nach Beendigung
der Service- bzw. Reparaturarbeiten
bitten Sie den Servicetechniker, eine
Sicherheitsprüfung durchzuführen.
Dadurch wird sichergestellt, dass das
Gerät ordnungsgemäß funktioniert.
25 Magnetische Streufelder – Das Gerät
erzeugt ein magnetisches Streufeld.
Daher empfehlen wir, einen
Mindestabstand von 0,5 m zwischen
magnetisch empfindlichen Artikeln
(Fernseh- und Computerbildschirmen,
mechanischen Armbanduhren, Audiound Videobändern usw.) und
Lautsprecher zu bewahren.
26 Die einzige Möglichkeit, das Produkt
vom Netz zu trennen, besteht darin,
das Netzkabel entweder aus der
Netzsteckdose zu ziehen oder vom
Netzeingang zu entfernen. Stellen Sie
daher sicher, dass während des
Betriebs entweder die Netzsteckdose
oder der Netzeingang am Gerät zu
jeder Zeit frei zugänglich ist.
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für diesen
aktiven B&W-Subwoofer entschieden
haben.
Seit der Gründung 1966 ist B&Ws oberstes
Anliegen die perfekte Klangwiedergabe.
Inspiriert durch den Firmengründer John
Bowers wird diesem Streben nicht nur
durch hohe Investitionen in die Audio-
12
Technologie und stetige Innovationen
Rechnung getragen, sondern auch durch
die Liebe zur Musik, um sicherzustellen,
dass die Technologie auch in neuen
Anwendungsbereichen wie HiFi-Cinema
optimal eingesetzt wird.
Dieser Subwoofer ist für HiFi-CinemaAnwendungen geeignet. In 2-Kanal-AudioAnwendungen besteht seine Aufgabe darin,
die Tieftonleistung von „Full Range“Lautsprechern, d.h. Lautsprechern, die das
komplette Klangspektrum abdecken, zu
steigern.
Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Subwoofers
aufmerksam durch. Das Aufstellen von
Beschallungsanlagen verlangt einige Planung
und Experimentierfreudigkeit, wenn Sie das
bestmögliche Ergebnis erzielen möchten.
Diese Bedienungsanleitung wird Ihnen dabei
helfen.
Bevor Sie den Subwoofer an das Netz
anschließen, sollten Sie sich mit den
Sicherheitshinweisen vertraut machen.
Beachten Sie alle Warnhinweise.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
sorgfältig auf.
B&W liefert in über 60 Länder und verfügt
weltweit über ein Netz erfahrener
Distributoren, die Ihnen zusammen mit den
autorisierten B&W-Fachhändlern weiterhelfen, um Ihnen den Musikgenuss zu
Hause zu ermöglichen.
Auspacken
(figure (Abb.) 1)
Gehen Sie beim Auspacken des
Subwoofers folgendermaßen vor:
• Klappen Sie die Kartonlaschen nach
hinten und drehen Sie Karton samt
Inhalt um.
• Ziehen Sie den Karton vom Inhalt ab.
Wir empfehlen, die Verpackung für einen
eventuellen späteren Transport
aufzubewahren.
Neben dieser Bedienungsanleitung enthält
der Karton:
1 Subwoofer
1 Signalkabel
1 Netzkabel
Hinweis:
230-V-Modelle werden mit zwei Netzkabeln
geliefert. Ein Kabel verfügt über einen
Stecker mit zwei runden Stiften, das andere
über einen Stecker mit drei rechteckigen
Stiften.
WARNUNG:
Versuchen Sie auf keinen Fall,
ein Netzkabel mit einem nicht
passenden Stecker in die
Netzsteckdose zu stecken.
Eingänge, Regler, Schalter und
LEDs
Wichtiger Sicherheitshinweis
Aus ästhetischen Gründen
finden Sie die Daten für dieses
Gerät an der Unterseite an
einer Stelle, die während des
normalen Betriebs nicht
sichtbar ist. In Figure (Abb.) 2 sind vier
Möglichkeiten dargestellt, wie diese
Informationen gezeigt werden. In den
verschiedenen Märkten kann es leichte
Unterschiede geben, die Angaben für die
Netzspannung und den Bemessungsstrom
der Sicherung erscheinen jedoch stets in
einem dieser Formate.
Verwenden Sie das Produkt nur, wenn die
angegebene Betriebsspannung der
Netzspannung entspricht.
Ersetzen Sie die Sicherung nur mit einer
Sicherung des hier angegebenen Typs.
Anschlussfeld (figure (Abb.) 2)
1 LINE IN-Buchse
2 LINK OUT-Buchse
3 SPEAKER IN-Buchse
4 Netzeingang (POWER-Buchse)
4a Angabe der Netzspannung
5 Halter für die SICHERUNG
5a Angabe des Bemessungsstroms der
Sicherung
Bedienfeld (figure (Abb.) 3)
6 Lautstärkeregler (
7 Regler für die Tiefpassfrequenz (Hz)
8 Phasenschalter (PHASE)
9 EQualisation-Schalter (EQ)
10 Standby/Auto/On-Schalter (MODE)
Darüber hinaus befindet sich auf der
Oberseite des Subwoofers eine LED, die
den Betriebszustand anzeigt.
v )
Die Funktion des Subwoofers
Anwendung: HiFi-Cinema
Die Hauptfunktion des Subwoofers besteht
in der Wiedergabe der Signale des
LFE(Low Frequency Effects)-Kanals.
Darüber hinaus kann der Prozessor so
konfiguriert werden, dass der Tiefbassanteil
einiger oder aller anderen Kanäle dem LFESignal hinzugefügt wird, indem man für
diese Lautsprecher beim Setup des
Prozessors „small“ („klein“) einstellt.
Anwendung: 2-Kanal-Audio
Der Subwoofer übernimmt die Tieftonarbeit.
Die besten Ergebnisse werden erzielt, wenn
das Tiefpassfilter aktiviert ist und die
Satelliten, wie dies bei direktem Anschluss
an die Endstufe der Fall ist, als Full-RangeLautsprecher betrieben werden und der
Subwoofer sie im Tieftonbereich entlastet.
Positionieren des Subwoofers
Da der Subwoofer ausschließlich Bässe
produziert, ist seine Positionierung in
gewisser Hinsicht nicht so schwierig wie die
von „Full-Range“-Lautsprechern. Die
gerichtete Information ist weit weniger
genau, so dass Sie von verschiedenen
Positionen aus ein gutes Ergebnis erzielen
können. Die besten Resultate erhalten Sie
jedoch, wenn der Subwoofer zwischen die
Satellitenlautsprecher oder in die Nähe
eines Satellitenlautsprechers gestellt wird.
Bei Verwendung von zwei Subwoofern
sollte jeweils einer neben einem
Satellitenlautsprecher stehen.
Eine Platzierung des Subwoofers hinter den
Zuhörern führt im Allgemeinen zu einer
Verschlechterung des Klangbildes. Dies gilt
auch für Surroundanwendungen. Jedoch
kann hierin ein akzeptabler Kompromiss
bestehen, falls die örtlichen Gegebenheiten
es nicht anders zulassen.
Wie bei allen Lautsprechern, wird die
Klangqualität des Subwoofers durch die
Nähe von Wänden beeinflusst. Der Bass
wird stets intensiver, je größer die
Oberflächen in nächster Nähe der
Lautsprecher sind. Im Gegensatz zu
„Full-Range“-Lautsprechern kann die
Klangbalance des Gesamtsystems einfach
durch Einstellen des SubwooferLautstärkereglers optimiert werden. Je
größer die Verstärkung durch den Raum ist,
desto weniger muss der Subwoofer leisten.
Jedoch hat dies nicht nur Vorteile. So
werden tiefe Raumresonanzen durch die
Platzierung in den Ecken eines Raumes
verstärkt, wodurch die Tieftonwiedergabe
nicht im Einklang mit der Frequenz steht.
Letztendlich gibt es kein Patentrezept, da
sich der Klang mit dem Raum verändert.
Daher sollten Sie mehrere Positionen
ausprobieren, bevor Sie Ihre Entscheidung
treffen. Ein Musikstück mit längeren,
variierenden Basspassagen erleichtert die
Einstellung, um schließlich eine erstklassige
Tieftonwiedergabe sicherzustellen. Achten
Sie auf betonte oder ruhigere Passagen.
Durch die Verwendung eines weiteren
Subwoofers kann der Klang der Anlage im
Hinblick auf Raumresonanzen optimiert
werden, und zwar unabhängig von der
Platzierung der Satellitenlautsprecher zur
Verbesserung des Klangbildes.
Wird der Subwoofer auf begrenztem Raum
betrieben (z.B. in speziellem Mobiliar), muss
für eine ausreichende Belüftung des Gerätes
gesorgt werden. Lassen Sie sich von Ihrem
autorisierten Fachhändler beraten.
Elektrische Anschlüsse
Die zum System gehörenden Geräte sollten
zunächst untereinander verbunden werden
(achten Sie dabei auf die korrekte Polarität
der Anschlüsse!), bevor die Anlage ans
Stromnetz angeschlossen wird. Dadurch
können Beschädigungen vermieden werden.
Anwendung: HiFi-Cinema (figure (Abb.) 4)
Verbinden Sie die LINE IN-Buchse (1) des
Subwoofers mit einem passenden KoaxialVerbindungskabel mit dem mit LFE oder
SUBWOOFER gekennzeichneten
Hochpegelausgang des Prozessors. Bei
Einsatz von mehr als einem Subwoofer
schalten Sie diese hintereinander, indem die
LINK OUT-Buchse (2) des ersten mit der
LINE IN-Buchse (1) des nächsten
Subwoofers verbinden.
Anwendung: 2-Kanal-Audio
Für den 2-Kanal-Betrieb sollten Sie lieber
die Speaker-Level- als die Line-LevelAnschlussmöglichkeiten nutzen. Der
Subwoofer zieht hierbei sehr wenig Strom
und kann daher ohne negative
Auswirkungen parallel zu den
Hauptlautsprechern geschaltet werden.
Einsatz eines Subwoofers (figure (Abb.) 5)
Das linke und rechte Eingangssignal wird
gleichwertig benutzt und im SubwooferVerstärker zu einem Monosignal
zusammengefasst.
Verwenden Sie das dem Subwoofer
beiliegende Kabel und stecken Sie den
rechteckigen RJ11-Stecker in die
SPEAKER IN-Buchse (3) an der Unterseite
des Subwoofers. Schließen Sie die
Anschlusskabel wie folgt an:
Gelb – Left +
Grün – Left –
Rot – Right +
Schwarz – Right –
Einsatz von zwei Subwoofern
(figure (Abb.) 6)
Kann ein Subwoofer in der Nähe des linken
und ein Subwoofer in der Nähe des rechten
Lautsprechers aufgestellt werden, wird die
Kanaltrennung am besten aufrechterhalten,
wenn jeder Subwoofer mit einem separaten
Ausgangskanal des Verstärkers verbunden
wird.
Verwenden Sie die den Subwoofern
beiliegenden Kabel und stecken Sie den
rechteckigen RJ11-Stecker in die
SPEAKER IN-Buchse (3) an der Unterseite
jedes Subwoofers. Schließen Sie die
Anschlusskabel wie folgt an:
Linker Subwoofer:
Gelb – Left +
Grün – Left –
Rot – Nicht angeschlossen
Schwarz – Nicht angeschlossen
Rechter Subwoofer:
Gelb – Nicht angeschlossen
Grün – Nicht angeschlossen
Rot – Right +
Schwarz – Right –
Warnung:
Die nicht genutzten
Anschlusskabel
müssen ausreichend isoliert
und möglichen Schäden der Endstufen
vorzubeugen.
Können die Subwoofer nicht in der Nähe
der Hauptlautsprecher platziert werden,
werden wahrscheinlich bessere Ergebnisse
erzielt, wenn die Signale der linken und
rechten Kanäle zu beiden Subwoofern
geführt und beide Subwoofer wie in
Figure (Abb.) 5 gezeigt und wie oben im
Abschnitt „Einsatz eines Subwoofers“ beschrieben angeschlossen werden.
Einsatz von mehr als einem
Subwoofer
Durch die Verwendung mehr als eines
Subwoofers in einem System kann:
• Eine präzise Stereokanaltrennung bis
• Die Wiedergabequalität in größeren
• Die Wiedergabe tiefster Frequenzen
• Der Klang im Hinblick auf
werden, um Kurzschlüssen
hin zu tiefsten Frequenzen sichergestellt werden.
Hörräumen optimiert werden.
verbessert werden – dies ist oftmals
bei der Wiedergabe von Spezialeffekten in HiFi-Cinema-Anwendungen
sinnvoll.
Raumresonanzen optimiert werden.
Prüfen der Anschlüsse
Bevor Sie mit der Klangoptimierung Ihres
neuen Systems beginnen und die
Komponenten aufeinander abstimmen,
sollten Sie noch einmal die Anschlüsse
prüfen. Ist der Klang des Systems nicht
optimal, obwohl die Bedienelemente des
Gerätes richtig eingestellt wurden, so kann
dies darauf zurückzuführen sein, dass ein
Gerät einfach nicht korrekt angeschlossen
wurde. Stellen Sie daher sicher, dass:
• Die Polarität korrekt ist. Verbinden Sie
die positiven Anschlussklemmen der
Lautsprecher stets mit den positiven
Anschlüssen am Verstärker und die
negativen Anschlussklemmen an den
Lautsprechern mit den negativen
Anschlüssen am Verstärker. Ansonsten
ist der Klang unpräzise mit einem
ungenauen Klangbild, schwachem Bass
bzw. einer Kombination aus beidem.
• Die Signale aus dem rechten und
linken Kanal nicht vermischt werden –
das kann z.B. dazu führen, dass die
Musik eines Orchesters genau
seitenverkehrt wahrgenommen wird
oder, was noch schlimmer ist, dass der
Ton aus Ihrer HiFi-Cinema-Anlage nicht
zur Handlung auf dem Bildschirm
passt.
Ein- und Ausschalten
Wir empfehlen Ihnen, den Subwoofer als
letztes Gerät (d.h. nach allen Geräten, die
ihm Signale senden) ein- und als erstes
Gerät auszuschalten.
Der MODE On/Auto/Standby-Schalter (10)
trennt den Verstärker nicht vollständig vom
Netz. Er hält ein geringes Eingangssignal
für einen zusätzlichen Schaltkreis bereit.
Der Schalter (10) verfügt über die folgenden
Einstellungsmöglichkeiten:
O On:
Befindet sich der Schalter in dieser
Position, ist der Verstärker permanent
eingeschaltet. Die LED leuchtet grün.
A Auto:
Wird der Schalter in die Auto-Position
gesetzt, schaltet der Verstärker automatisch in den Standby-Modus (die LED
leuchtet rot). Bei Empfang eines Eingangssignals wird der Verstärker automatisch
aktiviert (die LED leuchtet grün). Geht 5
Minuten kein Eingangssignal ein, schaltet
der Verstärker automatisch in den StandbyModus (die LED leuchtet rot).
s Standby:
In dieser Position befindet sich der
Verstärker permanent im Standby-Modus.
Die LED leuchtet rot.
Schaltet der Subwoofer bei aktiviertem
Auto-Modus und bei Programmwiedergabe
über die LINE IN-Buchse wiederholt in den
Standby-Modus, versuchen Sie, die
Lautstärkeeinstellung am Subwoofer zu
reduzieren und die Balance wieder
herzustellen, indem Sie das SubwooferAusgangssignal des Prozessors erhöhen.
Wird der Subwoofer über einen längeren
Zeitraum nicht genutzt, empfehlen wir, ihn
von der Stromversorgung zu trennen.
Ziehen Sie den Netzstecker.
13
Einstellen der Regler bzw. Schalter
Es stehen vier Regler bzw. Schalter zur
Verfügung:
• Lautstärkeregler ( v ) (6)
• Regler für die Tiefpassfrequenz (Hz) (7)
• PHASE-Schalter (8)
• EQualisation-Schalter (9)
Die optimale Einstellung hängt von den
jeweils mit dem Subwoofer kombinierten
Geräten ab. Stellen Sie bei Verwendung
von mehr als einem Subwoofer sicher,
dass die Regler und Schalter bei allen
Subwoofern gleich eingestellt sind.
Kombination mit HiFi-CinemaDecodern
Dieser B&W-Subwoofer ist nicht THX®lizensiert, kann gegebenenfalls aber auch
mit einem THX®-Controller verwendet
werden.
• Setzen Sie den Lautstärkeregler des
Prozessors in die 12-Uhr-Position.
• Setzen Sie den EQ-Schalter zunächst
in Position i.
• Setzen Sie den PHASE-Schalter
zunächst auf +.
• Die Einstellung der Tiefpassfrequenz
spielt keine Rolle.
Siehe auch Abschnitt „Feinabstimmung“
unten.
Stellen Sie bei Verwendung eines THX®Controllers sicher, dass die SubwooferFunktion aktiviert ist. Bei dieser Einstellung
ist gewährleistet, dass alle für den
Subwoofer erforderlichen Filter- und
Pegeleinstellungen in allen Modi verfügbar
sind. Zur Pegeleinstellung sollten die
Testton- und Kanalpegeleinstellmöglichkeiten des THX®-Controllers genutzt
werden. In allen Fällen sollten die Pegel mit
Hilfe des Testtons in Hörposition auf 75 dB
SPL (C-weighting) eingestellt werden. Die
12-Uhr-Position des Lautstärkereglers am
Subwoofer entspricht dem THX®-Standard
von 88 dB spl bei 1 m für ein Eingangssignal an der LINE IN-Buchse von 100 mV.
Bei anderen Decodern wählen Sie für die
Front- und Surroundlautsprecher die
Einstellung „large“ oder „small“, bevor Sie
die Pegel einstellen. Nutzen Sie den
internen Testton und die Lautstärkeregler
des Decoders, um die Pegel aller Lautsprecher einzustellen. Ist der Einstellbereich des
Prozessors nicht groß genug, um die
richtigen Pegel zu erzielen, verändern Sie
die Lautstärkeeinstellung am Subwoofer.
Preisgünstige Schallpegelmesser sind in
Elektronik-Fachgeschäften erhältlich. Sie
sollten zur Pegeleinstellung verwendet
werden.
Im Modus 2-Kanal-Audio
• Setzen Sie den Lautstärkeregler des
Prozessors in die 12-Uhr-Position.
• Setzen Sie den EQ-Schalter zunächst
in Position i.
• Setzen Sie den PHASE-Schalter
zunächst auf –.
14
• Setzen Sie die Tiefpassfrequenz auf die
-6-dB-Trennfrequenz Ihrer Satellitenlautsprecher.
In den Technischen Daten jedes B&WLautsprechermodells finden Sie sowohl
-3-dB- als auch -6-dB-Angaben. Gibt der
Hersteller der Satellitenlautsprecher jedoch
keine Frequenz für -6 dB an, sondern nur
für -3 dB, liegt die optimale Einstellung für
die Tiefpass-Filterfrequenz zwischen 0,6
und 0,9 mal die -3-dB-Frequenz.
Siehe auch Abschnitt „Feinabstimmung“
unten.
Feinabstimmung
HiFi-Cinema
Das Subwoofer (LFE)-Signal ist ein
separater Kanal. Das Tiefpassfilter ist
ausgeschaltet, da der Prozessor die
Filterfunktion für die auf „small“ eingestellten
Lautsprecher übernimmt. Es gilt, die
optimale Position für den Phase-Schalter zu
finden. In der Regel wird der Phase-Schalter
auf „+“ gesetzt. Steht der Subwoofer relativ
weit von den anderen Lautsprechern
entfernt oder kehrt der die anderen
Lautsprecher antreibende Endverstärker das
Signal um, so ist möglicherweise die „-“Position zu bevorzugen. Setzen Sie den
Schalter in beide Positionen und
entscheiden Sie sich für die Position, bei
der der Klang am vollsten ist. Ist kein
deutlicher Unterschied wahrnehmbar, lassen
Sie den Schalter auf „+“.
Surround-Prozessoren verfügen
normalerweise über einen eingebauten
Testgenerator, der zur Einstellung der
relativen Pegel aller Lautsprecher genutzt
werden kann. Sie sollten sich jedoch nicht
scheuen, die Einstellungen Ihrem
persönlichen Geschmack entsprechend zu
verändern.
2-Kanal-Audio
Es besteht ein Zusammenhang zwischen
der optimalen Einstellung des PHASESchalters und der Tiefpassfrequenzen, die
ferner auch von der Tiefton-Trennfrequenz
der Satellitenlautsprecher und der relativen
Positionen aller Lautsprecher eines
Systems abhängt.
Setzen Sie das System in die von Ihnen
bevorzugte Position und spielen Sie Stücke
mit kontinuierlichen Basspassagen.
Prüfen Sie zunächst die Einstellung des
PHASE-Schalters. Bei korrekter Einstellung
klingt der Bass voller. Normalerweise ist die
oben angegebene Position optimal, jedoch
kann in manchen Fällen auch die andere
Position empfehlenswert sein, wenn z.B.
die Line-Level-Anschlüsse genutzt werden
und die mit den Satellitenlautsprechern
verbundenen Endstufen das Signal
umkehren, oder die Subwoofer nicht in der
Nähe der Satellitenlautsprecher stehen.
Anschließend stellen Sie die Lautstärke des
Subwoofers so ein, dass sie im Einklang
mit den Satellitensystemen steht. Nutzen
Sie dazu eine große Programmbandbreite,
um eine optimale Einstellung zu
gewährleisten. Was bei einem Stück
beeindruckend klingt, kann bei einem
anderen als unangenehm empfunden
werden. Hören Sie bei normalen
Lautstärken, da sich die Wahrnehmung der
Balance mit dem Schallpegel verändert.
Nun stellen Sie die Tiefpass-Filterfrequenz
ein, um einen homogenen Übergang
zwischen Subwoofer und Satellitenlautsprecher zu erzielen. Dies ist wahrscheinlich die
schwierigste Aufgabe.
Alle Anwendungen
Über den EQ-Schalter wird die Basserweiterung des Subwoofers eingestellt. Je
tiefer die Frequenz, desto mehr muss sich
die Lautsprechermembran bewegen, um
einen bestimmten Lautstärkepegel zu
erreichen. In Position i ist die Basserweiterung am größten, in Position iii am
geringsten. Wir empfehlen Position i, sofern
der Subwoofer bei den erforderlichen
Wiedergabepegeln nicht überlastet ist.
Werden bestimmte Basspassagen mehr
betont als andere, ist der Klang der Anlage
nicht optimal an den Raum angepasst.
Hierbei lohnt es sich, die Position des
Subwoofers solange zu verändern, bis er
optimal platziert ist. Selbst kleinste
Änderungen in der Position – z.B. 15 cm –
haben einen erheblichen Einfluss auf den
Klang. Der Einsatz von mehreren
Subwoofern kann die Wirkung von
Raumresonanzen mildern, da jeder
Subwoofer in unterschiedlichen
Frequenzbereichen Resonanzen erzeugen
wird. Wird der relative Abstand vom(von
den) Subwoofer(n) zu den Satellitenlautsprechern verändert, kann es unter
Umständen erforderlich sein, die Einstellung
des Phase-Schalters zu ändern. Ferner ist
die Pegeleinstellung des Subwoofers zu
prüfen (entweder über die Ausgangspegel
des Prozessors oder die Lautstärkereglung
am Verstärker des Subwoofers), aber erst,
nachdem die Phase korrekt eingestellt
wurde.
Stellen Sie bei Einsatz von mehr als einem
Subwoofer sicher, dass die TiefpassFilterfrequenz und die Phase bei allen
Subwoofern gleich eingestellt sind.
Pflege
Das Subwoofergehäuse kann einfach mit
einem trockenen Staubtuch abgewischt
werden. Bei Verwendung eines AerosolReinigers ist dieser zunächst auf ein Tuch
zu sprühen und nicht direkt auf das
Gehäuse.
Wird Ihr System für längere Zeit nicht in
Betrieb genommen, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
Español
Garantía Limitada
Estimado cliente:
Bienvenido a B&W.
Este producto ha sido diseñado y fabricado
de acuerdo con las más altas normas de
calidad. No obstante, si hallara algún
desperfecto B&W Loudspeakers y sus
distribuidores nacionales garantizan, sin
coste alguno para usted, la mano de obra
(es posible que haya excepciones) y la
reposición de piezas en cualquier país
donde se cuente con un distribuidor
autorizado de B&W.
Esta garantía limitada es válida por un
período de cinco años desde la fecha de
compra y de dos años para las partes
electrónicas, incluyendo sistemas de
altavoces amplificados.
Términos y Condiciones
1 Esta garantía está limitada a la
reparación del equipo. La garantía no
cubre ni el transporte, ni otros costes,
ni ningún riesgo por traslado,
transporte e instalación de los
productos.
2 La garantía será aplicable
exclusivamente para el propietario
original. No es transferible.
3 Esta garantía tendrá validez solamente
si se trata de materiales defectuosos
y/o de fabricación existentes en el
momento de la compra, y no será
válida en los siguientes casos:
a. daños causados por instalación,
conexión o embalaje inapropiados,
b. daños causados por uso inapropiado
que no se corresponda con el uso
correcto tal como se describe en el
manual del usuario, negligencia,
modificaciones o la utilización de
piezas no originales de fábrica o no
autorizadas por B&W,
c. daños causados por equipos auxiliares
defectuosos o inapropiados,
d. daños causados por accidentes,
relámpagos, agua, incendios, calor,
guerra, disturbios sociales u otra causa
ajena al control razonable de B&W y
de sus distribuidores autorizados,
e. productos cuyo número de serie haya
sido modificado, borrado, retirado o
convertido en ilegible,
f. si una persona no autorizada ha
efectuado alguna reparación o
modificación en el producto.
4 Esta garantía complementa cualquier
obligación legal a nivel
nacional/regional de concesionarios o
distribuidores nacionales y, como
cliente, no afecta a sus derechos
estatutarios.
Cómo solicitar reparaciones bajo
garantía
En caso de ser necesaria alguna revisión,
siga el siguiente procedimiento:
1 Si está usando el equipo en el país en
que fue adquirido, debería contactar
con el concesionario autorizado de
B&W en donde lo adquirió.
2 Si el equipo está siendo utilizado fuera
del país en que fue adquirido, debería
contactar con el distribuidor nacional
de B&W correspondiente al país donde
reside, que le asesorará sobre el lugar
al que enviarlo para que pueda ser
revisado. Para obtener información
sobre cómo contactar con su
distribuidor local, puede llamar a B&W
en el Reino Unido o visitar nuestro sitio
web.
Para validar su garantía, debe mostrar este
folleto de garantía debidamente rellenado y
con la fecha de compra estampada por su
concesionario. De lo contrario, tendrá que
mostrar la factura de venta original u otro
comprobante que demuestre su propiedad
y la autenticidad de la fecha de compra.
Manual de
instrucciones
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Precaución:
Para reducir el riesgo de que se produzca
una descarga eléctrica, no exponga el
aparato a la lluvia o la humedad. En el
interior del aparato no hay partes
manipulables por el usuario. Confíe
cualquier operación de mantenimiento
únicamente a personal cualificado.
Explicación de los
Símbolos Gráficos:
El relámpago en el interior de
un triángulo equilátero tiene
por objeto advertirle sobre la
presencia de "tensiones
peligrosas" no aisladas en el
interior del aparato que
pueden tener la suficiente
magnitud para provocar
descargas eléctricas en
personas.
El signo de admiración en el
interior de un triángulo
equilátero tiene por objeto
advertirle sobre la presencia
de instrucciones de
funcionamiento y
mantenimiento importantes en
la literatura que acompaña al
aparato.
ADVERTENCIAS:
1 Lea las Instrucciones – Debería leer
todas las instrucciones relacionadas
con el funcionamiento y la seguridad
del aparato antes de ponerlo en
marcha.
2 Guarde las Instrucciones – Las
instrucciones relacionadas con el
funcionamiento y la seguridad del
aparato deberían conservarse para
cualquier futura consulta de las
mismas.
3 Preste Atención a las Advertencias –
Todas las advertencias que figuran en
el aparato y en las instrucciones de
funcionamiento del mismo deberían ser
respetadas.
4 Siga las Instrucciones – Todas las
funciones de uso y funcionamiento
deberían ser respetadas.
5 Instalación – Instale el producto en
consonancia con las instrucciones del
fabricantes.
6 Fuentes de Energía – Este producto
debería ser utilizado únicamente con el
tipo de fuente de energía indicado en
la indicación que figura junto a la
entrada del cable de alimentación. Si
no está seguro del tipo de suministro
eléctrico del que dispone en su hogar,
consulte a su detallista o a su
compañía eléctrica local.
7 Conexión a Masa o Polarización – No
es obligatorio conectar el aparato a
masa. Asegúrese de que las clavijas
del enchufe estén completamente
insertadas en la toma de corriente
eléctrica o regleta para evitar que
alguna de ellas quede al descubierto.
Algunas versiones del producto están
equipadas con un cable de
alimentación que incluye una clavija
polarizada (es decir con una patilla
más ancha que la otra). Esta clavija
sólo podrá insertarse en la toma de
corriente eléctrica de una única
manera. Se trata de una prestación
relacionada con la seguridad. Si usted
se ve incapaz de insertar
completamente la clavija en la toma de
corriente eléctrica, pruebe invirtiéndola.
Si la clavija sigue sin poder ser
insertada, contacte con su electricista
para que sustituya su toma de
corriente obsoleta por una actualizada.
No pase por alto el hecho de que la
clavija polarizada existe por motivos de
seguridad. Cuando utilice un cable de
extensión o un cable de alimentación
diferente del suministrado junto con el
aparato, el mismo debería ser
insertado en tomas adecuadas y
satisfacer las normas de seguridad
vigentes en el país de utilización.
8 Protección del Cable de Alimentación –
Los cables de alimentación deberían
colocarse de manera que no puedan
ser pisados ni aplastados por otros
objetos, debiéndose prestar una
particular atención a los puntos de
unión de los cables a las clavijas, a la
comodidad de las tomas de corriente y
al punto en que aquéllos salen del
aparato.
15
9 Sobrecargas – No sobrecargue las
tomas de corriente individuales o
colectivas ni los cables de extensión ya
que ello puede aumentar el riesgo de
que se produzca un incendio o una
descarga eléctrica.
10 Ventilación – El aparato debe ser
adecuadamente ventilado. No lo
coloque en una cama, sofá o superficie
similar ni coloque encima suyo objetos
tales como manteles, periódicos, etc.
11 Calor – El aparato debería colocarse
lejos de fuentes de calor tales como
radiadores, estufas, cocinas u otros
productos (incluyendo los
amplificadores de audio) que
produzcan calor. Tampoco deberán
situarse encima del aparato llamas no
protegidas, como por ejemplo velas
encendidas.
12 Montaje en Pared o Techo – El aparato
debería ser montado en una pared o
techo sólo de la forma recomendada
por el fabricante.
13 Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no expnga este
producto a la lluvia, goteras,
salpicaduras de líquidos o humedad
excesiva (caso de una sauna o un
cuarto de baño). No utilice este
producto cerca del agua, por ejemplo
cerca de una bañera, lavadora,
fregadero, en un sótano húmedo o en
las cercanías de una piscina o lugares
por el estilo.
14 Entrada de Objetos y Líquidos – No
introduzca nunca objetos de ningún tipo
a través de las aperturas de este
producto ya que podrían tocar puntos
con tensiones eléctricas peligrosas o
cortocircuitar componentes que podrían
originar un incendio o una descarga
eléctrica. No derrame nunca líquidos de
ningún tipo en el interior del aparato. No
coloque ningún objeto que contenga
líquidos en la parte superior del aparato.
15 Limpieza – Desenchufe el aparato de la
red eléctrica antes de limpiarlo. Tanto
el recinto como el altavoz pueden
limpiarse con una gamuza seca. Si
desea utilizar un limpiador de tipo
aerosol, no rocie directamente sobre el
recinto sino sobre la rejilla. Procure no
dañar el altavoz.
16 Empalmes – No utilice empalmes no
recomendados por el fabricante del
producto ya que podrían provocar
situaciones potencialmente peligrosas.
17 Accesorios – No coloque este
producto encima de una carretilla,
soporte, trípode, abrazadera o mesa
inestable. El aparato podría caer,
provocando serios daños a niños o
adultos, así como al propio aparato.
Utilice únicamente carretillas, soportes,
trípodes, abrazaderas o mesas
recomendados por el fabricante o
suministrados con el producto.
Cualquier instalación del producto
debería seguir las instrucciones del
fabricante y utilizar un accesorio de
montaje recomendado por el
fabricante.
16
18 Desplazamiento del Aparato – El
conjunto formato por el producto y una
podrían hacer que dicho conjunto
volcara.
19 Períodos de No Utilización – Debería
desconectarse el cable de alimentación
del aparato cuando este último no
vaya a ser utilizado durante un largo
período de tiempo o durante tormentas
con abundancia de aparato eléctrico.
20 Mantenimiento – No intente reparar
este producto usted mismo ya que el
acceso a su interior puede exponerle a
tensiones eléctricas peligrosas u otros
riesgos. Para cualquier operación de
mantenimiento, contacte con personal
autorizado.
21 Daños que Requieran Mantenimiento –
Desconecte el aparato de la red
eléctrica y confíe el
mantenimiento/reparación del mismo a
personal cualificado si se da alguna de
las siguientes condiciones:
a Cuando el cable de alimentación o
b Si se ha derramado líquido o han
c Si el producto ha sido expuesto a la
d Si el producto no funciona de la
e Si el aparato ha sido golpeado o
f Cuando el aparato muestra un
22 Repuestos – Cuando se necesite
sustituir alguna pieza, asegúrese de
que el técnico de mantenimiento utiliza
componentes especificados por el
fabricante o que las mismas
características que los originales. Los
cambios con componentes no
autorizados pueden provocar
incendios, descargas eléctricas u otros
riesgos.
carretilla debería moverse
con sumo cuidado. Las
paradas rápidas, una
fuerza excesiva y las
superficies irregulares
la clavija del mismo ha sido
dañado.
caído objetos en el interior del
aparato.
lluvia o ha sido salpicado por algún
líquido.
manera normal siguiendo
escrupulosamente las instrucciones
de funcionamiento. Ajuste
únicamente aquellos controles cuyo
funcionamiento esté explicado en
las instrucciones de funcionamiento
puesto que el ajuste inadecuado de
cualquier otro podría provocar
daños en el aparato y muy
probablemente requeriría mucho
trabajo por parte de un técnico
cualificado con el fin de restaurar
su funcionamiento normal.
dañado de algún modo.
cambio perceptible en sus
prestaciones significa que necesita
ser revisado.
23 Fusibles Principales – Para garantizar
una protección continuada frente a los
riesgos de incendio, utilice únicamente
fusibles del tipo y valor correctos. El
tipo de fusible correspondiente a cada
tensión de alimentación se indica en el
aparato.
24 Comprobación de Seguridad – Una vez
se haya completado cualquier
operación de mantenimiento o
reparación del producto, consulte al
técnico de mantenimiento para que
lleve a cabo de manera segura las
comprobaciones de seguridad
necesarias para determinar que el
producto se encuentra en unas
condiciones de funcionamiento
adecuadas.
25 Campos Magnéticos – El producto
crea campos magnéticos parásitos. No
coloque ningún objeto que pueda ser
dañado por dichos campos
magnéticos (por ejemplo los televisores
o monitores de ordenador que utilicen
tubos de rayos catódicos, cintas de
audio y vídeo y tarjetas con banda
magnética) a una distancia del aparato
igual o inferior a 0’5 metros. Más allá
de esta distancia, es posible que el
aparato siga provocando distorsiones
en imágenes generadas por tubos de
rayos catódicos.
26 La única manera de desconectar por
completo el aparato de la fuente de
alimentación es desenchufando el
cable de alimentación de la toma de
corriente alterna o del propio aparato.
Mientras el aparato esté en
funcionamiento, debe poder accederse
en todo momento tanto a la toma de
corriente eléctrica de la pared como la
del producto
Introducción
Gracias por haber adquirido este
Subwoofer Activo de B&W.
Desde su fundación en 1966, la filosofía de
B&W no ha sido otra que la búsqueda de la
perfecta reproducción del sonido. Inspirada
por el fundador de la compañía, el recordado
John Bowers, esta búsqueda ha supuesto
no sólo la realización de grandes inversiones
en innovación y tecnología aplicadas al
campo del audio sino también una muy
precisa apreciación de la música y de las
exigencias de la reproducción de bandas
sonoras de películas con el fin de asegurar
que dicha tecnología es aprovechada al
máximo de sus posibilidades.
Este subwoofer ha sido diseñado para ser
utilizado en instalaciones de Cine en Casa
y para incrementar la respuesta en graves
de cajas acústicas de gama completa ("full
range") en aplicaciones de audio
estereofónico de 2 canales.
Le rogamos que lea cuidadosamente el
presente manual antes de utilizar el
subwoofer. Todas las instalaciones de
sonido requieren cierta planificación y
experimentación durante su puesta a
punto. Si usted está interesado en explotar
al máximo las posibilidades de los
componentes de su equipo, este manual le
servirá de guía en el proceso.
Puesto que el subwoofer es conectado
directamente a la red eléctrica, es
importante que usted se familiarice con las
instrucciones de seguridad y tenga en
cuenta todas las advertencias que figuran
al principio del presente manual.
Guarde este manual en un lugar seguro para
el caso de que necesite utilizarlo en el futuro.
Los productos de B&W son distribuidos en
más de 60 países de todo el mundo, motivo
por el que mantenemos una red
internacional constituida por distribuidores
altamente cualificados que han sido
cuidadosamente seleccionados. En caso de
que tenga algún problema que su detallista
no pueda resolver, nuestros distribuidores
estarán encantados de poder ayudarle.
Desembalaje
(figura 1)
La manera más fácil de desembalar el
subwoofer y a la vez de evitar que pueda
sufrir daños es la siguiente:
• Abra las aletas del embalaje y sitúelas
hacia atrás, procediendo
posteriormente a colocar en posición
invertida la caja y su contenido.
• Levante la caja de modo que el
subwoofer quede depositado en el
suelo.
Le recomendamos que guarde el embalaje
para un posible uso futuro del mismo.
Además del presente manual, la caja
debería contener:
1 Subwoofer
1 Cable de señal
1 Cable de alimentación
Nota:
Los modelos diseñados para trabajar a
230 V pueden contener 2 cables de
alimentación, uno con una toma de dos
clavijas redondas y otrro con una toma de
tres clavijas rectangulares.
Advertencia:
No intente utilizar un cable de
red equipado con una toma
inapropiada para conectar el
aparato a la red eléctrica.
Entradas, controles e indicadores
Información importante relacionada
con la seguridad
Por razones estéticas, la
etiqueta con los parámetros de
funcionamiento de este
dispositivo está ubicada en la
concretamente en una posición en la que
no está visible durante su funcionamiento
normal. Por esta razón, en la figura 2 se
reproducen las ilustraciones
correspondientes a las cuatro variaciones
posibles de la mencionada etiqueta. Es
posible que haya diferencias en función del
país en el que se esté, aunque tanto el
valor de la tensión de alimentación como el
del fusible de protección se mostrarán
siempre en uno de dichos formatos.
Utilice únicamente el aparato si la tensión
de alimentación en él marcada coincide
con la de la red eléctrica local.
cara interna de este último,
No sustituya el fusible de protección por
ningún otro que no sea el especificado
El panel de entrada (figura 2)
1 Toma LINE IN
2 Toma LINK OUT
3 Tomas SPEAKER IN
4 Conector de entrada del cable de
alimentación (POWER)
4a Valor de la tensión de alimentación
5 Portafusibles (FUSE)
5a Valor del fusible de protección
El panel de control (figura 3)
6 Control de volumen (
7 Control de ajuste de la frecuencia de
corte del filtro paso bajo (Hz)
8 Conmutador de ajuste de la fase
absoluta (PHASE)
9 Conmutador de ecualización (EQ)
10 Conmutador de Puesta en Marcha/
Arranque Automático (MODE)
Además, hay un indicador luminoso en la
parte superior del subwoofer que muestra
el estado de funcionamiento.
v )
¿Qué hace el subwoofer?
Aplicación: Cine en Casa
La función primaria del subwoofer consiste
en reproducir las señales correspondientes
al canal de Efectos de Baja Frecuencia
(LFE). Además, el procesador de sonido
envolvente puede ser configurado para
desviar la sección de graves de algunos o
todos los demás canales y añadirla a la
información LFE configurando dichas cajas
acústicas en "small" ("pequeñas") durante
su puesta a punto inicial.
Aplicación: Audio estereofónico de
2 canales
En este caso, el subwoofer es utilizado
para extender la respuesta en graves más
allá de las posibilidades de las cajas
acústicas de que se disponga
(habitualmente denominadas "satélites" si
son de tipo compacto). Los mejores
resultados se obtienen si las cajas satélites
se utilizan como si fuesen de gama
completa y por tanto siendo atacadas
directamente por la etapa de potencia.
A continuación, el filtro paso bajo del
subwoofer es ajustado de tal modo que su
salida empiece a aumentar de nivel justo en
el punto en que el de las cajas acústicas
empieza a disminuir de manera natural.
Colocación del subwoofer
Puesto que el subwoofer produce
únicamente sonidos de baja frecuencia, en
algunos aspectos su posición resulta
menos crítica que la de las cajas acústicas
convencionales de gama completa. La
información direccional es mucho menos
precisa y por tanto usted dispone de
muchas más alternativas a la hora de
colocar las cajas acústicas y conseguir un
buen efecto. Dicho esto, los mejores
resultados se obtienen si el subwoofer es
colocado entre las cajas acústicas satélites
o en las cercanías de una de ellas. Si utiliza
dos subwoofers, es mejor situar uno cerca
de cada caja satélite.
Si piensa utilizar dos subwoofers, lo mejor
es colocar uno al lado de caja acústica
satélite. La colocación del subwoofer
detrás de los oyentes, incluso en
instalaciones de sonido envolvente, suele
proporcionar una imagen sonora de inferior
calidad aunque puede constituir un
compromiso aceptable en caso de que lo
dicten las consideraciones domésticas.
Tal y como sucede con todas las cajas
acústicas, la proximidad de las paredes de
la habitación afecta al sonido.
Generalmente, los graves sufren un
incremento en su nivel cuanto más
superficies haya en las cercanías de los
altavoces que los producen. Sin embargo,
y contrariamente a lo que sucede con las
cajas acústicas de gama completa, usted
siempre puede restaurar el correcto
balance tonal global del sistema ajustando
el nivel de volumen del subwoofer. Cuando
más realce los graves presentes en su sala,
menos tendrán que trabajar los otros
altavoces. Pero también hay un punto
oscuro: la ubicación del subwoofer en las
esquinas de la sala suele excitar con más
intensidad las resonancias (modos propios)
de baja frecuencia de la misma,
desequilibrando a los graves con respecto
al resto de frecuencias.
No existe ninguna alternativa a la
experimentación pura y simple puesto que
cada sala exhibe un comportamiento
diferente; en consecuencia, evalúe la
respuesta del subwoofer en una amplia
variedad de posiciones antes de tomar una
decisión definitiva. Una melodía con un
bajo que ascienda o descienda
progresivamente en la escala musical
resulta muy útil para evaluar la suavidad de
la respuesta en graves. Escuche
atentamente tanto los párrafos más
exagerados como los más suaves. Tener
un subwoofer separado le permitirá
optimizar el comportamiento de su equipo
con respecto a las resonancias de la sala,
así como conseguir la mejor imagen sonora
posible.
Si el subwoofer va a ser utilizado en un
espacio restringido (por ejemplo en el
interior de un mueble hecho a medida),
dicho espacio debe ser ventilado para
permitir que haya una circulación de aire
suficiente para refrigerar el aparato.
Consulte a su detallista para que le asesore
al respecto.
Conexiones eléctricas
Desconecte todos los componentes de su
equipo de la red eléctrica hasta que hayan
sido efectuadas y verificadas todas las
conexiones de señal. De este modo evitará
el riesgo de que se produzcan daños en
caso de que se realicen conexiones
erróneas.
Aplicación: Cine en Casa (figura 4)
Conecte la toma de nivel de línea LINE IN
(1) del subwoofer a la toma de salida de
nivel de línea del procesador designada por
LFE o SUBWOOFER con ayuda de un
cable coaxial de interconexión adecuado.
En caso de que utilice más de un
subwoofer, encadénelos entre sí
17
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.