Bushnell Neo X Quick Start Manual

Page 1
Page 2
Page 3
Buttons and Functions
Golf Menu
1
www.bushnell.igolf.com
2
Up
3
Select
Down
5
3
4
Menu
1. Golf Menu Button: View Golf Menu
2. MENU Button: View Main Menu Options.
3. UP Button: Scrolls up through Menu items.
4. SELECT Button: Selects from menu items.
5. DOWN Button: Scrolls down through menu items. Press & hold
*Note: Backlight is activated with any button push. The backlight will remain lit for 10 seconds after last button push. Backlight is disabled in Play Golf Mode.
A full user manual detailing the additional features of the Neo X is available for downloading at www.bushnellgolf.com.
Care and Maintenance
The Neo X watch is durable and waterproof. To help ensure reliable operation, the following care and maintenance guidelines are recommended :
(2 seconds) to power on/o.
• Avoid exposing the watch to extreme environmental conditions for a prolonged period of time.
• Avoid severe impacts on the watch.
• You may clean the watch occasionally with a soft, damp cloth.
• Brush the clip contacts at the bottom of the watch regularly. Dirt build-up
on the surface of the contact points may aect normal charging and data transfer. (*Note: Use a soft-bristled brush. Hard bristles or wire brushes may leave scratches on the watch).
• DO NOT expose the watch to strong chemicals such as gasoline and alcohol, as they will damage the watch.
• Store the watch in a dry place when it is not in use.
Page 4
Charging the Battery
The rechargeable battery of the Neo X Watch is long lasting and provides up to 15 hours of golf, or two years of use as an everyday (time only) watch. However, battery life may be reduced due to a variety of factors (external temperature, etc). All rechargeable batteries lose their eective charge length over time.
To check your remaining battery life, press the Menu button and select Battery. To recharge the battery, align the 2 guide pins (Fig.1) on the included USB clip with the guide holes on the back of the watch (Fig.2); this will auto-align the charging pins with the receptacles. Then, connect the clip to any USB port (computer, A/C charger, etc.). Look for the scrolling battery icon to indicate that your Neo X watch is charging (make sure to connect from either the Home (Time) screen or from the Battery screen.
Fig. 1
Guide Holes
Fig. 2
Guide Pins
4
Fig. 3
Package Contents
1 - Bushnell Neo X GPS Rangender Watch 1 - USB/Charging Cable 1 - Quick Start Guide
Computer Requirements
USB (1.1 or 2.0) Port OS: Windows (XP/Vista/7/8), Mac OS X 10.6 or newer Browser (Course Downloads): Windows: Internet Explorer (32-Bit), Mac: Safari (32-Bit)
Firmware/Software Updates
Please check www.bushnellgolf.com periodically for the latest rmware and software releases.
Fig. 4
Page 5
Setting the Time
5
Set Time by GPS
*To ensure reception, make sure you are outdoors away from tall buildings and trees, with a clear view of the sky.
This is the easiest way to set the time. From the Time Options Menu, select Time (Fig. 1), then select By GPS from the Set Time Menu (Fig. 2). The Neo X will acquire GPS signal, and upon GPS Lock, will return to the Home (Time) screen, where the time and the date will be set via your longitude position. When the selection arrow is pointing at By GPS (Fig 2.), other GPS features (Play Golf, Odometer, GPS Status) will update your time via your longitude position as well, which is convenient for the travelling golfer. *Note: In rare instances, time zone boundaries may conict. In these cases, it may be necessary to manually adjust the time as detailed in the Set Time Manually section.
Fig. 1 Fig. 2
Set Time Manually
To set the time manually, select Manually from the Set Time Menu (Fig. 2). Use the
SELECT Button (4) to cycle between elds. Use the UP Button (3) and DOWN Button (5) to cycle elds Up and Down. After the year, time and date have been
set accordingly you can select MENU Button (2) to return to the Time Options Menu.
Golf (1) View Golf Menu
UP (3) Toggle active eld UP
Select (4) Toggle
between elds
Menu (2) Back to Time Settings Menu
DOWN (5)
Toggle active eld DOWN
Page 6
Play Golf
To activate Play Golf Mode, select the Golf button, then select Play Golf. The Neo X will search for satellite signal, and upon acquisition will yield a list of local course results, with the nearest course at the top. Select your course to view the Front, Center, Back (FCB) screen (Fig. 1) for hole 1.
*To ensure reception, make sure you are outdoors away from tall buildings and trees, with a clear view of the sky.
Hole #
Center of the
Green Distance
Front of the
Green Distance
Fig. 1
Par Information
Back of the Green Distance
6
Button Functions in Play Golf Mode (Fig.2)
Track Shot Distance: This feature allows you to easily check the distance between any two points and would normally be used to measure the length of your shot. Press the SHOT button (1) to set Point A (where you are standing) to “0”. After walking to your ball (Point B), the Neo X Watch will display the distance between
Point A and Point B in a straight line.
View Golf Menu Options: Press the MENU button (2) to view the Golf Menu
options (Battery, New Course, or Exit Game). Press MENU again to return to your game.
Manual Hole Advance: Press NEXT HOLE (3) to manually advance to the next hole, or press PREVIOUS HOLE (5) to manually advance to the previous hole. *Note: the Neo X does feature auto-advance; this one button advance feature is very useful for shotgun starts.
View Hazards/Round Information: Pressing the SELECT Button (4) will toggle between Hazards, Round Info, and the FCB (Front, Center, Back) pages. Hazard and Round Info screens will automatically return to FCB after 7 seconds if no other button is pushed. See list on page 7 for a complete glossary of Hazard denitions. Round Info is a Golf Odometer that tracks total round time and distance travelled.
SHOT (1)
MENU (2)
Fig. 2
NEXT HOLE (3)
HAZARDS/ROUND INFO
PREVIOUS HOLE (5)
(4)
Page 7
Golf Menu Options
Tee Time
Tee Time is a useful feature that allows you to set a tee time up to 1 week (6 days, 23 hours, 59 minutes) in advance. When a Tee Time is set, the Neo X watch will automatically enter Play Golf mode, and search for local courses 7 minutes prior to the set time. Simply select your course from the list, and enjoy your round of golf!
To set a Tee Time, select Tee Time from the Golf Menu (Fig.1). From the set Tee Time screen, press the SELECT Button (4) to activate the Hours eld. Use the UP Button (3) and the DOWN Button (5) to toggle the time up and down. Press
the SELECT Button (4) after each eld is set to toggle to the next eld. After the Day eld has been set, the Tee Time feature has been activated, and will show ON. A Flag Icon will also appear in the upper left-hand corner of the Home (Time) screen indicating that a Tee Time is set (Fig. 2).
*Note: The Tee Time feature is a one-time setting, meaning once the Tee Time has performed it’s function, it will not reactivate. To set another Tee Time, follow the steps above. If you play golf at the same time on the same day each week, you can simply select Tee Time from the Golf Menu, then press the UP Button (3) to turn the Tee Time ON again (pressing the UP Button (3) toggles Tee Time ON/OFF based upon the current Time/Day settings).
GOLF (1)
Return to Golf Menu
MENU (2)
View Main Menu Options
UP (3) Toggle Alarm ON/OFF, Cycle UP through active elds.
SELECT (4) Cycle through elds
DOWN (5)
Cycle DOWN through
7
active elds.
Fig. 1 Fig. 2
Page 8
Golf Setup
The Setup menu allows you to set your preferences for units of measurement in Play Golf mode (Yards or Meters), set the Auto-O time, or view Battery life. To access the Setup Menu, select Setup from the Golf Menu. Use the UP Button (3) and the Down Button (5) to scroll between options. Use the Select Button (4) to select the desired option.
8
GOLF (1)
Return to Golf Menu
MENU (2)
View Main
UP (3)
SELECT (4)
DOWN (5)
Menu Options
Set Yards or Meters (Golf Preference)
Select YDS/M to set your preference for unit of measurement in Play Golf Mode. Use the UP Button (3) and the Down Button (5) to scroll between options (Fig 1). Use the Select Button (4) to select the desired option.
GOLF (1)
Return to Golf Menu
MENU (2)
View Main
UP (3)
SELECT (4)
DOWN (5)
Menu Options
Fig. 1
Auto-O 
The Auto-O feature is designed to automatically exit Play Golf mode when the preset time has expired. When in Play Golf mode, after the preset time has expired, an Auto-O message will appear on the watch (page 7, g. 1). Select Resume to return to the round; the Auto-O message will appear again after 1.5 hour. Select Exit Game to immediately exit the round and return to the Home (Time) screen. If no selection is made for 10 minutes, the Neo X will automatically exit the round and
Page 9
Auto-O continued...
return to the Home (Time) screen, and power down the GPS module to preserve battery.
To set the Auto-O time, select Auto-O from the Golf Setup Menu (Fig. 2). From the set Auto-O screen, use the UP Button (3) and the DOWN Button (5) to toggle the time up and down. Auto-O is always set to whatever current time is showing on the set Auto-O page. Time can be set between 1.5 and 9 hours, or select Disable to turn the feature o.
GOLF (1)
UP (3) Cycle Time Up
9
Return to Golf Menu
MENU (2)
View Main Menu Options
Fig. 1 Fig. 2
SELECT (4)
Return to Golf Menu
DOWN (5) Cycle Time Down
iGolf Hazard Glossary
Hazards within the iGolf application are shown as abbreviations. These
abbreviations are dened as follows:
1. LFB- Left Fairway Bunker
2. MFB- Middle Fairway Bunker
3. RFB- Right Fairway Bunker
4. LFW- Left Fairway Water Layup
5. LFWC- Left Fairway Water Carry
6. MFW- Middle Fairway Water Layup
7. MFWC- Middle Fairway Water Carry
8. RFW- Right Fairway Water Layup
9. RFWC- Right Fairway Water Carry
10. FGB- Front Green Bunker
11. RGB- Right Green Bunker
12. LGB- Left Green Bunker
13. BGB-Back Green Bunker
14. RGW- Right Green Water
15. FGWC- Front Green Water Carry
16. FGW- Front Green Water Layup
17. LGW- Left Green Water
18. BGW- Back Green Water
19. CRK- Creek Layup
20. CRKC- Creek Carry
21. EOF- End of Fairway
Page 10
WARNING
Do not attempt to open the Neo X watch.
Risk of explosion if battery is replaced with incorrect type.
• Do not attempt to open, disassemble or service the internal battery. The battery must be replaced by
a qualied technician.
• Do not crush, puncture or shor t the battery’s external contacts. Do not expose to temperatures above
140o F (60o C).
• Properly recycle or dispose of the battery. Do not dispose in re or water.
10
Legal Disclaimer
By using this product, you agree that Bushnell Outdoor Products will not be held legally responsible for any injury
or damage to you or any person or property caused by the user’s improper operation and/or poor judgment while
using this product.
Note: See Limited Warranty for other limitations to our liability.
Additional Information
The Global Positioning System (GPS), a network of 32 satellites orbiting Earth, is operated and maintained by the
U.S. government. This GPS device requires at least 3 satellites to be acquired to accurately determine your position.
Any change made to the system by the government could aect the accuracy and performance of this product.
Bushnell Golf GPS Website
www.bushnellgolf.com is the best online resource for all our Golf GPS product owners, including product
support, FAQs, etc. It also serves as a portal to access iGolf.com GPS course les to use with these Bushnell
products. Registering your Neo X Watch via www.bushnell.igolf.com is not required, but will ensure you have
access to the latest updated GPS course data.
Page 11
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for one year after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department.
Any return made under this warranty must be accompanied by the items listed below:
A check/money order in the amount of $10.00 to cover the cost of postage and handling
1. Name and address for product return
2. An explanation of the defect
3. Proof of Date Purchased
4. Product should be well packed in a sturdy outside shipping carton, to prevent damage in transit, with return postage prepaid to the address listed below:
IN U.S.A. Send To: IN CANADA Send To:
Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products Attn.: Repairs Attn.: Repairs 9200 Cody 25A East Pearce Street, Unit 1 Overland Park, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
For products purchased outside the United States or Canada please contact your local dealer for applicable warranty information. In Europe you may also contact Bushnell at:
Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str. 80 D-50827 Köln GERMANY Tel: +49 221 995568-0 Fax: +49 221 995568-20
This warranty gives you specific legal rights.
You may have other rights which vary from country to country.
©2012 Bushnell Outdoor Products
11
Page 12
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC interference limits for Class B digital devices FOR HOME OR OFFICE USE. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation, and are more stringent than “outdoor” requirements.
Operation of this device is subject to the following conditions; (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the separation between the equipment and receiver.
· Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The device does not contain any user-serviceable parts. Repairs should only be made by an Authorized Bushnell repair center. Unauthorized repairs or modications could result in permanent damage to the equipment, and will void your warranty and your authority to operate this device under Part 15 regulations.
The shielded interface cable which is provided must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries.
Mac and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Other names may be trademarks of their respective owners.
12
22.
®
Customer Service: (800) 423-3537
www.bushnellgolf.com
©2013 Bushnell Outdoor Products
Page 13
Boutons et fonctions
Menu Golf
1
Lit #: 02-2013 French
Haut
13
3
Sélectionner
www.bushnell.igolf.com
2
5
4
Bas
Menu
1. Bouton GOLF : Achage du menu Golf
2. Bouton MENU : Affichage des options du Menu principal.
3. Bouton UP (HAUT) : Permet de faire déler vers le haut les options du menu.
4. Bouton SELECT (SÉLECTIONNER) : Permet de sélectionner des options
du menu.
5. Bouton DOWN (BAS) : Permet de faire déler vers le bas les options du menu. Maintenez enfoncé (2 secondes) pour allumer/éteindre.
*Remarque : le rétroéclairage s’active en appuyant sur n’importe quel bouton. Le rétroéclairage reste allumé pour une durée de 10 secondes après votre dernière pression sur un bouton. Le rétroéclairage est désactivé en mode Play Golf (Jouer au golf).
Un manuel utilisateur complet présentant les fonctionnalités complémentaires de la montre Neo X peut être téléchargé sur www.bushnellgolf.eu/fr.
Entretien et maintenance
La montre Neo X est robuste et étanche. Néanmoins, il vous est recommandé de suivre les indications d’entretien et de maintenance pour garantir un fonctionnement optimal :
• Évitez d’exposer la montre à des conditions environnementales extrêmes pendant une période prolongée.
• Évitez des lourds impacts sur la montre.
• Vous pouvez nettoyer la montre de manière occasionnelle avec un chion
doux et humide.
• Brossez régulièrement les broches de charge situées à l’arrière de la montre. L’accumulation de poussière à la surface de ces dernières peut aecter le transfert de données vers un ordinateur. (*Remarque : Utilisez une brosse à poils doux. Les brosses à poils durs ou métalliques peuvent rayer la montre).
• N’EXPOSEZ PAS la montre à des substances chimiques agressives, telles que l’essence et l’alcool, car elles risqueraient de l’endommager.
• Conservez la montre dans un endroit sec lorsque vous ne l’utilisez pas.
Page 14
Chargement de la batterie
La montre Neo X est dotée d’une batterie rechargeable longue durée, qui ore jusqu’à 15 heures d’utilisation en mode golf (GPS actif) ou 2 ans d’utilisation en mode montre. Cependant, un certain nombre de facteurs comme la température extérieure peuvent réduire la durée de vie de la batterie. De plus, sachez que toutes les batteries rechargeables perdent de leur charge eective avec le temps.
Pour vérier l’autonomie de votre batterie, appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez « Battery » (batterie). Pour charger la batterie, alignez les deux broches de guidage (Fig. 1) du connecteur USB (inclus) avec les trous de guidage situés au dos de la montre (Fig. 2) ; les broches de charge seront automatiquement alignées avec les prises. Puis raccordez le connecteur USB à un port USB (ordinateur ou chargeur secteur). Observez l’indicateur de niveau de batterie pour vérier que votre montre Neo X est en charge (assurez-vous de vous connecter depuis l’écran d’accueil (Montre) (Fig. 3) ou depuis l’écran Batter y (Batterie) (Fig. 4).
Fig. 1
Trous de guidage
Fig. 2
Broches de guidage
Fig. 3 Fig. 4
Contenu de la boîte
1 - Montre télémètre GPS Bushnell Neo X 1 - Câble USB 1 - Guide d’utilisation rapide
Conguration requise
Port USB (1.1 ou 2.0) Système d’exploitation : Windows (XP/Vista/7/8), Mac OS X 10.4 ou plus récent Navigateur (Téléchargements de parcours) : Windows : Internet Explorer (32­Bit), Mac : Safari (32 bits)
Mise à jour des logiciels / micrologiciels
Veuillez régulièrement consulter le site www.bushnellgolf.fr pour obtenir les dernières versions des logiciels et micrologiciels.
14
Page 15
Réglage de l’heure
15
Régler l’heure par GPS
Pour bien capter les signaux, positionnez-vous à l’extérieur dans un lieu sans
*
immeuble ni grand arbre avec un ciel bien dégagé.
C’est la façon la plus facile de régler l’heure. Depuis le menu Time Options (Options montre), sélectionnez Set Time (Régler l’heure) (Fig. 1), puis sélectionnez By GPS (Par GPS) (Fig. 2). La montre Neo X va rechercher le signal GPS et, dès qu’elle l’aura acquis, reviendra sur l’écran d’accueil (Montre). L’heure et la date seront alors dénies en fonction de votre longitude. Lorsque la èche de sélection pointe sur By GPS (Fig. 2), d’autres fonctions GPS (Play Golf, Odometer, GPS Status) actualiseront également l’heure en fonction de votre longitude, ce qui est pratique pour un golfeur en voyage. *Remarque : dans de rares circonstances, un conit peut survenir entre les fuseaux horaires. Le cas échéant, il peut être nécessaire de régler l’heure manuellement, comme décrit dans la section Réglage manuel de l’heure.
Fig. 1 Fig. 2
Réglage manuel de l’heure
Pour régler l’heure manuellement, sélectionner Manually (Manuellement) dans le menu Set Time (Régler l’heure) (Fig. 2). Utilisez le bouton SELECT (4) pour naviguer entre les champs. Utilisez le bouton UP (3) et le bouton DOWN (5) pour naviguer entre les champs de haut en bas. Une fois l’année, l’heure et la date paramétrées, vous pouvez sélectionner le bouton MENU (2) pour revenir au menu Time options (Options montre).
Golf (1) Achage
Haut (3) Basculer vers
le champ actif supérieur
du menu Golf
Sélectionner (4)
Basculer entre les champs
Menu (2)
Retour au menu Réglage de l’heure
Bas (5) Basculer vers le champ actif inférieur
Page 16
Play Golf (Jouer au golf)
Pour activer le mode « Play golf », sélectionnez le bouton « Golf », puis « Play Golf ». La montre Neo X cherchera le signal satellite, et une fois ce signal acquis, proposera une liste de parcours locaux. Le plus proche s’achera en début de liste. Sélectionnez votre parcours pour acher l’écran “FCB” (Front, Center, Back – Entrée, Milieu, Sortie de green) du trou n° 1. (Fig. 1)
*Pour bien capter les signaux, positionnez-vous à l’extérieur dans un lieu sans
immeuble ni grand arbre avec un ciel bien dégagé.
Fig. 1
Trou n°
Distance jusqu’au
centre du green
Distance jusqu’à
l’entrée du green
Informations concernant le par
Distance jusqu’à la sortie du green
16
Fonctions des boutons en mode Play Golf (Fig. 2)
Calcul de la longueur des coups : Cette fonctionnalité vous permet de vérier facilement la distance entre deux points. Elle est normalement utilisée pour mesurer la longueur de votre coup. Appuyez sur le bouton SHOT (COUP) (1) pour dénir le Point A (votre position) à « 0 ». A l’arrivée à votre balle (Point B), la montre Neo X ache la distance en ligne droite séparant le Point A du Point B.
Achage des options du menu Golf : Pressez le bouton MENU (2) pour visualiser les options du menu Golf (« Battery » (Batterie), « New Course » (Nouveau parcours) ou « Exit Game » (Quitter la partie). Appuyez de nouveau sur MENU pour reprendre la partie.
Avancer manuellement au trou suivant : Appuyez sur NEXT HO LE (TROU SUIVANT) (3) pour passer manuellement au trou suivant, ou appuyez sur PREVIOUS HOLE (TROU PRÉCÉDENT) (5) pour revenir manuellement au trou précédent. *Remarque : la montre Neo X dispose également du passage automatique au trou suivant ; cette fonction est très utile pour les départs « shotgun » (simultanés).
Afficher les informations sur les obstacles / parties : En appuyant sur le bouton SELECT (4) vous pouvez naviguer entre les pages Hazards (Obstacles), Round Info (Info sur la partie) et “FCB” (Front, Center, Back – Entrée, Milieu, Sortie de green). Les écrans Hazards (Obstacles), Round Info (Info sur la partie) reviendront automatiquement sur l’écran “FCB” au bou t de 7 secondes si aucun autre bouton n’est enfoncé. Un glossaire complet avec les définitions des abbréviations utilisées pour les obstacles est disponible en page 7 de cette notice. « Round Info » est un podomètre de golf qui mesure la du rée totale de la partie et la distance parcourue.
COUP (1)
Fig. 2
TROU SUIVANT (3)
MENÚ (2)
OBSTACLES / INFO PARTIE (4)
TROU PRÉCÉDENT (5)
Page 17
Options du menu Golf
Tee Time (Heure de départ)
L’heure de départ (Tee Time) est une fonction utile qui vous permet de dénir une heure de départ jusqu’à 1 semaine (6 jours, 23 heures, 59 minutes) à l’avance. Lorsqu’une heure de départ (Tee Time) est dénie, la montre Neo X se mettra automatiquement en mode Play Golf et cherchera les parcours locaux 7 minutes avant l’heure prévue. Il ne vous reste plus qu’à sélectionner votre parcours dans la liste et jouer !
Pour xer une heure de départ (Tee Time), sélectionnez Tee Time dans le menu Golf (Fig. 1). Depuis l’écran Tee Time, appuyez sur le bouton SELECT (4) pour activer le champ Hours (Heures). Utilisez le bouton UP (3) et le bouton DOWN (5) pour faire avancer/reculer l’heure. Appuyez sur le bouton SELECT (4) une fois chaque champ déni, pour passer au champ suivant. Une fois le champ Day (Jour) déni, la fonction Tee Time est activée et achera ON (MARCHE). Un icône de drapeau apparaîtra également dans le coin supérieur gauche de l’écran d’accueil (Montre), indiquant qu’un Tee Time est déni (Fig. 2).
*Remarque : le réglage Tee Time n’est valable qu’une fois : une fois l’Heure de départ dépassée, la fonction ne se réactivera pas. Pour dénir une nouvelle Heure de départ, respectez les étapes ci-dessus. Si vous jouez au golf à la même heure et le même jour chaque semaine, il vous sut de sélectionner Tee Time dans le menu Golf, puis d’appuyer sur le Bouton UP (3) pour réactiver l’Heure de départ (le fait d’appuyer sur le Bouton UP (3) fait basculer l’Heure de départ sur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) en fonction des paramètres Heure/Date en cours).
GOLF (1)
Retour au menu Golf
MENU (2)
Achage des options du menu principal
Haut (3)
Basculer l’alarme en MARCHE/ ARRÊT, Naviguer entre les champs actifs supérieurs
Sélectionner (4)
Naviguer entre les champs
Bas (5)
Naviguer entre les champs actifs inférieurs
17
Fig. 1 Fig. 2
Page 18
Golf Setup (Réglages Golf)
Le menu Setup (Réglages) vous permet de définir vos préférences en termes d’unités de mesure dans le mode Play Golf (yards ou mètres), d’activer/désactiver l’Auto-Off (arrêt auto) ou d’afficher le niveau de charge de la batterie. Pour accéder au Menu Setup, sélectionnez Setup dans le menu Golf. Utilisez le bouton UP (3) et le bouton DOWN (5) pour faire défiler entre les différentes options. Utilisez le bouton Sélectionner (4)
GOLF (1)
pour valider.
Haut (3)
18
Retour au menu Golf
MENU (2)
Achage des options du menu principal
SELECCIÓN (4)
Bas (5)
Sélectionner yards ou mètres (Préférences)
Sélectionner YDS/M pour dénir l’unité de mesure que vous désirez utiliser lors de vos parties. Utilisez le bouton UP (3) et le bouton DOWN (5) pour faire déler les options (Fig. 1). Utilisez le bouton Sélectionner (4) pour valider.
GOLF (1)
Retour au menu Golf
MENU (2)
Achage des options du menu principal
Fig. 1
Haut (3)
SELECCIÓN (4)
Bas (5)
Auto-O (arrêt auto)
La fonction Auto-O (arrêt auto) est conçue pour quitter automatiquement le mode Play Golf lorsque le temps imparti est écoulé. En mode Play Golf, une fois le temps imparti écoulé, un message d’arrêt auto apparaît sur la montre (page 7, Fig.
1). Sélectionnez « Resume » (Reprendre) pour revenir à la partie ; le message d’arrêt auto apparaîtra de nouveau après 1h30. Sélectionnez « Exit Game » (Quitter la partie) pour quitter la partie immédiatement et revenir à l’écran d’accueil (Montre). Si aucune sélection n’est eectuée pendant 10 minutes, la montre Neo X quittera
Page 19
Auto-O (arrêt auto) suite...
automatiquement la partie, reviendra à l’écran d’accueil (Montre), et désactivera le GPS an d’économiser la batterie.
Pour régler le délai d’arrêt auto, sélectionnez Auto-O dans le menu Golf Setup (Réglages) (Fig. 2). Depuis l’écran Auto-O, utilisez le bouton UP (3) et le bouton DOWN (5) pour augmenter/diminuer la durée. L’arrêt auto est toujours établi par
rapport à l’heure gurant sur l’écran Auto-O. La durée peut varier de 90 minutes à 9 heures. Sélectionnez « Disable » (Désactiver) pour désactiver la fonction.
GOLF (1)
Retour au menu Golf
MENU (2)
Achage des options du menu principal
Fig. 1 Fig. 2
Reculer l’heure
Haut (3)
Avancer l’heure
SÉLECTIONNER (4)
Bas (5)
19
Glossaire des obstacles
Sur l’écran de votre montre, les obstacles apparaissent sous forme d’abréviations. Ces abréviations ont les signications suivantes :
1. LFB- Bunker à gauche du fairway
2. MFB- Bunker au centre du fairway
3. RFB- Bunker à droite du fairway
4. LFW- Obstacle d’eau à gauche du fairway
5. LFWC- Carry d’eau à gauche du fairway
6. MFW- Obstacle d’eau au centre du fairway
7. MFWC- Carry d’eau au centre du fairway
8. RFW- Aproximación al agua a la derecha del fairway
9. RFWC- Obstacle d’eau à droite du fairway
10. FGB- Bunker en entrée de green
11. RGB- Bunker à droite du green
12. LGB- Bunker à gauche du green
13. BGB-Bunker en sortie de green
14. RGW- Eau à droite du green
15. FGWC- Carry d’eau entrée de green
16. FGW- Obstacle d’eau en entrée de green
17. LGW- Eau à gauche du green
18. BGW- Eau en sortie de green
19. CRK- Obstacle ruisseau
20. CRKC- Carry ruisseau
21. EOF- Fin du fairway
Page 20
MISE EN GARDE
N’essayer pas d’ouvrir la montre Neo X. Le remplacement de la batterie par une batterie inadaptée est susceptible d’entraîner un risque d’explosion.
•N’essayezpasd’ouvrir,dedémonterouderéparerlabatterieinterne.Labatterie
doit être remplacée par un technicien qualié.
•Necréezpasdecourt-circuitaveclesbornesdelabatterie,nelesécrasezetne
les perforez pas. N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60°C (140 °F).
•Recyclezoujetezlabatterieconformémentàlaréglementationenvigueur.Ne
les jetez pas au feu ou dans l’eau.
Avertissement légal
En utilisant ce produit, vous reconnaissez que Bushnell Outdoor Products ne peut être tenue légalement responsable en cas de blessure ou de préjudice subi par vous-même, un tiers ou un bien en raison d’un usage inapproprié ou d’une négligence de l’utilisateur lors de l’utilisation du produit.
Remarque : Voir « Garantie restreinte » pour les autres limitations de notre responsabilité.
Informations complémentaires
Le système de positionnement à capacité globale (GPS), un réseau de 32 satellites en orbite autour de la Terre, est géré et maintenu par le gouvernement américain. Cet appareil GPS requiert au moins l’acquisition de signaux de 3 satellites pour déterminer précisément votre position. Toute modication eectuée dans le système par le gouvernement pourrait aecter l’exactitude et la performance de ce produit.
Site Bushnell pour les GPS de golf
www.bushnellgolf.com est la ressource en ligne par excellence pour tous les utilisateurs de notre GPS de golf. Ce site web propose un service client, une FAQ (Foire Aux Questions), etc., et sert de portail pour accéder aux chiers de données des parcours GPS d’iGolf.com, à utiliser avec les produits Bushnell. L’enregistrement de votre montre Neo X sur www.bushnell.igolf.com n’est pas une obligation mais il vous permettra d’accéder aux dernières mises à jour des données de parcours GPS.
20
Page 21
Garantie Limitée De Une Année
Votre Bushnell® Neo X Watch est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une année après la date d’achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l’option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation, une manipulation, une installation incorrecte(s) ou un entretien incorrect ou fourni par quelqu’un d’autre qu’un centre de réparation agréé par Bushnell.
Tout retour eectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des articles indiqués ci-dessous :
1. Un chèque ou mandat d’une somme de 10,00 $ US pour couvrir les frais d’envoi et de manutention
2. Le nom et l’adresse pour le retour du produit
3. Une description du défaut constaté
4. La preuve de la date d’achat
5. Le produit doit être emballé soigneusement, dans un carton d’expédition solide, pour éviter qu’il ne soit endommagé durant le transport ; envoyez-le en port payé, à l’adresse indiquée ci-dessous :
En EE, UU, enviar a:
Bushnell Outdoor Products Attn: Repairs 9200 Cody Overland Park, Kansas 66214
Pour les produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre distributeur local pour tous renseignements concernant la garantie. En Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell au:
Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str. 80 D-50827 Köln GERMANY Tel: +49 221 995568-0 Fax: +49 221 995568-20
En CANADÁ enviar a:
Bushnell Outdoor Products Attn: Repairs 25A East Pearce Street, Unit 1 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
21
La présente garantie vous donne des droits légaux spéciques. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon les pays. ©2013 Bushnell Outdoor Products
Page 22
Directive DEEE
Traitement des déchets d’équipements électriques et élec troniques
(En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés)
Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par conséquent ne doit pas être éliminé en n de vie avec les autres déchets ménagers. Vous devez au contraire vous débarasser de ce produit an qu’il soit recyclé aux points de collecte respectifs fournis par les communautés locales. Pour vous, ceci est sans frais.
Si l’équipement contient des piles amovibles (rechargeables), celles-ci doivent également être retirées de l’équipement et, si nécessaire, être éliminées à leur tour conformément aux règlements en vigueur (voir également les commentaires respectifs dans la notice d’utilisation de ce produit).
De plus amples renseignements à ce sujet sont disponibles auprès de votre mairie, votre compagnie de ramassage d’ordures locale, ou dans le magasin où vous avez acheté cet équipement.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Mac et Mac OS sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Les autres noms peuvent être les marques de fabrique de leurs propriétaires respectifs.
®
Customer Service: (800) 423-3537
www.bushnellgolf.com
©2013 Bushnell Outdoor Products
Page 23
Tasten und Funktionen
Lit #: 02-2013 German
23
Golf-Menü
1
Up (oben)
3
Select (Auswahl)
www.bushnell.igolf.com
4
Down (Unten)
2
5
Menü
1. Taste Golfmenü: Golfmenü anzeigen
2. Taste MENU (Menü): Hauptmenüoptionen anzeigen
3. Taste UP (oben): Blättert in den Menüelementen nach oben.
4. Taste SELECT (Auswahl): Dient zur Auswahl von Menüelementen.
5. Taste DOWN (unten): Blättert in den Menüoptionen nach unten. 2
Sekunden drücken und halten, um an-/auszuschalten.
*Hinweis: Hintergrundbeleuchtung wird durch das Drücken einer beliebigen Taste aktiviert. Hintergrundbeleuchtung bleibt zehn Sekunden nach dem letzten Tastendruck aktiviert. Hintergrundbeleuchtung ist im Golfspiel-Modus deaktivert.
Eine vollständige Bedienungsanleitung mit zusätzlichen Informationen zu Neo X kann unter www.bushnellgolf.eu/de heruntergeladen werden.
Pege und Instandhaltung
Die Neo X Watch ist robust und wasserdicht. Um einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten, wird empfohlen, die folgenden Richtlinien zur Pege und Instandhaltung zu befolgen:
• Setzen Sie die Uhr nicht über einen längeren Zeitraum extremen Umweltbedingungen aus.
• Schützen Sie die Uhr vor heftigen Stößen.
• Sie können die Uhr gelegentlich mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen.
• Reinigen Sie die Clip-Kontakte unten an der Uhr regelmäßig mit einer Bürste.
Durch Schmutz auf der Oberäche der Kontaktpunkte können Auaden und Datenübertragung beeinträchtigt werden. (*Hinweis: Verwenden Sie eine Bürste mit weichen Borsten. Harte oder Drahtborsten können die Uhr zerkratzen).
• Setzen Sie die Uhr KEINEN starken Chemikalien wie Benzin oder Alkohol aus, da ihr diese Substanzen irreparable Schäden zufügen.
• Bewahren Sie die Uhr an einem trockenen Ort auf, wenn Sie sie nicht tragen.
Page 24
Laden der Batterie
Die wiederauadbare Batterie der Neo X Watch ist langlebig und reicht für bis zu 14 Stunden Golf oder ein Jahr bei Verwendung als Alltagsuhr lediglich zur Zeitanzeige. Die Batterielaufzeit kann jedoch durch eine Vielzahl an Faktoren verkürzt werden (Außentemperatur etc.). Alle wiederauadbaren Batterien verlieren langfristig an eektiver Ladezeit.
Um die verbleibende Batterielaufzeit zu überprüfen, drücken Sie die Taste „Menu“ und wählen Sie „Battery“ aus. Um die Batterie wiederaufzuladen, verbinden Sie die beiden Führungsstifte (Abb. 1) am beigefügten USB-Clip mit den Führungslöchern auf der Rückseite der Uhr (Abb. 2). Dies verbindet die Auadestifte automatisch mit den Rezeptoren. Verbinden Sie dann den Clip mit einem USB-Anschluss (Computer, Ladegerät, etc.). Überprüfen Sie, dass das Batteriesymbol anzeigt, dass die Neo X Watch aufgeladen wird ( Sie müssen die Verbindung entweder vom Startbildschirm (Zeitangabe) (Abb. 3) oder vom Batteriebildschirm (Abb. 4) herstellen.
Abb. 1
Führungslöcher
Abb. 2
Führungsstifte
Abb. 3 Abb. 4
Paketinhalte
1 - Bushnell Neo X GPS-Entfernungsmesser-Uhr 1 - USB-/Ladekabel 1 - Kurzanleitung
Computeranforderungen
USB-Anschluss (1.1 oder 2.0) OS: Windows (XP/Vista/7/8), Mac OS X 10.4 oder neuer Browser (Download der Golfplätze): Windows: Internet Explorer (32-Bit), Mac: Safari (32-Bit)
Firmware/Software-Updates
Besuchen Sie regelmäßig www.bushnellgolf.com, um nach neuen Firmware- und Software-Veröentlichungen zu suchen.
24
Page 25
Einstellen der Zeit
25
Zeit mit GPS einstellen
*Halten Sie sich für einen guten Empfang nicht in der Nähe hoher Gebäude und Bäume auf und achten Sie darauf, dass eine klare Sichtverbindung auf den Himmel vorhanden ist.
Dies ist der leichteste Weg, um die Zeit einzustellen. Wählen Sie aus dem Menü „Time Options“ (Zeitoptionen) „Set time“ (Zeiteinstellung) (Abb. 1) aus, wählen Sie dann „By GPS“ (über GPS) im Menü „Set time“ (Zeiteinstellung) (Abb. 2). Die Neo X empfängt ein GPS-Signal. Wenn das GPS-Signal empfangen wurde, wird der Startbildschirm (Zeitangabe) mit der Zeit und dem Datum Ihres Aufenthaltsorts angezeigt. Wenn der Auswahlpfeil auf „By GPS“ (über GPS) (Abb. 2) zeigt, aktualisieren weitere GPS-Funktionen (Play Golf, Odometer, GPS Status (Golfspiel, Wegstreckenzähler, GPS-Status} Ihre Uhrzeit über die Längengradposition, was praktisch für reisende Golfspieler ist. *Hinweis: In seltenen Fällen kann es zu Zeitzonenkonikten kommen. In diesen Fällen kann es notwendig sein, die Uhrzeit manuell einzustellen, wie im Abschnitt „Uhrzeit manuell einstellen“ beschrieben wird.
Abb.
1 Abb. 2
Uhrzeit manuell einstellen
Um die Uhrzeit manuell einzustellen, wählen Sie „Manually“ (manuell) aus dem Menü „Set Time“ (Zeiteinstellung) (Abb. 2). Verwenden Sie die Taste SELECT (4) , um zwischen Feldern zu navigieren. Verwenden Sie die Tasten UP (3) und DOWN (5), um Felder nach oben und unten zu navigieren. Nachdem Jahr,
Uhrzeit und Datum eingestellt wurden, können Sie die Taste MENU (2) auswählen, um zum Menü „Time Options“ (Zeitoptionen) zurückzukehren.
Golf (1) Golf-Menü anzeigen
Up (3) Zum oberen Feld navigieren
Select (4) Zwischen
Menu (2) Zum
Menü Zeiteinstellung zurückkehren
Feldern navigieren
Down (5) Zum unteren Feld navigieren
Page 26
Golfspiel
Um den Golfspiel-Modus zu aktivieren, wählen Sie die Taste „Golf“ und anschließend „Play Golf“ (Golf spielen). Die Neo X sucht nach einem Satellitensignal und wird nach Erhalt des Signals eine Liste der lokalen Golfplätze anzeigen. Ganz oben wird der näheste Golfplatz angezeigt. Wählen Sie einen Golfplatz aus, um den Bildschirm „Front, Center, Back (FCB)“ (Vorderkante, Hinterkante, Mitte) (Abb. 1) für Loch 1 anzuzeigen.
* Halten Sie sich für einen guten Empfang nicht in der Nähe hoher Gebäude und Bäume auf und achten Sie darauf, dass eine klare Sichtverbindung auf den Himmel vorhanden ist.
Entfernung zur Mitte
Vorderkante des Grüns
Loch-Nummer
des Grüns
Entfernung zur
Abb. 1
Par-Informationen
Entfernung zur HInterkante des Grüns
26
Tastenfunktionen im Golfspiel-Modus (Abb. 2)
Track Shot Distance (Schlagweite verfolgen):Mithilfe dieser Funktion können Sie auf einfache Weise die Entfernung zwischen zwei beliebigen Punkten feststellen. Beim normalen Einsatz wird diese Funktion für die Messung der Schlagdistanz verwendet. Drücken Sie die Taste SHOT (1) (Schlag), um Punkt A (an dem Sie sich befinden) auf „0” zu setzen. Nachdem Sie zum Ball gegangen sind (Punkt B), wird auf der Neo X Watch der Abstand zwischen Punkt A und Punkt B in einer geraden Linie angezeigt.
VOptionen im Golf-Menü anzeigen: Drücken Sie die Taste MENU (2) (Menü), um die Optionen für das Golf-Menü anzuzeigen (Battery, New Course oder Exit Game (Batterie, neuer Platz oder Spiel beenden}. Durch erneutes Drücken der Taste MENU (Menü) kehren Sie zu Ihrem Spiel zurück.
Manuelles Springen zum nächsten Loch: Drücken Sie NEXT HOLE (3) (nächstes Loch), um manuell zum nächsten Loch zu springen, oder drücken Sie PREVIOUS HOLE (5) (vorheriges Loch), um manuell zum vorherigen Loch zu springen. *Hinweis: Die Neo X verfügt über die Funktion zum automatischen Springen zu einem anderen Loch. Diese Taste ist sehr nützlich für Kanonenstarts.
Gefahren/Rundeninformationen anzeigen: Durch Drücken der Taste
SELECT (4) können Sie zwischen den Ansichten „Hazards, Round Info und FCB“ (Hindernisse, Rundeninfo und FCB) wechseln. Die Hinderniss­und Rundeninfo-Ansicht geht nach sieben Sekunden automatisch in die FCB-Ansicht über, wenn keine andere Taste gedrückt wird. Auf Seite 7 finden Sie ein Glossar der Hindernissdefinitionen. Round Info (Rundeninfo) ist ein Wegstreckenzähler, der die Gesamtrundenzeit und die zurückgelegte Distanz speichert.
SCHLAG (1)
MENÜ (2)
Abb. 2
NÄCHSTES LOCH (3)
HINDERNISS/RUNDENINFO (4)
VORHERIGES LOCH (5)
Page 27
Optionen für das Golf-Menü
Tee Time (Startzeit)
Tee Time (Startzeit) ist eine nützliche Funktion, mit der Sie eine Startzeit bis zu einer Woche (6 Tage, 23 Stunden, 59 Minuten) im Voraus einstellen können. Wenn eine Startzeit eingestellt ist, wird die Neo X Watch sieben Minuten vor der eingestellten Zeit automatisch den Play Golf-Modus starten und nach lokalen Golfplätzen suchen. Nun müssen Sie nur noch Ihren Golfplatz aus der Liste auswählen und können losspielen!
Um eine Startzeit einzustellen, wählen Sie „Tee Time“ aus dem Golf-Menü (Abb. 1). Drücken Sie am Bildschirm „Set Tee Time“ (Startzeit festlegen) die Taste
SELECT (4), um das Stundenfeld zu aktivieren. Verwenden Sie die Tasten UP (3) und DOWN (5), um die Zeit einzustellen. Drücken Sie nach der Einstellung jedes
Felds auf die Taste SELEC T (4), um zum nächsten Feld zu springen. Nachdem das Feld „Day“ (Tag) eingestellt wurde, ist die Funktion „Tee Time“ (Startzeit) aktiviert und zeigt „ON“ (ein) an. Zudem erscheint ein Flaggensymbol in der Ecke links oben des Startbildschirms (Zeitangabe), das anzeigt, dass eine Startzeit eingestellt ist (Abb. 2).
*Hinweis: Die Funktion Startzeit ist eine einmalige Einstellung, was bedeutet, dass diese Funktion nicht reaktiviert werden kann. Um eine weitere Startzeit einzustellen, folgen Sie den oben beschriebenen Schritten. Wenn Sie immer zu einer bestimmten Uhrzeit am selben Wochentag Golf spielen, können Sie „Tee time“ (Startzeit) aus dem Golf-Menü auswählen und anschließend die Taste UP (3) drücken, um „Tee Time“ (Startzeit) erneut auf „ON“ (ein) zu stellen. (Wenn die Taste
UP (3) gedrückt wird, springt die Funktion „Tee Time“ auf ON/OFF, basierend auf den aktuellen Einstellungen für Uhrzeit und Tag).
GOLF (1)
Zum Golf-Menü zurückkehren
MENU (2)
Hauptmenüoptionen anzeigen
UP (3) Alarm AN/AUS, nach oben über aktive Felder navigieren
SELECT (4) Zum nächsten Feld navigieren
DOWN (5) Nach oben über aktive Felder navigieren
27
Abb. 1 Abb. 2
Page 28
Golf-Einstellungen
Im Menü „Setup“ können Sie Einstellungen für Maßeinheiten im Golfspiel­Modus (Yards oder Meter) einstellen, die Auto-O-Zeit einstellen oder die Batterielebensdauer überprüfen. Um zum Setup-Menü zu gelangen, wählen Sie im Golf-Menü „Setup“ aus. Mit den Tasten UP (3) und DOWN (5) können Sie zwischen Optionen wechseln. Mit der Taste SELECT (4) wählen Sie die gewünschte Option aus.
GOLF (1)
Zum Golf-Menü
UP (3)
28
zurückkehren
MENU (2)
Hauptmenüoptionen anzeigen
SELECT (4)
DOWN (5)
Yard oder Meter einstellen (Präferenz)
Wählen Sie „YDS/M“ aus, um Ihre bevorzugten Einstellungen für Maßeinheiten im Golfspiel-Modus auszuwählen. Verwenden Sie die Tasten UP (3) und DOWN (5), um zwischen Optionen zu wechseln (Abb. 1). Mit der Taste SELECT (4) wählen Sie die gewünschte Option aus.
GOLF (1)
Zum Golf-Menü zurückkehren
MENU (2)
Hauptmenüoptionen anzeigen
Abb. 1
UP (3)
SELECT (4)
DOWN (5)
Auto-O 
Die Funktion Auto-O dient dazu, automatisch den Golfspiel-Modus zu verlassen, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist. Wenn sich die Uhr im Golfspiel-Modus bendet, erscheint nach Ablauf der eingestellten Zeit eine Auto-O-Nachricht auf der Uhr (Seite 7, Abb. 1). Wählen Sie „Resume“ (fortfahren), um zur Golfrunde zurückzukehren. Die Auto-O-Nachricht wird erneut nach 1,5 Stunden angezeigt. Wählen Sie „Exit Game“ (Spiel beenden), um die Runde sofort abzubrechen und zum Startbildschirm (Zeitangabe) zurückzukehren. Wenn zehn Minuten lang keine Auswahl getroen wird, beendet die Neo X automatisch die Runde, kehrt zum
Page 29
Auto-O (Fortsetzung)
Startbildschirm (Zeitangabe) zurück und stoppt das GPS-Modul, um die Batterie zu schonen. Um die Auto-O-Zeit einzustellen, wählen Sie „Auto-O“ aus dem Menü „Golf Setup“ (Abb. 2). Verwenden Sie in der Ansicht Auto-O die Tasten UP (3) und DOWN (5), um die Zeit einzustellen. Auto-O wird immer auf die Zeit eingestellt,
die derzeit auf der Ansicht „Set Auto-O“ angezeigt wird. Die eingestellte Zeit kann zwischen 1,5 und 9 Stunden betragen, oder Sie wählen „Disable to turn the feature o“ (Funktionsende deaktivieren).
GOLF (1)
Zum Golf-Menü zurückkehren
MENU (2)
Hauptmenüoptionen anzeigen
Abb. 1 Abb. 2
UP (3) Uhrzeit nach oben
bewegen
SELECT (4) Zum
Golf-Menü zurückkehren
DOWN (5)
Uhrzeit nach unten bewegen
29
iGolf Hindernissglossar
Gefahren innerhalb der iGolf-App werden als Abkürzungen angezeigt. Diese Abkürzungen haben folgende Bedeutung:
1. LFB- Links Fairwaybunker
2. MFB- Mittiger Fairwaybunker
3. RFB- Rechts Fairwaybunker
4. LFW- Seitliches Wasserhinderniss links in der Anspielzone
5. LFWC- Seitliches Wasserhinderniss im Carry-Bereich links
6. MFW- Fontales Wasserhinderniss in der Anspielzone
7. MFWC- Frontales Wasserhindernis im Carry-Bereich
8. RFW- Seitliches Wasserhinderniss rechts in der Anspielzone
9. RFWC- Seitliches Wasserhinderniss im Carry-Bereich rechts
10. FGB- Grünbunker vorne
11. RGB- Grünbunker rechts
12. LGB- Grünbunker links
13. BGB- Bunker sulla parte posteriore del green
14. RGW- Rechts Grüm-Wasserhindernis
15. FGWC- Vorne Grün-Wasserhindernis Carry
16. FGW- Vorne Grün-Wasserhindernis Layup
17. LGW- Links Grün-Wasserhindernis
18. BGW- Hinten Grün-Wasserhindernis
19. CRK- Bach-Layup
20. CRKC- Bach-Carry
21. EOF- Ende des Fairways
Page 30
WARNUNG
Versuchen Sie nicht, die Neo X Watch zu önen.
Bei Verwendung eines falschen Batterietyps besteht Explosionsgefahr.
•VersuchenSienichtdieBatterieimInnernzuönen,auseinanderzunehmenoder
zu reparieren. Die Batterie muss von einem ausgebildeten Techniker ausgetauscht
werden.
•Zerdrücken,durchstechenoderkürzenSiedieäußerenKontaktenicht.SetzenSie
die Uhr keinen Temperaturen über 60 °C (140 °F) aus.
• Recyceln oder entsorgen Sie die Batterie ordnungsgemäß. Nicht in Feuer oder
Wasser werfen.
Haftungsausschluss
Mit der Verwendung dieses Produkts erklären Sie sich damit einverstanden, dass
Outdoor-Produkte von Bushnell nicht rechtlich für Personen- oder Sachschäden
verantwortlich gemacht werden können, die durch die unsachgemäße Benutzung
und/oder das schlechte Urteilsvermögen bei der Verwendung dieses Produkts
entstehen.
HINWEIS: Andere Haftungsausschlüsse können Sie dem Abschnitt
„Beschränkte Garantie” entnehmen.
Zusätzliche Informationen
Das globale Positionsbestimmungssystem (GPS), ein Netzwerk bestehend aus 32
Satelliten, die die Erde umkreisen, wird von der US-Regierung betrieben. Dieses
GPS-Gerät benötigt mindestens 3 Satelliten, um Ihre Position genau bestimmen
zu können. Jegliche von der US-Regierung vorgenommenen Änderungen am GPS-
System, könnten die Leistung dieses Produkts einschränken.
Website für das Golf GPS von Bushnell
www.bushnellgolf.com ist die beste Online-Ressource für alle Benutzer von Golf
GPS-Produkten, die unter anderem Produktsupport, FAQs usw. zur Verfügung stellt.
Sie dient des Weiteren als Portal für den Zugri auf Golfplatzdateien von iGolf.com,
die mit diesen Bushnell-Produkten verwendet werden können. Sie brauchen Ihre
Neo X Watch nicht auf www.bushnell.igolf.com zu registrieren, haben auf diese
Weise jedoch stets Zugri auf die neuesten aktualisierten GPS-Platzdaten
30
Page 31
Garanzia Limitata Per Un Anno
Gewährleistungsfrist Ein Jahr
Auf das von Ihnen erworbene Bushnell® Neo X Watch gewähren wir eine einjährige Garantie auf Materialmängel und Verarbeitung, gültig ab dem Kaufdatum. Falls während dieser Garantiezeit ein Mangel auftreten sollte, behalten wir uns die Entscheidung darüber vor, das Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, unter der Voraussetzung, dass der Kunde das Produkt porto- und versandkostenfrei an uns zurückschickt. Diese Gewährleistung schließt keinerlei Schäden ein, die durch Missbrauch, unsachgemäßen Umgang, Einbau oder durch fehlerhafte Wartung verursacht wurden, und gilt ebenfalls nicht, wenn diese Tätigkeiten von anderen Personen als den durch die Kundendienstabteilung der Firma Bushnell hierfür autorisierten Personen durchgeführt wurden.
Jegliche Rücksendung, die in bezug auf diese Gewährleistung erfolgt, muss folgende Begleitpapiere enthalten:
1. Einen Scheck/Bargeld in Höhe von $10.00 für die Porto- und Handlingkosten
2. Name und Adresse für Rücksendung des Produkts
3. Eine genaue Erläuterung des Mangels
4. Beleg des Kaufdatums
5. Das Produkt ist in einem stabilen Versandkarton gut zu verpacken, um Beschädigungen beim Transport zu vermeiden, die Portospesen für den Versand an nachstehend aufgeführte Adresse sind im Voraus zu entrichten:
31
Versandadresse für die U.S.A:
Bushnell Outdoor Products Attn: Repairs 9200 Cody Overland Park, Kansas 66214
Was Produkte anbelangt, die nicht in den U.S.A. oder in Kanada gekauft wurden, erfragen Sie bitte die gültigen Garantiebedingungen bei Ihrem örtlichen Händler. Innerhalb Europas kann die Firma Bushnell unter folgender Adresse kontaktiert werden:
Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str. 80 D-50827 Köln GERMANY Tel: +49 221 995568-0 Fax: +49 221 995568-20
Diese Gewährleistung räumt Ihnen besondere juristische Rechte ein.
Für die jeweiligen Länder gelten möglicherweise länderspezische Rechte.
©2013 Bushnell Outdoor Products
Versandadresse für Kanada:
Bushnell Outdoor Products Attn: Repairs 25A East Pearce Street, Unit 1 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
Page 32
WEEE
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Ausrüstungen
(Gültig in der EU und anderen europäischen Ländern mit getrennten Sammelsystemen)
Diese Ausrüstung enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf deshalb nicht im normalen Haushaltmüll entsorgt werden. Stattdessen sollte sie an den entsprechenden Sammelstellen für Recycling der jeweiligen Gemeinden abgegeben werden. Ihnen entstehen hierdurch keine Kosten.
Wenn die Ausrüstung austauschbare (wiederauadbare) Batterien enthält, müssen diese zuvor auch herausgenommen werden und, falls nötig, entsprechend der geltenden Vorschriften entsorgt werden (siehe auch die jeweiligen Anmerkungen in der Anleitung dieses Instruments).
Weitere Informationen zu diesem Thema sind in Ihrer Gemeinde-/Stadtverwaltung, Ihrem regionalen Abfallentsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie Ihr Equipment gekauft haben, erhältlich.
Windows ist eine eingetragene Marke der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern.
Mac und Mac OS sind eingetragene Marken der Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.
Weitere Namen können Handelsmarken der jeweiligen Besitzer sein.
®
Customer Service: (800) 423-3537
www.bushnellgolf.com
©2013 Bushnell Outdoor Products
Page 33
Botones y funciones
Menú Golf
1
Lit #: 02-2013 Spanish
Arriba
33
3
SELECCIÓN
www.bushnell.igolf.com
2
4
ABAJO
5
Menú
1. Botón Menú Golf: Ver el menú Golf
2. Botón MENÚ: Ver las opciones del menú principal.
3. Botón ARRIBA : Desplazarse hacia arriba a través de los elementos del
menú.
4. Botón SELECCIÓN : Seleccionar los elementos del menú.
5. Botón ABAJO : Desplazarse hacia abajo a través de los elementos del
menú. Pulsar y mantener pulsado (2 segundos) para encender y apagar.
*Nota: La iluminación de fondo se activa al pulsar cualquier botón. La iluminación de fondo permanecerá encendida 10 segundos después de la última vez que se pulse un botón. La iluminación de fondo se deshabilita en el modo Juego de golf.
Está disponible un manual de usuario completo que detalla las características adicionales del reloj Neo X para ser descargado de www.bushnellgolf.eu/es.
Cuidado y mantenimiento
El reloj Neo X es resistente e impermeable. Para garantizar el funcionamiento able, recomendamos las siguientes pautas de cuidado y mantenimiento:
• Evite exponer el reloj a condiciones ambientales extremas durante períodos prolongados.
• Evite impactos fuertes en el reloj.
• Puede limpiar el reloj ocasionalmente con un paño suave y húmedo.
• Cepille con regularidad los contactos para el cargador en la parte posterior
del reloj. La acumulación de suciedad en la supercie de los puntos de contacto puede afectar la carga y la transferencia de datos en forma normal. (*Nota: use un cepillo de cerdas suaves. Las cerdas duras y los cepillos metálicos pueden rayar el reloj).
• NO exponga el reloj a sustancias químicas potentes como la gasolina y el alcohol, ya que lo dañarán.
• Guarde el reloj en un lugar seco cuando no esté en uso.
Page 34
Carga de la batería
La batería recargable del reloj Neo X es de larga duración y proporciona hasta 15 horas de juego de golf, o dos años de uso diario como reloj (solo para la hora). Sin embargo, la vida útil de la batería se puede reducir debido a varios factores (temperatura externa, etc.). Con el paso del tiempo, todas las baterías recargables, pierden duración de la carga.
Para comprobar la vida útil remanente de la batería pulse el botón MENÚ y seleccione Battery (Batería). Para recargar la batería, alinee los dos pasadores guía (Fig. 1) de la pinza USB para carga incluida con los agujeros guía en la parte posterior del reloj (Fig. 2). Esto alineará automáticamente las clavijas de carga con los receptáculos. Luego, conecte la pinza USB para carga en cualquier puerto USB (ordenador, cargador de CA, etc.). Busque el ícono que se desplaza en la batería para indicar que su reloj Neo X se está cargando (asegúrese de conectarlo desde la pantalla Inicio (Hora) (Fig. 3) o desde la pantalla Battery (Batería) (Fig. 4).
Fig. 1
Agujeros guía
Fig. 2
Pasadores guía
Fig. 3 Fig. 4
Contenido del paquete
1 - Reloj para golf Bushnell Neo X GPS Rangender 1 - Cable de carga USB 1 - Guía de inicio rápido
Requisitos del ordenador
Puerto USB (1.1 o 2.0) Sistema operativo: Windows (XP/Vista/7/8), Mac OS X 10.4 o más reciente Explorador (descargas de campos de golf): Windows: Internet Explorer (32 bit), Mac: Safari (32 bit)
Actualizaciones de rmware/software
Visite www.bushnellgolf.com periódicamente para las últimas versiones de rmware y software.
34
Page 35
Conguración de la hora
35
Conguración de la hora mediante GPS
* Para garantizar la recepción de la señal, sitúese en un espacio abierto y alejado de edicios y árboles altos, desde el que pueda ver el cielo sin impedimentos.
Es la forma más sencilla de congurar la hora. En el menú Time Options (Opciones de hora), seleccione Set Time (Congurar la hora) (Fig. 1), luego seleccione By GPS (Por GPS) en el menú Set Time (Fig. 2). El reloj Neo X adquirirá la señal de GPS y al obtener la posición de GPS, volverá a la pantalla Inicio (Hora), donde ajustará la hora y fecha mediante la longitud de su posición. Cuando la echa de selección está apuntando a By GPS (Fig. 2.), otras funciones del GPS (Play Golf [Juego de golf], Odometer [Cuentakilómetros], GPS Status [Estado del GPS]) también actualizarán su hora mediante la longitud de su posición, lo que es cómodo para el golsta viajero. *Nota: En contadas ocasiones, los límites de zonas horarias pueden ser conictivos. En estos casos, puede ser necesario ajustar la hora en forma manual, como se detalla en la sección Ajuste de la hora en forma manual.
Fig. 1 Fig. 2
Ajuste de la hora en forma manual
Para ajustar la hora en forma manual, seleccione Manually (Manual) en el menú Set Time (Fig. 2). Use el botón SELECCIÓN (4) para alternar entre los campos. Use el botón ARRIBA (3) y el botón ABAJO (5) para alternar entre los campos hacia arriba y abajo. Después de haber ajustado el año, hora y fecha en concordancia, puede seleccionar el botón MENÚ (2) para volver al menú Time Options (Opciones de hora).
Golf (1)
Ver el menú Golf
Arriba (3) Desplazar el
campo activo hacia ARRIBA
Selección (4) Conmutar entre los campos
Menú (2)
Volver al menú Conguración de hora
Abajo (5) Desplazar el campo activo hacia ABAJO
Page 36
Juego de golf
Para activar el modo Juego de golf, seleccione el botón Golf, luego seleccione Play Golf (Juego de golf) El reloj Neo X buscará señal de satélites y al adquirirlas producirá una lista de resultados de campos de golf locales, con el campo más cercano en la parte superior de la lista. Seleccione su campo de golf para ver la pantalla Adelante, centro y atrás (FCB) (Fig. 1) para el hoyo 1.
* Para garantizar la recepción de la señal, sitúese en un espacio abierto y alejado de edicios y árboles altos, desde el que pueda ver el cielo sin impedimentos.
Núm. del hoyo
Distancia al
centro del green
Distancia a la parte
delantera del green
Fig. 1
Información del par
Distancia a la parte trasera del green
36
Funciones de boyones en el modo Juego de golf (Fig. 2)
Track Shot Distance (Cálculo de la distancia del golpe): Esta función le permite comprobar con facilidad la distancia entre dos puntos cualesquiera y normalmente se utilizará para medir la distancia de su golpe. Pulse el botón GOLPE (1) para jar el Punto A (donde está parado) en “0”. Después de caminar hasta su bola (Punto B), el reloj Neo X mostrará la distancia en línea recta entre el Punto A y el Punto B.
Para ver las opciones del menú Golf: Pulse el botón MENÚ (2) para ver las opciones del menú Golf (Battery [Batería], New Course [Campo de golf nuevo], o Exit Game [Salir del juego]). Pulse MENÚ nuevamente para volver a su juego.
Avance de hoyo manual: Pulse HOYO SIGUIENTE (3) para avanzar al hoyo siguiente en forma manual, o pulse HOYO PREVIO (5) para retroceder al hoyo previo en forma manual. *Nota: el reloj Neo X efectúa avance automático. Esta función de avance con un botón es muy útil para salidas simultáneas con cañón.
Para ver la información de obstáculos y la vuelta: Si pulsa el botón SELECCIÓN (4) alternará entre las páginas Hazard (Obstáculo), Round Info (Información de la vuelta), y FCB (Adelante, centro, atrás). Las pantallas Hazard (Obstáculo) y Round Info (Información de vuelta) vuelven automáticamente a FCB después de 7 segundos si no se pulsa ningún otro botón. Vea la lista en la página 7 para un glosario completo de definiciones de obstáculos. Round Info (Información de vuelta) es un cuentakilómetros de golf que indica el total de tiempo y distancia recorrida de la vuelta.
Fig. 2
GOLPE (1)
MENÚ (2)
HOYO SIGUIENTE (3)
INFORMACIÓN DE OBSTÁCULOS Y
VUELTA (4)
HOYO PREVIO (5)
Page 37
Opciones del menú Golf
Tee Time (Hora de salida)
Tee Time (Hora de salida) es una función útil que le permite congurar una hora de salida con hasta 1 semana (6 días, 23 horas, 59 minutos) de anticipación. Cuando se congura una hora de salida, el reloj Neo X ingresará automáticamente en el modo Juego de golf y buscará campos de golf locales 7 minutos antes de la hora congurada. Simplemente seleccione su campo de la lista y ¡disfrute su vuelta de golf!
Para congurar una hora de salida, seleccione Tee Time (Hora de salida) en el menú Golf (Fig. 1). En la pantalla de conguración de Hora de salida, pulse el botón SELECCIÓN (4) para activar el campo Horas. Use el botón ARRIBA (3) y el botón
ABAJO (5) para aumentar o reducir la hora. Pulse el botón SELECCIÓN (4)
después de que cada campo esté congurado para conmutar al campo siguiente. Después de haber congurado el campo Día, se ha activado la función Tee Time (Hora de salida) y mostrará ON (Activada). Aparecerá un icono de bandera en la esquina superior izquierda de la pantalla Inicio (Hora) que indica que la Hora de salida está congurada (Fig. 2).
*Nota: La función Hora de salida es una conguración de un solo uso: una vez que ha desempeñado su función, no se reactivará. Para congurar otra Hora de salida, siga los pasos precedentes. Si juega al golf a la misma hora del mismo día cada semana, simplemente seleccione Tee Time (Hora de salida) en el menú Golf, luego pulse el botón ARRIBA (3) para activar la Hora de salida nuevamente (pulsar el botón ARRIBA (3) conmuta Tee Time (Hora de salida) entre ON/OFF (Activada/ Desactivada) en base a la conguración actual de Hora/Día.
GOLF (1)
Volver al menú Golf
MENÚ (2)
Ver las opciones del menú principal
ARRIBA (3) Conmutar la alarma a ACTIVADA/ DESACTIVADA y desplazarse hacia ARRIBA a través de los campos activos
SELECCIÓN (4)
Desplazarse entre los campos
ABAJO (5)
37
Desplazarse hacia ABAJO entre los campos activos
Fig. 1 Fig. 2
Page 38
Golf Setup (Conguración de Golf)
El menú Setup (Configuración) le permite: configurar sus preferencias para unidades de medida en modo Juego de golf (yardas o metros), configur ar e l tiempo de Auto-Off (Apagado automático) y ver la vida útil de la Battery (Batería). Para acceder al menú Setup (Configuración), seleccione Setup en el menú Golf. Use el botón ARRIBA (3) y el botón ABAJO (5) para desplazarse entre las opciones. Use el botón SELECCIÓN (4)
para seleccionar la opción da.
GOLF (1)
ARRIBA (3)
38
Volver al menú Golf
MENÚ (2)
Ver las opciones del menú principal
SELECCIÓN (4)
ABAJO (5)
Conguración Yards (Yardas) o Meters (Metros) (Preferencia de golf)
Selecciones YDS/M para congurar su preferencia para la unidad de medida en el modo Juego de golf. Use el botón ARRIBA (3) y el botón ABAJO (5) para desplazarse entre las opciones (Fig. 1). Use el botón SELECCIÓN (4) para seleccionar la opción deseada.
GOLF (1)
Volver al menú Golf
MENÚ (2)
Ver las opciones del menú principal
Fig. 1
ARRIBA (3)
SELECCIÓN (4)
ABAJO (5)
Auto-O (Apagado automático)
La función Auto-O (Apagado automático) está diseñada para salir automáticamente del modo Juego de golf cuando expira el tiempo precongurado. Cuando está en modo Juego de golf, después de que ha expirado el tiempo precongurado aparecerá el mensaje Auto-O (Apagado automático) en el reloj (página 7, g. 1). Seleccione Resume (Reanudar) para volver a la vuelta. El mensaje Auto-O aparecerá nuevamente después de 1,5 horas. Seleccione Exit Game (Salir del juego) para salir inmediatamente de la vuelta y volver a la pantalla Inicio (Hora).
Page 39
Auto-O (Apagado automático), continuación…
Si no efectúa una selección durante 10 minutos, el reloj Neo X saldrá de la vuelta automáticamente y volverá a la pantalla Inicio (Hora) y desactivará el módulo de GPS para preservar la batería.
Para congurar el tiempo de Auto-O (Apagado automático), seleccione Auto­O en el menú Golf Setup (Conguración de golf) (Fig. 2). En la pantalla Auto­O (Apagado automático) use el botón ARRIBA (3) y el botón ABAJO (5) para aumentar o reducir el tiempo. Auto-O (Apagado automático) siempre está activada, cualquiera sea el tiempo actual que muestra la página Auto-O (Apagado automático). El tiempo se puede congurara entre 1.5 y 9 horas, o seleccione Disable (Deshabilitar) para desactivar la función.
GOLF (1)
Volver al menú Golf
MENÚ (2)
Ver las opciones del menú principal
Fig. 1 Fig. 2
ARRIBA (3)
Aumentar el tiempo
SELECCIÓN (4)
ABAJO (5)
Reducir el tiempo
39
Glosario de obstáculos iGolf
Dentro de la aplicación iGolf los obstáculos se muestran como abreviaturas. Estas abreviaturas se denen como sigue:
1. LFB- Bunker a la izquierda del fairway
2. MFB- Bunker en el medio del fairway
3. RFB- Bunker a la derecha del fairway
4. LFW- Aproximación al agua a la izquierda del fairway
5. LFWC- Golpe para superar el agua a la izquierda del fairway
6. MFW- Aproximación al agua en el medio del fairway
7. MFWC- Golpe para superar el agua en el medio del fairway
8. RFW- Aproximación al agua a la derecha del fairway
9. RFWC- Golpe para superar el agua a la derecha del fairway
10. FGB- Bunker adelante del green
11. RGB- Bunker a la derecha del green
12. LGB- Bunker a la izquierda del green
13. BGB-Bunker atrás del green
14. RGW- Agua a la derecha del green
15. FGWC- Golpe para superar el agua adelante del green
16. FGW- Aproximación al agua adelante del green
17. LGW- Agua a la izquierda del green
18. BGW- Agua atrás del green
19. CRK- Aproximación al arroyo
20. CRKC- Golpe para superar el arroyo
21. EOF- Final del fairway
Page 40
ADVERTENCIA
No intente abrir el reloj Neo X.
Existe riesgo de explosión si se reemplaza la batería por otra de un tipo incorrecto.
   • No intente abrir, desmontar o arreglar la batería interna. Solo un técnico
cualicado debe reemplazar la batería.
 • No aplaste, perfore o cortocircuite los contactos externos delabatería. No la
exponga a temperaturas superiores a 60 °C (140 °F).
•Recicleotirelabateríacorrectamente.Nolatirealfuegooalagua.
Exención de responsabilidad legal
Al utilizar este producto acepta que Bushnell Outdoor Products no tiene ninguna
responsabilidad legal por lesiones o daños causados a usted mismo o a otra
persona o propiedad debido a un uso inadecuado o a la falta de juicio del usuario
al utilizar este producto.
Nota: Consulte la garantía limitada para ver otras limitaciones relativas a
nuestra responsabilidad.
Información adicional
El sistema de posicionamiento global (Global Positioning System, GPS) consiste
en una red de 32 satélites que orbitan alrededor de la Tierra, y está gestionado
y mantenido por el gobierno de EE. UU. Este dispositivo GPS necesita captar al
menos 3 satélites para determinar su posición con precisión. Cualquier cambio
que el gobierno estadounidense realice en el sistema podría afectar a la precisión y
rendimiento de este producto.
Sitio web de Bushnell Golf GPS
www.bushnellgolf.com es el mejor recurso en línea para todos los propietarios
de productos Golf GPS, e incluye asistencia técnica para los productos, preguntas
frecuentes, etc. Además, constituye un portal para acceder a los archivos GPS de los
campos de iGolf.com que se pueden utilizar con estos productos Bushnell. No es
necesario que registre su reloj Neo X en www.bushnell.igolf.com, pero al hacerlo
podrá acceder a las últimas actualizaciones de datos GPS de campos.
40
Page 41
Garantía Limitada De Un Año
Su Bushnell® Neo X Watch está garantizado contra defectos de materiales y fabricación durante un año después de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta garantía no cubre defectos causados por el uso indebido, ni por un manejo, instalación o mantenimiento realizados por alguien que no sea un departamento de servicio autorizado de Bushnell.
Cualquier envío que se haga bajo esta garantía deberá ir acompañado por lo siguiente:
1. Un cheque/giro postal por la cantidad de 10 dólares para cubrir los gastos postales y de manejo.
2. Nombre y dirección donde quiere que se le envíe el producto.
3. Una explicación del defecto.
4. Una prueba de la fecha de compra.
5. El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar que se dañe durante el transporte, con los portes prepagados a la direcci, Ûn que se muestra a continuación:
41
En EE, UU, enviar a:
Bushnell Outdoor Products Attn: Repairs 9200 Cody Overland Park, Kansas 66214
En el caso de productos comprados fuera de Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor local para que le den la información pertinente sobre la garantía. En Europa también puede ponerse en contacto con Bushnell en:
Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str. 80 D-50827 Köln GERMANY Tel: +49 221 995568-0 Fax: +49 221 995568-20
Esta garantía le ofrece derechos legales especícos. Puede que tenga otros derechos que varían de un país a otro. ©2013 Bushnell Outdoor Products
En CANADÁ enviar a:
Bushnell Outdoor Products Attn: Repairs 25A East Pearce Street, Unit 1 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
Page 42
WEEE
(Aplicable en la UE y otros países europeos con sistemas de recogida separada)
Este equipo contiene elementos eléctricos o electrónicos y por tanto no debe eliminarse con los residuos domésticos normales. En cambio, debe eliminarse en los correspondientes puntos de recogida para reciclaje previstos por las comunidades. Para usted resultará gratuito.
Si el equipo incorpora baterías intercambiables (recargables), estas también deben retirarse antes y, si es necesario, eliminarlas de acuerdo con las regulaciones correspondientes (consulte también los comentarios al efecto de las instrucciones de estas unidades).
La administración de su comunidad, su empresa local de recogida o la tienda en la que adquirió este equipo pueden proporcionarle información adicional sobre este tema.
Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos
Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países.
Mac y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU. y otros países.
Otros nombres pueden ser marcas comerciales de su respectivos propietarios.
42
®
Customer Service: (800) 423-3537
www.bushnellgolf.com
©2013 Bushnell Outdoor Products
Page 43
Pulsanti e funzioni
Menu Golf
1
Lit #: 02-2013 Italian
Su
43
3
Selezione
www.bushnell.igolf.com
2
Giù
5
4
Menu
1. Pulsante Menu Golf: Visualizza il menu Golf
2. Pulsante MENU: Visualizza le opzioni del menu principale.
3. Pulsante SU: Consente di scorrere verso l’alto le voci del menu.
4. Pulsante SELEZIONE: Consente di selezionare le voci del menu.
5. Pulsante GIÙ: Consente di scorrere verso il basso le voci del menu. Tenere
premuto (2 secondi) per accendere/spegnere.
*Nota: La retroilluminazione viene attivata premendo qualsiasi pulsante. La retroilluminazione viene mantenuta per 10 secondi dopo aver premuto l’ultimo pulsante. Nella modalità Play Golf (Gioca a golf) la retroilluminazione è disattivata.
Il manuale per l’utente completo, che spiega le funzioni aggiuntive di Neo X, può essere scaricato all’indirizzo www.bushnellgolf.eu/it.
Cura e manutenzione
Il dispositivo da polso Neo X è resistente e impermeabile. Per garantirne il funzionamento adabile, si consiglia di attenersi alle seguenti istruzioni per la cura e manutenzione:
▲ ◄
• Evitare di esporre il dispositivo a condizioni ambientali estreme per periodi prolungati.
• Evitare di sottoporre il dispositivo a forti urti.
• Pulire di tanto in tanto il dispositivo con un panno morbido inumidito.
• Spazzolare regolarmente i contatti del morsetto nella parte inferiore del
dispositivo. L’accumulo di sporcizia sulla supercie dei punti di contatto può inuire sul normale tempo di ricarica e sul trasferimento dei dati. (*Nota: Servirsi di uno spazzolino a setole morbide. Gli spazzolini con setole dure o metalliche possono graare il dispositivo).
• NON esporre il dispositivo a sostanze chimiche aggressive come benzina e alcol, che lo danneggerebbero.
• Conservare il dispositivo inutilizzato in un luogo asciutto
Page 44
Ricarica della batteria
La batteria ricaricabile del dispositivo da polso Neo X ha una lunga autonomia e consente no a 15 ore di gioco, oppure un anno di uso quotidiano come normale orologio da polso (solo per indicare l’ora). Tuttavia, diversi fattori (temperatura esterna, ecc.) possono inuire sulla vita utile della batteria. In tutte le batterie ricaricabili la durata eettiva della carica si riduce nel tempo.
Per controllare la vita utile residua della batteria, premere il pulsante Menu e selezionare Battery (Batteria). Per ricaricare la batteria, allineare i 2 piolini guida (Fig.1) del morsetto USB incluso con i fori guida sulla parte posteriore del dispositivo (Fig.2); in questo modo, i due contatti di ricarica si allineano automaticamente con i rispettivi alloggiamenti. Collegare quindi il morsetto a qualsiasi porta USB (computer, caricabatterie CA, ecc.). Osservare l’icona della batteria: il suo scorrimento indica che è in corso la ricarica del dispositivo da polso Neo X (assicurarsi che la connessione avvenga dalla schermata iniziale (Ora) (Fig.3) o dalla schermata Battery (Batteria) (Fig.4).
44
Fig. 1
Piolini guida
Fig. 3
Contenuto della confezione
1 - Dispositivo da polso Bushnell Neo X GPS Rangender 1 - Cavo USB/Ricarica 1 - Guida rapida all’uso
Requisiti del computer
Porta USB (1.1 o 2.0) SO: Windows (XP/Vista/7/8), Mac OS X 10.4 o versioni più recenti Browser (scaricamento campi): Windows: Internet Explorer (32-Bit), Mac: Safari (32­Bit)
Aggiornamenti rmware/software
Consultare periodicamente il sito www.bushnellgolf.com per ottenere le ultime versioni del rmware e del software.
Fig. 2
Fig. 4
Fori guida
Page 45
Impostazione dell’ora
45
Régler l’heure par GPS
*Per garantirsi la ricezione del segnale, quando si è all’aperto tenersi a distanza da palazzi e alberi alti e fare in modo di avere una visuale sgombra del cielo sovrastante.
Questo rappresenta il modo più semplice per impostare l’ora. Dal menu Time Options (Opzioni ora), selezionare Set Time (Imposta ora) (Fig. 1), quindi selezionare By GPS (Da GPS) dal menu Set Time (Imposta ora) (Fig. 2). Il dispositivo Neo X riceve il segnale GPS e, eseguendo GPS Lock (Blocco GPS), ritorna alla schermata iniziale (Ora), dove l’ora e la data vengono impostate in base alla longitudine. Quando freccia di selezione indica By GPS (Da GPS) (Fig 2.), a partire dalla longitudine vengono aggiornate anche altre funzionalità GPS (Gioca a golf, Odometro, Stato GPS) che sono comode per il golsta in viaggio. *Nota: Esistono rare situazioni in cui i limiti dei fusi orari potrebbero entrare in conitto. In questi casi potrebbe essere necessario regolare manualmente l’ora, come viene spiegato in dettaglio nella sezione Impostazione manuale dell’ora.
Fig. 1 Fig. 2
Impostazione manuale dell’ora
Per impostare manualmente l’ora, selezionare Manually (Manualmente) dal menu Set Time (Imposta ora) (Fig. 2). Usare il Pulsante SELEZIONE (4) per scorrere ciclicamente i campi. Usa i pulsanti SU (3) e GIÙ (5) per scorrere ciclicamente i campi in alto e in basso. Dopo avere impostato l’anno, l’ora e la data, è possibile selezionare il Pulsante MENU (2) per tornare al menu Time Options (Opzioni ora).
Golf (1) Visualizza il
Su (3) Commuta sul
campo attivo precedente
menu Golf
Selezione (4)
Commuta tra i campi
Menu (2)
Torna al menu Set Time (Imposta ora)
Giù (5) Commuta sul campo attivo seguente
Page 46
Play Golf (Gioca a golf)
Per attivare la modalità Gioca a golf, selezionare il pulsante Golf, quindi selezionare Play Golf (Gioca a golf). Il dispositivo Neo X cercherà il segnale del satellite e, dopo averlo agganciato, presenterà un elenco dei campi di golf della zona, iniziando dal campo più vicino. Selezionare il campo per visualizzare la schermata Front, Center, Back (FCB) (Fronte, centro, retro) (Fig. 1) della buca 1.
*Per garantirsi la ricezione del segnale, quando si è all’aperto tenersi a distanza da palazzi e alberi alti e fare in modo di avere una visuale sgombra del cielo sovrastante.
N. buca
Distanza dalla parte
centrale del green
Distanza dalla parte
anteriore del green
Funzioni dei pulsanti nella modalità Play Golf (Gioca a golf) (Fig.2)
Track Shot Distance (Misura distanza tiro): Questa presente funzione consente di vericare con facilità la distanza tra qualsiasi coppia di punti e viene normalmente utilizzata per misurare la lunghezza del tiro. Premere il pulsante SHOT (TIRO) (1) per impostare il Punto A (dove si trova il giocatore) su “0”. Dopo che il giocatore è arrivato alla pallina (Punto B), il dispositivo da polso Neo X visualizza la distanza in linea retta tra il Punto A e il Punto B.
Visualizzazione delle opzioni del menu Golf: Premere il pulsante MENU (2) per visualizzare le opzioni del menu Golf (Battery (Batteria), New Course (Nuovo campo) o Exit Game (Esci dalla partita}. Premere nuovamente MENU per tornare al gioco.
Avanzamento buca manuale: Premere PROSSIMA BUCA (3) per passare manualmente alla buca successiva, oppure premere BUCA PRECEDENTE (5) per passare manualmente alla buca precedente. *Nota: il dispositivo Neo X dispone della funzione di avanzamento automatico, eseguita premendo un solo pulsante ed estremamente utile per le partenze “shotgun”.
Visualizzazione ostacoli/informazioni sul percorso: Premendo il Pulsant e SELEZIONE (4) si commuta ciclicamente fra le pagine Hazards (Ostacoli), Round Info (Informazioni percorso) e FCB (Front, Center, Back) (Fronte, centro, retro). Se non si premono altri pulsanti, le schermate Hazard (Ostacoli) e Round Info (Informazioni percorso) passano immediatamente a FCB dopo 7 secondi. Vedere l’elenco a pagina 7 per un glossario completo delle denizioni degli ostacoli. Round Info (Informazioni percorso) è un odometro golfistico che tiene traccia del tempo totale passato sul campo e della distanza percorsa.
TIRO (1)
Fig. 1
Fig. 2
BUCA SUCCESSIVA (3)
Par
Distanza dalla parte posteriore del green
46
MENÚ (2)
OSTACOLI /
INFORMAZIONI PERCORSO
(4)
BUCA PRECEDENTE (5)
Page 47
Opzioni del menu Golf
Tee Time (Orario al tee)
Tee Time (Orario al tee) è un’utile funzione che permette di impostare l’orario al tee con un anticipo di 1 settimana (6 giorni, 23 ore e 59 minuti). Quando si imposta un Tee Time (Orario al tee), il dispositivo Neo X passa automaticamente alla modalità Play Golf (Gioca a golf) e cerca i campi della zona 7 minuti prima dell’orario impostato. A questo punto è suciente selezionare il campo dall’elenco e giocare la propria partita!
Per impostare il Tee Time (Orario al tee), selezionare Tee Time (Orario al tee) dal menu Golf (Fig.1). Dalla schermata di impostazione del Tee Time (Orario al tee), premere il pulsante SELEZIONE (4) per attivare il campo Hours (Ore). Usare i pulsanti SU (3) e GIÙ (5) per scorrere l’orario in avanti o indietro. Premere il pulsante SELEZIONE (4) dopo avere impostato ciascun campo per passare al campo successivo. Dopo avere impostato il campo Day (Giorno), la funzione Tee Time (Orario al tee) viene attivata e appare ON. Nell’angolo superiore sinistro della schermata iniziale (Ora) appare un’icona con una bandierina per indicare che è stato impostato un Tee Time (Orario al tee) (Fig. 2).
*Nota: La funzione Tee Time (Orario al tee) è un’impostazione unica, cioè quando Tee Time (Orario al tee) ha svolto la sua funzione, questa non viene riattivata. Per impostare un altro Tee Time (Orario al tee), seguire i passaggi riportati in precedenza. Se si gioca a golf ogni settimana alla stessa ora e nello stesso giorno, è possibile semplicemente selezionare Tee Time (Orario al tee) dal menu Golf, quindi premere il pulsante SU (3) per riattivare la funzione Tee Time (Orario al tee) (la pressione del pulsante SU (3) attiva e disattiva il Tee Time (Orario al tee) in base alle impostazioni attuali di ora e giorno).
GOLF (1) Torna al menu Golf
MENU (2)
Visualizza le opzioni del menu principale
SU (3) Attiva/disattiva la sveglia, scorre ciclicamente in alto i campi attivi
SELEZIONE (4) Commuta ciclicamente tra i campi
GIÙ (5) Scorre ciclicamente in basso i campi attivi
47
Fig. 1 Fig. 2
Page 48
Impostazione Golf
Il menu Setup (Impostazione) consente di impostare le proprie preferenze delle unità di misura nella modalità Play Golf (Gioca a golf) (iarde o metri), impostare il tempo di spegnimento automatico o visualizzare la vita utile rimanente della batteria. Per accedere al menu Setup (Impostazione), selezionare Setup (Impostazione) dal menu Golf. Usare i pulsanti SU (3) e GIÙ (5) per scorrere le opzioni. Usare il Pulsante Selezione (4) per selezionare l’opzione desiderata.
GOLF (1)
SU (3)
48
Torna al
GIÙ (5)
menu Golf
MENU (2)
Visualizza le opzioni del menu principale
SELEZIONE (4)
Impostare Yards (Iarde) o Meters (Metri) (preferenza Golf )
Selezionare YDS/M per impostare la propria preferenza per le unità di misura nella modalità Play Golf (Gioca a golf). Usare i pulsanti SU (3) e GIÙ (5) per scorrere le opzioni (Fig 1). Usare il Pulsante Selezione (4) per selezionare l’opzione desiderata.
GOLF (1)
Torna al menu Golf
MENU (2)
Visualizza le opzioni del menu principale
Fig. 1
SU (3)
SELEZIONE (4)
GIÙ (5)
Auto-O (Spegnimento automatico)
La funzione Auto-O (Spegnimento automatico) è stata progettata per uscire automaticamente dalla modalità Play Golf (Gioca a golf) una volta trascorso il tempo pressato. Quando si è in modalità Play Golf (Gioca a golf), una volta scaduto il tempo preimpostato, sul dispositivo appare un messaggio Auto-O (Spegnimento automatico) (pagina 7, g. 1). Selezionare Resume (Riprendi) per tornare alla partita; il messaggio Auto-O (Spegnimento automatico) apparirà di nuovo dopo 1 ora e mezzo. Selezionare Exit Game (Esci dalla partita) per uscire immediatamente dalla partita e tornare alla schermata iniziale (Ora). Se non viene eettuata alcuna
Page 49
Auto-O (Spegnimento automatico) continua...
selezione per 10 minuti, il dispositivo Neo X uscirà automaticamente dalla partita e tornerà alla schermata iniziale (Ora), spegnendo il modulo GPS per evitare che la batteria si scarichi. Per impostare il tempo della funzione Auto-O (Spegnimento automatico), selezionare Auto-O (Spegnimento automatico) dal menu Golf Setup (Impostazione golf) (Fig. 2). Dalla schermata Auto-O (Spegnimento automatico), usare i pulsanti
SU (3) e GIÙ (5) per scorrere l’orario in avanti o indietro. La funzione Auto-O (Spegnimento automatico) viene sempre impostata all’ora attualmente visualizzata nella pagina di impostazione Auto-O (Spegnimento automatico). Il tempo può essere impostato da 1,5 a 9 ore, oppure è possibile selezionare Disable (Disabilita) per disattivare la funzione.
GOLF (1)
Torna al menu Golf
MENU (2)
Visualizza le opzioni del menu principale
Fig. 1 Fig. 2
SU (3) Scorre ciclicamente
in alto i campi attivi
SELEZIONE (4)
GIÙ (5) Scorre le ore
ciclicamente in basso
49
Glossario degli ostacoli iGolf
Gli ostacoli nell’applicazione iGolf sono visualizzati come abbreviazioni. Le abbreviazioni sono definite come segue:
1. LFB- Bunker a sinistra del fairway
2. MFB- Bunker al centro del fairway
3. RFB- bunker a destra del fairway
4. LFW- Lay up su acqua a sinistra del fairway
5. LFWC- Volo su acqua a sinistra del fairway
6. MFW- Lay up su acqua al centro del fairway
7. MFWC- Volo su acqua al centro del fairway
8. RFW- Lay up su acqua a destra del fairway
9. RFWC- Volo su acqua a destra del fairway
10. FGB- Bunker sulla parte frontale del green
11. RGB- Bunker sulla parte destra del green
12. LGB- Bunker sulla parte sinistra del green
13. BGB- Bunker sulla parte posteriore del green
14. RGW- Acqua a destra del green
15. FGWC- Volo su acqua sulla parte frontale del green
16. FGW- Lay up su acqua sulla parte frontale del green
17. LGW- Acqua sulla parte sinistra del green
18. BGW- Acqua sulla parte posteriore del green
19. CRK- Lay up su ruscello
20. CRKC- Volo su ruscello
21. EOF- Estremità del fairway
Page 50
AVVERTENZA
Non tentare di aprire il Neo X da polso.
Sussiste infatti il rischio di esplosione nel caso in cui la batteria venga sostituita con
un modello non corretto.
•Nontentarediaprire,disassemblareoripararelabatteria.Labatteriadeveessere
sostituita da un tecnico qualicato.
• Non schiacciare, forare o cortocircuitare i contatti esterni della batteria. Non
esporre a temperature al di sopra di 60° C.
•Smaltireoriciclarelabatteriasecondolemodalitàpreviste.Nonsmaltireinacqua
o fuoco.
Disclaimer legale
Mediante l’uso del prodotto, Lei concorda che i prodotti per uso esterno Bushnell
non sono passibili di responsabilità legale per eventuali danni o lesioni a Lei o ad
altre persone o cose, a causa dell’utilizzo improprio da parte dell’utente e/o di
scarsa perizia durante l’impiego del prodotto.
NOTA: Cfr. Garanzia limitata per altre limitazioni di responsabilità.
Informazioni aggiuntive
Il GPS (Global Positioning System), network di 32 satelliti in orbita attorno alla terra,
viene gestito e utilizzato dal governo statunitense. Il presente dispositivo GPS
richiede l’acquisizione di almeno 3 satelliti al ne di determinare con accuratezza
la posizione dell’utente. Qualsiasi eventuale modica apportata al sistema da
parte del governo può avere ripercussioni sull’accuratezza e sul funzionamento del
presente prodotto.
Pagina web Golf GPS Bushell
www.bushnellgolf.com è la migliore risorsa online per quanti possiedono i prodotti
Golf GPS e ore assistenza, risposte alle domande più comuni (FAQ), ecc. Inoltre, è
un portale di accesso ai le iGolf.com sui campi da golf rilevati da GPS, da utilizzare
con tali prodotti Bushnell. La registrazione del Neo X da polso tramite il sito www.
bushnell.igolf.com non è obbligatoria, ma garantisce l’accesso ai dati GPS più
aggiornati dei campi da golf.
50
Page 51
Garanzia Limitata Per Un Anno
Si garantisce che questo Bushnell® Neo X Watch sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario. Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni causati da abuso, maneggiamento improprio, installazione o manutenzione eseguiti da persone non autorizzate dal servizio di assistenza Bushnell.
A un prodotto restituito e coperto da questa garanzia occorre allegare quanto segue:
1. Assegno/ordine di pagamento per l’importo di 10 $US per coprire i costi di spedizione.
2. Nome e indirizzo da utilizzare per la restituzione del prodotto.
3. Una spiegazione del difetto.
4. Scontrino riportante la data di acquisto.
5. Il prodotto deve essere imballato in una scatola robusta, per prevenire danni durante il trasporto, e va spedito franco destinatario a uno dei seguenti indirizzi.
51
Recapito negli Stati Uniti:
Bushnell Outdoor Products Attn: Repairs 9200 Cody Overland Park, Kansas 66214
Per prodotti acquistati fuori degli Stati Uniti o del Canada, rivolgersi al rivenditore per le clausole pertinenti della garanzia. In Europa si può anche contattare la Bushnell a questo numero:
Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str. 80 D-50827 Köln GERMANY Tel: +49 221 995568-0 Fax: +49 221 995568-20
Questa garanzia dà specici diritti legali.
Eventuali altri diritti variano da una nazione all’altra.
©2013 Bushnell Outdoor Products
Recapito in Canada:
Bushnell Outdoor Products Attn: Repairs 25A East Pearce Street, Unit 1 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
Page 52
WEEE
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(Vigente presso i Paesi UE e altri Paesi europei con sistemi di raccolta dierenziata dei riuti)
Il presente apparecchio componenti elettriche e/o elettroniche e non può pertanto essere smaltito come riuto domestico ordinario. Al contrario, dovrebbe essere smaltito presso punti di raccolta destinati al riciclaggio, in base alle istruzioni delle amministrazioni locali. Tale operazione non prevede alcun costo per l’utente.
Qualora l’apparecchio dovesse contenere batterie (ricaricabili) sostituibili, anche queste devono essere prima rimosse e, laddove previsto, smaltite in conformità alle normative specche (cfr. altresì i commenti specici nelle presenti istruzioni sull’unità).
Per ulteriori informazioni su questa tematica, rivolgersi all’amministrazione locale, all’azienda incaricata della raccolta dei riuti o alla rivendita presso cui è stato acquistato l’apparecchio.
Windows è un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
Mac e Mac OS sono marchi commerciali di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
Altri nomi possono essere marchi commerciali dei rispettivi proprietari.
®
Customer Service: (800) 423-3537
www.bushnellgolf.com
©2013 Bushnell Outdoor Products
Loading...