Burkert 1060 User Manual [en, de, fr]

0 (0)
Type 1060
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d‘utilisation
Electrical positioner repeater
Elektrischer Stellungsrückmelder
Dispositif électrique de quittance de position
Address / Adresse
Germany / Deutschland / Allemagne
Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Christian-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111 Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail: info@de.buerkert.com
International
www.burkert.com
Manuals and data sheets on the Internet : www.burkert.com Bedienungsanleitungen und Datenblätter im Internet: www.buerkert.de Instructions de service et fiches techniques sur Internet: www.buerkert.fr
en / de / fr
Actuators / Antriebe / Mécanisme de commande
D -50 to/bis/á F -80 G-100, H -125 K-175, L -225
Actuator Antrieb commande
Parts required / erforderliche Teile / pièces nécessaires:
 Electrical position repeater with appliance socket Elektrischer Stellungsrückmelder mit Gerätesteckdose Dispositif électrique de quittance de position avec
prise de courant sur l‘appareil
Adapter / AdaptateurThreaded sleeve (only for Types 2030,2031)
Gewindebuchse (nur für Typ 2030, 2031) Douille filetée (seulement pour type 2030, 2031) ④ Spindle cap / Spindelabdeckkappe / Capuchon de tige
Fig./Bild 1: Actuators / Antriebe / Mécanisme de commande
Electrical Connection / Elektrischer Anschluss / Raccord électrique
© 2012 Bürkert Werke GmbH Operating Instructions 1205/01_EU-ml _00809739 / Original DE
SYMBOLS
designates a procedure which you must carry out.
Warning of serious or fatal injuries:
DANGER!
In case of imminent danger.
WARNING!
In case of potential danger.
Warning of minor or moderately severe injuries:
CAUTION!
DARSTELLUNGSMITTEL
markiert einen Arbeitsschritt den Sie ausführen müssen.
Warnung vor schweren oder tödlichen Verletzungen:
GEFAHR!
Bei unmittelbarer Gefahr.
WARNUNG!
Bei möglicher Gefahr.
Warnung vor leichten oder mittelschweren Verletzungen:
VORSICHT!
SYMBOLES
identifie une opération que vous devez effectuer.
Mise en garde contre les blessures graves ou mortelles :
DANGER!
En cas de danger imminent
AVERTISSEMENT!
En cas de danger possible.
Mise en garde contre les blessures légères ou moyennement graves :
ATTENTION!
Pos. Designation
of parts
Flat seal Flachdichtung
Contact insert Kontakteinsatz Insert de contact
Cap screw Zylinderschraube Vis à tête cylindrique
Cap Kappe Capuchon
Coupling nut Überwurfmutter Ècrou d'accouplement
Teilebezeichnung Désignation des
pièces
Joint plat
Fig./Bild 2: Electrical connection / elekrischer Anschluss /
raccord électrique
Electrical connection scheme / elektrisches Anschlussschema / schéma électrique
Assignment Belegung Affectation
1. Input
2. Break contact
3. Make contact
1. Eingang
2. Öffner
3. Schließer
1. Entrée
2. Contact de repos
3. Contact de travail
Fig./Bild 3: Electrical connection scheme / elektrisches
Anschlussschema / schéma électrique
english
1. OPERATING INSTRUCTIONS
The operating instructions contain important information.
• Read the instructions carefully and follow the safety instructions in particular.
• Keep the instructions in a location where they are available to every user.
• The liability and warranty for Type 1060 are void if the operating instructions are not followed.
Type 1060
→ Screw transparent hood off the actuator cover. → Unscrew position indicator using Allen key (size 8). Type 2030, 2031: Screw threaded bushing ③(seeFig.1)
onto the actuator spindle (size 14).
→ Then interrupt the control air supply. → Screw adapter instead of the transparent hood onto the
actuator (see Fig. 1).
→ Screw electr. position feedback into adapter ② (see Fig. 1).
2. INTENDED USE
Operate the electrical position feedback type 1060 only when in perfect condition and pay attention to correct storage, transportation, installation and operation.
3. BASIC SAFETY INSTRUCTIONS
These safety instructions do not make allowance for any contin­gencies and events which may arise during installation, operation and maintenance.
WARNING!
Danger – high pressure!
• Before loosening lines or valves, turn off the pressure and vent the lines.
To prevent injury, ensure the following:
• Do not use type 1060 in potentially explosive areas.
• Do not make any internal or external changes to type 1060. Secure device from unintentional actuation.
• Only trained technicians may perform installation and mainte­nance work.
• After an interruption in the power supply, ensure that the pro­cess is restarted in a controlled manner.
• Observe the general regulations of technology.
4. INSTALLATION AND START-UP
4.1. Actuator D-50 to F-80
Tasks before Installation
DANGER!
Risk of injury from high pressure!
• Before converting the devices, switch off the pressure and vent the lines.
→ Interrupt the control air supply and flow of medium. → Screw transparent hood off the actuator cover. → Unscrew position indicator using Allen key (size 5). → Screw adapter instead of the transparent hood onto the
actuator (see Fig. 1).
→ Screw electr. position feedback into adapter ② (see Fig. 1).
4.2. Actuator G-100, H-125
Tasks before Installation
DANGER!
Risk of injury from high pressure!
• Before converting the devices, switch off the pressure and vent the lines.
→ Interrupt the flow of medium. → Empty the valve housing. → Move actuator into upper piston position.
DANGER!
Control function B and I: Risk of injury when unscrewing the transparent hood!
Transparent hood must not be under pressure when unscrewed.
• Before unscrewing the transparent hood, pressurize only lower piston chamber with compressed air via lower control air connection.
4.3. Actuator K-175, L-225
Tasks before Installation
WARNING!
Risk of injury and malfunction caused by parts jumping out or slipping!
The actuators contain pretensioned springs which can jump out or slip if not opened properly.
• The actuators K-175 / L-225 may be opened by the manufac­turer or responsible sales office only.
DANGER!
Risk of injury from high pressure!
• Before converting the devices, switch off the pressure and vent the lines.
→ Interrupt the flow of medium. → Empty the valve housing. → Move actuator into upper piston position.
DANGER!
Control function A and I: Risk of injury when unscrewing the transparent hood!
Transparent hood must not be under pressure when unscrewed.
• Before unscrewing the transparent hood, pressurize only lower piston chamber with compressed air via lower control air connection.
→ Screw transparent hood off the actuator cover. → Unscrew position indicator (yellow screw cap) by hand. → Screw spindle cover cap④ (see Fig. 1) instead of the position
indicator onto the end of the spindle (size 14).
→ Then interrupt the control air supply.
4.4. Installation and start-up
→ Screw adapter instead of the transparent hood onto the
actuator (see Fig. 1).
→ Screw electr. position feedback into adapter ② (see Fig. 1).
5. ELECTRICAL CONNECTION (for all actuators)
→ Loosen cylinder head screw (see Fig. 2) on device socket
and remove socket.
NOTE!
Bent plug tabs will prevent the contact insert from being reinstalled properly, thereby resulting in functional failure!
• Carefully remove the contact insert and make certain the plug tabs are not bent.
→ Loosen screw in the contact insert ⑥,takeoutcontactinsert
(seeFig.2).
→ Feed cable through union nut . → Connect according to the circuit (see Fig. 3). → Max. connected loads: 5 A at 250 V AC
0.25 A at 250 V DC.
→ Insert contact insert into cap and screw on (see Fig. 2). → Screw on device socket with cylinder head screw , ensuring
that the flat seal is securely positioned
⑤(seeFig.2).
→ Check the valve for function and leaks.
Loading...
+ 2 hidden pages