BTL 4000 Topline User manual

BTL-4000 Topline Series
USER‘S GUIDE
GENERAL CHARACTERISTICS | Page 1 of 67
100IE20/12/2007
BEFORE YOU START
Take a moment to reflect on the advantages of the BTL-4000 Topline Electrical
Stimulation, Ultrasound, Laser and Magnet technology in your own clinic. The BTL-4000
Topline system has many benefits not available in other systems. For example, the touch
screen is a major step forward since it allows users to precisely monitor the therapy and
document and store patient data for later recall. A choice of therapy protocols offers
maximum flexibility in a variety of clinical applications.
The combination electrical stimulation / ultrasound / laser and magnet therapy system
also offers substantial benefits since it eliminates the need to purchase separate units.
We sincerely believe the latest BTL physiotherapy system is technically superior to any
other physiotherapy products available and will provide years of trouble-free and
profitable use.
All of us at BTL wish you every success with your BTL-4000 Topline system. We pride
ourselves on being as responsive as possible to our customers’ needs. Your suggestions
and comments are always welcome since we believe an ongoing relationship with our
customers is critically important to our future product line. Please call or email us your
suggestions.
While we would like you to start using your equipment right away, we encourage you to
thoroughly read this manual in order to fully understand the operational features of the
BTL-4000 Topline system.
Again, thank you for being a BTL customer. In the event of any problem, or if you require
service, please make an initial call to your local distributor, who will decide whether to
refer the problem to our office.
PAGE 2 OF 67
CONTENTS
1 GENERAL CHARACTERISTICS........................................................................................................................ 6
2 INSTRUCTIONS FOR USE ................................................................................................................................ 7
2.1 Top Panel ...................................................................................................................................................... 7
2.2 Rear Panel..................................................................................................................................................... 8
2.3 Front Panel .................................................................................................................................................... 8
2.4 Installation of Touch Pen Holder.................................................................................................................... 9
2.5 Unpacking And Assembly.............................................................................................................................. 9
2.6 Operating the Unit ....................................................................................................................................... 12
2.6.1 Touch Screen......................................................................................................................................... 12
2.6.2 Numerical Keyboard............................................................................................................................... 13
2.7 Therapy Setting ........................................................................................................................................... 14
2.7.1 Therapy Flow Chart................................................................................................................................ 14
2.7.2 Welcome Screen and Selection of Channels, Tabs and Accessories.................................................... 15
2.7.3 Setting Therapy Parameters Via Diag Option ........................................................................................ 16
2.7.4 Setting Therapy Parameters Via Prog Option ........................................................................................ 17
2.7.5 Setting Therapy Parameters Manually Via The ‘MAN' Button................................................................ 18
2.7.6 Therapy Parameters Screen – Ergonomic, Standard and Expert Mode ................................................ 19
2.8 Course of Therapy ....................................................................................................................................... 20
2.8.1 Start, Interrupt and End of Therapy........................................................................................................ 20
2.8.2 Running Therapy Screen ....................................................................................................................... 21
2.8.3 Electrotherapy – Setting During Therapy ............................................................................................... 21
2.8.4 Accessories / Applicators – Visual Signalization. ................................................................................... 22
2.8.5 Indication of Operation – Energy On Operation ..................................................................................... 24
2.9 Therapy Parameters.................................................................................................................................... 26
2.10 ENCYCLOPAEDIA ...................................................................................................................................... 26
2.11 Therapy Saving ........................................................................................................................................... 27
2.11.1 Save Therapy......................................................................................................................................... 27
2.11.2 Save Therapy and Add It To The Patient Data ...................................................................................... 28
2.11.3 CopYing the Settings of The Therapy Parameters Between Tabs of the Same Type............................ 29
2.12 Interconnection of Units ............................................................................................................................... 30
2.12.1 Interconnection of BTL 4000 Topline Puls (combi) and Vacuum Unit BTL Vac ..................................... 30
2.12.2 Interconnection of BTL-4000 Topline Puls and BTL-4000 Topline Sono................................................ 30
2.12.3 Interconnection of BTL-4000 Topline Puls, BTL-4000 Topline Sono and BTL Vac ................................ 31
2.12.4 Setup and Operation of Combined Therapy in INDIVIDUAL Devices .................................................... 32
2.12.5 Stopping Combined Therapy in INDIVIDUAL Devices........................................................................... 32
3 MENU BUTTON................................................................................................................................................ 33
3.1 Accessories ................................................................................................................................................. 33
3.1.1 Installation of Accessories...................................................................................................................... 33
3.1.2 Information About Accessories .............................................................................................................. 33
3.1.3 Connectors – Information....................................................................................................................... 33
3.2 Unit Settings ................................................................................................................................................ 34
3.2.1 Password Setting ................................................................................................................................... 34
3.2.2 Sound Setting ........................................................................................................................................ 34
3.2.3 Screen Saver and Auto Switch-Off ........................................................................................................ 34
3.2.4 Setting of Colours .................................................................................................................................. 35
3.2.5 Display Options...................................................................................................................................... 35
PAGE 3 OF 67
3.2.6 Date and Time Setting ........................................................................................................................... 35
3.2.7 Language Setting................................................................................................................................... 35
3.2.8 Operation Mode ..................................................................................................................................... 35
3.2.9 Touch Panel Calibration......................................................................................................................... 35
3.2.10 User Options .......................................................................................................................................... 36
3.2.11 Style of Operation .................................................................................................................................. 36
3.2.12 Setting of HW Key.................................................................................................................................. 36
3.2.13 Unit Information...................................................................................................................................... 36
3.2.13 Unlock Code .......................................................................................................................................... 36
3.2.14 Service Functions .................................................................................................................................. 36
3.3 Special Settings........................................................................................................................................... 37
4 USER SETTINGS OPTION............................................................................................................................... 38
4.1 Clients.......................................................................................................................................................... 38
4.2 User Sequences .......................................................................................................................................... 39
4.2.1 Creating New Sequence ........................................................................................................................ 39
4.2.2 Parameters of Sections in Sequence..................................................................................................... 41
4.2.3 Saving New Sequence........................................................................................................................... 41
4.3 User Diagnoses / Programs......................................................................................................................... 42
4.4 List of Recent Therapies.............................................................................................................................. 42
5 ACCESSORIES ................................................................................................................................................ 43
5.1 Power Supply Adapter 60W / Adapter 90W................................................................................................. 43
5.2 Accumulator................................................................................................................................................. 43
5.3 Lithium Battery............................................................................................................................................. 44
5.4 Accessories Common for All Units .............................................................................................................. 44
5.5 Accessories for Electrotherapy .................................................................................................................... 44
5.6 Accessories for Ultrasound Therapy............................................................................................................ 45
5.7 Accessories for Laser Therapy .................................................................................................................... 45
5.8 Accessories for Magnetotherapy ................................................................................................................. 45
6 MAINTENANCE AND SAFETY INSTRUCTIONS ............................................................................................ 46
6.1 Safety .......................................................................................................................................................... 47
6.2 Contraindications......................................................................................................................................... 51
6.2.1 Contraindications for Electrotherapy ...................................................................................................... 51
6.2.2 Contraindications for Ultrasound............................................................................................................ 52
6.2.3 Contraindications for Laser Therapy ...................................................................................................... 52
6.2.4 Contraindications for Magnetotherapy ................................................................................................... 53
6.3 Useful Addresses......................................................................................................................................... 53
6.4 Warranty ...................................................................................................................................................... 53
7 TECHNICAL PARAMETERS ........................................................................................................................... 54
7.1 Technical Parameters of The BTL-4000 Topline Series Devices ................................................................ 54
7.2 Technical Parameters of Power Supply Adapter 60W / Adapter 90W ......................................................... 55
7.3 Basic Parameters of Electrotherapy Generator ........................................................................................... 56
7.4 Basic Parameters of Ultrasound Generator ................................................................................................. 56
7.5 Basic Parameters of Laser Generator ......................................................................................................... 57
7.6 Basic parameters of Magnet Generator....................................................................................................... 57
7.7 Technical Parameters of Ultrasound Heads ................................................................................................ 58
7.8 Technical Parameters of Laser Probes........................................................................................................ 58
7.9 Technical Parameters of Laser Clusters...................................................................................................... 59
7.10 Technical parameters of Magnetic Applicators ............................................................................................ 60
7.11 Applicable Standards................................................................................................................................... 60
7.12 Interconnection of Devices .......................................................................................................................... 61
PAGE 4 OF 67
7.13 Manufacturer ............................................................................................................................................... 61
8 UNITS CONFIGURATIONS.............................................................................................................................. 62
8.1 Table of Configurations of the Combined Devices BTL 4000 Topline Series .............................................. 62
8.2 Table of Configurations of the Electrotherapy Devices BTL-4000 Topline Puls........................................... 65
8.3 Table of Configurations of the Ultrasound Therapy Devices BTL-4000 Topline Sono ................................. 66
8.4 Table of Configurations of the Laser Therapy Devices BTL-4000 Topline Laser......................................... 66
8.5 Table of Configurations of the Magnetotherapy Devices BTL-4000 Topline Magnet ................................... 67
PAGE 5 OF 67
1 GENERAL CHARACTERISTICS
The BTL-4000 Topline Series offers advanced and well designed physiotherapy units for professional use.
Depending on the required configuration, each system can consist of up to four units - for electrotherapy,
ultrasound, laser or magnet therapy treatment.
The touch-controlled display considerably simplifies the use of the unit. The touch screen is equipped with a touch
stylus for more convenient operation. The vertically positioned case of the instrument enables you to see the
information on the screen clearly and from different positions. In addition, the display's brightness can be adjusted
to fit the light conditions in the office. The information displayed on the screen will guide you throughout the whole
therapy. Simply adjust the parameters by pressing the touch screen buttons and turn the main knob to set the
intensity.
The modular design of the BTL equipment allows you to build the combination you require. Combine an
electrotherapy unit of your choice with either ultrasound, laser or magnet all in a single unit. This can save
considerable money in your physiotherapy investment
Selecting a diagnosis from a list of alphabetically organized treatment protocols, or selecting a program, will make
an easy and efficient start of the therapy. Naturally, you can adjust any treatment parameter manually by the
simple use of the touch screen buttons. Throughout the whole therapy, the display informs you about the
remaining therapy time, channel and therapeutic method used, the type of therapy applied, attached accessories,
and other necessary data.
If several accessories are attached to your unit at the same time, you can easily recognize the accessory required
for a specific treatment. Select a treatment on the display (electrotherapy, ultrasound, laser or magnet), and the
control light on the corresponding accessory (electrotherapy cable, ultrasound head, laser probe / cluster or
magnet disc / double disc / linear or solenoid applicator) will start blinking to indicate that this accessory should be
used.
Save time by using the pre-programming of the BTL-4000 Topline units. Based on detailed research and practical
use of the units, the well-organized pre-programmed protocols will give you recommendations for treating various
conditions. The unit also includes up to 500 free lots to define your own protocols. Moreover, you can recall the
last 20 treatments.
Add the names of your patients and other relevant information to the unit's internal memory and connect the
patient data with pre-programmed or your own protocols. When your patients call again, simply recall their name
and apply the pre-set therapy.
With every BTL unit, you can purchase a cart specially designed for BTL products. Its versatile design allows you
to conveniently store and use 1 or 2 physiotherapy units and a vacuum unit. The cart includes a range of
accessory trays and baskets. Four well-built and steady castors ensure easy movement of the unit in the office or
hospital.
Please visit our corporate website at http://www.btlnet.com
services.
GENERAL CHARACTERISTICS | Page 6 of 67
for the latest information on BTL products and
2 INSTRUCTIONS FOR USE
2.1 TOP PANEL
1. - 6 outputs for patient cables on the rear panel of the device, see chapter Rear Panel
7. display
8 diag/prog button, for quick selection of diagnosis or programs
9 man button, for manual setting of all therapy parameters
10 menu button, to set date, time, language, display contrast, sounds, user options, etc.
11 enter button to confirm selection or setting
12 esc button to cancel selection or setting and return to the original setting
13 select knob to select individual parameters
INSTRUCTIONS FOR USE | PAGE 7 OF 67
2.2 REAR PANEL
1 -6 patient outputs – for exact configuration, see table Configuration of Output Connectors
14 mains switch for switching the device on/off – positions I / 0.
15 socket for connection of external power supply Adapter 60W / Adapter 90W
16 warning label with parameters of power supply and input of the device
2.3 FRONT PANEL
17 display of the remaining time of therapy for the active channel
18 display of the current intensity for the active channel
19 start button, for starting or pausing the therapy on the active channel
20 stop button, for pausing or stopping the therapy on the active channel
21 on/off switch – serves for switching the device on/off
22 service connector under a cover and the type, manufacture and warning labels (placed on the bottom
cover of the device)
INSTRUCTIONS FOR USE | PAGE 8 OF 67
2.4 INSTALLATION OF TOUCH PEN HOLDER
Lean the upper part of the holder against the upper part of any selected gap between the ribs on the rear panel of
the device. Press the holder to plug the parts indicated on the picture up to stop.
2.5 UNPACKING AND ASSEMBLY
Inspect the box for damage and report any damage to the carrier and your distributor. Do not proceed with
installation and assembly if the box is damaged.
Unpack the equipment and place it on a stable horizontal surface suitable for the equipment's weight. Always
position the unit out of direct sunlight as this may make the touch screen difficult to read. Always position the unit
away from direct heat sources such as radiators or a room heater. Cooling of the equipment is provided by forced
air circulation. Cooling vents are located on the rear panel and at the bottom of the equipment and must not be
covered. Place the equipment so that the free space behind the rear side is at least 10 cm. Do not position the
equipment on a soft surface which may obstruct air flow to the bottom cooling vents. Do not put any heat-
producing devices or objects containing water or other liquid on the equipment. Do not place the equipment close
to devices producing strong electromagnetic, electric or magnetic field (diathermy, X-rays, etc.), as equipment
electronics could be undesirably influenced. In case of any questions, please call your distributor or service agent.
The same installation conditions should be observed for the Adapter 60W / Adapter 90W power supply adapter.
Retain the original packaging to ensure future possible transportation of the device.
Plug the device into the mains socket by means of the Adapter 60W / Adapter 90W power supply adapter
(see chapter Technical Parameters).
PLUG THE POWER SUPPLY ADAPTER DIRECTLY INTO THE MAINS SOCKET; DO NOT USE ANY MULTI-
CONNECTION EXTENSION CABLE OR ADAPTOR.
In case of any questions, please call your distributor or service agent.
Switching the device on:
Connect the power supply adapter to the device and plug its mains cable into the mains socket, switch the I/ 0
rocker switch (14) on the rear panel to the I position and finally press the ON/OFF switch (21) on the front panel.
The system will then run a self-test. If the self-test finds no faults, the screen will display the equipment type and it
is ready for use - see note below.
INSTRUCTIONS FOR USE | PAGE 9 OF 67
Connection of accessories
Connect the accessories to the output connectors (1) - (6) on the rear panel in this way:
Put in the cable connector and secure the fluted ring by pressing and turning in clockwise. ATTENTION WHEN
DISCONNECTING THE CONNECTOR, first of all, it is necessary to take by the fingers the fluted ring NOT THE
WHOLE connector. TURN THE FLUTED RING ANTICLOCKWISE and then after releasing the ring, disconnect
the connector by pulling the fluted ring still held in the fingers!
ATTENTION!!! DO NOT TURN THE WHOLE CONNECTOR USING FORCE, THE DEVICE COULD BE
DAMAGED.
For configuration of the output connectors (1) to (6), see the table Configuration of Output Connectors
The unit will automatically detect the accessories type and display it on the screen. If a wrong one is connected,
the equipment will not operate and the screen will display a warning and help about where to connect which
accessory.
Recharging the accumulator
The device accumulator is sold in half-charged status. That is why we recommend formatting the accumulator
after purchase of the device: connect the device to the mains via the external adapter for at least 48 hours without
interruption, with the mains rocker switch (14) in position I. The device will be recharged and the accumulator
will be properly formatted. A properly formatted accumulator enables longer operation of the device without mains
supply. For details, see the chapter Accumulator.
Restart of the device - reset
If for any reason (electromagnetic interference, etc.) the device stops responding to the user's commands and the
message "please wait..." with small moving squares is not displayed, the device can be put into the initial state by
simultaneously pressing the man (9) and enter (11) buttons. After this, the device immediately goes into the initial
status.
Note:
After switching on, the unit tests for about 10 - 15 secs all internal functions. If any fault exists, the screen will
display a warning. If any fault that compromises patient safety exists, the system will 'lock' itself into ‘secure’
mode. If this situation occurs, please call your local distributor for service advice.
INSTRUCTIONS FOR USE | PAGE 10 OF 67
Tab. 2.1 Configuration of output connectors
Type
Output 1 Output 2 Output 3 Output 4 Output 5 Output 6
BTL-4610 Topline E1 BTL-4615 Topline E1 BTL-4620 Topline E2 E1 BTL-4625 Topline E2 E1 BTL-4810S Topline S1A S1B E1 BTL-4815S Topline S1A S1B E1 BTL-4810L Topline L1A L1B DOOR E1 BTL-4815L Topline L1A L1B DOOR E1 BTL-4810M2 Topline E1 M1 M2 BTL-4815M2 Topline E1 M1 M2 BTL-4626Topline E1A E1B E2A E2B BTL-4628Topline E1A E1B E2A E2B BTL-4816S Topline E1A E1B S1B S1A BTL-4818S Topline E1A E1B S1B S1A BTL-4816L Topline E1A E1B DOOR L1A BTL-4818L Topline E1A E1B DOOR L1A BTL-4816M2 Topline E1A E1B M1 M2 BTL-4818M2 Topline E1A E1B M1 M2 BTL-4800SL Topline S1A S1B DOOR L1A BTL-4920 Topline M1 M2 BTL-4800LM2 Topline L1A DOOR M1 M2 BTL-4800SM2 Topline S1A S1B M1 M2 BTL-4110 Topline L1A L1B DOOR ACUP BTL-4710 Topline S1A S1B E input E output BTL-4210 Topline T1A T1B E input E output BTL-4640 Topline E2B E2A E1B E1A BTL-4645 Topline E2B E2A E1B E1A BTL-4820S Topline S1A S1B E2 E1 BTL-4825S Topline S1A S1B E2 E1 BTL-4820L Topline L1A DOOR E2 E1 BTL-4825L Topline L1A DOOR E2 E1 BTL-4820M2 Topline E2 E1 M1 M2 BTL-4825M2 Topline E2 E1 M1 M2
* units 4610 Topline and 4615 Topline can be supplied or upgraded with the HVT module
Notes:
E1 connector for connection of electrotherapy accessories (BTL-236-1(2), BTL vac) to E1 generator
E2 connector for connection of electrotherapy accessories (BTL-236-1(2), BTL vac) to E2 generator
E1A, E1B connector for connection of electrotherapy accessories (BTL-236-1(2), BTL vac) to E1 generator
(adaptor)
E2A, E2B connector for connection of electrotherapy accessories (BTL-236-1(2), BTL vac) to E2 generator
(adaptor)
E input connector for electrotherapy input on the ultrasound unit for combined therapy
E output connector for electrotherapy output on the ultrasound unit for combined therapy
L1A, L1B connector for connection of laser probe/cluster BTL-448/BTL-445 to L1 generator
S1A, S1B connector for connection of ultrasound heads BTL-237 (e.g. 1 cm
) to U1 generator
M1, M2 connector for connection of magnetotherapy applicators (BTL-239) to M1 generator
Door connector for sensor of open door
Acup connector for acupuncture electrode
How many patients and which outputs you can simultaneously connect to can be seen on the display after
pressing the menu button in menu / accessories / connectors – information.
INSTRUCTIONS FOR USE | PAGE 11 OF 67
2.6 OPERATING THE UNIT
2.6.1 TOUCH SCREEN
The touch screen may be operated by finger touch or using the special soft tip stylus that is supplied with the unit.
DO NOT TOUCH THE SCREEN WITH A SHARP OBJECT OR PEN, AS THIS MAY CAUSE PERMANENT
DAMAGE.
Select required parameters by pressing:
1. 3D buttons.
2. Bright tabs of the selected channel (in the lower left corner of the screen) to switch between connected
accessories, such as ultrasound heads or laser accessories.
3. The dark tab of the required channel (in the lower left corner of the screen) to switch between channels.
Touch screen buttons:
The touch screen buttons have three dimensional (3D) shading and may be pressed with the finger or special
stylus. To confirm the requested changes or values, press enter. To cancel the changes, press escape (esc).
Selected channel:
Although most of the configurations allow the running of several therapies at one time, only one channel can be
controlled at once. The tab of this selected channel is shaded light. All information on the screen and all controls
are related to this channel. The most important information about the therapies on the other channels is visible on
their tabs.
Indication of
connected accessory
Channel marking:
E – electrotherapy 1 – number of E
generator
Information about other generator possibilities: combined therapies, HVT etc...
Name of screen for the selected channel
3D buttons
(for therapy on the
selected channel)
Information about connected accessory: (e.g.): 1 – 1 one cable 4 – 4 electrodes
Buttons with the same function as (11) and (12)
Tab of the unselected channel
Tab with running therapy of the unselected channel
Tab of the selected channel
INSTRUCTIONS FOR USE | PAGE 12 OF 67
2.6.2 NUMERICAL KEYBOARD
In addition to setting the numerical value with the select (13) button, you can also use the “numerical keyboard”.
Press this icon to open the window with the numerical keyboard:
Set numerical values of the parameter that has been selected - the “orange” button in the left picture above. Enter
the value and press enter (11) to return to the original screen. Press esc (12) to exit the screen. If you set a value
that exceeds the allowed value range (allowed value range is stated at the top of the screen), or if the unit cannot
set the required value, the value will be rounded as close as possible to the allowed value.
INSTRUCTIONS FOR USE | PAGE 13 OF 67
2.7 THERAPY SETTING
2.7.1 THERAPY FLOW CHART
INSTRUCTIONS FOR USE | PAGE 14 OF 67
2.7.2 WELCOME SCREEN AND SELECTION OF CHANNELS, TABS AND ACCESSORIES
The welcome screen, accessed upon power up, displays channel tabs and icons showing which accessories are
connected. The number of channels displayed depends on the unit configuration. The following diagram shows
that almost the entire display is available for the selected channel.
If more accessories are connected to one generator (e.g. two ultrasound heads connected to a single ultrasound
generator), pressing the channel tab of the generator will switch between accessories.
The colour of the selected channel tab is light grey.
Examples of information on tabs:
Tab of channel E2, which is selected and has no accessories
Tab of selected channel E1 with the possibility to apply HVT therapy and with electrotherapy
accessory BTL-236-1 with two electrodes. HVT generator can be added only to units 4610 Topline
and 4615 Topline
Tab of channel E1 (which is not selected), with electrotherapy accessory BTL-236-2 and possibility to
apply combined therapy
Tab of non selected generator M1 with connected disc applicator BTL-239-2.
Tab of selected generator U1 with connected ultrasound heads. Press the tab
to switch between the 1cm
and 4cm2 heads.
Tab of selected generator L1 with connected laser probe and cluster. Press
the tab to switch between the 830nm probe and the cluster.
INSTRUCTIONS FOR USE | PAGE 15 OF 67
2.7.3 SETTING THERAPY PARAMETERS VIA DIAG OPTION
Press the diag/prog (8) button once to display a list of diagnoses / therapy protocols. Each channel tab has its
own list of therapy protocols. The letter in front of each number corresponds to the type of selected therapy:
E – electrotherapy; U – ultrasound; L – laser; M – magnetotherapy. For example, the channel tab of the
ultrasound generator includes a list of therapy protocols for ultrasound treatment. If the tab depicts an HVT (only
for
BTL-4610 Topline and BTL-4615 Topline units) or combined therapy symbols (see the chapter Welcome Screen
and Selection of Channels, Tabs and Accessories), the list includes protocols for HVT or combined therapies.
To find a therapy protocol fast, press the button with the initial letter of the required protocol. The selected letter
depends on how many times the button is pressed. For example, after pressing the MNOP button once, there are
listed protocols starting with the first letter, M. Pressing MNOP twice = N, three times = O and four times = P. The
currently selected letter is displayed in the box to the left of the buttons.
To select the found required diagnosis, press the enter button (11). If the protocol has more therapies, they are
listed after selecting the protocol.
See the chapter: Therapy Parameters
Screen – Ergonomic, Standard and
INSTRUCTIONS FOR USE | PAGE 16 OF 67
Saved by user protocols can easily be find in the “*user diagnoses / programs” item, which appears at the top
(bottom according to the chosen sorting type) of the diagnoses list.
2.7.4 SETTING THERAPY PARAMETERS VIA PROG OPTION
Press the diag/prog (8) button twice to set the required program number. The program numbers generally
correspond to the program numbers used in the traditional BTL physiotherapy line. The letter in front of each
number corresponds to the type of therapy selected: E – electrotherapy; U – ultrasound; L – laser;
M – magnetotherapy.
Combined therapies
symbol of the ultrasound head (see the chapter Welcome Screen and Selection of Channels, Tabs and
Accessories). They are in the positions E-35xx - E-39xx.
Your own therapy protocols
electrotherapy, U-80xx - U-89xx for ultrasound therapies, L-80xx - L-89xx for laser therapies and
M-80xx - M-89xx for magnetotherapy.
Your own sequences
U-95xx - U-99xx for ultrasound therapies, L-95xx - L-99xx for laser therapies and M-95xx - M-99xx for
magnetotherapy.
Programs recommended for diagnoses can be found in the User’s Guide.
E+U are listed among E programs and can be found on the electrotherapy tab with the
(except sequences) can be saved under the following numbers: E-80xx - E-89xx for
are saved under the following numbers: E-95xx - E-99xx for electrotherapy,
For fast program number selection, use the numerical keyboard, see the chapter Numerical Keyboard for
details.
INSTRUCTIONS FOR USE | PAGE 17 OF 67
2.7.5 SETTING THERAPY PARAMETERS MANUALLY VIA THE ‘MAN' BUTTON
Press the man (9) button to select manual setting for the therapy. You may store manual settings for use at a
later time.
Press individual 3D buttons to open menus and setting screens. The majority of screens are accompanied by
illustrating pictures and symbols. See the example below:
INSTRUCTIONS FOR USE | PAGE 18 OF 67
2.7.6 THERAPY PARAMETERS SCREEN – ERGONOMIC, STANDARD AND EXPERT MODE
This screen opens after loading a diagnosis or a program via pressing the diag/prog (8) button respectively once
or twice (see the chapter Therapy Flow Chart), before the start of therapy. The screen shows either the most
important therapy parameters (you have selected the ergonomic mode) or all information about the therapy (you
have selected the expert or standard mode). In addition, in expert mode you can modify all parameters.
The differences between modes are best seen here:
ergonomic mode standard mode
expert mode
Set the operation mode via the menu (10) button – refer to the chapter Operation Mode. For fast switching to
expert mode from any other operation mode, press the man (9) button.
SETTING THERAPY TIME
Press the time screen button on the therapy parameters screen to set the required time. Use the select knob or
the numeric keyboard in the top left corner.
INTENSITY SETTING
For the ultrasound, laser and magnet therapies, the intensity (output) can be set only on the therapy parameters
screen and only when the therapy is not running. To set the intensity, press the intensity button.
Electrotherapy: Intensity is set during therapy and can only be adjusted by turning the select (13) knob.
INSTRUCTIONS FOR USE | PAGE 19 OF 67
y
2.8 COURSE OF THERAPY
2.8.1 START, INTERRUPT AND END OF THERAPY
To start a therapy on the selected channel, press the start (19) button. The therapy can start only if the therapy
parameters screen is displayed. To pause the therapy, press the start (19) button again or the stop (20) button.
The paused therapy can be resumed by again pressing the start (19) button or stopped by pressing the esc (12)
button.
While the therapy is paused, you can adjust the time (except for laser therapies and all types of sequences) by
the select (13) knob.
For electrotherapy, you can adjust the intensity during therapy running by turning the select (13) knob to the
right (to increase intensity) or to the left (to decrease intensity).
Direction of
intensit
Laser therapy can also be started / paused by the start / stop button on the laser probe.
START / STOP
INSTRUCTIONS FOR USE | PAGE 20 OF 67
2.8.2 RUNNING THERAPY SCREEN
Therapy description
Time remaining till the
Indication whether
monitoring of the
contact between
therapy applicator and
Indication of sound
Symbolic description
2.8.3 ELECTROTHERAPY – SETTING DURING THERAPY
SETTING THE INTENSITY IN 4-ELECTRODE THERAPIES
Making a therapy with four electrodes, you can set different intensities between each pair of electrodes. In case of
4-pole interference, the output intensity is set by the select (13) knob on both channels at the same time (the
screen button 1+2 is pressed) or on each channel separately (the screen button 1 or 2 is pressed) according to
your ordered configuration.
Icon and info for the
Intensity
Info for the contact
between the ultrasound
head and the patient
If the intensity on one of the channels is set to zero, the therapy is terminated.
INSTRUCTIONS FOR USE | PAGE 21 OF 67
MANUAL CONTROL OF VECTOR IN DIPOLE INTERFACE
Dipole angle is set manually by the arrow buttons during therapy. Dipole position is schematically displayed on
the screen between the two buttons allowing rotation.
select
When rotating the dipole, the unit automatically switches to diagnostic mode (Spectrum value = 0Hz). After 1 or 2
seconds the unit returns to therapeutic mode (Spectrum value = preset value).
2.8.4 ACCESSORIES / APPLICATORS – VISUAL SIGNALIZATION.
Accessories BTL-236 (for electrotherapy), BTL-237 (ultrasound heads) and BTL-239 (magnetic applicators)
feature blue pilot lights that signal their operating conditions.
BTL-236-1: patient cable with two electrodes. Blue pilot light signals:
Slow blinking – accessory is prepared for therapy. Therapy settings screen displayed.
Continuous light – therapy in process, possible dangerous voltage on electrodes.
BTL-236-2: patient cable with four electrodes. Blue pilot light signals:
Slow blinking – accessory is prepared for therapy. Therapy settings screen displayed. Pilot light blinks on a pair of selected electrodes.
Blinking in rhythm of generated currents or continuous light – therapy in process, possible dangerous voltage on electrodes with pilot light blinking.
[BTL vac: vacuum unit for electrotherapy – see separate manual For detailed information, please refer to the leaflet enclosed with each accessory supplied.
BTL-237: ultrasound head of 1 cm2 or 4 cm2. Blue pilot ring signals:
Slow blinking – accessory is prepared for therapy. Therapy settings screen displayed.
Continuous light – therapy in process.
Rapid blinking – wrong contact of head with patient's tissue, therapy paused; contact must be
re-established to continue therapy.
BTL-448: laser probes: red and infrared – green pilot light and focused beam:
Blinking in rhythm of generated laser or continuous light.
Laser irradiation is also indicated by acoustic signal.
BTL-445: laser clusters: red, infrared and combined – focusing beam:
Blinking in rhythm of generated laser or continuous light. Laser irradiation is also indicated by acoustic signal
BTL-239-1: disc magnetic applicator – blue pilot light signals:
Slow blinking – accessory is prepared for therapy. Therapy settings screen displayed.
Continuous light or blinking in therapy rhythm – therapy in process.
INSTRUCTIONS FOR USE | PAGE 22 OF 67
BTL-239-2: solenoid ø30 cm magnetic applicator – blue pilot light signals:
Slow blinking – accessory is prepared for therapy. Therapy settings screen displayed.
Continuous light or blinking in therapy rhythm – therapy in process.
BTL-239-3: solenoid ø60 cm magnetic applicator – blue pilot light signals:
Slow blinking – accessory is prepared for therapy. Therapy settings screen displayed.
Continuous light or blinking in therapy rhythm – therapy in process.
BTL-239-4: double disc magnetic applicator – blue pilot light signals:
Slow blinking – accessory is prepared for therapy. Therapy settings screen displayed.
Continuous light or blinking in therapy rhythm – therapy in process.
BTL-239-5: multi disc magnetic applicator – blue pilot light signals:
Slow blinking – accessory is prepared for therapy. Therapy settings screen displayed.
Continuous light or blinking in therapy rhythm – therapy in process.
BTL-239-6: linear magnetic applicator – blue pilot light signals:
Slow blinking – accessory is prepared for therapy. Therapy settings screen displayed.
Continuous light or blinking in therapy rhythm – therapy in process.
BTL-239-8 solenoid ø70 cm magnetic applicator with couch– blue pilot light signals:
Slow blinking – accessory is prepared for therapy. Therapy settings screen displayed.
Continuous light or blinking in therapy rhythm – therapy in process.
INSTRUCTIONS FOR USE | PAGE 23 OF 67
2.8.5 INDICATION OF OPERATION – ENERGY ON OPERATION
Electrotherapy
Presence of electrotherapy voltage on output is indicated:
on the screen:
– by value of intensity of output current
– by showing the remaining time till the end of therapy
– by icon of running electrotherapy current
on the channel tab – by value of intensity and time
on the electrotherapy accessory BTL-236 – by continuously lit blue pilot light.
Disconnection of electric circuit
by blinking information about intensity and time on the corresponding channel tab, or by audio signalling.
This function can be switched on and off in the menu of the unit (press menu button (10), select menu – specific
settings – check contact of electrodes). Its current state is marked by a figure symbol (crossed-out if disabled).
Audio signalling can be switched on and off -- marked by a bell symbol on the screen (crossed-out if disabled).
Ultrasound Therapy
Generation of ultrasound energy by ultrasound head BTL-237 is
indicated:
on the screen:
– by value of intensity
– by bar-graph showing contact of head with tissue
– by time value showing the remaining time till the end of
therapy
– by icon of ultrasound head and icon of signal type
on the channel tab – by value of intensity and time
(such as in the case of wrong contact between electrode and patient) is indicated
on the ultrasound accessory BTL-237 – by blue light ring.
Insufficient contact between the ultrasound head and the tissue is indicated by rapid blinking of the blue light ring
on the head and blinking of the information on intensity and time on the channel tab of the corresponding
ultrasound generator. This function is indicated by a figure symbol on the screen. Acoustic indication is signalled
by the symbol of a bell. If the function is disabled, the bell is crossed-out.
INSTRUCTIONS FOR USE | PAGE 24 OF 67
Laser Therapy
Laser irradiation by BTL-448 laser probe is indicated:
on the screen:
on the channel tab – by value of intensity and time
by acoustic signal. Signalling can be enabled or disabled from the menu (press menu button (10),
by green pilot light on laser probe
by green or red beam.
Laser irradiation by BTL-445 laser cluster is indicated:
on the screen:
– by intensity value
– by icon of laser probe and signal
– by time value showing the remaining time till the end of therapy
select menu – specific settings – sound in running therapy)
– by intensity value
– by icon of laser cluster and signal
– by time value showing the remaining time till the end of therapy
on the channel tab – by value of intensity and time
by acoustic signal. Signalling can be enabled or disabled from the menu (press menu button (10),
select menu – specific settings – sound in running therapy)
by blue focusing beam.
Magnetotherapy
Presence of magnetotherapy field on output is indicated:
on the screen:
on the channel tab – by value of intensity and remaining time
on the magnetic applicator BTL-239 – by blue pilot light.
– by value of intensity of output magnetic field
– by counting down the remaining time till the end of therapy
– by icon of running magnetic field
INSTRUCTIONS FOR USE | PAGE 25 OF 67
2.9 THERAPY PARAMETERS
Therapy parameters are variable. Only the parameters that characterize the therapy and that can be set in
manual mode are displayed - by pressing the man (9) button. For a detailed description of parameters for
individual therapies, refer to the User’s Guide.
2.10 ENCYCLOPAEDIA
The encyclopaedia provides information about individual therapies, examples of electrode and magnet applicator
placement and application areas for ultrasound and laser. Each unit is supplied with a hard copy of the
encyclopaedia. Its electronic format is included in the unit, and is available from most screens and menus.
Note:
Treatment protocols and related information are only a guide and are not intended as a replacement for
good clinical judgment and experience!
Press this icon to open the encyclopaedia
Opening the encyclopaedia, after selection of a treatment protocol, will give you information about the selected
protocol. Otherwise, you will enter the encyclopaedia contents – move between the diagnoses using the select
(13) knob. Select a diagnosis and press the enter (11) button to get the required information:
Information about diagnosis
select
Moving between
information if not on one
screen
Moving between diagnoses
Loading parameters of selected
diagnosis to the parameters screen
- unit is ready to start therapy
INSTRUCTIONS FOR USE | PAGE 26 OF 67
2.11 THERAPY SAVING
Pressing the save/copy button allows you to make several choices. Simply complete the form by entering the
required data field as shown on the screens below.
2.11.1 SAVE THERAPY
You can save your therapy after setting therapy parameters from the therapy parameters screen – see
chapter Therapy Parameters Screen – Ergonomic, Standard and Expert Mode.
The following information is saved with each therapy:
Electrotherapy:
All parameters of currents (pulse length, pause length, modulation, etc.)
Therapy time
Polarity
Output mode (current / voltage)*
Ultrasound therapy:
All therapy parameters (for example, ultrasound frequency, duty factor - DF, pulse frequency,
etc.)
Therapy time
Intensity
Combined therapies electro + ultrasound:
All electrotherapy parameters (pulse length, pause length, modulation, etc.)
All ultrasound therapy parameters (ultrasound frequency, duty factor - DF, pulse frequency,
etc.)
Therapy time
Polarity of electrotherapy output
Electrotherapy output mode (current / voltage)
Intensity of ultrasound*
Laser therapy:
All therapy parameters (frequency, course of signal, etc.)
Irradiated area
Dosage
Magnetotherapy:
All magnetotherapy parameters (pulse, pause, modulation, random frequency)
Pulse shapes
Therapy time
Intensity of magnetic field
* output intensity can be entered in a comment (e.g. at threshold motor level)
When saving a therapy, enter:
Name of diagnosis (therapy) – to be displayed in the list of user diagnoses – after pressing the diag/prog (8)
button once and selecting user diagnoses/programs
Number of program – to be displayed in the list of programs - after pressing the diag/prog (8) button twice
Description, additional information – to be displayed in both lists.
the
INSTRUCTIONS FOR USE | PAGE 27 OF 67
The unit suggests the lowest available number (from the range of 8000-8999) and adds the letter of the
corresponding generator (E for electrotherapy and combined therapies, U for ultrasound therapies, L for laser
therapies and M for magnetotherapy).
2.11.2 SAVE THERAPY AND ADD IT TO THE PATIENT DATA
The therapy is saved as described above and assigned to the patient in their list of therapies.
INSTRUCTIONS FOR USE | PAGE 28 OF 67
A saved therapy will be visible in the:
List of diagnoses List of programs
And in the list of therapies of the selected patient
2.11.3 COPYING THE SETTINGS OF THE THERAPY PARAMETERS BETWEEN TABS OF THE SAME TYPE
For the units with more than one channel of the same kind, there is the option to directly copy the therapy settings
between them.
Select one of the tabs, adjust the values of the parameters, pass to another tab of the same type, press the
save/copy button, from the list select the tab which settings should be copied (Copy therapy from Tab X) and
press the enter (11) button for confirmation. The unit tries to duplicate the therapy settings but in case of different
accessories, like magnet or laser generator, the values of the intensity can differ according to the max. possible
value for the respective accessory.
INSTRUCTIONS FOR USE | PAGE 29 OF 67
2.12 INTERCONNECTION OF UNITS
2.12.1 INTERCONNECTION OF BTL 4000 TOPLINE PULS (COMBI) AND VACUUM UNIT BTL VAC
Combine any BTL-4000 Topline Puls or Combi unit with the vacuum unit BTL vac to apply electrotherapy
currents by means of suction cup electrodes. Adjustable vacuum pressure ensures simple and convenient
attachment of patient electrodes, especially on parts of the body hard to reach with classic electrodes. Moreover,
the pulse mode provides mechanical massage of the tissue, improves body metabolism and increases blood
supply.
The electrotherapy unit has its outputs connected to the vacuum unit. Both vacuum and flat electrodes are
attached to the vacuum unit. Each channel on the vacuum unit has a switch. When the switch is on, current is
brought to the vacuum electrodes. When the switch is off, current is brought to the standard electrodes.
BTL-4000 Topline
Puls (Combi)
(the picture is only an illustration, for the actual interconnection follow the table Configuration of Output
Connectors.
For interconnection, use the interface cables leading from BTL-4000 Topline Puls outputs E1, E2 (and connected
to BTL vac inputs IN1 and IN2. For more information, see the User's Guide of BTL vac.
2.12.2 INTERCONNECTION OF BTL-4000 TOPLINE PULS AND BTL-4000 TOPLINE SONO
If combined therapy is used, connect the ultrasound and electrical stimulation units together.
Electrotherapy BTL-46xx Puls, 46xx Topline
or BTL-56xx Puls
Ultrasound BTL-4710 Topline Sono
or BTL-5710 Sono
Connector Connected accessories Connector Connected accessories
E1
E2*
interface cable to ultrasound U1A ultrasound head 1 cm
electrodes E2* U1B ultrasound head 4 cm
E input interface cable to electrotherapy
* if installed E output electrodes E1
INSTRUCTIONS FOR USE | PAGE 30 OF 67
Setting of polarity between the ultrasound head and the electrode
After interconnection with the electrotherapy device, the ultrasound head becomes the anode (+). The other pole
is the cathode (-) which is the electrode with the black banana plug. If the ultrasound head is required to be the
cathode (-) during combined therapy, select ‘negative polarity’ in the therapy parameters screen of the
electrotherapy unit.
ATTENTION
In the case of accessories „1>>2“connected to the electrotherapy device, the ultrasound head becomes the
anode (+). The cathode (-) is connected thru the black banana plug with minus sign “-„ on it.
In the case of accessories „1>>4“” (optional) connected to the electrotherapy device, the ultrasound head
becomes the anode (+). The cathode (-) is connected thru red banana plug with minus sign “+„ on it,
independent of selected output A or B.
If you want to apply only electrotherapy with such interconnected devices, it is no problem. Uncheck the option
"with electro" on the BTL-4000 Topline Sono device, and the electrotherapy electrodes are automatically
connected to the electrotherapy output. Connectors E-input and E-output are interconnected inside the ultrasound
device even if the BTL-4000 Topline Sono device is off.
2.12.3 INTERCONNECTION OF BTL-4000 TOPLINE PULS, BTL-4000 TOPLINE SONO AND BTL VAC
To connect the units, follow this diagram:
BTL vac
(the picture is only an illustration, for the actual interconnection follow the below-stated table as well as the Table
Configuration of Output Connectors).
Electrotherapy BTL-46xx Topline or BTL-56xx Puls Ultrasound BTL-4710 Topline Sono or BTL-5710 Sono
Connector Connected accessories Connector Connected accessories
E1 interface cable to ultrasound U1A ultrasound head 1 cm2
E2* interface cable to BTL vac (IN2) U1B ultrasound head 4 cm2
E input interface cable to electrotherapy
* if installed E output interface cable to BTL vac (IN1)
INSTRUCTIONS FOR USE | PAGE 31 OF 67
2.12.4 SETUP AND OPERATION OF COMBINED THERAPY IN INDIVIDUAL DEVICES
After checking for correct interconnection of the electrotherapy and ultrasound units, select a diagnosis or
program that utilizes combined therapy. Select these separately on the electrotherapy and on the ultrasound
units. Set the electrotherapy unit to CV mode. Then attach the respective electrode to the patient to close the
electric circuit ultrasound head-patient-electrode (see the above diagrams). It is now possible to run the
ultrasound by the start button. Position the ultrasound head in contact with tissue and notice that the timer
commences counting down. Slowly increase the intensity on the electrotherapy by turning the select knob to the
right in the "+" direction. Combined therapy is now running. If the contact between the ultrasound head and the
treated tissue during the therapy was not continuous, the times shown on both devices can differ, because timer
countdown on the ultrasound device does not run when the contact is interrupted.
2.12.5 STOPPING COMBINED THERAPY IN INDIVIDUAL DEVICES
Delivery of combined therapy ends after expiration of the set time on both units' timer devices. To stop or interrupt
therapy before the set time expires, it is necessary first to interrupt the therapy on both units by pressing the stop
buttons.
INSTRUCTIONS FOR USE | PAGE 32 OF 67
3 MENU BUTTON
Press the menu (10) button, and two options appear, menu and user. Enter the menu option and scroll through
the following options:
accessories
encyclopaedia – see chapter Encyclopaedia
unit settings
special settings
3.1 ACCESSORIES
The available options are:
installation of accessories
information about connected accessories
information about the number of patients and connection of connectors on the rear panel of the device
3.1.1 INSTALLATION OF ACCESSORIES
Each connected accessory has a memory that includes identification data of this accessory. According to these
data, the unit recognizes which accessory is connected, if it is compatible or not, if the unit can work with the
connected accessory or not. The memory also contains the serial number of the accessory. This memory
contains a lot of information and reading it takes from 30 seconds to 2 minutes. The installation of accessories
serves for faster functioning of the unit. After the installation, only the serial number of the accessory is read from
the accessory memory and the other information is read from the unit’s memory.
During the installation process, follow the instructions on the screen. In particular:
switch off all therapies
do not have connected other accessories than the one that is being installed. Make sure the installed
accessory is connected directly, not via interface cable and vacuum or BTL-4000 Topline Sono devices.
This will help decrease electromagnetic interference, which could cause improper reading of memory data.
3.1.2 INFORMATION ABOUT ACCESSORIES
Allows identification of connected accessories (name,
serial number, for which generator - output / input
- the accessory has been designed).
3.1.3 CONNECTORS – INFORMATION
This menu item will inform you about the way of connection of the connectors on the rear panel of the device and
up to how many patients you can connect safely to the device.
MENU BUTTON | PAGE 33 OF 67
3.2 UNIT SETTINGS
Provide a list of settings of parameters and user preferences:
Password setting
Sound setting
Screen saver and auto switch-off
Colour settings
Display options - setting contrast of LCD screen, back light and the small displays (which show the time
and intensity of the running therapy )
Date and time setting
Language setting
Operation mode
Touch panel calibration
User options
Style of operation
Setting of HW key
Unit Information
Unlock code
Service functions
3.2.1 PASSWORD SETTING
Changes the password required to operate the unit after power-up. The units as standard come with this function
disabled.
If the unit includes a laser generator - BTL-4000 Topline Laser, BTL-48xx Topline L, BTL-4800 Topline xL, you
cannot disable the password code (in compliance with the applicable standards). In this case, the four-digit code
is factory-set to 0000.
Note:
If you happen to forget the password, you can always use the universal one: "00000000"
3.2.2 SOUND SETTING
Sets audio signalling of buttons and provides warnings of various operational conditions (start of therapy, stop or
pause of therapy). All audio tones can be switched off or modified as required.
Units with laser generator - BTL-4000 Topline Laser, BTL-48xx Topline L, BTL-4800 Topline xL, cannot have
the audio tone of the running therapy switched off (in compliance with the applicable standards).
Volume can be set in the User options menu (see chapter User Options).
3.2.3 SCREEN SAVER AND AUTO SWITCH-OFF
Selects the design of the screen saver and sets the time for
activation of the screen saver. Sets the auto power off feature for
switch-off of the LCD screen and for switch-off of the equipment.
MENU BUTTON | PAGE 34 OF 67
3.2.4 SETTING OF COLOURS
The user can set the colours of all elements displayed on the screen: select one of the available preset colour
schemes or, if not satisfied with any of them, create and save custom colour schemes. In the custom colour
scheme, the user successively selects individual elements.
3.2.5 DISPLAY OPTIONS
Sets the optimum clarity of the screen, intensity of the backlight and contrast of the small displays. The settings
can be done for mains and battery operation.
To change the display contrast, select the type of operation (mains or battery) and via the select (13) knob adjust
the value. The contrast of the screen depends on various factors, such as temperature.
For fast and direct screen contrast setting, use the select (13) knob while simultaneously holding the enter (11)
and esc (12) buttons.
With the backlight option whether and how the display should be backlit can be set. This setting has a strong
influence on the time for which the device can be supplied from the accumulators without recharging. The
switched-on backlighting is a considerable load on the accumulators and reduces the time of operation without
recharging.
To change the value, select the type of operation (mains or battery) and via the select (13) knob adjust it.
With the third option, optimal contrast (readability) of the lower digital display panel can be set. Select the type of
operation (mains or battery) and via the select (13) knob adjust the contrast.
3.2.6 DATE AND TIME SETTING
Sets the date and time.
3.2.7 LANGUAGE SETTING
Selects the language of the text displays presented on the screen. Factory pre-set is English.
3.2.8 OPERATION MODE
Selects one of the three modes, see the chapter Therapy Parameters Screen – Ergonomic, Standard and
Expert Mode.
Factory-preset is ergonomic mode.
3.2.9 TOUCH PANEL CALIBRATION
If the buttons on the touch screen do not react when pressed, the touch screen needs calibration. Calibration
values are displayed on the screen and the soft touch stylus is used to make adjustments to the sensitivity of the
buttons.
MENU BUTTON | PAGE 35 OF 67
Press ‘ESC’ to stop calibration. To verify touch screen adjustments, use the "TOUCH PANEL FUNCTION
TEST".
3.2.10 USER OPTIONS
It is possible to set:
direction of cursor movement when using the select (13) control
listing of therapies and some other menu options (in ascending or descending alphabetical order)
location of the tab bar (up / down)
speaker volume
3.2.11 STYLE OF OPERATION
NEW STYLE OF OPERATION
Keep this option set to YES
END OF THERAPY – SETTING ZERO INTENSITY AND TIME VALUES
After the end of therapy, you can have displayed either zero values of intensity and time or the intensity and
time values of the last performed therapy.
ZERO INTENSITY FOR SEQUENCE
This option controls whether a sequence can be interrupted by reducing its intensity. If set to yes, the
sequence can be interrupted by decreasing the intensity to 0mA/V. When the option is set to no, and the
intensity
of a running sequence is reduced, it decreases minimally to 0.1mA/V and the therapy continues.
REPEAT SOUND FOR END
Sets whether the sound for the end of therapy shall be repeated or not.
3.2.12 SETTING OF HW KEY
Via this option the type of unit can be changed by inserting a special 64-digit code.
3.2.13 UNIT INFORMATION
Displays info about the unit (serial number, firmware version, etc.). It also contains information till when the device
will work – so called "device validity". If the functioning of the device is temporary, this item contains information
until which date the device will be fully functional.
3.2.13 UNLOCK CODE
If the functioning of the device is temporary, in this item the code which can prolong the functionality of the unit or
will remove the time restriction can be inserted.
3.2.14 SERVICE FUNCTIONS
REPAIR OF FILES
Checks the file system in the unit and repairs possible errors - deletes empty files, etc. Recommended for use
in case of lack of memory, if the unit refuses to save data, or if you think that some data have been lost.
FILE SYSTEM FORMATTING
Clears all data and programs created by the user. You may select this function if the “repair of files” function
did not help.
MENU BUTTON | PAGE 36 OF 67
DELETE ACCESSORIES
Deletes all installed accessories. Use only in case of improper installation – corrupted accessory image on the
channel tab, connected accessories are not detected (the “?” symbol is displayed), etc.
DEFAULT SETTING WITHOUT LOSING USER DATA
All factory settings are restored. User data, such as patients, therapies, etc. are preserved.
GENERS INFO
Shows information about the generators in the unit - their type, ID, FW version, position (master or slave) and
temperature.
INFORMATION ON FREE SPACE FOR USER DATA
The bottom part of the screen displays the current free space in the memory that can be used for user data.
User data are, for example, patients, saved user diagnoses, I/t curves, etc.
The user can use the memory marked "E:"; the memory marked "S:" and “L:” are intended for internal use.
3.3 SPECIAL SETTINGS
Variable for each generator. See your User’s Guide for details.
MENU BUTTON | PAGE 37 OF 67
4 USER SETTINGS OPTION
Press menu, select the user settings option - opens a screen allowing access to special features of the unit, as
well as to data saved by the user. The following items can be selected:
clients
user sequences
user diagnoses / programs
recent therapies
motor point detection*
rheobasis – chronaxie*
accommodation coefficient*
I/t curve*
* Available only with electrical stimulator equipped with electrodiagnostics (optional).
4.1 CLIENTS
Insert, edit, or delete a client’s name. A particular therapy can be assigned to a client. If your stimulator is
equipped with electrodiagnostics, you can assign to the client a measured I/t curve, accommodation coefficient,
and rheobasis and chronaxie values
Start of therapy
For details on electrodiagnostics, refer to the User Guide for Electrotherapy
USER SETTINGS OPTION | PAGE 38 OF 67
4.2 USER SEQUENCES
This article 4.2 User sequences is valid for electrotherapy, ultrasound therapy and laser therapy generator.
User sequences serve to work with the list of self-designed
sequences of therapy programs. The selected sequence can
be run, edited, and deleted from this menu.
4.2.1 CREATING NEW SEQUENCE
There is limitation of the choice of currents in one sequence when there is no pause set between the sections:
If the option pause between sections is set, the unit stops generation after each current and the intensity of the
next current has to be set manually. In this case, there is no limitation and the user can select and combine any
current in one sequence. We suggest setting this option for electrotherapy sequences.
If the pause between sections is not set, the unit generates the same intensity for all currents. Be careful when
setting sequences. Each current is felt differently by the patient. Whereas in case of TENS the patient tolerates an
intensity of about 100 mA, the maximum tolerated intensity in case of DD currents is 10 times lower. Combine in
one sequence only currents that are perceived by the patient in a similar way – such as currents with the same
pulse length and with maximum difference in frequency 1:10. Monophasic, symmetric and alternating currents
should not be mutually combined.
The following combinations are recommended if the pause between sections is not set:
diadynamic currents
monophasic pulses of the same length with DC component (differing in frequency or modulation)
symmetric pulses of the same length with zero DC component (differing in frequency or modulation)
alternating pulses of the same length with zero DC component (differing in frequency or modulation)
mid-frequency bipolar currents (differing in frequency or modulation)
interferences
TENS (differing in frequency or modulation)
ultrasound therapies
laser therapies
USER SETTINGS OPTION | PAGE 39 OF 67
Open the therapy parameters screen. In the manual mode, select therapy sequence (or ultrasound sequence
or laser sequence). Creation of a new sequence is displayed in the following diagram:
USER SETTINGS OPTION | PAGE 40 OF 67
4.2.2 PARAMETERS OF SECTIONS IN SEQUENCE
A sequence consists of a few currents / programs that are called sections. Parameters of sections must be set
when creating a sequence.
Each program includes basic current parameters such as frequency, pulse length, modulation, etc. For more
information, please refer to the chapter Save Therapy. Set all data in the manual setting screen and save them
as a user-designed program (diagnosis). Insert the program/diagnoses in the sequence. Set the length of time of
the section when inserting the program/diagnoses in the sequence (except laser, where the time of the section
depends on the currently connected laser probe). Obviously, the factory-preset programs can also be inserted in
the sequences. In the section only the polarity can be set (for electrotherapy sequence). The other parameters
must be specified and saved in the inserted program.
Example: you want to create a sequence of diadynamic DF current (without base, positive polarity, CC mode,
time of stimulation: 1 minute) and CP-ISO current (base 10%, reversal of polarity in the middle of the set time, CC
mode, 10 minutes). Press man to select the manual mode, set diadynamic currents, DF type, without base,
positive polarity, CC mode. Save this setting as (for example) program E-8001. Then set the parameters of the
CP-ISO current: base 10%, positive, reversal, CC mode, and save it as (for example) program E-8002. Select
therapy and press new sequence then press new, set the program number 8001, set the time of section 1:00,
positive polarity, and press enter. Then add the second section in the same way – new, program number 8002,
time of section 10:00, positive polarity with reversal, and press enter. Then press enter again to return to the
manual settings screen, press save/copy and save the sequence (for example, as number 9501). The cv/cc
mode is set globally for the whole sequence before starting it.
4.2.3 SAVING NEW SEQUENCE
Sequence created according to the chapter Creating New Sequences can be saved as follows:
User-made sequences are saved under numbers 9500 - 9999. They can be found in the list of programs, in the
list of diagnoses or in the list of sequences.
USER SETTINGS OPTION | PAGE 41 OF 67
4.3 USER DIAGNOSES / PROGRAMS
Use this feature to run user designed therapies, to edit and delete their parameters, names and therapy
comments. It is very similar to the creation of a new diagnosis / program – see the chapter Therapy Saving.
On each channel tab, you can see only those therapies
that were created on this tab. An icon before the name
of the therapy will tell you which type of generator the
therapy has been designed for.
4.4 LIST OF RECENT THERAPIES
Allows the user to select a recent therapy on the selected tab, run it again after pressing the load button or view
its parameters.
USER SETTINGS OPTION | PAGE 42 OF 67
5 ACCESSORIES
The equipment is not designed for use in connection with other medical devices except those stated in this
manual.
Following is a list of accessories that can be supplied with the units, both standard and optional. For detailed
information on individual accessories, see the enclosed leaflet and/or the User's manual.
5.1 POWER SUPPLY ADAPTER 60W / ADAPTER 90W
The devices of the BTL-4000 Topline series can be connected to the mains exclusively via the supplied power
supply Adapter 60W or Adapter 90W. Adapter 90W is more powerful and is used only for the connection of
specific device configurations. Your device always includes the proper type of adapter.
It is forbidden to connect another adapter than mentioned to the device.
5.2 ACCUMULATOR
BTL-4000 Topline devices have a built-in accumulator. Its type is specified in the chapter Technical Parameters.
Replacement of the accumulator is provided by the authorized service of BTL devices.
During operation, the accumulator is continuously being recharged from the mains. Its recharging and keeping
charged is running even if the equipment is switched off and connected to the mains, and the mains switch (14)
on the rear panel is in position I. At switching off, the device checks the status of the accumulators and if it finds
them low, it switches to the charging mode; in the charging mode the display is dark and the main display shows
the symbol of a recharging battery. After recharging of the accumulator, the device automatically switches off
completely. Note that the charging process runs only if the device is plugged into the mains and the rocker mains
switch (14) on the rear panel is in position I.
Determination of the accumulator status may take some time, therefore, the device may respond with a delay
after switching off and then on again.
If the device is supplied from the mains, this status is signalled by the plug picture. In case the device is
supplied from the mains and the accumulator is low, there is shown an animation of a recharging battery
on the display.
For full charging of the accumulator, let it recharge for approximately 6 hours – preferably overnight. A
charged accumulator is signalled by a "full battery" picture.
If the accumulator is low, it is still possible to work with the device for a short time. But when the picture of a low accumulator starts to blink, the accumulator is dead and no therapy can be started, the running therapy will be finished and the device will switch off automatically.
To ensure long lifetime of the accumulator, we recommend keeping it permanently charged. When possible,
connect the device to the mains via the adapter and switch the mains switch (14) to position I. The indication of
recharging is displayed, after recharging it goes out and the accumulator will automatically be kept charged.
ACCESSORIES | PAGE 43 OF 67
If the device is left unplugged from the mains for a longer time (even in the OFF status), the accumulators
gradually spontaneously discharge. This effect is characteristic of the accumulators and cannot be removed;
therefore, if the device has been off and unplugged for a longer time than approximately 2-3 months, we
recommend recharging it, preferably for 48 hours without interruption.
For the same reason, we recommend charging the device continuously for at least 48 hours immediately after
purchase, regardless of the accumulator status indication (you can work with the device normally, only do not
unplug it from the adapter, the accumulator recharges even during standard operation of the device). Thus the
accumulator becomes “formatted” and will keep working longer without recharging.
5.3 LITHIUM BATTERY
The device contains a lithium battery for backing up the date and time. The type of battery is stated in the chapter
Technical Parameters. Replacement is provided by the authorized service of BTL devices.
5.4 ACCESSORIES COMMON FOR ALL UNITS
External power supply Adapter 60W / Adapter 90W including the mains cable
Touch-pen
User’s manual
Markers for output cables
Cart
5.5 ACCESSORIES FOR ELECTROTHERAPY
user’s guide for electrotherapy
patient cable BTL-236-1
patient cable BTL-236-2 (optional)
flat rubber electrodes 7 x 5 cm
flat rubber electrodes 12 x 8 cm2
sponge covers 7 x 5 cm
sponge covers 12 x 8 cm
set of fixation belts
point electrode
- ball point attachment – diameter 2 mm
- ball point attachment – diameter 6 mm
- HVT attachment (only for BTL-4610 Topline and BTL-4615 Topline)
self-adhesive electrodes
vaginal electrode
rectal electrode
interface cable between BTL-4000 Topline and BTL vac
ACCESSORIES | PAGE 44 OF 67
5.6 ACCESSORIES FOR ULTRASOUND THERAPY
user's guide for ultrasound therapy
1cm2 ultrasound head BTL-237-1-13 for 1 and 3MHz, ERA 0.7 cm2
4cm
ultrasound gel 235ml, 5l, 10l
interface cable between BTL-46xx Topline Puls and BTL-47xx Topline Sono
ultrasound head BTL-237-4-13 for 1 and 3MHz, ERA 3.24 cm2
5.7 ACCESSORIES FOR LASER THERAPY
user's guide for laser therapy
laser probes - red BTL-448
laser probes – infrared BTL-448
laser clusters - red BTL-445
laser clusters - infrared BTL-445
laser clusters - combined (red and infrared) BTL-445
holder for laser probe and laser cluster
holder for optical attachment
optical attachments for laser probes
warning labels
safety goggles OPTE BS 2, L3, 630 – 1350nm
5.8 ACCESSORIES FOR MAGNETOTHERAPY
user’s guide for magnetotherapy
disc applicator - BTL-239-1
solenoid small applicator - BTL-239-2
solenoid big applicator - BTL-239-3
double disc applicator - BTL-239-4
multi disc applicator - BTL-239-5
linear applicator - BTL-239-6
solenoid applicator ø70cm with couch- BTL-239-8
interface cable for connection of old type of applicators from BTL-09
fixation belts
ACCESSORIES | PAGE 45 OF 67
6 MAINTENANCE AND SAFETY INSTRUCTIONS
The service inspection including measuring of all parameters of the device and possible recalibration must be
performed at intervals shorter than 30 months. The inspection and recalibration is performed by the authorized
BTL service department on the basis of the user's order. If the inspection is not done within the stated term, the
manufacturer does not guarantee the technical parameters or safe operation of the product.
Safe operation of any item of medical equipment requires close attention to detail. Please check the following on
a regular basis:
Power cord and plug: Check for frays and kinks. Ensure that the insulation is not damaged in any way.
Ultrasound head surface: Gel should always be thoroughly cleaned from the surface of the head. Always maintain
this surface in as clean a condition as possible. Do not use any abrasive products for cleaning this surface as they
could damage this delicate accessory.
Wires, cables and electrodes: Check for frays, cuts or tears in the insulation. Always route electrical cords and
cables away from user or patient foot traffic areas where they could increase the chance of a tripping-related
accident.
Check the unit before each use to determine that all controls function normally.
Calibration of heads and probes / clusters must be done by authorized personnel.
Cleaning
To keep the device clean, do not store or use it in a dusty environment and do not spill any liquid on the surface.
To clean, turn the equipment off and unplug the power supply. Clean the unit with a damp cloth. Do not use
abrasive materials. Do not use agents containing alcohol, ammonia, benzine, or thinners. Clean the accessories
that come into contact with the patient after each treatment. Use appropriate agents. No part of the equipment
needs to be aseptic or sterilized.
Laser probes/clusters: Keep the lens clean. After each application, wipe the head of the probe with a cotton cloth
(divergent probes). Unscrew the head, wipe the lens and blow compressed air through the head (convergent
probes). In laser clusters, wipe the laser aperture with a cotton cloth so as to keep the protective glass clean.
Laser optical attachments: Can be sterilized for 20 minutes at a temperature of 180°C.
Fuse replacement
A protective fuse is located inside the BTL-4000 Topline device. The type of fuse is specified in the chapter
Technical Parameters. The user should not replace the fuse; for replacement of the fuse, always contact the
authorized service of BTL devices.
Transport and Storage
We recommend keeping the original packaging of this equipment to ensure its maximum protection during
transportation. Unplug the power supply adapter and the accessories cables. The equipment must be stored or
transported as defined in the chapter Technical Parameters.
MAINTENANCE AND SAFETY INSTRUCTIONS | PAGE 46 OF 67
6.1 SAFETY
ATTENTION!
The consumed current or voltage of the connectors marked with this label can exceed safety values.
The protection of the equipment is BF-type floating applied part (only if original accessories including power
supply Adapter 60W / Adapter 90W are used).
The equipment does not use any medicaments which would be an integral part or would be applied by means of
it.
ATTENTION!
This system has no user-serviceable parts or assemblies. Do not remove the instrument covers under
any circumstances. Call your distributor for advice about any malfunction.
The device is equipped with a protection system that prevents connection of accessories other than
those supplied from the manufacturer.
General safety precautions:
Before first switch-on of the equipment, carefully read the User's Manual.
All staff who will use the equipment must be instructed in the way of operation, maintenance and checking of
the equipment, and the safety principles.
The electrical cabling which the equipment will be connected to must be installed and tested according to
the existing valid standards (IEC 364). If you are not sure that the mains are completely OK, get them
inspected by an inspection engineer.
Check whether the parameters of the mains correspond to the requirements of the equipment according to
the chapter Technical Parameters. It must not be used in an environment which implies the danger of
explosion or penetration of water into the equipment. It must not be used in connection with flammable
anaesthetics or oxidizing gasses (O
Do not place the equipment in direct sunshine or strong electromagnetic fields so as to prevent undesirable
mutual influence. In case this undesirable influence occurs, place the equipment further from the source of
interference or contact the authorized service of BTL devices.
Inspect the equipment thoroughly before each use (loose cables, broken insulation of cables, functions of
displays and controls, etc.); in case of any inconsistency, stop using the equipment and contact the
authorized BTL service department. If the equipment's behaviour differs from the function described in this
Manual, stop using the equipment and contact the BTL service department.
, N2O, etc.).
If the equipment shows any defect or if you have doubts about its correct functioning, terminate therapy
immediately. If you do not determine the source of uncertainty after thorough study of the Manual, contact
the BTL service department. If the equipment is not used in accord with this Manual or is used even if it
shows functional differences from this Manual, the user is responsible for the damage caused by the
equipment.
Do not dismantle the equipment in any case; removal of the protective covers implies the danger of
electrical injury. Replacement of the lithium battery, fuses or accumulators may only be done by the
authorized BTL service department.
MAINTENANCE AND SAFETY INSTRUCTIONS | PAGE 47 OF 67
All material and parts which come into direct contact with the patient's body (as well as, for example, agents
for cleaning the electrodes) must comply with the respective standards related to irritability, allergization,
toxicity, genotoxicity, carcinogeneity (ISO 10993-1, ISO 10993-3, ISO 10993-5). The user is responsible for
all these materials and parts if not supplied by the BTL equipment supplier.
The connectors for accessories as well as the other connectors must not be used for connection of anything
else than they are designed for, otherwise there is a danger of electrical injury and serious damage to the
equipment.
The equipment does not use or produce any toxic substances during its operation, storage or transport
under the stated conditions.
After bringing the equipment from a cold environment into warmth, do not plug it into the mains until the
temperatures become equal (i.e. for at least 1 hour).
Before the start of therapy, check whether all set parameters correspond to your intents.
Do not apply therapy on damaged skin!
To terminate the application, do not switch off the mains switch but press the stop knob (20). The time
interval between switching the mains switch on and off must be at least 3 seconds.
If after many years of operation it is necessary to discard the equipment, it can be done in a way which is
usual for this type of devices after removal of the lithium battery and the lead accumulator. The removed
batteries shall be disposed of in the way designated for hazardous waste - not within municipal waste. The
equipment does not contain any toxic materials which could harm the environment in case of normal
liquidation.
Warning: removal of batteries causes irreversible damage to the unit. Perform only environmental liquidation
of the unit!
Procedure:- unscrew the bottom cover of the unit
- remove the batteries with a suitable tool (placing of batteries - see the picture)
The equipment and the accessories must not be used in a way not stated in this User's Manual.
During work with this device, use the recommended protective equipment.
Keep the equipment out of reach of children.
The equipment does not contain any components which can be repaired by the user. Do not remove any
covers from the equipment. All repairs should be done by the authorized BTL service department.
Don’t connect equipment to the patient when it is still connected to the computer (via service connector).
MAINTENANCE AND SAFETY INSTRUCTIONS | PAGE 48 OF 67
Safety precautions for electrotherapy:
When applying DC currents (the polarity button is enabled), it is necessary to pay attention to the set
intensity and time of application of currents. Wrong values can cause burning of the patient's skin.
The maximum secure effective value of current density on the electrodes is 2 mA/cm
(according to IEC
601-2-10). BTL-4000 Topline Series can exceed this value (according to the place of used electrodes type).
In such case it is necessary to pay greater attention to the application of currents! Wrong values can cause
burning of the patient's skin.
Application of electrodes near the thorax may increase the risk of cardiac fibrillation.
For contraindications, see the chapter Contraindications. Use of electrotherapy in cases of contraindication
must be approved by a specialist.
Simultaneous connection of the patient to a high-frequency surgical device may cause burning in the place
of the electrodes and possible damage to the electrotherapy device.
Simultaneous connection of the patient to an ECG monitor or an ECG alarm system may cause temporary
malfunctioning of the ECG systems or unreliability of the values measured by the ECG systems.
Operation of the equipment close to (within 1 m of) a short-wave or micro-wave therapeutic device may
cause instability of the equipment's output.
All supplied electrodes can be used at the maximum intensity of currents and voltage that can be set on the
device.
Safety precautions for ultrasound:
Protect the heads consistently from shocks and frost. Do not unnecessarily bend the mains cable.
During therapy, hold the head so that you do not touch its metallic parts.
An impact on the metal part of the head as well as an intense impact on the head's case may negatively
change the parameters of the therapeutic head.
For contraindications, see chapter the Contraindications. Use of ultrasound therapy in cases of
contraindication must be approved by a specialist.
For therapy, use only the BTL ultrasound gel; the head is not tested for other gels or oils and their use could
damage the head. If you still want to use other gels, we recommend them to be only water-based gels.
Never use paraffin-based gels.
MAINTENANCE AND SAFETY INSTRUCTIONS | PAGE 49 OF 67
Safety precautions for laser:
Mark the laser workplace with the respective warning notices and connect the door switch.
Equip the laser workplace with an operating code which must be approved by a competent health officer.
When using a laser probe with an output of 200 mW or more (300 mW, 400 mW) and if the laser power is
set higher than 150 mW, the duration of therapy must not exceed 15 min.
Attention – use of any other than the stated control and setting elements and processes may cause
dangerous exposure to radiation.
The equipment works with laser beam of the 3B class. When working with the beam, follow all the
instructions stated in this Manual and in the laser therapy User's Guide. Prevent the laser beam from hitting
the eyes, thyroid and other endocrine glands, the head, etc. (see the User's Guide). Both the therapist and
the patient must wear the supplied protective goggles during therapy. Incorrect handling of the equipment
(not in accord with this Manual) may cause dangerous radiation and even damage to the eyes! In such a
case, the user is responsible for all damage.
During radiation, do not disconnect the probe from the equipment and do not switch the equipment off.
Protect the laser probe consistently from impacts!!!! The probe is not waterproof!
Protect yourself and your surroundings from being directly hit by the laser beam.
For contraindications, see the chapter Contraindications. Use of laser therapy in cases of contraindication
must be approved by a specialist.
Safety precautions for magnet:
Never use damaged applicators. Electric shock to personal or patient may occur.
Attending personnel should keep away from the patient applicator side when the applicator is in use. The
relevant channel should be switched off during necessary manipulation.
Stop the therapy at once in case of any failure.
Check all parameters before you start the therapy.
Place the instrument on an even hard board to assure proper cooling.
Watches, electronic devices and magnetic recording carriers can be damaged when closely exposed to
applicators and cables.
Do not connect anything else to the connectors – there is a danger of injury by electric shock and / or
serious damage to the instrument.
The instrument must not be used in the presence of pregnant women!
MAINTENANCE AND SAFETY INSTRUCTIONS | PAGE 50 OF 67
6.2 CONTRAINDICATIONS
The list of contraindications the cases when the manufacturer does not recommend applying the selected
therapy. If a specialised medical workplace decides to apply the therapy in spite of it, they bear all the
responsibility for this action.
6.2.1 CONTRAINDICATIONS FOR ELECTROTHERAPY
Active tuberculosis
Allergy to solutions used for dampening electrode cover sponges
Applications in the area of the heart and eyes
Groundless stimulation - "placebo effect"
Cardiovascular diseases
Electronic implants (i.e. Cochlear implants, neural implants, pacemaker, defibrillator, chip implants...)
Metal implants
Malignancies in the current path
Skin defects and skin inflammations
Bleeding conditions
Menstruation
Tumour diseases
Sensitivity disorders (relative KI) in the area of electrode placement
Psychopathological syndromes and organic psychosyndromes
Multiple sclerosis
Pregnancy
Inflammations of veins and lymphatic paths
MAINTENANCE AND SAFETY INSTRUCTIONS | PAGE 51 OF 67
6.2.2 CONTRAINDICATIONS FOR ULTRASOUND
Active tuberculosis
Allergies to used ultrasound gels
Applications on peripheral nerves (located on the bone, close to skin surface)
Applications on glands with inner secretion
Applications on areas around the eyes, brain, spinal cord
Blood diseases
Children - epiphyses of growing bones
Gonads
Pregnancy
Pacemaker
Cardiovascular diseases
Cochlear implants
Metal implants
Skin defects and skin inflammations
Bleeding conditions
Menstruation
Tumour diseases
Blood circulation deficiency
St. p. Laminectomii
6.2.3 CONTRAINDICATIONS FOR LASER THERAPY
Applications in the area of the eyes – possibility of direct eye irradiation and retina damage
Menstruation
Tumour diseases
Irradiation of malignancies and potentially precancerous growths
Irradiation of patients with cochlear implants
Irradiation of glands with inner secretion
Patients with febrile conditions
Pulse modes (both red and infrared beam) are not used on patients with anamnesis of epilepsy
Pregnancy
MAINTENANCE AND SAFETY INSTRUCTIONS | PAGE 52 OF 67
6.2.4 CONTRAINDICATIONS FOR MAGNETOTHERAPY
Bleeding conditions, hypothalamus and hypophysis disorders
Electronic implants (i.e. Cochlear implants, neural implants, pacemaker, defibrillator, chip implants...)
Hyperthyroidism, hyperfunction of adrenals, myastenia gravis
Malignancies
Menstruation
Metal implants
Onychomycosis
Paroxysm neurologic diseases
Pregnancy
Psychoses
Serious mycosis, active tuberculosis, acute virosis
Special attention must be paid to patients with hypotonia or otherwise with hypertension
Tumour diseases
Children – growth discs of bones (epiphysis)
6.3 USEFUL ADDRESSES
The product is manufactured in accordance with the EU Medical Devices Directive by:
BTL Industries Ltd.
161 Cleveland Way
Stevenage
Hertfordshire, SG1 6BU United Kingdom
E-mail: sales@btlnet.com
http://www.btlnet.com
For service, please contact the service department at service@btlnet.com.
6.4 WARRANTY
The Manufacturer of this product guarantees the product is free of defects in workmanship and material for the
period and conditions defined in the BTL General Service Conditions.
MAINTENANCE AND SAFETY INSTRUCTIONS | PAGE 53 OF 67
gy
7 TECHNICAL PARAMETERS
7.1 TECHNICAL PARAMETERS OF THE BTL-4000 TOPLINE SERIES DEVICES
Device Type:
Display:
dimensions:
resolution:
Low battery indication:
Design
Weight – device only 2.9 kg Dimensions (l x h x w) 160 x 140 x 350mm Covering grade according to EN 60 529
Operating conditions:
Temperature: + 10 °C to + 40 °C Relative humidity: 30 % to 75 % Atmospheric pressure Position Type of operation
Transport and storage conditions:
Temperature: - 10 °C to + 55 °C Relative humidity: 25 % to 85 % Atmospheric pressure Position Max time of storage: max. 1 year
Additional conditions:
Power supply:
Input max: 60 W / 90 W Input voltage 24 V DC Frequency: 50 Hz to 60 Hz Protection class: II (according to IEC 536, ČSN 33 0600)
Internal fuse:
Mains switch: on the rear panel of the device, positions 0 and I Power switch on the front panel of the device, marked on/off Covering: IP20
Internal chemical sources:
Battery: lithium battery CR2032 Lead accumulator: 2x 6 V / 1.2 Ah, maintenance-free
capacity of the accumulator:
charger: internal, time needed for 100 % charging is approx. 6 hours
Classification
Applied parts type BF Class according to MDD 93/42/EEC IIb
*the stated values do not apply to Magnet therapy, which always must be supplied from the AC mains.
BTL-4000 Topline Series – physiotherapy
LCD diagonal: 10.922 cm (4.3”) 480 x 272
on the display
700 hPa to 1060 hPa horizontal – on legs continuous
650 hPa to 1100 hPa any
transport only in the supplied packing recharge the accumulators at least 2x a year
supply only via the external supply Adapter 60W / Adapter 90W
T6.3A / 250V, safety fuse on the printed circuit, acc. to IEC 127-2 (replacement may only be done by the authorized service)
20 min. – 45 min. in dependence on the Ener
intensiveness of the therapies applied*
TECHNICAL PARAMETERS | PAGE 54 OF 67
Therapy duration
For electro and laser therapies 0 to 100 minutes For ultrasound therapies 0 to 30 minutes For magnetotherapies 0 to 100 minutes Step of setting 1 second Accuracy of therapy time Accuracy of time values 5 seconds per day
± 2 % of the set value
7.2 TECHNICAL PARAMETERS OF POWER SUPPLY ADAPTER 60W /
ADAPTER 90W
Device Type: Adapter 60W
Operating conditions:
Temperature: + 10 °C to + 40 °C Relative humidity: 30 % to 75 % Atmospheric pressure Position Type of operation
Transport and storage conditions:
Temperature: - 10 °C to + 55 °C Relative humidity: 25 % to 85 % Atmospheric pressure Position Time of storage: max. 5 years
Power supply of the device:
Maximum input: 100 W Input mains voltage 100V – 240V ~ (alternating) Frequency: 50 – 60 Hz Protection class: II (according to IEC 536, ČSN 33 0600) Fuse: internal Covering: IP20 Type of connector of the device mini 2 poles
Output parameters:
Output voltage 24V Output current 2.5A Output power: 60W
Insulation barriers:
Mains – output (output connector) 4kV
700 hPa to 1060 hPa
continuous, use indoor only
650 hPa to 1100 hPa
horizontal
any
Adapter 90W
120 W
3.75A 90W
TECHNICAL PARAMETERS | PAGE 55 OF 67
7.3 BASIC PARAMETERS OF ELECTROTHERAPY GENERATOR
Output current* max. 140 mA (maximum instantaneous value) Output current - HVT** max. 4 A (maximum instantaneous value) Output current - microcurrents** max. 999 µA (maximum instantaneous value) Output voltage max. 130 V (maximum instantaneous value) Output voltage - HVT** max. 390 V (maximum instantaneous value) *maximum value for some currents is limited according to IEC 601-2-10 **presence of these currents depends on the ordered configuration of the device
Tolerance of output amplitude
Tolerance of time parameters of current
Nominal load impedance Internal output resistance in CV mode Internal output resistance in CC mode Output capacity standard 150 pF Output polarity – can be selected positive / negative / with reversal in the middle of therapy Positive polarity red banana plug = + = anode; black banana plug = - = cathode Negative polarity red banana plug = - = cathode; black banana plug = + = anode
± 10 % for 5 mA (5 V, 5 µA) and higher; otherwise ± 30 % ± 10 % for 35 V and higher; otherwise ± 30 % (for HVT)
standard ± 5 %; maximum ± 15 % standard ± 20 % for modulation of HVT from 5 s; otherwise ± 30 % 500 96 Ω ± 10 % 47 kΩ ± 10 %
7.4 BASIC PARAMETERS OF ULTRASOUND GENERATOR
Adjustable values
Effective intensity Continuous operation Pulse operation Working frequency Modulation frequency Duty factor Duty factor – default
0.1 to 2 W/cm
0.1 to 3 W/cm 1 MHz ± 5 % and 3.2 MHz ± 5 % 10 to 150 Hz ± 5 % 6 to 100 % ± 5 % of the set value
6.25 % (1:16); 12.5 % (1:8); 25 % (1:4); 50 % (1:2), 100% (1:1) ± 5 % of the set value
Maximum output power 12W
Parameters of pulses
Duty factor
Pulse
Frequency 10 Hz period 100 ms
Pause
length
length
Frequency 50 Hz period 20 ms Pulse length
Pause
length 50 % 50 ms 50 ms 10 ms 10 ms 5 ms 5 ms 3.33 ms 3.33 ms 25% 25 ms 75 ms 5 ms 15 ms 2.5 ms 7.5 ms 1.67 ms 5 ms 10% 10 ms 90 ms 2 ms 18 ms 1 ms 9 ms 0.67 ms 6 ms 6% 6 ms 94 ms 1.2 ms 18.8 ms 0.6 ms 9.4 ms 0.40 ms 6.27 ms
Steps of adjustable values
Intensity 0.1 W/cm Modulation frequency 10 Hz Duty factor 1%
± 20 % for output intensity higher than 0.2W/cm2
± 20 % for output intensity higher than 0.2W/cm2
Frequency 100Hz period 10 ms Pulse length
Pause length
Frequency 150 Hz period 6.67 ms Pulse length
Pause length
TECHNICAL PARAMETERS | PAGE 56 OF 67
7.5 BASIC PARAMETERS OF LASER GENERATOR
Indication of emission of laser radiation green pilot light on the probe, supplementary lighting of the
probe/cluster, sound Indication of readiness for emission on the screen Indication of not being ready for emission on the screen Additional safety means - warning labels on the device case and on the probe/cluster
- warning label for the entrance door of the workplace
- connector of the remote control
Connector of the remote control (door switch)
input voltage AC / DC 5 V to 35 V (external power supply) / automatic polarity
recognition input current max. 10mA active level settable positive / negative logic
Adjustable values
Frequency***
0 – 10000 Hz with laser probe BTL-448
0 – 500 Hz with laser cluster BTL-445
accuracy of frequency
Dose*
accuracy of dose
Area*
± 3 % of the stated value
0.1 – 100.0 J/cm2
±20% (according to IEC 60601-2-22)
0.1 – 100.0 cm
accuracy of area see BNR
Output*
5.0 – 500 mW (depending on the connected laser probe)
20 – 1800 mW (depending on the connected laser cluster)
accuracy of output
Duty factor**
accuracy of duty factor
*) The stated values are maximum. The actual values depend on the type of connected laser generator and on the ordered configuration of the device **) Can be set only in pulsed mode, in continuous mode it is always 100% ***) Zero frequency means continuous operation
±20% (according to IEC 60601-2-22)
10 – 90 %
±1% of the range of DF
7.6 BASIC PARAMETERS OF MAGNET GENERATOR
Adjustable values
Magnetic field max. 128 mT / 1280 Gauss* (max. value on the surface of applicator) Mode of magnetic field pulses / series of pulses / continuous Shape of magnetic pulses rectangular, rectangular protracted, exponential, triangular, sinusoidal Pulse frequency 0 – 166 Hz Modulation none, burst, sine / trapezoid / symmetric surge Random frequency yes / no Accuracy: amplitude of magnetic field ±30% time parameters ±10%
*) The stated value is maximum for disk applicator. The actual value depends on the type of connected applicator and on the
settings of the device.
TECHNICAL PARAMETERS | PAGE 57 OF 67
7.7 TECHNICAL PARAMETERS OF ULTRASOUND HEADS
BTL-237-1-13 – small head
Effective radiation area (ERA) ERA (EN 61689) ERA (21 CFR 1050) Maximum effective intensity Maximum effective acoustic power Radiation frequency
0.7 cm
0.9 cm
± 20%
± 20%
3 W/cm2 ± 20%
2.1 W ± 20%
1 MHz and 3.2 MHz ± 5% Type of beam collimated BNR < 8 Covering grade according to EN 60 529 IP 67
BTL-237-4-13 – large head
Effective radiation area (ERA) ERA (EN 61689) ERA (21 CFR 1050) Maximum effective intensity Maximum effective acoustic power Radiation frequency
3.2 cm
4.4 cm
3 W/ cm
± 20%
± 20%
± 20%
9.6 W ± 20%
1 MHz and 3.2 MHz ± 5% Type of beam collimated BNR < 8 Covering grade according to EN 60 529 IP 67
7.8 TECHNICAL PARAMETERS OF LASER PROBES
Laser probes with red (visible) radiation:
Type: BTL-448-03RD BTL-448-03RC BTL-448-05RD BTL-448-05RC Output power:
30 mW ± 20 % 30 mW ± 20 % 50 mW ± 20 % 50 mW ± 20 % Wavelength: 685 nm 685 nm 685 nm 685 nm Class*: 3B 3B 3B 3B Beam: divergent collimated divergent collimated Aperture: Ø 2 mm Ø 4.4 mm Ø 2 mm Ø 4.4 mm BNR:
0.28 rad ± 0.05 rad 0.015 rad ± 0.005 rad 0.28 rad ± 0.05 rad 0.015 rad ± 0.005 rad
NOHD**: 0.2 m 2.3 m 0.2 m 3.4 m
Laser probes with infrared (invisible) radiation:
Type: BTL-448-05IC BTL-448-10IC BTL-448-20IC BTL-448-30IC Output power:
50 mW ± 20 % 100 mW ± 20 % 200 mW ± 20 % 300 mW ± 20 % Wavelength: 830 nm 830 nm 830 nm 830 nm Class*: 3B 3B 3B 3B Beam: collimated collimated collimated collimated Aperture: Ø 4.4 mm Ø 4.4 mm Ø 4.4 mm Ø 4.4 mm BNR:
0.015 rad ± 0.005 rad 0.015 rad ± 0.005 rad 0.015 rad ± 0.005 rad 0.015 rad ± 0.005 rad
NOHD**: 8.5 m 12.1 m 12.5 m 16.6 m
TECHNICAL PARAMETERS | PAGE 58 OF 67
Type: BTL-448-40IC Output power:
400 mW ± 20 % Wavelength: 830 nm Class*: 3B Beam: collimated Aperture: Ø 4.4 mm BNR:
0.015 rad ± 0.005 rad
NOHD**: 19.2 m
* Laser class is classified according to IEC 60601-2-22:1995 and IEC 60825-1:1993/A2:2001.
**NOHD – nominal ocular hazard distance (nominal distance from the laser aperture in which eye damage by laser beam should
not happen)
7.9 TECHNICAL PARAMETERS OF LASER CLUSTERS
Laser clusters with red (visible) radiation:
Type: Output power:
445-C25R02
200 mW ± 20 % (4x 50 mW) Wavelength: 4x 685 nm Class*: 3B Beam: 4x divergent Aperture: 4x Ø 1.5 mm Active area: Ø 56 mm (25 cm2) BNR:
4x 0.35 rad ± 0.05 rad NOHD**: 0.2 m
Laser clusters with infrared (invisible) radiation:
Type: Output power:
445-C25I08 445-C25I16
800 mW ± 20 % (4x 200 mW) 1600 mW ± 20 % (4x 400 mW) Wavelength: 4x 830 nm 4x 830 nm Class*: 3B 3B Beam: 4x divergent 4x divergent Aperture: 4x Ø 3.5 mm 4x Ø 3.5 mm Active area: Ø 56 mm (25 cm2) Ø 56 mm (25 cm2) BNR:
4x 0.52 rad ± 0.17 rad 4x 0.52 rad ± 0.17 rad NOHD**: 8.5 m 12.1 m
Combined laser clusters with red and infrared radiation:
Type: Output power:
Wavelength: red: 4x 685 nm
445-C25RI10 445-C25RI18
red: 200 mW ± 20 % (4x 50 mW)
infrared: 800 mW ± 20 % (4x 200 mW)
infrared: 4x 830 nm
red: 200 mW ± 20 % (4x 50 mW) infrared: 1600 mW ± 20 % (4x 400 mW) red: 4x 685 nm
infrared: 4x 830 nm Class*: 3B 3B Beam: 8x divergent 8x divergent Aperture: red: 4x Ø 1.5 mm
infrared: 4x Ø 3.5 mm
red: 4x Ø 1.5 mm
infrared: 4x Ø 3.5 mm Active area: Ø 56 mm (25 cm2) Ø 56 mm (25 cm2) BNR:
red: 4x 0.35 rad ± 0.05 rad infrared: 4x 0.52 rad ± 0.17 rad
red: 4x 0.35 rad ± 0.05 rad
infrared: 4x 0.52 rad ± 0.17 rad NOHD**: 8.5 m 12.1 m
* Laser class is classified according to IEC 60601-2-22:1995 and IEC 60825-1:1993/A2:2001.
**NOHD – nominal ocular hazard distance (nominal distance from the laser aperture in which eye damage by laser beam should
not happen).
TECHNICAL PARAMETERS | PAGE 59 OF 67
7.10 TECHNICAL PARAMETERS OF MAGNETIC APPLICATORS
Type Name Dimension [mm] Weight [kg] Max. intensity BTL-239-1 disk 130 x 130 x 30 1.05 128.0 mT (1280 G) BTL-239-2 solenoid 30 340 x 340 x 300 5.75 9.0 mT (90 G) BTL-239-3 solenoid 60 620 x 540 x 300 10.00 8.5 mT (85 G) BTL-239-4 double disk 2x 130 x 130 x 30 2.15 95.0 mT (950 G) BTL-239-5 multi disk 4x 130 x 130 x 30 4.30 75.0 mT (750 G) BTL-239-6 linear 290 x 600 x 30 6.05 46.4 mT (464 G) BTL-239-8 solenoid 70 with couch 2000x740x1100 67.00 7.6 mT (76 G)
These mentioned parameters for applicators are basic. The exact values and shape of the magnetic field – please
nd
see 2
part of manual – BTL-4000 Topline Magnetotherapy User’s Guide.
7.11 APPLICABLE STANDARDS
Name IEC, EN, ISO, MDD
Medical electrical equipment. Part 1: General requirements for safety Amendments to IEC 601-1 A2, A11, A12 Medical electrical equipment Part 1: General requirements for safety
1.Collateral standard: Safety requirements for medical electrical systems Medical electrical equipment Part 1: General requirements for safety
2. Collateral Standard: Electromagnetic compatibility. Requirements and tests Industrial, scientific and medical (ISM) radio-frequency equipment - Radio disturbance characteristics - Limits and methods of measurement Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement techniques
- Section 2: Electrostatic discharge immunity test - Basic EMC Publication Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement techniques
- Section 3: Radiated, radio frequency, electromagnetic field immunity test Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement techniques
- Section 4: Electrical fast transients/burst immunity test - Basic EMC Publication Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement techniques
- Section 5: Surge immunity test Medical electrical equipment Part 1: General requirements for safety
4.Collateral standard: Programmable electrical medical systems Medical devices – Risk analysis EN 1441 / ISO 14971 Biological evaluation of medical devices - Part 1: Evaluation and testing ISO 10 993-1
The Medical Devices Directive 93/42/EEC MDD 93/42/EEC
Medical electrical equipment Part 2: Particular requirements for the safety of ultrasonic therapy equipment Medical electrical equipment - Part 2: Particular requirements for the safety of nerve and muscle stimulators Medical electrical equipment Part 2: Particular requirements for the safety of diagnostic and therapeutic laser equipment Safety of laser products. Part 1: Equipment classification, requirements and user's guide Amendments to IEC 60 825-1 A1, A2
IEC 601-1
IEC 60601-1-1
IEC 60601-1-2
EN 55011
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
IEC 61000-4-5
IEC 601-1-4
IEC 601-2-5
IEC 601-2-10
IEC 601-2-22
IEC 60 825-1
TECHNICAL PARAMETERS | PAGE 60 OF 67
7.12 INTERCONNECTION OF DEVICES
BTL-4000 Topline Puls can be interconnected with: BTL vac, BTL-4000 Topline Sono, BTL-12, BTL-07p,
BTL-4000 Sono, BTL-5000 Sono
BTL-4000 Topline Combi can be interconnected with: BTL vac, BTL-12
BTL-4000 Topline Sono can be interconnected with: BTL-4000 Topline Puls, BTL-4000 Puls, BTL-5000 Sono
Other combinations are not allowed.
7.13 MANUFACTURER
This product is manufactured in accordance with the EU Medical Devices Directive by:
BTL Industries Ltd. 161 Cleveland Way Stevenage Hertfordshire SG1 6BU United Kingdom
E-mail: sales@btlnet.com
http://www.btlnet.com
For service, please contact the service department at service@btlnet.com
.
© All rights reserved. No part of this manual may be reproduced, saved in a research centre or transferred by any means incl.
electronic, mechanical, photographic or other records without previous approval from BTL Industries Limited
BTL Industries Limited operates a policy of continuous development. Therefore, it reserves the right to make changes and
improvements to the Product described in this manual without prior notice.
The contents of this document are provided "as is". Except as required by the applicable law, no warranties of any kind, either
expressed or implied, are made in relation to the accuracy, reliability or contents of this document. BTL Industries Limited
reserves the right to revise this document or withdraw it at any time without prior notice.
TECHNICAL PARAMETERS | PAGE 61 OF 67
py
xxxxx
xxxxx
xxxxx
xxxxx
xxxxx
xxx
x
xxx
x
xxx
x
xxx
x
xxx
x
xxx
x
xxx
x
xxx
x
x
x
xxx
x
xxx
x
xxx
x
xxx
x
xxx
x
xxx
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
2
,
xxx
2
,
xxx
xxx
xxx
x
x
x
x
xxx
xxx
x
x
y
8 UNITS CONFIGURATIONS
8.1 TABLE OF CONFIGURATIONS OF THE COMBINED DEVICES BTL 4000
TOPLINE SERIES
Number of therapies 22222 Electrotherapy 1111 Ultrasound thera Laser therapy 111 Magnetotherapy
Patient cardfile (positions) min. 500 min. 500 min. 500 min. 500 min. 500 User programs min. 500 min. 500 min. 500 min. 500 min. 500 User sequences min. 150 min. 150 min. 150 min. 150 min. 150 Step of setting of values fine fine fine fine fine Encyclopaedia Language versions Sound schemes
Display, diagonal
Screen saver Colour schemes Recently performed therapies 20 20 20 20 20 Electro parameters: Channel mode CC / CV CC / CV CC / CV CC / CV Galvanic, Iontophoresis Träbert, Farad, Neofarad Diadynamics TENS Rectangular pulses Triangular pulses Exponential pulses Combined pulses Interrupted pulses
Pulse modulation:
random frequency sweep burst, surges Stimulation pulses Russian stimulation 2-pole interference 4-pole interference Isoplanar field (interference) Vector field (interference)
Electrodiagnostics:
I/t curve (memory position) min. 50 min. 50 HVT H – waves Spastic currents Microcurrents Leduc's current Mid-frequency surges Ultrasound parameters: Head of 4 cm Head of 1 cm Detection of contact continuous continuous continuous Continuous operation mode Pulse operation mode Duty factor Laser parameters: 400 mW 400 mW Max. laser output, 685 nm 50 mW Max. laser output, 830 nm 400 mW Continuous operation mode Pulse operation mode Duty factor Nogier frequencies Magnetic parameters: Rectangular pulses Rectangular protracted Exponential Triangular Sinusoidal Continuous mag. field Series of pulses Random frequenc Modulation
Type: 4800SL 4810S 4815S 4810L 4815L
111
colour
10.9 cm
1 and 3 MHz 1 and 3 MHz optional optional optional
colour
10.9 cm
colour
10.9 cm
colour
10.9 cm
50 mW 50 mW
colour
10.9 cm
UNITS CONFIGURATIONS | PAGE 62 OF 67
py
2
,
2
,
Type: 4810M2 4815M2 4800LM2 4800SM2 4820L Number of therapies 33333 Electrotherapy 11 2 Ultrasound therapy 1 Laser therapy 11 Magnetothera
2222 Patient cardfile (positions) min. 500 min. 500 min. 500 min. 500 min. 500 User programs min. 500 min. 500 min. 500 min. 500 min. 500 User sequences min. 150 min. 150 min. 150 min. 150 min. 150 Step of setting of values fine fine fine fine fine Encyclopaedia xxxxx Language versions xxxxx Sound schemes xxxxx
Display, diagonal
colour
10.9 cm
colour
10.9 cm
colour
10.9 cm
colour
10.9 cm
colour
10.9 cm Screen saver xxxxx Colour schemes xxxxx Recently performed therapies 20 20 20 20 20 Electro parameters: Channel mode CC / CV CC / CV CC / CV Galvanic, Iontophoresis x x x Träbert, Farad, Neofarad x x x Diadynamics x x x TENS x x x Rectangular pulses x x x Triangular pulses x x x Exponential pulses x x x Combined pulses x x x Interrupted pulses x Pulse modulation: xx x random frequency sweep xx x burst, surges x x x Stimulation pulses x x x Russian stimulation x x x 2-pole interference x x x 4-pole interference x Isoplanar field (interference) Vector field (interference) Electrodiagnostics: x I/t curve (memory position) min. 50 HVT H – waves x Spastic currents Microcurrents x Leduc's current x Mid-frequency surges x Ultrasound parameters: Head of 4 cm Head of 1 cm
1 and 3 MHz x
1 and 3 MHz optional Detection of contact continuous Continuous operation mode x Pulse operation mode x Duty factor x Laser parameters: Max. laser output, 685 nm 50 mW 50 mW Max. laser output, 830 nm 400 mW 400 mW Continuous operation mode x x Pulse operation mode x x Duty factor xx Nogier frequencies x x Magnetic parameters: Rectangular pulses xxxx Rectangular protracted xxxx Exponential xxxx Triangular xxxx Sinusoidal xxxx Continuous mag. field xxxx Series of pulses xxxx Random frequency xxxx Modulation xxxx
UNITS CONFIGURATIONS | PAGE 63 OF 67
p
2
,
2
,
Type: 4825L 4820S 4825S 4816S 4818S 4816L 4818L Number of therapies 3 33222 2 Electrotherapy 2 22111 1 Ultrasound therapy 1111 Laser therapy 1 1 1 Magnetotherapy
Patient cardfile (positions) min. 500 min. 500 min. 500 min. 500 min. 500 min. 500 min. 500 User programs min. 500 min. 500 min. 500 min. 500 min. 500 min. 500 min. 500 User sequences min. 150 min. 150 min. 150 min. 150 min. 150 min. 150 min. 150 Step of setting of values fine standard standard standard standard standard standard Encyclopaedia x xxxxx x Language versions x xxxxx x Sound schemes x xxxxx x
Display, diagonal
colour
10.9 cm
colour
10.9 cm
colour
10.9 cm
colour
10.9 cm
colour
10.9 cm
colour
10.9 cm
colour
10.9 cm Screen saver x xxxxx x Colour schemes x xxxxx x Recently performed therapies 20 20 20 20 20 20 20 Electro parameters: Channel mode CC / CV CC / CV CC / CV CC / CV CC / CV CC / CV CC / CV Galvanic, Iontophoresis x xxxxx x Träbert, Farad, Neofarad x xxxxx x Diadynamics x xxxxx x TENS x xxxxx x Rectangular pulses x xxxxx x Triangular pulses x xxxxx x Exponential pulses x xxxxx x Combined pulses x xxxxx x Interrupted pulses x x x x Pulse modulation: x xxxxx x random frequency swee
x xxxxx x burst, surges x xxxxx x Stimulation pulses x xxxxx x Russian stimulation x xxxxx x 2-pole interference x xxxxx x 4-pole interference x xxxxx x Isoplanar field (interference) x x x x Vector field (interference) x x x x Electrodiagnostics: x x x x I/t curve (memory position) min. 50 min 50 min 50 min 50 HVT H – waves x x x x Spastic currents x x x x Microcurrents Leduc's current x x x x Mid-frequency surges x x x x Ultrasound parameters: Head of 4 cm Head of 1 cm
1 and 3 MHz xxxx
1 and 3 MHz optional optional optional optional Detection of contact continuous continuous continuous continuous Continuous operation mode xxxx Pulse operation mode xxxx Duty factor xxxx Laser parameters: Max. laser output, 685 nm 50 mW 50 mW 50 mW Max. laser output, 830 nm 400 mW 400 mW 400 mW Continuous operation mode x x x Pulse operation mode x x x Duty factor x x x Nogier frequencies x x x Magnetic parameters: Rectangular pulses Rectangular protracted Exponential Triangular Sinusoidal Continuous mag. field Series of pulses Random frequency Modulation
UNITS CONFIGURATIONS | PAGE 64 OF 67
8.2 TABLE OF CONFIGURATIONS OF THE ELECTROTHERAPY DEVICES BTL-4000
TOPLINE PULS
Type: 4610 4615 4620 4625
Number of electrotherapies 1 1 2 2
User programs / diagnoses min. 500 min. 500 min. 500 min. 500 User sequences min. 150 min. 150 min. 150 min. 150 Step of setting of values fine fine fine fine Encyclopaedia x x x x Interconnection with ultrasound x x x x
Language versions x x x x
Sound schemes x x x x
Display, diagonal
Screen saver x x x x Colour schemes x x x x Recently performed therapies 20 20 20 20 Electro parameters: Channel mode CC / CV CC / CV CC / CV CC / CV Galvanic, Iontophoresis x x x x Träbert, Farad, Neofarad x x x x Diadynamics x x x x TENS x x x x Rectangular pulses x x x x Triangular pulses x x x Exponential pulses x x x Combined pulses x x x Interrupted pulses x x Pulse modulation: x x x x random frequency sweep x x x x burst, surges x x x x Stimulation pulses x x x x Russian stimulation x x x x 2-pole interference x x x x 4-pole interference x x Isoplanar field (interference) x Vector field (interference) x Electrodiagnostics: x x I/t curve (memory position) min. 50 min. 50 HVT optional optional H – waves x x Spastic currents x Microcurrents x x Leduc's current x x Mid-frequency surges x x
colour
10.9 cm
colour
10.9 cm
colour
10.9 cm
colour
10.9 cm
UNITS CONFIGURATIONS | PAGE 65 OF 67
8.3 TABLE OF CONFIGURATIONS OF THE ULTRASOUND THERAPY DEVICES
BTL-4000 TOPLINE SONO
Type: 4710 Topline
Number of ultrasound therapies 1
Patient cardfile (positions) min. 500 User programs min. 500 User sequences min. 150 Step of setting of values fine Encyclopaedia x
Interconnection with BTL-4000 Topline Puls
Language versions x Sound schemes x
Display, diagonal
Screen saver x Colour schemes x Recently performed therapies 20 Ultrasound parameters: Head of 4 cm2, 1 and 3 MHz x Head of 1 cm2, 1 and 3 MHz optional Detection of contact continuous Continuous operation mode x Pulse operation mode x Duty factor x
x
colour
10.9 cm
8.4 TABLE OF CONFIGURATIONS OF THE LASER THERAPY DEVICES BTL-4000
TOPLINE LASER
Type: 4110 Topline
Number of laser therapies 1
Patient cardfile (positions) min. 500 User programs min. 500 User sequences min. 150 Step of setting of values fine Encyclopaedia x Language versions x Sound schemes x
Display, diagonal
Screen saver x Colour schemes x Recently performed therapies 20 Laser parameters: Max. laser output, 685 nm 50 mW Max. laser output, 830 nm 400 mW Continuous operation mode x Pulse operation mode x Duty factor x Nogier frequencies x
colour
10.9 cm
UNITS CONFIGURATIONS | PAGE 66 OF 67
8.5 TABLE OF CONFIGURATIONS OF THE MAGNETOTHERAPY DEVICES BTL-
4000 TOPLINE MAGNET
Type: 4920 Topline
Number of magnetotherapies 2
Patient cardfile (positions) min. 500 User programs min. 500 User sequences min. 150 Step of setting of values fine Encyclopaedia x Language versions x Sound schemes x
Display, diagonal
Screen saver x Colour schemes x Recently performed therapies 20 Magnetic parameters: Rectangular pulses x Rectangular protracted x Exponential x Triangular x Sinusoidal x Continuous mag. field x Series of pulses x Random frequency x Modulation x
colour
10.9 cm
UNITS CONFIGURATIONS | PAGE 67 OF 67
Loading...