Consultez toujours un docteur avant de commencer ou de modier un programme
d'entraînement. Pour plus de détails, veuillez lire le guide Garantie et informations de
sécurité dans la boîte.
Télécharger l'application Bryton
Scannez le code QR ci-dessous pour télécharger l'application Bryton, vous pouvez
également aller sur Google Play pour Android/App Store pour iOS pour rechercher
l'application Bryton et la télécharger. Après avoir ajouté l'UUID (numéro à 16 chies gurant
à l'arrière de votre appareil) à votre compte Bryton et avec un accès à l'Internet, votre
ordinateur Rider met à jour automatiquement les données GPS, téléverse les parcours
enregistrés, télécharge des parcours planiés depuis le serveur d'applications et recherche
les mises à jour du rmware disponibles.
FRANÇAIS
REMARQUE : Veuillez vous référer à la page 9 Synchroniser les données vers/depuis
l'application Bryton pour en savoir plus.
Loi des droits de consommateur de
l'Australie
Nos produits viennent avec des garanties qui ne peuvent pas être exclues en vertu des Loi
des droits de consommateur de la Nouvelle-Zélande et de l'Australie. Vous avez droit à un
remplacement ou un remboursement en cas d'un échec majeur et d'une compensation
pour toute autre perte ou dommage raisonnablement prévisible. Vous avez également
le droit d'avoir les produits réparés ou remplacés si les produits ne sont pas d'une qualité
acceptable et si la panne ne constitue pas une défaillance majeure.
Commencer3
Commencer
4
Commencer
Vitesse
Altitude
DurSesDist.
213
Cette section vous aide avec les préparations basiques à eectuer avant de commencer à utiliser
votre Rider 330. Le Rider 330 est équipé d'un baromètre qui indique l'altitude en temps réel.
REMARQUE : Pour ajuster les réglages de l'altitude sur le Rider 330, référez-vous à la page 21.
Votre Rider 330
1
RETOUR ()
2
TOUR/OK ()
Appuyez et maintenez enfoncé pour •
éteindre l'appareil.
Appuyez pour retourner à la page •
précédente ou pour annuler une opération.
Pendant l'enregistrement, appuyez pour •
interrompre l'enregistrement. Appuyez à
nouveau pour arrêter l'enregistrement.
Appuyez pour allumer l'appareil.•
Dans le menu, appuyez pour entrer ou •
conrmer une sélection.
En mode cyclisme libre, appuyez pour •
commencer l’enregistrement.
Pendant l'enregistrement, appuyez •
pour marquer le tour.
3
PAGE ()
Dans le menu, appuyez pour faire •
déler les options du menu vers le bas.
Dans la vue Compteur, appuyez •
pour passer à la page de l'écran du
compteur.
Dans la vue Compteur, faites un appui •
long pour accéder au menu Raccourci.
FRANÇAIS
Commencer
5
Accessoires
1
2
Le Rider 330 est livré avec les accessoires suivants :
Câble USB•Support vélo•
Eléments optionnels :
Sangle de fréquence cardiaque•Capteur de vitesse•Capteur de cadence•
Capteur de vitesse/cadence double•F-Mount•
Icônes d'état
IcôneDescriptionIcôneDescription
/- - -
Type de vélo
Vélo 1Capteur de cadence actif
Vélo 2Capteur de vitesse actif
État du signal GPSCapteur double actif
Pas de signal (pas de x)
Signal faible
Signal fortEnregistrement en pause
État de l’alimentation
Batterie pleine
/
Capteur de fréquence
cardiaque actif
Notication
Enregistrement du journal en
cours
La fonction Bluetooth est
activée
La vitesse actuelle est plus
rapide/plus lente
que la vitesse moyenne
/
REMARQUE : Seules les icônes actives sont achées sur l'écran.
Batterie à moitié
Batterie faible
Certaines icônes peuvent ne s'appliquer qu'à certains modèles.
Commencer
6
Etape 1 : Charger votre Rider 330
reset
Vitesse
Altitude
DurSes Dist.
Connectez le Rider 330 à un PC pendant au moins 4 heures pour charger la batterie.
Débranchez l'appareil lorsqu'il est entièrement rechargé.
Vous verrez peut-être un écran blanc lorsque le niveau de la batterie est vraiment faible. •
Branchez l'appareil pendant quelques minutes, il se mettra automatiquement en marche
lorsque la batterie sera bien rechargée.
La température convenant pour la recharge de la batterie est 0•
cette plage de températures, la recharge sera arrêtée et l'appareil sera alimenté par la
batterie.
o
C ~ 40oC. En-dessous de
Etape 2 : Allumer le Rider 330
Appuyez sur pour allumer l'appareil.
Etape 3 : Conguration initiale
A la première mise sous tension du Rider 330, l'assistant de conguration apparaît sur
l'écran. Suivez les instructions pour eectuer la conguration.
1. Choisissez la langue de l’achage.
2. Choisissez l'heure d'été.
REMARQUE : Vous ne devrez sélectionner l'unité de mesure que lorsque l'anglais est la
langue d'achage choisie. Sinon, le système métrique sera choisi par défaut.
FRANÇAIS
Commencer7
Etape 4 : Acquérir les signaux des satellites
Une fois le Rider 330 allumé, il recherche automatiquement les signaux des satellites. Il peut
falloir de 30 à 60 secondes pour trouver les signaux. Assurez-vous de bien chercher le signal
satellite lors de la première utilisation.
L'icône du signal GPS (/) apparaît lorsque le GPS a été xé.
Si le signal du GPS n'a pas été xé, une •icône s'ache à l'écran.
Veuillez éviter les environnements obstrués, car ils peuvent aecter la réception GPS.•
TunnelsA l'intérieur des
chambres, d'un
bâtiment ou
d'un métro
Sous l'eau Les ls à haute
tension ou les
antennes de
télévision
Les chantiers de
construction et
les conditions de
trac dense
Etape 5 : Utiliser votre vélo avec le Rider
330
Cyclisme libre :•
Dans la vue Compteur, la mesure démarre et s'arrête automatiquement en
synchronisation avec le mouvement du vélo.
Démarrer un exercice et enregistrer vos données :•
En vue de mesure, appuyez sur pour démarrer l'enregistrement, appuyez sur pour
mettre en pause, appuyez à nouveau sur pour arrêter.
Démarrer un entraînement :•
Sélectionnez Entr. dans le menu. L'entraînement peut être basé sur la durée, la distance,
les calories ou les entraînements sauvegardés.
Réinitialiser le Rider 330
Pour réinitialiser le Rider 330, appuyez sans arrêter sur les trois boutons ( / / ) en
même temps.
Commencer
8
Télécharger l'outil Bryton Update Tool
REMARQUE : L'outil Bryton Update Tool peut vous informer si une nouvelle version
du logiciel ou des données GPS est disponible. Les toutes dernières
données GPS peuvent accélérer l'acquisition du signal GPS. Nous vous
recommandons fortement de vérier toutes les 1 à 2 semaines s'il y a des
mises à jour.
1. Allez sur http://www.brytonsport.com/help/start et téléchargez l'outil Bryton Update
Tool.
2. Suivez les instructions à l'écran pour installer l'outil Bryton Update Tool.
Partager vos données
Partager vos parcours sur Strava.com
1. S'inscrire/Se connecter à Strava.com
a. Allez sur https://www.strava.com.
b. Enregistrez un nouveau compte ou utilisez votre compte Strava actuel pour vous
connecter.
2. Connecter un PC
Allumez votre Rider 330 et connectez-le à votre ordinateur avec un câble USB.
3. Partager vos données
a. Cliquez sur “+” dans le coin en haut à droite de la page Strava puis cliquez sur “Fichier”.
b. Cliquez sur “Sélectionner Fichiers” et sélectionnez les chiers FIT sur votre appareil
Bryton.
c. Entrez les informations concernant vos activités puis cliquez sur “Sauvegarder et
Visualiser”.
FRANÇAIS
Commencer9
Synchroniser les données vers / depuis
UUID
666666666666
Mot de passe
xxx@xxx.com
Connexion
Bryton App
UUID
666666666666
UUID
66666666666
6
Bryton App
Terminer
Ajoutez votre
appareil
Ajouté avec succès !
Mon appareil
6666666666666666
UUID
666666666666
l'application Bryton
Ajouter l'UUID de votre appareil à votre compte Bryton
Avec un accès à l'Internet, votre ordinateur Rider met à jour automatiquement les données
GPS, téléverse des parcours enregistrés, télécharge des parcours planiés depuis le serveur
d'applications et recherche les mises à jour de rmware disponibles. Pour synchroniser
correctement les données de/vers votre appareil, vous devez ajouter l'UUID de votre
appareil (numéro à 16 chies gurant à l'arrière de votre appareil) à votre compte Bryton
avant de synchroniser les données pour la première fois.
a. Allez dans Paramètres > UUID. Après
la saisie, vous verrez un code QR (il faut
l'application Bryton pour le scanner).
REMARQUE : L'UUID est le
numéro à 16
chies gurant
à l'arrière de
votre appareil.
c.
Après vous être connecté à l'application
Bryton, tapez sur “Scanner maintenant” pour
numériser le code QR gurant sur l'appareil
pour ajouter l'UUID à votre compte Bryton (ou
allez dans l'application Bryton Paramètres >
Paramètres utilisateur > UUID).
b. Après avoir installé l'application Bryton,
veuillez vous inscrire/connecter à
l'application Bryton.
REMARQUE : Si vous avez un
compte BrytonSport,
vous devez quand
même enregistrer
un compte pour
parvenir à vous
connecter à
l'application Bryton.
d.
Si un message « Ajouté avec succès ! »
apparaît sur l'application Bryton, cela signie
que vous avez ajouté avec succès l'UUID de
votre appareil à votre compte Bryton. Dans le
cas contraire, veuillez appuyer sur “Réessayer”
pour scanner à nouveau ou saisissez
manuellement le numéro à 16 chires de
l'UUID gurant à l'arrière de votre appareil.
REMARQUE :
UUID unique. Et chaque UUID ne peut
être ajouté qu'à un seul compte Bryton.
Chaque appareil a son propre
Synchroniser vos données
Mise à jour GPS
Tlch itinéraires
4 of 5
Tlch parcours
3 of 6
Oui
Màj rmware
disponible
Télécharger ?
1 of 1
Màj rmware
Résumé
Mise à jour GPS
Màj rmware
v
v
v
v
5/5
1/1
6/6
Itinéraires
Parcours
Pour eectuer la Synchronisation des données, veuillez vous assurer que l'UUID de votre
appareil a été ajouté avec succès à votre compte dans l'application Bryton et que votre
appareil est connecté à un réseau sans l, ensuite laissez simplement votre appareil vous
guider intelligemment dans le processus de synchronisation.
Tout d'abord, l'appareil commencera par la mise à jour des données GPS dans votre appareil.
Puis, si vous avez des parcours planiés dans l'application Bryton, il téléchargera les parcours
planiés. Ensuite il téléversera vos parcours dans l'application Bryton. Enn, s'il y a une
nouvelle mise à jour du rmware, un message s'achera pour demander votre permission
de mettre à jour le rmware. Sélectionnez “Oui” pour le mettre à jour. Après avoir terminé la
synchronisation des données, vous verrez un résumé des données synchronisées.
REMARQUE : Les mises à jour du rmware prennent généralement plus de temps pour
10
Commencer
être téléchargées et installées, sélectionnez “NON” si vous préférez mettre à
jour lors de votre prochaine synchronisation.
Train & essai
08:08 09/09
Cyclisme
Train & essai
Aff. Hist.
Réglages
6’ 0” 159 ~171
10’ 94 ~111
10’ 94 ~111
Travail
Échauff.
Refroid.
Simple
Le cyclisme est l'un des meilleurs exercices pour votre corps. Cela aide à brûler des calories,
perdre du poids et améliorer votre santé générale. Avec la fonction Entraînement du Rider
330, vous pouvez créer des entraînements simples/à intervalle et utiliser le Rider 330 pour
suivre les progrès de vos exercices ou entraînements.
1. Dans le menu principal, appuyez sur
pour sélectionner Train & essai.
2. Appuyez sur pour ouvrir le menu Entr.
FRANÇAIS
A planier
Vous pouvez créer des entraînements simples, en saisissant vos objectifs, durée ou distance.
Le Rider 330 ore trois types d'entraînements simples : Durée, Distance et Calories.
2. Appuyez sur / pour dénir votre
cible et appuyez sur pour conrmer.
3.
Choisissez Enregistrer et entrez le nom de
l'entraînement en utilisant le clavier à l'écran.
4.
Commencez à utiliser le vélo.
Allez dans Train & essai > Mes exercices > Acher et choisissez l'entraînement
enregistré. Appuyez sur pour commencer
l'entraînement et enregistrer le journal.
Train & essai11
Train & essai
12
Utilisation du clavier à l'écran
001A
Nom
Enr.
Nom
Enr.
001END
Échauff.
Durée
Cible
OK
1. Appuyez sur / pour sélectionner le caractère à saisir.
Sélectionnez •SUPpour eacer les données.
2. Appuyez sur pour conrmer votre choix.
3. Lorsque vous avez ni, appuyez sur / pour sélectionner FIN et appuyez sur pour
conrmer.
REMARQUE : Si l'utilisateur n'entre pas de nom d'entraînement, le système nomme
automatiquement le chier en fonction de la date et de l'heure.
Entraînements par intervalle
Avec la fonction d'entraînement par intervalle, vous pouvez utiliser votre appareil pour
personnaliser les entraînements à intervalle qui incluent les sections échauement,
intervalles et refroidissement.
1. Dans le menu Train & essai, appuyez
sur pour sélectionner A planier > Intervalle et appuyez sur pour entrer.
2. Un message "Régler la durée
d'échauement ?" apparaît sur l'écran.
Appuyez sur pour sélectionner Oui
et régler la “durée d'échauement”.
Après avoir terminé le paramétrage,
sélectionnez OK et appuyez sur pour
continuer.
FRANÇAIS
Train & essai
13
3. Dénir les paramètres d'entraînement à
Travail 1
Travail
Récup.
Dur. Rép.
6’00”
158~170bmp
137~149bpm
2
2’00”
Durée
Cible
OK
Refroid.
intervalle (Travail, Récupération et Dur.
Rép.). Lorsque vous avez ni, appuyez sur
pour sélectionner Suivant et appuyez
sur .
4. Un message "Créer un nouvel ensemble
principal ?" s'ache à l'écran. Pour créer
un autre ensemble d'entraînements à
intervalle, choisissez Oui et appuyez sur
pour conrmer.
5. Un message "Régler la durée de
refroidissement ?" apparaît sur l'écran.
Sélectionnez Oui pour dénir la “durée de
refroidissement”. Après avoir terminé le
paramétrage, sélectionnez OK et appuyez
sur pour continuer.
6. Un message "Enregistrer dans Mon
entraînement" apparaît sur l'écran.
Choisissez Oui et appuyez sur pour
continuer. Appuyez sur / pour saisir
le nom de l'entraînement. Lorsque le nom
est saisi, appuyez sur et sur pour
enregistrer l'entraînement.
Train & essai
14
Mes exercices
voir
Supprimer
Supp. Tout
Mon Entra.
Avec la fonction Mon entraînement, vous pouvez commencer votre entraînement en
utilisant le plan d'entraînement que vous avez enregistré dans le menu A planier.
1.
Dans le menu Entr., appuyez sur pour
sélectionner Mon Entra. et appuyez sur .
2. Appuyez sur pour sélectionner Voir et
appuyez sur pour ouvrir le sous-menu.
Appuyez sur • pour sélectionner le
plan d'entraînement désiré et appuyez
sur pour conrmer.
Commencez à utiliser le vélo. •Appuyez
sur pour commencer l'entraînement
et à enregistrer le journal.
3. Pour choisir les entraînements à eacer,
sélectionnez Supprimer.
4. Pour eacer tous les entraînements,
sélectionnez Supp. Tout.
Bryton essai
Essai Bryton est préchargé sur le Rider 330. Si vous ne l'avez pas sur votre appareil, veuillez
le télécharger depuis l'outil Bryton Update Tool. Essai Bryton inclut deux cours d'essai pour
vous aider à mesurer votre FCM et/ou FCSL. La connaissance de votre FCM et/ou FCSL vous
donne une référence de votre ecacité globale. Elle aide aussi à jauger vos progrès au l du
temps et à mesurer l'intensité de votre exercice.
1. Dans le menu principal, appuyez sur pour sélectionner Entr. et essai et appuyez sur
2. Appuyez sur pour sélectionner Essai Bryton et appuyez sur pour entrer dans
3. Appuyez sur pour sélectionner l'entraînement test voulu et appuyez sur pour
REMARQUE : Si l'entraînement choisi comprend plusieurs réglages d'intervalle, les détails
de l'entraînement apparaissent à l'écran. Choisissez Démarrer et appuyez
sur pour continuer avec l'entraînement.
pour entrer dans le menu Entraînement.
l'Essai Bryton.
démarrer l'entraînement sélectionné.
4. Les détails de l'entraînement sélectionné apparaissent à l'écran. Appuyez sur pour
5.
démarrer l'exercice.
Lorsque vous avez terminé l'Essai Bryton, appuyez sur et pour enregistrer le résultat.
FRANÇAIS
Train & essai15
Arrêter l'entraînement
//
11
r
p
m
Voulez-vous
arrêter?
Oui
voir
Supp. Tout
Supprimer
Histo.
Vous pouvez arrêter l'entraînement lorsque vous avez atteint votre but, ou lorsque vous
désirez arrêter l'entraînement en cours.
1. Appuyez sur pour mettre en pause
l'enregistrement et appuyez sur à
nouveau pour arrêter l'enregistrement.
2.
Un message "Voulez-vous arrêter ?" apparaît
sur l'écran. Pour arrêter l'entraînement
en cours, appuyez sur / pour
sélectionner Oui et appuyez sur pour
conrmer.
Acher les infos des exercices/
entraînements
Utilisez Acher Historique pour acher ou supprimer l'historique des exercices/entraînements.
Pour acher votre historique :
1. Dans l'écran principal, appuyez sur
pour sélectionner Histo. > Voir et
appuyez sur .
2. Appuyez sur pour sélectionner Voir et
appuyez sur pour conrmer.
3. Appuyez sur pour sélectionner une
historique d'entraînement dans la liste
et appuyez sur pour acher votre
historique.
REMARQUE : Vous pouvez aussi téléverser votre historique sur brytonsport.com pour
garder les données de tous vos circuits.
Eacer l'historique
Pour eacer votre historique :
09/1921:44
00:03:08
trip
3.69km
39kcal
04
Tours
1/20
Supprimer
00:02:25ride
Sauvegarder
d'abord.
Effacer?
Oui
09/1921:44
00:03:08trip
3.69km
39
kcal
04Tours
1/20
Option
00:02:25ride
MOYMAX
75.6kmh
39bpm
19t/m
75.6
39
19
Tour 0100:49
0.25km
81.4kmh
13kcal
0bpm
0t/m
1. Dans l'écran principal, appuyez sur
pour sélectionner Historique > Voir et
appuyez sur .
2. Appuyez sur pour sélectionner Eacer
et appuyez sur pour conrmer.
3. Appuyez sur pour sélectionner une
historique d'entraînement dans la liste et
appuyez sur pour eacer l'historique
sélectionnée.
4. Un message “Sauvegarder données vers
le Web. Eacer ?" s'ache à l'écran. Pour
eacer les données, appuyez sur /
sélectionner Oui et appuyez sur pour
conrmer.
Flow d'historique
16
Train & essai
Enregistrement#/
Enregistrements totaux
Itin = Durée itin.
La èche apparaît
seulement lorsqu'il y a un
tour enregistré.
La èche apparaît
seulement lorsqu'il y a
plus d'1 tour.
Suivre parcours
Le Rider 330 fournit 3 moyens pour vous permettre de créer des parcours :
1. Planier des parcours via l'application Bryton
2. Utiliser des randonnées précédentes de l'Historique.
3. Télécharger des parcours en ligne au format gpx.
Avec la navigation Turn by Turn, l'appareil fournit des informations sur la distance et la
direction avant chaque virage.
REMARQUE : La fonction de navigation Turn by Turn ne prend en charge que les parcours
planiés par l'application Bryton.
Créer des parcours
Planier des parcours via l'application Bryton
1.
Sur l'application Bryton, tapez sur “Planier parcours” et saisissez le nom de ville, de
lieu ou de rue pour rechercher l'endroit.
FRANÇAIS
2.
Tapez sur ”“ , l'application Bryton
planiera le parcours entre votre
emplacement et la destination. Si vous
souhaitez modier le point de départ,
touchez Depuis votre position pour éditer.
3. Tapez sur “” pour téléverser des
parcours planiés vers le serveur.
4. Si vous voulez modier le nom de vos
parcours, tapez le nom par défaut pour
l'éditer.
5. Tapez sur “Télécharger” pour conrmer.
6. Téléchargez les parcours planiés vers
l'appareil via la Synchronisation des données.
7. Dans le menu principal de l'appareil,
sélectionnez Suivre parcours > Acher,
puis sélectionnez le parcours planié et
appuyez sur pour commencer à suivre
le parcours.
REMARQUE : Veuillez vous référer aux pages 9~10 pour savoir comment télécharger des
parcours planiés via la Synchronisation des données.
Follow Track17
Follow Track
18
Depuis l'historique de l'appareil
voir
Supp. Tout
Supprimer
Histo.
1. Dans le menu principal, sélectionnez
2. Appuyez sur pour entrer dans Plus et
3. Saisissez un nom pour le parcours et
4. Appuyez sur pour retourner au menu
5.
Depuis des sites Web tiers
Acher historique > Voir et appuyez
sur pour sélectionner les parcours
souhaités.
sélectionnez Créer parcours.
appuyez sur pour l'enregistrer.
principal.
Dans le menu principal, sélectionnez Suivre parcours > Acher, puis sélectionnez le
parcours planié et appuyez sur pour
commencer à suivre
le parcours.
1. Télécharger les chiers gpx sur votre
ordinateur.
2. Utilisez un câble USB pour connecter
l'appareil à votre ordinateur.
3. Copiez les chiers gps depuis votre
ordinateur et collez-les dans le dossier
Fichiers supplémentaires (Extra Files)
de l'appareil.
4. Retirez le câble USB.
5. Dans le menu principal de l'appareil,
sélectionnez Suivre parcours > Acher,
puis sélectionnez le parcours planié et
appuyez sur pour commencer à suivre
le parcours.
REMARQUE : Seuls les chiers .gpx peuvent être importés dans l'appareil.
FRANÇAIS
Follow Track
19
Acher/Supprimer parcours
voir
Supprimer
Supp. Tout
Sui parcours
Yellowstone
Great River
Glacier
Al to New Orleans
Supprimer
Oui
Voulez-vous
supprimer?
Vous pouvez acher et supprimer vos parcours.
Acher les parcours :
1. Dans le menu principal, appuyez sur
pour sélectionner Suivre parcours > Voir
puis appuyez sur .
2. Appuyez sur pour sélectionner le
parcours et appuyez sur pour acher
le parcours.
Supprimer vos parcours :
1. Dans le menu principal, appuyez sur
pour sélectionner Suivre parcours > Supprimer et appuyez sur .
2. Appuyez sur pour choisir le parcours et
appuyez sur .
3. Un message “Voulez-vous eacer ?”
apparaît. Appuyez sur / pour choisir
Oui et appuyez sur pour conrmer la
sélection.
Réglages
20
Réglages
Exercices
Altitude
général
Capteurs
Réglages
Par Empl
Position tour
auto?
Oui
Avec la fonction Réglages, vous pouvez personnaliser les réglages des exercices, de
l'altitude, généraux, des capteurs, les prols du vélo et des utilisateurs.
1. Dans le menu principal, appuyez sur pour sélectionner Réglages.
2. Appuyez sur pour ouvrir le menu Réglages.
Intel. tour
Avec la fonction Intel. tour, vous pouvez utiliser votre appareil pour marquer automatiquement
le tour à un endroit spécique, ou après avoir parcouru une certaine distance.
Circuit par emplacement
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Exercices > Intel. tour
et appuyez sur .
2. Appuyez sur pour ouvrir le menu
édition. Appuyez sur / pour
sélectionner Emplacement et appuyez
sur pour conrmer.
3. Le message "Utiliser emplacement actuel
comme position de tour?" apparaît sur
l'écran. Pour eacer les données, appuyez
sur pour sélectionner Oui et appuyez
REMARQUE :
sur pour conrmer.
4. Appuyez sur pour quitter ce menu.
Si le signal GPS n'est pas trouvé, un message "Aucun signal GPS. Recherche de
signal GPS, veuillez patienter" s'achera à l'écran. Vériez si la fonction GPS
est activée et assurez-vous que vous êtes à l'extérieur pour trouver le signal.
FRANÇAIS
Réglages21
Circuit par rapport à la distance
Par distance
KM
10.0
Altitude
M
31
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Exercices > Intel. tour
et appuyez sur .
2. Appuyez sur pour ouvrir le menu
édition. Appuyez sur / pour
sélectionner Distance et appuyez sur
pour conrmer.
3. Appuyez sur / pour ajuster
la distance et appuyez sur pour
conrmer.
4. Appuyez sur pour quitter ce menu.
Altitude
Vous pouvez changer le réglage de l'altitude pour la position actuelle et cinq autres endroits.
Altitude actuelle
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Altitude > Altitude et
appuyez sur .
2. Appuyez sur / pour ajuster l'altitude
et appuyez sur pour conrmer.
3. Appuyez sur pour quitter ce menu.
Réglages
22
Altitude d'autre position
Local1
Altitude
10m
Calibrer
Heure courante
Vitesse
courante
Distance
totale
Page don.
Dur. sess.
Heure
courante
Durée itin.
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Altitude > Local 1,
Local 2, Local 3, Local 4 ou Local 5 et
appuyez sur .
2. Pour régler l'altitude, appuyez sur
pour sélectionner Altitude et appuyez
sur pour conrmer.
3. Appuyez sur / pour ajuster l'altitude
et appuyez sur pour conrmer.
4. Pour calibrer l'altitude réglée, appuyez sur
pour sélectionner Calibrer et appuyez
sur pour conrmer.
5. Appuyez sur pour quitter ce menu.
Page de données
Vous pouvez dénir les réglages de l'achage pour Compteur et Tour.
Achage du compteur
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Exercices > Page don. et
2. Appuyez sur pour entrer dans le réglage Page don. et modier le réglage d'Auto à
3. Appuyez sur pour entrer dans Page don. > Page1 don., Page2 don., Page3 don.,
4. Appuyez sur / pour sélectionner le nombre de champs de données et appuyez sur
5. Appuyez sur pour sélectionner le champ de données que vous voulez personnaliser
Achage 3 cellulesSélection d'un élément
appuyez sur .
Manuel.
Page4 don. ou Page5 don. et appuyez sur .
pour conrmer.
et appuyez sur pour conrmer la sélection.
FRANÇAIS
Réglages
23
6.
DurSes
Vitesse
DurSes
Vitesse
Dist.
DurSesDist.
Vitesse
DurSesDist.
Vitesse
FCCad.
Tour cycle
Page1 don.
On
On
Page2 don.
Appuyez sur / pour sélectionner le réglage désiré et appuyez sur pour conrmer.
7. Appuyez sur pour quitter ce menu.
REMARQUE :
Le nombre de champs de données aché sur l'écran dépend de la sélection dans •
"Champs de données".
Achage 2 cellulesAchage 3 cellules
Si Page de données est déni sur •Auto, le Rider 330 ajustera automatiquement son
achage de champ de données lorsqu'il détectera les capteurs synchronisés.
Achage de tour
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Exercices > Page don. > Page1 don. ou Page2 don. et appuyez
sur .
2. Appuyez sur /pour sélectionner
le nombre de champs de données et
appuyez sur pour conrmer.
3. Appuyez sur pour sélectionner le
champ de données que vous voulez
personnaliser et appuyez sur pour
conrmer la sélection.
4.
Appuyez sur / pour sélectionner le
réglage désiré et appuyez sur pour conrmer.
5. Appuyez sur pour quitter ce menu.
Réglages
24
Dénir Alarme
Alerte
Heure
Pause Intel.
Activ.
Oui
Avec la fonction Alarme, l'appareil ache un message pour vous informer si :
votre fréquence cardiaque dépasse ou descend en dessous d'un nombre spécique de •
battements par minute (bpm).
vous dépassez ou descendez en dessous d'un réglage de vitesse personnalisé durant votre balade.•
votre vitesse / cadence dépasse ou descend en dessous d'un nombre spécique de •
révolutions de la manivelle par minute (rpm).
vous atteignez une certaine distance pour les longs entraînements.•
vous atteignez une certaine durée pour les longs entraînements.•
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Exercices > Alerte et
appuyez sur pour entrer dans son
sous-menu.
2. Sélectionnez Durée, Distance, Vitesse,
FC ou Cadence et appuyez sur pour
congurer les paramètres nécessaires.
3. Appuyez sur / pour sélectionner
le réglage désiré et appuyez sur pour
Pause intel.
S'il y a de nombreux obstacles le long de votre route comme des feux de circulation, un
passage piéton, etc., cela peut avoir un véritable impact sur vos données enregistrées.
Lorsque la fonction est activée, la durée et la distance se mettront automatiquement
en pause lorsque vous arrêtez et redémarreront lorsque vous repartez an d'améliorer
l'ecacité de vos données.
conrmer.
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Exercices > Pause intel. et appuyez sur pour entrer dans
son sous-menu.
2. Sélectionnez Oui pour activer la fonction.
FRANÇAIS
Réglages25
Enregistrement des données
ODO Regl.
ODO Regl.
Tout
Enregistre
Mode 1sec
Oui
Avec la fonction Enregistrement des données, vous pouvez paramétrer votre odomètre et
activer le mode 1 seconde pour obtenir des données plus précises.
Dénir ODO
1. Dans le menu Réglages, appuyez
sur pour sélectionner Exercices > Enregistrement des données et
appuyez sur .
2. Appuyez sur pour sélectionner
Conguration ODO et appuyez sur
pour entrer.
3.
Appuyez sur pour entrer dans son
sous-menu et appuyez sur / pour
sélectionner le réglage désiré, puis
appuyez sur pour conrmer le réglage.
REMARQUE :
Tous• signie que l'odomètre montrera la distance cumulée de tous les parcours ;
Enregistrés ne montrera que la distance cumulée des parcours enregistrés.
Si vous voulez réinitialiser ODO, veuillez vous référer à la •page 27 Réinitialiser ODO.
Activer le mode 1sec
1. Dans le menu Réglages, appuyez
sur pour sélectionner Exercices > Enregistrement des données et
appuyez sur .
2.
Appuyez sur pour sélectionner
Enregistrement et appuyez sur pour entrer.
3. Appuyez sur pour entrer dans son
sous-menu et appuyez sur / pour
sélectionner Oui, puis appuyez sur
pour conrmer.
4. Appuyez sur pour quitter ce menu.
Réglages
26
Personnaliser le prol de l’utilisateur
Profil util.
Sexe
Anniv
Male
1982/01/01
Taille
177 cm
Vélo 1
Source vit
Poids
Roue
1700mm
13kg
Vous pouvez changer vos informations personnelles.
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Prol util. et appuyez
sur .
2. Appuyez sur pour sélectionner le
réglage que vous voulez changer et
appuyez sur pour ouvrir le sous-menu.
Sexe : choisissez votre sexe.•
Anniversaire : dénissez le jour de •
votre anniversaire.
Taille : entrez votre taille. •
Poids : entrez votre poids.•
FC max : entrez la fréquence cardiaque •
maximum.
FCSL : entrez la fréquence cardiaque •
de seuil lactate.
SFP : entrez votre seuil fonctionnel de •
puissance.
PAM : entrez votre puissance aérobie •
maximale.
3.
Appuyez sur / pour ajuster le réglage
désiré et appuyez sur pour conrmer
.
4. Appuyez sur pour quitter ce menu.
Personnaliser le prol du vélo
Vous pouvez personnaliser et acher le prol de votre vélo(s).
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Prol > Prol Vélo > Vélo 1 ou Vélo 2 et appuyez sur .
2. Appuyez sur pour sélectionner le
réglage que vous voulez changer et
appuyez sur pour ouvrir le sous-menu.
Source Spd : dénir la priorité des •
sources de vitesse.
Poids : entrez le poids du vélo.•
Roue : entrez la taille de la roue du vélo.•
Activer : choisissez pour activer le vélo.•
3.
Appuyez sur / pour ajuster le réglage
désiré et appuyez sur pour
4. Appuyez sur pour quitter ce menu.
conrmer.
REMARQUE :Pour plus de détails sur la taille de la roue, voir « Taille et circonférence de
roue » à la page 42.
FRANÇAIS
Réglages27
Acher le prol du vélo
Vélo 1
Trip 1
Trip 2
Dur. sess.
89:23:28
0km
1033km
Vélo 1
Trip 1
Trip 2
Dur. sess.
89:23:28
1033km
0km
Oui
Remettre?
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Prol > Prol vélo > Vue ensemble et appuyez sur .
2. Appuyez sur pour sélectionner le vélo
désiré et appuyez sur pour conrmer.
3. Appuyez sur pour acher plus de
données sur le vélo sélectionné.
4. Appuyez sur pour quitter ce menu.
Réinitialiser ODO
Vous pouvez réinitialiser la distance du Circuit 1, du Circuit 2 et de l'odomètre.
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Prol > Prol vélo > Vue ensemble et appuyez sur .
2. Appuyez sur pour sélectionner le vélo
désiré et appuyez sur pour conrmer.
3. Appuyez sur pour sélectionner circuit
1 ou circuit 2 et appuyez sur pour
conrmer. Si vous choisissez Vélo 1+2,
veuillez sélectionner ODO.
4. Un message “Réinitialiser ?” apparaît sur
votre appareil. Appuyez sur pour
sélectionner OUI et appuyez sur pour
conrmer ou appuyez sur / pour
mettre dans ODO la valeur désirée.
5. Appuyez sur pour quitter ce menu.
Réglages
28
Changer les réglages du système
lumière sur
Auto
Jamais
1 min
10 min
tonalité
On
Off
Vous pouvez personnaliser les réglages du système de l'appareil comme le rétroéclairage
éteint, son de touche, son, heure/ unité et langue de l'achage à l'écran.
Rétroéclairage éteint
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Général > Système > Rétroéclairage éteint et appuyez sur .
2. Appuyez sur / pour sélectionner
le réglage désiré et appuyez sur pour
conrmer.
3. Appuyez sur pour quitter ce menu.
Tonalité
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Général > Système > Tonalité et appuyez sur .
2. Appuyez sur / pour sélectionner
le réglage désiré et appuyez sur pour
conrmer.
3. Appuyez sur pour quitter ce menu.
FRANÇAIS
Réglages29
Son
Son
On
Off
Lum. jour
+0:00
+1:00
Date
mmjjaaaa
aaaammjj
jjmmaaaa
Heure
12h
24h
Unité
KM,KG
MI,LB
Heure/Unité
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Général > Système > Son et appuyez sur.
2. Appuyez sur / pour sélectionner
le réglage désiré et appuyez sur pour
conrmer.
3. Appuyez sur pour quitter ce menu.
Heure d'étéFormat dateFormat heure
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour
sélectionner Général > Système > Heure/Unité
> Heure d'été, Format date, Format heure ou
Température unité et appuyez sur .
2. Appuyez sur / pour sélectionner le réglage/format
désiré et appuyez sur pour conrmer.
3. Appuyez sur pour quitter ce menu.
Unité
Réglages
30
Langue
Langue
English
Deutsch
Français
Italiano
GPS
Econ. Én.
Pleine alim.
Off
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Général > Système > Langue et appuyez sur .
2. Appuyez sur / pour sélectionner
le réglage désiré et appuyez sur pour
conrmer.
3. Appuyez sur pour quitter ce menu.
Acher l’état GPS
Vous pouvez acher les informations du signal GPS que votre appareil est en train d'utiliser.
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Général > GPS et
appuyez sur .
2. Pour régler le mode de recherche de
signal, appuyez sur pour conrmer.
3. Appuyez sur / pour sélectionner
le réglage désiré et appuyez sur pour
conrmer.
Désactivé : désactivent les fonctions •
GPS. Choisissez cette commande
pour économiser l'énergie lorsque le
signal GPS n'est pas disponible, ou
lorsque les informations GPS ne sont
pas nécessaires (par exemple une
utilisation en intérieur).
Pleine puis. : la position maximale et •
la précision de la vitesse consomment
plus d'énergie.
Econ. én. : permet de prolonger la •
durée de vie des piles lorsque les
conditions de réception du signal
GPS sont bonnes, mais ore moins de
précision.
FRANÇAIS
Réglages31
Acher la version du logiciel
Activ.
On
Vous pouvez acher la version du logiciel de votre appareil.
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Général > A prop.
2. Appuyez sur pour conrmer.
La version actuelle du logiciel s'ache sur l’écran.
3. Appuyez sur pour quitter ce menu.
Bluetooth
Avant de pairer le Rider 330 avec votre téléphone portable compatible avec Bluetooth,
assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre téléphone portable et sur le Rider 330 est
activée.
Activer Bluetooth
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Général > Bluetooth
et appuyez sur .
2. Appuyez sur / pour sélectionner
Marche et appuyez sur pour
conrmer.
3. Appuyez sur pour quitter ce menu.
Réglages
32
Étalonner la boussole
Cal. boussole
Chgt auto
Chgt auto
On
5 sec
Intervalle
Pour fournir des instructions de navigation précises, le Rider 330 dispose d'une fonction
boussole. Si vous trouvez que la lecture de la boussole n'est pas cohérente, veuillez
étalonner la boussole manuellement.
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Général > Cal.
boussole et appuyez sur .
2. Suivez l'illustration achée sur l'appareil
pour déplacer l'appareil jusqu'à entendre
un bip de conrmation.
REMARQUE :
La précision de la boussole peut être inuencée par les objets possédant un champ •
magnétique, tels que les aimants, les matériaux ferreux et les appareils électroniques.
Calibrez la boussole à l'extérieur et éloignez-vous des immeubles et des lignes
électriques.
Congurer le délement auto
Lorsque la fonction est activée, les données changeront automatiquement de page à l'heure
prédénie.
Il ne faut en général pas plus de 10 secondes pour terminer le calibrage.•
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Général > Chgt auto
et appuyez sur .
2. Appuyez sur pour sélectionner le
réglage que vous voulez changer et
appuyez sur pour ouvrir le sous-menu.
Délement Auto : active/désactive le •
changement auto.
Intervalle : réglez la durée de •
l'intervalle.
3. Appuyez sur / pour sélectionner
le réglage désiré et appuyez sur pour
conrmer.
4. Appuyez sur pour quitter ce menu.
FRANÇAIS
Réglages33
Activer le mode Enregistrement de chier
File Saving
Chgt auto
File Saving
Start remind
Off
On
Répéter
Activer
écrasement
historique
si plein.
Start remind
Start remind
1 fois
Si la fonction est activée, l'appareil écrasera automatiquement vos enregistrements les plus
anciens lorsque la mémoire est pleine.
1. Dans le menu Réglages, appuyez
sur pour sélectionner Général > Enregistrement de chier et appuyez
sur .
2. Appuyez sur pour accéder au
sous-menu, appuyez sur / pour
sélectionner le réglage désiré et appuyez
sur pour conrmer.
3. Appuyez sur pour quitter ce menu.
Rappel départ
Lorsque le Rider 330 détecte le mouvement de votre vélo, il achera un rappel pour vous
demander si vous voulez enregistrer ou pas. Vous pouvez dénir la fréquence du rappel
départ.
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Général > Start
remind et appuyez sur .
2. Appuyez sur pour accéder au
sous-menu, appuyez sur / pour
sélectionner le réglage désiré et appuyez
sur pour conrmer.
3. Appuyez sur pour quitter ce menu.
Réglages
34
Visualiser utilisation mémoire
50%
Util mémoire
général
Data Reset
Once
Réinit.
paramètres
usine ?
Oui
Visualiser le statut du stockage de l'appareil.
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Général > % mémoire
et appuyez sur . Le statut du stockage
est aché sur l'écran.
2. Appuyez sur pour quitter ce menu.
Réinitialiser données
Vous pouvez restaurer votre Rider 330 aux réglages d'usine.
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Général > Réinitialiser données et appuyez sur .
2. Appuyez sur / pour sélectionner
le réglage désiré et appuyez sur pour
conrmer.
REMARQUE : L'opération de réinitialisation d’usine restaurera l'appareil aux réglages
originaux d’usine. En plus de supprimer tous les parcours, cela supprimera
également les capteurs pré-synchronisés et l'Essai Bryton préchargé mais ne
supprimera pas l'UUID du compte que vous avez ajouté.
FRANÇAIS
Réglages35
Capteurs
FréqCard
ID XXXXXXXXX
Arrêt
Statut: actif
Rebalayer
Vitesse
ID XXXXXXXXX
Arrêt
Statut: actif
Rebalayer
Cadence
ID XXXXXXXXX
Arrêt
Statut: actif
Rebalayer
Vit./cadence
ID XXXXXXXXX
Arrêt
Statut: actif
Rebalayer
Puissance
Arrêt
Statut: actif
ID XXXXXXXXX
Rebalayer
Vous pouvez personnaliser les réglages de capteur approprié pour activer/désactiver la
fonction, rebalayer le capteur de l'appareil.
Fréquence cardiaqueVitesseCadence
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Capteurs > FréqCard,
Vitesse, Cadence ou Vit/Cad Compteur d'énergie et appuyez sur .
2. Appuyez sur pour disposer de davantage d'options. Appuyez sur pour
sélectionner le réglage désiré et appuyez sur pour conrmer.
3. Appuyez sur pour quitter ce menu.
REMARQUE :
Lorsque vous synchronisez le moniteur de fréquence cardiaque, l'icône de fréquence •
cardiaque
Lorsque vous pairez vos capteurs de cadence/vitesse/la ceinture de fréquence cardiaque •
et le compteur de puissance, assurez-vous qu'il n'y ait aucun autre capteur de cadence/
vitesse/compteur de puissance dans un rayon de 5m. Lorsque vous pairez le capteur de
cadence, l'icône
Le Rider 330 ore 2 prols de vélo. Chaque prol a son réglage de capteur respectif. Activez •
simplement le vélo que vous avez choisi d'utiliser dans le réglage Prol vélo et vous êtes
prêt à rouler. Veuillez vous référer à en page 26 pour savoir comment activer le vélo.
Vitesse/cadenceCompteur de puissance
Rebalayage : rebalayage pour détecter le capteur. •
Allumer/Eteindre : active/désactive le capteur.•
apparaît sur l'écran principal.
du capteur de cadence apparaît sur l'écran principal.
Réseau local sans l (WLAN)
Connexions
My Hotspot
Sweet Home
Bryton
Oublier
My HOt
Bryton
Voulez-vous
supprimer?
Oui
Le Rider 330 prend en charge les réseaux WLAN. Avec un accès à l'Internet, l'appareil
synchronisera automatiquement les données vers/depuis l'application Bryton. Une fois
la connexion à un réseau ou un hotspot établie, la prochaine fois l'appareil se connectera
automatiquement au même réseau ou hotspot s'il le détecte.
Vous pouvez également abandonner un réseau ou hotspot et en dénir un nouveau.
REMARQUE : Veuillez vous référer à en page 9 pour savoir comment synchroniser des
données via WLAN.
Connexions
Avant de synchroniser les données, assurez-vous d'avoir déni une connexion à un réseau
ou hotspot.
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Réseau > Connexions
et appuyez sur .
2.
Appuyez sur / pour choisir un réseau
ou hotspot disponible et appuyez sur .
3. Appuyez sur / pour entrer le mot
REMARQUE : WLAN sera automatiquement activé durant le réglage et le transfert de
Abandonner réseau
Vous pouvez visualiser les réseaux ou hotspots qui ont été dénis et délier des connexions à
des réseaux ou hotspots.
36
WLAN
de passe et choisissez “ “ pour conrmer
la sélection. Si un réseau est marqué
“ “, cela signie que ce réseau est
correctement conguré.
4. Appuyez sur pour quitter ce menu.
données et arrêté lorsque le réglage et le transfert de données sont terminés.
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Réseau > Oublier et
appuyez sur .
2. A
ppuyez sur / pour choisir un réseau
ou hotspot disponible et appuyez sur .
3.
Un message “Voulez-vous supprimer ?”
s'ache, appuyez sur / pour
sélectionner Oui et appuyez sur pour
conrmer la suppression.
4. Appuyez sur pour quitter ce menu.
Appendice
Spécications
Rider 330
ElémentDescription
AchageÉcran LCD à matrice de points transectifs positif FSTN 1,8"
Taille physique45,1 x 69,5 x 17,3 mm
Poids56g
FRANÇAIS
Température d'utilisation
Chargement de la
batterie Température
BatterieBatterie rechargeable au lithium-polymère
Durée de vie de la batterie
Récepteur RF
GPS
BLE Smart
Résistant à l'eauIndice d'étanchéité IPX7
Réseau local sans lIEEE 802.11 b/g/n
-10℃ ~ 50℃
0℃ ~ 40℃
36 heures avec ciel sans nuage
Récepteur 2,4 GHz avec antenne intégrée pour prendre en
charge la fréquence cardiaque ANT+, le capteur de vitesse, le
capteur de cadence
Récepteur GPS intégré à haute sensibilité avec antenne interne
Technologie sans l intelligente Bluetooth avec antenne intégrée
Capteur de cadence
ElémentDescription
Taille physique33,9 x 13,5 x 39 mm
Poids14 g
EtanchéitéIPX7
Plage de transmission5 m
Durée de la batterie1 heure par jour pendant 16 mois
Température d'utilisation-10oC ~ 60oC
Fréquence radio/Protocole
La précision peut être réduite par un faux contact du capteur, des interférences électriques
ou la distance entre le récepteur et l'émetteur.
Protocole de communication sans l 2,4GHz /
Dynastream ANT+ Sport
Appendice37
Appendice
38
Moniteur de fréquence cardiaque
A
B
A
C
L
O
S
E
O
P
E
N
B
ElémentDescription
Taille physique67~100 x 26 x 15 mm
Poids14 g (capteur) / 35g (ceinture)
Etanchéité20 m
Plage de transmission5 m
Durée de la batterie1 heure par jour pendant 24 mois
Température d'utilisation5oC ~ 40oC
Fréquence radio/Protocole
Protocole de communication sans l 2,4GHz /
Dynastream ANT+ Sport
La précision peut être réduite par un faux contact du capteur, des interférences électriques
ou la distance entre le récepteur et l'émetteur.
Informations sur la batterie
Batterie du moniteur de fréquence cardiaque et du
capteur de cadence
Le moniteur de fréquence cardiaque/capteur de cadence contient une batterie remplaçable
du type CR2032.
Pour remplacer la batterie :
1. Trouvez le couvercle circulaire de la batterie au dos du moniteur
de fréquence cardiaque/capteur de cadence.
2. Utilisez une pièce pour ouvrir le couvercle dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre, pour que la èche sur le couvercle pointe
vers OUVERT.
3. Enlevez le couvercle et la batterie. Patientez pendant 30 secondes.
4. Insérez une nouvelle batterie dans le compartiment de la batterie
avec le connecteur positif en premier.
5. Utilisez une pièce pour tourner le couvercle dans le sens des
aiguilles d'une montre pour le fermer, pour que la èche sur le
couvercle pointe vers FERMER.
REMARQUE :
En cas d'installation d'une nouvelle batterie, si son connecteur positif n'est pas le •
premier à être positionné, ce dernier se déformera facilement et peut alors présenter un
dysfonctionnement.
Faites attention à ne pas endommager ou perdre le joint torique du couvercle.•
Contactez votre centre de déchet ménager pour la mise au rebut des batteries usées.•
FRANÇAIS
Appendice
39
Installer le Rider 330
Monter le Rider 330 sur le vélo
12
34
12
Appendice
40
Installer le Capteur de vitesse/cadence/
SPEED
x2
3.6
mm
SPE
ED
3
mm
SPEED
S
PEED
SPEED
S
PEED
Vitesse
Arrêt
Statut: actif
ID XXXXXXXXX
Rebalayer
SP
E
E
D
Vitesse
Arrêt
Statut: actif
ID XXXXXXXXX
Rebalayer
3
mm
CADENCE
Cadence
Arrêt
Statut: actif
ID XXXXXXXXX
Rebalayer
Cadence
Arrêt
Statut: actif
ID XXXXXXXXX
Rebalayer
x2
2.5
mm
Vit./cadence
Arrêt
Statut: actif
ID XXXXXXXXX
Rebalayer
Vit./cadence
Arrêt
Statut: actif
ID XXXXXXXXX
Rebalayer
SPEED
x2
3.6
mm
CADENCE
x2
2.5
mm
x2
3.6
mm
x2
2.5
mm
x2
3.6
mm
double (optionnel)
1aVitesse
1bCadence1cDouble capteur
4a6a7a5a
23
Retirez la languette
de la batterie avant
utilisation.
4b6b7b5b
4c6c7c5c
FRANÇAIS
Appendice41
REMARQUE :
C
L
O
S
E
O
P
E
N
C
L
O
S
E
O
P
E
N
C
L
O
S
E
O
P
E
N
C
L
O
S
E
O
P
E
N
Pour garantir des performances optimales, suivez les conseils ci-dessous :•
- Aligner le capteur et l'aimant, comme le montre l'illustration (5a / 5b). Notez
l'alignement des points.
- Vériez que l'écartement entre le capteur et l'aimant est inférieure ou égale à 3 mm.
Assurez-vous que le capteur Vitesse et l'aimant Vitesse sont installés et alignés •
horizontalement (et non verticalement).
À la première utilisation, appuyez sur le bouton pour activer le capteur, puis commencez •
à pédaler. Lorsque le capteur détecte l'aimant, le voyant DEL clignote une fois pour
indiquer le bon alignement (le voyant DEL ne clignote que les dix premiers passages
après avoir appuyé sur le bouton).
Installer la sangle de fréquence cardiaque
(optionnel)
Dragonne
Électrodes
123
45
REMARQUE :
Par temps froid, portez des vêtements appropriés pour conserver au chaud la sangle de •
rythme cardiaque.
La sangle doit être portée à même le corps.•
Ajustez la position du capteur au milieu de votre buste (le porter juste sous la poitrine). •
Le logo Bryton sur le capteur doit être dirigé vers le haut. Serrez fermement la ceinture
élastique pour qu'elle ne se relâche pas pendant l'exercice.
Si le capteur n'est pas détecté, ou si le relevé est anormal, laissez l'appareil se préchauer •
pendant environ 5 minutes.
Si la ceinture de fréquence cardiaque n'est pas utilisée pendant un laps de temps, retirez •
le capteur de la ceinture.
Appendice
42
Taille et circonférence de roue
La taille d'une roue est indiqué sur les deux cotés du pneu.
Prenez soin de votre appareil pour ne pas l'endommager.
Ne laissez pas tomber l'appareil et protégez-le de tout choc important.•
Ne pas exposer votre appareil à des températures extrêmes ou de l'humidité excessive.•
La surface de l’écran peut être facilement rayée. Utilisez un protecteur d'écran générique •
non-adhésif pour aider à protéger l'écran contre les petites rayures.
Utilisez un détergent neutre dilué avec un chion doux pour nettoyer votre appareil.•
N'essayez jamais de démonter, réparer ou de modier l'appareil de quelque manière que •
ce soit. Toute tentative dans ce sens annulerait la garantie.
REMARQUE : Un remplacement inadéquat de la batterie peut provoquer une explosion.
Lors du remplacement par une batterie neuve, utilisez uniquement une
batterie d'origine ou un type semblable spécié par le fabricant. L'élimination
des batteries usagées doit être eectuée conformément aux prescriptions de
l'autorité locale.
Pour une meilleure protection de l'environnement, piles et accumulateurs
usagés doivent être collectés séparément à des ns de recyclage ou
d'élimination particulière.
Appendice
44
Champs de données
Champ de donnéesNom complet du champ de données
Lever du soleilHeure du lever du soleil
Coucher du soleilHeure du coucher du soleil
RTimeDurée d'utilisation
AvgSpdVitesse moyenne
Max SpdVitesse maximale
HRFréquence cardiaque
Avg HRFréquence cardiaque moyenne
Max HRFréquence cardiaque maximale
MHR ZoneZone de fréquence cardiaque maximale
LTHR ZoneZone de fréquence cardiaque de seuil lactate
MHR%Pourcentage de fréquence cardiaque maximale
LTHR%Pourcentage de fréquence cardiaque de seuil lactate
AvgCADCadence moyenne
MaxCADCadence maximale
LapAvSpdVitesse moyenne de tour
LapMaSpdVitesse maximale de tour
L'stLpAvSpVitesse moyenne du dernier tour
LapDistDistance de tour
L'stLpDistDistance du dernier tour
L'stLapTDurée du dernier tour
LapAvHRFréquence cardiaque moyenne de tour
LapMaHRFréquence cardiaque maximale de tour
L'LpAvHRFréquence cardiaque moyenne dernier tour
L'A'MHR%Pourcentage FCM moyenne de tour
L'A'LTHR%Pourcentage FCSL moyenne de tour
LpAvSt'dRFréquence de foulée moyenne de tour
LpStr'dAvLLongueur moyenne de foulée de tour
LLpSt'dAvLLongueur moyenne de foulée dernier tour
LapAvPRythme moyen de tour
L'stLpAvPRythme moyen du dernier tour
LapMaPRythme maximal de tour
FRANÇAIS
Appendice45
Champ de donnéesNom complet du champ de données
LAvCADCadence moyenne de tour
LLAvCadCadence moyenne dernier tour
ODOOdomètre
Temp.Température
Dist.Distance
T à la DestTemps à la Destination
Distance à la DestDistance à la Destination
Max Alt.Altitude maximale
Alt. GainGain d'altitude
Alt. PertePerte d'altitude
Str'dRateFréquence de foulée
AvStr'dRtVitesse de foulée moyenne
MaStr'dRtVitesse de foulée maximale
AvSt'dl'gthLongueur de foulée moyenne
AvgPaceRythme moyen
MaxPaceRythme maximum
L'st1kmPRythme dernier 1 km/mile
PW nowÉnergie actuelle
Avg PWÉnergie moyenne
Max PWÉnergie maximale
LapMaxPWÉnergie maximale tour
LLapMaxPWÉnergie maximale dernier tour
LapAvgPWÉnergie moyenne tour
LLapAvgPWÉnergie moyenne dernier tour
3s PWÉnergie moyenne de 3 secondes
30s PWÉnergie moyenne de 30 secondes
MAP ZoneZone de puissance aérobie maximale
MAP%Pourcentage de puissance aérobie maximale
FTP ZoneZone du seuil fonctionnel de puissance
FTP%Pourcentage du seuil fonctionnel de puissance
CPB-LRÉquilibre actuel énergie gauche et droite
MPB-LRÉquilibre maximum énergie gauche et droite
APB L-RÉquilibre moyen énergie gauche et droite
Champ de donnéesNom complet du champ de données
CTE-LREcacité actuelle du couple gauche et droite
MTE-LREcacité maximale du couple gauche et droite
ATE-LREcacité moyenne du couple gauche et droite
CPS L-RFluidité actuelle des pédales gauche et droite
APS L-RFluidité moyenne des pédales gauche et droite
MPS-LRFluidité maximale des pédales gauche et droite
IFFacteur d'intensité
NPPuissance normalisée
SPPuissance spécique
TSSScore de stress à l'entraînement
REMARQUE : Certains champs de données peuvent ne s'appliquer qu'à certains modèles.
46
Appendice
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.