Antes de utilizar esta impresora, asegúrese de leer
esta Guía del usuario.
Guarde este manual en un lugar accesible para
futuras consultas.
Visítenos en http://support.brother.com/, donde
hallará consejos para la solución de problemas así
como la lista de preguntas y respuestas más
recuentes.
Versión C
US SPA
Introducción
Gracias por comprar la impresora TD-2020/2120N/2130N de Brother. La impresora
TD-2020/2120N/2130N (en adelante, “la impresora”) es una potente impresora termal de
sobremesa. Antes de utilizar la impresora, asegúrese de leer la Guía del usuario, la Guía de
seguridad del producto, la Guía de referencia rápida, la Guía del usuario de software y la Guía
del usuario en red (solo modelos TD-2120N/2130N). Guarde estos documentos en un lugar
accesible para futuras consultas.
Los siguientes documentos se incluyen en el CD-ROM.
Guía del usuario
Guía del usuario de software
Guía del usuario en red (solo modelos TD-2120N/2130N)
Símbolos utilizados en este documento
En este documento se utilizan los siguientes símbolos.
AVISO
Este símbolo indica instrucciones que pueden provocar lesiones o daños si no se respetan o
si no se siguen correctamente.
Este símbolo indica la información o las direcciones que se deben seguir.
Si no se respetan, pueden provocar daños o errores en el funcionamiento.
NOTA
Este símbolo indica notas que proporcionan información o indicaciones que pueden ayudarle
a comprender mejor el producto y a que lo utilice de una manera más eficaz.
Acerca de este documento
Este documento (PDF) se incluye en el CD-ROM.
NOTA
Si utiliza Adobe® Reader® para ver este documento en una computadora, el puntero del ratón
cambiará a
correspondiente.
Para obtener más información sobre cómo utilizar Adobe
ayuda que se incluye con Adobe
cuando se coloque sobre un vínculo. Haga clic en el vínculo para abrir la página
®
Reader®, consulte el archivo de
®
Reader®.
i
Tabla de contenido
1Inicio 1
Descripción general ............................................................................................. 1
Sistema de alimentación ...................................................................................... 3
Conexión a una toma de corriente de CA ...................................................... 3
Instalación del controlador de impresora y del software ...................................... 4
Pantalla del instalador .................................................................................... 5
Conexión por cable USB ................................................................................ 5
Conexión LAN cableada (solo modelos TD-2120N/2130N) .......................... 7
Registro de la información del tamaño del papel con la impresora ................... 10
Desinstalación del controlador de impresora ..................................................... 11
2Impresión 13
Panel de operación ............................................................................................ 13
Instalación de la batería Li-ion recargable ....................................................... 124
Carga de la batería Li-ion recargable .............................................................. 125
Consejos sobre el uso de la batería Li-ion recargable ..................................... 127
Nivel de la batería recargable .................................................................... 128
iv
Indicador de la batería ..................................................................................... 128
Especificaciones del producto ......................................................................... 129
v
1
Inicio
Descripción general
Parte delantera
1
2
3
1Indicador POWER
2Botón
3Salida del soporte
4Cubierta de compartimento de rollo RD
4
5
6
7
8
5Indicador STATUS
6Botón
7Botón
8Palanca de la cubierta de liberación
9Barra de corte
Al comprar la impresora, la cubierta de la barra
de corte viene instalada.
(encendido)
(alimentación)
(imprimir)
1
NOTA
• Antes de utilizar la impresora, extraiga la
cubierta sobre la barra de corte.
9
10
11
12
13
16
11
14
15
• No deseche la cubierta que ha extraído.
Para evitar lesiones cuando la impresora no
esté en uso, acople la cubierta a la barra de
corte.
AVISO
La barra de corte es filosa. Para evitar lesiones,
no la toque.
10 Cabezal de impresión
11 Sensor de apertura / Transmisor
12 Guías del soporte
13 Salientes de guía del soporte
14 Palanca de ajuste de la guía del soporte
15 Rollo de sujeción
16 Sensor de marca negro / reflexivo
externos
2Puerto serie
3Conector de alimentación
4Mini puerto USB
5Puerto USB host
(solo modelos TD-2120N/2130N)
6Puerto de red Ethernet
(solo modelos TD-2120N/2130N)
4
5
6
2
Sistema de
alimentación
Esta impresora funciona con el adaptador de
CA (incluido) o la batería Li-ion recargable
(opcional, solo modelos TD-2120N/2130N).
Utilice el sistema de alimentación apropiado
para el uso que tiene previsto darle al equipo.
El adaptador de CA suministra alimentación
directamente a la impresora, lo que resulta
conveniente al realizar una gran cantidad de
impresiones.
Gracias a la batería Li-ion recargable, esta
impresora puede imprimir en lugares en los
que no haya una toma de corriente de CA.
Para obtener más detalles sobre la batería Liion recargable, consulte Uso de la batería Li-
ion recargable / base p/ batería (opcional: PABT-4000LI/PA-BB-001) (solo modelos
TD-2120N/2130N) uu página 124.
d
Pulse el botón (encendido) de la
impresora para encenderla. El indicador
POWER se iluminará en verde y la
impresora entrará en el modo de espera.
2
1Adaptador de CA
2Cable de alimentación de CA
Inicio
1
1
Conexión a una toma de
corriente de CA
Conecte el adaptador de CA a la impresora y,
a continuación, enchufe el cable de
alimentación de CA en una toma de corriente
de CA para que la impresora reciba
alimentación. Conecte el adaptador de CA del
mismo modo que al cargar la batería Li-ion
recargable.
a
Conecte el adaptador de CA a la
impresora.
b
Conecte el cable de alimentación de CA
al adaptador de CA.
c
Conecte el cable de alimentación de CA
a una toma de corriente de CA cercana
(100 - 240 V, 50/60 Hz).
No utilice los cables mientras estén
enrollados.
3
Capítulo 1
Instalación del
controlador de
impresora y del
software
El controlador de impresora y el software
pueden instalarse mediante cualquiera de los
tres métodos siguientes:
Conexión por cable USB (página 5)
Conexión LAN cableada
(solo modelos TD-2120N/2130N)
(página 7)
Conexión LAN inalámbrica (solo modelos
TD-2120N/2130N) (si la interfaz WLAN
está conectada)
®
Si utiliza Windows
®
Adobe
predeterminado para abrir archivos PDF
antes de utilizar el CD-ROM. De lo contrario,
posiblemente los archivos PDF no se abran y
los vínculos incluidos en ellos no funcionen
correctamente. Además, antes de utilizar el
CD-ROM, asegúrese de que el navegador
web predeterminado sea Internet Explorer
De lo contrario, posiblemente no funcionen
los vínculos a los sitios web.
Reader® sea el programa
Antes de iniciar la instalación,
asegúrese de que haya iniciado
sesión con derechos de administrador.
8, asegúrese de que
®
.
Para poder utilizar una conexión LAN
inalámbrica, es necesario que la interfaz
WLAN (opcional) esté conectada a la
impresora. Para obtener más detalles sobre
cómo conectar la interfaz WLAN (opcional),
consulte el manual de instrucciones
correspondiente.
Para obtener más detalles sobre cómo
establecer una conexión LAN inalámbrica,
consulte Uso de la interfaz WLAN (opcional:
Windows
utiliza en los siguientes procedimientos. El
procedimiento de instalación puede diferir en
función del sistema operativo que se esté
utilizando. Si utiliza un sistema operativo que
no sea Windows
sustituyendo las capturas de pantalla por las
capturas correspondientes al sistema
operativo que esté utilizando. Además, el
procedimiento de instalación está sujeto a
cambios sin previo aviso.
7 es el sistema operativo que se
®
7, lea los procedimientos
4
Inicio
Pantalla del instalador
1
2
3
4
5
1Instalación estándar
Instala P-touch Editor 5.0, el controlador de
impresora, P-touch Update Software, la
Herramienta de configuración de la impresora,
la Guía del usuario, la Guía del usuario de
software y la Guía del usuario en red (solo
modelos TD-2120N/2130N).
2Guías del usuario
Muestra o instala la Guía del usuario, la Guía
del usuario de software y la Guía del usuario
en red (solo modelos TD-2120N/2130N).
3Instalación personalizada
Permite instalar, mediante una selección
personalizada, P-touch Editor 5.0, el
controlador de impresora, P-touch Update
Software y la Herramienta de configuración de
la impresora.
4Aplicaciones avanzadas
Instala la utilidad BRAdmin Light (solo modelos
TD-2120N/2130N) o permite acceder a Brother
Developer Center.
NOTA
• Los siguientes procedimientos de
instalación son los relativos a la
“Instalación estándar”.
• Si la impresora se conecta a una
computadora mediante un cable USB,
puede utilizarse la “Herramienta deconfiguración de la impresora” para
especificar diversos ajustes de
configuración de la impresora. Para poder
utilizar la “Herramienta de configuraciónde la impresora” con el fin de especificar
la configuración de la impresora, es
necesario que el controlador de impresora
esté instalado.
Conexión por cable USB
a
Introduzca el CD-ROM de instalación en
la unidad de CD-ROM de la
computadora. Si aparece la pantalla del
idioma, seleccione el idioma de su
preferencia.
NOTA
• Para Windows® XP/Windows Vista®/
®
Windows
Si la pantalla del instalador no aparece
automáticamente, acceda a los
contenidos de la carpeta de la unidad de
CD-ROM y, a continuación, haga doble
clic en [start.exe].
7:
1
5Soporte técnico de Brother
Muestra el sitio web del servicio técnico
(Brother Solutions Center).
®
• Para Windows
8:
Si la pantalla del instalador no aparece
automáticamente, haga clic en [Ejecutarstart.exe] de la pantalla [Inicio] o acceda
a los contenidos de la carpeta de la unidad
de CD-ROM y, a continuación, haga doble
clic en [start.exe].
b
Haga clic en [Instalación estándar].
c
Lea el acuerdo de licencia y haga clic en
[Aceptar] si está de acuerdo con los
términos y condiciones.
5
Capítulo 1
d
Haga clic en [Instalar] para iniciar la
instalación y, a continuación, siga las
instrucciones en pantalla.
e
En los modelos TD-2120N/2130N:
cuando aparezca la pantalla de
selección del método de conexión,
seleccione [Conexión Local (cableUSB)] y, a continuación, haga clic en
[Siguiente].
Para buscar nuevas versiones de
software y actualizarlas, haga clic en
[Sí] y, a continuación, vaya al
paso h.
Si no desea buscar nuevas versiones
de software ni desea que se
actualicen, haga clic en [No] y, a
continuación, vaya al paso i.
NOTA
Si hace clic en [No], podrá ejecutar
P-touch Update Software en un momento
que le sea más conveniente para buscar
nuevas versiones de software y
actualizarlas. Haga doble clic en el icono
de P-touch Update Software del escritorio.
(Es necesario que la computadora esté
conectada a Internet).
f
Cuando se le indique, conecte la
impresora a la computadora con el cable
USB y encienda la impresora.
La instalación se iniciará
automáticamente.
h
Se iniciará P-touch Update Software.
Si debajo de [Lista de archivos]
aparece una aplicación, significará
que hay una nueva versión de la
aplicación. Si se marca la casilla de
verificación y se hace clic en
[Instalar], se podrá instalar la
aplicación. Espere un momento
hasta que aparezca un mensaje que
le indique que la instalación ha
finalizado.
g
P-touch Update Software puede
utilizarse para buscar actualizaciones.
Si aparece [¿Desea utilizar P-touch
Update Software para actualizar el
software a la versión más reciente?
(Se necesita una conexión a Internet
para realizar la actualización.)], hagaclic en [Sí] o [No].
6
Inicio
Si no aparece ninguna aplicación
debajo de [Lista de archivos],
significará que la versión que tiene
actualmente instalada en la
computadora es la más reciente. No
es necesario actualizar el software.
Haga clic en [Cerrar].
i
Cuando aparezca la pantalla del registro
de usuario en línea, haga clic en
[Aceptar] o [Cancelar].
Si ha hecho clic en [Aceptar], se lo
dirigirá a la página de registro de
usuario en línea antes de finalizar la
instalación (recomendado).
Si ha hecho clic en [Cancelar], la
instalación continuará.
j
Haga clic en [Finalizar].
Así concluye el proceso de instalación.
NOTA
Cuando se le solicite reiniciar la
computadora, haga clic en [Reiniciar].
NOTA
• Para Windows® XP/Windows Vista®/
®
Windows
Si la pantalla del instalador no aparece
automáticamente, acceda a los
contenidos de la carpeta de la unidad de
CD-ROM y, a continuación, haga doble
clic en [start.exe].
• Para Windows
Si la pantalla del instalador no aparece
automáticamente, haga clic en [Ejecutarstart.exe] de la pantalla [Inicio] o acceda
a los contenidos de la carpeta de la unidad
de CD-ROM y, a continuación, haga doble
clic en [start.exe].
c
Haga clic en [Instalación estándar].
d
Lea el acuerdo de licencia y haga clic en
[Aceptar] si está de acuerdo con los
términos y condiciones.
e
Haga clic en [Instalar] para iniciar la
instalación y, a continuación, siga las
instrucciones en pantalla.
7:
®
8:
1
Conexión LAN cableada (solo
modelos TD-2120N/2130N)
a
Conecte el cable LAN a la impresora y,
a continuación, encienda la impresora.
b
Introduzca el CD-ROM de instalación en
la unidad de CD-ROM de la
computadora. Si aparece la pantalla del
idioma, seleccione el idioma de su
preferencia.
f
Cuando aparezca la pantalla de
selección del método de conexión,
seleccione [Conexión a la red a travésde cable (Ethernet)] y, a continuación,
haga clic en [Siguiente].
7
Capítulo 1
g
Cuando aparezca la pantalla [Se ha
detectado un firewall/antivirus],seleccione [Cambie la configuración
de puertos del cortafuegos para
permitir la conexión en red y continúe
con la instalación. (Recomendado)] y,a continuación, haga clic en [Siguiente].
NOTA
Si no se ha detectado la impresora,
aparecerá la siguiente pantalla.
Siga las instrucciones en pantalla para
comprobar la configuración.
Si no está utilizando Firewall de
Windows
®
, permita el acceso mediante
los puertos UDP 137 y 161.
h
Seleccione la impresora en la lista y, a
continuación, haga clic en [Siguiente].
i
Se iniciará la instalación del controlador
de impresora y del software.
NO cancele ninguna de las pantallas
durante la instalación. Posiblemente
transcurran varios segundos hasta
que aparezcan todas las pantallas.
NOTA
• Para usuarios de Windows Vista®/
®
Windows
Cuando aparezca la pantalla [Seguridadde Windows], marque la casilla de
verificación y, a continuación, haga clic en
[Instalar] para completar la instalación
correctamente.
• En función de la configuración de
seguridad, posiblemente aparezca una
ventana de seguridad de Windows o de un
programa antivirus cuando se esté
utilizando la impresora o su software.
Permita que el instalador pueda continuar.
7/Windows® 8:
8
j
P-touch Update Software puede
utilizarse para buscar actualizaciones.
Si aparece [¿Desea utilizar P-touch
Update Software para actualizar el
software a la versión más reciente?
(Se necesita una conexión a Internet
para realizar la actualización.)], hagaclic en [Sí] o [No].
Para buscar nuevas versiones de
software y actualizarlas, haga clic en
[Sí] y, a continuación, vaya al
paso k.
Si no desea buscar nuevas versiones
de software ni desea que se
actualicen, haga clic en [No] y, a
continuación, vaya al paso l.
NOTA
Si hace clic en [No], podrá ejecutar
P-touch Update Software en un momento
que le sea más conveniente para buscar
nuevas versiones de software y
actualizarlas. Haga doble clic en el icono
de P-touch Update Software del escritorio.
(Es necesario que la computadora esté
conectada a Internet).
Inicio
Si debajo de [Lista de archivos]
aparece una aplicación, significará
que hay una nueva versión de la
aplicación. Si se marca la casilla de
verificación y se hace clic en
[Instalar], se podrá instalar la
aplicación. Espere un momento
hasta que aparezca un mensaje que
le indique que la instalación ha
finalizado.
1
k
Se iniciará P-touch Update Software.
Si no aparece ninguna aplicación
debajo de [Lista de archivos],
significará que la versión que tiene
actualmente instalada en la
computadora es la más reciente. No
es necesario actualizar el software.
Haga clic en [Cerrar].
l
Cuando aparezca la pantalla del registro
de usuario en línea, haga clic en
[Aceptar] o [Cancelar].
Si ha hecho clic en [Aceptar], se lo
dirigirá a la página de registro de
usuario en línea antes de finalizar la
instalación (recomendado).
Si ha hecho clic en [Cancelar], la
instalación continuará.
m
Haga clic en [Finalizar].
Así concluye el proceso de instalación.
9
Capítulo 1
NOTA
Cuando se le solicite reiniciar la
computadora, haga clic en [Reiniciar].
Registro de la
información del
tamaño del papel con la
impresora
Se debe registrar la información del tamaño
del papel con la impresora para un
funcionamiento adecuado.
a
Conecte la computadora a una
impresora mediante un cable USB.
b
Con [Configuración de tamaño de
papel] de la “Herramienta de
configuración de la impresora”
instalada, especifique la información del
tamaño (ancho y longitud de la etiqueta,
espacio de la etiqueta, etc.) para el
material de impresión que se utilizará y
luego, agregue el formato del papel.
También se puede ajustar la
configuración para [Ajuste de punto de
referencia de impresión] y [Nivel de
energía], y se puede hacer clic en
[Importar] o [Exportar] para realizar las
operaciones correspondientes con la
lista de información del tamaño del
papel agregado.
10
c
Haga clic en [Registrar el tamaño de
papel con la impresora] desde el botón
[Opción] en el cuadro de diálogo
[Configuración de tamaño de papel]
para registrar la información del tamaño
del papel con la impresora. Para obtener
información, consulte Configuración detamaño de papel uu página 48.
Desinstalación del
controlador de
impresora
Sustituya “TD-XXXX” por el nombre de su
modelo en los siguientes pasos.
Realice este procedimiento únicamente si ya
no desea imprimir con la impresora TD-XXXX
o cuando necesite volver a instalar su
controlador de impresora.
Windows® XP
a
Si la impresora está conectada a la
computadora y está encendida,
mantenga pulsado el botón
(encendido) para apagarla.
b
Haga clic en [Inicio] - [Panel de
control] - [Impresoras y otro
hardware] - [Impresoras y faxes].
c
Seleccione [Brother TD-XXXX] y haga
clic en [Archivo] - [Eliminar] o haga clic
con el botón derecho en el icono y haga
clic en [Eliminar].
d
Haga clic en [Archivo] - [Propiedades
del servidor]. Aparecerá la ventana[Propiedades de Servidor de
impresión].
e
Haga clic en la pestaña
[Controladores] y, a continuación,
seleccione [Brother TD-XXXX]. Haga
clic en [Quitar].
f
Cierre la ventana [Propiedades de
Servidor de impresión]. Así concluye
la desinstalación del controlador de la
impresora.
b
Haga clic en - [Panel de control] [Hardware y sonido] - [Impresoras].
c
Seleccione [Brother TD-XXXX] y haga
clic en [Eliminar esta impresora] o
haga clic con el botón derecho en el
icono y haga clic en [Eliminar].
d
Haga clic con el botón derecho en
[Impresoras] y, a continuación, haga
clic en [Ejecutar como administrador]
- [Propiedades del servidor...].
Si aparece la ventana de confirmación
de autorización, haga clic en
[Continuar].
Si aparece la ventana [Control decuentas de usuario], introduzca la
contraseña y, a continuación, haga clic
en [Aceptar]. Aparecerá la ventana
[Propiedades de Servidor deimpresión].
e
Haga clic en la pestaña
[Controladores], seleccione [BrotherTD-XXXX] y, a continuación, haga clic
en [Quitar...].
f
Seleccione [Quitar el controlador y el
paquete de controladores] y, acontinuación, haga clic en [Aceptar].
g
Cierre la ventana [Propiedades de
Servidor de impresión]. Así concluye
la desinstalación del controlador de la
impresora.
Windows® 7
a
Si la impresora está conectada a la
computadora y está encendida,
mantenga pulsado el botón
(encendido) para apagarla.
Inicio
1
Windows Vista
a
Si la impresora está conectada a la
computadora y está encendida,
mantenga pulsado el botón
(encendido) para apagarla.
®
b
Haga clic en - [Dispositivos e
impresoras].
11
Capítulo 1
c
Seleccione [Brother TD-XXXX] y haga
clic en [Eliminar dispositivo] o haga
clic con el botón derecho en el icono y
haga clic en [Eliminar dispositivo].
Si aparece un mensaje de Control de
cuentas de usuario, introduzca la
contraseña y, a continuación, haga clic
en [Sí].
d
Seleccione [Fax] o [Escritor de
documentos XPS de Microsoft] de la
ventana [Dispositivos e impresoras] y,
a continuación, haga clic en
[Propiedades del servidor deimpresión], que habrá aparecido en la
barra de menú.
e
Haga clic en la pestaña
[Controladores] y, a continuación, haga
clic en [Cambiar configuración decontroladores]. Si aparece un mensaje
de Control de cuentas de usuario,
introduzca la contraseña y, a
continuación, haga clic en [Sí].
Seleccione [Brother TD-XXXX] y, a
continuación, haga clic en [Quitar...].
c
Seleccione [Brother TD-XXXX] y haga
clic en [Eliminar dispositivo] o haga
clic con el botón derecho en el icono y
haga clic en [Eliminar dispositivo].
Si aparece un mensaje de Control de
cuentas de usuario, introduzca la
contraseña y, a continuación, haga clic
en [Sí].
d
Seleccione [Fax] o [Escritor de
documentos XPS de Microsoft] de la
ventana [Dispositivos e impresoras] y,
a continuación, haga clic en
[Propiedades del servidor deimpresión], que habrá aparecido en la
barra de menú.
e
Haga clic en la pestaña
[Controladores] y, a continuación, haga
clic en [Cambiar configuración decontroladores]. Si aparece un mensaje
de Control de cuentas de usuario,
introduzca la contraseña y, a
continuación, haga clic en [Sí].
Seleccione [Brother TD-XXXX] y, a
continuación, haga clic en [Quitar...].
f
Seleccione [Quitar el controlador y el
paquete de controladores] y, a
continuación, haga clic en [Aceptar].
Siga las instrucciones en pantalla.
g
Cierre la ventana [Propiedades de
Servidor de impresión]. Así concluye
la desinstalación del controlador de la
impresora.
Windows® 8
a
Si la impresora está conectada a la
computadora y está encendida,
mantenga pulsado el botón
(encendido) para apagarla.
b
Haga clic en [Panel de control] de la
pantalla [Aplicaciones] - [Hardware ysonido] - [Dispositivos e impresoras].
f
Seleccione [Quitar el controlador y el
paquete de controladores] y, a
continuación, haga clic en [Aceptar].
Siga las instrucciones en pantalla.
g
Cierre la ventana [Propiedades de
Servidor de impresión]. Así concluye
la desinstalación del controlador de la
impresora.
12
2
Impresión
Panel de operación
El panel de operación consiste en los siguientes botones e indicadores.
1
5
234
1Indicador POWER
2Botón
3Botón
(encendido)
(alimentación)
4Botón
5Indicador STATUS
(imprimir)
Indicadores
2
Los indicadores se iluminan y parpadean para indicar el estado de la impresora. Cada indicador
puede iluminarse o parpadear en verde, rojo o naranja. Para obtener información, consulte
Indicadores uu página 58.
13
Capítulo 2
Funciones de los botones
Funciones del botón
(encendido)
Encender la impresoraMientras la impresora está apagada, pulse el botón
Apagar la impresoraMientras la impresora está encendida, mantenga pulsado el botón
Funciones del botón
(alimentación)
Alimentar el papelCuando el tipo de papel se establece en [Etiqueta precortada] o
Operación
(encendido). El indicador POWER se enciende.
(encendido) hasta que el indicador POWER se apague. (Si la
función [Apagado de alimentación automático] se especifica en
[Configuración del dispositivo] de la “Herramienta de configuración de la impresora”, la impresora se apagará
automáticamente una vez transcurrido el periodo de inactividad
especificado).
Operación
[Material de impresión con marcas]:
Pulse el botón
(alimentación) para alimentar automáticamente el
papel hasta la posición de impresión.
Si el tipo de papel se establece en [Cinta de longitud continua]:
Pulse el botón
(alimentación) para alimentar el papel 1" (25,4 mm)
aproximadamente.
El ajuste predeterminado es [Cinta de longitud continua].
Use [Configuración de tamaño de papel] de la “Herramienta de
configuración de la impresora” para registrar la información del
tamaño del papel con la impresora. Para obtener información,
consulte Registro de la información del tamaño del papel con laimpresora uu página 10.
Establecer una conexión LAN
inalámbrica (WPS) (solo
modelos TD-2120N/2130N)
Mientras la conexión LAN inalámbrica se encuentre activada,
mantenga pulsado (5 segundos) este botón para establecer
fácilmente una conexión LAN inalámbrica e instalar el controlador de
impresora. No obstante, tenga en cuenta que su punto de acceso
WLAN / enrutador tiene que ser compatible con WPS (Wi-Fi
Protected Setup). Para obtener información, consulte Configuracióndirecta utilizando WPS uu página 112.
Cambiar a la conexión Bluetooth
(solo modelos TD-2120N/2130N)
Mientras la conexión LAN inalámbrica se encuentra desactivada,
mantenga pulsado (5 segundos) este botón para activar o
desactivar la conexión Bluetooth. Para obtener información, consulte
Conexión de la computadora y la impresora por Bluetooth
uu página 116.
Funciones del botón
Operación
(imprimir)
Realice la operación especificada Mientras la impresora se encuentra inactiva, pulse este botón para
realizar la operación especificada en [Configuración del
dispositivo] de la “Herramienta de configuración de la
impresora”. Para obtener información, consulte Función de la tecla
Imprimir uu página 39.
14
Impresión
Funciones del botón
(imprimir)
Imprimir la información de
configuración de la impresora
Ejecutar un archivo
guardado en el espacio de
almacenamiento masivo
Restableciendo el campo de
incremento
Funciones pulsando varios
botones
Iniciar la impresora en el
modo de almacenamiento masivo
Operación
Asegúrese de que haya un rollo instalado y, a continuación,
mantenga pulsado (al menos durante 1 segundo) el botón
(imprimir) para empezar a imprimir la información de
configuración de la impresora. Para obtener información, consulte
Cómo imprimir la información de configuración de la impresora
uu página 21.
Mientras la impresora se encuentra en el modo de almacenamiento
masivo, pulse este botón para ejecutar un archivo de comandos
guardado en el espacio de almacenamiento masivo.
Mantenga pulsado el botón (imprimir) al menos durante 5
segundos, hasta que los indicadores POWER y STATUS
parpadeen 3 veces en naranja.
Operación
Mientras mantiene pulsado el botón (imprimir), mantenga también
pulsado el botón
(encendido) para iniciar la impresora en el
modo de almacenamiento masivo. Para obtener información,
consulte Funciones de almacenamiento masivo uu página 53.
2
15
Capítulo 2
Cómo introducir el
rollo RD
Utilice rollos originales de Brother. El
papel continuo original de Brother no
está disponible en este momento.
a
Mantenga pulsado el botón
(encendido) para apagar la impresora.
Presione la palanca de la cubierta de
liberación (1) en cualquiera de sus lados
y levante la cubierta de compartimento
de rollo RD para abrirla.
c
Introduzca un rollo RD en el
compartimiento de rollo RD y, a
continuación, cierre la cubierta de
compartimento de rollo RD.
Para un rollo RD
1
Introduzca el rollo RD de
manera que sus etiquetas se
alimenten con la cara que se va
a imprimir hacia arriba (1), tal
como se muestra a
continuación.
1
b
Abra las guías del soporte levantando la
palanca de ajuste de la guía del soporte
(1) y tirando de las guías hacia fuera.
1
1
NOTA
Las guías del soporte vienen totalmente
abiertas de fábrica.
16
Impresión
Utilice rollos RD que tengan una
dimensión exterior de 5" (127 mm).
Utilice rollos RD diseñados para
impresoras de la serie TD.
Independientemente del
tamaño, es posible que algunos
rollos RD no puedan utilizarse.
Introduzca el rollo RD
orientado en la dirección
correcta. Si no se introduce
correctamente el rollo RD, la
impresora no imprimirá en el lado
correcto del papel o la etiqueta.
Cuando esté utilizando soportes de
impresión que tengan las etiquetas
enrolladas en el interior,
introduzca el rollo en sentido
contrario al mostrado en el
apartado 1 del paso c, de manera
que la cara de impresión de las
etiquetas esté orientada hacia
arriba.
2
Mientras levanta la palanca de
ajuste de la guía del soporte (1),
presione sobre ambas guías del
soporte (2) para adaptarlas al
ancho del papel.
3
Alimente el extremo del rollo RD
por debajo de los salientes de
guía del soporte (1).
1
4
Coloque el extremo del papel
centrado sobre el rollo de
sujeción y ligeramente por fuera
de la salida del soporte.
5
Cierre la cubierta de
compartimento de rollo RD
2
presionándola por su parte
central.
Presione hacia abajo hasta que
quede encajada.
1
2
Para papel continuo
17
Capítulo 2
1
1
Introduzca el papel continuo en
la dirección mostrada.
4
Cierre la cubierta de
compartimento de rollo RD
presionándola por su parte
central.
Presione hacia abajo hasta que
quede encajada.
1Cara de impresión
2
Alimente el extremo del papel
continuo por debajo de los
salientes de guía del soporte
(1).
1
d
Pulse el botón (encendido) para
encender la impresora.
NOTA
Si la información del tamaño del papel
para las etiquetas precortadas utilizada se
ha registrado con la impresora, presione
el botón
(alimentación) para que se
posicione la etiqueta en la posición de
inicio correcta. Para obtener información,
consulte Registro de la información del
tamaño del papel con la impresora
uu página 10.
Comprobación de la posición
del sensor
Compruebe que la posición del sensor esté
ajustada según el tipo de papel que está
utilizando.
18
3
Coloque el extremo del papel
centrado sobre el rollo de
sujeción y ligeramente por fuera
de la salida del soporte.
Cuando se utilizan etiquetas precortadas
que no tengan una marca negra, el sensor
de apertura / transmisor detecta el
principio de la etiqueta y la alimenta hasta
que alcance su posición correcta.
Impresión
Cuando se utiliza papel de recibos que no
tenga una marca negra, el sensor de
marca negro / reflexivo detecta si se ha
agotado el papel.
Cuando se utilice soportes que tengan un
marca negra, el sensor de marca negro /
reflexivo detecta la marca y alimenta el
soporte hasta que alcance su posición
correcta.
Sin marca negra
Etiquetas precortadas
Alinee la marca del sensor con la marca
de la impresora. (Consulte Ilustración 1).
Papel de recibos
Ancho de
0,985"
(25 mm) o más
Ancho de
menos de
0,985" (25 mm)
Con una marca negra
Alinee la marca negra del papel con la línea
central del sensor de marca negro / reflexivo.
(Consulte Ilustración 3).
Alinee la marca del
sensor con la marca
impresora. (Consulte
Ilustración 1).
Alinee la marca del
sensor con la marca
impresora. (Consulte
Ilustración 2).
de la
de la
NOTA
El sensor está ubicado en este lugar justo
después de haber adquirido la impresora.
Ilustración 2
Ilustración 3
2
1
2
Asegúrese de que la marca negra coincida al
menos 0,16" (4 mm) con respecto a la parte
izquierda y derecha de la línea central para
que pueda ser detectada por el sensor de
marca negro / reflexivo.
Ilustración 1
3
4
5
1Parte posterior del soporte
2Marca negra
30,16" (4 mm) o más
4Línea central
5Sensor de marca negro / reflexivo
19
Capítulo 2
NOTA
Cuando utilice papel de recibos con el
ancho máximo de 2,4" (63 mm), cree una
marca negra con una longitud mínima de
0,35" (9 mm) desde el borde izquierdo o
derecho del papel de forma que pueda ser
detectada por el sensor de marca negro /
reflexivo. Si la marca negra es demasiado
corta, el sensor de marca negro / reflexivo
no podrá detectarla.
Cómo cortar el rollo de papel
El rollo de papel se puede cortar con la barra
de corte de la impresora. Tire de un borde del
papel expulsado hacia arriba y
diagonalmente hacia el otro borde.
AVISO
La barra de corte es filosa. Para evitar
lesiones, no la toque.
20
Impresión
Cómo imprimir la información de configuración de
la impresora
Puede utilizar el botón (imprimir) para imprimir un informe que incluya los siguientes ajustes
de configuración de la impresora:
Versión del programa
Historial de uso de la impresora
Patrón de prueba de puntos perdidos
Lista de datos transferidos
Configuración de comunicación
NOTA
• Puede utilizar [Configuración del dispositivo] de la “Herramienta de configuración de la
impresora” para establecer previamente los elementos que se van a imprimir. Para obtener
información, consulte Documento de información de la impresora uu página 39.
2
• El nombre del nodo aparecerá en la configuración de comunicación. El nombre del nodo
predeterminado es “BRWxxxxxxxxxxxx”. (donde “xxxxxxxxxxxx” es la dirección MAC /
dirección Ethernet de la impresora).
a
Asegúrese de que esté cargado un rollo de papel de recibos de 2,25" (57 mm) y de que la
cubierta de compartimento de rollo RD esté cerrada.
b
Encienda la impresora.
c
Mantenga pulsado (al menos durante 1 segundo) el botón (imprimir) hasta que el
indicador POWER comience a parpadear en verde y se imprima la información de
configuración de la impresora.
NOTA
• Para imprimir la información de configuración de la impresora, se recomienda utilizar papel
de recibos de 2,25" (57 mm).
La longitud necesaria para imprimir difiere en función de la información que se vaya a imprimir.
• La información de configuración de la impresora también se puede imprimir desde
[Configuración del dispositivo] de la “Herramienta de configuración de la impresora”.
Para obtener información, consulte Imprimir documento de información uu página 43.
21
Capítulo 2
Ejemplo de impresión de la información de configuración de la impresora
Este ejemplo de impresión únicamente tiene una finalidad ilustrativa.
22
Conexión de la
impresora a la
computadora
La impresora puede conectarse a la
computadora mediante cualquiera de los
siguientes métodos.
Conexión por cable USB
Conexión LAN cableada (solo modelos
TD-2120N/2130N)
Conexión con el cable serial
Conexión LAN inalámbrica (solo modelos
TD-2120N/2130N)
Conexión Bluetooth (solo modelos
TD-2120N/2130N)
b
Conecte el extremo del cable USB
correspondiente a la impresora al mini
puerto USB de la parte posterior de la
impresora.
c
Conecte el otro extremo del cable USB
al puerto USB de la computadora.
Impresión
2
Para obtener más detalles sobre cómo
realizar la conexión mediante el cable serial,
consulte Conexión de la computadora y la
impresora con el Adaptador Serie RJ25 a
DB9M uu página 76.
Para obtener más detalles sobre cómo
realizar la conexión mediante una LAN
inalámbrica, consulte Conexión de la
computadora y la impresora mediante una
conexión LAN inalámbrica uu página 115.
Para obtener más detalles sobre cómo
realizar la conexión mediante Bluetooth,
consulte Conexión de la computadora y laimpresora por Bluetooth uu página 116.
Conexión por cable USB
Antes de conectar la impresora a la
computadora, instale el controlador de
impresora.
a
Antes de conectar el cable USB,
asegúrese de que la impresora esté
apagada.
d
Encienda la impresora.
Conexión LAN cableada
(solo modelos TD-2120N/
2130N)
Para que la impresora utilice una
dirección IP estática para
comunicarse a través de una conexión
LAN cableada, es necesario instalar
primero el controlador de
impresora y la “Herramienta de configuración de la impresora” y
también se debe especificar la
configuración de la conexión LAN
cableada. Para obtener información,
consulte Instalación del controlador deimpresora y del software uu página 4.
a
Antes de conectar el cable LAN,
asegúrese de que la impresora esté
apagada.
b
Conecte el cable LAN al puerto de red
Ethernet de la parte posterior de la
impresora y, a continuación, encienda la
impresora.
23
Capítulo 2
NOTA
• La configuración de comunicación de la
impresora puede cambiarse con
[Configuración de comunicación] de la
“Herramienta de configuración de laimpresora”. Para obtener información,
consulte Configuración de comunicación
(solo modelos TD-2120N/2130N)
uu página 29.
• Mediante la “Herramienta de
configuración de la impresora”, la
configuración de comunicación puede
cambiarse y aplicarse fácilmente a varias
impresoras. Para obtener información,
consulte Aplicación de los cambios de
configuración en varias impresoras
uu página 35.
Soluciones de
impresión
La impresora puede utilizarse con varias
versiones de los sistemas operativos
®
Windows
En la mayoría de los casos, la impresora
necesita software de controlador para
comunicarse con la computadora. Estos
controladores pueden instalarse desde el
CD-ROM de configuración. Se recomienda
que visite este sitio web para asegurarse de
que tiene la versión más reciente de los
controladores. Las versiones más recientes
pueden descargarse desde el sitio web de
asistencia técnica (Brother Solutions Center).
(http://support.brother.com/).
.
24
Impresión
Puede imprimir con esta impresora mediante
varios métodos diferentes. El procedimiento
que se describe a continuación indica la
manera de imprimir desde una computadora.
a
Inicie P-touch Editor 5.0 y, a
continuación, abra el documento que
desea imprimir.
Para usuarios de P-touch Editor 5.0:
consulte la Guía del usuario de software
incluida en el CD-ROM.
b
Compruebe que la impresora tenga la
fuente de alimentación correcta.
(Asegúrese de que el adaptador de CA
está conectado a una toma de corriente
de CA o de que tiene instalada una
batería Li-ion recargable).
c
Encienda la impresora. El indicador
POWER se encenderá en verde.
Impresión
f
De ser necesario, cambie la
configuración de impresión por medio
del controlador de impresora o la
Herramienta de configuración de la
impresora uu página 27.
g
Haga clic en [Imprimir] en el menú del
programa de la computadora.
El indicador POWER parpadeará en
verde para indicar que la impresora está
recibiendo datos y, a continuación, se
imprimirá el documento.
h
Apague la impresora. El indicador
POWER se apaga.
Si desea continuar utilizando la
impresora, no es necesario que la
apague cada vez.
Impresiones más claras o más
oscuras
2
1
2
1Indicador POWER
2Botón
d
Conecte la impresora a una
computadora.
Para obtener más detalles sobre los
procedimientos y métodos de conexión,
consulte Conexión de la impresora a lacomputadora uu página 23.
e
Introduzca el rollo RD.
Para obtener información, consulte
Cómo introducir el rollo RD
uu página 16.
Asegúrese de utilizar rollos originales de
Brother.
(encendido)
Puede hacer que las impresiones se vean
más claras o más oscuras al establecer el
ajuste de densidad de impresión en el cuadro
de diálogo del controlador de impresora o la
“Herramienta de configuración de la
impresora”. (Consulte Densidad de
impresión uu página 38).
Cuando esté utilizando la batería recargable,
cambiar el ajuste de densidad de impresión
puede provocar ligeros cambios en la
velocidad de impresión y en el número de
páginas que pueden imprimirse en el mismo
periodo de carga.
25
Capítulo 2
Opciones del
controlador de
impresora
Puede configurar los distintos ajustes de
configuración en el cuadro de diálogo del
controlador de la impresora, tales como el
tamaño del papel, número de copias, calidad
de la impresión, etc.
NOTA
También puede utilizar la “Herramienta
de configuración de la impresora” para
configurar ajustes más avanzados.
Para obtener información, consulte
Herramienta de configuración de la
impresora uu página 27.
26
Herramienta de configuración de
3
la impresora
Acerca de la
herramienta de
configuración de la
impresora
Mediante la “Herramienta de configuración
de la impresora”, es posible establecer
desde la computadora la configuración de
comunicación de la impresora, la
configuración del dispositivo, la configuración
de P-touch Template y la configuración del
tamaño de papel.
NOTA
• La “Herramienta de configuración de la
impresora” se instala a la vez que los
otros programas de software, como el
controlador de impresora. Para obtener
información, consulte Pantalla delinstalador uu página 5.
Asegúrese de que el controlador de la
impresora se haya instalado y esté
operativo.
Conecte la impresora a una computadora
con un cable USB.
3
No es posible establecer la configuración
con esta herramienta si utiliza una
conexión LAN cableada, una conexión
LAN inalámbrica o una conexión
Bluetooth.
• “Herramienta de configuración de la
impresora” aparece en inglés como“Printer Setting Tool” en el [Panel de
control] y en el icono de acceso directo.
La “Herramienta de
configuración de la impresora” está
disponible solo con impresoras
Brother compatibles.
Antes de utilizar la
herramienta de configuración
de la impresora
Asegúrese de que el adaptador de CA
esté conectado a una toma de corriente de
CA o de que la batería recargable esté
totalmente cargada.
27
Capítulo 3
Uso de la herramienta
de configuración de la
impresora
a
Conecte la impresora para que se
configure en la computadora.
b
Para Windows® XP/Windows Vista®/
®
Windows
en [Todos los programas] - [Brother] [Label & Mobile Printer] - [PrinterSetting Tool].
Para Windows
[Printer Setting Tool] de la pantalla
[Inicio] o [Aplicaciones].
Aparecerá la ventana principal.
1
7: en el menú Inicio, haga clic
®
8: haga clic en el icono
2Configuración de comunicación
(solo modelos TD-2120N/2130N)
Establezca la configuración de
comunicación de la conexión LAN
cableada, la conexión LAN inalámbrica y
la conexión Bluetooth. Las conexiones
LAN inalámbricas y Bluetooth puede
utilizarse únicamente si el accesorio
opcional correspondiente está conectado
a la impresora y se ha completado la
configuración de conexión.
Para poder abrir [Configuración de comunicación], es necesario iniciar
sesión con derechos de administrador.
3Configuración del dispositivo
Establezca la configuración de la
impresora, como la configuración de la
alimentación y la configuración de
impresión. La configuración también
puede establecerse en el panel táctil
(solo modelos TD-2120N/2130N).
1Impresora
Seleccione la impresora para
configurarla. Si solo hay una impresora
conectada, no será necesario realizar la
selección porque solo aparecerá tal
impresora.
Para poder abrir [Configuración del
2
3
4
5
6
c
dispositivo], es necesario iniciar
sesión con derechos de administrador.
4Configuración de P-touch Template
Establezca la configuración de P-touch
Template.
5Configuración de tamaño de papel
Añada configuración e información del
soporte de impresión al controlador de
impresora para utilizar un tamaño no
incluido en la lista [Tamaño del papel]
del controlador de impresora.
Para poder abrir [Configuración de tamaño de papel], es necesario
iniciar sesión con derechos de
administrador.
6Salir
Cierra la ventana.
Compruebe que la impresora que desea
configurar aparezca junto a [Impres.]. Si
se muestra una impresora distinta,
seleccione la impresora deseada en la
lista desplegable.
28
Herramienta de configuración de la impresora
NOTA
Si solo hay una impresora conectada, no
será necesario realizar la selección
porque solo aparecerá tal impresora.
d
Seleccione el elemento de la
configuración que desea establecer y, a
continuación, especifique o cambie la
configuración en el cuadro de diálogo
que se abra.
Para obtener más detalles sobre los
cuadros de diálogo de configuración,
consulte Configuración de
comunicación (solo modelos TD-2120N/
2130N) uu página 29, Configuración
del dispositivo uu página 36,
Configuración de P-touch Template
uu página 45 o Configuración de
tamaño de papel uu página 48.
e
Después de haber cambiado la
configuración, haga clic en [Aplicar] -
[Salir] en el cuadro de diálogo de
configuración para que se aplique la
configuración a la impresora.
f
Haga clic en [Salir] en la ventana
principal para terminar de establecer la
configuración.
Configuración de
comunicación (solo
modelos TD-2120N/
2130N)
Mediante la opción [Configuración de
comunicación] de la “Herramienta de
configuración de la impresora”, es posible
establecer o cambiar la información de
comunicación de la impresora al conectar la
impresora y la computadora con un cable
USB. No solo es posible cambiar la
configuración de comunicación de una
impresora sino que también se puede aplicar
fácilmente la misma configuración a varias
impresoras.
Cuadro de diálogo de
configuración
3
4
5
1
6
3
Utilice “Herramienta de
configuración de la impresora” para
configurar la impresora solo cuando
esté en el modo de espera. La
impresora puede funcionar
incorrectamente si intenta configurarla
mientras se está procesando un
trabajo.
2
10
1Desactivar esta configuración
Cuando se marca esta casilla de verificación,
aparecerá
establecer ni cambiar la configuración.
en la pestaña y no se podrá
7
8
9
29
Capítulo 3
No se aplicará a la impresora la configuración
de las pestañas en las que aparezca
incluso aunque se haga clic en [Aplicar].
Además, la configuración de tales pestañas no
se guardará ni se exportará cuando se ejecute
el comando [Guardar en archivo decomandos] o [Exportar].
Para aplicar la configuración a la impresora o
para guardarla o exportarla, asegúrese de
desmarcar la casilla de verificación.
2Elementos
Cuando se selecciona [Estado actual], la
configuración actual se muestra en la pantalla
de configuración/área de cambios.
Seleccione el elemento de la configuración que
desea cambiar.
3Barra de menú
Seleccione uno de los comandos contenidos
en cada menú de la lista.
4Impres.
Permite seleccionar la impresora cuya
configuración desea cambiar.
Si solo hay una impresora conectada, no será
necesario realizar la selección porque solo
aparecerá tal impresora.
5Nombre del nodo
Muestra el nombre del nodo. El nombre del
nodo también puede cambiarse. (Consulte
Cambiar nombre del nodo/nombre del
dispositivo Bluetooth uu página 32).
6Pestañas de configuración
Haga clic en la pestaña que contenga la
configuración que desea establecer o cambiar.
9Salir
Permite salir de [Configuración de
comunicación] para volver a la ventanaprincipal de la “Herramienta de configuración
de la impresora”.
La configuración no se aplicará a las
impresoras si hace clic en el botón
[Salir] sin haber hecho clic en el botón
[Aplicar] tras haber cambiado la
configuración.
10 Aplicar
Haga clic en [Aplicar] para aplicar la
configuración a la impresora.
Para guardar la configuración establecida en
un archivo de comandos, seleccione [Guardaren archivo de comandos] en el menú
desplegable. El archivo de comandos
guardado puede utilizarse con la función de
almacenamiento masivo para aplicar la
configuración a una impresora. (Consulte
Funciones de almacenamiento masivo
uu página 53).
Al hacer clic en [Aplicar] se aplica la
configuración de todas las
pestañas a la impresora.
Si se marca la casilla de verificación
[Desactivar esta configuración], la
configuración de esa pestaña en
cuestión no se aplicará.
Si aparece
en una de las pestañas, la
configuración de la pestaña en cuestión no se
aplicará a la impresora.
7Pantalla de configuración/área de cambios
Muestra la configuración actual del elemento
seleccionado. Cambie la configuración según
sea necesario mediante los menús
desplegables, entrada directa u otros métodos.
8Actualizar
Haga clic en este botón para actualizar la
configuración mostrada con la información más
reciente.
30
Barra de menú
1
2
3
4
Herramienta de configuración de la impresora
3
5
7
8
1Aplicar la configuración a la impresora
Aplica la configuración a la impresora.
2Guardar la configuración en un archivo de
comandos
Guarda la configuración establecida en un
archivo de comandos. La extensión del archivo
exportado es “.bin”.
El archivo de comandos guardado puede
utilizarse con la función de almacenamiento
masivo para aplicar la configuración a una
impresora. (Consulte Funciones dealmacenamiento masivo uu página 53).
NOTA
Si se marca la casilla de verificación
[Desactivar esta configuración], no se
guardará la configuración de esa pestaña en
cuestión.
La siguiente información no se
guarda en los comandos de
configuración.
• Nombre del nodo
•
Dirección IP, máscara de
subred y puerta de enlace
(cuando la dirección IP se
establece en [STATIC])
6
9
10
Los comandos de configuración de
comunicación guardados solo
están destinados a su
aplicación en la configuración de
una impresora. La configuración no
puede aplicarse mediante la
importación de este archivo de
comandos.
Los archivos de comandos
guardados contienen
contraseñas y claves de
autenticación. Tome las medidas
necesarias para proteger los
archivos de comandos guardados,
como por ejemplo,
guardándolos en ubicaciones a las
que otros usuarios no puedan
acceder.
No envíe el archivo de comandos a
una impresora cuyo modelo no se
haya especificado al exportar el
archivo de comandos.
3Importar
Importar la configuración inalámbrica
del ordenador actual
Importa la configuración desde la
computadora.
31
Capítulo 3
NOTA
• Solo puede importarse la configuración de
autenticación de seguridad personal (sistema
abierto, clave de autenticación pública y WPA/
WPA2-PSK). No puede importarse la
configuración de autenticación de seguridad
de empresa (como LEAP y EAP-FAST) y
WPA2-PSK (TKIP).
• Si se habilitan varias LAN inalámbricas en la
computadora utilizada, la primera
configuración inalámbrica detectada (solo
configuración personal) es la que conformará
los datos de importación.
• Solo se pueden importar valores de
configuración (SSID, método de autenticación,
método de cifrado y clave de autenticación)
desde la pestaña [LAN inalámbrica] - panel
[Configuración inalámbrica].
Seleccione un perfil a importar
Importa el archivo exportado y aplica la
configuración a una impresora.
Haga clic en [Examinar] para acceder a un
cuadro de diálogo desde el que puede
buscar el archivo. Seleccione el archivo
que desea importar. La configuración
contenida en el archivo seleccionado
aparecerá en la pantalla de configuración/
área de cambios.
NOTA
• Todos los ajustes de configuración, como la
configuración inalámbrica o la configuración
TCP/IP, pueden importarse. No obstante, los
nombres de nodo no pueden importarse.
• Solo se pueden importar los perfiles que sean
compatibles con la impresora seleccionada.
• Si la dirección IP del perfil importado se
establece en [STATIC], cambie la dirección IP
del perfil importado según sea necesario, de
manera que no duplique la dirección IP de una
impresora existente en la red cuya
configuración se haya completado.
4Exportar
Guarda la configuración actual en un archivo.
NOTA
Si se marca la casilla de verificación
[Desactivar esta configuración], no se
guardará la configuración de esa pestaña en
cuestión.
Los archivos exportados no pueden
codificarse.
5Reiniciar automáticamente la impresora
después de su uso.
Si se marca la casilla de verificación, la
impresora se reinicia automáticamente una vez
aplicada la configuración de comunicación.
Si se desmarca esta casilla de verificación, es
necesario reiniciar las impresoras
manualmente.
NOTA
Al configurar varias impresoras, puede reducir
el tiempo requerido para cambiar la
configuración al desmarcar esta casilla de
verificación. En este caso, se recomienda
marcar esta casilla de verificación cuando
configure la primera impresora para que pueda
confirmar que cada ajuste de configuración
esté funcionando como es debido.
6Reiniciar la impresora automáticamente
después de aplicar la nueva configuración
Cuando se marca esta casilla de verificación y
se conecta una impresora a la computadora, la
impresora se detecta automáticamente y se
muestra su configuración actual en el panel
[Estado actual].
NOTA
Si el modelo de la impresora conectada es
diferente al de la impresora mostrada en la lista
desplegable [Impres.], cambia la configuración
disponible en todas las pestañas para coincidir
con la impresora conectada.
7Cambiar nombre del nodo/nombre del
dispositivo Bluetooth
Permite cambiar el nombre de cada uno de los
nodos.
32
Herramienta de configuración de la impresora
8Restablecer la configuración de
comunicación predeterminada
Restablece la configuración de comunicación
a sus valores predeterminados de fábrica.
9Mostrar la ayuda
Muestra la ayuda.
10 Infromación de la versión
Muestra la información de la versión.
Pestañas LAN cableada/LAN
inalámbrica
TCP/IP (cableada)
2Dirección IP/Máscara de subred/Puerta de
enlace
Especifique los distintos valores.
Solo puede introducir la configuración cuando
la dirección IP se establezca en [STATIC].
3Método de servidor DNS
Seleccione [STATIC] o [AUTO].
4Dirección IP del servidor DNS primario /
Dirección IP del servidor DNS secundario
Solo puede introducir la configuración cuando
el servidor DNS se establezca en [STATIC].
3
Configuración inalámbrica
1
2
1
2
3
4
3
4
5
6
7
8
TCP/IP (inalámbrica)
1Método de arranque
Seleccione [STATIC], [AUTO], [BOOTP],
[DHCP] o [RARP].
1Modo de comunicación
Seleccione [Ad-hoc] o [Infraestructura].
2SSID (nombre de red)
Haga clic en el botón [Buscar] para mostrar las
selecciones SSID en un cuadro de diálogo
independiente.
3Canal
Seleccione el canal entre las opciones
1
2
3
4
mostradas.
4Método de autenticación/Modo de cifrado
Los modos de cifrado compatibles con los
distintos métodos de autenticación se
muestran en Modos de comunicación y
métodos de autenticación/modos de cifrado
uu página 34.
5Clave WEP
Solo puede especificar un ajuste de
configuración cuando WEP se selecciona
como el modo de cifrado.
33
Capítulo 3
6Frase de acceso
Solo puede especificar un ajuste de
configuración cuando WPA-PSK, WPA2-PSK
o WPA-PSK/WPA2-PSK se seleccione como
el método de autenticación.
7ID de usuario/Contraseña
Solo puede especificar los ajustes de
configuración cuando LEAP, EAP-FAST, EAPTTLS o EAP-TLS se seleccione como el
método de autenticación. Además, mediante
EAP-TLS, no es necesario registrar una
contraseña, aunque sí es necesario registrar
un certificado de cliente. Para registrar un
certificado, conéctese a la impresora desde un
navegador web y, a continuación, especifique
el certificado. Para obtener más detalles sobre
cómo utilizar un navegador web, consulte
Administración basada en Web (navegador
web) (solo modelos TD-2120N/2130N)
uu página 54.
8Mostrar la clave y contraseña en pantalla
Si se marca la casilla de verificación, se
mostrarán las contraseñas y las claves en texto
sin formato (texto no cifrado).
Modos de comunicación y métodos de
autenticación/modos de cifrado
Cuando [Modo de comunicación] está
establecido en [Ad-hoc]
Método de
autenticación
Sistema abiertoNinguna
Cuando [Modo de comunicación] está
establecido en [Infraestructura]
Modo de cifrado
WEP
Método de
Modo de cifrado
autenticación
Sistema abiertoNinguna
WEP
Clave compartidaWEP
WPA-PSKTKIP
AES
WPA2-PSKAES
WPA/WPA2-PSKTKIP
AES
LEAPCKIP
EAP-FAST/NONETKIP
AES
EAP-FAST/MS-CHAPv2
TKIP
AES
EAP-FAST/GTCTKIP
AES
PEAP/MS-CHAPv2TKIP
AES
PEAP/GTCTKIP
AES
EAP-TTLS/CHAPTKIP
AES
EAP-TTLS/MS-CHAPTKIP
AES
EAP-TTLS/MS-CHAPv2
TKIP
AES
EAP-TTLS/PAPTKIP
AES
EAP-TLSTKIP
AES
34
Herramienta de configuración de la impresora
Para realizar una configuración de
seguridad de mayor nivel:
Al realizar la verificación del certificado
con los métodos de autenticación
EAP-FAST, PEAP, EAP-TTLS o
EAP-TLS, el certificado no puede
establecerse desde la herramienta de
configuración de red. Una vez que la
impresora se haya establecido de
manera que pueda conectarse a la
red, establezca el certificado al
acceder a la impresora desde un
navegador web.
Para obtener más detalles sobre cómo
utilizar un navegador web, consulte
Administración basada en Web
(navegador web) (solo modelos
TD-2120N/2130N) uu página 54.
Pestaña Bluetooth
3Uso del código PIN
Si selecciona [Activar], el código PIN
especificado en este cuadro también tiene que
almacenarse en la computadora para entrar en
comunicación con la impresora al utilizar
Bluetooth. De ser necesario, puede cambiar el
código PIN.
Ajustes de configuración disponibles:
[Activar], [Desactivar]
4Mostrar código PIN en la pantalla
Si se marca esta casilla de verificación, los
códigos PIN se mostrarán en las ventanas de
la computadora.
5Encriptar datos de comunicación
Si se marca esta casilla de verificación, los
datos de comunicación Bluetooth se cifrarán
antes de ser enviados.
Aplicación de los cambios de
configuración en varias
impresoras
3
1Uso de Bluetooth
Habilite o deshabilite una conexión Bluetooth.
Ajustes de configuración disponibles:
[Activar], [Desactivar (puerto serie)]
2Visible para otros dispositivos
Seleccione si la impresora puede ser
“descubierta” por otros dispositivos Bluetooth.
Ajustes de configuración disponibles:
[Descubrible], [No detectable]
a
Después de haber aplicado la
configuración a la primera impresora,
1
2
3
4
5
desconecte la impresora de la
computadora y conecte la segunda
impresora a la computadora.
b
Seleccione la impresora recientemente
conectada en la lista desplegable
[Impres.].
NOTA
Si se marca la casilla de verificación
[Reiniciar la impresora
automáticamente después de aplicar la
nueva configuración] del cuadro de
diálogo [Configuración opcional], la
impresora conectada con el cable USB se
selecciona automáticamente.
Para obtener información, consulte
Reiniciar la impresora automáticamente
después de aplicar la nueva configuración
uu página 32.
35
Capítulo 3
c
Haga clic en el botón [Aplicar].
La misma configuración que se aplicó a
la primera impresora se aplica a la
segunda impresora.
NOTA
Si se desmarca la casilla de verificación
[Reiniciar automáticamente laimpresora después de su uso.], las
impresoras no se reiniciarán después de
que se haya cambiado la configuración, lo
que reduce el tiempo necesario para
configurar las impresoras. No obstante, se
recomienda marcar la casilla de
verificación [Reiniciar automáticamentela impresora después de su uso.] al
configurar la primera impresora, de
manera que se pueda confirmar que se ha
podido establecer correctamente una
conexión al punto de acceso mediante la
configuración. Para obtener información,
consulte Reiniciar automáticamente la
impresora después de su uso.
uu página 32.
d
Repita los pasos a – c para todas las
impresoras cuya configuración desea
cambiar.
Si la dirección IP se establece en
[STATIC], la dirección IP de la
impresora también cambiará a la
misma dirección que la primera
impresora.
Cambie la dirección IP en caso
necesario.
Configuración del
dispositivo
Mediante [Configuración del dispositivo]
de la “Herramienta de configuración de laimpresora”, se puede cambiar la
configuración predeterminada de la
impresora, al igual que la configuración del
panel táctil (opcional, solo modelos
TD-2120N/2130N).
Al imprimir desde una aplicación de la
computadora, se pueden establecer varios
ajustes de la configuración de la impresora
desde el controlador de impresora; no
obstante, mediante [Configuración del
dispositivo] de la “Herramienta de
configuración de la impresora”, se pueden
establecer ajustes de configuración más
avanzados.
Cuando se abre [Configuración deldispositivo], se recupera y se muestra la
configuración actual de la impresora. Si no se
ha podido recuperar la configuración actual,
se muestra la configuración anterior. Si no se
ha podido recuperar la configuración actual y
no se ha establecido una configuración
anterior, se muestra la configuración
predeterminada de la herramienta.
1
2
3
4
NOTA
Para guardar la configuración actual en un
archivo, haga clic en [Archivo] -
[Exportar].
La misma configuración puede aplicarse a
otra impresora al hacer clic en [Archivo] [Importar] y, a continuación, al
seleccionar el archivo de configuración
exportado. (Consulte Importaruu página 31).
36
5
6
7
1Barra de menú
Seleccione uno de los comandos contenidos
en cada menú de la lista.
Herramienta de configuración de la impresora
2Impres.
Permite seleccionar la impresora cuya
configuración del dispositivo desea establecer.
Si solo hay una impresora conectada, no será
necesario realizar la selección porque solo
aparecerá tal impresora.
3Pestañas de configuración
Haga clic en la pestaña que contenga la
configuración que desea establecer o cambiar.
NOTA
• Si aparece en una de las pestañas, la
configuración de la pestaña en cuestión no se
podrá establecer ni cambiar. Además, la
configuración de la pestaña no se aplicará a la
impresora incluso aunque se haga clic en
[Aplicar]. La configuración de la pestaña en
cuestión no se guardará ni se exportará
cuando se ejecute el comando [Guardar en
archivo de comandos] o [Exportar].
• “Configuración panel (1)” y “Configuración
panel (2)” solo aparecen si se selecciona
TD-2120N/2130N como el modelo de
[Impres.]. Establezca esta configuración
cuando utilice el panel táctil (opcional).
6Salir
Permite salir de [Configuración del
dispositivo] y volver a la ventana principal dela “Herramienta de configuración de la
impresora”.
7Aplicar
Haga clic en [Aplicar] para aplicar la
configuración a la impresora.
Para guardar la configuración establecida en
un archivo de comandos, seleccione [Guardaren archivo de comandos] en el menú
desplegable.
El archivo de comandos guardado puede
utilizarse con la función de almacenamiento
masivo para aplicar la configuración a una
impresora. (Consulte Funciones dealmacenamiento masivo uu página 53).
3
4Configuración actual
Haga clic en este botón para recuperar la
configuración de la impresora conectada
actualmente y acceder a ella en el cuadro de
diálogo. La configuración también se
recuperará en los parámetros de las pestañas
con
.
NOTA
Cuando se hace clic en el botón [Fecha/hora
actual], la hora actual se recupera de lacomputadora y se muestra para [Ajustar
reloj] en la pestaña “Configuración panel
(2)”. (Para establecer la configuración del reloj,
es necesario acoplar el panel táctil).
5Parámetros
Muestra la configuración actual. Cambie la
configuración según sea necesario mediante
los menús desplegables, entrada directa u
otros métodos.
37
Capítulo 3
Pestañas de configuración
Pestaña Básica
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1Desactivar esta configuración
Cuando se marca esta casilla de verificación,
aparecerá
establecer ni cambiar la configuración.
No se aplicará a la impresora la configuración
de las pestañas en las que aparezca
incluso aunque se haga clic en [Aplicar].
Además, la configuración de la pestaña no se
guardará ni se exportará cuando se ejecute el
comando [Guardar en archivo decomandos] o [Exportar].
Para aplicar la configuración a la impresora o
para guardarla o exportarla, asegúrese de
desmarcar la casilla de verificación.
2Encendido durante la conexión
Seleccione si desea que la impresora se
encienda automáticamente cuando se enchufe
el cable de alimentación de CA en una toma de
corriente de CA.
Ajustes de configuración disponibles:
[Activar], [Desactivar]
3Apagado de alimentación automático
Especifique la cantidad de tiempo que debe
transcurrir antes de que la impresora se
apague automáticamente.
Ajustes de configuración disponibles:
[Ninguna], 10 min. a 60 min. (en incrementos
de 10 min.)
en la pestaña y no se podrá
4Posic. salida (solo modelos TD-2120N/
2130N)
Seleccione la posición de salida del soporte.
Ajustes de configuración disponibles:
[Romper], [Autodespegado]
5Modo de comando
Seleccione el formato de comando de la
impresora.
Ajustes de configuración disponibles: [Raster],
[ESC/P], [P-touch Template]
6Direc. texto
Seleccione la orientación de la impresión.
Ajustes de configuración disponibles:
[Normal], [Giro de 180 grados]
Esta configuración se aplica solo si se está
utilizando el controlador de impresora. Si se
está utilizando el controlador de impresora, se
aplicará la configuración especificada en el
controlador de impresora.
7Prioridad de impresión
Seleccione la calidad de impresión de la
impresora.
Ajustes de configuración disponibles:
[Calidad], [Velocidad]
NOTA
[Prioridad de impresión] también puede
cambiarse mediante el controlador de
impresora; no obstante, la configuración se
borrará cuando se apague la impresora. Si se
ha cambiado la configuración mediante esta
herramienta, la configuración se mantendrá
aunque se apague la impresora. Por lo tanto,
si tiene pensado imprimir sin utilizar el
controlador de impresora, utilice esta
herramienta para cambiar la configuración.
8Densidad de impresión
Ajuste la densidad de impresión de la
impresora.
Ajustes de configuración disponibles: -5–+5
9Alinear el borde superior del papel cuando
la cubierta está cerrada
Seleccione si desea que el papel se alimente
automáticamente cuando la cubierta esté
cerrada.
Ajustes de configuración disponibles:
[Alimentación], [No alimentar]
38
Herramienta de configuración de la impresora
10 Ajuste de punto de referencia de impresión
Permite ajustar la posición del punto de
referencia (punto de origen de la impresión).
De este modo, se corrigen las alineaciones
incorrectas provocadas por los diferentes
modelos de impresora o por los márgenes fijos
de algunas aplicaciones.
El punto de referencia no se puede ajustar para
la impresión de tramas.
11 Ajuste de corte
Ajuste la posición de corte desactivado de la
barra de corte para soporte de papel.
Ajustes de configuración disponibles: -0,39" a
0,39" (-10,0 mm a 10,0 mm)
Pestaña Avanzada
1
2
3
4
5
6
7
1Desactivar esta configuración
Cuando se marca esta casilla de verificación,
aparecerá
establecer ni cambiar la configuración.
No se aplicará a la impresora la configuración
de las pestañas en las que aparezca
incluso aunque se haga clic en [Aplicar].
Además, la configuración de la pestaña no se
guardará ni se exportará cuando se ejecute el
comando [Guardar en archivo decomandos] o [Exportar].
Para aplicar la configuración a la impresora o
para guardarla o exportarla, asegúrese de
desmarcar la casilla de verificación.
en la pestaña y no se podrá
Si se selecciona [Configuración delprograma], haga clic en el botón [Archivo] y
seleccione el archivo de comandos.
Ajustes de configuración disponibles:
[Imprimir plantilla], [Documento de
información de la impresora], [Desactivar
tecla], [Configuración del programa]
3Documento de información de la impresora
Seleccione las secciones que desea imprimir
cuando se imprima la información de
configuración de la impresora.
Ajustes de configuración disponibles: [Todo],
[Registro de uso], [Configuración de la
impresora], [Datos de transferencia de la
impresora]
(Consulte Cómo imprimir la información de
configuración de la impresora uu página 21).
4SerializarModo
Seleccione si desea serializar los números a
partir del último que se ha impreso.
Ajustes de configuración disponibles: [Cont
dsd. últ.], [Desde inicio#]
5Guardar registro de impresión de la
impresora
Seleccione si desea guardar el registro de
impresión de la impresora. Si se selecciona
[Desactivar], [Herramientas] - [Guardarregistro de impresión en archivo] no se
puede realizar.
Ajustes de configuración disponibles:
[Activar], [Desactivar]
6Datos de impresión después de haber sido
impresos
Seleccione si desea que los datos de impresión
se borren automáticamente una vez realizada
la impresión.
Ajustes de configuración disponibles:
[Eliminar todos los datos de impresión],
[Guardar datos de impresión]
7Código barras*
Seleccione si se agregarán márgenes
alrededor de los códigos de barras.
Ajustes de configuración disponibles: [Con
márgenes], [Sin márgenes]
3
2Función de la tecla Imprimir
Seleccione la operación que desea que se
realice cuando se pulse el botón
(imprimir).
39
Capítulo 3
* Si este parámetro no aparece en la pestaña,
actualice el controlador de impresora a la
versión más reciente.
La versión más actualizada puede
descargarse desde el sitio web de asistencia
técnica (Brother Solutions Center).
http://support.brother.com/
Pestaña Ajuste sensor
Si se están utilizando rollos RD, será
necesario ajustar los sensores.
1
2
3
4
Ajustes de configuración disponibles: -2–+2
3Sensor de material de impresión
(Reflectante/Barra)
Se pueden ajustar los siguientes parámetros
del sensor de marca negro / reflexivo.
[Sensibilidad de detección de la marca]
Permite ajustar la precisión con la que el
sensor detecta las marcas negras.
Ajustes de configuración disponibles: -2–+2
[Ajuste de luminosidad]
Permite ajustar la cantidad de luz emitida por
el sensor de marca negro / reflexivo.
Ajustes de configuración disponibles: -2–+2
4Sensor de material de impresión
(Autodespegado) (solo modelos TD-2120N/
2130N)
Aparece solo si se selecciona el modelo
TD-2120N/2130N en [Impres.]. Establezca
esta configuración cuando utilice el
despegador de etiquetas (opcional).
Permite ajustar la precisión con la que el
sensor detecta si la etiqueta ha sido
despegada.
Ajustes de configuración disponibles: -2–+2
1Desactivar esta configuración
Cuando se marca esta casilla de verificación,
aparecerá
en la pestaña y no se podrá
establecer ni cambiar la configuración.
Además, no se aplicará a la impresora la
configuración de las pestañas en las que
aparezca
incluso aunque se haga clic en
[Aplicar]. Para aplicar la configuración
establecida o cambiada a la impresora,
asegúrese de desmarcar la casilla de
verificación.
2Sensor de material de impresión
(Transmisivo/Separación)
Se pueden ajustar los siguientes parámetros
del sensor de apertura / transmisor.
[Sensibilidad de detección]
Ajuste la precisión del sensor para que detecte
las aperturas (orificios) de las etiquetas
precortadas.
Ajustes de configuración disponibles: -2–+2
[Ajuste de luminosidad]
Permite ajustar la cantidad de luz emitida por
el sensor de apertura / transmisor.
Configuración panel (1)
Establezca esta configuración cuando utilice
el panel táctil (opcional) (solo modelos
TD-2120N/2130N).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
40
Herramienta de configuración de la impresora
Configuración panel (2)
12
13
14
15
16
17
18
19
1Desactivar esta configuración
Cuando se marca esta casilla de verificación,
aparecerá
establecer ni cambiar la configuración.
No se aplicará a la impresora la configuración
de las pestañas en las que aparezca
incluso aunque se haga clic en [Aplicar].
Además, la configuración de tales pestañas no
se guardará ni se exportará cuando se ejecute
el comando [Guardar en archivo decomandos] o [Exportar]. Para aplicar la
configuración a la impresora o para guardarla
o exportarla, asegúrese de desmarcar la casilla
de verificación.
2Config. panel
Seleccione el panel táctil que desea utilizar.
Ajustes de configuración disponibles: [Panel
teclas numéricas (A)], [Panel teclas una
marcación (B)]
3Función teclas
Seleccione el tipo de datos asignados a las
teclas del panel de una sola pulsación.
Para asignar plantillas, seleccione [Plantilla].
Para asignar las bases de datos a una sola
plantilla, seleccione [Base de datos].
Ajustes de configuración disponibles:
[Plantilla], [Base de datos]
4Unidad
Seleccione las unidades de medida de la
configuración mostrada.
Ajustes de configuración disponibles: [mm],
[pulgadas]
en la pestaña y no se podrá
5Idioma
Seleccione el idioma del panel táctil.
Ajustes de configuración disponibles: [Dansk],
Los idiomas disponibles difieren en función del
modelo de impresora que esté utilizando. Si el
idioma seleccionado no puede utilizarse en el
panel táctil, el idioma activo no cambiará.
Asegúrese de que el idioma seleccionado
pueda mostrarse en el panel táctil.
6Retroilum.
Seleccione si desea que se encienda la
retroiluminación de la pantalla LCD.
Ajustes de configuración disponibles:
[Activado], [Apagado]
7Cont. Pantal.
Seleccione el contraste de la pantalla LCD.
Ajustes de configuración disponibles: -2–+2
8Alarma
Seleccione si desea que suene un pitido
cuando se pulse una tecla del panel táctil.
Ajustes de configuración disponibles:
[Activado], [Apagado]
9Deshab. Editar
Seleccione si desea que el diseño de las
etiquetas pueda editarse.
Ajustes de configuración disponibles:
[Activado], [Apagado]
10 Conf. bloqueo
Seleccione si desea que se puedan cambiar
los ajustes de configuración que se
seleccionan pulsando [
configuración) en el panel táctil.
Ajustes de configuración disponibles:
[Activado], [Apagado]
11 Contras. Admin
Establezca una contraseña para acceder a la
configuración básica; especifíquela pulsando
] (tecla admin) en el panel táctil. Establezca
[
una contraseña de 4 dígitos. Si se marca la
casilla de verificación [Mostrar la contraseñaen pantalla], las contraseñas establecidas se
mostrarán en las ventanas de la computadora.
] (tecla
],
3
41
Capítulo 3
12 Ajustar reloj
Establezca la fecha y la hora del panel táctil.
Para establecer la configuración de la hora, es
necesario acoplar el panel táctil.
13 Fecha/hora actual
Haga clic en esta opción para recuperar la
fecha y la hora de la computadora y mostrarla
en el equipo.
14 Formato fecha
Seleccione el formato de fecha del reloj.
15 Formato hora
Seleccione el formato de hora del reloj.
16 Confir. impr.
Seleccione si desea que aparezca un mensaje
que confirme el número de copias que se van
a imprimir.
Ajustes de configuración disponibles:
[Activado], [Apagado]
17 N.º impr. pre.
Establezca el número de copias
predeterminado que aparece al imprimir.
Ajustes de configuración disponibles: 1–999
18 N.º impresión*
Seleccione si desea que el número de copias
configurado desde el panel TDU permanezca
ajustado una vez impresas las copias.
Esta configuración del panel TDU estará en
vigor hasta que se apague la impresora.
Ajustes de configuración disponibles: [Dsd n.º
inicio], [Cont dsd. últ.]
19 Búsqueda en base de datos*
Cuando se utilice una plantilla con una base de
datos vinculada, seleccione si desea buscar
los registros de la base de datos por su número
de línea o por sus datos.
Ajustes de configuración disponibles: [Por n.ºlínea], [Por datos]
* Si este parámetro no aparece en la pestaña,
actualice el controlador de impresora a la
versión más reciente.
La versión más actualizada puede
descargarse desde el sitio web de asistencia
técnica (Brother Solutions Center).
http://support.brother.com/
42
Barra de menú
1
2
3
Herramienta de configuración de la impresora
4
1Aplicar la configuración a la impresora
Aplica la configuración a la impresora.
Realiza la misma operación que la que se
efectúa cuando se hace clic en el botón
[Aplicar].
2Guardar la configuración en un archivo de
comandos
Guarda la configuración establecida en un
archivo de comandos.
Realiza la misma operación que la que se
efectúa cuando se selecciona [Guardar enarchivo de comandos] en la lista desplegable
[Aplicar].
3Importar
Importa el archivo exportado y aplica la
configuración a esta herramienta.
4Exportar
Guarda la configuración actual en un archivo.
5Guardar registro de impresión en archivo
Guarda el registro de impresión en un archivo
con formato CSV.
En el registro de impresión se incluye la
siguiente información:
3
5
6
7
8
9
10
11
Impresión de la fecha/hora (solo al utilizar
el panel táctil; se registra la hora en la que
termina la impresión).
Clave numérica*
Nombre de la plantilla*
Nombre de la base de datos vinculada a la
plantilla*
Número de registros en la base de datos*
Número de copias impresas
Información de error
* Solo al imprimir plantillas guardadas en la
impresora
NOTA
El registro de impresión no podrá guardarse en
un archivo si [Guardar registro de impresiónde la impresora] de la pestaña [Avanzada] se
ha establecido en [Desactivar] y el ajuste ya
se ha aplicado en la impresora.
6Imprimir documento de información
Se imprimirán los siguientes ajustes de
configuración de la impresora.
Versión del programa
Historial de uso de la impresora
Patrón de prueba de puntos perdidos
43
Capítulo 3
Lista de datos transferidos
Configuración de comunicación
NOTA
La información de configuración de la
impresora también se puede imprimir al pulsar
el botón
información, consulte Cómo imprimir la
información de configuración de la impresora
uu página 21.
7Restablecer a la configuración
predeterminada original
Restablece la configuración de todas las
impresoras, incluida la configuración de
comunicación, a sus valores predeterminados
de fábrica. No obstante, no se eliminan las
plantillas ni las bases de datos almacenadas
en la impresora y en el registro de impresión.
(imprimir). Para obtener
8Eliminar plantilla y base de datos
Elimina las plantillas y las bases de datos
almacenadas en la impresora.
9Eliminar registro de impresión
Elimina el registro de impresión almacenado
en la impresora.
10 Configuración opcional
Si se marca la casilla de verificación [No
mostrar ningún mensaje de error si la
configuración actual no se puede recuperar
al inicio.], no se volverá a mostrar ningún
mensaje al respecto.
11 Acerca de
Muestra la información de la versión.
44
Herramienta de configuración de la impresora
Configuración de
P-touch Template
El modo P-touch Template ofrece funciones
para introducir datos de un dispositivo, como
un lector de códigos de barras conectado a la
impresora, en forma de objetos de texto o
códigos de barras en diseños guardados en
la impresora. Esto resulta útil para imprimir
fácilmente etiquetas y códigos de barras.
Mediante [Configuración de P-touch
Template] de la “Herramienta de
configuración de la impresora”, se pueden
establecer o cambiar las funciones de
P-touch Template.
P-touch Template
Las funciones de P-touch Template son las
siguientes.
Funcionamientos básicos
Impresión de plantillas predefinidas
Funcionamientos avanzados
Impresión con función de numeración
(número en serie)
Las etiquetas se pueden imprimir mientras
se aumenta de forma automática el
número o el código de barras en la
etiqueta.
NOTA
Para obtener más detalles sobre cómo
utilizar las funciones de P-touch Template,
consulte la Guía del usuario de software
en el CD-ROM. Además, si se utiliza la
referencia de comando, consulte P-touch
Template Command Reference. Las
versiones más recientes pueden
descargarse desde el sitio web de
asistencia técnica (Brother Solutions
Center).
http://support.brother.com/
Seleccione el producto y, a continuación,
seleccione [Manuales].
3
Si se han almacenado diseños de etiqueta
de uso frecuente en la impresora, es
posible volver a imprimir las etiquetas con
tan solo escanear los códigos de barras
para cada diseño de etiqueta.
Impresión de códigos de barras
Un código de barras escaneado con el
lector de códigos de barras puede
imprimirse con el protocolo y el tamaño de
una plantilla creada anteriormente.
Impresión de etiquetas asistida por bases
de datos
Si se vinculan objetos de un diseño de
etiqueta a una base de datos y después se
escanean los códigos de barra claves
para la base de datos, pueden imprimirse
etiquetas donde los objetos de la plantilla
son sustituidos por datos de la base de
datos.
45
Capítulo 3
Cuadro de diálogo de la
configuración de P-touch
Template
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1516
1Default Command Mode
Para utilizar P-touch Template, seleccione el
modo [P-touch Template].
Ajustes de configuración disponibles: [P-touch
Template], [ESC/P], [Raster]
2Default Template Number
Establezca el número de plantilla seleccionado
como predeterminado cuando se encienda la
impresora.
No obstante, si cualquiera de las plantillas se
ha establecido para no ser transferida a la
impresora, no se podrá establecer tal número
de plantilla.
3Data Delimiter for P-touch
Un delimitador es el símbolo utilizado para
indicar el momento en el que se debe pasar al
siguiente objeto en los datos que se están
enviando. Se puede introducir un delimitador
que tenga entre 1 y 20 caracteres.
17
4Trigger for P-touch Template Printing
Seleccione una de las tres opciones siguientes
para establecer la activación del inicio de la
impresión.
[Command Character]: la impresión se inicia
cuando se recibe el carácter de comando
establecido en esta opción.
[Data Insertion into All the Objects]: la
impresión se inicia cuando se recibe el
delimitador del último objeto.
[Received Data Size]: la impresión se inicia
cuando se recibe el número de caracteres
establecido en esta opción. No obstante, los
delimitadores no se cuentan en el número de
caracteres.
5Character Code Table
Seleccione uno de los tres siguientes
conjuntos de códigos de caracteres.
Ajustes de configuración disponibles:
[Windows1252], [Windows1250], [Brother
standard]
6International Character Set
Seleccione uno de los siguientes países para
el conjunto de caracteres.
Los 12 códigos siguientes estarán cambiados
en función del país seleccionado en la lista
anterior.
23h 24h 40h 5Bh 5Ch 5Dh 5Eh 60h 7Bh 7Ch
7Dh 7Eh
Para obtener más detalles sobre los caracteres
que están cambiados, consulte P-touch
Template Command Reference (que puede
descargarse en el sitio web de Brother
Solutions Center).
7Command Prefix Character
Permite cambiar el código de carácter de
prefijo. Establezca un código de un solo
carácter.
El carácter de prefijo es un código para
identificar comandos utilizados en el modo
P-touch Template.
8Non-Printed Character
Los caracteres establecidos en esta opción no
se imprimen cuando se reciben los datos.
Introduzca entre 1 y 20 caracteres.
46
Herramienta de configuración de la impresora
9Available Return Code
El código de avance de línea se utiliza al
avanzar en los datos para indicar que los datos
siguientes tienen que desplazarse a la línea
siguiente de un objeto de texto. Se puede
seleccionar uno de los siguientes cuatro
códigos de avance de línea, o bien se puede
establecer entre 1 y 20 caracteres como el
código de avance de línea.
Ajustes de configuración disponibles: [^CR],
[\0D\0A], [\0A], [\0D]
10 Replace FNC1
Seleccione si desea que los códigos GS, que
se incluyen en los protocolos de códigos de
barras como GS1-128 (UCC/EAN-128), sean
sustituidos por códigos FNC1.
Si se marca la casilla de verificación, el código
GS se sustituye por el código FNC1. Si marca
esta casilla de verificación, el código GS
recibido se emite en el estado original.
11 Number of Copies
Permite especificar el número de copias.
Puede especificarse un número entre el 1 y el
99.
Para guardar la configuración establecida en
un archivo de comandos, seleccione [Save inCommand File] en el menú desplegable. El
archivo de comandos guardado puede
utilizarse con la función de almacenamiento
masivo para aplicar la configuración a una
impresora. (Consulte Funciones dealmacenamiento masivo uu página 53).
16 Cancel
Cancela la configuración y cierra el cuadro de
diálogo. La configuración no se modificará.
17 Default
Haga clic en este botón para restablecer la
configuración (incluida la del cuadro de diálogo
[Communication Settings]) a sus valores
predeterminados de fábrica.
3
12 Give priority to print quality
Seleccione la configuración de la calidad de
impresión. Si se marca la casilla de
verificación, se da prioridad a la calidad de
impresión.
Si se desmarca la casilla de verificación, se da
prioridad a la velocidad de impresión.
13 Inverted 180 Degrees
Si se marca la casilla de verificación, se
imprimirán los datos después de haber sido
girados 180 grados.
14 Communication Settings
Permite establecer los siguientes parámetros
para la comunicación serie:
Baud Rate: de [300] bps a [115200] bps
Bit Length: [7] bits, [8] bits
Parity: [None], [Odd], [Even]
Busy Control: [DTR], [XON/XOFF]
15 Set
Si hace clic en el botón [Set] (en el cuadro de
diálogo principal o en el cuadro de diálogo de
la configuración de comunicación), se guarda
la configuración como un archivo .ini al
cerrarse el cuadro de diálogo.
47
Capítulo 3
Configuración de
tamaño de papel
Con la opción [Configuración de tamaño de
papel] de la “Herramienta de configuración
de la impresora”, pueden añadirse tamaños
de papel que no están disponibles en la lista
[Tamaño del papel] del controlador de
impresora.
Al contrario de lo que sucede al establecer la
configuración del papel en una impresora
normal, es necesario que el formato de papel
se envíe a la impresora para añadirle así el
tamaño de papel.
Si se imprime con un formato de papel que no
esté registrado en la impresora, los
resultados de impresión podrían no ser los
deseados.
Cuadro de diálogo
Configuración de tamaño de
papel
1
2
3
4
5
6
78
2Nuevo
Haga clic en este botón para mostrar el cuadro
de diálogo [Nuevo] y registre un nuevo formato
de papel. Para obtener información, consulte
Cuadro de diálogo Nuevo uu página 49.
No registre un tamaño de papel
que ya haya sido registrado
anteriormente. De lo contrario, los
resultados de la impresión podrían no
ser los deseados.
Si desea utilizar papel que tenga el
mismo tamaño que el que está
actualmente registrado, seleccione el
tamaño deseado en la lista
[Tamaños de papel registrados en este momento] del cuadro de diálogo
[Configuración de tamaño de papel]
y, a continuación, cambie la
configuración en el cuadro de diálogo
[Editar].
3Editar
Edita las configuraciones para el formato del
papel seleccionado.
Para guardar el formato del papel seleccionado
con las nuevas configuraciones, haga clic en
[Sobrescribir]. Para agregar un formato del
papel seleccionado con las nuevas
configuraciones, cambie el nombre en el
cuadro [Nombre del Tamaño de papel] y haga
clic en [Añadir].
No pueden editarse los formatos de rollo RD
predefinidos.
4Eliminar
Elimina el formato del papel seleccionado. Un
formato del papel eliminado ya no se puede
restaurar.
5Importar
Lee el archivo de texto que contiene las
configuraciones del formato de papel y lo usa
para reemplazar el contenido de la lista
[Tamaños de papel registrados en este
momento].
1Configuración actual
Muestra la configuración actual del formato de
papel seleccionado.
48
Cuando se importe la lista, todo el
contenido de la lista [Tamaños de papel registrados en este momento]
se reemplazará por los formatos del
papel importados.
Herramienta de configuración de la impresora
6Exportar
Exporta los formatos de papel de la lista
[Tamaños de papel registrados en estemomento] a un archivo. Los formatos
exportados podrán distribuirse a otras
computadoras. Para obtener información,
consulte Distribución de los formatos de papeluu página 51.
7Salir
Permite salir de [Configuración de tamaño de
papel] y volver a la ventana principal de la“Herramienta de configuración de la
impresora”.
8Opción
Haga clic en el botón b y, a continuación,
seleccione una operación.
Haga clic en [Registrar el tamaño de papelcon la impresora] para registrar la
configuración del formato del papel
seleccionado en la impresora.
Haga clic en [Guardar en archivo decomandos] para exportar la configuración del
papel como un archivo de comandos. (La
extensión del archivo exportado es “.bin”).
NOTA
• Cuando se registra el formato de papel con la
impresora y se hace clic en [Salir], el cuadro
de diálogo [Configuración de tamaño depapel] aparece con el tamaño del papel
añadido en la lista [Tamaños de papelregistrados en este momento]. Si la
aplicación se está ejecutando, salga de esta y
vuelva a iniciarla para que el nuevo formato de
papel aparezca en la lista.
• Si se utilizan las siguientes funciones, puede
aplicar fácilmente su configuración a la
impresora.
• Función de almacenamiento masivo
(página 53)
• Bluetooth (Object Push Profile (OPP))
®
• Wi-Fi
(File Transfer Profile (FTP))
Cuadro de diálogo Nuevo
1
2
3
3
4
56
1Nombre del Tamaño de papel
Introduzca el nombre del formato de papel que
desea añadir.
2Tipos de papel
Seleccione el tipo de papel.
Ajustes de configuración disponibles: [Cinta de
longitud continua], [Material de impresión
con marcas], [Etiqueta precortada]
3Configuración detallada
Establezca la configuración detallada del
formato de papel que desea añadir.
4Ajustes de impresión avanzados
Haga clic en este botón para mostrar el cuadro
de diálogo [Ajustes de impresiónavanzados] y realizar ajustes avanzados de
impresión en cada uno de los formatos de
papel. Para obtener información, consulte
Cuadro de diálogo Ajustes de impresión
avanzados uu página 50.
5Cancelar
Cancela la configuración y cierra el cuadro de
diálogo. La configuración no se modificará.
6Añadir
Haga clic en este botón para añadir el formato
de papel.
Estos comandos de configuración solo
están destinados a su aplicación en la
configuración de una impresora. Estos
comandos no pueden importarse en
[Configuración de tamaño de papel].
49
Capítulo 3
Cuadro de diálogo Ajustes de
impresión avanzados
1
2
3
4
5
76
1Ajuste de punto de referencia de impresión
Permite ajustar la posición del punto de
referencia (punto de origen de la impresión).
De este modo, se corrigen las alineaciones
incorrectas provocadas por los diferentes
modelos de impresora o por los márgenes fijos
de algunas aplicaciones.
2Ajuste de corte
Ajuste la posición de corte desactivado de la
barra de corte para soporte de papel.
Ajustes de configuración disponibles: -0,39" a
0,39" (-10,0 mm a 10,0 mm)
3Nivel de energía
Seleccione un ajuste cuando sea necesario
ajustar la cantidad de calor (energía) del
cabezal de impresión, por ejemplo, al utilizar
papel especial.
NOTA
• Cuando esté utilizando “Papel de recibos
premium”*, seleccione [RD 2.25" (57 mm)] en
el cuadro de diálogo [Configuración detamaño de papel], haga clic en el botón
[Editar] y, a continuación, establezca [Nivel deenergía] en [4] desde el cuadro de diálogo
[Ajustes de impresión avanzados].
Cuando esté utilizando “Papel de recibos
estándar”*, establezca [Nivel de energía] en
[6].
* Los tipos de papel disponibles varían en
función del país.
• Puede haber variaciones de contraste en el
resultado de impresión dependiendo del
entorno operativo y del soporte utilizado.
Cambie la configuración, si fuera necesario.
4Sensor de material de impresión
(Transmisivo/Separación)
Ajuste la precisión con la que el sensor de
apertura / transmisor detecta las aperturas
(orificios) de las etiquetas precortadas y la
cantidad de luz emitida por el sensor.
La configuración puede establecerse cuando
[Tipos de papel] esté ajustado en [Etiqueta
precortada].
NOTA
Como la configuración de [Sensor de material
de impresión (Transmisivo/Separación)]
(página 40) del cuadro de diálogo
[Configuración del dispositivo] influye en
esta opción, establezca los valores
adecuados.
Ejemplo de configuración:
50
Configuración del
dispositivo
Configuración de
tamaño de papel
Configuración
EX1
2-2
22
Configuración
EX2
Efecto real40
Herramienta de configuración de la impresora
5Sensor de material de impresión
(Reflectante/Barra)
Ajuste la precisión con la que el sensor de
marca negro / reflexivo detecta las marcas
negras y la cantidad de luz emitida por el
sensor.
La configuración puede establecerse cuando
[Tipos de papel] esté ajustado en [Material de
impresión con marcas].
NOTA
Como la configuración de [Sensor de material
de impresión (Reflectante/Barra)]
(página 40) del cuadro de diálogo
[Configuración del dispositivo] influye en
esta opción, establezca los valores
adecuados.
Ejemplo de configuración:
Configuración
EX1
Configuración del
dispositivo
Configuración de
tamaño de papel
Efecto real40
6Aceptar
Guarda la configuración y vuelve al cuadro de
diálogo [Nuevo].
7Cancelar
Cancela la configuración y cierra el cuadro de
diálogo. La configuración no se modificará.
2-2
22
Configuración
EX2
Distribución de los formatos
de papel
Los formatos del papel exportados de la lista
[Tamaños de papel registrados en estemomento] pueden distribuirse a otras
computadoras.
Distribución de solo los formatos de
papel
Si el controlador de la impresora se instaló en
la computadora del receptor, solo será
necesario distribuir los formatos del papel.
a
En la computadora del emisor,
especifique las configuraciones para el
formato del papel y haga clic en
[Exportar]. (Para obtener información,
consulte Configuración de tamaño depapel uu página 48).
Se crearán los siguientes archivos.
TD-2020:
bst202ed.txt, bst202ed.ptd, pdt3335.bin
TD-2120N:
bst212ed.txt, bst212ed.ptd, pdt3535.bin
TD-2130N:
bst213ed.txt, bst213ed.ptd, pdt3635.bin
b
Guarde bst202ed.txt, bst212ed.txt o
bst213ed.txt en una ubicación de la
computadora del receptor.
c
En la computadora del receptor, haga
clic en [Importar].
Los formatos del papel se reemplazarán
por los importados.
3
51
Capítulo 3
Distribución de los formatos de papel
incluidos en el instalador
Si el controlador de la impresora no se instaló
en la computadora del receptor, los formatos
del papel que pueden distribuirse se
empaquetan con el instalador del controlador
de la impresora.
a
En la computadora del emisor,
especifique las configuraciones para el
formato del papel y haga clic en
[Exportar]. (Para obtener información,
consulte Configuración de tamaño depapel uu página 48).
Se crearán los siguientes archivos.
TD-2020:
bst202ed.txt, bst202ed.ptd, pdt3335.bin
TD-2120N:
bst212ed.txt, bst212ed.ptd, pdt3535.bin
TD-2130N:
bst213ed.txt, bst213ed.ptd, pdt3635.bin
b
Introduzca el CD-ROM en el lector de
CD-ROM de la computadora del emisor.
c
Copie la carpeta TD-2000 que se
encuentra en la unidad de CD-ROM:\su
idioma\Controladores en cualquier
ubicación de la computadora del emisor.
d
Sobrescriba el contenido de la carpeta
Personalizado, que se encuentra en
TD-2000\Controladores (copiada en el
paso c) con los tres archivos creados
en el paso a.
e
Guarde la carpeta TD-2000 en cualquier
ubicación de la computadora del
receptor.
f
En la computadora del receptor, haga
doble clic en [Setup.exe].
Complete la instalación de acuerdo con
las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
52
4
Otras funciones
Funciones de
almacenamiento
masivo
b
Mientras mantiene pulsado el botón
(imprimir), mantenga también pulsado el
botón
La impresora inicia el modo de
almacenamiento masivo y el indicador
POWER se enciende en naranja.
(encendido).
Función de almacenamiento
masivo
La función de almacenamiento masivo
permite ejecutar comandos al enviar datos
desde una computadora u otro dispositivo a
la impresora por USB. Los archivos que se
han copiado al espacio de almacenamiento
masivo de la impresora se procesan al pulsar
el botón
Esta función resulta útil en las siguientes
situaciones.
Cuando desee almacenar plantillas
(formato .blf) y la configuración en un
archivo de comandos (formato .bin) para
que el administrador las distribuya y las
aplique a una impresora sin utilizar una
herramienta personalizada
Cuando desee ejecutar comandos sin
instalar el controlador de impresora
Cuando desee imprimir y transmitir datos
desde un dispositivo que tenga un sistema
operativo (incluidos los sistemas
operativos que no sean Windows
una función USB host
(imprimir).
®
) con
Uso de la función de
almacenamiento masivo
a
Asegúrese de que la impresora se
encuentre apagada.
c
Conecte la computadora o el dispositivo
a la impresora con un cable USB.
El espacio de almacenamiento masivo
de la impresora se muestra en la
pantalla de la computadora o del
dispositivo.
NOTA
Si el espacio de almacenamiento masivo
no se muestra automáticamente, consulte
las instrucciones de uso del sistema
operativo de la computadora o del
dispositivo para obtener información
sobre cómo visualizar el espacio de
almacenamiento masivo.
d
Arrastre y coloque el archivo que desea
copiar en el espacio de almacenamiento
masivo.
e
Pulse el botón (Imprimir).
Se ejecuta el archivo de comandos.
Cuando se está ejecutando el archivo, el
indicador POWER se enciende en
naranja y el indicador STATUS
parpadea en verde.
f
Después de que el archivo se haya
ejecutado, el indicador STATUS se
apaga.
g
Para desactivar el modo de
almacenamiento masivo, apague la
impresora.
La impresora se iniciará en su modo de
funcionamiento normal.
4
53
Capítulo 4
Cuando se apaga la impresora, se
desactiva el modo de
almacenamiento masivo y se
borran todos los archivos del
espacio de almacenamiento
masivo.
Administración basada
en Web (navegador
web) (solo modelos
TD-2120N/2130N)
Está función admite los archivos
.bin y .blf. No utilice otros
formatos de archivo con esta
función.
No cree carpetas en el espacio de
almacenamiento masivo. Si se
crea una carpeta, no se ejecutarán
los archivos de la carpeta.
La capacidad del espacio de
almacenamiento masivo es de
2,45 MB. No se puede
garantizar el funcionamiento con
archivos de más de 2 MB.
Si se copian varios archivos, no se
puede garantizar el orden en el
que se ejecutarán los archivos.
Las conexiones LAN cableadas o
inalámbricas, las conexiones
Bluetooth o las conexiones del
Adaptador Serie RJ25 a DB9M no
estarán disponibles mientras la
impresora se encuentre en el
modo de almacenamiento masivo.
No acceda a otros archivos en el
espacio de almacenamiento
masivo mientras se esté
ejecutando un archivo copiado.
Esta impresora incluye un servidor web que
permite controlar el estado de la impresora o
cambiar algunos de los ajustes de su
configuración mediante HTTP (Hypertext
Transfer Protocol).
NOTA
• Compruebe que JavaScript y las cookies
estén siempre activadas en el navegador
que esté usando.
• Para utilizar Administración basada en
Web, la red ha de utilizar TCP/IP, y la
impresora y la computadora deben tener
una dirección IP válida. Para saber cuál es
la dirección IP de la impresora, imprima la
información de configuración de la
impresora. Para obtener información,
consulte Cómo imprimir la información de
configuración de la impresora
uu página 21.
a
Abra el navegador web.
b
Escriba “http://xxx.xxx.xxx.xxx/” en la
barra de la dirección del navegador web.
(“xxx.xxx.xxx.xxx” es la dirección IP de
esta impresora).
Ejemplo: http://192.168.1.2/
54
c
Ahora puede cambiar la configuración
del servidor de impresión.
NOTA
Si ha especificado una contraseña de red
opcional, deberá introducirla cuando se le
solicite para acceder a Administración
basada en Web.
Para obtener más detalles, consulte la
Guía del usuario en red en el CD-ROM.
Kit de desarrollo de
software
Está disponible un kit de desarrollo de
software (SDK). Visite Brother Developer
Center
(http://www.brother.com/product/dev/index.htm).
Se pueden descargar el SDK b-PAC y SDK
para dispositivos móviles (Windows Mobile,
Android, iPhone e iPad). (Los kits de
desarrollo de software que pueden
descargase están sujetos a cambios sin
previo aviso).
Otras funciones
4
55
5
Mantenimiento de la impresora
El mantenimiento de la impresora puede
llevarse a cabo según sea necesario. No
obstante, en ciertos ambientes, será
necesario realizar el mantenimiento con una
mayor frecuencia (por ejemplo en
condiciones con mucho polvo). Si no se limpia
la suciedad o el polvo, es posible que las
etiquetas se impriman con rayas blancas o
que el soporte de impresión se atasque.
Mantenimiento del
cabezal de impresión
Utilice un bastoncillo de algodón seco para
limpiar el cabezal de impresión (1).
1
Mantenimiento del
rollo de sujeción
Utilice un trozo de cinta de celofán para quitar
la suciedad del rollo de sujeción (1).
1
No utilice disolventes orgánicos, como
benceno.
56
Mantenimiento de la impresora
Mantenimiento de la
salida del soporte
Si se acumula material adhesivo en la salida
del soporte (1) y el soporte de impresión se
atasca, desconecte la impresora de la toma
de corriente de CA y, a continuación, limpie la
salida del soporte con un paño ligeramente
humedecido en alcohol isopropílico.
1
Mantenimiento del
despegador de
etiquetas (opcional)
(solo modelos
TD-2120N/2130N)
Si se acumula material adhesivo en la salida
del soporte (1), el separador pelador (2) o el
sensor del pelador (3) y el soporte de
impresión se atasca, desconecte la
impresora de la toma de corriente de CA y, a
continuación, limpie cada parte con un paño
ligeramente humedecido en alcohol
isopropílico.
12
5
3
57
6
Indicadores
Indicadores
Los indicadores se iluminan y parpadean para indicar el estado de la impresora. Los siguientes
símbolos se utilizan en esta sección para explicar el significado de los diferentes colores y
patrones de los indicadores.
Para obtener más detalles sobre las causas y las soluciones a los errores, consulte Solución deproblemas uu página 60.
, o El indicador se ilumina en el color mostrado
, o El indicador parpadea en el color mostrado
o
POWERSTATUSDescripción
La impresora está encendida
Inicializando
La cubierta de compartimento de rollo RD está abierta
Recibiendo datos
Transfiriendo/importando datos
Enfriando
Restableciendo el campo de incremento
(3 veces)(3 veces)
Inicialización completa
(1 vez)(1 vez)
El indicador parpadea 1 o 3 veces en el color
mostrado y, a continuación, se apaga
El indicador se ilumina o parpadea en cualquier
color o patrón
El indicador está apagado
58
(Una vez cada 1,8
segundos)
(Dos veces cada
1,8 segundos)
Error 1
Consulte Solución de problemas uu página 60.
Error 2
Consulte Solución de problemas uu página 60.
Error del sistema
POWERSTATUSDescripción
En el modo de arranque
Indicadores
(3 veces)(3 veces)
(1 vez)
(Una vez cada 3
segundos)
(3 veces)
Restableciendo
En el modo de almacenamiento masivo
Procesando un archivo en modo de almacenamiento masivo
LAN inalámbrica encendida y conectada*
(al utilizar la interfaz WLAN opcional)
Bluetooth encendido*
(al utilizar la interfaz Bluetooth opcional)
Puerto USB host conectado a un dispositivo compatible
LAN inalámbrica encendida pero no conectada*
(al utilizar la interfaz WLAN opcional)
Configurando WPS*
(al utilizar la interfaz WLAN opcional)
Bluetooth cambiado*
(al utilizar la interfaz Bluetooth opcional)
6
* solo modelos TD-2120N/2130N
59
7
Solución de problemas
Descripción general
Si tiene problemas con la impresora, primero asegúrese de que ha realizado las siguientes tareas
de manera correcta.
¿Se está suministrando alimentación a la impresora por medio del adaptador de CA o la
batería Li-ion recargable (opcional)?
Consulte Conexión a una toma de corriente de CA uu página 3 o Uso de la batería Li-ion
¿Está instalado y seleccionado el controlador de impresora correcto?
Consulte Instalación del controlador de impresora y del software uu página 4.
¿Está la impresora conectada a una computadora?
Consulte Conexión de la impresora a la computadora uu página 23.
Si continúa teniendo problemas, lea los consejos sobre solución de problemas que se presentan
en este capítulo para obtener ayuda.
NOTA
Para obtener más detalles sobre los mensajes de error que aparecen en el panel táctil
(opcional) (solo modelos TD-2120N/2130N), consulte Errores del panel táctil (opcional) (solomodelos TD-2120N/2130N) uu página 70.
Solución de problemas
ProblemaSolución
El indicador POWER no se enciende. ¿Se ha introducido correctamente el cable de
alimentación de CA?
Compruebe que se haya introducido correctamente el
cable de alimentación de CA. De ser así, pruebe a
enchufarlo en otra toma de corriente de CA.
Asegúrese de utilizar un adaptador de CA original de
Brother.
60
¿Se ha instalado correctamente la batería Li-ion
recargable (opcional)?
Si se está utilizando la batería Li-ion recargable
(opcional), compruebe que esté instalada correctamente.
Si el indicador POWER sigue sin iluminarse, póngase en
contacto con el Servicio al cliente de Brother.
ProblemaSolución
Los indicadores muestran que la
impresora se encuentra en el modo de
arranque.
Los indicadores muestran que la
impresora se está enfriando.
Se ha desconectado el adaptador de CA mientras se
actualizaba el firmware y la impresora se ha iniciado en el
modo de arranque la siguiente vez que se ha encendido.
Este problema debe solucionarse. Póngase en contacto
con su distribuidor o el Servicio al cliente de Brother para
recibir asistencia.
El cabezal de impresión o el motor se ha sobrecalentado.
Cabezal de impresión:
Si el cabezal de impresión se ha sobrecalentado, puede
que produzca impresiones en zonas del papel en las
que no debería imprimir. Esta situación es habitual
cuando se imprime una gran cantidad de documentos con
una alta densidad de impresión. La impresora se
detendrá y volverá a imprimir una vez que el cabezal de
impresión se haya enfriado. Para evitar o retrasar la
aparición de esta situación, imprima utilizando una
densidad más baja y reduzca la cantidad de áreas negras
para imprimir (por ejemplo, eliminando colores y
sombras de fondo en gráficos y documentos de
presentación). Asimismo, asegúrese de que la impresora
cuente con la ventilación necesaria y que no esté
ubicada en un espacio cerrado.
Solución de problemas
7
Motor:
Si se utiliza la impresora de manera continua, el motor
puede sobrecalentarse. En este caso, la impresora se
detendrá y volverá a imprimir después de que se haya
enfriado el motor.
NOTA
Esta situación puede producirse más habitualmente
cuando la impresora se utilice en altitudes altas (por
encima de 3048 m (10 000 pies)), debido a que hay una
menor densidad de aire para enfriar la impresora.
Los indicadores muestran que se ha
producido un error del sistema.
La impresora no imprime. ¿Está el cable flojo?
Si tiene lugar esta situación, apague la impresora y, a
continuación, póngase en contacto con su distribuidor o el
Servicio al cliente de Brother.
Compruebe que los cables estén conectados firmemente.
¿Está parpadeando el indicador STATUS?
Se ha producido un error. Compruebe los detalles del
error en Indicadores uu página 58 y, a continuación,
consulte Si el indicador STATUS estaba parpadeando enrojo uu página 67.
61
Capítulo 7
ProblemaSolución
El soporte de impresión no se alimenta
correctamente.
¿Está sucio el cabezal de impresión o el rollo de sujeción?
Aunque, por lo general, el cabezal de impresión no se
ensucia en circunstancias normales, es posible que cierta
cantidad de suciedad o pelusa proveniente del rollo de
sujeción se quede adherida al cabezal de impresión.
Si esto ocurre, limpie el cabezal de impresión o el rollo de
sujeción.
Para obtener más detalles, consulte Mantenimiento delcabezal de impresión o Mantenimiento del rollo de sujeciónuu página 56.
¿Están los sensores en la posición correcta?
Compruebe que los sensores estén correctamente
posicionados. Para obtener información, consulte
Comprobación de la posición del sensor uu página 18.
¿Se registró la información del tamaño del papel con la
impresora?
Un error de transmisión de datos
aparece en la computadora.
Si la información del tamaño del papel no se registró
con la impresora, el soporte no puede alimentarse
correctamente.
Para obtener información, consulte Registro de la
información del tamaño del papel con la impresora
uu página 10.
¿Está seleccionado el puerto correcto?
Compruebe que se ha seleccionado el puerto correcto.
¿Está la impresora en modo de enfriamiento (el indicador
POWER parpadea en naranja)?
Espere hasta que el indicador deje de parpadear y, a
continuación, imprima de nuevo.
¿Está alguien imprimiendo por medio de la red?
Si intenta imprimir mientras otros usuarios están
imprimiendo grandes cantidades de datos, la
impresora no podrá aceptar su trabajo de impresión hasta
que las impresiones activas hayan finalizado. En tales
circunstancias, ejecute de nuevo el trabajo de impresión
después de que se hayan completado los otros trabajos.
62
ProblemaSolución
El soporte de impresión se ha atascado.
El soporte no se ha expulsado
correctamente tras haberse realizado la
impresión.
¿Hay polvo o suciedad en el cabezal de impresión o en el
rollo de sujeción que evite que giren libremente?
Para obtener más detalles, consulte Mantenimiento delcabezal de impresión o Mantenimiento del rollo de sujeciónuu página 56.
Compruebe que la salida del soporte no esté bloqueada.
¿Hay material adhesivo en la salida del soporte o se ha
producido una alimentación incorrecta del soporte de
impresión?
Para obtener información, consulte Mantenimiento de lasalida del soporte uu página 57.
Extraiga el rollo RD y, a continuación, vuelva a instalarlo.
Para obtener información, consulte Cómo introducir el rollo
RD uu página 16.
Compruebe que la cubierta de compartimento de rollo RD
esté cerrada firmemente.
Solución de problemas
La calidad de impresión es baja.
Las etiquetas impresas contienen rayas
blancas.
Si se está utilizando un despegador de etiquetas
(opcional), compruebe que se ha establecido
correctamente la configuración del controlador de
impresora para la función de autodespegado. Para
obtener información, consulte
controlador de impresora uu página 122.
Ajuste la densidad de impresión. La densidad de
impresión puede especificarse en el cuadro de diálogo
del controlador de impresora o la “Herramienta de
configuración de la impresora”. (Consulte Densidad de
impresión uu página 38).
¿Hay polvo o suciedad en el cabezal de impresión o en el
rollo de sujeción que evite que giren libremente?
Limpie el cabezal de impresión o el rollo de sujeción.
Para obtener más detalles, consulte Mantenimiento delcabezal de impresión o Mantenimiento del rollo de sujeciónuu página 56.
Configuración del
7
63
Capítulo 7
ProblemaSolución
No se pueden leer los códigos de
barras.
Imprima las etiquetas de manera que los códigos de
barras se alineen con el cabezal de impresión tal como se
muestra a continuación.
1Cabezal de impresión
2
Código de barras
3Orientación de la impresión
Intente utilizar otro escáner.
Se recomienda que imprima los códigos de barras al
seleccionar [Dar prioridad a la calidad de impresión] en
las opciones de [Calidad].
1
3
2
Windows® XP:
Para mostrar las opciones de [Calidad], abra las
propiedades de la impresora al hacer clic en [Inicio] [Panel de control] - [Impresoras y otro hardware] [Impresoras y faxes] y, a continuación, al hacer clic con el
botón derecho en la impresora cuya configuración desee
cambiar y al seleccionar [Preferencias de impresión].
Windows Vista®:
Para mostrar las opciones de [Calidad], abra las
propiedades de la impresora al hacer clic en
control] - [Hardware y sonido] - [Impresoras] y, a
continuación, al hacer clic con el botón derecho en la
impresora cuya configuración desee cambiar y al seleccionar
[Preferencias de impresión].
Windows® 7:
Para mostrar las opciones de [Calidad], abra las
propiedades de la impresora al hacer clic en
[Dispositivos e impresoras] y, a continuación, al hacer clic
con el botón derecho en la impresora cuya configuración
desee cambiar y al seleccionar [Preferencias de impresión].
Windows® 8:
Para mostrar las opciones de [Calidad], abra las
propiedades de la impresora al hacer clic en [Panel de control] de la pantalla [Aplicaciones] - [Hardware y sonido]
- [Dispositivos e impresoras] y, a continuación, al hacer
clic con el botón derecho en la impresora cuya configuración
desee cambiar y al seleccionar [Preferencias de impresión].
- [Panel de
-
64
ProblemaSolución
Deseo restablecer la impresora.
Deseo borrar los datos transferidos
desde la computadora.
Para restablecer la impresora, realice el siguiente
procedimiento.
1Mantenga pulsado el botón
impresora.
Solución de problemas
(encendido) para apagar la
Deseo cancelar el trabajo de impresión
actual.
Deseo restablecer el campo de
incremento.
El soporte de impresión no puede
alimentarse hasta el principio de una
etiqueta.
Se ha producido un error.
2Mantenga pulsado el botón
(encendido) hasta que el indicador POWER se
encienda en naranja y el indicador STATUS parpadee en
verde.
3Mientras mantiene pulsado el botón
pulse el botón
4Suelte el botón
Todos los datos transferidos desde la computadora se
borrarán y la impresora se restablecerá a la configuración de
fábrica.
Asegúrese de que la impresora esté encendida y, a
continuación, pulse el botón
Mantenga pulsado el botón (imprimir) al menos durante 5
segundos, hasta que los indicadores POWER y STATUS
parpadeen 3 veces en naranja.
Si se ha producido un error de alimentación, utilice la
Herramienta de etiquetas personalizadas para aplicar la
configuración correcta del papel a la impresora.
¿Están los sensores en la posición correcta?
Compruebe que los sensores estén correctamente
posicionados. Para obtener información, consulte
Comprobación de la posición del sensor uu página 18.
(alimentación) 6 veces.
(encendido).
(alimentación) y el botón
(encendido),
(encendido).
7
Aunque los datos se están
enviando a la impresora, el indicador
POWER no parpadea en verde.
Las etiquetas no se despegan
correctamente (cuando se utiliza el
despegador de etiquetas opcional).
Asegúrese de que el cable USB esté bien conectado y de
manera firme. Intente utilizar otro cable USB.
Si se realiza una conexión mediante la interfaz WLAN
(opcional) o la interfaz Bluetooth (opcional), compruebe
que se ha activado el conmutador corredizo de cada unidad.
Asegúrese de que el papel se esté alimentado
correctamente a través del despegador de etiquetas.
¿Se ha establecido la configuración opcional de
autodespegado en el controlador de impresora y en la
“Herramienta de configuración de la impresora”?
Para obtener más detalles, consulte Configuración del
controlador de impresora uu página 122 o Sensor de
material de impresión (Autodespegado) (solo modelos
TD-2120N/2130N) uu página 40.
65
Capítulo 7
ProblemaSolución
El soporte no se expulsa correctamente
(cuando se utiliza el despegador de
etiquetas opcional).
¿Se ha expuesto el sensor del despegador de etiquetas a la
luz solar directa?
Si el sensor del despegador de etiquetas se ha expuesto a la
luz solar directa, es posible que el soporte cargado no se
detecte correctamente. Utilice la impresora en un lugar
que no esté expuesto a la luz solar directa.
La impresora no funciona según las
operaciones realizadas con el panel
táctil (cuando se utiliza el panel táctil
opcional).
¿Coincide el nombre del panel táctil (A o B), que
aparece en la esquina superior derecha del panel táctil,
con el nombre del panel táctil especificado, que
aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla LCD
principal?
Si no coinciden, seleccione [Config. panel] en el
panel táctil y, a continuación, seleccione la configuración
correcta. Para obtener información, consulte Cómo
establecer la configuración desde el panel táctil
uu página 83.
¿Se han establecido correctamente los tipos de datos
asignados a las teclas de una sola pulsación?
Aunque no se ha pulsado ninguna
tecla en el panel táctil, se han
introducido datos accidentalmente
(cuando se utiliza el panel táctil
opcional).
Los datos que se han introducido
difieren de los datos
correspondientes a la tecla del panel
táctil que se ha pulsado (cuando se
utiliza el panel táctil opcional).
Si no se ha seleccionado la configuración correcta,
seleccione [Función teclas] en el panel táctil y, a
continuación, seleccione [Plantilla] o
[Base de datos]. Para obtener información, consulte
Cómo seleccionar los datos asignados a las teclas del panel
de una sola pulsación uu página 94.
La presencia de material extraño (por ejemplo, polvo)
entre el panel táctil, la hoja protectora y el soporte del
panel táctil, podría provocar una falla. Asegúrese de
que no haya ningún material extraño.
¿Se ha plegado el panel táctil? Cuando se utiliza un
panel táctil plegado, el pliegue puede presionar el soporte
del panel táctil. Por consiguiente, no utilice un panel táctil
que se haya plegado.
La presencia de material extraño (por ejemplo, polvo)
entre el panel táctil, la hoja protectora y el soporte del
panel táctil, podría provocar una falla. Asegúrese de
que no haya ningún material extraño.
¿Se ha plegado el panel táctil? Cuando se utiliza un
panel táctil plegado, el pliegue puede presionar el soporte
del panel táctil. Por consiguiente, no utilice un panel táctil
que se haya plegado.
66
Solución de problemas
Si el indicador STATUS estaba parpadeando en rojo
Si el indicador STATUS estaba parpadeando en rojo, siga los procedimientos que se indican a
continuación para eliminar el error.
Pulse el botón
(encendido) una vez.
Si el error aún no desaparece, apague la impresora y vuelva a encenderla.
Si el error aparece, incluso después de realizar los procedimientos descritos anteriormente,
póngase en contacto con el Servicio al cliente de Brother.
ProblemaSolución
El indicador STATUS está parpadeando. Se ha producido un error.
Compruebe los detalles del error en Indicadoresuu página 58 y después consulte lo siguiente.
Los indicadores muestran que se ha
producido el error 1.
¿Se ha instalado el rollo RD correcto?
Compruebe que está instalado el soporte correcto, por
ejemplo, el tipo de soporte (etiqueta precortada o cinta de
longitud continua) y el tamaño de la etiqueta precortada.
¿Se ha instalado correctamente el rollo RD?
Si no es así, extraiga el rollo RD y, a continuación,
vuelva a instalarlo.
Para obtener información, consulte Cómo introducir el rolloRD uu página 16.
Si se está utilizando el despegador de etiquetas
(opcional), consulte
uu página 119.
Cómo introducir el rollo RD
7
¿Las guías del soporte no tocan el lateral del rollo RD?
Desplace las guías del soporte para que entren en
contacto con el lateral del rollo RD.
Para obtener información, consulte Cómo introducir el rolloRD uu página 16.
¿Queda suficiente rollo?
Si no es así, instale un nuevo rollo RD.
¿Está abierta la cubierta de compartimento de rollo RD?
Compruebe que la cubierta de compartimento de rollo RD
esté cerrada.
Una vez que haya transcurrido un periodo de tiempo
específico (120 segundos), puede ser que, o bien no se
podido encontrar el punto de acceso, o bien se han
encontrado dos o más puntos de acceso. De lo
contrario, el paquete recibido es incorrecto (al utilizar la
interfaz WLAN opcional).
67
Capítulo 7
ProblemaSolución
Los indicadores muestran que se ha
producido el error 1. (continuación)
Si el error sigue produciéndose, compruebe lo siguiente:
No se pueden imprimir cintas que sean mayores de
39,37" (1 m) ni tampoco archivos incompatibles.
Al enviar una plantilla como un archivo BLF, se indica un
error si el nombre del modelo es diferente en el archivo.
Al imprimir plantillas, se indica un error si la plantilla
especificada no existe.
Se indica un error si no se consigue realizar la
búsqueda de una plantilla con una base de datos
vinculada.
Se indica un error si, al transferir los datos, se ha
superado la capacidad del espacio de almacenamiento
del usuario.
En estos casos, apague la impresora y vuelva a
encenderla.
Si el error sigue produciéndose, póngase en contacto
con el Servicio al cliente de Brother.
68
ProblemaSolución
Los indicadores muestran que se ha
producido el error 2.
¿Se ha conectado al puerto USB host un dispositivo
incompatible?
El puerto USB host ha detectado sobretensión, o
bien se ha detectado la conexión de un dispositivo
incompatible. Apague la impresora y, a continuación,
compruebe el dispositivo conectado.
Si el hub USB está conectado, la impresora se apagará
automáticamente después de un periodo de tiempo
determinado.
¿Se encuentra la impresora en el modo de
almacenamiento masivo?
Se indica un error si el sistema de archivos está
dañado o si un archivo se copia mientras se está
procesando un archivo de almacenamiento masivo.
Apague la impresora.
¿Tiene la batería recargable poca carga? (cuando se
utiliza la batería Li-ion recargable opcional).
Solución de problemas
Utilice el adaptador de CA.
¿No ha conseguido recargar la batería recargable?
(cuando se utiliza la batería Li-ion recargable opcional).
Si la batería no se ha recargado transcurrido un cierto
periodo de tiempo, significa que se ha producido un
error en la recarga. Utilice el adaptador de CA.
¿Se ha interrumpido la conexión LAN inalámbrica o la
conexión Bluetooth? (al utilizar la interfaz WLAN o la
interfaz Bluetooth opcionales).
Se ha interrumpido la conexión LAN inalámbrica o la
conexión Bluetooth mientras la impresora estaba
encendida. Apague la impresora, compruebe que se haya
activado el conmutador corredizo de la interfaz WLAN o
interfaz Bluetooth y, a continuación, encienda la
impresora de nuevo.
7
69
Capítulo 7
Errores del panel táctil (opcional) (solo modelos TD-2120N/
2130N)
Si aparece un mensaje de error en la pantalla LCD del panel táctil (opcional) (solo modelos
TD-2120N/2130N), compruebe si hay una solución en la tabla siguiente.
Para eliminar un mensaje de error que haya aparecido, realice los procedimientos siguientes.
Si el indicador STATUS de la impresora parpadea en rojo:
Pulse el botón
(encendido) una vez. Si el error aún no desaparece, apague la impresora y
vuelva a encenderla.
Si el indicador STATUS de la impresora no parpadea en rojo:
Pulse cualquier tecla del panel táctil una vez. Si el error sigue sin desaparecer, apague la
impresora y vuelva a encenderla.
Si el mensaje de error sigue en pantalla, incluso después de realizar los procedimientos descritos
anteriormente, póngase en contacto con el Servicio al cliente de Brother.
Mensaje de errorSolución
¡Comp. ma. Im.!
¿Se ha instalado el rollo RD correcto?
Compruebe que está instalado el soporte correcto, por ejemplo, el tipo de
soporte (etiqueta precortada o cinta de longitud continua) y el tamaño de la
etiqueta precortada.
¿Se ha instalado correctamente el rollo RD?
Si no es así, extraiga el rollo RD y, a continuación, vuelva a instalarlo.
Para obtener información, consulte Cómo introducir el rollo RDuu página 16.
Si se está utilizando el despegador de etiquetas (opcional), consulte Cómointroducir el rollo RD uu página 119.
¡Cerrar cubierta!
70
¿Las guías del soporte no tocan el lateral del rollo RD?
Desplace las guías del soporte para que entren en contacto con el lateral
del rollo RD.
Para obtener información, consulte Cómo introducir el rollo RDuu página 16.
¿Queda suficiente rollo?
Si no es así, instale un nuevo rollo RD.
¿Está abierta la cubierta de compartimento de rollo RD?
Compruebe que la cubierta de compartimento de rollo RD esté cerrada.
Mensaje de errorSolución
¡Error de
comunicación!
¡Problema de
registro de base
de datos!
¡Sin pantalla
seleccionada!
¡Ajuste LAN
inalámbrica
incorrecto!
Inten. otra vez
¡Memoria llena!
Se ha producido un error en la transferencia de los datos. Al enviar una
plantilla como un archivo BLF, se indica un error si el nombre del modelo es
diferente en el archivo.
¿Se ha interrumpido la conexión LAN inalámbrica o la conexión Bluetooth?
(al utilizar la interfaz WLAN o la interfaz Bluetooth opcionales).
Se ha interrumpido la conexión LAN inalámbrica o la conexión Bluetooth
mientras la impresora estaba encendida. Apague la impresora, compruebe
que se haya activado el conmutador corredizo de la interfaz WLAN o
interfaz Bluetooth y, a continuación, encienda la impresora de nuevo.
No hay ninguna base de datos que tenga el número especificado.
Especifique un número correcto.
Se indica un error si no se consigue realizar la búsqueda de una plantilla
con una base de datos vinculada.
No hay ninguna plantilla que tenga el número especificado. Especifique un
número correcto.
Al imprimir plantillas, se indica un error si la plantilla especificada no existe.
No se ha podido encontrar el punto de acceso.
No se ha podido encontrar un punto de acceso para establecer una
conexión.
No se pueden imprimir cintas que sean mayores de 39,37" (1 m) ni
tampoco archivos incompatibles.
Solución de problemas
7
¡Contraseña
errónea!
¡Valor
incorrecto!
¡Disp. USB no
compatible.
Quitar dispos!
¡Error de
funcionamiento!
Reempl. Batería
Se indica un error si, al transferir los datos, se ha superado la capacidad
del espacio de almacenamiento del usuario.
¿La contraseña del administrador es la correcta?
Introduzca la contraseña correcta.
Si no recuerda la contraseña, utilice la opción [Configuración del
dispositivo] de la “Herramienta de configuración de la impresora” para
volver a establecerla. Para obtener información, consulte Contras. Adminuu página 41.
¿Ha introducido un valor fuera del intervalo permitido?
Introduzca un valor que esté dentro del intervalo permitido.
¿Se ha conectado al puerto USB host un dispositivo incompatible?
El puerto USB host ha detectado sobretensión, o bien se ha detectado la
conexión de un dispositivo incompatible. Apague la impresora y, a
continuación, compruebe el dispositivo conectado.
¿No ha conseguido recargar la batería recargable? (cuando se utiliza la batería
Li-ion recargable opcional).
Si la recarga no se completa después de que haya transcurrido un cierto
periodo de tiempo, significará que se ha producido un error en la recarga.
Utilice el adaptador de CA.
71
Capítulo 7
Mensaje de errorSolución
¡Error de
funcionamiento
almacen. mas.!
¡Recargar
batería!
¡Error Sist. 01!
¡Error Sist. 02!
¿Se encuentra la impresora en el modo de almacenamiento masivo?
Se indica un error si el sistema de archivos está dañado o si un archivo se
copia mientras se está procesando un archivo de almacenamiento masivo.
Apague la impresora.
¿Tiene la batería recargable poca carga? (cuando se utiliza la batería Li-ion
recargable opcional).
Utilice el adaptador de CA.
Si se muestra el mensaje de error, póngase en contacto con el Servicio al
cliente de Brother.
72
8
Especificaciones
Especificaciones del producto
Nombre del modeloTD-2020TD-2120NTD-2130N
Impresión
Tecnología de impresiónTérmica directa
Resolución de la impresión203 ppp203 ppp300 ppp
Velocidad de impresión
(Depende del soporte utilizado).
Puerto USB HostNo compatibleCompatible solo con PA-WI-001 (opcional) o
Bluetooth
(se requiere la interfaz Bluetooth
(opcional)).
Máximo 6 ips (152,4 mm/seg)
(según condiciones estándares de Brother)
P-touch Template 2.0, Raster, ESC/P
Estándar: continuo, con la barra de corte
con la barra de corte
Opcional: no
compatible
2,91 lb (1,32 kg)
(anch.) × 215 mm (prof.) × 172 mm (alt.))
No compatibleBluetooth Ver.2.0+EDR (Clase 2)
Opcional: autodespegado
Aproximadamente 2,96 lb (1,34 kg)
lectores de códigos de barras
Perfiles compatibles con Bluetooth
SPP (Serial Port Profile)
8
WLAN
(se requiere la interfaz WLAN
(opcional))
OPP (Object Push Profile)
BIP (Basic Imaging Profile)
No compatibleLAN inalámbrica IEEE802.11b/g/n
(Modo infraestructura / modo Adhoc)
73
Capítulo 8
Nombre del modeloTD-2020TD-2120NTD-2130N
Entorno operativo
Sistema operativo
Microsoft®
Windows® XP/
Windows Vista
Windows
®
7/Windows® 8
Microsoft® Windows® XP/Windows
®
Vista
®
/
/Windows® 7/Windows® 8, Microsoft®
®
Windows Server
2003/2008/2008 R2/2012
Espacio de libre en el disco duro70 MB o más
Memoria
Windows®
Windows Server
Windows
XP: 128 MB o más
®
2003: 256 MB o más
®
/Windows Server®
Vista
2008/2008 R2/2012: 512 MB o
más
Windows
®
7/Windows® 8: 1 GB (32 bits) o 2 GB (64 bits) o más
PantallaSVGA/color de alta densidad o superior
Temperatura de funcionamientoEn funcionamiento:
41 °F a
104 °F (5 °C a 40 °C)
En funcionamiento: 41 °F a 104 °F (5 °C a
40 °C)
En carga: 41 °F a 104 °F (5 °C a 40 °C)
Humedad de funcionamientoDel 20 al 80% (sin condensación, temperatura de bulbo húmedo
máxima de: 80,6 °F (27 °C))
Temperatura de almacenamiento -4 °F de 140 °F (-20 °C de 60 °C)
Humedad de almacenamientoDel 20 al 80% (sin condensación, temperatura de bulbo húmedo
máxima de: 113 °F (45 °C))
No deje la impresora en lugares expuestos a la luz solar directa, como en el interior de un coche,
donde la temperatura supere los 104 °F (60 °C).
74
Especificaciones
Para conseguir los mejores resultados de impresión, se recomienda utilizar papel térmico de
Brother (rollos RD).
Nombre del modeloTD-2020TD-2120NTD-2130N
Especificaciones de los soportes
Sensores de los soportesApertura (transmisor), marca negra (reflexiva)
Tipo de soporte de impresiónRecibo
Etiquetas precortadas
Etiquetas
Pulseras
Ancho del soporte0,75" a 2,48" (19 mm a 63 mm)
Grosor
(El material del soporte puede
afectar a la calidad de
impresión).
Diámetro (máx.)5" (127 mm)
Diámetro central1" (25,4 mm)
Apertura entre las etiquetas
(mín.)
Software
Controladores de impresora
compatibles
0,0023" a 0,011" (0,058 mm a 0,279 mm)
0,12" (3 mm)
Windows® XP
Windows Vista
®
Windows® XP
Windows Vista
®
8
Windows® 7
Windows
®
8
Windows® 7
Windows
®
8
Windows Server
®
2003/2008/2008 R2/2012
75
Uso del Adaptador Serie RJ25 a
9
DB9M (opcional: PA-SCA-001)
Conexión de la
computadora y la
impresora con el
Adaptador Serie RJ25 a
DB9M
Asegúrese de utilizar el cable
especialmente diseñado para el
producto opcional Brother.
a
Antes de conectar el cable serial,
asegúrese de que la impresora y la
computadora estén apagadas.
b
Conecte el lado RJ25 del adaptador a la
impresora.
c
Conecte el extremo del cable serial de la
impresora al lado DB9M de este
adaptador.
NOTA
• La configuración de comunicación
predeterminada es la siguiente:
Velocidad en baudios: 9600 bps
Paridad: ninguna
Longitud en bits: 8 bits
Control de flujo: hardware
• Para cambiar la configuración de
comunicación, utilice [Configuración de
P-touch Template] en la “Herramienta
de configuración de la impresora” -
[Configuración de comunicación]. Para
obtener más información, consulte
P-touch Template Command Reference.
Las versiones más recientes pueden
descargarse desde el sitio web de
asistencia técnica (Brother Solutions
Center).
http://support.brother.com/
Seleccione el producto y, a continuación,
seleccione [Manuales].
d
Conecte el otro extremo del cable serial
al puerto serial de la computadora.
76
Uso del Adaptador Serie RJ25 a DB9M (opcional: PA-SCA-001)
Especificaciones del
producto
Realiza la conversión en un conector D-sub
macho de 9 pines.
1
1Adaptador Serie RJ25 a DB9M
9
77
Uso del panel táctil (opcional:
10
PA-TDU-001)
(solo modelos TD-2120N/2130N)
El panel táctil (TDU) opcional es una unidad
operativa del panel táctil diseñada para
acoplarse a la impresora. Ya que las teclas
del panel táctil pueden pulsarse para realizar
operaciones, es posible imprimir etiquetas y
establecer distintos ajustes de configuración
sin necesidad de conectarse a una
computadora.
Para obtener más detalles sobre cómo
acoplar el panel táctil, consulte la Guía de
configuración rápida.
Descripción general
1
Pantalla LCD
Levante la pantalla LCD y, a continuación,
ajústela en función del ángulo que haga
visible sus contenidos. Si la pantalla está
oscura y poco legible, se puede encender la
retroiluminación. Para obtener información,
consulte Cómo establecer la configuracióndesde el panel táctil uu página 83.
Pantalla
Cuando la impresora esté encendida,
aparecerá la pantalla principal.
1
2
2
1Pantalla LCD
NOTA
Durante la fabricación y el transporte se coloca
un adhesivo de protección de plástico
transparente sobre la pantalla LCD. Este
adhesivo debe retirarse antes de utilizar la
etiquetadora.
2Panel táctil
3Cubierta del panel TDU
3456
1Número y nombre de plantilla
3
Muestra el número y el nombre de la plantilla
seleccionada.
2Hora y fecha
Muestra la hora y fecha actuales. Para obtener
más detalles sobré cómo ajustar el reloj,
consulte Ajuste de la hora y la fechauu página 86.
3Indicador de edición de plantillas
Cuando se está editando una plantilla con el
panel táctil, aparece
4Indicador del nivel de la batería
Indica la carga restante cuando se está
utilizando la batería Li-ion recargable
(opcional).
Si se continua utilizando la impresora mientras
a la batería le quede poca carga, aparece el
mensaje “¡Recargar batería!” y puede
que la impresora se quede sin alimentación
incluso mientras se esté realizando una
impresión.
.
78
Uso del panel táctil (opcional: PA-TDU-001) (solo modelos TD-2120N/2130N)
: Carga completa
: Media
: Carga baja
: Cargando
5Indicadores de las interfaces inalámbricas
disponibles
Si se ha establecido la configuración de
conexión inalámbrica, aparecen las marcas
correspondientes a las interfaces disponibles.
: Bluetooth
, , , : LAN inalámbrica
(El estado de conexión se muestra en cuatro
niveles diferentes y aparece
hay conexión).
6Configuración del panel táctil
Muestra si el panel táctil se ha establecido en
el panel táctil A o B.
: Panel de control básico (A)
: Panel de una sola pulsación (B)
cuando no
Panel táctil
Hay dos paneles táctiles: el panel de control
básico (A) y el panel de una sola pulsación
(B). Es posible seleccionar cualquiera de
ellos.
Pulse una tecla del panel táctil para realizar
una operación.
Si se ha asignado previamente un diseño de
etiqueta a una tecla del panel de una sola
pulsación, se puede imprimir fácilmente la
etiqueta con tan solo pulsar la tecla
correspondiente a la etiqueta.
No pulse el panel táctil con un objeto
filoso. De lo contrario, es posible
que el panel táctil resulte dañado.
Panel de control básico (A)
3
1
4
2
5
6
10
7
79
Capítulo 10
Panel de una sola pulsación (B)
1
2
1 (tecla configuración)
Establezca la configuración de los distintos
parámetros.
2Esc (tecla escape)
Regresa a la operación previa. Si se mantiene
pulsada esta tecla durante más de 1 segundo,
se regresa a la pantalla principal.
NOTA
El nombre del panel táctil (A o B) aparece en la
3
4
esquina superior derecha del panel táctil.
Asegúrese de que el nombre del panel táctil
especificado, tal como aparece en la pantalla
principal de la pantalla LCD, coincida con el
nombre del panel táctil que se está utilizando.
Información sobre cómo
8
sustituir el panel táctil
a
La cubierta del panel TDU se acopla con
cuatro pestañas. Mientras presiona
sobre las dos pestañas (1) de la parte
delantera, deslice la cubierta hacia
arriba y desenganche las pestañas. A
continuación, presione sobre las dos
pestañas (2) de la parte posterior para
desengancharlas de la misma manera.
3a / b / d / c
Cambia de visualización o aumenta/disminuye
los valores. Si se mantiene pulsada esta tecla
rápidamente se cambia la visualización o
aumenta/disminuye los valores de 10 en 10.
4Tecla Aceptar
Aplica la operación o la configuración.
5
6
7Teclas numéricas
(tecla admin)
Establece la configuración básica de uso del
panel táctil.
(tecla buscar)
Muestra el contenido de la plantilla
seleccionada. También permite comprobar el
contenido de la base de datos vinculada a la
plantilla.
Permiten introducir el número de plantilla o el
número de registro de la base de datos.
También puede utilizarse para editar valores
del diseño de etiqueta.
2
1
8Teclas de una sola pulsación
Seleccione la etiqueta que desea imprimir.
80
Uso del panel táctil (opcional: PA-TDU-001) (solo modelos TD-2120N/2130N)
b
Extraiga la cubierta del panel TDU,
coloque el panel táctil (1) que desea
utilizar y, a continuación, coloque la hoja
protectora transparente (2) y el soporte
del panel táctil (3).
3
2
1
La presencia de material extraño (por
ejemplo, polvo) entre el panel táctil, la
hoja protectora y el soporte del panel
táctil, podría provocar una falla.
Asegúrese de que no haya ningún
material extraño.
c
Instale la cubierta del panel TDU en su
posición original.
Cuando sustituya el panel táctil, es
necesario cambiar la configuración del
panel táctil. Para obtener información,
consulte Cómo seleccionar el paneltáctil uu página 94.
10
81
Capítulo 10
Cómo imprimir con el
panel táctil
Siga el procedimiento descrito a continuación
para imprimir con el panel táctil.
1. Preparación
Conecte la impresora a la computadora y, a
continuación, instale el software y el
controlador de impresora. (página 4)
Instale el soporte de impresión en la
impresora. (página 16)
4. Imprima la etiqueta.
Utilice el panel táctil para imprimir la etiqueta.
(página 96)
2. Cree un diseño de etiqueta.
Desde la computadora, utilice P-touch Editor
5.0, que viene incluido en el CD-ROM, para
crear un diseño de etiqueta. (página 88)
3. Transfiera el diseño de etiqueta a la
impresora.
Utilice P-touch Transfer Manager para
transferir el diseño de etiqueta creado con la
computadora a la impresora. (página 92)
82
Uso del panel táctil (opcional: PA-TDU-001) (solo modelos TD-2120N/2130N)
Configuración del panel táctil
La configuración del panel táctil puede establecerse mediante el propio panel táctil o mediante
el uso de una herramienta en una computadora conectada a la impresora. Para obtener más
detalles sobre cómo realizar la conexión a una computadora y cómo establecer la configuración,
consulte Configuración del dispositivo uu página 36.
Cómo establecer la configuración desde el panel táctil
Pulse [] (tecla configuración) o [] (tecla admin) para mostrar la pantalla del menú. Pulse
[a] o [b] para seleccionar un parámetro y, a continuación, pulse [OK].
2
1
1
La barra de desplazamiento indica el primer parámetro con una flecha hacia arriba y el último parámetro con una
flecha hacia abajo. Si se selecciona el último parámetro y se pulsa [b], la selección se desplaza al primer parámetro.
Si se selecciona el primer parámetro y se pulsa [a], la selección se desplaza al último parámetro.
2
El parámetro actualmente seleccionado aparece resaltado.
Los siguientes ajustes de configuración se pueden establecer con el panel táctil acoplado a la
impresora.
TeclaParámetroConfiguraciónDescripción
(tecla
configuración)
Densidad impr.
Confir. impr.
Direc. texto
Posic. salida
Retroilum.
Cont. Pantal.
Alarma
Config. panel
-5/-4/-3/-2/-1/0/+1/+2/
+3/+4/+5
Activado/ApgdoSeleccione si desea que
Normal/Invertido 180°Seleccione la orientación de la
Romper/AutodespegadoSeleccione la posición de
Activado/ApgdoSeleccione si desea que se
+2/+1/0/-1/-2Seleccione el contraste de la
Activado/ApgdoSeleccione si desea que
A/BSeleccione el panel táctil que
Ajuste la densidad de
impresión de la impresora.
aparezca un mensaje que
confirme el número de copias
que se van a imprimir.
impresión.
salida del soporte.
encienda la
retroiluminación de la pantalla
LCD.
pantalla LCD.
suene un pitido cuando se
pulse una tecla del panel táctil.
desea utilizar.
10
83
Capítulo 10
TeclaParámetroConfiguraciónDescripción
(tecla
admin)
Ajustar Función
1
teclas
Plantilla/
Base de datos
Seleccione el tipo de datos
asignados a las teclas del
panel de una sola pulsación.
Para asignar plantillas,
seleccione [Plantilla]. Para
asignar las bases de datos a
una sola plantilla, seleccione
[Base de datos].
SerializarModo
Cont dsd. últ./Desde
inicio#
Seleccione si desea serializar
los números a partir del último
que se ha impreso.
Seleccione si desea que el
número de copias configurado
desde el panel TDU
permanezca ajustado una vez
impresas las copias.
Esta configuración del panel
TDU estará en vigor hasta
que se apague la impresora.
Seleccione si se agregarán
márgenes alrededor de los
códigos de barras.
84
Uso del panel táctil (opcional: PA-TDU-001) (solo modelos TD-2120N/2130N)
TeclaParámetroConfiguraciónDescripción
(tecla
1
admin)
(Continuación)
Ajustar
(Continuación)
Búsq. en BD
2
Por n.º línea/Por
datos
Cuando se utilice una plantilla
con una base de datos
vinculada, seleccione si desea
buscar los registros de la
base de datos por su
número de línea o por sus
datos.
Ajus hora
2
temp
Hora predet./Cont dsd.
últ.
Cuando introduzca
directamente la fecha/hora
que se imprimirán,
seleccione si la fecha/hora
introducida permanecerá
ajustada una vez impresas las
copias.
Este ajuste de configuración
estará en vigor hasta que se
apague la impresora.
Seguridad
Desha.
editar
Activado/ApgdoSeleccione si desea que el
diseño de las etiquetas pueda
editarse.
Conf.
bloqueo
Contras.
Admin
Activado/ApgdoHabilite o deshabilite los
cambios de configuración de
] (tecla configuración).
[
Activado/ApgdoConfigure el acceso por
contraseña de [
admin).
Configuración
Intro. Contras.:
**** (4 dígitos)
Impres./ProgVer/
FontVer/Memoria
Escriba una contraseña de 4
dígitos.
Muestra el nombre del
modelo, la versión del
firmware, la versión de la
fuente y la cantidad de
memoria integrada.
] (tecla
10
1
Solo se puede acceder a [] (tecla admin) cuando se ha establecido el panel táctil A (panel de control básico).
2
Esta función está disponible con la versión de firmware 1.04 o posterior.
La versión más reciente puede descargarse desde el sitio web de asistencia técnica (Brother Solutions Center).
http://support.brother.com/
NOTA
• Algunos ajustes de configuración pueden diferir en función del firmware (el software interno
de la impresora).
• Si desea reestablecer la configuración, use [Configuración del dispositivo] en la
“Herramienta de configuración de la impresora” para reestablecer la configuración
predeterminada de fábrica. Para obtener información, consulte Configuración del dispositivouu página 36.
85
Capítulo 10
Ajuste de la hora y la fecha
Ajuste el reloj a la hora y fecha actuales. La hora y la fecha se muestran en la pantalla principal.
a
Pulse [] (tecla admin).
b
Pulse [b], seleccione [Ajustar] y, a continuación, pulse [OK].
c
Pulse [b], seleccione [Ajustar reloj] y, a continuación, pulse [OK]. Aparecerá la pantalla
de ajuste del reloj.
d
Pulse las teclas numéricas para especificar los últimos dos dígitos del año, los dos dígitos
del mes y los dos dígitos del día.
Para especificar el 1 de diciembre de 2013, presione [1] [3] [1] [2] [0] [1].
e
Pulse [a] o [b] para seleccionar AM, PM o 24 y, a continuación, pulse las teclas numéricas
para especificar los dos dígitos, tanto de las horas como de los minutos.
Para especificar 2:45 en el formato AM/PM, presione [b] para seleccionar [PM] y, a
continuación, presione [c] y después [0] [2] [4] [5].
f
Pulse [OK]. Aparecerá la pantalla principal y se muestran la hora y la fecha introducidas.
NOTA
Se puede cambiar el formato de la hora y la fecha. Pulse [] (tecla admin), seleccione
[Ajustar] y [Form. h./fecha] en los parámetros y, a continuación, [Formato fecha] y
[Formato hora].
Establecimiento de la contraseña del administrador
Se puede establecer una contraseña para evitar que se pueda acceder fácilmente a la
configuración básica especificada pulsando [
será necesario introducirla cada vez que se pulse [
a estos parámetros si se establece una contraseña.
a
Pulse [] (tecla admin).
b
Pulse [b], seleccione [Contras. Admin] y, a continuación, pulse [OK].
c
Pulse [b], seleccione [Activado] y, a continuación, pulse [OK].
Aparecerá la pantalla de introducción de la contraseña.
d
Introduzca la contraseña de 4 dígitos y, a continuación, pulse [OK].
La contraseña quedará establecida.
] (tecla admin). Si se establece una contraseña,
] (tecla admin). Se puede restringir el acceso
NOTA
• Solo se puede acceder a este parámetro cuando se ha establecido el panel táctil A (panel de
control básico).
• Una vez establecida la contraseña, aparecerá la pantalla de introducción de la contraseña
cuando se pulse [
continuación, pulse [OK].
86
] (tecla admin). Introduzca la contraseña de 4 dígitos establecida y, a
Uso del panel táctil (opcional: PA-TDU-001) (solo modelos TD-2120N/2130N)
• Para cancelar la configuración de la contraseña, pulse [] (tecla admin), introduzca la
contraseña para que se muestren los parámetros y, a continuación, establezca [Contras.Admin] en [Apgdo].
• Si no recuerda la contraseña, utilice [Configuración del dispositivo] en la “Herramienta de
configuración de la impresora” para restablecer la configuración a sus valores
predeterminados de fábrica o vuelva a establecer la contraseña y aplique los cambios. Para
obtener información, consulte Configuración del dispositivo uu página 36.
10
87
Capítulo 10
Creación de un diseño
de etiqueta
Desde la computadora, utilice P-touch Editor
5.0, que viene incluido en el CD-ROM, para
crear un diseño de etiqueta. Para obtener
más detalles de uso, consulte la Guía del
usuario de software en el CD-ROM.
Cómo crear una plantilla
c
Haga clic en [Papel] (1) y, a
continuación, especifique el soporte de
impresión y la longitud (2). (Esta
ventana aparece en el modo [Express]).
1
Ejemplo de etiqueta
a
Para Windows® XP/Windows Vista®/
®
Windows
Desde el menú Inicio, haga clic en
[Todos los programas] - [BrotherP-touch]-[P-touch Editor 5.0].
Para Windows
Haga clic en [P-touch Editor 5.0] en la
pantalla [Inicio] o [Aplicaciones], o
bien haga doble clic en [P-touch Editor
5.0] desde el escritorio.
b
Cuando aparezca el cuadro de diálogo
[Nuevo/Abrir], seleccione las distintas
opciones para establecer la impresora
que se va a utilizar y el tamaño de la
etiqueta que desea crear.
7:
®
8:
2
d
Haga clic en [Texto] (1) y, a
continuación, especifique la fuente y el
estilo (2).
1
2
88
Uso del panel táctil (opcional: PA-TDU-001) (solo modelos TD-2120N/2130N)
e
Si se hace clic en , se muestra el
cursor para que se pueda introducir
texto.
f
Después de introducir el texto, haga clic
en el cuadro de texto para moverlo
dentro de la plantilla.
g
Repita los pasos e y f para introducir
texto y organizar el diseño.
Tras haber introducido texto, haga clic
en [Archivo] - [Guardar como] de la
barra de menú y, a continuación,
especifique el nombre del archivo para
guardar los datos.
NOTA
Los diez primeros caracteres del nombre
del archivo aparecerán en la pantalla LCD
como el nombre de la plantilla cuando se
utiliza el panel táctil.
Especificación del texto y el orden
para la visualización en la pantalla
LCD
Con P-touch Editor 5.0, se puede especificar
el texto mostrado y su orden de visualización
en la pantalla LCD.
a
En P-touch Editor 5.0, abra la plantilla de
etiquetas que desea editar.
b
Seleccione el cuadro de texto para el
texto que se mostrará en la pantalla
LCD, haga clic con el botón derecho en
él y, a continuación, haga clic en
[Propiedades] para mostrar el cuadro
de diálogo [Propiedades de Texto]. En
el cuadro [Nombre de objeto] de la
pestaña [Expandido], defina el número
deseado (por ejemplo, “Text1”, “Text2” o
“Text3”). El texto aparecerá en la
pantalla LCD en el orden de los números
definidos.
Si desea configurar que el texto no se
muestre en la pantalla LCD, marque la
casilla de verificación [El texto no sepuede editar] en la pestaña
[Expandido].
10
89
Capítulo 10
Cómo introducir la fecha y la hora en
una etiqueta
a
En P-touch Editor 5.0, abra la plantilla de
etiquetas que desea editar.
b
En la barra de menú, haga clic en
[Insertar] - [Fecha y hora] para mostrar
el cuadro de diálogo [Propiedades deFecha y hora]. Seleccione la
configuración del formato del texto que
desea introducir.
1
Cómo vincular una base de
datos a una plantilla
Ejemplo de etiqueta
Se puede vincular una base de datos a una
plantilla creada. Como el texto de la plantilla
puede sustituirse por texto de la base de
datos, se pueden imprimir varias etiquetas
con tan solo crear una única plantilla.
Para obtener más detalles sobre cómo
establecer la configuración de una base de
datos, consulte [Ayuda de P-touch Editor].
a
Prepare primero un archivo de base de
datos.
NOTA
• Se pueden utilizar como bases de datos
los archivos guardados en formatos XLS,
MDB, CSV y TXT.
• Para poder utilizar archivos en formato
XLSX o ACCDB, se debe instalar
Si se marca la casilla de
verificación [Al imprimir] (1), se
introducirán la fecha y la hora de
impresión. Si se desmarca esta
casilla, se introducirá la fecha y la
hora actuales y no se actualizará.
La fecha y la hora
introducidas en la etiqueta se
imprimirán con el tamaño de los
caracteres integrados en la
impresora. Como el tamaño de los
caracteres viene determinado
por el tamaño del objeto de la
fecha y la hora, ajuste el objeto
según el tamaño deseado en
P-touch Editor 5.0 antes de
transferir el diseño de etiqueta a la
impresora.
Microsoft
2010 de 32 bits, 2007 Office System
Driver: Data Connectivity Components, o
2010 Office System Driver de 32 bits: Data
Connectivity Components.
• Solo se puede vincular una base de datos
a una sola plantilla. Se pueden crear
65 000 registros en la base de datos. (El
tamaño total de las plantillas y las bases
de datos está limitado a 6 MB).
• Los datos introducidos en la base de datos
se pueden mostrar en la pantalla LCD.
Solo se pueden mostrar los primeros 13
caracteres.
b
En P-touch Editor 5.0, abra la plantilla a
®
Office 2007, Microsoft® Office
la que desea vincular la base de datos.
90
Uso del panel táctil (opcional: PA-TDU-001) (solo modelos TD-2120N/2130N)
c
En la barra de menú, haga clic en
[Archivo] - [Base de datos] [Conectar] para mostrar el cuadro de
diálogo [Abrir base de datos].
Seleccione [Conectarse a archivo debase de datos], haga clic en
[Examinar] y, a continuación,
seleccione la base de datos que desea
vincular.
e
La plantilla y la base de datos se
vincularán y aparecerá la ventana
principal. Haga clic en la fila de la base
de datos que desea comprobar para
mostrar la etiqueta con el texto
sustituido.
d
Haga clic en [Siguiente] para mostrar
un cuadro de diálogo de configuración.
Especifique la columna de la base de
datos que se va vincular al
correspondiente objeto [Campo de
base de datos] en el área [Fusionar
campos] y, a continuación, haga clic en[Aceptar].
10
91
Capítulo 10
Transferencia del
diseño de etiqueta a la
impresora
Al transferir el diseño de etiqueta creado
desde una computadora a la impresora,
puede utilizar fácilmente el panel táctil para
imprimir cuantas etiquetas sean necesarias.
Utilice P-touch Transfer Manager para
transferir los datos. Para obtener más
detalles, consulte la Guía del usuario de
software en el CD-ROM.
Antes de transferir los datos,
asegúrese de que la pantalla principal
aparezca en la pantalla LCD.
a
Conecte la impresora a la computadora
con un cable USB y, a continuación,
encienda la impresora.
NOTA
• Si [Transferir plantilla] no puede
seleccionarse en P-touch Editor 5.0,
asegúrese de que la ventana de diseño de
P-touch Editor 5.0 sea una ventana activa.
• Si el diseño de etiqueta ya se ha
transferido a P-touch Transfer Manager,
puede iniciar la aplicación.
®
• Para Windows
Windows
Desde el menú Inicio, haga clic en
[Todos los programas] - [Brother
P-touch] - [P-touch Tools] - [P-touch
Transfer Manager 2.1].
Se inicia P-touch Transfer Manager.
• Para Windows
Haga clic en [P-touch Transfer
Manager 2.1] en la pantalla [Inicio] o
[Aplicaciones].
®
XP/Windows Vista®/
7:
®
8:
b
En P-touch Editor 5.0, abra la plantilla de
etiquetas que desea transferir y, a
continuación, haga clic en [Archivo] -
[Transferir plantilla] - [Transferir].
Se inicia P-touch Transfer Manager.
c
Seleccione esta impresora desde la lista
[Impresora]. Haga clic con el botón
derecho en [Configuraciones], haga
clic en [Nuevo] y, a continuación, cree
una nueva carpeta con el nombre
deseado. (En este ejemplo, se ha
creado la carpeta [Price Card]).
Haga clic en [Configuraciones] o
[Todos los elementos] y, a
continuación, arrastre los datos que
desea transferir a la carpeta [Price
Card].
92
Uso del panel táctil (opcional: PA-TDU-001) (solo modelos TD-2120N/2130N)
d
Se asigna una clave numérica (el
número de la plantilla que desea
registrar en la impresora) al archivo en
la carpeta [Price Card]. Para cambiar el
número, haga clic con el botón derecho
en el archivo, haga clic en [Asignaciónde clave] y, a continuación, seleccione
el número deseado entre 1 y 99.
Los datos registrados en las teclas de la
1 a la 28 (1) del panel de una sola
pulsación vienen determinados por la
clave numérica.
Si desea utilizar el panel de una sola
pulsación, tenga en cuenta que es
necesario especificar el número
antes de que se transfieran los datos.
Si hay plantillas asignadas a las
teclas de una sola pulsación:
Las plantillas con las claves
numéricas de la 1 a la 28 se
registran con la tecla de una sola
pulsación del mismo número.
Si hay base de datos asignadas a
las teclas de una sola pulsación:
Cuando se selecciona una plantilla
con una base de datos vinculada,
las bases de datos numeradas
del 1 al 28 se registran con la
tecla de una sola pulsación del
mismo número.
Para obtener más detalles sobre cómo
especificar los datos asignados a las
teclas de una sola pulsación, consulte
Cómo seleccionar los datos asignados a
las teclas del panel de una sola
pulsación uu página 94.
e
Seleccione la carpeta [Price Card] y, a
continuación, haga clic en [Transferir].
1
haga clic en [Aceptar]. Se iniciará la
Si aparece el mensaje de confirmación,
10
transferencia.
NOTA
• Se puede registrar un máximo de 99
plantillas en la impresora.
• Hay varios métodos para transferir varias
plantillas simultáneamente a la impresora,
en función del controlador de impresora
que esté instalado. Para obtener más
detalles, consulte “Creación de etiquetas”
en la Guía del usuario de software en el
CD-ROM.
• Si se transfiere una nueva plantilla con la
misma clave numérica que otra plantilla ya
registrada en la impresora, la nueva
plantilla sobrescribirá a la anterior.
93
Capítulo 10
Cómo seleccionar el panel
táctil
En el panel táctil se pueden seleccionar dos
paneles táctiles: el panel de control básico (A)
y el panel de una sola pulsación (B).
Si se utiliza el panel de una sola pulsación (B),
es necesario establecer los datos que se
desean asignar a las teclas del panel de una
sola pulsación. Para obtener más detalles
sobre cómo establecer la configuración,
consulte Cómo seleccionar los datos
asignados a las teclas del panel de una sola
pulsación uu página 94.
a
Pulse [] (tecla configuración).
b
Pulse [b], seleccione [Config. panel]
y, a continuación, pulse [OK].
c
Pulse [a] o [b], seleccione [A] o [B] y, a
continuación, pulse [OK].
Cómo seleccionar los datos
asignados a las teclas del
panel de una sola pulsación
Se pueden especificar los tipos de datos
asignados a las teclas de una sola pulsación
cuando se está utilizando el panel de una sola
pulsación con el panel táctil. Los tipos de
datos pueden ser plantillas o bases de datos.
Ejemplo de diseño de etiqueta registrado
en la impresora:
Plantilla Núm.1 (fruits.lbx)
Strawberry
$2.85
Plantilla Núm.2 (off.lbx)
Base de datos
Núm.
1
2
3
NamePrice
Strawberry
Orange
Apple
Banana
2.85
1.55
2.15
1.554
d
Siga las instrucciones en pantalla para
sustituir el panel táctil. (Para obtener
más detalles sobre cómo sustituirlo,
consulte Información sobre cómosustituir el panel táctil uu página 80).
e
Asegúrese de que el nombre del panel
táctil especificado, tal como aparece en
la pantalla, coincida con el nombre del
panel táctil que se está utilizando y, a
continuación, pulse el botón
(imprimir).
Price Down !!
10%OFF
Base de datos
Núm.
Price
1
2
3
Plantilla Núm.3 (drink.lbx)
Coffee
$3.85
10%
15%
30%
50%4
94
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.