Brother TD-2020, TD-2120N, TD-2130N User's Guide

GUÍA DEL USUARIO
TD-2020 TD-2120N TD-2130N
Antes de utilizar esta impresora, asegúrese de leer esta Guía del usuario.
Guarde este manual en un lugar accesible para futuras consultas.
Versión C
US SPA

Introducción

Gracias por comprar la impresora TD-2020/2120N/2130N de Brother. La impresora TD-2020/2120N/2130N (en adelante, “la impresora”) es una potente impresora termal de sobremesa. Antes de utilizar la impresora, asegúrese de leer la Guía del usuario, la Guía de seguridad del producto, la Guía de referencia rápida, la Guía del usuario de software y la Guía del usuario en red (solo modelos TD-2120N/2130N). Guarde estos documentos en un lugar accesible para futuras consultas.
Los siguientes documentos se incluyen en el CD-ROM.
Guía del usuario
Guía del usuario de software
Guía del usuario en red (solo modelos TD-2120N/2130N)

Símbolos utilizados en este documento

En este documento se utilizan los siguientes símbolos.
AVISO
Este símbolo indica instrucciones que pueden provocar lesiones o daños si no se respetan o si no se siguen correctamente.
Este símbolo indica la información o las direcciones que se deben seguir. Si no se respetan, pueden provocar daños o errores en el funcionamiento.
NOTA
Este símbolo indica notas que proporcionan información o indicaciones que pueden ayudarle a comprender mejor el producto y a que lo utilice de una manera más eficaz.

Acerca de este documento

Este documento (PDF) se incluye en el CD-ROM.
NOTA
Si utiliza Adobe® Reader® para ver este documento en una computadora, el puntero del ratón cambiará a correspondiente. Para obtener más información sobre cómo utilizar Adobe ayuda que se incluye con Adobe
cuando se coloque sobre un vínculo. Haga clic en el vínculo para abrir la página
®
Reader®, consulte el archivo de
®
Reader®.
i

Tabla de contenido

1 Inicio 1
Descripción general ............................................................................................. 1
Sistema de alimentación ...................................................................................... 3
Conexión a una toma de corriente de CA ...................................................... 3
Instalación del controlador de impresora y del software ...................................... 4
Pantalla del instalador .................................................................................... 5
Conexión por cable USB ................................................................................ 5
Conexión LAN cableada (solo modelos TD-2120N/2130N) .......................... 7
Registro de la información del tamaño del papel con la impresora ................... 10
Desinstalación del controlador de impresora ..................................................... 11
2 Impresión 13
Panel de operación ............................................................................................ 13
Indicadores .................................................................................................. 13
Funciones de los botones ............................................................................ 14
Cómo introducir el rollo RD ................................................................................ 16
Comprobación de la posición del sensor ..................................................... 18
Cómo cortar el rollo de papel ....................................................................... 20
Cómo imprimir la información de configuración de la impresora ....................... 21
Conexión de la impresora a la computadora ..................................................... 23
Conexión por cable USB .............................................................................. 23
Conexión LAN cableada (solo modelos TD-2120N/2130N) ........................ 23
Soluciones de impresión .................................................................................... 24
Impresión ........................................................................................................... 25
Impresiones más claras o más oscuras ....................................................... 25
Opciones del controlador de impresora ............................................................. 26
3 Herramienta de configuración de la impresora 27
Acerca de la herramienta de configuración de la impresora .............................. 27
Antes de utilizar la herramienta de configuración de la impresora .............. 27
Uso de la herramienta de configuración de la impresora .................................. 28
Configuración de comunicación (solo modelos TD-2120N/2130N) ................... 29
Cuadro de diálogo de configuración ............................................................ 29
Barra de menú ............................................................................................. 31
Pestañas LAN cableada/LAN inalámbrica ................................................... 33
Pestaña Bluetooth ........................................................................................ 35
Aplicación de los cambios de configuración en varias impresoras .............. 35
Configuración del dispositivo ............................................................................. 36
Pestañas de configuración ........................................................................... 38
Barra de menú ............................................................................................. 43
Configuración de P-touch Template .................................................................. 45
P-touch Template ......................................................................................... 45
Cuadro de diálogo de la configuración de P-touch Template ...................... 46
Configuración de tamaño de papel .................................................................... 48
Cuadro de diálogo Configuración de tamaño de papel ................................ 48
Distribución de los formatos de papel .......................................................... 51
ii
4 Otras funciones 53
Funciones de almacenamiento masivo .............................................................. 53
Función de almacenamiento masivo ........................................................... 53
Uso de la función de almacenamiento masivo ............................................ 53
Administración basada en Web (navegador web) (solo modelos TD-2120N/
2130N) ............................................................................................................ 54
Kit de desarrollo de software ............................................................................. 55
5 Mantenimiento de la impresora 56
Mantenimiento del cabezal de impresión ........................................................... 56
Mantenimiento del rollo de sujeción ................................................................... 56
Mantenimiento de la salida del soporte ............................................................. 57
Mantenimiento del despegador de etiquetas (opcional) (solo modelos
TD-2120N/2130N) ........................................................................................... 57
6 Indicadores 58
Indicadores ........................................................................................................ 58
7 Solución de problemas 60
Descripción general ........................................................................................... 60
Solución de problemas ................................................................................ 60
Errores del panel táctil (opcional) (solo modelos TD-2120N/2130N) ........... 70
8 Especificaciones 73
Especificaciones del producto ........................................................................... 73
9 Uso del Adaptador Serie RJ25 a DB9M (opcional:
PA-SCA-001) 76
Conexión de la computadora y la impresora con el Adaptador Serie RJ25 a
DB9M .............................................................................................................. 76
Especificaciones del producto ........................................................................... 77
10 Uso del panel táctil (opcional: PA-TDU-001) (solo modelos
TD-2120N/2130N) 78
Descripción general ........................................................................................... 78
Pantalla LCD ...................................................................................................... 78
Pantalla ........................................................................................................ 78
Panel táctil .......................................................................................................... 79
Información sobre cómo sustituir el panel táctil ........................................... 80
Cómo imprimir con el panel táctil ....................................................................... 82
Configuración del panel táctil ............................................................................. 83
Cómo establecer la configuración desde el panel táctil ............................... 83
Creación de un diseño de etiqueta .................................................................... 88
Cómo crear una plantilla .............................................................................. 88
Cómo vincular una base de datos a una plantilla ........................................ 90
iii
Transferencia del diseño de etiqueta a la impresora ......................................... 92
Cómo seleccionar el panel táctil .................................................................. 94
Cómo seleccionar los datos asignados a las teclas del panel de una sola
pulsación .................................................................................................. 94
Cómo crear un panel de una sola pulsación ................................................ 95
Impresión de etiquetas ....................................................................................... 96
Cómo imprimir con el panel de control básico ............................................. 96
Cómo imprimir con el panel de una sola pulsación ..................................... 98
Impresión de una fecha/hora diferente a la del reloj interno de la
impresora ................................................................................................. 99
Cómo imprimir con un lector de códigos de barras ................................... 100
Diseños de etiquetas en la impresora (comprobación, eliminación y
registro) ......................................................................................................... 100
Sustitución de la batería de fecha/hora ........................................................... 101
Preguntas frecuentes ....................................................................................... 103
Especificaciones del producto ......................................................................... 104
11 Uso de la interfaz WLAN (opcional: PA-WI-001) (solo modelos
TD-2120N/2130N) 105
Instalación del controlador de impresora y del software .................................. 105
Antes de establecer una conexión LAN inalámbrica ................................. 105
Selección del método de instalación inalámbrico ............................................ 106
Configuración mediante el CD-ROM de instalación y el uso provisional
de un cable USB .................................................................................... 106
Configuración directa utilizando WPS ........................................................ 112
Conexión de la computadora y la impresora mediante una conexión LAN
inalámbrica .................................................................................................... 115
Especificaciones del producto ......................................................................... 115
12 Uso de la interfaz Bluetooth (opcional: PA-BI-001) (solo
modelos TD-2120N/2130N) 116
Conexión de la computadora y la impresora por Bluetooth ............................. 116
Uso de Bluetooth para comunicarse al imprimir ........................................ 117
Especificaciones del producto ......................................................................... 118
13 Uso del despegador de etiquetas (opcional: PA-LP-001) (solo
modelos TD-2120N/2130N) 119
Cómo introducir el rollo RD .............................................................................. 119
Configuración del controlador de impresora .............................................. 122
Después de la impresión ........................................................................... 123
Especificaciones del producto ......................................................................... 123
14 Uso de la batería Li-ion recargable / base p/ batería (opcional:
PA-BT-4000LI/PA-BB-001) (solo modelos TD-2120N/2130N) 124
Instalación de la batería Li-ion recargable ....................................................... 124
Carga de la batería Li-ion recargable .............................................................. 125
Consejos sobre el uso de la batería Li-ion recargable ..................................... 127
Nivel de la batería recargable .................................................................... 128
iv
Indicador de la batería ..................................................................................... 128
Especificaciones del producto ......................................................................... 129
v
1

Inicio

Descripción general

Parte delantera
1 2
3
1 Indicador POWER 2Botón 3 Salida del soporte 4 Cubierta de compartimento de rollo RD
4
5 6
7 8
5 Indicador STATUS 6Botón 7Botón 8 Palanca de la cubierta de liberación 9 Barra de corte
Al comprar la impresora, la cubierta de la barra de corte viene instalada.
(encendido)
(alimentación)
(imprimir)
1
NOTA
Antes de utilizar la impresora, extraiga la
cubierta sobre la barra de corte.
9 10 11
12
13
16
11
14
15
No deseche la cubierta que ha extraído.
Para evitar lesiones cuando la impresora no esté en uso, acople la cubierta a la barra de corte.
AVISO
La barra de corte es filosa. Para evitar lesiones, no la toque.
10 Cabezal de impresión 11 Sensor de apertura / Transmisor 12 Guías del soporte 13 Salientes de guía del soporte 14 Palanca de ajuste de la guía del soporte 15 Rollo de sujeción 16 Sensor de marca negro / reflexivo
1
Capítulo 1
Parte posterior (Modelo TD-2020)
1
2 3
(Modelos TD-2120N/2130N)
Accesorios opcionales (solo modelos TD-2120N/2130N)
Panel táctil (PA-TDU-001)
Interfaz WLAN (PA-WI-001)
Interfaz Bluetooth (PA-BI-001)
Despegador de etiquetas (PA-LP-001)
Base p/ batería (PA-BB-001)
Adaptador Serie RJ25 a DB9M
(PA-SCA-001)
4
Batería de ion-litio recargable
(PA-BT-4000LI)
Cargador de 4 baterías (PA-4BC-4000)
1
2
3
1 Ranura de alimentación de soportes
externos 2 Puerto serie 3 Conector de alimentación 4 Mini puerto USB 5 Puerto USB host
(solo modelos TD-2120N/2130N) 6 Puerto de red Ethernet
(solo modelos TD-2120N/2130N)
4 5
6
2

Sistema de alimentación

Esta impresora funciona con el adaptador de CA (incluido) o la batería Li-ion recargable (opcional, solo modelos TD-2120N/2130N). Utilice el sistema de alimentación apropiado para el uso que tiene previsto darle al equipo.
El adaptador de CA suministra alimentación directamente a la impresora, lo que resulta conveniente al realizar una gran cantidad de impresiones.
Gracias a la batería Li-ion recargable, esta impresora puede imprimir en lugares en los que no haya una toma de corriente de CA.
Para obtener más detalles sobre la batería Li­ion recargable, consulte Uso de la batería Li-
ion recargable / base p/ batería (opcional: PA­BT-4000LI/PA-BB-001) (solo modelos TD-2120N/2130N) uu página 124.
d
Pulse el botón (encendido) de la impresora para encenderla. El indicador POWER se iluminará en verde y la impresora entrará en el modo de espera.
2
1 Adaptador de CA 2 Cable de alimentación de CA
Inicio
1
1

Conexión a una toma de corriente de CA

Conecte el adaptador de CA a la impresora y, a continuación, enchufe el cable de alimentación de CA en una toma de corriente de CA para que la impresora reciba alimentación. Conecte el adaptador de CA del mismo modo que al cargar la batería Li-ion recargable.
a
Conecte el adaptador de CA a la impresora.
b
Conecte el cable de alimentación de CA al adaptador de CA.
c
Conecte el cable de alimentación de CA a una toma de corriente de CA cercana (100 - 240 V, 50/60 Hz).
No utilice los cables mientras estén enrollados.
3
Capítulo 1

Instalación del controlador de impresora y del software

El controlador de impresora y el software pueden instalarse mediante cualquiera de los tres métodos siguientes:
Conexión por cable USB (página 5)
Conexión LAN cableada
(solo modelos TD-2120N/2130N)
(página 7)
Conexión LAN inalámbrica (solo modelos
TD-2120N/2130N) (si la interfaz WLAN
está conectada)
®
Si utiliza Windows
®
Adobe predeterminado para abrir archivos PDF antes de utilizar el CD-ROM. De lo contrario, posiblemente los archivos PDF no se abran y los vínculos incluidos en ellos no funcionen correctamente. Además, antes de utilizar el CD-ROM, asegúrese de que el navegador
web predeterminado sea Internet Explorer De lo contrario, posiblemente no funcionen los vínculos a los sitios web.
Reader® sea el programa
Antes de iniciar la instalación, asegúrese de que haya iniciado sesión con derechos de administrador.
8, asegúrese de que
®
.
Para poder utilizar una conexión LAN inalámbrica, es necesario que la interfaz WLAN (opcional) esté conectada a la impresora. Para obtener más detalles sobre cómo conectar la interfaz WLAN (opcional), consulte el manual de instrucciones correspondiente. Para obtener más detalles sobre cómo establecer una conexión LAN inalámbrica, consulte Uso de la interfaz WLAN (opcional:
PA-WI-001) (solo modelos TD-2120N/ 2130N) uu página 105.
®
Windows utiliza en los siguientes procedimientos. El procedimiento de instalación puede diferir en función del sistema operativo que se esté utilizando. Si utiliza un sistema operativo que
no sea Windows sustituyendo las capturas de pantalla por las capturas correspondientes al sistema operativo que esté utilizando. Además, el procedimiento de instalación está sujeto a cambios sin previo aviso.
7 es el sistema operativo que se
®
7, lea los procedimientos
4
Inicio

Pantalla del instalador

1
2 3 4 5
1 Instalación estándar
Instala P-touch Editor 5.0, el controlador de impresora, P-touch Update Software, la Herramienta de configuración de la impresora, la Guía del usuario, la Guía del usuario de software y la Guía del usuario en red (solo modelos TD-2120N/2130N).
2 Guías del usuario
Muestra o instala la Guía del usuario, la Guía del usuario de software y la Guía del usuario en red (solo modelos TD-2120N/2130N).
3 Instalación personalizada
Permite instalar, mediante una selección personalizada, P-touch Editor 5.0, el controlador de impresora, P-touch Update Software y la Herramienta de configuración de la impresora.
4 Aplicaciones avanzadas
Instala la utilidad BRAdmin Light (solo modelos TD-2120N/2130N) o permite acceder a Brother Developer Center.
NOTA
Los siguientes procedimientos de
instalación son los relativos a la “Instalación estándar”.
Si la impresora se conecta a una
computadora mediante un cable USB, puede utilizarse la “Herramienta de configuración de la impresora” para especificar diversos ajustes de configuración de la impresora. Para poder utilizar la “Herramienta de configuración de la impresora” con el fin de especificar la configuración de la impresora, es necesario que el controlador de impresora esté instalado.

Conexión por cable USB

a
Introduzca el CD-ROM de instalación en la unidad de CD-ROM de la computadora. Si aparece la pantalla del idioma, seleccione el idioma de su preferencia.
NOTA
Para Windows® XP/Windows Vista®/
®
Windows Si la pantalla del instalador no aparece automáticamente, acceda a los contenidos de la carpeta de la unidad de CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en [start.exe].
7:
1
5 Soporte técnico de Brother
Muestra el sitio web del servicio técnico (Brother Solutions Center).
®
Para Windows
8:
Si la pantalla del instalador no aparece automáticamente, haga clic en [Ejecutar start.exe] de la pantalla [Inicio] o acceda a los contenidos de la carpeta de la unidad de CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en [start.exe].
b
Haga clic en [Instalación estándar].
c
Lea el acuerdo de licencia y haga clic en [Aceptar] si está de acuerdo con los términos y condiciones.
5
Capítulo 1
d
Haga clic en [Instalar] para iniciar la instalación y, a continuación, siga las instrucciones en pantalla.
e
En los modelos TD-2120N/2130N: cuando aparezca la pantalla de selección del método de conexión, seleccione [Conexión Local (cable USB)] y, a continuación, haga clic en [Siguiente].
Para buscar nuevas versiones de
software y actualizarlas, haga clic en [] y, a continuación, vaya al paso h.
Si no desea buscar nuevas versiones
de software ni desea que se actualicen, haga clic en [No] y, a continuación, vaya al paso i.
NOTA
Si hace clic en [No], podrá ejecutar P-touch Update Software en un momento que le sea más conveniente para buscar nuevas versiones de software y actualizarlas. Haga doble clic en el icono de P-touch Update Software del escritorio. (Es necesario que la computadora esté conectada a Internet).
f
Cuando se le indique, conecte la impresora a la computadora con el cable USB y encienda la impresora. La instalación se iniciará automáticamente.
h
Se iniciará P-touch Update Software.
Si debajo de [Lista de archivos]
aparece una aplicación, significará que hay una nueva versión de la aplicación. Si se marca la casilla de verificación y se hace clic en [Instalar], se podrá instalar la aplicación. Espere un momento hasta que aparezca un mensaje que le indique que la instalación ha finalizado.
g
P-touch Update Software puede utilizarse para buscar actualizaciones. Si aparece [¿Desea utilizar P-touch
Update Software para actualizar el software a la versión más reciente? (Se necesita una conexión a Internet para realizar la actualización.)], haga clic en [] o [No].
6
Inicio
Si no aparece ninguna aplicación
debajo de [Lista de archivos], significará que la versión que tiene actualmente instalada en la computadora es la más reciente. No es necesario actualizar el software. Haga clic en [Cerrar].
i
Cuando aparezca la pantalla del registro de usuario en línea, haga clic en [Aceptar] o [Cancelar].
Si ha hecho clic en [Aceptar], se lo
dirigirá a la página de registro de usuario en línea antes de finalizar la instalación (recomendado).
Si ha hecho clic en [Cancelar], la
instalación continuará.
j
Haga clic en [Finalizar]. Así concluye el proceso de instalación.
NOTA
Cuando se le solicite reiniciar la computadora, haga clic en [Reiniciar].
NOTA
Para Windows® XP/Windows Vista®/
®
Windows Si la pantalla del instalador no aparece automáticamente, acceda a los contenidos de la carpeta de la unidad de CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en [start.exe].
Para Windows
Si la pantalla del instalador no aparece automáticamente, haga clic en [Ejecutar start.exe] de la pantalla [Inicio] o acceda a los contenidos de la carpeta de la unidad de CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en [start.exe].
c
Haga clic en [Instalación estándar].
d
Lea el acuerdo de licencia y haga clic en [Aceptar] si está de acuerdo con los términos y condiciones.
e
Haga clic en [Instalar] para iniciar la instalación y, a continuación, siga las instrucciones en pantalla.
7:
®
8:
1
Conexión LAN cableada (solo modelos TD-2120N/2130N)
a
Conecte el cable LAN a la impresora y, a continuación, encienda la impresora.
b
Introduzca el CD-ROM de instalación en la unidad de CD-ROM de la computadora. Si aparece la pantalla del idioma, seleccione el idioma de su preferencia.
f
Cuando aparezca la pantalla de selección del método de conexión, seleccione [Conexión a la red a través de cable (Ethernet)] y, a continuación, haga clic en [Siguiente].
7
Capítulo 1
g
Cuando aparezca la pantalla [Se ha detectado un firewall/antivirus], seleccione [Cambie la configuración de puertos del cortafuegos para permitir la conexión en red y continúe con la instalación. (Recomendado)] y, a continuación, haga clic en [Siguiente].
NOTA
Si no se ha detectado la impresora, aparecerá la siguiente pantalla.
Siga las instrucciones en pantalla para comprobar la configuración.
Si no está utilizando Firewall de Windows
®
, permita el acceso mediante
los puertos UDP 137 y 161.
h
Seleccione la impresora en la lista y, a continuación, haga clic en [Siguiente].
i
Se iniciará la instalación del controlador de impresora y del software.
NO cancele ninguna de las pantallas durante la instalación. Posiblemente transcurran varios segundos hasta que aparezcan todas las pantallas.
NOTA
Para usuarios de Windows Vista®/
®
Windows Cuando aparezca la pantalla [Seguridad de Windows], marque la casilla de verificación y, a continuación, haga clic en [Instalar] para completar la instalación correctamente.
En función de la configuración de
seguridad, posiblemente aparezca una ventana de seguridad de Windows o de un programa antivirus cuando se esté utilizando la impresora o su software. Permita que el instalador pueda continuar.
7/Windows® 8:
8
j
P-touch Update Software puede utilizarse para buscar actualizaciones. Si aparece [¿Desea utilizar P-touch
Update Software para actualizar el software a la versión más reciente? (Se necesita una conexión a Internet para realizar la actualización.)], haga clic en [] o [No].
Para buscar nuevas versiones de
software y actualizarlas, haga clic en [] y, a continuación, vaya al paso k.
Si no desea buscar nuevas versiones
de software ni desea que se actualicen, haga clic en [No] y, a continuación, vaya al paso l.
NOTA
Si hace clic en [No], podrá ejecutar P-touch Update Software en un momento que le sea más conveniente para buscar nuevas versiones de software y actualizarlas. Haga doble clic en el icono de P-touch Update Software del escritorio. (Es necesario que la computadora esté conectada a Internet).
Inicio
Si debajo de [Lista de archivos]
aparece una aplicación, significará que hay una nueva versión de la aplicación. Si se marca la casilla de verificación y se hace clic en [Instalar], se podrá instalar la aplicación. Espere un momento hasta que aparezca un mensaje que le indique que la instalación ha finalizado.
1
k
Se iniciará P-touch Update Software.
Si no aparece ninguna aplicación
debajo de [Lista de archivos], significará que la versión que tiene actualmente instalada en la computadora es la más reciente. No es necesario actualizar el software. Haga clic en [Cerrar].
l
Cuando aparezca la pantalla del registro de usuario en línea, haga clic en [Aceptar] o [Cancelar].
Si ha hecho clic en [Aceptar], se lo
dirigirá a la página de registro de usuario en línea antes de finalizar la instalación (recomendado).
Si ha hecho clic en [Cancelar], la
instalación continuará.
m
Haga clic en [Finalizar]. Así concluye el proceso de instalación.
9
Capítulo 1
NOTA
Cuando se le solicite reiniciar la
computadora, haga clic en [Reiniciar].

Registro de la información del tamaño del papel con la impresora

Se debe registrar la información del tamaño del papel con la impresora para un funcionamiento adecuado.
a
Conecte la computadora a una impresora mediante un cable USB.
b
Con [Configuración de tamaño de papel] de la “Herramienta de configuración de la impresora
instalada, especifique la información del tamaño (ancho y longitud de la etiqueta, espacio de la etiqueta, etc.) para el material de impresión que se utilizará y luego, agregue el formato del papel. También se puede ajustar la configuración para [Ajuste de punto de
referencia de impresión] y [Nivel de energía], y se puede hacer clic en
[Importar] o [Exportar] para realizar las operaciones correspondientes con la lista de información del tamaño del papel agregado.
10
c
Haga clic en [Registrar el tamaño de papel con la impresora] desde el botón
[Opción] en el cuadro de diálogo [Configuración de tamaño de papel] para registrar la información del tamaño del papel con la impresora. Para obtener información, consulte Configuración de tamaño de papel uu página 48.

Desinstalación del controlador de impresora

Sustituya “TD-XXXX” por el nombre de su modelo en los siguientes pasos.
Realice este procedimiento únicamente si ya no desea imprimir con la impresora TD-XXXX o cuando necesite volver a instalar su controlador de impresora.
Windows® XP
a
Si la impresora está conectada a la computadora y está encendida, mantenga pulsado el botón (encendido) para apagarla.
b
Haga clic en [Inicio] - [Panel de control] - [Impresoras y otro hardware] - [Impresoras y faxes].
c
Seleccione [Brother TD-XXXX] y haga clic en [Archivo] - [Eliminar] o haga clic con el botón derecho en el icono y haga clic en [Eliminar].
d
Haga clic en [Archivo] - [Propiedades del servidor]. Aparecerá la ventana [Propiedades de Servidor de impresión].
e
Haga clic en la pestaña [Controladores] y, a continuación, seleccione [Brother TD-XXXX]. Haga clic en [Quitar].
f
Cierre la ventana [Propiedades de Servidor de impresión]. Así concluye
la desinstalación del controlador de la impresora.
b
Haga clic en - [Panel de control] ­[Hardware y sonido] - [Impresoras].
c
Seleccione [Brother TD-XXXX] y haga clic en [Eliminar esta impresora] o haga clic con el botón derecho en el icono y haga clic en [Eliminar].
d
Haga clic con el botón derecho en [Impresoras] y, a continuación, haga clic en [Ejecutar como administrador]
- [Propiedades del servidor...]. Si aparece la ventana de confirmación de autorización, haga clic en [Continuar]. Si aparece la ventana [Control de cuentas de usuario], introduzca la contraseña y, a continuación, haga clic en [Aceptar]. Aparecerá la ventana [Propiedades de Servidor de impresión].
e
Haga clic en la pestaña [Controladores], seleccione [Brother TD-XXXX] y, a continuación, haga clic en [Quitar...].
f
Seleccione [Quitar el controlador y el paquete de controladores] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].
g
Cierre la ventana [Propiedades de Servidor de impresión]. Así concluye
la desinstalación del controlador de la impresora.
Windows® 7
a
Si la impresora está conectada a la computadora y está encendida, mantenga pulsado el botón (encendido) para apagarla.
Inicio
1
Windows Vista
a
Si la impresora está conectada a la computadora y está encendida, mantenga pulsado el botón (encendido) para apagarla.
®
b
Haga clic en - [Dispositivos e impresoras].
11
Capítulo 1
c
Seleccione [Brother TD-XXXX] y haga clic en [Eliminar dispositivo] o haga clic con el botón derecho en el icono y haga clic en [Eliminar dispositivo]. Si aparece un mensaje de Control de cuentas de usuario, introduzca la contraseña y, a continuación, haga clic en [Sí].
d
Seleccione [Fax] o [Escritor de documentos XPS de Microsoft] de la
ventana [Dispositivos e impresoras] y, a continuación, haga clic en [Propiedades del servidor de impresión], que habrá aparecido en la barra de menú.
e
Haga clic en la pestaña [Controladores] y, a continuación, haga clic en [Cambiar configuración de controladores]. Si aparece un mensaje de Control de cuentas de usuario, introduzca la contraseña y, a continuación, haga clic en [Sí]. Seleccione [Brother TD-XXXX] y, a continuación, haga clic en [Quitar...].
c
Seleccione [Brother TD-XXXX] y haga clic en [Eliminar dispositivo] o haga clic con el botón derecho en el icono y haga clic en [Eliminar dispositivo]. Si aparece un mensaje de Control de cuentas de usuario, introduzca la contraseña y, a continuación, haga clic en [Sí].
d
Seleccione [Fax] o [Escritor de documentos XPS de Microsoft] de la
ventana [Dispositivos e impresoras] y, a continuación, haga clic en [Propiedades del servidor de impresión], que habrá aparecido en la barra de menú.
e
Haga clic en la pestaña [Controladores] y, a continuación, haga clic en [Cambiar configuración de controladores]. Si aparece un mensaje de Control de cuentas de usuario, introduzca la contraseña y, a continuación, haga clic en [Sí]. Seleccione [Brother TD-XXXX] y, a continuación, haga clic en [Quitar...].
f
Seleccione [Quitar el controlador y el paquete de controladores] y, a
continuación, haga clic en [Aceptar]. Siga las instrucciones en pantalla.
g
Cierre la ventana [Propiedades de Servidor de impresión]. Así concluye
la desinstalación del controlador de la impresora.
Windows® 8
a
Si la impresora está conectada a la computadora y está encendida, mantenga pulsado el botón (encendido) para apagarla.
b
Haga clic en [Panel de control] de la pantalla [Aplicaciones] - [Hardware y sonido] - [Dispositivos e impresoras].
f
Seleccione [Quitar el controlador y el paquete de controladores] y, a
continuación, haga clic en [Aceptar]. Siga las instrucciones en pantalla.
g
Cierre la ventana [Propiedades de Servidor de impresión]. Así concluye
la desinstalación del controlador de la impresora.
12
2

Impresión

Panel de operación

El panel de operación consiste en los siguientes botones e indicadores.
1
5
234
1 Indicador POWER 2 Botón 3 Botón
(encendido)
(alimentación)
4Botón 5 Indicador STATUS
(imprimir)

Indicadores

2
Los indicadores se iluminan y parpadean para indicar el estado de la impresora. Cada indicador puede iluminarse o parpadear en verde, rojo o naranja. Para obtener información, consulte Indicadores uu página 58.
13
Capítulo 2

Funciones de los botones

Funciones del botón (encendido)
Encender la impresora Mientras la impresora está apagada, pulse el botón
Apagar la impresora Mientras la impresora está encendida, mantenga pulsado el botón
Funciones del botón (alimentación)
Alimentar el papel Cuando el tipo de papel se establece en [Etiqueta precortada] o
Operación
(encendido). El indicador POWER se enciende.
(encendido) hasta que el indicador POWER se apague. (Si la función [Apagado de alimentación automático] se especifica en [Configuración del dispositivo] de la “Herramienta de configuración de la impresora”, la impresora se apagará automáticamente una vez transcurrido el periodo de inactividad especificado).
Operación
[Material de impresión con marcas]: Pulse el botón
(alimentación) para alimentar automáticamente el
papel hasta la posición de impresión. Si el tipo de papel se establece en [Cinta de longitud continua]:
Pulse el botón
(alimentación) para alimentar el papel 1" (25,4 mm)
aproximadamente. El ajuste predeterminado es [Cinta de longitud continua]. Use [Configuración de tamaño de papel] de la “Herramienta de
configuración de la impresora” para registrar la información del tamaño del papel con la impresora. Para obtener información, consulte Registro de la información del tamaño del papel con la impresora uu página 10.
Establecer una conexión LAN inalámbrica (WPS) (solo modelos TD-2120N/2130N)
Mientras la conexión LAN inalámbrica se encuentre activada, mantenga pulsado (5 segundos) este botón para establecer fácilmente una conexión LAN inalámbrica e instalar el controlador de impresora. No obstante, tenga en cuenta que su punto de acceso WLAN / enrutador tiene que ser compatible con WPS (Wi-Fi Protected Setup). Para obtener información, consulte Configuración directa utilizando WPS uu página 112.
Cambiar a la conexión Bluetooth (solo modelos TD-2120N/2130N)
Mientras la conexión LAN inalámbrica se encuentra desactivada, mantenga pulsado (5 segundos) este botón para activar o desactivar la conexión Bluetooth. Para obtener información, consulte
Conexión de la computadora y la impresora por Bluetooth
uu página 116.
Funciones del botón
Operación
(imprimir)
Realice la operación especificada Mientras la impresora se encuentra inactiva, pulse este botón para
realizar la operación especificada en [Configuración del
dispositivo] de la “Herramienta de configuración de la impresora”. Para obtener información, consulte Función de la tecla
Imprimir uu página 39.
14
Impresión
Funciones del botón
(imprimir)
Imprimir la información de
configuración de la impresora
Ejecutar un archivo
guardado en el espacio de
almacenamiento masivo
Restableciendo el campo de
incremento
Funciones pulsando varios
botones
Iniciar la impresora en el
modo de almacenamiento masivo
Operación
Asegúrese de que haya un rollo instalado y, a continuación, mantenga pulsado (al menos durante 1 segundo) el botón (imprimir) para empezar a imprimir la información de configuración de la impresora. Para obtener información, consulte
Cómo imprimir la información de configuración de la impresora
uu página 21.
Mientras la impresora se encuentra en el modo de almacenamiento masivo, pulse este botón para ejecutar un archivo de comandos guardado en el espacio de almacenamiento masivo.
Mantenga pulsado el botón (imprimir) al menos durante 5 segundos, hasta que los indicadores POWER y STATUS parpadeen 3 veces en naranja.
Operación
Mientras mantiene pulsado el botón (imprimir), mantenga también pulsado el botón
(encendido) para iniciar la impresora en el modo de almacenamiento masivo. Para obtener información, consulte Funciones de almacenamiento masivo uu página 53.
2
15
Capítulo 2

Cómo introducir el rollo RD

Utilice rollos originales de Brother. El papel continuo original de Brother no está disponible en este momento.
a
Mantenga pulsado el botón (encendido) para apagar la impresora. Presione la palanca de la cubierta de liberación (1) en cualquiera de sus lados y levante la cubierta de compartimento de rollo RD para abrirla.
c
Introduzca un rollo RD en el compartimiento de rollo RD y, a continuación, cierre la cubierta de compartimento de rollo RD.
Para un rollo RD
1
Introduzca el rollo RD de manera que sus etiquetas se alimenten con la cara que se va a imprimir hacia arriba (1), tal como se muestra a continuación.
1
b
Abra las guías del soporte levantando la palanca de ajuste de la guía del soporte (1) y tirando de las guías hacia fuera.
1
1
NOTA
Las guías del soporte vienen totalmente abiertas de fábrica.
16
Impresión
Utilice rollos RD que tengan una
dimensión exterior de 5" (127 mm). Utilice rollos RD diseñados para impresoras de la serie TD. Independientemente del tamaño, es posible que algunos rollos RD no puedan utilizarse.
Introduzca el rollo RD
orientado en la dirección correcta. Si no se introduce correctamente el rollo RD, la impresora no imprimirá en el lado correcto del papel o la etiqueta.
Cuando esté utilizando soportes de
impresión que tengan las etiquetas enrolladas en el interior, introduzca el rollo en sentido contrario al mostrado en el apartado 1 del paso c, de manera que la cara de impresión de las etiquetas esté orientada hacia arriba.
2
Mientras levanta la palanca de ajuste de la guía del soporte (1), presione sobre ambas guías del soporte (2) para adaptarlas al ancho del papel.
3
Alimente el extremo del rollo RD por debajo de los salientes de guía del soporte (1).
1
4
Coloque el extremo del papel centrado sobre el rollo de sujeción y ligeramente por fuera de la salida del soporte.
5
Cierre la cubierta de compartimento de rollo RD
2
presionándola por su parte central. Presione hacia abajo hasta que quede encajada.
1
2
Para papel continuo
17
Capítulo 2
1
1
Introduzca el papel continuo en la dirección mostrada.
4
Cierre la cubierta de compartimento de rollo RD presionándola por su parte central. Presione hacia abajo hasta que quede encajada.
1 Cara de impresión
2
Alimente el extremo del papel continuo por debajo de los salientes de guía del soporte (1).
1
d
Pulse el botón (encendido) para encender la impresora.
NOTA
Si la información del tamaño del papel para las etiquetas precortadas utilizada se ha registrado con la impresora, presione el botón
(alimentación) para que se posicione la etiqueta en la posición de inicio correcta. Para obtener información, consulte Registro de la información del
tamaño del papel con la impresora
uu página 10.

Comprobación de la posición del sensor

Compruebe que la posición del sensor esté ajustada según el tipo de papel que está utilizando.
18
3
Coloque el extremo del papel centrado sobre el rollo de sujeción y ligeramente por fuera de la salida del soporte.
Cuando se utilizan etiquetas precortadas
que no tengan una marca negra, el sensor de apertura / transmisor detecta el principio de la etiqueta y la alimenta hasta que alcance su posición correcta.
Impresión
Cuando se utiliza papel de recibos que no
tenga una marca negra, el sensor de marca negro / reflexivo detecta si se ha agotado el papel.
Cuando se utilice soportes que tengan un
marca negra, el sensor de marca negro / reflexivo detecta la marca y alimenta el soporte hasta que alcance su posición correcta.
Sin marca negra
Etiquetas precortadas
Alinee la marca del sensor con la marca de la impresora. (Consulte Ilustración 1).
Papel de recibos
Ancho de 0,985" (25 mm) o más
Ancho de menos de 0,985" (25 mm)
Con una marca negra
Alinee la marca negra del papel con la línea central del sensor de marca negro / reflexivo. (Consulte Ilustración 3).
Alinee la marca del sensor con la marca impresora. (Consulte Ilustración 1).
Alinee la marca del sensor con la marca impresora. (Consulte Ilustración 2).
de la
de la
NOTA
El sensor está ubicado en este lugar justo después de haber adquirido la impresora.
Ilustración 2
Ilustración 3
2
1
2
Asegúrese de que la marca negra coincida al menos 0,16" (4 mm) con respecto a la parte izquierda y derecha de la línea central para que pueda ser detectada por el sensor de marca negro / reflexivo.
Ilustración 1
3
4
5
1 Parte posterior del soporte 2 Marca negra 3 0,16" (4 mm) o más 4 Línea central 5 Sensor de marca negro / reflexivo
19
Capítulo 2
NOTA
Cuando utilice papel de recibos con el ancho máximo de 2,4" (63 mm), cree una marca negra con una longitud mínima de 0,35" (9 mm) desde el borde izquierdo o derecho del papel de forma que pueda ser detectada por el sensor de marca negro / reflexivo. Si la marca negra es demasiado corta, el sensor de marca negro / reflexivo no podrá detectarla.

Cómo cortar el rollo de papel

El rollo de papel se puede cortar con la barra de corte de la impresora. Tire de un borde del papel expulsado hacia arriba y diagonalmente hacia el otro borde.
AVISO
La barra de corte es filosa. Para evitar lesiones, no la toque.
20
Impresión

Cómo imprimir la información de configuración de la impresora

Puede utilizar el botón (imprimir) para imprimir un informe que incluya los siguientes ajustes de configuración de la impresora:
Versión del programa
Historial de uso de la impresora
Patrón de prueba de puntos perdidos
Lista de datos transferidos
Configuración de comunicación
NOTA
Puede utilizar [Configuración del dispositivo] de la “Herramienta de configuración de la impresora” para establecer previamente los elementos que se van a imprimir. Para obtener
información, consulte Documento de información de la impresora uu página 39.
2
El nombre del nodo aparecerá en la configuración de comunicación. El nombre del nodo
predeterminado es “BRWxxxxxxxxxxxx”. (donde “xxxxxxxxxxxx” es la dirección MAC / dirección Ethernet de la impresora).
a
Asegúrese de que esté cargado un rollo de papel de recibos de 2,25" (57 mm) y de que la cubierta de compartimento de rollo RD esté cerrada.
b
Encienda la impresora.
c
Mantenga pulsado (al menos durante 1 segundo) el botón (imprimir) hasta que el indicador POWER comience a parpadear en verde y se imprima la información de configuración de la impresora.
NOTA
Para imprimir la información de configuración de la impresora, se recomienda utilizar papel
de recibos de 2,25" (57 mm). La longitud necesaria para imprimir difiere en función de la información que se vaya a imprimir.
La información de configuración de la impresora también se puede imprimir desde [Configuración del dispositivo] de la “Herramienta de configuración de la impresora”. Para obtener información, consulte Imprimir documento de información uu página 43.
21
Capítulo 2
Ejemplo de impresión de la información de configuración de la impresora
Este ejemplo de impresión únicamente tiene una finalidad ilustrativa.
22

Conexión de la impresora a la computadora

La impresora puede conectarse a la computadora mediante cualquiera de los siguientes métodos.
Conexión por cable USB
Conexión LAN cableada (solo modelos
TD-2120N/2130N)
Conexión con el cable serial
Conexión LAN inalámbrica (solo modelos
TD-2120N/2130N)
Conexión Bluetooth (solo modelos
TD-2120N/2130N)
b
Conecte el extremo del cable USB correspondiente a la impresora al mini puerto USB de la parte posterior de la impresora.
c
Conecte el otro extremo del cable USB al puerto USB de la computadora.
Impresión
2
Para obtener más detalles sobre cómo realizar la conexión mediante el cable serial, consulte Conexión de la computadora y la
impresora con el Adaptador Serie RJ25 a DB9M uu página 76.
Para obtener más detalles sobre cómo realizar la conexión mediante una LAN inalámbrica, consulte Conexión de la
computadora y la impresora mediante una conexión LAN inalámbrica uu página 115.
Para obtener más detalles sobre cómo realizar la conexión mediante Bluetooth, consulte Conexión de la computadora y la impresora por Bluetooth uu página 116.

Conexión por cable USB

Antes de conectar la impresora a la computadora, instale el controlador de impresora.
a
Antes de conectar el cable USB, asegúrese de que la impresora esté apagada.
d
Encienda la impresora.
Conexión LAN cableada (solo modelos TD-2120N/ 2130N)
Para que la impresora utilice una dirección IP estática para comunicarse a través de una conexión LAN cableada, es necesario instalar primero el controlador de impresora y la “Herramienta de configuración de la impresora” y también se debe especificar la configuración de la conexión LAN cableada. Para obtener información, consulte Instalación del controlador de impresora y del software uu página 4.
a
Antes de conectar el cable LAN, asegúrese de que la impresora esté apagada.
b
Conecte el cable LAN al puerto de red Ethernet de la parte posterior de la impresora y, a continuación, encienda la impresora.
23
Capítulo 2
NOTA
La configuración de comunicación de la
impresora puede cambiarse con [Configuración de comunicación] de la “Herramienta de configuración de la impresora”. Para obtener información, consulte Configuración de comunicación
(solo modelos TD-2120N/2130N)
uu página 29.
Mediante la “Herramienta de configuración de la impresora”, la
configuración de comunicación puede cambiarse y aplicarse fácilmente a varias impresoras. Para obtener información, consulte Aplicación de los cambios de
configuración en varias impresoras
uu página 35.

Soluciones de impresión

La impresora puede utilizarse con varias versiones de los sistemas operativos
®
Windows
En la mayoría de los casos, la impresora necesita software de controlador para comunicarse con la computadora. Estos controladores pueden instalarse desde el CD-ROM de configuración. Se recomienda que visite este sitio web para asegurarse de que tiene la versión más reciente de los controladores. Las versiones más recientes pueden descargarse desde el sitio web de asistencia técnica (Brother Solutions Center). (http://support.brother.com/).
.
24

Impresión

Puede imprimir con esta impresora mediante varios métodos diferentes. El procedimiento que se describe a continuación indica la manera de imprimir desde una computadora.
a
Inicie P-touch Editor 5.0 y, a continuación, abra el documento que desea imprimir. Para usuarios de P-touch Editor 5.0: consulte la Guía del usuario de software incluida en el CD-ROM.
b
Compruebe que la impresora tenga la fuente de alimentación correcta. (Asegúrese de que el adaptador de CA está conectado a una toma de corriente de CA o de que tiene instalada una batería Li-ion recargable).
c
Encienda la impresora. El indicador POWER se encenderá en verde.
Impresión
f
De ser necesario, cambie la configuración de impresión por medio del controlador de impresora o la
Herramienta de configuración de la impresora uu página 27.
g
Haga clic en [Imprimir] en el menú del programa de la computadora.
El indicador POWER parpadeará en verde para indicar que la impresora está recibiendo datos y, a continuación, se imprimirá el documento.
h
Apague la impresora. El indicador POWER se apaga. Si desea continuar utilizando la impresora, no es necesario que la apague cada vez.

Impresiones más claras o más oscuras

2
1
2
1 Indicador POWER 2 Botón
d
Conecte la impresora a una computadora. Para obtener más detalles sobre los procedimientos y métodos de conexión, consulte Conexión de la impresora a la computadora uu página 23.
e
Introduzca el rollo RD. Para obtener información, consulte
Cómo introducir el rollo RD
uu página 16. Asegúrese de utilizar rollos originales de Brother.
(encendido)
Puede hacer que las impresiones se vean más claras o más oscuras al establecer el ajuste de densidad de impresión en el cuadro de diálogo del controlador de impresora o la “Herramienta de configuración de la
impresora”. (Consulte Densidad de impresión uu página 38).
Cuando esté utilizando la batería recargable, cambiar el ajuste de densidad de impresión puede provocar ligeros cambios en la velocidad de impresión y en el número de páginas que pueden imprimirse en el mismo periodo de carga.
25
Capítulo 2

Opciones del controlador de impresora

Puede configurar los distintos ajustes de configuración en el cuadro de diálogo del controlador de la impresora, tales como el tamaño del papel, número de copias, calidad de la impresión, etc.
NOTA
También puede utilizar la “Herramienta de configuración de la impresora” para
configurar ajustes más avanzados.
Para obtener información, consulte
Herramienta de configuración de la impresora uu página 27.
26
Herramienta de configuración de
3
la impresora

Acerca de la herramienta de configuración de la impresora

Mediante la “Herramienta de configuración de la impresora”, es posible establecer

desde la computadora la configuración de comunicación de la impresora, la configuración del dispositivo, la configuración de P-touch Template y la configuración del tamaño de papel.
NOTA
La “Herramienta de configuración de la impresora” se instala a la vez que los
otros programas de software, como el controlador de impresora. Para obtener información, consulte Pantalla del instalador uu página 5.
Asegúrese de que el controlador de la
impresora se haya instalado y esté operativo.
Conecte la impresora a una computadora
con un cable USB.
3
No es posible establecer la configuración con esta herramienta si utiliza una conexión LAN cableada, una conexión LAN inalámbrica o una conexión Bluetooth.
Herramienta de configuración de la impresora” aparece en inglés como Printer Setting Tool” en el [Panel de control] y en el icono de acceso directo.
La “Herramienta de configuración de la impresora” está
disponible solo con impresoras Brother compatibles.

Antes de utilizar la herramienta de configuración de la impresora

Asegúrese de que el adaptador de CA
esté conectado a una toma de corriente de CA o de que la batería recargable esté totalmente cargada.
27
Capítulo 3

Uso de la herramienta de configuración de la impresora

a
Conecte la impresora para que se configure en la computadora.
b
Para Windows® XP/Windows Vista®/
®
Windows en [Todos los programas] - [Brother] ­[Label & Mobile Printer] - [Printer Setting Tool].
Para Windows [Printer Setting Tool] de la pantalla [Inicio] o [Aplicaciones].
Aparecerá la ventana principal.
1
7: en el menú Inicio, haga clic
®
8: haga clic en el icono
2 Configuración de comunicación
(solo modelos TD-2120N/2130N)
Establezca la configuración de comunicación de la conexión LAN cableada, la conexión LAN inalámbrica y la conexión Bluetooth. Las conexiones LAN inalámbricas y Bluetooth puede utilizarse únicamente si el accesorio opcional correspondiente está conectado a la impresora y se ha completado la configuración de conexión.
Para poder abrir [Configuración de comunicación], es necesario iniciar sesión con derechos de administrador.
3 Configuración del dispositivo
Establezca la configuración de la impresora, como la configuración de la alimentación y la configuración de impresión. La configuración también puede establecerse en el panel táctil (solo modelos TD-2120N/2130N).
1 Impresora
Seleccione la impresora para configurarla. Si solo hay una impresora conectada, no será necesario realizar la selección porque solo aparecerá tal impresora.
Para poder abrir [Configuración del
2
3
4
5
6
c
dispositivo], es necesario iniciar sesión con derechos de administrador.
4 Configuración de P-touch Template
Establezca la configuración de P-touch Template.
5 Configuración de tamaño de papel
Añada configuración e información del soporte de impresión al controlador de impresora para utilizar un tamaño no incluido en la lista [Tamaño del papel] del controlador de impresora.
Para poder abrir [Configuración de tamaño de papel], es necesario iniciar sesión con derechos de administrador.
6Salir
Cierra la ventana.
Compruebe que la impresora que desea configurar aparezca junto a [Impres.]. Si se muestra una impresora distinta, seleccione la impresora deseada en la lista desplegable.
28
Herramienta de configuración de la impresora
NOTA
Si solo hay una impresora conectada, no será necesario realizar la selección porque solo aparecerá tal impresora.
d
Seleccione el elemento de la configuración que desea establecer y, a continuación, especifique o cambie la configuración en el cuadro de diálogo que se abra. Para obtener más detalles sobre los cuadros de diálogo de configuración, consulte Configuración de
comunicación (solo modelos TD-2120N/ 2130N) uu página 29, Configuración del dispositivo uu página 36, Configuración de P-touch Template uu página 45 o Configuración de tamaño de papel uu página 48.
e
Después de haber cambiado la configuración, haga clic en [Aplicar] - [Salir] en el cuadro de diálogo de configuración para que se aplique la configuración a la impresora.
f
Haga clic en [Salir] en la ventana principal para terminar de establecer la configuración.
Configuración de comunicación (solo modelos TD-2120N/ 2130N)
Mediante la opción [Configuración de comunicación] de la “Herramienta de configuración de la impresora”, es posible
establecer o cambiar la información de comunicación de la impresora al conectar la impresora y la computadora con un cable USB. No solo es posible cambiar la configuración de comunicación de una impresora sino que también se puede aplicar fácilmente la misma configuración a varias impresoras.

Cuadro de diálogo de configuración

3 4
5
1
6
3
Utilice “Herramienta de configuración de la impresora” para
configurar la impresora solo cuando esté en el modo de espera. La impresora puede funcionar incorrectamente si intenta configurarla mientras se está procesando un trabajo.
2
10
1 Desactivar esta configuración
Cuando se marca esta casilla de verificación,
aparecerá
establecer ni cambiar la configuración.
en la pestaña y no se podrá
7
8 9
29
Capítulo 3
No se aplicará a la impresora la configuración
de las pestañas en las que aparezca incluso aunque se haga clic en [Aplicar].
Además, la configuración de tales pestañas no se guardará ni se exportará cuando se ejecute el comando [Guardar en archivo de comandos] o [Exportar].
Para aplicar la configuración a la impresora o para guardarla o exportarla, asegúrese de desmarcar la casilla de verificación.
2Elementos
Cuando se selecciona [Estado actual], la configuración actual se muestra en la pantalla de configuración/área de cambios.
Seleccione el elemento de la configuración que desea cambiar.
3 Barra de menú
Seleccione uno de los comandos contenidos en cada menú de la lista.
4 Impres.
Permite seleccionar la impresora cuya configuración desea cambiar.
Si solo hay una impresora conectada, no será necesario realizar la selección porque solo aparecerá tal impresora.
5 Nombre del nodo
Muestra el nombre del nodo. El nombre del nodo también puede cambiarse. (Consulte
Cambiar nombre del nodo/nombre del dispositivo Bluetooth uu página 32).
6 Pestañas de configuración
Haga clic en la pestaña que contenga la configuración que desea establecer o cambiar.
9 Salir
Permite salir de [Configuración de comunicación] para volver a la ventana principal de la “Herramienta de configuración de la impresora”.
La configuración no se aplicará a las impresoras si hace clic en el botón [Salir] sin haber hecho clic en el botón [Aplicar] tras haber cambiado la configuración.
10 Aplicar
Haga clic en [Aplicar] para aplicar la configuración a la impresora.
Para guardar la configuración establecida en un archivo de comandos, seleccione [Guardar en archivo de comandos] en el menú desplegable. El archivo de comandos guardado puede utilizarse con la función de almacenamiento masivo para aplicar la configuración a una impresora. (Consulte
Funciones de almacenamiento masivo
uu página 53).
Al hacer clic en [Aplicar] se aplica la configuración de todas las pestañas a la impresora.
Si se marca la casilla de verificación [Desactivar esta configuración], la configuración de esa pestaña en cuestión no se aplicará.
Si aparece
en una de las pestañas, la
configuración de la pestaña en cuestión no se aplicará a la impresora.
7 Pantalla de configuración/área de cambios
Muestra la configuración actual del elemento seleccionado. Cambie la configuración según sea necesario mediante los menús desplegables, entrada directa u otros métodos.
8 Actualizar
Haga clic en este botón para actualizar la configuración mostrada con la información más reciente.
30

Barra de menú

1 2
3 4
Herramienta de configuración de la impresora
3
5
7 8
1 Aplicar la configuración a la impresora
Aplica la configuración a la impresora.
2 Guardar la configuración en un archivo de
comandos
Guarda la configuración establecida en un archivo de comandos. La extensión del archivo exportado es “.bin”.
El archivo de comandos guardado puede utilizarse con la función de almacenamiento masivo para aplicar la configuración a una impresora. (Consulte Funciones de almacenamiento masivo uu página 53).
NOTA
Si se marca la casilla de verificación [Desactivar esta configuración], no se guardará la configuración de esa pestaña en cuestión.
La siguiente información no se
guarda en los comandos de configuración.
Nombre del nodo
Dirección IP, máscara de subred y puerta de enlace (cuando la dirección IP se establece en [STATIC])
6
9
10
Los comandos de configuración de
comunicación guardados solo están destinados a su aplicación en la configuración de una impresora. La configuración no puede aplicarse mediante la importación de este archivo de comandos.
Los archivos de comandos
guardados contienen contraseñas y claves de autenticación. Tome las medidas necesarias para proteger los archivos de comandos guardados, como por ejemplo, guardándolos en ubicaciones a las que otros usuarios no puedan acceder.
No envíe el archivo de comandos a
una impresora cuyo modelo no se haya especificado al exportar el archivo de comandos.
3Importar
Importar la configuración inalámbrica
del ordenador actual
Importa la configuración desde la computadora.
31
Capítulo 3
NOTA
Solo puede importarse la configuración de
autenticación de seguridad personal (sistema abierto, clave de autenticación pública y WPA/ WPA2-PSK). No puede importarse la configuración de autenticación de seguridad de empresa (como LEAP y EAP-FAST) y WPA2-PSK (TKIP).
Si se habilitan varias LAN inalámbricas en la
computadora utilizada, la primera configuración inalámbrica detectada (solo configuración personal) es la que conformará los datos de importación.
Solo se pueden importar valores de
configuración (SSID, método de autenticación, método de cifrado y clave de autenticación) desde la pestaña [LAN inalámbrica] - panel [Configuración inalámbrica].
Seleccione un perfil a importar
Importa el archivo exportado y aplica la configuración a una impresora.
Haga clic en [Examinar] para acceder a un cuadro de diálogo desde el que puede buscar el archivo. Seleccione el archivo que desea importar. La configuración contenida en el archivo seleccionado aparecerá en la pantalla de configuración/ área de cambios.
NOTA
Todos los ajustes de configuración, como la
configuración inalámbrica o la configuración TCP/IP, pueden importarse. No obstante, los nombres de nodo no pueden importarse.
Solo se pueden importar los perfiles que sean
compatibles con la impresora seleccionada.
Si la dirección IP del perfil importado se establece en [STATIC], cambie la dirección IP del perfil importado según sea necesario, de manera que no duplique la dirección IP de una impresora existente en la red cuya configuración se haya completado.
4Exportar
Guarda la configuración actual en un archivo.
NOTA
Si se marca la casilla de verificación [Desactivar esta configuración], no se guardará la configuración de esa pestaña en cuestión.
Los archivos exportados no pueden codificarse.
5 Reiniciar automáticamente la impresora
después de su uso.
Si se marca la casilla de verificación, la impresora se reinicia automáticamente una vez aplicada la configuración de comunicación.
Si se desmarca esta casilla de verificación, es necesario reiniciar las impresoras manualmente.
NOTA
Al configurar varias impresoras, puede reducir el tiempo requerido para cambiar la configuración al desmarcar esta casilla de verificación. En este caso, se recomienda marcar esta casilla de verificación cuando configure la primera impresora para que pueda confirmar que cada ajuste de configuración esté funcionando como es debido.
6 Reiniciar la impresora automáticamente
después de aplicar la nueva configuración
Cuando se marca esta casilla de verificación y se conecta una impresora a la computadora, la impresora se detecta automáticamente y se muestra su configuración actual en el panel [Estado actual].
NOTA
Si el modelo de la impresora conectada es diferente al de la impresora mostrada en la lista desplegable [Impres.], cambia la configuración disponible en todas las pestañas para coincidir con la impresora conectada.
7 Cambiar nombre del nodo/nombre del
dispositivo Bluetooth
Permite cambiar el nombre de cada uno de los nodos.
32
Herramienta de configuración de la impresora
8 Restablecer la configuración de
comunicación predeterminada
Restablece la configuración de comunicación a sus valores predeterminados de fábrica.
9 Mostrar la ayuda
Muestra la ayuda.
10 Infromación de la versión
Muestra la información de la versión.

Pestañas LAN cableada/LAN inalámbrica

TCP/IP (cableada)
2 Dirección IP/Máscara de subred/Puerta de
enlace
Especifique los distintos valores. Solo puede introducir la configuración cuando
la dirección IP se establezca en [STATIC].
3 Método de servidor DNS
Seleccione [STATIC] o [AUTO].
4 Dirección IP del servidor DNS primario /
Dirección IP del servidor DNS secundario
Solo puede introducir la configuración cuando el servidor DNS se establezca en [STATIC].
3
Configuración inalámbrica
1 2
1
2
3 4
3 4 5
6 7
8
TCP/IP (inalámbrica)
1 Método de arranque
Seleccione [STATIC], [AUTO], [BOOTP], [DHCP] o [RARP].
1 Modo de comunicación
Seleccione [Ad-hoc] o [Infraestructura].
2 SSID (nombre de red)
Haga clic en el botón [Buscar] para mostrar las selecciones SSID en un cuadro de diálogo independiente.
3 Canal
Seleccione el canal entre las opciones
1
2
3 4
mostradas.
4 Método de autenticación/Modo de cifrado
Los modos de cifrado compatibles con los distintos métodos de autenticación se muestran en Modos de comunicación y
métodos de autenticación/modos de cifrado
uu página 34.
5 Clave WEP
Solo puede especificar un ajuste de configuración cuando WEP se selecciona como el modo de cifrado.
33
Capítulo 3
6 Frase de acceso
Solo puede especificar un ajuste de configuración cuando WPA-PSK, WPA2-PSK o WPA-PSK/WPA2-PSK se seleccione como el método de autenticación.
7 ID de usuario/Contraseña
Solo puede especificar los ajustes de configuración cuando LEAP, EAP-FAST, EAP­TTLS o EAP-TLS se seleccione como el método de autenticación. Además, mediante EAP-TLS, no es necesario registrar una contraseña, aunque sí es necesario registrar un certificado de cliente. Para registrar un certificado, conéctese a la impresora desde un navegador web y, a continuación, especifique el certificado. Para obtener más detalles sobre cómo utilizar un navegador web, consulte
Administración basada en Web (navegador web) (solo modelos TD-2120N/2130N)
uu página 54.
8 Mostrar la clave y contraseña en pantalla
Si se marca la casilla de verificación, se mostrarán las contraseñas y las claves en texto sin formato (texto no cifrado).
Modos de comunicación y métodos de autenticación/modos de cifrado
Cuando [Modo de comunicación] está
establecido en [Ad-hoc]
Método de autenticación
Sistema abierto Ninguna
Cuando [Modo de comunicación] está
establecido en [Infraestructura]
Modo de cifrado
WEP
Método de
Modo de cifrado
autenticación
Sistema abierto Ninguna
WEP
Clave compartida WEP
WPA-PSK TKIP
AES
WPA2-PSK AES
WPA/WPA2-PSK TKIP
AES
LEAP CKIP
EAP-FAST/NONE TKIP
AES
EAP-FAST/MS-CHAPv2
TKIP
AES
EAP-FAST/GTC TKIP
AES
PEAP/MS-CHAPv2 TKIP
AES
PEAP/GTC TKIP
AES
EAP-TTLS/CHAP TKIP
AES
EAP-TTLS/MS-CHAP TKIP
AES
EAP-TTLS/MS-CHAPv2
TKIP
AES
EAP-TTLS/PAP TKIP
AES
EAP-TLS TKIP
AES
34
Herramienta de configuración de la impresora
Para realizar una configuración de seguridad de mayor nivel:
Al realizar la verificación del certificado con los métodos de autenticación EAP-FAST, PEAP, EAP-TTLS o EAP-TLS, el certificado no puede establecerse desde la herramienta de configuración de red. Una vez que la impresora se haya establecido de manera que pueda conectarse a la red, establezca el certificado al acceder a la impresora desde un navegador web.
Para obtener más detalles sobre cómo utilizar un navegador web, consulte
Administración basada en Web (navegador web) (solo modelos TD-2120N/2130N) uu página 54.

Pestaña Bluetooth

3 Uso del código PIN
Si selecciona [Activar], el código PIN especificado en este cuadro también tiene que almacenarse en la computadora para entrar en comunicación con la impresora al utilizar Bluetooth. De ser necesario, puede cambiar el código PIN.
Ajustes de configuración disponibles: [Activar], [Desactivar]
4 Mostrar código PIN en la pantalla
Si se marca esta casilla de verificación, los códigos PIN se mostrarán en las ventanas de la computadora.
5 Encriptar datos de comunicación
Si se marca esta casilla de verificación, los datos de comunicación Bluetooth se cifrarán antes de ser enviados.

Aplicación de los cambios de configuración en varias impresoras

3
1 Uso de Bluetooth
Habilite o deshabilite una conexión Bluetooth. Ajustes de configuración disponibles:
[Activar], [Desactivar (puerto serie)]
2 Visible para otros dispositivos
Seleccione si la impresora puede ser “descubierta” por otros dispositivos Bluetooth.
Ajustes de configuración disponibles: [Descubrible], [No detectable]
a
Después de haber aplicado la configuración a la primera impresora,
1 2
3
4 5
desconecte la impresora de la computadora y conecte la segunda impresora a la computadora.
b
Seleccione la impresora recientemente conectada en la lista desplegable [Impres.].
NOTA
Si se marca la casilla de verificación [Reiniciar la impresora
automáticamente después de aplicar la nueva configuración] del cuadro de
diálogo [Configuración opcional], la impresora conectada con el cable USB se selecciona automáticamente.
Para obtener información, consulte
Reiniciar la impresora automáticamente después de aplicar la nueva configuración
uu página 32.
35
Capítulo 3
c
Haga clic en el botón [Aplicar]. La misma configuración que se aplicó a la primera impresora se aplica a la segunda impresora.
NOTA
Si se desmarca la casilla de verificación [Reiniciar automáticamente la impresora después de su uso.], las impresoras no se reiniciarán después de que se haya cambiado la configuración, lo que reduce el tiempo necesario para configurar las impresoras. No obstante, se recomienda marcar la casilla de verificación [Reiniciar automáticamente la impresora después de su uso.] al configurar la primera impresora, de manera que se pueda confirmar que se ha podido establecer correctamente una conexión al punto de acceso mediante la configuración. Para obtener información, consulte Reiniciar automáticamente la
impresora después de su uso.
uu página 32.
d
Repita los pasos ac para todas las impresoras cuya configuración desea cambiar.
Si la dirección IP se establece en [STATIC], la dirección IP de la impresora también cambiará a la misma dirección que la primera impresora. Cambie la dirección IP en caso necesario.

Configuración del dispositivo

Mediante [Configuración del dispositivo] de la “Herramienta de configuración de la impresora”, se puede cambiar la configuración predeterminada de la impresora, al igual que la configuración del panel táctil (opcional, solo modelos TD-2120N/2130N).
Al imprimir desde una aplicación de la computadora, se pueden establecer varios ajustes de la configuración de la impresora desde el controlador de impresora; no obstante, mediante [Configuración del
dispositivo] de la “Herramienta de configuración de la impresora”, se pueden
establecer ajustes de configuración más avanzados.
Cuando se abre [Configuración del dispositivo], se recupera y se muestra la configuración actual de la impresora. Si no se ha podido recuperar la configuración actual, se muestra la configuración anterior. Si no se ha podido recuperar la configuración actual y no se ha establecido una configuración anterior, se muestra la configuración predeterminada de la herramienta.
1 2 3
4
NOTA
Para guardar la configuración actual en un archivo, haga clic en [Archivo] - [Exportar].
La misma configuración puede aplicarse a otra impresora al hacer clic en [Archivo] ­[Importar] y, a continuación, al seleccionar el archivo de configuración exportado. (Consulte Importar uu página 31).
36
5
6
7
1Barra de menú
Seleccione uno de los comandos contenidos en cada menú de la lista.
Herramienta de configuración de la impresora
2Impres.
Permite seleccionar la impresora cuya configuración del dispositivo desea establecer.
Si solo hay una impresora conectada, no será necesario realizar la selección porque solo aparecerá tal impresora.
3 Pestañas de configuración
Haga clic en la pestaña que contenga la configuración que desea establecer o cambiar.
NOTA
Si aparece en una de las pestañas, la
configuración de la pestaña en cuestión no se podrá establecer ni cambiar. Además, la configuración de la pestaña no se aplicará a la impresora incluso aunque se haga clic en [Aplicar]. La configuración de la pestaña en cuestión no se guardará ni se exportará cuando se ejecute el comando [Guardar en
archivo de comandos] o [Exportar].
Configuración panel (1)” y “Configuración panel (2)” solo aparecen si se selecciona
TD-2120N/2130N como el modelo de [Impres.]. Establezca esta configuración cuando utilice el panel táctil (opcional).
6Salir
Permite salir de [Configuración del dispositivo] y volver a la ventana principal de la “Herramienta de configuración de la impresora”.
7Aplicar
Haga clic en [Aplicar] para aplicar la configuración a la impresora.
Para guardar la configuración establecida en un archivo de comandos, seleccione [Guardar en archivo de comandos] en el menú desplegable.
El archivo de comandos guardado puede utilizarse con la función de almacenamiento masivo para aplicar la configuración a una impresora. (Consulte Funciones de almacenamiento masivo uu página 53).
3
4 Configuración actual
Haga clic en este botón para recuperar la configuración de la impresora conectada actualmente y acceder a ella en el cuadro de diálogo. La configuración también se recuperará en los parámetros de las pestañas
con
.
NOTA
Cuando se hace clic en el botón [Fecha/hora actual], la hora actual se recupera de la computadora y se muestra para [Ajustar reloj] en la pestaña “Configuración panel (2)”. (Para establecer la configuración del reloj,
es necesario acoplar el panel táctil).
5 Parámetros
Muestra la configuración actual. Cambie la configuración según sea necesario mediante los menús desplegables, entrada directa u otros métodos.
37
Capítulo 3

Pestañas de configuración

Pestaña Básica
1 2
3 4
5 6 7 8 9
10
11
1 Desactivar esta configuración
Cuando se marca esta casilla de verificación,
aparecerá
establecer ni cambiar la configuración. No se aplicará a la impresora la configuración
de las pestañas en las que aparezca incluso aunque se haga clic en [Aplicar].
Además, la configuración de la pestaña no se guardará ni se exportará cuando se ejecute el comando [Guardar en archivo de comandos] o [Exportar]. Para aplicar la configuración a la impresora o para guardarla o exportarla, asegúrese de desmarcar la casilla de verificación.
2 Encendido durante la conexión
Seleccione si desea que la impresora se encienda automáticamente cuando se enchufe el cable de alimentación de CA en una toma de corriente de CA.
Ajustes de configuración disponibles: [Activar], [Desactivar]
3 Apagado de alimentación automático
Especifique la cantidad de tiempo que debe transcurrir antes de que la impresora se apague automáticamente.
Ajustes de configuración disponibles: [Ninguna], 10 min. a 60 min. (en incrementos de 10 min.)
en la pestaña y no se podrá
4 Posic. salida (solo modelos TD-2120N/
2130N)
Seleccione la posición de salida del soporte. Ajustes de configuración disponibles:
[Romper], [Autodespegado]
5 Modo de comando
Seleccione el formato de comando de la impresora.
Ajustes de configuración disponibles: [Raster], [ESC/P], [P-touch Template]
6 Direc. texto
Seleccione la orientación de la impresión. Ajustes de configuración disponibles:
[Normal], [Giro de 180 grados] Esta configuración se aplica solo si se está
utilizando el controlador de impresora. Si se está utilizando el controlador de impresora, se aplicará la configuración especificada en el controlador de impresora.
7 Prioridad de impresión
Seleccione la calidad de impresión de la impresora.
Ajustes de configuración disponibles: [Calidad], [Velocidad]
NOTA
[Prioridad de impresión] también puede cambiarse mediante el controlador de impresora; no obstante, la configuración se borrará cuando se apague la impresora. Si se ha cambiado la configuración mediante esta herramienta, la configuración se mantendrá aunque se apague la impresora. Por lo tanto, si tiene pensado imprimir sin utilizar el controlador de impresora, utilice esta herramienta para cambiar la configuración.
8 Densidad de impresión
Ajuste la densidad de impresión de la impresora.
Ajustes de configuración disponibles: -5–+5
9 Alinear el borde superior del papel cuando
la cubierta está cerrada
Seleccione si desea que el papel se alimente automáticamente cuando la cubierta esté cerrada.
Ajustes de configuración disponibles: [Alimentación], [No alimentar]
38
Herramienta de configuración de la impresora
10 Ajuste de punto de referencia de impresión
Permite ajustar la posición del punto de referencia (punto de origen de la impresión). De este modo, se corrigen las alineaciones incorrectas provocadas por los diferentes modelos de impresora o por los márgenes fijos de algunas aplicaciones.
El punto de referencia no se puede ajustar para la impresión de tramas.
11 Ajuste de corte
Ajuste la posición de corte desactivado de la barra de corte para soporte de papel.
Ajustes de configuración disponibles: -0,39" a 0,39" (-10,0 mm a 10,0 mm)
Pestaña Avanzada
1 2
3
4 5 6 7
1 Desactivar esta configuración
Cuando se marca esta casilla de verificación,
aparecerá
establecer ni cambiar la configuración. No se aplicará a la impresora la configuración
de las pestañas en las que aparezca incluso aunque se haga clic en [Aplicar].
Además, la configuración de la pestaña no se guardará ni se exportará cuando se ejecute el comando [Guardar en archivo de comandos] o [Exportar]. Para aplicar la configuración a la impresora o para guardarla o exportarla, asegúrese de desmarcar la casilla de verificación.
en la pestaña y no se podrá
Si se selecciona [Configuración del programa], haga clic en el botón [Archivo] y seleccione el archivo de comandos.
Ajustes de configuración disponibles: [Imprimir plantilla], [Documento de
información de la impresora], [Desactivar tecla], [Configuración del programa]
3 Documento de información de la impresora
Seleccione las secciones que desea imprimir cuando se imprima la información de configuración de la impresora.
Ajustes de configuración disponibles: [Todo], [Registro de uso], [Configuración de la
impresora], [Datos de transferencia de la impresora]
(Consulte Cómo imprimir la información de configuración de la impresora uu página 21).
4 SerializarModo
Seleccione si desea serializar los números a partir del último que se ha impreso.
Ajustes de configuración disponibles: [Cont
dsd. últ.], [Desde inicio#]
5 Guardar registro de impresión de la
impresora
Seleccione si desea guardar el registro de impresión de la impresora. Si se selecciona [Desactivar], [Herramientas] - [Guardar registro de impresión en archivo] no se puede realizar.
Ajustes de configuración disponibles: [Activar], [Desactivar]
6 Datos de impresión después de haber sido
impresos
Seleccione si desea que los datos de impresión se borren automáticamente una vez realizada la impresión.
Ajustes de configuración disponibles: [Eliminar todos los datos de impresión], [Guardar datos de impresión]
7 Código barras*
Seleccione si se agregarán márgenes alrededor de los códigos de barras.
Ajustes de configuración disponibles: [Con
márgenes], [Sin márgenes]
3
2 Función de la tecla Imprimir
Seleccione la operación que desea que se realice cuando se pulse el botón
(imprimir).
39
Capítulo 3
* Si este parámetro no aparece en la pestaña, actualice el controlador de impresora a la versión más reciente. La versión más actualizada puede descargarse desde el sitio web de asistencia técnica (Brother Solutions Center). http://support.brother.com/
Pestaña Ajuste sensor
Si se están utilizando rollos RD, será necesario ajustar los sensores.
1 2
3
4
Ajustes de configuración disponibles: -2–+2
3 Sensor de material de impresión
(Reflectante/Barra)
Se pueden ajustar los siguientes parámetros del sensor de marca negro / reflexivo.
[Sensibilidad de detección de la marca] Permite ajustar la precisión con la que el
sensor detecta las marcas negras. Ajustes de configuración disponibles: -2–+2 [Ajuste de luminosidad] Permite ajustar la cantidad de luz emitida por
el sensor de marca negro / reflexivo. Ajustes de configuración disponibles: -2–+2
4 Sensor de material de impresión
(Autodespegado) (solo modelos TD-2120N/ 2130N)
Aparece solo si se selecciona el modelo TD-2120N/2130N en [Impres.]. Establezca esta configuración cuando utilice el despegador de etiquetas (opcional).
Permite ajustar la precisión con la que el sensor detecta si la etiqueta ha sido despegada.
Ajustes de configuración disponibles: -2–+2
1 Desactivar esta configuración
Cuando se marca esta casilla de verificación,
aparecerá
en la pestaña y no se podrá
establecer ni cambiar la configuración. Además, no se aplicará a la impresora la
configuración de las pestañas en las que
aparezca
incluso aunque se haga clic en
[Aplicar]. Para aplicar la configuración establecida o cambiada a la impresora, asegúrese de desmarcar la casilla de verificación.
2 Sensor de material de impresión
(Transmisivo/Separación)
Se pueden ajustar los siguientes parámetros del sensor de apertura / transmisor.
[Sensibilidad de detección] Ajuste la precisión del sensor para que detecte
las aperturas (orificios) de las etiquetas precortadas.
Ajustes de configuración disponibles: -2–+2 [Ajuste de luminosidad] Permite ajustar la cantidad de luz emitida por
el sensor de apertura / transmisor.
Configuración panel (1)
Establezca esta configuración cuando utilice el panel táctil (opcional) (solo modelos TD-2120N/2130N).
1 2
3 4
5 6 7 8
9
10
11
40
Herramienta de configuración de la impresora
Configuración panel (2)
12 13
14 15
16 17
18 19
1 Desactivar esta configuración
Cuando se marca esta casilla de verificación,
aparecerá
establecer ni cambiar la configuración. No se aplicará a la impresora la configuración
de las pestañas en las que aparezca incluso aunque se haga clic en [Aplicar].
Además, la configuración de tales pestañas no se guardará ni se exportará cuando se ejecute el comando [Guardar en archivo de comandos] o [Exportar]. Para aplicar la configuración a la impresora o para guardarla o exportarla, asegúrese de desmarcar la casilla de verificación.
2 Config. panel
Seleccione el panel táctil que desea utilizar. Ajustes de configuración disponibles: [Panel
teclas numéricas (A)], [Panel teclas una marcación (B)]
3 Función teclas
Seleccione el tipo de datos asignados a las teclas del panel de una sola pulsación.
Para asignar plantillas, seleccione [Plantilla]. Para asignar las bases de datos a una sola
plantilla, seleccione [Base de datos]. Ajustes de configuración disponibles:
[Plantilla], [Base de datos]
4 Unidad
Seleccione las unidades de medida de la configuración mostrada.
Ajustes de configuración disponibles: [mm], [pulgadas]
en la pestaña y no se podrá
5Idioma
Seleccione el idioma del panel táctil. Ajustes de configuración disponibles: [Dansk],
[Deutsch], [English], [Español], [Français], [Italiano], [Nederlands], [Norsk], [Português], [Suomi], [Svenska], [
]
[
NOTA
Los idiomas disponibles difieren en función del modelo de impresora que esté utilizando. Si el idioma seleccionado no puede utilizarse en el panel táctil, el idioma activo no cambiará.
Asegúrese de que el idioma seleccionado pueda mostrarse en el panel táctil.
6 Retroilum.
Seleccione si desea que se encienda la retroiluminación de la pantalla LCD.
Ajustes de configuración disponibles: [Activado], [Apagado]
7 Cont. Pantal.
Seleccione el contraste de la pantalla LCD. Ajustes de configuración disponibles: -2–+2
8Alarma
Seleccione si desea que suene un pitido cuando se pulse una tecla del panel táctil.
Ajustes de configuración disponibles: [Activado], [Apagado]
9 Deshab. Editar
Seleccione si desea que el diseño de las etiquetas pueda editarse.
Ajustes de configuración disponibles: [Activado], [Apagado]
10 Conf. bloqueo
Seleccione si desea que se puedan cambiar los ajustes de configuración que se seleccionan pulsando [ configuración) en el panel táctil.
Ajustes de configuración disponibles: [Activado], [Apagado]
11 Contras. Admin
Establezca una contraseña para acceder a la configuración básica; especifíquela pulsando
] (tecla admin) en el panel táctil. Establezca
[ una contraseña de 4 dígitos. Si se marca la casilla de verificación [Mostrar la contraseña en pantalla], las contraseñas establecidas se mostrarán en las ventanas de la computadora.
] (tecla
],
3
41
Capítulo 3
12 Ajustar reloj
Establezca la fecha y la hora del panel táctil. Para establecer la configuración de la hora, es
necesario acoplar el panel táctil.
13 Fecha/hora actual
Haga clic en esta opción para recuperar la fecha y la hora de la computadora y mostrarla en el equipo.
14 Formato fecha
Seleccione el formato de fecha del reloj.
15 Formato hora
Seleccione el formato de hora del reloj.
16 Confir. impr.
Seleccione si desea que aparezca un mensaje que confirme el número de copias que se van a imprimir.
Ajustes de configuración disponibles: [Activado], [Apagado]
17 N.º impr. pre.
Establezca el número de copias predeterminado que aparece al imprimir.
Ajustes de configuración disponibles: 1–999
18 N.º impresión*
Seleccione si desea que el número de copias configurado desde el panel TDU permanezca ajustado una vez impresas las copias.
Esta configuración del panel TDU estará en vigor hasta que se apague la impresora.
Ajustes de configuración disponibles: [Dsd n.º
inicio], [Cont dsd. últ.]
19 Búsqueda en base de datos*
Cuando se utilice una plantilla con una base de datos vinculada, seleccione si desea buscar los registros de la base de datos por su número de línea o por sus datos.
Ajustes de configuración disponibles: [Por n.º línea], [Por datos]
* Si este parámetro no aparece en la pestaña, actualice el controlador de impresora a la versión más reciente. La versión más actualizada puede descargarse desde el sitio web de asistencia técnica (Brother Solutions Center). http://support.brother.com/
42

Barra de menú

1
2
3
Herramienta de configuración de la impresora
4
1 Aplicar la configuración a la impresora
Aplica la configuración a la impresora. Realiza la misma operación que la que se
efectúa cuando se hace clic en el botón [Aplicar].
2 Guardar la configuración en un archivo de
comandos
Guarda la configuración establecida en un archivo de comandos.
Realiza la misma operación que la que se efectúa cuando se selecciona [Guardar en archivo de comandos] en la lista desplegable [Aplicar].
3 Importar
Importa el archivo exportado y aplica la configuración a esta herramienta.
4Exportar
Guarda la configuración actual en un archivo.
5 Guardar registro de impresión en archivo
Guarda el registro de impresión en un archivo con formato CSV.
En el registro de impresión se incluye la siguiente información:
3
5 6
7 8 9
10
11
Impresión de la fecha/hora (solo al utilizar
el panel táctil; se registra la hora en la que termina la impresión).
Clave numérica*Nombre de la plantilla*Nombre de la base de datos vinculada a la
plantilla*
Número de registros en la base de datos*Número de copias impresasInformación de error
* Solo al imprimir plantillas guardadas en la impresora
NOTA
El registro de impresión no podrá guardarse en un archivo si [Guardar registro de impresión de la impresora] de la pestaña [Avanzada] se ha establecido en [Desactivar] y el ajuste ya se ha aplicado en la impresora.
6 Imprimir documento de información
Se imprimirán los siguientes ajustes de configuración de la impresora.
Versión del programaHistorial de uso de la impresoraPatrón de prueba de puntos perdidos
43
Capítulo 3
Lista de datos transferidosConfiguración de comunicación
NOTA
La información de configuración de la impresora también se puede imprimir al pulsar el botón información, consulte Cómo imprimir la
información de configuración de la impresora
uu página 21.
7 Restablecer a la configuración
predeterminada original
Restablece la configuración de todas las impresoras, incluida la configuración de comunicación, a sus valores predeterminados de fábrica. No obstante, no se eliminan las plantillas ni las bases de datos almacenadas en la impresora y en el registro de impresión.
(imprimir). Para obtener
8 Eliminar plantilla y base de datos
Elimina las plantillas y las bases de datos almacenadas en la impresora.
9 Eliminar registro de impresión
Elimina el registro de impresión almacenado en la impresora.
10 Configuración opcional
Si se marca la casilla de verificación [No mostrar ningún mensaje de error si la configuración actual no se puede recuperar al inicio.], no se volverá a mostrar ningún
mensaje al respecto.
11 Acerca de
Muestra la información de la versión.
44
Herramienta de configuración de la impresora
Configuración de P-touch Template
El modo P-touch Template ofrece funciones para introducir datos de un dispositivo, como un lector de códigos de barras conectado a la impresora, en forma de objetos de texto o códigos de barras en diseños guardados en la impresora. Esto resulta útil para imprimir fácilmente etiquetas y códigos de barras.
Mediante [Configuración de P-touch
Template] de la “Herramienta de configuración de la impresora”, se pueden
establecer o cambiar las funciones de P-touch Template.
P-touch Template
Las funciones de P-touch Template son las siguientes.
Funcionamientos básicos
Impresión de plantillas predefinidas
Funcionamientos avanzados
Impresión con función de numeración
(número en serie)
Las etiquetas se pueden imprimir mientras se aumenta de forma automática el número o el código de barras en la etiqueta.
NOTA
Para obtener más detalles sobre cómo utilizar las funciones de P-touch Template, consulte la Guía del usuario de software en el CD-ROM. Además, si se utiliza la referencia de comando, consulte P-touch Template Command Reference. Las versiones más recientes pueden descargarse desde el sitio web de asistencia técnica (Brother Solutions Center).
http://support.brother.com/
Seleccione el producto y, a continuación, seleccione [Manuales].
3
Si se han almacenado diseños de etiqueta de uso frecuente en la impresora, es posible volver a imprimir las etiquetas con tan solo escanear los códigos de barras para cada diseño de etiqueta.
Impresión de códigos de barras
Un código de barras escaneado con el lector de códigos de barras puede imprimirse con el protocolo y el tamaño de una plantilla creada anteriormente.
Impresión de etiquetas asistida por bases
de datos
Si se vinculan objetos de un diseño de etiqueta a una base de datos y después se escanean los códigos de barra claves para la base de datos, pueden imprimirse etiquetas donde los objetos de la plantilla son sustituidos por datos de la base de datos.
45
Capítulo 3

Cuadro de diálogo de la configuración de P-touch Template

1 2 3 4
5 6 7 8 9
10
11 12 13
14
15 16
1 Default Command Mode
Para utilizar P-touch Template, seleccione el modo [P-touch Template].
Ajustes de configuración disponibles: [P-touch
Template], [ESC/P], [Raster]
2 Default Template Number
Establezca el número de plantilla seleccionado como predeterminado cuando se encienda la impresora.
No obstante, si cualquiera de las plantillas se ha establecido para no ser transferida a la impresora, no se podrá establecer tal número de plantilla.
3 Data Delimiter for P-touch
Un delimitador es el símbolo utilizado para indicar el momento en el que se debe pasar al siguiente objeto en los datos que se están enviando. Se puede introducir un delimitador que tenga entre 1 y 20 caracteres.
17
4 Trigger for P-touch Template Printing
Seleccione una de las tres opciones siguientes para establecer la activación del inicio de la impresión.
[Command Character]: la impresión se inicia cuando se recibe el carácter de comando establecido en esta opción.
[Data Insertion into All the Objects]: la impresión se inicia cuando se recibe el delimitador del último objeto.
[Received Data Size]: la impresión se inicia cuando se recibe el número de caracteres establecido en esta opción. No obstante, los delimitadores no se cuentan en el número de caracteres.
5 Character Code Table
Seleccione uno de los tres siguientes conjuntos de códigos de caracteres.
Ajustes de configuración disponibles: [Windows1252], [Windows1250], [Brother
standard]
6 International Character Set
Seleccione uno de los siguientes países para el conjunto de caracteres.
Ajustes de configuración disponibles: [United States], [France], [Germany], [Britain], [Denmark I], [Sweden], [Italy], [Spain I], [Japan], [Norway], [Denmark II], [Spain II], [Latin America], [South Korea], [Legal]
Los 12 códigos siguientes estarán cambiados en función del país seleccionado en la lista anterior.
23h 24h 40h 5Bh 5Ch 5Dh 5Eh 60h 7Bh 7Ch 7Dh 7Eh
Para obtener más detalles sobre los caracteres que están cambiados, consulte P-touch Template Command Reference (que puede descargarse en el sitio web de Brother Solutions Center).
7 Command Prefix Character
Permite cambiar el código de carácter de prefijo. Establezca un código de un solo carácter.
El carácter de prefijo es un código para identificar comandos utilizados en el modo P-touch Template.
8 Non-Printed Character
Los caracteres establecidos en esta opción no se imprimen cuando se reciben los datos. Introduzca entre 1 y 20 caracteres.
46
Herramienta de configuración de la impresora
9 Available Return Code
El código de avance de línea se utiliza al avanzar en los datos para indicar que los datos siguientes tienen que desplazarse a la línea siguiente de un objeto de texto. Se puede seleccionar uno de los siguientes cuatro códigos de avance de línea, o bien se puede establecer entre 1 y 20 caracteres como el código de avance de línea.
Ajustes de configuración disponibles: [^CR], [\0D\0A], [\0A], [\0D]
10 Replace FNC1
Seleccione si desea que los códigos GS, que se incluyen en los protocolos de códigos de barras como GS1-128 (UCC/EAN-128), sean sustituidos por códigos FNC1.
Si se marca la casilla de verificación, el código GS se sustituye por el código FNC1. Si marca esta casilla de verificación, el código GS recibido se emite en el estado original.
11 Number of Copies
Permite especificar el número de copias. Puede especificarse un número entre el 1 y el
99.
Para guardar la configuración establecida en un archivo de comandos, seleccione [Save in Command File] en el menú desplegable. El archivo de comandos guardado puede utilizarse con la función de almacenamiento masivo para aplicar la configuración a una impresora. (Consulte Funciones de almacenamiento masivo uu página 53).
16 Cancel
Cancela la configuración y cierra el cuadro de diálogo. La configuración no se modificará.
17 Default
Haga clic en este botón para restablecer la configuración (incluida la del cuadro de diálogo [Communication Settings]) a sus valores predeterminados de fábrica.
3
12 Give priority to print quality
Seleccione la configuración de la calidad de impresión. Si se marca la casilla de verificación, se da prioridad a la calidad de impresión.
Si se desmarca la casilla de verificación, se da prioridad a la velocidad de impresión.
13 Inverted 180 Degrees
Si se marca la casilla de verificación, se imprimirán los datos después de haber sido girados 180 grados.
14 Communication Settings
Permite establecer los siguientes parámetros para la comunicación serie:
Baud Rate: de [300] bps a [115200] bps Bit Length: [7] bits, [8] bits Parity: [None], [Odd], [Even] Busy Control: [DTR], [XON/XOFF]
15 Set
Si hace clic en el botón [Set] (en el cuadro de diálogo principal o en el cuadro de diálogo de la configuración de comunicación), se guarda la configuración como un archivo .ini al cerrarse el cuadro de diálogo.
47
Capítulo 3

Configuración de tamaño de papel

Con la opción [Configuración de tamaño de papel] de la “Herramienta de configuración de la impresora”, pueden añadirse tamaños
de papel que no están disponibles en la lista [Tamaño del papel] del controlador de impresora. Al contrario de lo que sucede al establecer la configuración del papel en una impresora normal, es necesario que el formato de papel se envíe a la impresora para añadirle así el tamaño de papel. Si se imprime con un formato de papel que no esté registrado en la impresora, los resultados de impresión podrían no ser los deseados.

Cuadro de diálogo Configuración de tamaño de papel

1
2 3
4
5
6
78
2 Nuevo
Haga clic en este botón para mostrar el cuadro de diálogo [Nuevo] y registre un nuevo formato de papel. Para obtener información, consulte Cuadro de diálogo Nuevo uu página 49.
No registre un tamaño de papel que ya haya sido registrado anteriormente. De lo contrario, los resultados de la impresión podrían no ser los deseados.
Si desea utilizar papel que tenga el mismo tamaño que el que está actualmente registrado, seleccione el tamaño deseado en la lista [Tamaños de papel registrados en este momento] del cuadro de diálogo [Configuración de tamaño de papel] y, a continuación, cambie la configuración en el cuadro de diálogo [Editar].
3Editar
Edita las configuraciones para el formato del papel seleccionado.
Para guardar el formato del papel seleccionado con las nuevas configuraciones, haga clic en [Sobrescribir]. Para agregar un formato del papel seleccionado con las nuevas configuraciones, cambie el nombre en el cuadro [Nombre del Tamaño de papel] y haga clic en [Añadir].
No pueden editarse los formatos de rollo RD predefinidos.
4Eliminar
Elimina el formato del papel seleccionado. Un formato del papel eliminado ya no se puede restaurar.
5 Importar
Lee el archivo de texto que contiene las configuraciones del formato de papel y lo usa para reemplazar el contenido de la lista [Tamaños de papel registrados en este
momento].
1 Configuración actual
Muestra la configuración actual del formato de papel seleccionado.
48
Cuando se importe la lista, todo el contenido de la lista [Tamaños de papel registrados en este momento] se reemplazará por los formatos del papel importados.
Herramienta de configuración de la impresora
6Exportar
Exporta los formatos de papel de la lista [Tamaños de papel registrados en este momento] a un archivo. Los formatos exportados podrán distribuirse a otras computadoras. Para obtener información, consulte Distribución de los formatos de papel uu página 51.
7 Salir
Permite salir de [Configuración de tamaño de papel] y volver a la ventana principal de la Herramienta de configuración de la impresora”.
8Opción
Haga clic en el botón b y, a continuación, seleccione una operación.
Haga clic en [Registrar el tamaño de papel con la impresora] para registrar la configuración del formato del papel seleccionado en la impresora.
Haga clic en [Guardar en archivo de comandos] para exportar la configuración del papel como un archivo de comandos. (La extensión del archivo exportado es “.bin”).
NOTA
Cuando se registra el formato de papel con la
impresora y se hace clic en [Salir], el cuadro de diálogo [Configuración de tamaño de papel] aparece con el tamaño del papel añadido en la lista [Tamaños de papel registrados en este momento]. Si la aplicación se está ejecutando, salga de esta y vuelva a iniciarla para que el nuevo formato de papel aparezca en la lista.
Si se utilizan las siguientes funciones, puede aplicar fácilmente su configuración a la impresora.
Función de almacenamiento masivo
(página 53)
Bluetooth (Object Push Profile (OPP))
®
Wi-Fi
(File Transfer Profile (FTP))
Cuadro de diálogo Nuevo
1 2
3
3
4
56
1 Nombre del Tamaño de papel
Introduzca el nombre del formato de papel que desea añadir.
2 Tipos de papel
Seleccione el tipo de papel. Ajustes de configuración disponibles: [Cinta de
longitud continua], [Material de impresión con marcas], [Etiqueta precortada]
3 Configuración detallada
Establezca la configuración detallada del formato de papel que desea añadir.
4 Ajustes de impresión avanzados
Haga clic en este botón para mostrar el cuadro de diálogo [Ajustes de impresión avanzados] y realizar ajustes avanzados de impresión en cada uno de los formatos de papel. Para obtener información, consulte
Cuadro de diálogo Ajustes de impresión avanzados uu página 50.
5 Cancelar
Cancela la configuración y cierra el cuadro de diálogo. La configuración no se modificará.
6Añadir
Haga clic en este botón para añadir el formato de papel.
Estos comandos de configuración solo están destinados a su aplicación en la configuración de una impresora. Estos comandos no pueden importarse en [Configuración de tamaño de papel].
49
Capítulo 3
Cuadro de diálogo Ajustes de impresión avanzados
1
2 3
4
5
76
1 Ajuste de punto de referencia de impresión
Permite ajustar la posición del punto de referencia (punto de origen de la impresión). De este modo, se corrigen las alineaciones incorrectas provocadas por los diferentes modelos de impresora o por los márgenes fijos de algunas aplicaciones.
2 Ajuste de corte
Ajuste la posición de corte desactivado de la barra de corte para soporte de papel.
Ajustes de configuración disponibles: -0,39" a 0,39" (-10,0 mm a 10,0 mm)
3 Nivel de energía
Seleccione un ajuste cuando sea necesario ajustar la cantidad de calor (energía) del cabezal de impresión, por ejemplo, al utilizar papel especial.
NOTA
Cuando esté utilizando “Papel de recibos
premium”*, seleccione [RD 2.25" (57 mm)] en el cuadro de diálogo [Configuración de tamaño de papel], haga clic en el botón [Editar] y, a continuación, establezca [Nivel de energía] en [4] desde el cuadro de diálogo [Ajustes de impresión avanzados].
Cuando esté utilizando “Papel de recibos estándar”*, establezca [Nivel de energía] en [6].
* Los tipos de papel disponibles varían en función del país.
Puede haber variaciones de contraste en el
resultado de impresión dependiendo del entorno operativo y del soporte utilizado. Cambie la configuración, si fuera necesario.
4 Sensor de material de impresión
(Transmisivo/Separación)
Ajuste la precisión con la que el sensor de apertura / transmisor detecta las aperturas (orificios) de las etiquetas precortadas y la cantidad de luz emitida por el sensor.
La configuración puede establecerse cuando [Tipos de papel] esté ajustado en [Etiqueta
precortada].
NOTA
Como la configuración de [Sensor de material de impresión (Transmisivo/Separación)]
(página 40) del cuadro de diálogo [Configuración del dispositivo] influye en esta opción, establezca los valores adecuados.
Ejemplo de configuración:
50
Configuración del dispositivo
Configuración de tamaño de papel
Configuración
EX1
2 -2
2 2
Configuración
EX2
Efecto real 4 0
Herramienta de configuración de la impresora
5 Sensor de material de impresión
(Reflectante/Barra)
Ajuste la precisión con la que el sensor de marca negro / reflexivo detecta las marcas negras y la cantidad de luz emitida por el sensor.
La configuración puede establecerse cuando [Tipos de papel] esté ajustado en [Material de
impresión con marcas].
NOTA
Como la configuración de [Sensor de material de impresión (Reflectante/Barra)]
(página 40) del cuadro de diálogo [Configuración del dispositivo] influye en esta opción, establezca los valores adecuados.
Ejemplo de configuración:
Configuración
EX1
Configuración del dispositivo
Configuración de tamaño de papel
Efecto real 4 0
6 Aceptar
Guarda la configuración y vuelve al cuadro de diálogo [Nuevo].
7 Cancelar
Cancela la configuración y cierra el cuadro de diálogo. La configuración no se modificará.
2 -2
2 2
Configuración
EX2

Distribución de los formatos de papel

Los formatos del papel exportados de la lista [Tamaños de papel registrados en este momento] pueden distribuirse a otras computadoras.
Distribución de solo los formatos de papel
Si el controlador de la impresora se instaló en la computadora del receptor, solo será necesario distribuir los formatos del papel.
a
En la computadora del emisor, especifique las configuraciones para el formato del papel y haga clic en [Exportar]. (Para obtener información, consulte Configuración de tamaño de papel uu página 48). Se crearán los siguientes archivos. TD-2020: bst202ed.txt, bst202ed.ptd, pdt3335.bin TD-2120N: bst212ed.txt, bst212ed.ptd, pdt3535.bin TD-2130N: bst213ed.txt, bst213ed.ptd, pdt3635.bin
b
Guarde bst202ed.txt, bst212ed.txt o bst213ed.txt en una ubicación de la computadora del receptor.
c
En la computadora del receptor, haga clic en [Importar]. Los formatos del papel se reemplazarán por los importados.
3
51
Capítulo 3
Distribución de los formatos de papel incluidos en el instalador
Si el controlador de la impresora no se instaló en la computadora del receptor, los formatos del papel que pueden distribuirse se empaquetan con el instalador del controlador de la impresora.
a
En la computadora del emisor, especifique las configuraciones para el formato del papel y haga clic en [Exportar]. (Para obtener información, consulte Configuración de tamaño de papel uu página 48). Se crearán los siguientes archivos. TD-2020: bst202ed.txt, bst202ed.ptd, pdt3335.bin TD-2120N: bst212ed.txt, bst212ed.ptd, pdt3535.bin TD-2130N: bst213ed.txt, bst213ed.ptd, pdt3635.bin
b
Introduzca el CD-ROM en el lector de CD-ROM de la computadora del emisor.
c
Copie la carpeta TD-2000 que se encuentra en la unidad de CD-ROM:\su idioma\Controladores en cualquier ubicación de la computadora del emisor.
d
Sobrescriba el contenido de la carpeta Personalizado, que se encuentra en TD-2000\Controladores (copiada en el paso c) con los tres archivos creados en el paso a.
e
Guarde la carpeta TD-2000 en cualquier ubicación de la computadora del receptor.
f
En la computadora del receptor, haga doble clic en [Setup.exe]. Complete la instalación de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la pantalla.
52
4

Otras funciones

Funciones de almacenamiento masivo

b
Mientras mantiene pulsado el botón (imprimir), mantenga también pulsado el botón La impresora inicia el modo de almacenamiento masivo y el indicador POWER se enciende en naranja.
(encendido).

Función de almacenamiento masivo

La función de almacenamiento masivo permite ejecutar comandos al enviar datos desde una computadora u otro dispositivo a la impresora por USB. Los archivos que se han copiado al espacio de almacenamiento masivo de la impresora se procesan al pulsar el botón
Esta función resulta útil en las siguientes situaciones.
Cuando desee almacenar plantillas
(formato .blf) y la configuración en un archivo de comandos (formato .bin) para que el administrador las distribuya y las aplique a una impresora sin utilizar una herramienta personalizada
Cuando desee ejecutar comandos sin
instalar el controlador de impresora
Cuando desee imprimir y transmitir datos
desde un dispositivo que tenga un sistema operativo (incluidos los sistemas
operativos que no sean Windows una función USB host
(imprimir).
®
) con

Uso de la función de almacenamiento masivo

a
Asegúrese de que la impresora se encuentre apagada.
c
Conecte la computadora o el dispositivo a la impresora con un cable USB. El espacio de almacenamiento masivo de la impresora se muestra en la pantalla de la computadora o del dispositivo.
NOTA
Si el espacio de almacenamiento masivo no se muestra automáticamente, consulte las instrucciones de uso del sistema operativo de la computadora o del dispositivo para obtener información sobre cómo visualizar el espacio de almacenamiento masivo.
d
Arrastre y coloque el archivo que desea copiar en el espacio de almacenamiento masivo.
e
Pulse el botón (Imprimir). Se ejecuta el archivo de comandos. Cuando se está ejecutando el archivo, el indicador POWER se enciende en naranja y el indicador STATUS parpadea en verde.
f
Después de que el archivo se haya ejecutado, el indicador STATUS se apaga.
g
Para desactivar el modo de almacenamiento masivo, apague la impresora. La impresora se iniciará en su modo de funcionamiento normal.
4
53
Capítulo 4
Cuando se apaga la impresora, se
desactiva el modo de almacenamiento masivo y se borran todos los archivos del espacio de almacenamiento masivo.
Administración basada en Web (navegador web) (solo modelos TD-2120N/2130N)
Está función admite los archivos
.bin y .blf. No utilice otros formatos de archivo con esta función.
No cree carpetas en el espacio de almacenamiento masivo. Si se crea una carpeta, no se ejecutarán los archivos de la carpeta.
La capacidad del espacio de
almacenamiento masivo es de 2,45 MB. No se puede garantizar el funcionamiento con archivos de más de 2 MB.
Si se copian varios archivos, no se
puede garantizar el orden en el que se ejecutarán los archivos.
Las conexiones LAN cableadas o
inalámbricas, las conexiones Bluetooth o las conexiones del Adaptador Serie RJ25 a DB9M no estarán disponibles mientras la impresora se encuentre en el modo de almacenamiento masivo.
No acceda a otros archivos en el
espacio de almacenamiento masivo mientras se esté ejecutando un archivo copiado.
Esta impresora incluye un servidor web que permite controlar el estado de la impresora o cambiar algunos de los ajustes de su configuración mediante HTTP (Hypertext Transfer Protocol).
NOTA
Compruebe que JavaScript y las cookies
estén siempre activadas en el navegador que esté usando.
Para utilizar Administración basada en
Web, la red ha de utilizar TCP/IP, y la impresora y la computadora deben tener una dirección IP válida. Para saber cuál es la dirección IP de la impresora, imprima la información de configuración de la impresora. Para obtener información, consulte Cómo imprimir la información de
configuración de la impresora
uu página 21.
a
Abra el navegador web.
b
Escriba “http://xxx.xxx.xxx.xxx/” en la barra de la dirección del navegador web. (“xxx.xxx.xxx.xxx” es la dirección IP de esta impresora). Ejemplo: http://192.168.1.2/
54
c
Ahora puede cambiar la configuración del servidor de impresión.
NOTA
Si ha especificado una contraseña de red opcional, deberá introducirla cuando se le solicite para acceder a Administración basada en Web. Para obtener más detalles, consulte la Guía del usuario en red en el CD-ROM.

Kit de desarrollo de software

Está disponible un kit de desarrollo de software (SDK). Visite Brother Developer Center (http://www.brother.com/product/dev/index.htm).
Se pueden descargar el SDK b-PAC y SDK para dispositivos móviles (Windows Mobile, Android, iPhone e iPad). (Los kits de desarrollo de software que pueden descargase están sujetos a cambios sin previo aviso).
Otras funciones
4
55
5

Mantenimiento de la impresora

El mantenimiento de la impresora puede llevarse a cabo según sea necesario. No obstante, en ciertos ambientes, será necesario realizar el mantenimiento con una mayor frecuencia (por ejemplo en condiciones con mucho polvo). Si no se limpia la suciedad o el polvo, es posible que las etiquetas se impriman con rayas blancas o que el soporte de impresión se atasque.

Mantenimiento del cabezal de impresión

Utilice un bastoncillo de algodón seco para limpiar el cabezal de impresión (1).
1

Mantenimiento del rollo de sujeción

Utilice un trozo de cinta de celofán para quitar la suciedad del rollo de sujeción (1).
1
No utilice disolventes orgánicos, como benceno.
56
Mantenimiento de la impresora

Mantenimiento de la salida del soporte

Si se acumula material adhesivo en la salida del soporte (1) y el soporte de impresión se atasca, desconecte la impresora de la toma de corriente de CA y, a continuación, limpie la salida del soporte con un paño ligeramente humedecido en alcohol isopropílico.
1
Mantenimiento del despegador de etiquetas (opcional) (solo modelos TD-2120N/2130N)
Si se acumula material adhesivo en la salida del soporte (1), el separador pelador (2) o el sensor del pelador (3) y el soporte de impresión se atasca, desconecte la impresora de la toma de corriente de CA y, a continuación, limpie cada parte con un paño ligeramente humedecido en alcohol isopropílico.
12
5
3
57
6

Indicadores

Indicadores

Los indicadores se iluminan y parpadean para indicar el estado de la impresora. Los siguientes símbolos se utilizan en esta sección para explicar el significado de los diferentes colores y patrones de los indicadores.
Para obtener más detalles sobre las causas y las soluciones a los errores, consulte Solución de problemas uu página 60.
, o El indicador se ilumina en el color mostrado
, o El indicador parpadea en el color mostrado
o
POWER STATUS Descripción
La impresora está encendida
Inicializando
La cubierta de compartimento de rollo RD está abierta
Recibiendo datos
Transfiriendo/importando datos
Enfriando
Restableciendo el campo de incremento
(3 veces) (3 veces)
Inicialización completa
(1 vez) (1 vez)
El indicador parpadea 1 o 3 veces en el color mostrado y, a continuación, se apaga
El indicador se ilumina o parpadea en cualquier color o patrón
El indicador está apagado
58
(Una vez cada 1,8
segundos)
(Dos veces cada
1,8 segundos)
Error 1
Consulte Solución de problemas uu página 60.
Error 2
Consulte Solución de problemas uu página 60.
Error del sistema
POWER STATUS Descripción
En el modo de arranque
Indicadores
(3 veces) (3 veces)
(1 vez)
(Una vez cada 3
segundos)
(3 veces)
Restableciendo
En el modo de almacenamiento masivo
Procesando un archivo en modo de almacenamiento masivo
LAN inalámbrica encendida y conectada*
(al utilizar la interfaz WLAN opcional)
Bluetooth encendido*
(al utilizar la interfaz Bluetooth opcional)
Puerto USB host conectado a un dispositivo compatible
LAN inalámbrica encendida pero no conectada*
(al utilizar la interfaz WLAN opcional)
Configurando WPS*
(al utilizar la interfaz WLAN opcional)
Bluetooth cambiado*
(al utilizar la interfaz Bluetooth opcional)
6
* solo modelos TD-2120N/2130N
59
7

Solución de problemas

Descripción general

Si tiene problemas con la impresora, primero asegúrese de que ha realizado las siguientes tareas de manera correcta.
¿Se está suministrando alimentación a la impresora por medio del adaptador de CA o la
batería Li-ion recargable (opcional)?
Consulte Conexión a una toma de corriente de CA uu página 3 o Uso de la batería Li-ion
recargable / base p/ batería (opcional: PA-BT-4000LI/PA-BB-001) (solo modelos TD-2120N/ 2130N) uu página 124.
¿Está instalado y seleccionado el controlador de impresora correcto?
Consulte Instalación del controlador de impresora y del software uu página 4.
¿Está la impresora conectada a una computadora?
Consulte Conexión de la impresora a la computadora uu página 23.
Si continúa teniendo problemas, lea los consejos sobre solución de problemas que se presentan en este capítulo para obtener ayuda.
NOTA
Para obtener más detalles sobre los mensajes de error que aparecen en el panel táctil (opcional) (solo modelos TD-2120N/2130N), consulte Errores del panel táctil (opcional) (solo modelos TD-2120N/2130N) uu página 70.

Solución de problemas

Problema Solución
El indicador POWER no se enciende. ¿Se ha introducido correctamente el cable de
alimentación de CA?
Compruebe que se haya introducido correctamente el cable de alimentación de CA. De ser así, pruebe a enchufarlo en otra toma de corriente de CA.
Asegúrese de utilizar un adaptador de CA original de
Brother.
60
¿Se ha instalado correctamente la batería Li-ion
recargable (opcional)?
Si se está utilizando la batería Li-ion recargable (opcional), compruebe que esté instalada correctamente.
Si el indicador POWER sigue sin iluminarse, póngase en
contacto con el Servicio al cliente de Brother.
Problema Solución
Los indicadores muestran que la impresora se encuentra en el modo de arranque.
Los indicadores muestran que la impresora se está enfriando.
Se ha desconectado el adaptador de CA mientras se
actualizaba el firmware y la impresora se ha iniciado en el modo de arranque la siguiente vez que se ha encendido.
Este problema debe solucionarse. Póngase en contacto con su distribuidor o el Servicio al cliente de Brother para recibir asistencia.
El cabezal de impresión o el motor se ha sobrecalentado.
Cabezal de impresión:
Si el cabezal de impresión se ha sobrecalentado, puede que produzca impresiones en zonas del papel en las que no debería imprimir. Esta situación es habitual cuando se imprime una gran cantidad de documentos con una alta densidad de impresión. La impresora se detendrá y volverá a imprimir una vez que el cabezal de impresión se haya enfriado. Para evitar o retrasar la aparición de esta situación, imprima utilizando una densidad más baja y reduzca la cantidad de áreas negras para imprimir (por ejemplo, eliminando colores y sombras de fondo en gráficos y documentos de presentación). Asimismo, asegúrese de que la impresora cuente con la ventilación necesaria y que no esté ubicada en un espacio cerrado.
Solución de problemas
7
Motor:
Si se utiliza la impresora de manera continua, el motor puede sobrecalentarse. En este caso, la impresora se detendrá y volverá a imprimir después de que se haya enfriado el motor.
NOTA
Esta situación puede producirse más habitualmente cuando la impresora se utilice en altitudes altas (por encima de 3048 m (10 000 pies)), debido a que hay una menor densidad de aire para enfriar la impresora.
Los indicadores muestran que se ha producido un error del sistema.
La impresora no imprime. ¿Está el cable flojo?
Si tiene lugar esta situación, apague la impresora y, a continuación, póngase en contacto con su distribuidor o el Servicio al cliente de Brother.
Compruebe que los cables estén conectados firmemente.
¿Está parpadeando el indicador STATUS?
Se ha producido un error. Compruebe los detalles del error en Indicadores uu página 58 y, a continuación, consulte Si el indicador STATUS estaba parpadeando en rojo uu página 67.
61
Capítulo 7
Problema Solución
El soporte de impresión no se alimenta correctamente.
¿Está sucio el cabezal de impresión o el rollo de sujeción?
Aunque, por lo general, el cabezal de impresión no se ensucia en circunstancias normales, es posible que cierta cantidad de suciedad o pelusa proveniente del rollo de sujeción se quede adherida al cabezal de impresión.
Si esto ocurre, limpie el cabezal de impresión o el rollo de sujeción.
Para obtener más detalles, consulte Mantenimiento del cabezal de impresión o Mantenimiento del rollo de sujeción uu página 56.
¿Están los sensores en la posición correcta?
Compruebe que los sensores estén correctamente posicionados. Para obtener información, consulte Comprobación de la posición del sensor uu página 18.
¿Se registró la información del tamaño del papel con la
impresora?
Un error de transmisión de datos aparece en la computadora.
Si la información del tamaño del papel no se registró con la impresora, el soporte no puede alimentarse correctamente.
Para obtener información, consulte Registro de la
información del tamaño del papel con la impresora
uu página 10.
¿Está seleccionado el puerto correcto?
Compruebe que se ha seleccionado el puerto correcto.
¿Está la impresora en modo de enfriamiento (el indicador
POWER parpadea en naranja)?
Espere hasta que el indicador deje de parpadear y, a continuación, imprima de nuevo.
¿Está alguien imprimiendo por medio de la red?
Si intenta imprimir mientras otros usuarios están imprimiendo grandes cantidades de datos, la impresora no podrá aceptar su trabajo de impresión hasta que las impresiones activas hayan finalizado. En tales circunstancias, ejecute de nuevo el trabajo de impresión después de que se hayan completado los otros trabajos.
62
Problema Solución
El soporte de impresión se ha atascado.
El soporte no se ha expulsado correctamente tras haberse realizado la impresión.
¿Hay polvo o suciedad en el cabezal de impresión o en el
rollo de sujeción que evite que giren libremente? Para obtener más detalles, consulte Mantenimiento del cabezal de impresión o Mantenimiento del rollo de sujeción uu página 56.
Compruebe que la salida del soporte no esté bloqueada.
¿Hay material adhesivo en la salida del soporte o se ha
producido una alimentación incorrecta del soporte de impresión?
Para obtener información, consulte Mantenimiento de la salida del soporte uu página 57.
Extraiga el rollo RD y, a continuación, vuelva a instalarlo.
Para obtener información, consulte Cómo introducir el rollo RD uu página 16.
Compruebe que la cubierta de compartimento de rollo RD
esté cerrada firmemente.
Solución de problemas
La calidad de impresión es baja.
Las etiquetas impresas contienen rayas blancas.
Si se está utilizando un despegador de etiquetas
(opcional), compruebe que se ha establecido correctamente la configuración del controlador de impresora para la función de autodespegado. Para obtener información, consulte controlador de impresora uu página 122.
Ajuste la densidad de impresión. La densidad de
impresión puede especificarse en el cuadro de diálogo del controlador de impresora o la “Herramienta de
configuración de la impresora”. (Consulte Densidad de impresión uu página 38).
¿Hay polvo o suciedad en el cabezal de impresión o en el
rollo de sujeción que evite que giren libremente? Limpie el cabezal de impresión o el rollo de sujeción. Para obtener más detalles, consulte Mantenimiento del cabezal de impresión o Mantenimiento del rollo de sujeción uu página 56.
Configuración del
7
63
Capítulo 7
Problema Solución
No se pueden leer los códigos de barras.
Imprima las etiquetas de manera que los códigos de
barras se alineen con el cabezal de impresión tal como se muestra a continuación.
1 Cabezal de impresión 2
Código de barras
3 Orientación de la impresión
Intente utilizar otro escáner.
Se recomienda que imprima los códigos de barras al
seleccionar [Dar prioridad a la calidad de impresión] en las opciones de [Calidad].
1
3
2
Windows® XP: Para mostrar las opciones de [Calidad], abra las propiedades de la impresora al hacer clic en [Inicio] ­[Panel de control] - [Impresoras y otro hardware] ­[Impresoras y faxes] y, a continuación, al hacer clic con el botón derecho en la impresora cuya configuración desee cambiar y al seleccionar [Preferencias de impresión].
Windows Vista®: Para mostrar las opciones de [Calidad], abra las
propiedades de la impresora al hacer clic en control] - [Hardware y sonido] - [Impresoras] y, a
continuación, al hacer clic con el botón derecho en la impresora cuya configuración desee cambiar y al seleccionar [Preferencias de impresión].
Windows® 7: Para mostrar las opciones de [Calidad], abra las
propiedades de la impresora al hacer clic en [Dispositivos e impresoras] y, a continuación, al hacer clic
con el botón derecho en la impresora cuya configuración desee cambiar y al seleccionar [Preferencias de impresión].
Windows® 8: Para mostrar las opciones de [Calidad], abra las propiedades de la impresora al hacer clic en [Panel de control] de la pantalla [Aplicaciones] - [Hardware y sonido]
- [Dispositivos e impresoras] y, a continuación, al hacer clic con el botón derecho en la impresora cuya configuración desee cambiar y al seleccionar [Preferencias de impresión].
- [Panel de
-
64
Problema Solución
Deseo restablecer la impresora.
Deseo borrar los datos transferidos desde la computadora.
Para restablecer la impresora, realice el siguiente procedimiento.
1 Mantenga pulsado el botón
impresora.
Solución de problemas
(encendido) para apagar la
Deseo cancelar el trabajo de impresión actual.
Deseo restablecer el campo de incremento.
El soporte de impresión no puede alimentarse hasta el principio de una etiqueta.
Se ha producido un error.
2 Mantenga pulsado el botón
(encendido) hasta que el indicador POWER se encienda en naranja y el indicador STATUS parpadee en verde.
3 Mientras mantiene pulsado el botón
pulse el botón
4 Suelte el botón
Todos los datos transferidos desde la computadora se borrarán y la impresora se restablecerá a la configuración de fábrica.
Asegúrese de que la impresora esté encendida y, a continuación, pulse el botón
Mantenga pulsado el botón (imprimir) al menos durante 5 segundos, hasta que los indicadores POWER y STATUS parpadeen 3 veces en naranja.
Si se ha producido un error de alimentación, utilice la
Herramienta de etiquetas personalizadas para aplicar la configuración correcta del papel a la impresora.
¿Están los sensores en la posición correcta?
Compruebe que los sensores estén correctamente posicionados. Para obtener información, consulte Comprobación de la posición del sensor uu página 18.
(alimentación) 6 veces.
(encendido).
(alimentación) y el botón
(encendido),
(encendido).
7
Aunque los datos se están enviando a la impresora, el indicador POWER no parpadea en verde.
Las etiquetas no se despegan correctamente (cuando se utiliza el despegador de etiquetas opcional).
Asegúrese de que el cable USB esté bien conectado y de manera firme. Intente utilizar otro cable USB.
Si se realiza una conexión mediante la interfaz WLAN (opcional) o la interfaz Bluetooth (opcional), compruebe que se ha activado el conmutador corredizo de cada unidad.
Asegúrese de que el papel se esté alimentado
correctamente a través del despegador de etiquetas.
¿Se ha establecido la configuración opcional de
autodespegado en el controlador de impresora y en la “Herramienta de configuración de la impresora”?
Para obtener más detalles, consulte Configuración del
controlador de impresora uu página 122 o Sensor de material de impresión (Autodespegado) (solo modelos TD-2120N/2130N) uu página 40.
65
Capítulo 7
Problema Solución
El soporte no se expulsa correctamente (cuando se utiliza el despegador de etiquetas opcional).
¿Se ha expuesto el sensor del despegador de etiquetas a la luz solar directa?
Si el sensor del despegador de etiquetas se ha expuesto a la luz solar directa, es posible que el soporte cargado no se detecte correctamente. Utilice la impresora en un lugar que no esté expuesto a la luz solar directa.
La impresora no funciona según las operaciones realizadas con el panel táctil (cuando se utiliza el panel táctil opcional).
¿Coincide el nombre del panel táctil (A o B), que
aparece en la esquina superior derecha del panel táctil, con el nombre del panel táctil especificado, que aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla LCD principal?
Si no coinciden, seleccione [Config. panel] en el panel táctil y, a continuación, seleccione la configuración correcta. Para obtener información, consulte Cómo
establecer la configuración desde el panel táctil
uu página 83.
¿Se han establecido correctamente los tipos de datos
asignados a las teclas de una sola pulsación?
Aunque no se ha pulsado ninguna tecla en el panel táctil, se han introducido datos accidentalmente (cuando se utiliza el panel táctil opcional).
Los datos que se han introducido difieren de los datos correspondientes a la tecla del panel táctil que se ha pulsado (cuando se utiliza el panel táctil opcional).
Si no se ha seleccionado la configuración correcta, seleccione [Función teclas] en el panel táctil y, a continuación, seleccione [Plantilla] o [Base de datos]. Para obtener información, consulte
Cómo seleccionar los datos asignados a las teclas del panel de una sola pulsación uu página 94.
La presencia de material extraño (por ejemplo, polvo)
entre el panel táctil, la hoja protectora y el soporte del panel táctil, podría provocar una falla. Asegúrese de que no haya ningún material extraño.
¿Se ha plegado el panel táctil? Cuando se utiliza un
panel táctil plegado, el pliegue puede presionar el soporte del panel táctil. Por consiguiente, no utilice un panel táctil que se haya plegado.
La presencia de material extraño (por ejemplo, polvo)
entre el panel táctil, la hoja protectora y el soporte del panel táctil, podría provocar una falla. Asegúrese de que no haya ningún material extraño.
¿Se ha plegado el panel táctil? Cuando se utiliza un
panel táctil plegado, el pliegue puede presionar el soporte del panel táctil. Por consiguiente, no utilice un panel táctil que se haya plegado.
66
Solución de problemas
Si el indicador STATUS estaba parpadeando en rojo
Si el indicador STATUS estaba parpadeando en rojo, siga los procedimientos que se indican a continuación para eliminar el error.
Pulse el botón
(encendido) una vez.
Si el error aún no desaparece, apague la impresora y vuelva a encenderla.
Si el error aparece, incluso después de realizar los procedimientos descritos anteriormente, póngase en contacto con el Servicio al cliente de Brother.
Problema Solución
El indicador STATUS está parpadeando. Se ha producido un error.
Compruebe los detalles del error en Indicadores uu página 58 y después consulte lo siguiente.
Los indicadores muestran que se ha producido el error 1.
¿Se ha instalado el rollo RD correcto?
Compruebe que está instalado el soporte correcto, por ejemplo, el tipo de soporte (etiqueta precortada o cinta de longitud continua) y el tamaño de la etiqueta precortada.
¿Se ha instalado correctamente el rollo RD?
Si no es así, extraiga el rollo RD y, a continuación, vuelva a instalarlo.
Para obtener información, consulte Cómo introducir el rollo RD uu página 16.
Si se está utilizando el despegador de etiquetas (opcional), consulte uu página 119.
Cómo introducir el rollo RD
7
¿Las guías del soporte no tocan el lateral del rollo RD?
Desplace las guías del soporte para que entren en contacto con el lateral del rollo RD.
Para obtener información, consulte Cómo introducir el rollo RD uu página 16.
¿Queda suficiente rollo?
Si no es así, instale un nuevo rollo RD.
¿Está abierta la cubierta de compartimento de rollo RD?
Compruebe que la cubierta de compartimento de rollo RD esté cerrada.
Una vez que haya transcurrido un periodo de tiempo específico (120 segundos), puede ser que, o bien no se podido encontrar el punto de acceso, o bien se han encontrado dos o más puntos de acceso. De lo contrario, el paquete recibido es incorrecto (al utilizar la interfaz WLAN opcional).
67
Capítulo 7
Problema Solución
Los indicadores muestran que se ha producido el error 1. (continuación)
Si el error sigue produciéndose, compruebe lo siguiente:
No se pueden imprimir cintas que sean mayores de 39,37" (1 m) ni tampoco archivos incompatibles.
Al enviar una plantilla como un archivo BLF, se indica un error si el nombre del modelo es diferente en el archivo.
Al imprimir plantillas, se indica un error si la plantilla especificada no existe.
Se indica un error si no se consigue realizar la búsqueda de una plantilla con una base de datos vinculada.
Se indica un error si, al transferir los datos, se ha superado la capacidad del espacio de almacenamiento del usuario.
En estos casos, apague la impresora y vuelva a encenderla.
Si el error sigue produciéndose, póngase en contacto con el Servicio al cliente de Brother.
68
Problema Solución
Los indicadores muestran que se ha producido el error 2.
¿Se ha conectado al puerto USB host un dispositivo
incompatible?
El puerto USB host ha detectado sobretensión, o bien se ha detectado la conexión de un dispositivo incompatible. Apague la impresora y, a continuación, compruebe el dispositivo conectado.
Si el hub USB está conectado, la impresora se apagará automáticamente después de un periodo de tiempo determinado.
¿Se encuentra la impresora en el modo de
almacenamiento masivo?
Se indica un error si el sistema de archivos está dañado o si un archivo se copia mientras se está procesando un archivo de almacenamiento masivo. Apague la impresora.
¿Tiene la batería recargable poca carga? (cuando se
utiliza la batería Li-ion recargable opcional).
Solución de problemas
Utilice el adaptador de CA.
¿No ha conseguido recargar la batería recargable?
(cuando se utiliza la batería Li-ion recargable opcional).
Si la batería no se ha recargado transcurrido un cierto periodo de tiempo, significa que se ha producido un error en la recarga. Utilice el adaptador de CA.
¿Se ha interrumpido la conexión LAN inalámbrica o la
conexión Bluetooth? (al utilizar la interfaz WLAN o la interfaz Bluetooth opcionales).
Se ha interrumpido la conexión LAN inalámbrica o la conexión Bluetooth mientras la impresora estaba encendida. Apague la impresora, compruebe que se haya activado el conmutador corredizo de la interfaz WLAN o interfaz Bluetooth y, a continuación, encienda la impresora de nuevo.
7
69
Capítulo 7
Errores del panel táctil (opcional) (solo modelos TD-2120N/ 2130N)
Si aparece un mensaje de error en la pantalla LCD del panel táctil (opcional) (solo modelos TD-2120N/2130N), compruebe si hay una solución en la tabla siguiente.
Para eliminar un mensaje de error que haya aparecido, realice los procedimientos siguientes.
Si el indicador STATUS de la impresora parpadea en rojo:
Pulse el botón
(encendido) una vez. Si el error aún no desaparece, apague la impresora y
vuelva a encenderla.
Si el indicador STATUS de la impresora no parpadea en rojo:
Pulse cualquier tecla del panel táctil una vez. Si el error sigue sin desaparecer, apague la impresora y vuelva a encenderla.
Si el mensaje de error sigue en pantalla, incluso después de realizar los procedimientos descritos anteriormente, póngase en contacto con el Servicio al cliente de Brother.
Mensaje de error Solución
¡Comp. ma. Im.!
¿Se ha instalado el rollo RD correcto?
Compruebe que está instalado el soporte correcto, por ejemplo, el tipo de soporte (etiqueta precortada o cinta de longitud continua) y el tamaño de la etiqueta precortada.
¿Se ha instalado correctamente el rollo RD?
Si no es así, extraiga el rollo RD y, a continuación, vuelva a instalarlo.
Para obtener información, consulte Cómo introducir el rollo RD uu página 16.
Si se está utilizando el despegador de etiquetas (opcional), consulte Cómo introducir el rollo RD uu página 119.
¡Cerrar cubierta!
70
¿Las guías del soporte no tocan el lateral del rollo RD?
Desplace las guías del soporte para que entren en contacto con el lateral del rollo RD.
Para obtener información, consulte Cómo introducir el rollo RD uu página 16.
¿Queda suficiente rollo?
Si no es así, instale un nuevo rollo RD.
¿Está abierta la cubierta de compartimento de rollo RD?
Compruebe que la cubierta de compartimento de rollo RD esté cerrada.
Mensaje de error Solución
¡Error de comunicación!
¡Problema de registro de base de datos!
¡Sin pantalla seleccionada!
¡Ajuste LAN inalámbrica incorrecto! Inten. otra vez
¡Memoria llena!
Se ha producido un error en la transferencia de los datos. Al enviar una
plantilla como un archivo BLF, se indica un error si el nombre del modelo es diferente en el archivo.
¿Se ha interrumpido la conexión LAN inalámbrica o la conexión Bluetooth?
(al utilizar la interfaz WLAN o la interfaz Bluetooth opcionales).
Se ha interrumpido la conexión LAN inalámbrica o la conexión Bluetooth mientras la impresora estaba encendida. Apague la impresora, compruebe que se haya activado el conmutador corredizo de la interfaz WLAN o interfaz Bluetooth y, a continuación, encienda la impresora de nuevo.
No hay ninguna base de datos que tenga el número especificado.
Especifique un número correcto.
Se indica un error si no se consigue realizar la búsqueda de una plantilla
con una base de datos vinculada.
No hay ninguna plantilla que tenga el número especificado. Especifique un
número correcto.
Al imprimir plantillas, se indica un error si la plantilla especificada no existe.
No se ha podido encontrar el punto de acceso.
No se ha podido encontrar un punto de acceso para establecer una
conexión.
No se pueden imprimir cintas que sean mayores de 39,37" (1 m) ni
tampoco archivos incompatibles.
Solución de problemas
7
¡Contraseña errónea!
¡Valor incorrecto!
¡Disp. USB no compatible. Quitar dispos!
¡Error de funcionamiento! Reempl. Batería
Se indica un error si, al transferir los datos, se ha superado la capacidad
del espacio de almacenamiento del usuario.
¿La contraseña del administrador es la correcta?
Introduzca la contraseña correcta.
Si no recuerda la contraseña, utilice la opción [Configuración del
dispositivo] de la “Herramienta de configuración de la impresora” para
volver a establecerla. Para obtener información, consulte Contras. Admin uu página 41.
¿Ha introducido un valor fuera del intervalo permitido?
Introduzca un valor que esté dentro del intervalo permitido.
¿Se ha conectado al puerto USB host un dispositivo incompatible?
El puerto USB host ha detectado sobretensión, o bien se ha detectado la conexión de un dispositivo incompatible. Apague la impresora y, a continuación, compruebe el dispositivo conectado.
¿No ha conseguido recargar la batería recargable? (cuando se utiliza la batería Li-ion recargable opcional).
Si la recarga no se completa después de que haya transcurrido un cierto periodo de tiempo, significará que se ha producido un error en la recarga. Utilice el adaptador de CA.
71
Capítulo 7
Mensaje de error Solución
¡Error de funcionamiento almacen. mas.!
¡Recargar batería!
¡Error Sist. 01!
¡Error Sist. 02!
¿Se encuentra la impresora en el modo de almacenamiento masivo?
Se indica un error si el sistema de archivos está dañado o si un archivo se copia mientras se está procesando un archivo de almacenamiento masivo. Apague la impresora.
¿Tiene la batería recargable poca carga? (cuando se utiliza la batería Li-ion recargable opcional).
Utilice el adaptador de CA.
Si se muestra el mensaje de error, póngase en contacto con el Servicio al cliente de Brother.
72
8

Especificaciones

Especificaciones del producto

Nombre del modelo TD-2020 TD-2120N TD-2130N
Impresión
Tecnología de impresión Térmica directa
Resolución de la impresión 203 ppp 203 ppp 300 ppp
Velocidad de impresión (Depende del soporte utilizado).
Ancho máximo de impresión Máximo 2,205" (56 mm)
Longitud máxima de impresión Máximo 39,37" (1 m)
Longitud mínima de impresión 0,24" (6 mm)
Botones Botón (encendido), botón (alimentación), botón (imprimir)
Memoria de la impresora Máximo 6 MB o 99 plantillas
Comandos de control de la impresora
Sistema de alimentación de CA Adaptador de CA (100 - 240 V 50/60 Hz)
Modo de liberación de etiquetas Estándar: continuo,
Tamaño
Peso Aproximadamente
Dimensiones Aproximadamente 4,33" (anch.) × 8,46" (prof.) × 6,77" (alt.) (110 mm
Interfaz
USB USB Ver.2.0 (alta velocidad) (mini-B, periférico)
Serial RS232C (cable serial original)
LAN cableada No compatible 10/100BASE-TX
Puerto USB Host No compatible Compatible solo con PA-WI-001 (opcional) o
Bluetooth (se requiere la interfaz Bluetooth (opcional)).
Máximo 6 ips (152,4 mm/seg)
(según condiciones estándares de Brother)
P-touch Template 2.0, Raster, ESC/P
Estándar: continuo, con la barra de corte
con la barra de corte
Opcional: no compatible
2,91 lb (1,32 kg)
(anch.) × 215 mm (prof.) × 172 mm (alt.))
No compatible Bluetooth Ver.2.0+EDR (Clase 2)
Opcional: autodespegado
Aproximadamente 2,96 lb (1,34 kg)
lectores de códigos de barras
Perfiles compatibles con Bluetooth
SPP (Serial Port Profile)
8
WLAN (se requiere la interfaz WLAN (opcional))
OPP (Object Push Profile)
BIP (Basic Imaging Profile)
No compatible LAN inalámbrica IEEE802.11b/g/n
(Modo infraestructura / modo Adhoc)
73
Capítulo 8
Nombre del modelo TD-2020 TD-2120N TD-2130N
Entorno operativo
Sistema operativo
Microsoft® Windows® XP/
Windows Vista Windows
®
7/Windows® 8
Microsoft® Windows® XP/Windows
®
Vista
®
/
/Windows® 7/Windows® 8, Microsoft®
®
Windows Server
2003/2008/2008 R2/2012
Espacio de libre en el disco duro 70 MB o más
Memoria
Windows®
Windows Server
Windows
XP: 128 MB o más
®
2003: 256 MB o más
®
/Windows Server®
Vista
2008/2008 R2/2012: 512 MB o
más
Windows
®
7/Windows® 8: 1 GB (32 bits) o 2 GB (64 bits) o más
Pantalla SVGA/color de alta densidad o superior
Temperatura de funcionamiento En funcionamiento:
41 °F a 104 °F (5 °C a 40 °C)
En funcionamiento: 41 °F a 104 °F (5 °C a 40 °C)
En carga: 41 °F a 104 °F (5 °C a 40 °C)
Humedad de funcionamiento Del 20 al 80% (sin condensación, temperatura de bulbo húmedo
máxima de: 80,6 °F (27 °C))
Temperatura de almacenamiento -4 °F de 140 °F (-20 °C de 60 °C)
Humedad de almacenamiento Del 20 al 80% (sin condensación, temperatura de bulbo húmedo
máxima de: 113 °F (45 °C))
No deje la impresora en lugares expuestos a la luz solar directa, como en el interior de un coche, donde la temperatura supere los 104 °F (60 °C).
74
Especificaciones
Para conseguir los mejores resultados de impresión, se recomienda utilizar papel térmico de Brother (rollos RD).
Nombre del modelo TD-2020 TD-2120N TD-2130N
Especificaciones de los soportes
Sensores de los soportes Apertura (transmisor), marca negra (reflexiva)
Tipo de soporte de impresión Recibo
Etiquetas precortadas
Etiquetas
Pulseras
Ancho del soporte 0,75" a 2,48" (19 mm a 63 mm)
Grosor (El material del soporte puede afectar a la calidad de impresión).
Diámetro (máx.) 5" (127 mm)
Diámetro central 1" (25,4 mm)
Apertura entre las etiquetas (mín.)
Software
Controladores de impresora compatibles
0,0023" a 0,011" (0,058 mm a 0,279 mm)
0,12" (3 mm)
Windows® XP
Windows Vista
®
Windows® XP
Windows Vista
®
8
Windows® 7
Windows
®
8
Windows® 7
Windows
®
8
Windows Server
®
2003/2008/2008 R2/2012
75
Uso del Adaptador Serie RJ25 a
9
DB9M (opcional: PA-SCA-001)

Conexión de la computadora y la impresora con el Adaptador Serie RJ25 a DB9M

Asegúrese de utilizar el cable especialmente diseñado para el producto opcional Brother.
a
Antes de conectar el cable serial, asegúrese de que la impresora y la computadora estén apagadas.
b
Conecte el lado RJ25 del adaptador a la impresora.
c
Conecte el extremo del cable serial de la impresora al lado DB9M de este adaptador.
NOTA
La configuración de comunicación
predeterminada es la siguiente: Velocidad en baudios: 9600 bps Paridad: ninguna Longitud en bits: 8 bits Control de flujo: hardware
Para cambiar la configuración de comunicación, utilice [Configuración de
P-touch Template] en la “Herramienta de configuración de la impresora” -
[Configuración de comunicación]. Para obtener más información, consulte P-touch Template Command Reference. Las versiones más recientes pueden descargarse desde el sitio web de asistencia técnica (Brother Solutions Center). http://support.brother.com/ Seleccione el producto y, a continuación, seleccione [Manuales].
d
Conecte el otro extremo del cable serial al puerto serial de la computadora.
76
Uso del Adaptador Serie RJ25 a DB9M (opcional: PA-SCA-001)

Especificaciones del producto

Realiza la conversión en un conector D-sub macho de 9 pines.
1
1 Adaptador Serie RJ25 a DB9M
9
77
Uso del panel táctil (opcional:
10
PA-TDU-001) (solo modelos TD-2120N/2130N)
El panel táctil (TDU) opcional es una unidad operativa del panel táctil diseñada para acoplarse a la impresora. Ya que las teclas del panel táctil pueden pulsarse para realizar operaciones, es posible imprimir etiquetas y establecer distintos ajustes de configuración sin necesidad de conectarse a una computadora.
Para obtener más detalles sobre cómo acoplar el panel táctil, consulte la Guía de configuración rápida.

Descripción general

1

Pantalla LCD

Levante la pantalla LCD y, a continuación, ajústela en función del ángulo que haga visible sus contenidos. Si la pantalla está oscura y poco legible, se puede encender la retroiluminación. Para obtener información, consulte Cómo establecer la configuración desde el panel táctil uu página 83.

Pantalla

Cuando la impresora esté encendida, aparecerá la pantalla principal.
1 2
2
1Pantalla LCD
NOTA
Durante la fabricación y el transporte se coloca un adhesivo de protección de plástico transparente sobre la pantalla LCD. Este adhesivo debe retirarse antes de utilizar la etiquetadora.
2 Panel táctil 3 Cubierta del panel TDU
3 4 5 6
1 Número y nombre de plantilla
3
Muestra el número y el nombre de la plantilla seleccionada.
2 Hora y fecha
Muestra la hora y fecha actuales. Para obtener más detalles sobré cómo ajustar el reloj, consulte Ajuste de la hora y la fecha uu página 86.
3 Indicador de edición de plantillas
Cuando se está editando una plantilla con el
panel táctil, aparece
4 Indicador del nivel de la batería
Indica la carga restante cuando se está utilizando la batería Li-ion recargable (opcional).
Si se continua utilizando la impresora mientras a la batería le quede poca carga, aparece el mensaje “¡Recargar batería!” y puede que la impresora se quede sin alimentación incluso mientras se esté realizando una impresión.
.
78
Uso del panel táctil (opcional: PA-TDU-001) (solo modelos TD-2120N/2130N)
: Carga completa
: Media
: Carga baja
: Cargando
5 Indicadores de las interfaces inalámbricas
disponibles
Si se ha establecido la configuración de conexión inalámbrica, aparecen las marcas correspondientes a las interfaces disponibles.
: Bluetooth
, , , : LAN inalámbrica
(El estado de conexión se muestra en cuatro
niveles diferentes y aparece
hay conexión).
6 Configuración del panel táctil
Muestra si el panel táctil se ha establecido en el panel táctil A o B.
: Panel de control básico (A)
: Panel de una sola pulsación (B)
cuando no

Panel táctil

Hay dos paneles táctiles: el panel de control básico (A) y el panel de una sola pulsación (B). Es posible seleccionar cualquiera de ellos.
Pulse una tecla del panel táctil para realizar una operación.
Si se ha asignado previamente un diseño de etiqueta a una tecla del panel de una sola pulsación, se puede imprimir fácilmente la etiqueta con tan solo pulsar la tecla correspondiente a la etiqueta.
No pulse el panel táctil con un objeto filoso. De lo contrario, es posible que el panel táctil resulte dañado.
Panel de control básico (A)
3
1
4
2
5 6
10
7
79
Capítulo 10
Panel de una sola pulsación (B)
1 2
1 (tecla configuración)
Establezca la configuración de los distintos parámetros.
2 Esc (tecla escape)
Regresa a la operación previa. Si se mantiene pulsada esta tecla durante más de 1 segundo, se regresa a la pantalla principal.
NOTA
El nombre del panel táctil (A o B) aparece en la
3
4
esquina superior derecha del panel táctil. Asegúrese de que el nombre del panel táctil especificado, tal como aparece en la pantalla principal de la pantalla LCD, coincida con el nombre del panel táctil que se está utilizando.
Información sobre cómo
8
sustituir el panel táctil
a
La cubierta del panel TDU se acopla con cuatro pestañas. Mientras presiona sobre las dos pestañas (1) de la parte delantera, deslice la cubierta hacia arriba y desenganche las pestañas. A continuación, presione sobre las dos pestañas (2) de la parte posterior para desengancharlas de la misma manera.
3 a / b / d / c
Cambia de visualización o aumenta/disminuye los valores. Si se mantiene pulsada esta tecla rápidamente se cambia la visualización o aumenta/disminuye los valores de 10 en 10.
4 Tecla Aceptar
Aplica la operación o la configuración.
5
6
7 Teclas numéricas
(tecla admin)
Establece la configuración básica de uso del panel táctil.
(tecla buscar)
Muestra el contenido de la plantilla seleccionada. También permite comprobar el contenido de la base de datos vinculada a la plantilla.
Permiten introducir el número de plantilla o el número de registro de la base de datos. También puede utilizarse para editar valores del diseño de etiqueta.
2
1
8 Teclas de una sola pulsación
Seleccione la etiqueta que desea imprimir.
80
Uso del panel táctil (opcional: PA-TDU-001) (solo modelos TD-2120N/2130N)
b
Extraiga la cubierta del panel TDU, coloque el panel táctil (1) que desea utilizar y, a continuación, coloque la hoja protectora transparente (2) y el soporte del panel táctil (3).
3
2
1
La presencia de material extraño (por ejemplo, polvo) entre el panel táctil, la hoja protectora y el soporte del panel táctil, podría provocar una falla. Asegúrese de que no haya ningún material extraño.
c
Instale la cubierta del panel TDU en su posición original.
Cuando sustituya el panel táctil, es necesario cambiar la configuración del panel táctil. Para obtener información, consulte Cómo seleccionar el panel táctil uu página 94.
10
81
Capítulo 10

Cómo imprimir con el panel táctil

Siga el procedimiento descrito a continuación para imprimir con el panel táctil.
1. Preparación
Conecte la impresora a la computadora y, a continuación, instale el software y el controlador de impresora. (página 4)
Instale el soporte de impresión en la impresora. (página 16)
4. Imprima la etiqueta.
Utilice el panel táctil para imprimir la etiqueta. (página 96)
2. Cree un diseño de etiqueta.
Desde la computadora, utilice P-touch Editor
5.0, que viene incluido en el CD-ROM, para crear un diseño de etiqueta. (página 88)
3. Transfiera el diseño de etiqueta a la impresora.
Utilice P-touch Transfer Manager para transferir el diseño de etiqueta creado con la computadora a la impresora. (página 92)
82
Uso del panel táctil (opcional: PA-TDU-001) (solo modelos TD-2120N/2130N)

Configuración del panel táctil

La configuración del panel táctil puede establecerse mediante el propio panel táctil o mediante el uso de una herramienta en una computadora conectada a la impresora. Para obtener más detalles sobre cómo realizar la conexión a una computadora y cómo establecer la configuración, consulte Configuración del dispositivo uu página 36.

Cómo establecer la configuración desde el panel táctil

Pulse [ ] (tecla configuración) o [ ] (tecla admin) para mostrar la pantalla del menú. Pulse [a] o [b] para seleccionar un parámetro y, a continuación, pulse [OK].
2
1
1
La barra de desplazamiento indica el primer parámetro con una flecha hacia arriba y el último parámetro con una flecha hacia abajo. Si se selecciona el último parámetro y se pulsa [b], la selección se desplaza al primer parámetro. Si se selecciona el primer parámetro y se pulsa [a], la selección se desplaza al último parámetro.
2
El parámetro actualmente seleccionado aparece resaltado.
Los siguientes ajustes de configuración se pueden establecer con el panel táctil acoplado a la impresora.
Tecla Parámetro Configuración Descripción
(tecla configuración)
Densidad impr.
Confir. impr.
Direc. texto
Posic. salida
Retroilum.
Cont. Pantal.
Alarma
Config. panel
-5/-4/-3/-2/-1/0/+1/+2/ +3/+4/+5
Activado/Apgdo Seleccione si desea que
Normal/Invertido 180° Seleccione la orientación de la
Romper/Autodespegado Seleccione la posición de
Activado/Apgdo Seleccione si desea que se
+2/+1/0/-1/-2 Seleccione el contraste de la
Activado/Apgdo Seleccione si desea que
A/B Seleccione el panel táctil que
Ajuste la densidad de impresión de la impresora.
aparezca un mensaje que confirme el número de copias que se van a imprimir.
impresión.
salida del soporte.
encienda la retroiluminación de la pantalla LCD.
pantalla LCD.
suene un pitido cuando se pulse una tecla del panel táctil.
desea utilizar.
10
83
Capítulo 10
Tecla Parámetro Configuración Descripción
(tecla admin)
Ajustar Función
1
teclas
Plantilla/ Base de datos
Seleccione el tipo de datos asignados a las teclas del panel de una sola pulsación. Para asignar plantillas, seleccione [Plantilla]. Para asignar las bases de datos a una sola plantilla, seleccione [Base de datos].
SerializarModo
Cont dsd. últ./Desde inicio#
Seleccione si desea serializar los números a partir del último que se ha impreso.
N.º impr. pre.
1–999 Configure el número de copias
predeterminado que aparece al imprimir.
Ajustar reloj
Form. h./fecha
Predeterminado:
2013/01/01 24h 00:00
Formato fecha: 1/31/2099, 01/31/2099,
Configure la hora y la fecha del panel táctil.
Seleccione el formato de fecha del reloj.
31/1/2099, 31/01/2099,
31.1.2099, 31.01.2099, 31-1-2099, 31-01-2099, 2099/1/31, 2099/01/31, 2099-1-31,
2099-01-31
Formato hora: 01:59(24), 1:59(24), 1:59AM, 01:59AM
Idioma Dansk/Deutsch/English/
Español/Français/ Italiano/Nederlands Norsk/Português/Suomi/ Svenska/
Unidad
N.º
impresión
Código
barras
2
pulgadas/mm Seleccione las unidades de
Dsd n.º inicio/Cont
2
dsd. últ.
Con márgenes/Sin márgenes
Seleccione el formato de hora del reloj.
Seleccione el idioma del panel táctil.
/
medida de la configuración mostrada.
Seleccione si desea que el número de copias configurado desde el panel TDU permanezca ajustado una vez impresas las copias.
Esta configuración del panel TDU estará en vigor hasta que se apague la impresora.
Seleccione si se agregarán márgenes alrededor de los códigos de barras.
84
Uso del panel táctil (opcional: PA-TDU-001) (solo modelos TD-2120N/2130N)
Tecla Parámetro Configuración Descripción
(tecla
1
admin)
(Continuación)
Ajustar
(Continuación)
Búsq. en BD
2
Por n.º línea/Por datos
Cuando se utilice una plantilla con una base de datos vinculada, seleccione si desea buscar los registros de la base de datos por su número de línea o por sus datos.
Ajus hora
2
temp
Hora predet./Cont dsd. últ.
Cuando introduzca directamente la fecha/hora que se imprimirán, seleccione si la fecha/hora introducida permanecerá ajustada una vez impresas las copias.
Este ajuste de configuración estará en vigor hasta que se apague la impresora.
Seguridad
Desha. editar
Activado/Apgdo Seleccione si desea que el
diseño de las etiquetas pueda editarse.
Conf. bloqueo
Contras. Admin
Activado/Apgdo Habilite o deshabilite los
cambios de configuración de
] (tecla configuración).
[
Activado/Apgdo Configure el acceso por
contraseña de [ admin).
Configuración
Intro. Contras.:
**** (4 dígitos)
Impres./ProgVer/ FontVer/Memoria
Escriba una contraseña de 4 dígitos.
Muestra el nombre del modelo, la versión del firmware, la versión de la fuente y la cantidad de memoria integrada.
] (tecla
10
1
Solo se puede acceder a [ ] (tecla admin) cuando se ha establecido el panel táctil A (panel de control básico).
2
Esta función está disponible con la versión de firmware 1.04 o posterior. La versión más reciente puede descargarse desde el sitio web de asistencia técnica (Brother Solutions Center). http://support.brother.com/
NOTA
Algunos ajustes de configuración pueden diferir en función del firmware (el software interno
de la impresora).
Si desea reestablecer la configuración, use [Configuración del dispositivo] en la “Herramienta de configuración de la impresora” para reestablecer la configuración predeterminada de fábrica. Para obtener información, consulte Configuración del dispositivo uu página 36.
85
Capítulo 10
Ajuste de la hora y la fecha
Ajuste el reloj a la hora y fecha actuales. La hora y la fecha se muestran en la pantalla principal.
a
Pulse [ ] (tecla admin).
b
Pulse [b], seleccione [Ajustar] y, a continuación, pulse [OK].
c
Pulse [b], seleccione [Ajustar reloj] y, a continuación, pulse [OK]. Aparecerá la pantalla de ajuste del reloj.
d
Pulse las teclas numéricas para especificar los últimos dos dígitos del año, los dos dígitos del mes y los dos dígitos del día. Para especificar el 1 de diciembre de 2013, presione [1] [3] [1] [2] [0] [1].
e
Pulse [a] o [b] para seleccionar AM, PM o 24 y, a continuación, pulse las teclas numéricas para especificar los dos dígitos, tanto de las horas como de los minutos. Para especificar 2:45 en el formato AM/PM, presione [b] para seleccionar [PM] y, a continuación, presione [c] y después [0] [2] [4] [5].
f
Pulse [OK]. Aparecerá la pantalla principal y se muestran la hora y la fecha introducidas.
NOTA
Se puede cambiar el formato de la hora y la fecha. Pulse [ ] (tecla admin), seleccione [Ajustar] y [Form. h./fecha] en los parámetros y, a continuación, [Formato fecha] y [Formato hora].
Establecimiento de la contraseña del administrador
Se puede establecer una contraseña para evitar que se pueda acceder fácilmente a la configuración básica especificada pulsando [ será necesario introducirla cada vez que se pulse [ a estos parámetros si se establece una contraseña.
a
Pulse [ ] (tecla admin).
b
Pulse [b], seleccione [Contras. Admin] y, a continuación, pulse [OK].
c
Pulse [b], seleccione [Activado] y, a continuación, pulse [OK]. Aparecerá la pantalla de introducción de la contraseña.
d
Introduzca la contraseña de 4 dígitos y, a continuación, pulse [OK]. La contraseña quedará establecida.
] (tecla admin). Si se establece una contraseña,
] (tecla admin). Se puede restringir el acceso
NOTA
Solo se puede acceder a este parámetro cuando se ha establecido el panel táctil A (panel de
control básico).
Una vez establecida la contraseña, aparecerá la pantalla de introducción de la contraseña
cuando se pulse [ continuación, pulse [OK].
86
] (tecla admin). Introduzca la contraseña de 4 dígitos establecida y, a
Uso del panel táctil (opcional: PA-TDU-001) (solo modelos TD-2120N/2130N)
Para cancelar la configuración de la contraseña, pulse [ ] (tecla admin), introduzca la contraseña para que se muestren los parámetros y, a continuación, establezca [Contras. Admin] en [Apgdo].
Si no recuerda la contraseña, utilice [Configuración del dispositivo] en la “Herramienta de configuración de la impresora” para restablecer la configuración a sus valores
predeterminados de fábrica o vuelva a establecer la contraseña y aplique los cambios. Para obtener información, consulte Configuración del dispositivo uu página 36.
10
87
Capítulo 10

Creación de un diseño de etiqueta

Desde la computadora, utilice P-touch Editor
5.0, que viene incluido en el CD-ROM, para crear un diseño de etiqueta. Para obtener más detalles de uso, consulte la Guía del usuario de software en el CD-ROM.

Cómo crear una plantilla

c
Haga clic en [Papel] (1) y, a continuación, especifique el soporte de impresión y la longitud (2). (Esta ventana aparece en el modo [Express]).
1
Ejemplo de etiqueta
a
Para Windows® XP/Windows Vista®/
®
Windows Desde el menú Inicio, haga clic en [Todos los programas] - [Brother P-touch]-[P-touch Editor 5.0].
Para Windows Haga clic en [P-touch Editor 5.0] en la pantalla [Inicio] o [Aplicaciones], o bien haga doble clic en [P-touch Editor
5.0] desde el escritorio.
b
Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Nuevo/Abrir], seleccione las distintas opciones para establecer la impresora que se va a utilizar y el tamaño de la etiqueta que desea crear.
7:
®
8:
2
d
Haga clic en [Texto] (1) y, a continuación, especifique la fuente y el estilo (2).
1
2
88
Uso del panel táctil (opcional: PA-TDU-001) (solo modelos TD-2120N/2130N)
e
Si se hace clic en , se muestra el
cursor para que se pueda introducir texto.
f
Después de introducir el texto, haga clic en el cuadro de texto para moverlo dentro de la plantilla.
g
Repita los pasos e y f para introducir texto y organizar el diseño. Tras haber introducido texto, haga clic en [Archivo] - [Guardar como] de la barra de menú y, a continuación, especifique el nombre del archivo para guardar los datos.
NOTA
Los diez primeros caracteres del nombre del archivo aparecerán en la pantalla LCD como el nombre de la plantilla cuando se utiliza el panel táctil.
Especificación del texto y el orden para la visualización en la pantalla LCD
Con P-touch Editor 5.0, se puede especificar el texto mostrado y su orden de visualización en la pantalla LCD.
a
En P-touch Editor 5.0, abra la plantilla de etiquetas que desea editar.
b
Seleccione el cuadro de texto para el texto que se mostrará en la pantalla LCD, haga clic con el botón derecho en él y, a continuación, haga clic en [Propiedades] para mostrar el cuadro de diálogo [Propiedades de Texto]. En el cuadro [Nombre de objeto] de la pestaña [Expandido], defina el número deseado (por ejemplo, “Text1”, “Text2” o “Text3”). El texto aparecerá en la pantalla LCD en el orden de los números definidos. Si desea configurar que el texto no se muestre en la pantalla LCD, marque la casilla de verificación [El texto no se puede editar] en la pestaña [Expandido].
10
89
Capítulo 10
Cómo introducir la fecha y la hora en una etiqueta
a
En P-touch Editor 5.0, abra la plantilla de etiquetas que desea editar.
b
En la barra de menú, haga clic en [Insertar] - [Fecha y hora] para mostrar el cuadro de diálogo [Propiedades de Fecha y hora]. Seleccione la configuración del formato del texto que desea introducir.
1

Cómo vincular una base de datos a una plantilla

Ejemplo de etiqueta
Se puede vincular una base de datos a una plantilla creada. Como el texto de la plantilla puede sustituirse por texto de la base de datos, se pueden imprimir varias etiquetas con tan solo crear una única plantilla.
Para obtener más detalles sobre cómo establecer la configuración de una base de datos, consulte [Ayuda de P-touch Editor].
a
Prepare primero un archivo de base de datos.
NOTA
Se pueden utilizar como bases de datos
los archivos guardados en formatos XLS, MDB, CSV y TXT.
Para poder utilizar archivos en formato
XLSX o ACCDB, se debe instalar
Si se marca la casilla de
verificación [Al imprimir] (1), se introducirán la fecha y la hora de impresión. Si se desmarca esta casilla, se introducirá la fecha y la hora actuales y no se actualizará.
La fecha y la hora
introducidas en la etiqueta se imprimirán con el tamaño de los caracteres integrados en la impresora. Como el tamaño de los caracteres viene determinado por el tamaño del objeto de la fecha y la hora, ajuste el objeto según el tamaño deseado en P-touch Editor 5.0 antes de transferir el diseño de etiqueta a la impresora.
Microsoft 2010 de 32 bits, 2007 Office System Driver: Data Connectivity Components, o 2010 Office System Driver de 32 bits: Data Connectivity Components.
Solo se puede vincular una base de datos
a una sola plantilla. Se pueden crear 65 000 registros en la base de datos. (El tamaño total de las plantillas y las bases de datos está limitado a 6 MB).
Los datos introducidos en la base de datos
se pueden mostrar en la pantalla LCD. Solo se pueden mostrar los primeros 13 caracteres.
b
En P-touch Editor 5.0, abra la plantilla a
®
Office 2007, Microsoft® Office
la que desea vincular la base de datos.
90
Uso del panel táctil (opcional: PA-TDU-001) (solo modelos TD-2120N/2130N)
c
En la barra de menú, haga clic en [Archivo] - [Base de datos] ­[Conectar] para mostrar el cuadro de diálogo [Abrir base de datos]. Seleccione [Conectarse a archivo de base de datos], haga clic en [Examinar] y, a continuación, seleccione la base de datos que desea vincular.
e
La plantilla y la base de datos se vincularán y aparecerá la ventana principal. Haga clic en la fila de la base de datos que desea comprobar para mostrar la etiqueta con el texto sustituido.
d
Haga clic en [Siguiente] para mostrar un cuadro de diálogo de configuración. Especifique la columna de la base de datos que se va vincular al correspondiente objeto [Campo de
base de datos] en el área [Fusionar campos] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].
10
91
Capítulo 10

Transferencia del diseño de etiqueta a la impresora

Al transferir el diseño de etiqueta creado desde una computadora a la impresora, puede utilizar fácilmente el panel táctil para imprimir cuantas etiquetas sean necesarias.
Utilice P-touch Transfer Manager para transferir los datos. Para obtener más detalles, consulte la Guía del usuario de software en el CD-ROM.
Antes de transferir los datos, asegúrese de que la pantalla principal aparezca en la pantalla LCD.
a
Conecte la impresora a la computadora con un cable USB y, a continuación, encienda la impresora.
NOTA
Si [Transferir plantilla] no puede
seleccionarse en P-touch Editor 5.0, asegúrese de que la ventana de diseño de P-touch Editor 5.0 sea una ventana activa.
Si el diseño de etiqueta ya se ha
transferido a P-touch Transfer Manager, puede iniciar la aplicación.
®
Para Windows
Windows
Desde el menú Inicio, haga clic en [Todos los programas] - [Brother
P-touch] - [P-touch Tools] - [P-touch Transfer Manager 2.1].
Se inicia P-touch Transfer Manager.
Para Windows Haga clic en [P-touch Transfer
Manager 2.1] en la pantalla [Inicio] o [Aplicaciones].
®
XP/Windows Vista®/
7:
®
8:
b
En P-touch Editor 5.0, abra la plantilla de etiquetas que desea transferir y, a continuación, haga clic en [Archivo] - [Transferir plantilla] - [Transferir].
Se inicia P-touch Transfer Manager.
c
Seleccione esta impresora desde la lista [Impresora]. Haga clic con el botón derecho en [Configuraciones], haga clic en [Nuevo] y, a continuación, cree una nueva carpeta con el nombre deseado. (En este ejemplo, se ha creado la carpeta [Price Card]). Haga clic en [Configuraciones] o [Todos los elementos] y, a continuación, arrastre los datos que desea transferir a la carpeta [Price
Card].
92
Uso del panel táctil (opcional: PA-TDU-001) (solo modelos TD-2120N/2130N)
d
Se asigna una clave numérica (el número de la plantilla que desea registrar en la impresora) al archivo en la carpeta [Price Card]. Para cambiar el número, haga clic con el botón derecho en el archivo, haga clic en [Asignación de clave] y, a continuación, seleccione el número deseado entre 1 y 99.
Los datos registrados en las teclas de la 1 a la 28 (1) del panel de una sola pulsación vienen determinados por la clave numérica.
Si desea utilizar el panel de una sola pulsación, tenga en cuenta que es necesario especificar el número antes de que se transfieran los datos.
Si hay plantillas asignadas a las
teclas de una sola pulsación:
Las plantillas con las claves numéricas de la 1 a la 28 se registran con la tecla de una sola pulsación del mismo número.
Si hay base de datos asignadas a
las teclas de una sola pulsación:
Cuando se selecciona una plantilla con una base de datos vinculada, las bases de datos numeradas del 1 al 28 se registran con la tecla de una sola pulsación del mismo número.
Para obtener más detalles sobre cómo especificar los datos asignados a las teclas de una sola pulsación, consulte
Cómo seleccionar los datos asignados a las teclas del panel de una sola pulsación uu página 94.
e
Seleccione la carpeta [Price Card] y, a continuación, haga clic en [Transferir].
1
haga clic en [Aceptar]. Se iniciará la
Si aparece el mensaje de confirmación,
10
transferencia.
NOTA
Se puede registrar un máximo de 99
plantillas en la impresora.
Hay varios métodos para transferir varias
plantillas simultáneamente a la impresora, en función del controlador de impresora que esté instalado. Para obtener más detalles, consulte “Creación de etiquetas” en la Guía del usuario de software en el CD-ROM.
Si se transfiere una nueva plantilla con la
misma clave numérica que otra plantilla ya registrada en la impresora, la nueva plantilla sobrescribirá a la anterior.
93
Capítulo 10

Cómo seleccionar el panel táctil

En el panel táctil se pueden seleccionar dos paneles táctiles: el panel de control básico (A) y el panel de una sola pulsación (B).
Si se utiliza el panel de una sola pulsación (B), es necesario establecer los datos que se desean asignar a las teclas del panel de una sola pulsación. Para obtener más detalles sobre cómo establecer la configuración, consulte Cómo seleccionar los datos
asignados a las teclas del panel de una sola pulsación uu página 94.
a
Pulse [ ] (tecla configuración).
b
Pulse [b], seleccione [Config. panel] y, a continuación, pulse [OK].
c
Pulse [a] o [b], seleccione [A] o [B] y, a continuación, pulse [OK].

Cómo seleccionar los datos asignados a las teclas del panel de una sola pulsación

Se pueden especificar los tipos de datos asignados a las teclas de una sola pulsación cuando se está utilizando el panel de una sola pulsación con el panel táctil. Los tipos de datos pueden ser plantillas o bases de datos.
Ejemplo de diseño de etiqueta registrado
en la impresora:
Plantilla Núm.1 (fruits.lbx)
Strawberry
$2.85
Plantilla Núm.2 (off.lbx)
Base de datos
Núm.
1 2 3
Name Price Strawberry Orange Apple Banana
2.85
1.55
2.15
1.554
d
Siga las instrucciones en pantalla para sustituir el panel táctil. (Para obtener más detalles sobre cómo sustituirlo, consulte Información sobre cómo sustituir el panel táctil uu página 80).
e
Asegúrese de que el nombre del panel táctil especificado, tal como aparece en la pantalla, coincida con el nombre del panel táctil que se está utilizando y, a continuación, pulse el botón (imprimir).
Price Down !!
10%OFF
Base de datos
Núm.
Price 1 2 3
Plantilla Núm.3 (drink.lbx)
Coffee
$3.85
10% 15% 30% 50%4
94
Loading...