Brother TD-2020, TD-2120N, TD-2130N User Guide [it]

GUIDA DELL'UTENTE
TD-2020/TD-2120N/TD-2130N
TD-2020 TD-2120N TD-2130N
Prima di utilizzare questa stampante leggere la presente guida dell'utente.
È consigliabile tenere il presente manuale a portata di mano come riferimento futuro.
Visitare la pagina http://solutions.brother.com/ ottenere assistenza per il prodotto e le risposte alle domande più frequenti (FAQ).
per
Versione A
ITA

Introduzione

Grazie per aver acquistato la stampante Brother TD-2020/2120N/213 0N. La TD-2020/2120N/2130N (da qui in poi definita "la stampante") è una st ampante te rmica deskt op ad alimen tazion e elettrica. Prima di utilizzare la stampante, leggere la Guida dell'utent e, la Guida di sicurezza prodotto, la Guida di consultazione rapida, la Guida software dell'ute nte e la Guida d ell'utente in rete (solo TD-2120N/2130N). Consigliamo di tenere a portata di mano questi documenti, come riferimento futuro.
Sul CD-ROM sono inclusi i seguenti documenti.
Guida dell'utenteGuida software dell'utenteGuida dell'utente in rete (solo TD-2120N/2130N)

Simboli utilizzati in questo documento

Nel presente documento sono utilizzati i seguenti simboli.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica le istruzioni che potrebb ero provocare lesioni o dan ni qualora v enissero ignorate o seguiti in modo errato.
Questo simbolo indica informazioni o istruzioni da seguire. Il mancato rispetto di tali istruzioni può causare danni o malfunzionamenti.
NOTA
Questo simbolo indica informazioni o istruzioni utili per comprendere e utilizzare il prodotto in modo più efficiente.

Informazioni sul presente documento

Questo documento è incluso nel CD-ROM in formato PDF.
NOTA
Se si utilizza Adobe® Reader® per visualizzare questo documento su un computer, quando il puntatore viene posizionato su un link , si trasforma in . Fare clic sul link per aprire la pagina corrispondente. Per informazioni sull'uso di Adobe Adobe
®
Reader®.
®
Reader®, consultare il file della Guida incluso con
i

Sommario

1 Come iniziare 1
Descrizione generale.............................................................................................1
Alimentazione........................................................................................................3
Connessione a una presa di alimentazione CA...............................................3
Installazione del driver e del software per la stampante........................................4
Schermata di installazione.............................................. .................................4
Connessione tramite cavo USB............................................................ ...........5
Connessione LAN cablata (solo TD-2120N/2130N)........................................6
Registrazione delle informazioni sul formato carta con la stampante....................9
Disinstallazione del driver della stampante............................................................9
2Stampa 12
Pannello di controllo ............................................................................................12
Indicatori........................................................................................................12
Funzioni dei pulsanti.......................................................... .... ........................13
Inserimento del rotolo RD....................................................................................15
Controllo della posizione del sensore............................................................17
Taglio della carta del rotolo ...........................................................................18
Stampa delle informazioni sull'impostazione della stampante.............................19
Connessione di computer e stampante...............................................................21
Connessione tramite cavo USB.....................................................................21
Connessione LAN cablata (solo TD-2120N/2130N)......................................22
Soluzioni di stampa..............................................................................................22
Stampa ................................................................................................................23
Rendere le stampe più chiare o più scure.....................................................23
Opzioni del driver della stampante ......................................................................24
3 Strumento di impostazione della stampante 25
Informazioni sullo Strumento di impostazione della stampante...........................25
Prima di usare lo Strumento di impostazione della stampante......................25
Uso dello Strumento di impostazione della stampante........................................25
Impostazioni di comunicazione (solo TD-2120N/2130N).....................................27
Finestra di dialogo delle impostazioni............................................................27
Barra dei menu.............................................................................................. 29
Schede LAN cablata/LAN wireless................................................................31
Scheda Bluetooth........................................................... ...............................33
Applicazione delle modifiche delle impostazioni a più stampanti..................33
Impostazioni dispositivo.......................................................................................34
Schede delle impostazioni..................................................... .... ....................35
Barra dei menu.............................................................................................. 40
Impostazioni P-touch Template...........................................................................41
P-touch Template..........................................................................................41
Finestra di dialogo Impostazioni P-touch Template.......................................42
ii
Impostazione del formato carta ...........................................................................44
Finestra di dialogo Impostazione formato carta.............................................44
Distribuzione dei formati carta.......................................................................47
4 Altre funzioni 48
Funzioni di archiviazione di massa......................................................................48
Funzionalità di archiviazione di massa..........................................................48
Uso della funzionalità di archiviazione di massa...........................................48
Gestione basata sul Web (browser Web) (solo TD-2120N/2130N).....................49
Kit di sviluppo del software.................................................................. ................50
5 Manutenzione della stampante 51
Manutenzione della testina di stampa .................................................................51
Manutenzione del rullo premicarta....................................................................... 51
Manutenzione dell'uscita del supporto di stampa................................................52
Manutenzione della sfogliatrice etichette (opzionale) (solo TD-2120N/2130N)...52
6 Indicatori 53
Indicatori..............................................................................................................53
7 Soluzione dei problemi 55
Panoramica..........................................................................................................55
Soluzione dei problemi ..................................................................................55
Messaggi di errore per il display touch screen (opzionale)
(solo TD-2120N/2130N) ............................................................................63
8 Specifiche 65
Specifiche del prodotto......................................................... ...............................65
9 Uso dell'adattatore seriale da RJ25 a DB9M
(opzionale: PA-SCA-001) 68
Connessione del computer e della stampante con l'adattatore seriale da RJ25
a DB9M.............................................................................................................68
Specifiche del prodotto......................................................... ...............................68
10 Uso del display touch screen (opzionale: PA-TDU-001)
(solo TD-2120N/2130N) 69
iii
Descrizione generale...........................................................................................69
Display LCD.................................................................................................... .... .69
Schermo........................................................................................................69
Touch screen.......................................................................................................70
Informazioni sulla sostituzione del touch screen ...........................................71
Stampa con il display touch screen.....................................................................73
Impostazioni del display touch screen.............................. ...................................74
Configurazione delle impostazioni dal display touch screen.........................74
Creazione di un layout etichetta..........................................................................78
Creazione di un modello................................................................................78
Collegamento di un database a un modello..................................................80
Trasferimento del layout etichetta alla stampante...............................................82
Selezione del touch screen ...........................................................................83
Selezione dei dati assegnati ai tasti sul pannello one-touch.........................84
Creazione di un pannello one-touch..............................................................85
Stampa dell'etichetta ...........................................................................................85
Stampa utilizzando il pannello di controllo di base........................................85
Stampa mediante il pannello one-touch........................................................87
Stampa utilizzando un lettore di codici a barre..............................................88
Layout etichetta sulla stampante (controllo, eliminazione e registro)..................89
Sostituzione della batteria per data e ora............................................................89
Domande frequenti..............................................................................................91
Specifiche del prodotto........................................................................................92
11 Uso dell'interfaccia WLAN (opzionale: PA-WI-001)
(solo TD-2120N/2130N) 93
Installazione del driver e del software per la stampante......................................93
Prima di effettuare una connessione LAN wireless.......................................93
Scelta del metodo di installazione wireless.........................................................94
Configurazione utilizzando il CD-ROM del programma di installazione e
utilizzando temporaneamente un cavo USB.............................................94
Configurazione con pressione di un solo pulsante utilizzando WPS.............99
Connessione di computer e stampante mediante LAN wireless .......................103
Specifiche del prodotto......................................................................................103
12 Uso dell'interfaccia Bluetooth (opzionale: PA-BI-001)
(solo TD-2120N/2130N) 104
Connessione di computer e stampante mediante Bluetooth.............................104
Uso di Bluetooth per comunicare durante la stampa...................................105
Specifiche del prodotto......................................................................................105
13 Uso della sfogliatrice etichette (opzionale: PA-LP-001)
(solo TD-2120N/2130N) 106
Inserimento del rotolo RD..................................................................................106
Impostazioni del driver della stampante......................................................109
Dopo la stampa ........................................................................................... 110
Specifiche del prodotto......................................................................................110
iv
14 Utilizzo della batteria ricaricabile agli ioni di litio/base
della batteria (opzionale: PA-BT-4000LI/PA-BB-001) (solo TD-2120N/2130N) 111
Installazione della batteria ricaricabile agli ioni di litio........................................111
Ricarica della batteria ricaricabile agli ioni di litio...............................................112
Suggerimento sull'utilizzo della batteria ricaricabile agli ioni di litio...................113
Livello di carica della batteria ricaricabile....................................................114
Indicatore batteria..............................................................................................115
Specifiche del prodotto......................................................... .............................115
v
1

Come iniziare 1

Descrizione generale 1

Fronte 1
4
1 2
3
5 6
7 8
1 Indicatore POWER (Alimentazione) 2 Pulsante (Alimentazione)
3 Uscita del supporto di stampa 4 Coperchio superiore dello scomparto del
rotolo RD 5 Indicatore STATUS (Stato) 6 Pulsante (Avanzamento)
7 Pulsante (Stampa) 8 Leva di sblocco del coperchio 9 Taglierina
Al momento dell'acquisto della stampante il
coperchio della taglierina è installato.
NOTA
• Prima di usare la stampante, rimuovere il coperchio dalla taglierina.
1
9 10 11
12 13
16
11
14
15
• Non gettare via il coperchio rimosso. Per evitare lesioni quando la stampan te no n è
in uso, applicare il coperchio sulla taglierina.
ATTENZIONE
La taglierina è affilata. Non toccarla, per evitare di ferirsi.
10 Testina di stampa 11 Sensore trasmissivo/distanza 12 Guida supporto di stampa 13 Guida inizio supporto di stampa 14 Leva di regolazione guida supporto di
stampa
15 Rullo premicarta 16 Sensore segni riflettente/nero
1
Capitolo 1
Retro (TD-2020)
1
2 3
(TD-2120N/2130N) 1
4
Opzioni (solo TD-2120N/2130N) 1
1
Display Touch Screen (PA-TDU-001)Interfaccia WLAN (PA-WI-001)Interfaccia Bluetooth (PA-BI-001)Spellicolatore (PA-LP-001)Base per Batteria (PA-BB-001)Adattatore Seriale DB9M da RJ25
(PA-SCA-001)
Batteria ricaricabile al litio
(PA-BT-4000LI)
Carica batterie per 4 unità (PA-4BC-4000)
1
2 3
4 5
6
1 Alloggiamento alimentazione supporto di
stampa esterno 2Porta seriale 3 Connettore di alimentazione 4 Porta Mini-USB 5 Porta host USB
(solo TD-2120N/2130N) 6 Porta rete Ethernet
(solo TD-2120N/2130N)
2
Come iniziare
Alimentazione
La stampante è alimentata dall'adattatore CA (incluso) o dalla batteria ricaricabile agli ioni di litio (opzionale, solo TD-2120N/2130N). Usare l'alimentazione appropriata per l'uso desiderato.
L'adattatore CA alimenta direttamente la stampante, rendendola idonea per la stampa ad alti volumi.
Con la batteria ricaricabile agli ioni di litio installata, questa stampante può es sere usata in luoghi che non hanno l'alimentazion e CA.
Per informazioni sull'uso della batteria ricaricabile agli ioni di litio, vedere Utilizzo
della batteria ricaricabile agli ioni di litio/base della batteria (opzionale: PA-BT-4000LI/ PA-BB-001) (solo TD-2120N/2130N)
apagina111.
1
d Premere il pulsante (Alimentazione)
della stampante per accenderla. L'indicatore POWER (Alimentazione) diventa verde e la stampante è in standby.
1
1
2

Connessione a una presa di alimentazione CA 1

Connettere l'adattatore CA alla stampante, quindi inserire il cavo di alimentazione CA in una presa di alimentazione CA per alimentare la stampante. Connettere l'adattatore CA allo stesso modo quando si ricarica la batteria ricaricabile agli ioni di litio.
a Connettere l'adattatore CA alla
stampante.
b Connettere il cavo di alimentazione CA
all'adattatore CA.
c Connettere il cavo di alimentazione CA
a una vicina presa di alimentazione CA (100-240 V, 50/60 Hz).
1 Adattatore CA 2 Cavo di alimentazione CA
Non utilizzare i cavi se sono intrecciati.
3
Capitolo 1
Installazione del driver e del software per la stampante
Il driver e il software della stampante possono essere installati con uno dei tre seguenti metodi:
Connessione cavo USB (pagina 5)Connessione LAN cablata
(solo TD-2120N/2130N) (pagina 6)
Connessione LAN wireless (solo
TD-2120N/2130N) (se l'interfaccia WLAN
è connessa) Per poter usare una connessione LAN wireless,
l'interfaccia WLAN (opzionale) va connessa alla stampante. Per informazioni su come connettere l'interfaccia WLAN (opzionale), vedere il relativo manuale di istruzioni. Per informazioni su come effettuare una connessione LAN wireless, vedere Uso
dell'interfaccia WLAN (opzionale: PA-WI-001) (solo TD-2120N/2130N) apagina93.
Nelle procedure seguenti si fa riferimento a Windows potrebbe variare a seconda del sistema operativo in uso. Se si usa un sistema operativo diverso da Windows procedure facendo riferimento alle schermate corrispondenti al sistema operativo in uso. Inoltre, la procedura di installazione è soggetta a modifiche senza preavviso.
Se si sta usando Windows il CD-ROM, assicurarsi che il programma predefinito per aprire i file PDF sia Adobe PDF potrebbero non aprirsi e i collegamenti all'interno dei file PDF potrebbero non funzionare correttamente. Inoltre, prima di usare il CD-ROM, assicurarsi che il browser Web predefinito sia Internet Explorer caso contrario, i collegamenti ai siti Web potrebbero non funzionare.
®
7. La procedura di installazione
®
7, leggere le
®
8, prima di usare
®
Reader®. In caso contrario, i file
®
Prima di avviare l'installazione, assicurarsi di aver eseguito l'accesso con i diritti di amministratore.
. In

Schermata di installazione 1

1
1 2
3 4 5
1 Installazione standard
Installa P-touch Editor 5.0, il driver della stampante, P-touch Update Software, Strumento di impostazione della stampante, la Guida dell'utente, la Guida software dell'utente e la Guida dell'utente in rete (solo TD-2120N/2130N).
2 Guide dell'utente
Visualizza o installa la Guida dell'utente, la Guida software dell'utente e la Guida dell'utente in rete (solo TD-2120N/2130N).
3 Installazione personalizzata
Consente di selezionare individualm ente per l'installazione P-touch Editor 5.0, il driver della stampante, P-touch Update Software e Strumento di impostazione della stampante.
4 Applicazioni avanzate
Installa l'utilità BRAdmin Light (solo TD-2120N/ 2130N) o visualizza il Brother Developer Center.
5 Assistenza Brother
Visualizza il sito Web dell'assistenza (Brother Solutions Center).
NOTA
• Le procedure di installazione seguenti si riferiscono all "Installazione standard".
• Se questa stampante è connessa a un computer tramite cavo USB, "Strumento di impostazione della stampante" può essere usato per specificare le varie impostazioni della stampante. Per poter usare "Strumento di impostazione della stampante" per specificare le impostazioni della stampante, è necessario che sia installato il driver della stampante.
4
Come iniziare

Connessione tramite cavo USB 1

a Inserire il CD-ROM del programma di
installazione nell'unità CD-ROM. Se viene visualizzata la schermata della lingua, scegliere la lingua.
NOTA
• Per Windows® XP/Windows Vista®/ Windows Se la schermata di installazione non viene visualizzata automaticamente, visualizzare il contenuto della cartella dell'unità CD-ROM e fare doppio clic su [start.exe].
• Per Windows Se la schermata di installazione non viene visualizzata automaticamente, fare clic su [Esegui start.exe] nella schermata [Start], oppure visualizzare il contenuto della cartella dell'unità CD-ROM dal desktop, quindi fare doppio clic su [start.exe].
®
7:
®
8:
b Fare clic su [Installazione standard]. c Leggere il contratto di licenza e fare clic
su [Accetto] se si accettano i termini e le condizioni.
d Fare clic su [Installa] per avviare
l'installazione, quindi seguire le istruzioni sullo schermo.
e Con TD-2120N/2130N:
Quando viene visualizzata la schermata di selezione del metodo di connession e, selezionare [Connessione locale (USB)], quindi fare clic su [Avanti].
f Quando viene richiesto, connettere la
stampante al computer con il cavo USB, quindi accendere la stampante. L'installazione ha inizio automaticamente.
g P-touch Update Software può essere
usato per cercare gli aggiornamenti. Se viene visualizzato il messaggio [Utilizzare P-touch Update Software
per aggiornare il software alla versione più recente? (Per effettuare l'aggiornamento è necessaria una connessione Internet.)], fare clic su [] o [No].
Per cercare le nuove versioni del
software e aggiornarle fare clic su [], quindi passare al punto h.
Per non cercare le nuove versioni del
software e aggiornarle fare clic su [No], quindi passare al punto i.
NOTA
Se si fa clic su [No] qui è possibile eseguire P-touch Update Software in un secondo momento per cercare le nuove versioni del software e aggiornarle. Fare doppio clic sull'icona P-touch Update Software sul desktop. (Il computer deve essere connesso a Internet.)
1
5
Capitolo 1
h P-touch Update Software si avvia.
Se un'applicazione è visualizzata in
[Elenco file], significa che è disponibile una nuova versione dell'applicazione. Se la casella di controllo è selezionata e si fa clic su [Installa], significa che l'applicazione può essere installata. Attendere la visualizzazione di un messaggio in cui si informa l'utente che l'installazione è terminata.
Se in [Elenco file] non viene
visualizzata nessuna applicazione, significa che l'applicazione correntemente installata nel computer è la versione più recente. Non è necessario effettuare l'aggiornamento. Fare clic su [Chiudi].
i Quando viene visualizzata la schermata
della registrazione online dell'utente, fare clic su [OK] o su [Annulla].
Se si fa clic su [OK], prima di
completare l'installazione si passa alla pagina di registrazione online dell'utente (consigliato).
Se si fa clic su [Annulla],
l'installazione continua.
j Fare clic su [Fine].
L'installazione è ora completata.

Connessione LAN cablata (solo TD-2120N/2130N) 1

a Connettere il cavo LAN alla stampante,
quindi accendere la stampante.
b Inserire il CD-ROM del programma di
installazione nell'unità CD-ROM. Se viene visualizzata la schermata della lingua, scegliere la lingua.
NOTA
• Per Windows® XP/Windows Vista®/ Windows Se la schermata di installazione non viene visualizzata automaticamente, visualizzare il contenuto della cartella dell'unità CD-ROM e fare doppio clic su [start.exe].
• Per Windows Se la schermata di installazione non viene visualizzata automaticamente, fare clic su [Esegui start.exe] nella schermata [Start], oppure visualizzare il contenuto della cartella dell'unità CD-ROM dal desktop, quindi fare doppio clic su [start.exe].
®
7:
®
8:
c Fare clic su [Installazione standard]. d Leggere il contratto di licenza e fare clic
su [Accetto] se si accettano i termini e le condizioni.
e Fare clic su [Installa] per avviare
l'installazione, quindi seguire le istruzioni sullo schermo.
NOTA
Quando viene chiesto di riavviare il computer, fare clic su [Riavvia].
6
Come iniziare
f Quando viene visualizzata la schermata
di selezione del metodo di connession e, selezionare [Connessione cablata in rete (Ethernet)], quindi fare clic su [Avanti].
g Quando viene visualizzata la schermata
[Firewall/antivirus rilevati], selezionare [Modificare le
impostazioni della porta Firewall per attivare la connessione in rete e procedere con l'installazione (consigliata).] e fare clic su [Avanti].
h Selezionare la stampante dall'elenco e
fare clic su [Avanti].
1
NOTA
Se questa stampante non era stata rilevata, viene visualizzata la schermata seguente.
Se non si sta utilizzando Windows Firewall, consentire l'accesso utilizzando le porte UDP 137 e 161.
Seguire le istruzioni visualizzate per controllare le impostazioni.
i Ha inizio l'installazione del driver della
stampante e del software.
®
Durante l'installazione, NON annullare nessuna delle schermate. La visualizzazione di tutte le schermate potrebbe richiedere alcuni secondi.
7
Capitolo 1
NOTA
• Per utenti Windows Vista®/Windows® 7/ Windows Quando viene visualizzata la schermata [Sicurezza di Windows], selezionare la casella di controllo e fare clic su [Installa] per completare correttamente l'installazione.
• A seconda delle impostazioni di sicurezza quando si utilizza la stampante o il re lativo software, potrebbe venire visualizzata la finestra Sicurezza Windows o quella del software antivirus. Consentire all'installazione di continuare.
®
8:
j P-touch Update Software può essere
usato per cercare gli aggiornamenti. Se viene visualizzato il messaggio [Utilizzare P-touch Update Software
per aggiornare il software alla versione più recente? (Per effettuare l'aggiornamento è necessaria una connessione Internet.)], fare clic su [] o [No].
Per cercare le nuove versioni del
software e aggiornarle fare clic su [], quindi passare al punto k.
Per non cercare le nuove versioni del
software e aggiornarle fare clic su [No], quindi passare al punto l.
NOTA
Se si fa clic su [No] qui è possibile eseguire P-touch Update Software in un secondo momento per cercare le nuove versioni del software e aggiornarle. Fare doppio clic sull'icona P-touch Update Software sul desktop. (Il computer deve essere connesso a Internet.)
k P-touch Update Software si avvia.
Se un'applicazione è visualizzata in
[Elenco file], significa che è disponibile una nuova versione dell'applicazione. Se la casella di controllo è selezionata e si fa clic su [Installa], significa che l'applicazione
può essere installata. Attendere la visualizzazione di un messaggio in cui si informa l'utente che l'installazione è terminata.
Se in [Elenco file] non viene
visualizzata nessuna applicazione, significa che l'applicazione correntemente installata nel computer è la versione più recente. Non è necessario effettuare l'aggiornamento. Fare clic su [Chiudi].
l Quando viene visualizzata la schermata
della registrazione online dell'utente, fare clic su [OK] o su [Annulla].
Se si fa clic su [OK], prima di
completare l'installazione si passa alla pagina di registrazione online dell'utente (consigliato).
Se si fa clic su [Annulla],
l'installazione continua.
m Fare clic su [Fine].
L'installazione è ora completata.
NOTA
Quando viene chiesto di riavviare il computer, fare clic su [Riavvia].
8
Come iniziare
Registrazione delle informazioni sul formato carta con la stampante
Per un corretto funzionamento, le informazioni sul formato carta devono essere registrate con la stampante.
a Connettere il computer alla stampante
con un cavo USB.
b Mediante il pulsante [Impostazione
formato carta] di "Strumento di impostazione della stampante",
specificare le informazioni sul formato (larghezza e lunghezza delle etichette, spaziatura delle etichette, ecc.) relativamente al supporto da usare, quindi aggiungere il formato della carta. Le impostazioni possono essere defini te anche per [Regolazione punto di
riferimento stampa] e [Livello energia] ed è possibile fare clic su
[Importa] o [Esporta] per eseguire le operazioni corrispondenti con l'elenco di informazioni sul formato carta aggiunto.
c Fare clic su [Registra il formato carta
con la stampante] dal pulsante
[Opzione] nella finestra di dialogo [Impostazione formato carta] per registrare le informazioni sul formato carta con la stampante. Per ulteriori informazioni, consultare Impostazione del formato carta apagina44.
Disinstallazione del driver della stampante
Nei passaggi che seguono, la dicitura
1
"TD-XXXX" indica il modello di stampante in uso.
Eseguire questa procedura solo se la stampa dalla TD-XXXX non è più necessaria oppure quando si reinstalla il driver della stampante TD-XXXX.
Windows® XP 1
a Se la stampante è connessa al
computer e accesa, premere e tenere premuto il pulsante (Alimentazione) per spegnerla.
b Fare clic su [Start] - [Pannello di
controllo] - [Stampanti e altro hardware] - [Stampanti e fax].
c Selezionare [Brother TD-XXXX] e fare
clic su [File] - [Elimina], oppure fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona e fare quindi clic su [Elimina].
d Fare clic su [File] - [Proprietà server].
Viene visualizzata la finestra [Proprietà server di stampa].
e Fare clic sulla scheda [Driver] e
selezionare [Brother TD-XXXX]. Fare clic su [Rimuovi].
f Chiudere la finestra [Proprietà server
di stampa]. Il driver della stampante è
stato disinstallato.
1
1
9
Capitolo 1
Windows Vista
®
a Se la stampante è connessa al
computer e accesa, premere e tenere premuto il pulsante (Alimentazione) per spegnerla.
b Fare clic su - [Pannello di
controllo] - [Hardware e suoni] - [Stampanti].
c Selezionare [Brother TD-XXXX] e fare
clic su [File] - [Elimina stampante], oppure fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona e fare quindi clic su [Elimina].
d Fare clic con il pulsante destro del
mouse sulla finestra [Stampanti], quindi fare clic su [Esegui come amministratore] - [Proprietà server...].
Se viene visualizzata la finestra di dialogo di conferma dell'autorizzazione, fare clic su [Continua].
Se viene visualizzata la finestra [Controllo dell'account utente], digitare la password e fare clic su [OK]. Viene visualizzata la finestra [Proprietà server di stampa].
e Fare clic sulla scheda [Driver],
selezionare [Brother TD-XXXX], quindi fare clic su [Rimuovi...].
f Selezionare [Rimuovi driver e
pacchetto driver], quindi fare clic su [OK].
g Chiudere la finestra [Proprietà server
di stampa]. Il driver della stampante è
stato disinstallato.
1
Windows® 7 1
a Se la stampante è connessa al
computer e accesa, premere e tenere premuto il pulsante (Alimentazione) per spegnerla.
b Fare clic su - [Dispositivi e
stampanti].
c Selezionare [Brother TD-XXXX] e fare
clic su [Rimuovi dispositivo], oppure fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona e fare quindi clic su [Rimuovi dispositivo].
Se viene visualizzato il messaggio Controllo account utente, digitare la password e fare clic su [Sì].
d Selezionare [Fax] o [Processo di
scrittura documenti XPS Microsoft]
nella finestra [Dispositivi e stampanti], quindi fare clic su [Proprietà server di stampa] nella barra dei menu.
e Fare clic sulla scheda [Driver] e quindi su
[Modifica impostazioni driver]. Se viene visualizzato il messaggio Controllo account utente, digitare la password e fare clic su []. Selezionare [Brother TD- XXXX] e fare quindi clic su [Rimuovi...].
f Selezionare [Rimuovi driver e
pacchetto driver], quindi fare clic su [OK]. Seguire le istruzioni visualizzate.
g Chiudere la finestra [Proprietà server
di stampa]. Il driver della stampante è
stato disinstallato.
10
Windows® 8 1
Come iniziare
a Se la stampante è connessa al
computer e accesa, premere e tenere premuto il pulsante (Alimentazione) per spegnerla.
b Fare clic su [Pannello di controllo]
nella schermata [App] - [Hardware e suoni] - [Dispositivi e stampanti].
c Selezionare [Brother TD-XXXX] e fare
clic su [Rimuovi dispositivo], oppure fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona e fare quindi clic su [Rimuovi dispositivo]. Se viene visualizzato il messaggio Controllo account utente, digitare la password e fare clic su [Sì].
d Selezionare [Fax] o [Processo di
scrittura documenti XPS Microsoft]
nella finestra [Dispositivi e stampanti], quindi fare clic su [Proprietà server di
stampa] nella barra dei menu.
1
e Fare clic sulla scheda [Driver] e quindi
su [Modifica impostazioni driver]. Se viene visualizzato il messaggio Controllo account utente, digitare la password e fare clic su []. Selezionare [Brother TD-XXXX] e fare quindi clic su [Rimuovi...].
f Selezionare [Rimuovi driver e
pacchetto driver], quindi fare clic su [OK]. Seguire le istruzioni visualizzate.
g Chiudere la finestra [Proprietà server
di stampa]. Il driver della stampante è
stato disinstallato.
11

Stampa 2

2

Pannello di controllo 2

Il pannello di controllo consiste nei seguenti pulsanti e indicatori.
1
1 Indicatore POWER (Alimentazione) 2 Pulsante (Alimentazione) 3 Pulsante (Avanzamento)
234
4 Pulsante (Stampa) 5 Indicatore STATUS (Stato)
5

Indicatori 2

Gli indicatori si illuminano e lampeggiano a indicare lo stato della stampante. Ogni indicatore può illuminarsi o lampeggiare in verde, rosso o arancione. Per ulteriori informazioni, consultare Indicatori apagina53.
12
Stampa
Funzioni dei pulsanti 2
Funzioni del pulsante (Alimentazione)
Accensione della stampante Con la stampante spenta, premere il pulsante (Alimentazione).
Spegnimento della stampante Con la stampante accesa, premere e tenere premuto il pulsante
Funzioni del pulsante (Avanzamento)
Avanzamento della carta Quando il tipo di carta impostato è [Etichetta pretagliata] o
Descrizione
L'indicatore POWER (Alimentazione) si accende.
(Alimentazione) fino a quando l'indicatore POWER (Alimentazione) non si spegne. (Se la funzione [Spegnimento automatico] è specificata in [Impostazioni dispositivo] di "Strumento di impostazione della stampante", la stampante si spegnerà automaticamente una volta trascorso il periodo di inattività selezionato.)
Descrizione
[Supporto con segni]: Premere il pulsante (Avanzamento) per far avanzare automaticamente la carta fino alla posizione di stampa.
Quando il tipo di carta è impostato su [Nastro a lunghezza continua]: Premere il pulsante (Avanzamento) per far avanzare la carta di circa 25,4 mm.
2
Stabilire una connessione LAN wireless (WPS) (solo TDH2120N/2130N)
Attivare/disattivare la modalità Bluetooth (solo TDH2120N/2130N)
L'impostazione predefinita è [Nastro a lunghezza continua]. Usare [Impostazione formato carta] di "Strumento di impostazione
della stampante" per registrare le informazioni sul formato d ella carta della stampante. Per ulteriori informazioni, consultare Registrazione delle informazioni sul formato carta con la stampante a pagina 9.
Con la connessione LAN wireless attivata, premere e tenere pre muto (5 secondi) questo pulsante per stabilire una connessi on e LAN wireless LAN e installare il driver della stam pante. Tuttavia, il punto di accesso/router WLAN deve supportare Wi-Fi Protected Setup (WPS). Per ulteriori informazioni, consultare C onfigurazione con pressione di un solo pulsante utilizzando WPS a pagina 99.
Con la connessione LAN wireless disattivata, premere e tene re premuto (5 secondi) questo pulsante per alternare l'attivazione e la disattivazione della connessione Bluetooth. Per ulteriori infor mazioni , consultare Connessione di computer e stampante mediante Bluetooth a pagina 104.
13
Capitolo 2
Funzioni del pulsante (Stampa)
Eseguire l'operazione specificata Con la stampante inattiva, premere questo pulsante per eseguire
Stampare le informazioni sull'impostazione della stampante
Esecuzione di un file memorizzato nell'area di archiviazione di massa
Ripristino del campo a incremento Tenere premuto il pulsante (Stampa) per almeno 5 secondi, fino a
Funzioni che utilizzano più pulsanti
Avvio della stampante in modalità archiviazione di massa
Descrizione
l'operazione specificata in [Impostazioni dispositivo] di "Strumento di impostazione della stampante". Per ulteriori informazioni,
consultare Funzionalità tasto Stampa apagina36. Assicurarsi che sia installato un rotolo, quindi tenere premuto (almeno
1 secondo) il pulsante (Stampa) per iniziare a stampare le informazioni sull'impostazione della stampante. Per ulterio r i informazioni, consultare Stampa delle informazioni sull'impostazione della stampante a pagina 19.
Con la stampante in modalità di archiviazione di massa, premere questo pulsante per eseguire un file di comando memorizzato nell'area di archiviazione di massa.
quando gli indicatori POWER (Alimentazione) e STATUS ( Sta to) no n lampeggiano 3 volte in arancione.
Descrizione
Tenendo premuto il pulsante (Stampa), premere e te nere premuto il pulsante (Alimentazione) per avviare la stampante in modalità archiviazione di massa. Per ulteriori informazioni, consultare Funzioni di archiviazione di massa apagina48.
14
Stampa
Inserimento del rotolo RD
Usare un rotolo di supporto di stampa Brother originale. Il supporto di stampa a modulo continuo Brother originale non è attualmente disponibile.
a Premere e tenere premuto il pulsante
(Alimentazione) per spegnere la stampante. Premere la leva di sblocco del coperchio (1) su uno dei due lati, quindi sollevare il coperchio dello scomparto del rotolo RD per aprirlo.
c Inserire un rotolo RD nello scomparto
del rotolo RD, quindi chiudere il
2
coperchio superiore dello scomparto stesso.
Per un rotolo RD
2
1 Inserire il rotolo RD in modo tale
che le etichette vengano inserire con il lato di stampa rivolto verso l'alto (1), come nell'illustrazione.
1
b Aprire le guide supporto di stampa
sollevando verso l'alto la leva di regolazione guida supporto di stampa (1) e tirando le guide verso l'esterno.
1
NOTA
Quando escono dalla fabbrica, le guide supporto di stampa sono completamente aperte.
1
Usare rotoli RD con dimensioni
esterne pari a 127 mm o inferiori. Usare rotoli RD appositamente studiati per stampanti serie TD. A prescindere dalle dimensioni, alcuni rotoli RD potrebbero non essere utilizzabili.
Inserire il rotolo RD rivolt o ne lla
direzione corretta. Se il rotolo RD non è inserito correttamente, la stampante non stamperà sul lato corretto della carta o dell'etichetta.
Quando si utilizza un supporto di
stampa con le etichette arrotolate sull'interno, inserire il rotolo nella direzione opposta a quella indicato nel sottopassaggio 1 del passaggio c in modo tale che il lato d i stampa delle etichette sia rivolto verso l'alto.
15
Capitolo 2
2 Sollevando la leva di
regolazione guida supporto di stampa (1), spingere verso l'interno entrambe le guide (2) in modo da adattarle alla larghezza della carta.
2
3 Inserire l'estremità del rotolo
RD sotto le guide inizio supporto di stampa (1).
5 Chiudere il coperchio superiore
dello scomparto del rotolo RD premendo sulla parte centrale fino ad avvertire uno scatto.
1
Per la carta a modulo continuo
1 Inserire la carta a modulo
continuo nella direzione indicata.
1
4 Posizionare l'estremità della
carta centrata sul rullo premicarta e leggermente al di fuori dell'uscita del supporto di stampa.
1
1 Lato di stampa
16
Stampa
2 Inserire l'estremità della carta a
modulo continuo sotto le guide inizio supporto di stampa (1).
1
3 Posizionare l'estremità della
carta centrata sul rullo premicarta e leggermente al di fuori dell'uscita del supporto di stampa.
4 Chiudere il coperchio superiore
dello scomparto del rotolo RD premendo sulla parte centrale fino ad avvertire uno scatto.
d Premere il pulsante (Alimentazione)
per accendere la stampante.
NOTA
Se le informazioni sul formato carta relative alle etichette pretagliate in uso sono state registrate nella stampante, premendo il pulsante (Avanzamento), l'etichetta sarà collocata nella posizione iniziale corretta. Per ulteriori informazioni, consultare Registrazione delle
informazioni sul formato carta con la stampante apagina9.
Controllo della posizione del sensore 2
Controllare la posizione del sensore in relazione al tipo di carta in uso.
Con le etichette pretagliate che non hanno un segno nero, il sensore trasmissivo/distanza rileva l'inizio dell'etichetta e la fa avanzare fino alla posizione corretta.
Con la carta per scontrini che non ha un
segno nero, il sensore trasmissivo/distanza rileva se la carta si è esaurita.
Con il supporto di stampa che ha un segno
nero, il sensore trasmissivo/distanza rileva il segno e fa avanzare il supporto di stampa fino alla posizione corretta.
Senza segno nero
Etichette pretagli at e
Allineare sul sensore con sulla stampante. (Vedere Figura 1.)
Carta per scontrini
Larghezza di 25 mm o più
Larghezza inferiore a 25 mm
Allineare sul sensore con
sulla stampante.
(Vedere Figura 1.) Allineare sul sensore con
sulla stampante.
(Vedere Figura 2.)
2
Con segno nero
Allineare il segno nero sulla carta con la linea centrale del sensore segni riflettenti/nero. (Vedere Figura 3.)
Assicurarsi che siano presenti almeno 4 mm di segno nero a sinistra e a destra della linea centrale del sensore segni riflettenti/nero.
17
Capitolo 2
Figura 1 2
NOTA
Al momento dell'acquisto della stampante, il sensore si trova in questa posizione.
Figura 2 2
Figura 3 2
1
2 3
4 5
1 Retro del supporto di stampa 2 Segno nero 3 4 mm o più 4 Linea centrale 5 Sensore segni riflettente/nero
NOTA
Quando si utilizza carta per scontrini di larghezza massima di 63 mm, tracciare un segno nero lungo almeno 9 mm dal bordo sinistro o destro della carta, in modo tale che il sensore segni riflettente/nero possa rilevare il segno nero. Se il segno nero è troppo corto non può essere rilevato dal sensore segni riflettente/nero.
Taglio della carta del rotolo 2
La carta del rotolo può essere tagliata utilizzando l'apposita taglierina della stampante. Tirare prima verso l'alto un bord o della carta espulsa, quindi verso l'altro bordo, in direzione diagonale.
ATTENZIONE
La taglierina è affilata. Non tocca rla, per evitare di ferirsi.
18
Stampa
Stampa delle informazioni sull'impostazione della stampante
È possibile utilizzare il pulsante (Stampa) per stampare un rapporto in cui sono elencate le seguenti impostazioni della stampante:
Versione del programmaCronologia dell'uso della stampanteModello del test dei punti mancantiElenco dei dati trasferitiImpostazioni di comunicazione
NOTA
• È possibile utilizzare [Impostazioni dispositivo] di "Strumento di impostazione della stampante" per preimpostare le informazioni che verranno stampate. Per ulteriori
informazioni, consultare Rapporto informazioni stampante apagina37.
• Il nome del nodo apparirà anche nelle impostazioni di comunicazione. Il nome del nodo predefinito è "BRWxxxxxxxxxxxx". ("xxxxxxxxxxxx" è basato sull'indirizzo MAC/Ethernet della stampante.)
a Assicurarsi che sia stato caricat o un rotolo di carta pe r scontrini da 58 mm e che il coperchio
superiore dello scomparto del rotolo RD sia chiuso.
2
2
b Accendere la stampante. c Tenere premuto (per almeno 1 secondo) il pulsante (Stampa) fino a quando l'indicatore
POWER (Alimentazione) non inizia a lampeggiare in verde e le informazioni sull'impostazione della stampante non vengono stampate.
NOTA
• Per stampare le informazioni di impostazione della stampante è consigliabile utilizzare carta per scontrini da 58 mm. La lunghezza necessaria per stampare varia a seconda delle informazioni da stampar e.
• Le informazioni di impostazione della stampante possono essere stampate anche da [Impostazioni dispositivo] di "Strumento di impostazione della stampante". Per ulteriori informazioni, consultare Stampa rapporto informazioni apagina41.
19
Capitolo 2
Esempio di stampa delle informazioni di impostazione della stampante 2
L'esempio di stampa serve esclusivamente per finalità illustrative.
20
Stampa
Connessione di computer e stampante
La stampante può essere connessa al computer mediante uno dei metodi sottoelencati.
Connessione tramite cavo USB.Connessione LAN cablata (solo
TD-2120N/2130N).
Connessione tramite cavo USB.Connessione LAN wireless (solo
TD-2120N/2130N).
Connessione Bluetooth
(solo TD-2120N/2130N).
Per informazioni sulla connessione mediante cavo seriale, vedere Connessione del
computer e della stampante con l'adattatore seriale da RJ25 a DB9M apagina68.
Connessione tramite
2
cavo USB 2
Prima di connettere la stampante al computer, installare il driver della stampante.
2
a Prima di connettere il cavo USB,
assicurarsi che la stampante sia spenta.
b Connettere l'estremità per la stampante
del cavo USB alla porta mini-USB sul retro della stampante.
c Connettere l'altra estremità del cavo
USB alla porta USB del computer.
Per informazioni sulla connessione mediante una LAN wireless, vedere Connessione di
computer e stampante mediante LAN wireless apagina103.
Per informazioni sulla connessione mediante Blootooth, vedere Connessione di computer e stampante mediante Bluetooth apagina104.
d Accendere la stampante.
21
Capitolo 2
Connessione LAN cablata (solo TD-2120N/2130N) 2
Affinché la stampante possa utilizzare un indirizzo IP statico per comunicare attraverso una connessione LAN cablata, è necessario installare prima il driver della stampante e lo "Strumento di impostazione della stampante" e specificare le impostazioni della connessione LAN cablata. Per ulteriori informazioni, consultare Installazione
del driver e del software per la stampante a pagina 4.
a Prima di connettere il cavo LAN,
assicurarsi che la stampante sia spenta.
b Connettere il cavo LAN alla porta della
rete Ethernet sul retro della stampante, quindi accendere la stampante.
Soluzioni di stampa
È possibile utilizzare la stampante con diverse versioni dei sistemi operativi Windows
Nella maggior parte dei casi, la stampante necessità di un driver per comunicare con il computer. Questi driver possono essere installati mediante il CD-ROM di installazione. Si consiglia di visitare tale sito Web per accertarsi di disporre della versione più aggiornata dei driver. Le versioni più recenti possono essere scaricate dal sito Web Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/
®
.
).
2
NOTA
• Le impostazioni di comunicazione della stampante possono essere modificate con [Impostazioni di comunicazione] in "Strumento di impostazione della stampante". Per ulteriori informazioni, consultare Impo stazioni di comunicazione (solo TD-2120N/2130N) a pagina 27.
• Utilizzando lo "Strumento di impostazione della stampante", le impostazioni di comunicazione possono essere modificate e applicate facilmente a più stampanti. Per ulteriori informazioni, consultare Applicazione delle modifiche delle impostazioni a più stampanti apagina33.
22
Stampa
Stampa
Questa stampante consente di stampare in vari modi. Di seguito viene descritta la procedura di stampa da un computer.
a Avviare P-touch Editor 5.0, quindi aprire
il documento da stampare. Per gli utenti P-touch Editor 5.0: Consultare la Guida software dell'utente fornita in dotazione sul CD-ROM.
b Controllare che la stampante abbia
l'alimentazione corretta. (Assicurarsi che l'adattatore CA sia connesso a un a presa di alimentazione CA o che sia installata una batteria ricaricabile agli ioni di litio completamente carica.)
Accendere la stampante. L'indicatore
c
POWER (Alimentazione) diventa verde.
2
g Fare clic su [Stampa] nel menu del
programma del computer. L'indicatore POWER (Alimentazione)
diventa verde lampeggiante, a indicare che la stampante sta ricevendo i dati e il documento viene stampato.
2
h Spegnere la stampante. L'indicatore
POWER (Alimentazione) si spegne. Se si continuerà a usare la stampante, non è necessario spegnerla ogni volta.
Rendere le stampe più chiare o più scure 2
È possibile rendere le stampe più chiare o più scure regolando l'impostazione della densità di stampa nella finestra di dialogo del driver della stampante o nello "Strumento di impostazione della stampante". (Vedere Densità di stampa apagina36.)
1
2
1 Indicatore POWER (Alimentazione) 2 Pulsante (Alimentazione)
d Connettere la stampante a un computer
Per informazioni sui metodi e le procedure di connessione, vedere Connessione di computer e stampante apagina21.
e Inserire il rotolo RD
Per ulteriori informazioni, consultare Inserimento del rotolo RD apagina15. Assicurarsi di usare un rotolo di supporto di stampa Brother originale.
f Se necessario, modificare le
impostazioni di stampa mediante il driver della stampante o lo Strumento di impostazione della stampante apagina25.
Quando si utilizza la batteria ricaricabile, la modifica dell'impostazione della densità di stampa potrebbe comportare lievi alteraz ioni della velocità di stampa e del numero di pagine che è possibile stampare con una sola ricarica.
23
Capitolo 2
Opzioni del driver della stampante
Nella finestra di dialogo del driver della stampante è possibile configurare diverse impostazioni, come ad esempio le dimensioni della carta, il numero di copie, la qualità di stampa, ecc.
NOTA
È anche possibile usare lo "Strumento di impostazione della stampante" per
configurare altre impostazioni avanzate. Per ulteriori informazioni, consultare
Strumento di impostazione della stampante a pagina 25.
2
24
Strumento di impostazione della
3
stampante

Informazioni sullo Strumento di impostazione della stampante

Grazie allo "Strumento di impostazione della stampante", le impostazioni di comunicazione

della stampante, le impostazioni del dispositivo, le impostazioni di P-touch Template e le impostazioni del formato della carta possono essere specificate dal computer.
NOTA
•"Strumento di impostazione della stampante" viene impostato
contemporaneamente all'altro software, come il driver della stampante. Per ulteriori informazioni, consultare Schermata di installazione a pagina 4.
3
Uso dello Strumento di impostazione della stampante
3
a Collegare al computer la stampante da
configurare.
b Per Windows
Windows su [Tutti i programmi] - [Brother] ­[Label & Mobile Printer] ­[Printer Setting Tool].
Per Windows [Printer Setting Tool] nella schermata [Start] o [App].
Viene visualizzata la finestra principale.
®
XP/Windows Vista®/
®
7: Dal menu Start, fare clic
®
8: Fare clic sull'icona
3
3
•"Printer Setting Tool" appare in Inglese, a indicare "Strumento di impostazione
della stampante controllo] e sull'icona del collegamento.
"Strumento di impostazione della stampante" è disponibile solo con
stampanti Brother compatibili.
" sul [
Pannello di

Prima di usare lo Strumento di impostazione della stampante3

Assicurarsi che l'adattatore CA sia
connesso a una presa di alimentazione CA o che la batteria ricaricabile sia completamente carica.
Assicurarsi che il driver della stampante
sia stato installato e sia funzionante.
Connettere la stampante a un computer
con un cavo USB. Con questo strumento non è possibile
specificare le impostazioni mediante una connessione LAN cablata, LAN wirele ss o Bluetooth.
1
2
3
4
5 6
1 Stampante
Selezionare la stampante da configurare. Se è connessa una sola stampante non è necessario effettuare una selezione, in quanto sarà visualizzata solo tale stampante.
25
Capitolo 3
2 Impostazioni di comunicazione
(solo TD-2120N/2130N)
Specificare le impostazioni di comunicazione per LAN cablata, LAN wireless e Bluetooth. Le connessioni LAN Bluetooth wireless possono essere usate solo se la corrispondente unità opzionale è connessa alla stampante e se le impostazioni di connessione sono state completate.
Per aprire [Impostazioni di comunicazione] è necessario aver eseguito l'accesso con i diritti di amministratore.
3 Impostazioni dispositivo
Specificare le impostazioni del dispositivo di stampa, come ad esempio le impostazioni di alimentazione e le impostazioni di stampa. Le impostazioni possono essere specificate anche per il display touch screen (solo TD-2120N/2130N).
Per aprire [Impostazioni dispositivo] è necessario aver eseguito l'accesso con i diritti di amministratore.
4 Impostazioni di P-touch Template
Specificare le impostazioni di P-touch Template.
5 Impostazione del formato carta
Aggiungere al driver della stampante informazioni e impostazioni sul supporto di stampa, al fine di utilizzare un formato che non figura nell'elenco [Formato carta] del driver della stampante.
d Selezionare l'elemento di cui si des idera
specificare le impostazioni, quindi specificare o modificare le impostazioni nella finestra di dialogo visualizzata. Per maggiori dettagli sulle finestre di dialogo di impostazione, vedere
Impostazioni di comunicazione (solo TD-2120N/2130N) apagina27, Impostazioni dispositivo apagina34, Impostazioni P-touch Template apagina41 o Impostazione del formato carta a pagina 44.
e Dopo aver modificato le impostazioni,
fare clic su [Applica] - [Esci] nella finestra di dialogo delle impostazioni per applicare le impostazioni alla stampante.
f Fare clic su [Esci] nella finestra
principale per finire di specificare le impostazioni.
Usare "Strumento di impostazione della stampante" solo per configurare la stampante quando essa è in standby. Se si tenta di eseguire la configurazione mentre è in corso la stampa di un lavoro, la stampante potrebbe non funzionare correttamente.
Per aprire [Impostazione formato carta] è necessario aver eseguito l'accesso con i diritti di amministratore.
6Esci
Chiude la finestra.
c
Controllare che la stampante da configurare appaia accanto a [
Stampante
Se è visualizzata una stampante diversa, selezionare la stampante desiderata dall'elenco a discesa.
NOTA
Se è connessa una sola stampante non è necessario effettuare una selezione, in quanto sarà visualizzata solo tale stampante.
26
].
Strumento di impostazione della stampante
Impostazioni di comunicazione (solo TD-2120N/2130N)
Con [Impostazioni di comunicazione] nello "Strumento di impostazione della stampante", le informazioni di comunicazione della stampante possono essere specificate o modificate al momento della connessione della stampante e del computer con un cavo USB. È possibile non solo modificare le impostazioni di comunicazione per una stampante, ma anche applicare facilmente le stesse impostazioni a più stampanti.

Finestra di dialogo delle impostazioni 3

3 4
5
1
6
Per applicare le impostazioni alla stampante o per salvarle ed esportarle, deselezionare la casella di controllo.
2Elementi
3
Se è selezionata l'opzione [Stato corrente], le impostazioni correnti sono visualizzate nell'area di visualizzazione/modifica delle impostazioni.
Selezionare l'elemento di cui si desidera modificare le impostazioni.
3 Barra dei menu
Selezionare dall'elenco un comando contenuto in ciascun menu.
4 Stampante
Seleziona la stampante di cui verranno modificate le impostazioni.
Se è connessa una sola stampante non è necessario effettuare una selezione, in quanto sarà visualizzata solo tale stampante.
5 Nome nodo
Visualizza il nome del nodo. È possibile modificare anche il nome del nodo. (Vedere
Cambia nome nodo/nome dispositivo Bluetooth a pagina 30.)
6 Schede delle impostazioni
Fare clic sulla scheda contenente le impostazioni da specificare o modificare.
3
2
10
1 Disattivare queste impostazioni
Facendo clic su questa casella di controllo, nella scheda compare e le impostazioni non possono essere più né specificate né modificate.
Le impostazioni di una scheda in cui appare
non saranno applicate alla stampante nemmeno se si fa clic su [Applica]. Inoltre, le impostazioni nella scheda non sarann o salvate né esportate al momento dell'esecuzione dei comandi [Salva nel file di comando] o [Esporta].
Se nella scheda appare , le impostazioni
7
8 9
contenute in tale scheda non saranno applicate alla stampante.
7 Area di visualizzazione/modifica delle
impostazioni
Visualizza le impostazioni correnti relative all'elemento selezionato. Modificare le impostazioni a seconda delle necessità, utilizzando i menu a discesa, l'immissione diretta o altri metodi appropriati.
8Aggiorna
Fare clic per aggiornare le impostazioni visualizzate con le informazioni più recenti.
9Esci
Esce da [Impostazioni di comunicazione] e torna alla finestra principale di "Strumento di impostazione della stampante".
Le impostazioni non vengono applicate alle stampanti nel caso in cui si faccia clic sul pulsante [Esci] senza fare clic sul pulsante [Applica] dopo aver modificato le impostazioni.
27
Capitolo 3
10 Applica
Fare clic su [Applica] per applicare le impostazioni alla stampante.
Per salvare le impostazioni specificate in un file di comando, selezionare [Salva nel file di comando] nel menu a discesa. Il file di comando salvato può essere usato con la funzionalità di archiviazione di massa per applicare le impostazioni a una stampante. (Vedere Funzioni di archiviazione di massa apagina48.)
Facendo clic su [Applica], tutte le impostazioni di tutte le schede vengono applicate alla stampante.
Se la casella di controllo [Disattiva queste impostazioni] è selezionata, le impostazioni presenti nella scheda no n vengono applicate.
28
Strumento di impostazione della stampante
Barra dei menu 3
1 2
3 4
5
3
7 8
1 Applica impostazioni alla stampante
Applica le impostazioni alla stampante.
2 Salva impostazioni nel file di comando
Salva le impostazioni specificate in un file di comando. L'estensione del file è ".bin".
Il file di comando salvato può essere usato con la funzionalità di archiviazione di massa per applicare le impostazioni a una stampante. (Vedere Funzioni di archiviazione di massa a pagina 48.)
NOTA
Se la casella di controllo [Disattiva queste impostazioni] è selezionata, le impostazioni
presenti nella scheda non vengono salvate.
6
9 10
Le impostazioni seguenti non
vengono salvate con i comandi delle impostazioni.
• Nome nodo.
• Indirizzo IP, subnet mask e gateway predefinito (quando l'indirizzo IP è impostato su [STATIC]).
I comandi delle impostazioni di
comunicazione salvate vanno usati solo per applicare le impostazioni a una stampante. Le impostazioni non possono essere applicate importando questo file di comando.
I file di comando salvati contengono
le chiavi di autenticazione e le password. Adottare le misure necessarie per proteggere i file di comando salvati, ad esempio salvandoli in un percorso non accessibili da altri utenti.
Non inviare il file di comando a una
stampante il cui modello non era stato specificato al momento dell'esportazione del file di comando.
29
Capitolo 3
3 Importa
Importa dalle impostazioni wireless del
computer corrente
Importa le impostazioni dal computer.
NOTA
• Possono essere importate solo le impostazioni di autenticazione di sicurezza personale (sistema aperto, autenticazione chiave pubblica e WPA/WPA2-PSK). Le impostazioni di autenticazione di sicurezza aziendale (come LEAP e EAP-FAST) e WPA2-PSK (TKIP) non possono essere importate.
• Se per il computer in uso sono attivate più LAN wireless, vengono importate le prime impostazioni wireless (solo le impostazioni personali) rilevate.
• Possono essere importate solo le impostazioni (modalità di comunicazione, SSID, metodo di autenticazione, modalità di cifratura e chiave di autenticazione) dalla scheda [LAN Wireless], riquadro [Impostazioni wireless].
I file esportati non vengono crittografati.
5 Riavvia automaticamente la stampante
dopo l'uso
Se questa casella di controllo è selezionata, la stampante si riavvia automaticamente dopo che le impostazioni di comunicazione sono state applicate.
Se questa casella di controllo è deselezionata, le stampanti vanno riavviate manualmente.
NOTA
Quando si configurano più stampanti, è possibile ridurre il tempo necessario a modificare le impostazioni deselezionando questa casella di controllo. In questo caso è consigliabile selezionare questa casella di controllo quando si configura la prima stampante, in modo da poter verificare che ciascuna impostazione stia funzionando correttamente.
Selezionare un profilo da importare
Importa il file esportato e applica le impostazioni a una stampante.
Fare clic su [Sfoglia] per visualizzare una finestra di dialogo che consente di cercare il file. Selezionare il file da importare. Le impostazioni del file selezionato sono visualizzate nell'area di visualizzazione/ modifica delle impostazioni.
NOTA
• Tutte le impostazioni, come le impostazioni wireless o le impostazioni TCP/IP, possono essere importate. Tuttavia, i nomi dei nodi non possono essere importati.
• Solo i profili compatibili con la stampante selezionata possono essere importati.
• Se l'indirizzo IP del profilo importato è impostato su [STATIC], modificare l'indirizzo IP del profilo importato, se necessario, in modo tale che non duplichi l'indirizzo IP di una stampante esistente sulla rete di cui sono state definite le impostazioni.
4 Esporta
Salva in un file le impostazioni correnti.
NOTA
Se la casella di controllo [Disattiva queste impostazioni] è selezionata, le impostazioni
presenti nella scheda non vengono salvate.
6 Rileva automaticamente la stampante
collegata e recupera le impostazioni correnti
Se questa casella di controllo è selezionata e una stampante è collegata al computer, la stampante viene rilevata automaticamente e le impostazioni correnti della stampante vengono visualizzate nel riquadro [Stato corrente].
NOTA
Se il modello di stampante colle gata è dive rso da quello della stampante visualizzata nell'elenco a discesa [Stampante], le impostazioni disponibili in tutte le schede cambiano per corrispondere a quelle della stampante collegata.
7 Cambia nome nodo/nome dispositivo
Bluetooth
Consente di modificare il nome di ciascun nodo.
8 Ripristina impostazioni di comunicazione
predefinite
Ripristina le impostazioni di comunicazione sulle impostazioni predefinite di fabbrica.
9 Visualizza la Guida
Visualizza la Guida.
10 Informazioni di versione
Visualizza le informazioni sulla versione.
30
Strumento di impostazione della stampante
Schede LAN cablata/LAN wireless 3
TCP/IP (Cablata) 3
1 2
3 4
4 Indirizzo IP server DNS primario/Indirizzo IP
server DNS secondario
È possibile immettere le impostazioni solo quando il server DNS è impostato su [STATIC].
Impostazioni wireless 3
3
1 2 3
4 5
6 7 8
TCP/IP (Wireless) 3
1 2
3 4
1 Metodo di avvio
Selezionare [STATIC], [AUTO], [BOOTP], [DHCP] o [RARP].
2 Indirizzo IP/Maschera di sottorete/Gateway
Specificare i vari valori. È possibile immettere le impostazioni solo
quando l'indirizzo IP è [STATIC].
3 Metodo server DNS
Selezionare [STATIC] o [AUTO].
1 Modalità di comunicazione
Selezionare [Ad hoc] o [Infrastruttura].
2 SSID (nome rete)
Fare clic sul pulsante [Cerca] per visualizzare le opzioni SSID in una finestra di dialogo separata.
3 Canale
Selezionare tra le opzioni visualizzate.
4 Metodo di autenticazione/Modalità
crittografia
Le modalità di crittografia supportate per i va ri metodi di autenticazione sono visualizzati in
Modalità di comunicazione e metodo di autenticazione/modalità crittografia
a pagina 32.
5 Chiave WEP
Quando la modalità di crittografia selezionata è WEP, è possibile specificare una sola impostazione.
6 Codice autorizzazione
Un'impostazione può essere specificata solo quando WPA-PSK, WPA2-PSK o WPA-PSK/ WPA2-PSK è selezionato come metodo di autenticazione.
31
Capitolo 3
7 ID utente/Password
Le impostazioni possono essere specificate solo quando LEAP, EAP-FAST, EAP-TTLS o EAP-TLS è selezionato come metodo di autenticazione. Inoltre, con EAP-TLS, non è necessario registrare una password, ma deve essere registrato un certificato client. Per registrare un certificato, collegare la stampante da un browser Web, quindi specificare il certificato. Per ulteriori dettagli sull'uso di un browser Web, vedere Gestione basata sul Web (browser Web) (solo TD-2120N/2130N) apagina49.
8 Visualizza sullo schermo la chiave e la
password
Se questa casella di controllo è selezionata, le chiavi e le password saranno visualizzate nel formato solo testo (testo non crittografato).
Modalità di comunicazione e metodo di autenticazione/modalità crittografia
Quando l'opzione [Modalità di
comunicazione] è impostata su [Ad-hoc]
Metodo di autenticazione
EAP-FAST/MS-CHAPv2 TKIP
EAP-FAST/GTC TKIP
PEAP/MS-CHAPv2 TKIP
PEAP/GTC TKIP
EAP-TTLS/CHAP TKIP
EAP-TTLS/MS-CHAP TKIP
EAP-TTLS/MS-CHAPv2 TKIP
3
EAP-TTLS/PAP TKIP
EAP-TLS TKIP
Modalità crittografia
AES
AES
AES
AES
AES
AES
AES
AES
Metodo di autenticazione
Sistema aperto Nessuno
Modalità crittografia
WEP
Quando l'opzione [Modalità di
comunicazione] è impostata su [Infrastruttura]
Metodo di autenticazione
Sistema aperto Nessuno
Chiave condivisa WEP WPA-PSK TKIP
WPA2-PSK AES WPA/WPA2-PSK TKIP
Modalità crittografia
WEP
AES
AES
AES
Per impostare una protezione di livello più elevato:
Quando si esegue la verifica del certificato con i metodi di autenticazione EAP-FAST, PEAP, EAP-TTLS o EAP-TLS, il certificato non può essere specificato dallo Strumento di impostazione della rete. Dopo che la stampante è stata impostata per connettersi alla rete, specificare il certificato accedendo alla stampante da un browser Web.
Per ulteriori dettagli sull'uso di un browser Web, vedere Gestione basata
sul Web (browser Web) (solo TD-2120N/2130N) apagina49.
LEAP CKIP EAP-FAST/NONE TKIP
AES
32
Strumento di impostazione della stampante

Scheda Bluetooth 3

1 2
3 4
5
1 Uso di Bluetooth
Selezionare se attivare o meno una connessione Bluetooth.
Impostazioni disponibili: [Attivare], [Disattiva
(porta seriale)]
2 Visibile ad altri dispositivi
Consente di selezionare se la stampante può essere "scoperta" da altri dispositivi Bluetooth.
Impostazioni disponibili: [Individuabile], [Non
rilevabile]
3 Uso codice PIN
Se è selezionato [Attivare], il codice PIN specificato qui deve essere anch'esso memorizzato nel computer, al fine di comunicare con la stampante quando si utilizza Bluetooth. Se necessario, è possibile modificare il codice PIN.
Impostazioni disponibili: [Attivare], [Disattivare]
4 Visualizza il codice PIN sullo schermo
Se questa casella di controllo è selezionata, i codici PIN saranno visualizzati nelle finestre del computer.
5 Crittografa dati di comunicazione
Se questa casella di controllo è selezionata, i dati di comunicazione Bluetooth saranno crittografati prima dell'invio.

Applicazione delle modifiche delle impostazioni a più stampanti 3

a Dopo aver applicato le impostazioni alla
prima stampante, scollegare la stampante dal computer e collegare la seconda stampante.
b Selezionare la nuova stampante
collegata dall'elenco a discesa [Stampante].
NOTA
Se la casella di controllo [Rileva automaticamente la stampante collegata e recupera le impostazioni correnti.] nella finestra di dialogo
[Impostazioni opzioni] è selezionata, la stampante connessa con il cavo USB viene automaticamente selezionata. Per ulteriori informazioni, consultare
Rileva automaticamente la stampante collegata e recupera le impostazioni correnti apagina30.
c Fare clic sul pulsante [Applica].
Le stesse impostazioni che erano state applicate alla prima stampante vengono applicate alla seconda.
NOTA
Se la casella di controllo [
automaticamente la stampante dopo aver applicato le nuove impostazioni
deselezionata, le stampanti non vengono riavviate dopo che le impostazioni sono state modificate, riducendo il tempo necessario a configurare le stampanti stesse. Tuttavia, è consigliabile selezionare la casella di controllo [
stampante dopo aver applicato le nuove impostazioni
della prima stampante, in modo da poter verificare che una connessione con il punto di accesso può essere stabilita correttamente con le impostazioni. Per ulteriori informazioni, consultare Riavvia automaticamente la stampante dopo l'uso a pagina 30.
Riavvia automaticamente la
] durante la configurazione
Riavvia
] è
3
33
Capitolo 3
d Ripetere i passaggi a - c per tutte le
stampanti di cui si desidera modificare le impostazioni.
Se l'indirizzo IP è impostato su [
STATIC
stampante sarà impostato sullo stesso indirizzo della prima stampante. Modificare l'indirizzo IP, se necessario.
NOTA
Per salvare le impostazioni correnti in un file, fare clic su [File] - [Esporta].
Le stesse impostazioni possono essere applicate a un'altra stampante facendo clic su [File] - [Importa] e selezionando quindi il file delle impostazioni esportate. (Vedere Importa a pagina 30.)
], anche l'indirizzo IP della
Impostazioni dispositivo
Con [Impostazioni dispositivo] in "Strumento di impostazione della stampante", è possibile modificare sia le impostazioni predefinite della stampante che le impostazioni del display touch screen (opzionale, solo TD-2120N/2130N).
Quando si stampa da un'applicazione di computer, è possibile specificare varie impostazioni di stampa dal driver della stampante, utilizzando [Impostazioni
dispositivo] in "Strumento di impostazione della stampante", è possibile specificare
altre impostazioni avanzate. Quando si apre [Impostazioni dispositivo], le
impostazioni correnti della stampante vengono recuperate e visualizzate. Se non è stato possibile recuperare le impostazioni correnti, vengono visualizzate le impostazioni precedenti. Se non è stato possibile recuperare le impostazioni correnti e le impostazioni precedenti non sono state specificate , vengono visualizzate le impostazioni predefinite di questo strumento.
3
34
1 2 3
7
1 Barra dei menu
Selezionare dall'elenco un comando c ontenuto in ciascun menu.
2 Stampante
Selezionare la stampante di cui si desidera specificare le impostazioni.
Se è connessa una sola stampante non è necessario effettuare una selezione, in q uanto sarà visualizzata solo tale stampante.
4
5
6
Strumento di impostazione della stampante
3 Schede delle impostazioni
Fare clic sulla scheda contenente le impostazioni da specificare o modificare.
NOTA
• Se nella scheda appare , le impostazioni contenute in tale scheda non possono essere né specificate né modificate. Inoltre, le impostazioni della scheda non saranno applicate alla stampante anche se si è fatto clic su [Applica]. Le impostazioni nella scheda non saranno nemmeno salvate né esportate al momento dell'esecuzione dei comandi [Salva nel file di comando] o [Esporta].
• Le indicazioni "Impostazioni pannello (1)" e "Impostazioni pannello (2)" sono visualizzate solo se per [Stampante] è selezionata la stampante TD-2120N/2130N. Specificare le impostazioni quando viene usato il display touch screen (opzionale).
4 Impostazioni correnti
Fare clic su questo pulsante per recuperare le impostazioni dalla stampante connessa correntemente e visualizzarle nella finestra di dialogo. Le impostazioni saranno recuperate anche per i parametri sulle schede con .
NOTA
Quando si fa clic sul pulsante [Data/Ora corrente], l'ora corrente viene recuperata dal
computer e visualizzata per [Imp. orol.] nella scheda "Impostazioni pannello (2)". (Per specificare le impostazioni dell'orologio, il display touch screen deve essere collegato.)
5 Parametri
Visualizza le impostazioni correnti. Modificare le impostazioni a seconda delle necessità, utilizzando i menu a discesa, l'immissione diretta o altri metodi appropriati.
6 Esci
Esce da [Impostazioni dispositivo] e torna alla finestra principale di "Strumento di
impostazione della stampante".
7 Applica
Fare clic su [Applica] per applicare le impostazioni alla stampante. Per salvare le impostazioni specificate in un file di comando, selezionare [Salva nel file di comando] nel menu a discesa. Il file di comando salvato può essere usato con la funzionalità di archiviazione di massa per applicare le impostazioni a una stampante. (Vedere Funzioni di archiviazione di massa a pagina 48.)
Schede delle impostazioni 3
Scheda Base 3
1 2
3 4
5 6 7 8 9
10
11
1 Disattiva queste informazioni
Facendo clic su questa casella di controllo, nella scheda compare e le impostazioni non possono essere più né specificate né modificate. Le impostazioni di una scheda in cui appare
non saranno applicate alla stampante nemmeno se si fa clic su [Applica]. Inoltre, le impostazioni nella scheda non saranno salvate né esportate al momento dell'esecuzione dei comandi [Salva nel file di comando] o [Esporta]. Per applicare le impostazioni alla stampante o
per salvarle ed esportarle, deselezionare la casella di controllo.
2 Accensione durante l'alimentazione
Selezionare se la stampante si accende automaticamente o meno quando il cavo di alimentazione CA è inserito una presa di alimentazione CA. Impostazioni disponibili: [Attivare], [Disattivare]
3 Spegnimento automatico
Specificare quanto tempo deve trascorrere prima che la stampante si spenga automaticamente. Impostazioni disponibili: [Nessuna], da 10 a 60 min. (incrementi di 10 min.)
4 Posiz. uscita (solo TD-2120N/2130N)
Consente di selezionare la posizione di uscita del supporto di stampa. Impostazioni disponibili: [Strappa], [Sfoglia]
35
3
Capitolo 3
5 Modalità di comando
Consente di selezionare il formato dei comandi della stampante.
Impostazioni disponibili: [Griglia], [ESC/P], [P-touch Template]
6Direz. testo
Consente di selezionare l'orientamento di stampa.
Impostazioni disponibili: [Normale], [Invertito 180 gradi]
Questa impostazione viene applicata solo se il driver della stampante non viene utilizzato. Se il driver della stampante viene utilizzato, sarà applicata l'impostazione specificata nel driver della stampante.
7 Priorità di stampa
Consente di selezionare la qualità di stampa della stampante.
Impostazioni disponibili: [Qualità], [Velocità]
NOTA
L'impostazione [Priorità di stampa] può essere modificata anche utilizzando il driver della stampante. Tuttavia, in questo caso, l'impostazione verrà cancellata allo spegnimento della stampante. Se l'impostazione viene modificata utilizzando questo strumento, essa sarà conservata con la stampante spenta. Pertanto, se si prevede di stampare senza usare il driver della stampante, usare questo strumento per modificare l'impostazione.
8 Densità di stampa
Consente di regolare la densità di stampa della stampante.
Impostazioni disponibili: -5–+5
9 Allinea il bordo iniziale del foglio quando il
coperchio è chiuso
Consente di specificare se la carta viene fatta avanzare o meno quando il coperchio è chiu so.
Impostazioni disponibili: [Alimenta], [Non alimentare]
10 Regolazione del punto di riferimento per
la stampa
Consente di regolare la posizione del punto di riferimento (punto di origine per la stampa). Corregge gli errori di allineamento della stampa derivanti dalle differenze nei modelli di stampante o dai margini fissi di alcune applicazioni.
Il punto di riferimento non può essere re golato per la stampa raster.
11 Regola strappo
Regola la posizione di taglio quando la carta viene tagliata usando la taglierina.
Impostazioni disponibili: da -10,0 mm a 10,0 mm
Scheda Avanzate 3
1 2
3 4
5 6
1 Disattivare queste impostazioni
Facendo clic su questa casella di controllo, nella scheda compare e le impostazioni non possono essere più né specificate né modificate. Le impostazioni di una scheda in cui appare
non saranno applicate alla stampante nemmeno se si fa clic su [Applica]. Inoltre, le impostazioni nella scheda non sarann o salvate né esportate al momento dell'esecuzione dei comandi [Salva nel file di comando] o [Esporta]. Per applicare le impostazioni alla sta mpante o
per salvarle ed esportarle, deselezionare la casella di controllo.
2 Funzionalità tasto Stampa
Consente di selezionare l'opzione che viene eseguita quando viene premuto il pulsante
(Stampa). Se è selezionata l'opzione [Impostazioni programma], fare clic sul pulsante [File] e selezionare il file di comando. Impostazioni disponibili: [Stampa modello], [Rapporto informazioni stampante], [Disattiva tasto], [Impostazioni programma]
36
Strumento di impostazione della stampante
3 Rapporto informazioni stampante
Consente di selezionare quali sezioni vengono stampate al momento della stampa delle informazioni di configurazione della stampante. Impostazioni disponibili: [Tutti], [Registro utilizzo], [Impostazioni stampante ], [Dati trasferimento stampante]
(Vedere Stampa delle informazioni sull'impostazione della stampante a pagina 19.)
4 Mod. serial
Consente di scegliere la serializzazione a partire dall'ultimo numero stampato.
Impostazioni disponibili: [Con. da ultimo], [Dall'inizio#]
5 Salva registro di stampa stampante
Consente di salvare o meno il registro di stampa della stampante. Se è selezionato [Disattivare], la funzione [Strumenti] - [Salva registro di stampa nel file] non può essere eseguita.
Impostazioni disponibili: [Attivare], [Disattivare]
6 Stampa dati dopo aver stampato
Selezionare per decidere se i dati di stampa devono venire o meno cancellati automaticamente dopo essere stati stampati.
Impostazioni disponibili: [Cancella tutti i dati
di stampa], [Conserva dati di stampa]
Scheda Regolazione sensore 3
Se i rotoli RD sono in uso, non è necessario regolare i sensori.
1 2
1 Disattiva queste impostazioni
Facendo clic su questa casella di controllo,
nella scheda compare e le impostazioni
non possono essere più né specificate né
modificate.
Inoltre, le impostazioni della scheda in cui
appare l'icona non saranno applicate
alla stampante anche se si è fatto clic su
[Applica]. Per applicare alla stampante le
impostazioni specificate o modificate,
deselezionare la casella di controllo.
2 Sensore multimediale (trasmissivo/spazio)
I seguenti parametri del sensore
trasmissivo/spazio possono essere regolati.
[Sensibilità rilevamento]
Consente di regolare la precisione del sensore
che rileva gli spazi (spaziatura) per le etichette
pretagliate.
Impostazioni disponibili: -2–+2
[Regolazione luminescenza]
Regola la quantità di luce emessa dal sensore
trasmissivo/spazio.
Impostazioni disponibili: -2–+2
3 Sensore multimediale (riflettente/barra)
I seguenti parametri del sensore
riflettente/segno nero possono essere regolati.
[Sensibilità rilevamento macchia]
Consente di regolare la precisione del sensore
che rileva i segni neri.
Impostazioni disponibili: -2–+2
[Regolazione luminescenza]
Regola la quantità di luce emessa dal sensore
riflettente/segno nero.
Impostazioni disponibili: -2–+2
3
3 4
4 Sensore supporto (sfogliatrice)
(solo TD-2120N/2130N)
Questa opzione compare solo se per
[Stampante] è selezionata la stampante
TD-2120N/2130N. Specificare le impostazioni
quando viene usata la sfogliatrice di etichette
(opzionale).
Consente di regolare la precisione del sensore
che rileva se l'etichetta è stata sfogliata.
Impostazioni disponibili: -2–+2
37
Capitolo 3
Impostazioni pannello (1) 3
Specificare le impostazioni quando viene usato il display touch screen (opzionale) (solo TD-2120N/2130N).
1 2
3 4
5 6 7 8
9
10
11
Impostazioni pannello (2) 3
1 Disattivare queste impostazioni
Facendo clic su questa casella di controllo, nella scheda compare e le impostazioni non possono essere più né specificate né modificate.
Le impostazioni di una scheda in cui appare
non saranno applicate alla stampante nemmeno se si fa clic su [Applica]. Inoltre, le impostazioni nella scheda non sarann o salvate né esportate al momento dell'esecuzione dei comandi [Salva nel file di comando] o [Esporta]. Per applicare le impostazioni alla stampante o per salvarle ed esportarle, deselezionare la casella di controllo.
2 Imposta pann.
Consente di selezionare il pannello touch da utilizzare.
Impostazioni disponibili: [Pann. tasti numerici (A)], [Pann. tasti one touch (B)]
12 13
14 15
16 17
3 Funzione tasti
Consente di selezionare il tipo di dati assegnati ai tasti del pannello one-touch.
Per assegnare i modelli, selezionare [Modello].
Per assegnare i database collegati a un modello singolo, selezionare [Database].
Impostazioni disponibili: [Modello], [Database]
4Unità
Consente di selezionare le unità di misura per le impostazioni visualizzate.
Impostazioni disponibili: [mm], [pollice]
5 Lingua
Consente di selezionare la lingua del display touch screen.
Impostazioni disponibili: [Dansk], [Deutsch], [English], [Español], [Français], [Italiano], [Nederlands], [Norsk], [Português], [Suomi], [Svenska], [ ], [ ]
38
Strumento di impostazione della stampante
NOTA
Le lingue visualizzabili possono variare a seconda del modello di stampante in uso. Se la lingua selezionata non può essere usata p er il display touch screen, la lingua del displa y non sarà modificata.
Assicurarsi che il display touch screen possa visualizzare la lingua selezionata.
6 Retroillum
Consente di selezionare l'accensione della retroilluminazione del display LCD.
Impostazioni disponibili: [Accesa], [Spenta]
7 Contrasto LCD
Consente di selezionare il contrasto de l display LCD.
Impostazioni disponibili: -2–+2
8 Cicalino
Consente di selezionare se la stampante emette un segnale acustico quando si preme un tasto del touch screen.
Impostazioni disponibili: [Accesa], [Spenta]
13 Data/ora corrente
Fare clic per recuperare la data e l'ora corrente dal computer e visualizzarle.
14 Formato data
Consente di selezionare il formato data per l'orologio.
15 Formato ora
Consente di selezionare il formato dell'ora per l'orologio.
16 Conf. Stampa
Consente di scegliere se visualizzare un messaggio prima della stampa in modo da poter confermare il numero di copie.
Impostazioni disponibili: [Accesa], [Spenta]
17 Stampa pred.#
Consente di specificare il numero di copie predefinito visualizzato quando si esegu e la stampa.
Impostazioni disponibili: 1-999
3
9 Disatt. mod.
Consente di selezionare la possibilità di modificare i layout etichetta.
Impostazioni disponibili: [Accesa], [Spenta]
10 Impost. Blocco
Consente di selezionare se è possibile modificare o meno le impostazioni selez ionate
premendo [ ] (tasto impostazioni) sul display touch screen.
Impostazioni disponibili: [Accesa], [Spenta]
11 Password amm.
Consente di impostare una password per accedere alle impostazioni fondamentali
specificate premendo [ ] (tasto amministrazione) sul display touch screen. Impostare una password di 4 cifre. Se la casella di controllo [Visualizza la password sullo schermo] è selezionata, le password specificate saranno visualizzate nelle finestre del computer.
12 Imp. orol.
Consente di impostare la data e l'ora per il display touch screen.
Per specificare le impostazioni dell'ora, il display touch screen deve essere collegato.
39
Capitolo 3
Barra dei menu 3
1 2
3 4
5 6
7 8 9
1 Applica impostazioni alla stampante
Applica le impostazioni alla stampante. Esegue la stessa operazione che viene
eseguita quando si fa clic sul pulsante [Applica].
2 Salva impostazioni nel file di comando
Salva le impostazioni specificate in un file di comando.
Esegue la stessa operazione che viene eseguita quando è selezionata l'opzione [Salva nel file di comando] dall'elenco a discesa [Applica].
3 Importa
Importa il file esportato e applica le impostazioni a questo strumento.
4 Esporta
Salva in un file le impostazioni correnti.
10
11
5 Salva registro di stampa nel file
Salva il registro di stampa in un file nel formato CSV.
Le impostazioni seguenti vengono incluse nel formato CSV.
Data/ora di stampa (solo quando si utilizza
il display touch screen. L'ora in cui la stampa è terminata viene registrata.)
Numero tasto*Nome modello*Nome del database collegato al modello*Numero di record nel database*Numero di copie stampateInformazioni sull'errore
* Quando si stampano i modelli salvati sulla stampante
NOTA
Il registro di stampa non può essere salvato in un file se l'opzione [Salva registro di stampa stampante] nella scheda [Avanzate] è stata impostata su [Disattivare] e l'impostazione è già stata applicata alla stampante.
40
Strumento di impostazione della stampante
6 Stampa rapporto informazioni
Saranno stampate le seguenti impostazioni della stampante.
Versione del programmaCronologia dell'uso della stampanteModello del test dei punti mancantiElenco dei dati trasferitiImpostazioni di comunicazione
NOTA
Le informazioni sull'impostazione della stampante possono essere stampate anche mediante il pulsante (Stampa). Per ulteriori informazioni, consultare Stampa delle informazioni sull'impostazione de lla stampante a pagina 19.
7 Ripristina sulle impostazioni di fabbrica
Ripristina sulle impostazioni predefinite di fabbrica tutte le impostazioni della stampa nte, comprese le impostazioni di comunicazione. Tuttavia, i modelli e i database memorizzati nella stampante e il registro di stampa non vengono eliminati.
Impostazioni P-touch Template
La modalità P-touch Template fornisce le funzioni per inserire i dati provenienti da un dispositivo, come ad esempio un lettore di codici a barre collegato alla stampante, negl i oggetti testo e codici a barre nei layout salvati nella stampante. Questa funzione è utile per stampare facilmente etichette e codici a barre.
Con [Impostazioni P-touch Template] in "Strumento di impostazione della stampante", le impostazioni per l'uso delle funzioni di P-touch Template possono es sere specificate o modificate.

P-touch Template 3

Le funzioni di P-touch Template sono le seguenti.
3
3
8 Elimina modello e database
Elimina i modelli e i database memorizzati nella stampante.
9 Elimina registro di stampa
Elimina il registro di stampa memor izzato nella stampante.
10 Impostazioni opzioni
Se la casella [Non visualizzare un messaggio di errore se le impostazioni correnti non possono essere recuperate all'avvio.] è selezionata, la prossima volta non
verrà visualizzato alcun messaggio.
11 Informazioni su
Visualizza le informazioni sulla versione.
Operazioni di base 3
Stampa di modelli predefiniti
Se nella stampante sono memorizzati i layout di etichette utilizzati di frequente, le etichette possono essere ristampate eseguendo semplicemente la scansione del codice a barre per ciascun layout di etichetta.
Stampa di codici a barre
Un codice a barre sottoposto a scans ione con il lettore di codici a barre può essere stampato con il protocollo e le dimensioni di un modello creato in precedenza.
Stampa di etichette assistita da un
database Collegando a un database gli oggetti di un
layout di etichette ed eseguendo q uindi la scansione dei codici a barre per il database, le etichette possono essere stampate con gli oggetti del modello sostituiti dai dati del database.
41
Capitolo 3
Operazioni avanzate 3
Stampa della funzione di numerazione
(numero serializzato) Le etichette possono essere stampate incrementando al tempo stesso un numero o codice a barre nell'etichetta.
NOTA
Per informazioni sull'uso delle funzioni P-touch Template, consultare la Guida software dell'utente disponibile sul CD-ROM. Inoltre, se viene usato il riferimento al comando, consultare P-touch Template Command Reference (Riferimento per i comandi di P-touch Template). Le versioni più recenti possono essere scaricate dal sito Web Brother Solutions Center. http://solutions.brother.com/ Selezionare il prodotto, quindi selezionare [Manuali].

Finestra di dialogo Impostazioni P-touch Template3

1 2 3 4
5 6 7 8 9
10 11
12 13
14
15 16
17
1 Default Command Mode
Per utilizzare P-touch Templates, selezionare la modalità [P-touch Template]. Impostazioni disponibili: [P-touch Template], [ESC/P], [Raster]
2 Default Template Number
Consente di specificare il numero di modell o selezionato come impostazione predefinita all'accensione della stampante. Tuttavia, se un modello è stato impostato per non essere trasferito alla stampante, non è possibile specificare il numero del modello stesso.
3 Data Delimiter for P-touch
Un delimitatore è il simbolo utilizzato per indicare quando spostarsi sull'oggetto successivo nei dati inviati. Si possono specificare tra 1 e 20 caratteri.
4 Trigger for P-touch Template Printing
Selezionare una delle tre opzioni seguenti per l'attivazione della stampa. [Command Character]: La stampa ha inizio quando viene ricevuto il carattere di comando specificato qui. [Data Insertion into All the Objects]: La stampa ha inizio quando viene ricevuto il delimitatore per l'ultimo oggetto. [Received Data Size]: La stampa ha inizio quando viene ricevuto il numero di caratteri specificato qui. Tuttavia, i delimitatori non vengono contati nel numero di caratteri.
5 Character Code Table
Consente di selezionare uno dei tre seguenti set di codici di caratteri. Impostazioni disponibili: [Windows1252], [Windows1250], [Brother standard]
6 International Character Set
Consente di selezionare uno dei seguenti Paesi per il set di caratteri. Impostazioni disponibili: [United States], [France], [Germany], [Britain], [Denmark I], [Sweden], [Italy], [Spain I], [Japan], [Norway], [Denmark II], [Spain II], [Latin America], [South Korea], [Legal] I 12 seguenti codici sono commutati a seconda del Paese selezionato tra quelli sopraelencati. 23h 24h 40h 5Bh 5Ch 5Dh 5Eh 60h 7Bh 7Ch 7Dh 7Eh Per informazioni sui caratteri che vengono commutati, consultare P-touch Template Command Reference (Riferimento per i comandi di P-touch Template) (scaricabile da l sito Web Brother Solutions Center).
42
Strumento di impostazione della stampante
7 Command Prefix Character
Consente di cambiare il codice carattere del prefisso. Impostare un unico codice carattere. Il carattere del prefisso è un codice di identificazione dei comandi usato in modalità P-touch Template.
8 Non-Printed Character
I caratteri specificati qui non vengono stampati al momento della ricezione dei dati. Specificare da 1 a 20 caratteri.
9 Available Return Code
Il codice avanzamento riga è utilizzato durante l'inserimento dei dati per indicare che i seguenti dati vanno spostati sulla riga successiva in un oggetto testo. È possibile selezionare uno dei quattro seguenti codici di avanzamento, oppu re si possono specificare da 1 a 20 caratteri come codice avanzamento riga. Impostazioni disponibili: [^CR], [\0D\0A], [\0A], [\0D]
10 Replace FNC1
Consente di selezionare se i codici GS, che sono inclusi nei protocolli dei codici a barre come GS1-128 (UCC/EAN-128), vengono sostituiti o meno con i codici FNC1. Se questa casella di controllo è selezionata, un codice GS ricevuto viene sostituito con il codice FNC1. Se questa casella di controllo è deselezionata, un codice GS viene inviato tale e quale.
11 Number of Copies
Imposta il numero di copie. È possibile specificare un numero compreso tra 1 e 99.
12 Give priority to print quality
Consente di selezionare l'impostazion e della qualità di stampa. Se questa casella di controllo è selezionata, la priorità viene assegnata alla qualità di stampa. Se questa casella di controllo è deselezionata, la priorità viene assegnata alla velocità di stampa.
13 Inverted 180 Degrees
Se questa casella di controllo è selezionata, i dati saranno stampati dopo essere stati ruotati di 180 gradi.
14 Communication Settings
Imposta i parametri per la comunicazione seriale:
Baud Rate: Da [300] bps a [115200] bps Bit Length: [7] bits, [8] bits Parity: [None], [Odd], [Even] Busy Control: [DTR], [XON/XOFF]
15 Set
Dopo aver fatto clic sul pulsante [Set] (nella finestra di dialogo principale o nella finestra di dialogo Communications Settings), le impostazioni vengono salvate in un file .ini al momento della chiusura della finestra di dialogo.
Per salvare le impostazioni specificate in un file di comando, selezionare [Save in Command File] nel menu a discesa. Il file di comando salvato può essere usato con la funzionalità di archiviazione di massa per applicare le impostazioni a una stampante. (Vedere Funzioni di archiviazione di massa a pagina 48.)
16 Cancel
Annulla le impostazioni e chiude la finestra di dialogo. Le impostazioni resteranno invariate.
17 Default
Fare clic su questo pulsante per ripristinare le i
mpostazioni (comprese quelle della finestra di dialogo [Communication Settings]) sui valori predefiniti.
3
43
Capitolo 3
Impostazione del formato carta
Con [Impostazione formato carta] in "Strumento di impostazione della stampante", possono essere aggiunti i formati carta non disponibili nell'elenco [Formato carta] del driver della stampante. Al contrario di quando si specificano le impostazioni della carta per una stampante normale, per aggiungere il formato carta alla stampante, esso va inviato alla stampante stessa. La stampa con un formato carta non registrato nella stampante potrebbe non fornire i risultati di stampa desiderati.

Finestra di dialogo Impostazione formato carta 3

Non registrare un formato carta se lo
3
3 Modifica
stesso formato carta è già stato registrato. Potrebbero verificarsi risultati imprevisti.
Se si desidera usare carta dello stesso formato di quella registrata correntemente, selezionare il formato desiderato dall'elenco [Formato carta registrato correntemente] nella finestra di dialogo [Impostazione del formato carta], quindi modificare le impostazioni dalla finestra di dialogo [Modifica].
Modifica le impostazioni relative al formato carta selezionato.
Per salvare il formato carta selezionato con le nuove impostazioni, fare clic su [Sovrascrivi]. Per aggiungere un formato carta con le nuove impostazioni, modificare il nome nella casella [Nome formato carta], quindi fare clic su [Aggiungi].
I formati predefiniti del rotolo RD non possono essere modificati.
78
1 Impostazioni correnti
Visualizza le impostazioni correnti relative al formato carta selezionato.
2 Nuovo
Fare clic su questo pulsante per visualizzare la finestra di dialogo [Nuovo] e registrare un nuovo formato carta. Per ulteriori informazioni, consultare Finestra di dialogo Nuovo apagina45.
1
2 3
4
5 6
4Elimina
Elimina il formato carta selezionato. Un formato carta eliminato non può essere ripristinato.
5Importa
Legge il file di testo contenente le impostazioni del formato carta e lo utilizza per sostituire il contenuto dell'elenco [Formato carta registrato correntemente].
Quando l'elenco viene importato, tutto il contenuto dell'elenco [Formato carta registrato correntemente] verrà sostituito con i formati carta importati.
6 Esporta
Esporta in un file i formati carta nell'elenco [Formato carta registrato correntemente]. I formati esportati possono essere quindi distribuiti su altri computer. Per ulteriori informazioni, consultare Distribuzione dei formati carta apagina47.
7 Esci
Esce da [Impostazione formato carta] e torna alla finestra principale di "Strumento di
impostazione della stampante".
44
Strumento di impostazione della stampante
8Opzione
Fare clic sul pulsante b, quindi selezionare un'operazione.
Fare clic su [Registra il formato carta con la stampante] per registrare le impostazioni per il formato carta selezionato nella stampante.
Fare clic su [Salva nel file di comando] per esportare le impostazioni della carta come fil e di comando. (L'estensione del file è ".bin".)
NOTA
• Quando il formato carta è registrato nella stampante e si fa clic su [Esci], viene visualizzata la finestra di dialogo [Impostazione formato carta] con il formato carta aggiunto nell'elenco [Formato carta registrato correntemente]. Se l'applicazione è in esecuzione, uscire dall'applicazione, riavviarla affinché il nuovo formato carta venga visualizzato nell'elenco.
• Se si utilizzano le seguenti funzioni, è possibile applicare facilmente le relative impostazioni alla stampante.
• Funzionalità di archiviazione di massa (pagina 48).
• Bluetooth (profilo push oggetto (OPP)).
•Wi-Fi
®
(profilo trasferimento file (FTP)).
Finestra di dialogo Nuovo 3
1 2
3
3
4
56
1 Nome formato carta
Digitare il nome del formato carta da aggiungere.
2 Tipi di carta
Consente di selezionare il tipo di carta. Impostazioni disponibili: [Nastro a lunghezza
continua], [Supporto con segni], [Etichetta pretagliata]
Questi comandi vanno usati solo per applicare le impostazioni a una stampante. Essi non possono essere importati in [Impostazione formato
carta].
3 Impostazioni dettagliate
Consente di specificare i dettagli del formato carta da aggiungere.
4 Regolazioni di stampa avanzate
Fare clic su questo pulsante per visualizzare la finestra di dialogo [Regolazioni di stampa avanzate] ed effettuare le regolazioni di stampa avanzate per ciascun formato carta. Per ulteriori informazioni, consultare Finestra di dialogo Regolazioni di stampa avanzate a pagina 46.
5 Annulla
Annulla le impostazioni e chiude la finestra di dialogo. Le impostazioni resteranno invariate.
6 Aggiungi
Fare clic su questo pulsante per aggiungere il formato carta.
45
Capitolo 3
Finestra di dialogo Regolazioni di stampa avanzate
1
2 3
4
5
76
1 Regolazione punto di riferimento stampa
Consente di regolare la posizione del pun to di riferimento (punto di origine per la stampa). Corregge gli errori di allineamento della stampa derivanti dalle differenze nei modelli d i stampante o dai margini fissi di alcune applicazioni.
2 Regola strappo
Regola la posizione di taglio quando la carta viene tagliata usando la taglierina.
Impostazioni disponibili: da -10,0 mm a 10,0 mm
3 Livello energia
Selezionare un'impostazione quando si desidera regolare la quantità di calore (energia) emesso dalla testina di stampa.
NOTA
Nel risultato di stampa potrebbero essere presenti delle variazioni del contrasto dovute all'ambiente operativo e al supporto di stampa usato. Se necessario, modificare l'impostazione.
3
Poiché le impostazioni per [Sensore multimediale (trasmissivo/spazio)]
(pagina 37) nella fine stra di dialogo [Impostazioni dispositivo] avranno un effetto, specificare i valori appropriati.
Esempio di impostazioni:
Imposta-
zione
EX1
Impostazioni dispositivo
Impostazione del formato carta
Effetto corrente 40
5 Sensore multimediale (riflettente/barra)
Consente di regolare la precisio ne con la quale il sensore riflettente/segno nero rileva i segni neri e la quantità di luce emessa dal sensore.
Le impostazioni possono essere specificate quando l'opzione [Tipi di carta] è impostata su [Supporto con segni].
2-2
22
Imposta-
zione
EX2
NOTA
Poiché le impostazioni per [Sensore multimediale (riflettente/barra)] (pagina 37) nella finestra di dialogo [Impostazioni dispositivo] avranno un effetto, specificare i
valori appropriati. Esempio di impostazioni:
NOTA
Imposta-
zione
EX1
Impostazioni dispositivo
Impostazione del formato carta
Effetto corrente 40
2-2
22
Imposta-
zione
EX2
4 Sensore multimediale (trasmissivo/spazio)
Consente di regolare la precisione con la quale il sensore trasmissivo/spazio rileva gli spazi (spaziature) per le etichette pretagliate e la quantità di luce emessa dal sensore.
Le impostazioni possono essere specificate quando l'opzione [Tipi di carta] è imposta ta su [Etichetta pretagliata].
46
6OK
Salva le impostazioni e torna alla finestra di dialogo [Nuovo].
7 Annulla
Annulla le impostazioni e chiude la finestra di dialogo. Le impostazioni resteranno invariate.
Strumento di impostazione della stampante
Distribuzione dei formati carta 3
I formati carta esportati dalla finestra di dialogo [Formato carta registrato correntemente] possono essere distribuiti su altri computer.
Distribuzione dei soli formati carta 3
Se il driver della stampante è stato installato sul computer del destinatario, vanno distribuiti solo i formati carta.
a Nel computer del mittente, specificare le
impostazioni del formato carta, quindi fare clic su [Esporta]. (Per ulteriori informazioni, consultare Impostazione del formato carta apagina44.) Vengono creati i file seguenti. TD-2020: bst202ed.txt, bst202ed.ptd, pdt3335.bin TD-2120N: bst212ed.txt, bst212ed.ptd, pdt3535.bin TD-2130N: bst213ed.txt, bst213ed.ptd, pdt3635.bin
b Salvare bst202ed.txt, bst212ed.txt o
bst213ed.txt in qualsiasi posizione sul computer del destinatario.
c Nel computer del destinatario, fare clic
su [Importa]. I formati carta vengono sostituiti con quelli importati.
Distribuzione dei formati carta con il programma di installazione
Se il driver della stampante non è stato installato sul computer del destinatario, i formati carta che possono essere distribuiti sono forniti con il programma di installazione relativo al driver della stampante.
a Nel computer del mittente, specificare le
impostazioni del formato carta, quindi fare clic su [Esporta]. (Per ulteriori informazioni, consultare Impostazione del formato carta apagina44.) Vengono creati i file seguenti. TD-2020: bst202ed.txt, bst202ed.ptd, pdt3335.bin TD-2120N: bst212ed.txt, bst212ed.ptd, pdt3535.bin TD-2130N: bst213ed.txt, bst213ed.ptd, pdt3635.bin
b Inserire il CD-ROM nell'unità CD-ROM
del computer del mittente.
c Copiare la cartella TD-2000 dal lettore
CD-ROM:\tua lingua\Drivers su qualsiasi posizione sul computer del mittente.
d Sovrascrivere il contenuto della cartella
Custom in TD-2000\Drivers (copiato al punto c) con i tre file creati al punto a.
e Salvare la cartella TD-2000 su qualsiasi
posizione sul computer del destinatario.
3
3
f Nel computer del destinatario, fare
doppio clic su [Setup.exe]. Completare l'installazione in base alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
47
4

Altre funzioni 4

Funzioni di archiviazione di massa

Funzionalità di archiviazione di massa 4

La funzionalità di archiviazione di massa consente di eseguire i comandi inviando i dati da un computer o da un altro dispositivo alla stampante via USB. I file che sono stati copiati sull'area di archiviazione di massa della stampante vengono elaborati quan do si preme il pulsante (Stampa).
Questa funzionalità è utile nelle seguenti situazioni.
Quando si desidera che i modelli (formato
.blf) e le impostazioni memorizzati in un file di comando (formato .bin) e distribuiti dall'amministratore vengano applicati a una stampante senza usare uno strumento personalizzato.
Quando si desidera eseguire i comandi
senza installare il driver della stampante.
Quando si desidera stampare e
trasmettere i dati da un dispositivo mu nito di un sistema operativo (compresi i sistemi
®
operativi non Windows funzionalità host USB.
) con una
Uso della funzionalità di
4
archiviazione di massa 4
a Assicurarsi che la stampante sia spenta. b Tenendo premuto il pulsante (Stampa),
premere e tenere premuto il pulsante (Alimentazione). La stampante si avvia in modalità archiviazione di massa e l'indicatore POWER (Alimentazione) si accende in arancione.
c Connettere il computer o il dispositivo
alla stampante con un cavo USB. L'area di archiviazione di massa della stampante viene visualizzata sullo schermo del computer o del dispositivo.
NOTA
Se l'area di archiviazione di massa non è visualizzata automaticamente, per informazioni sulla visualizzazione dell'area di archiviazione di massa, consultare le istruzioni relative al sistema operativo del computer o del dispositivo.
d Trascinare e rilasciare il file da copiare
sull'area di archiviazione di massa.
e Premere il pulsante (Stampa).
Il file di comando viene eseguito. Durante l'esecuzione del file, l'indicatore POWER (Alimentazione) si accende in arancione e l'indicatore STATUS (Stato) lampeggia in verde.
48
f Dopo che il file è stato eseguito,
l'indicatore STATUS (Stato) si spegne.
g Per disattivare la modalità di
archiviazione di massa, spegnere la stampante. La stampante si avvia nella modalità di funzionamento normale.
Altre funzioni
Quando la stampante è spenta, la
modalità di archiviazione di massa è disattivata e gli eventuali file presenti al suo interno vengono eliminati.
Questa funzionalità supporta i file
.bin e .blf. Non utilizzare altri formati di file con questa funzionalità.
Non creare cartelle di un'area di
archiviazione di massa. Se viene creata una cartella, i file al suo interno non saranno eseguiti.
La capacità dell'area di
archiviazione di massa è di 2,45 MB. L'utilizzo di file di dimensioni superiori a 2 MB non può essere garantito.
Se vengono copiati più file, l'ordine
in cui essi saranno eseguiti non può essere garantito.
Le connessioni LAN cablate o
wireless, le connessioni Bluetooth o le connessioni dell'adattatore seriale da RJ25 a DB9M non sono disponibili mentre la stampante è in esecuzione in modalità di archiviazione di massa.
Quando è in esecuzione un file
copiato, non accedere ad altri file nell'area di archiviazione di massa.
Gestione basata sul Web (browser Web) (solo TD-2120N/2130N)
Questa stampante dispone di un server Web che consente di monitorarne lo stato della stampante o di modificare alcune delle sue impostazioni mediante HTTP (protocollo trasferimento ipertesto).
NOTA
• Assicurarsi che JavaScript e i cookie siano sempre attivati, a prescindere dal browser in uso.
• Per poter utilizzare la gestione basata sul Web, la rete deve utilizzare il protocollo TCP/IP e la stampante e il computer devono avere un indirizzo IP valido. Per visualizzare l'indirizzo IP della stampante, stampare le impostazioni di configurazione della stampante. Per ulteriori informazioni, consultare Stampa
delle informazioni sull'impostazione della stampante apagina19.
a Aprire il browser Web. b Digitare "http://xxx.xxx.xxx.xxx/" nella
barra degli indirizzi del browser Web. ("xxx.xxx.xxx.xxx" è l'indirizzo IP di questa stampante.) Esempio: http://192.168.1.2/
4
4
c A questo punto è possibile modificare le
impostazioni del server di stampa.
NOTA
Se si è specificata una password di rete opzionale, è necessario immetterla quando viene richiesta, al fine di accedere alla gestione basata sul Web. Per maggiori dettagli, vedere la Guida dell'utente in rete fornita in dotazione sul CD-ROM.
49
Capitolo 4
Kit di sviluppo del software
È disponibile un kit di sviluppo del software (SDK). Visitare il Brother Developer Center (
http://www.brother.com/product/dev/index.htm).
L'SDK b-PAC e gli SDK per i dispositivi mobili (Windows Mobile, Android, iPhone e iPad) possono essere scaricati. (Gli SDK scaricabili sono soggetti a modifica senza preavviso.)
4
50
5

Manutenzione della stampante 5

La manutenzione della stampante può essere effettuata in base alle necessità. Tuttavia, in alcuni ambienti è necessario effettuare la manutenzione con maggiore frequenza (es.: ambienti polverosi). Se lo sporco e la polvere non vengono rimossi, le etichette stampate potrebbero contenere strisce bianche, oppure il supporto di stampa potrebbe incepparsi.

Manutenzione della testina di stampa

Per pulire la testina di stampa (1) utilizzare un bastoncino di cotone asciutto.
1
Manutenzione del rullo premicarta
Utilizzare un pezzo di nastro di cellophane per rimuovere la sporcizia dal rullo premicarta (1).
5
1
5
5
Non utilizzare solventi organici come il benzene.
51
Capitolo 5
Manutenzione dell'uscita del supporto di stampa
Se sull'uscita del supporto di stampa (1) si accumula dell'adesivo e il supporto si inceppa, disconnettere la stampante dalla presa di alimentazione CA, quindi pulire l'uscita con un panno leggermente imbevuto di alcol isopropilico.
1
Manutenzione della sfogliatrice etichette
5
(opzionale) (solo TD-2120N/2130N)
Se sull'uscita del supporto di stampa (1), sul separatore della sfogliatrice (2) o sul sensore della sfogliatrice (3) si accumula dell'adesivo e il supporto si inceppa, disconnettere la stampante dalla presa di alimentazione CA, quindi pulire ciascun componente con un panno leggermente imbevuto di alcol isopropilico.
12
5
3
52

Indicatori 6

6

Indicatori 6

Gli indicatori si illuminano e lampeggiano a indicare lo stato della stampante. In questa sezione vengono usati i simboli seguenti per mostrare i colori e i motivi degli indicatori.
Per ulteriori informazioni sulle cause e le soluzioni degli errori, vedere Soluzione dei pr oblemi apagina55.
POWER
(Alimentazione)
o o
STATUS
(Stato)
o o
o
Stampante accesa Inizializzazione in corso
Coperchio superiore dello scomparto del rotolo RD aperto Ricezione dati
Trasferimento/importazione dati
Indicatore illuminato nel colore mostrato
Indicatore lampeggiante nel colore mostrato Indicatore lampeggiante 1 o 3 volte nel colore
mostrato, quindi spento Indicatore illuminato con lampeggiante in
qualsiasi colore o combinazione di colori Indicatore spento
Descrizione
6
(3 volte) (3 volte)
(1 volta) (1 volta)
(Una volta ogni
1,8 secondi)
(Due volte ogni
1,8 secondi)
Raffreddamento in corso
Ripristino del campo a incremento
Inizializzazione completata
Errore 1 Vedere Soluzione dei problemi a pagina 55.
Errore 2 Vedere Soluzione dei problemi a pagina 55.
53
Capitolo 6
POWER
(Alimentazione)
(3 volte) (3 volte)
(Una volta ogni
STATUS
(Stato)
(1 volta)
3 secondi)
Descrizione
Errore di sistema
Nella modalità di avvio
Ripristino in corso
Nella modalità di archiviazione di massa
Elaborazione file in modalità di archiviazione di massa
LAN wireless attivata e connessa*
(Quando si usa l'interfaccia WLAN opzionale.)
Bluetooth attivato*
(Quando si usa l'interfaccia Bluetooth opzionale.)
Porta host USB connessa a un dispositivo supportato
LAN wireless attivata, ma non connessa* (Quando si usa l'interfaccia WLAN opzionale.)
* Solo TD-2120N/2130N
(3 volte)
Impostazione WPS in corso* (Quando si usa l'interfaccia WLAN opzionale.)
Bluetooth attivato* (Quando si usa l'interfaccia Bluetooth opzionale.)
54

Soluzione dei problemi 7

7

Panoramica 7

Se si riscontrano problemi con la stampante, controllare dapprima di avere eseguito le seguenti operazioni in modo corretto.
La stampante è alimentata dall'adattatore CA o dalla batteria ricaricabile agli ioni di litio
(opzionale)? Vedere Connessione a una presa di alimentazione CA apagina3 o Utilizzo della batteria
ricaricabile agli ioni di litio/base della batteria (opzionale: PA-BT-4000LI/PA-BB-001) (solo TD-2120N/2130N) apagina111.
È selezionato e installato il driver della stampante appropriato?
Vedere Installazione del driver e del software per la stampante apagina4.
La stampante è connessa a un computer?
Vedere Connessione di computer e stampante apagina21.
Se i problemi persistono, leggere i consigli sulla risoluzione dei problemi contenuti in questo capitolo.
NOTA
Per ulteriori informazioni sui messaggi di errore visual izzati sul display touch screen (opzionale) (solo TD-2120N/2130N), vedere Messaggi di errore per il display touch screen (opzionale) (solo TD-2120N/2130N) apagina63.

Soluzione dei problemi 7

Problema Soluzione
L'indicatore POWER (Alimentazione) non si accende.
Il cavo di alimentazione CA è inserito correttamente?
Controllare che il cavo di alimentazione CA sia inserito correttamente. Se lo è, provare a collegar lo a un'altra presa di alimentazione CA.
Assicurarsi di usare un adattatore CA Brother originale.La batteria ricaricabile agli ioni di litio (opzionale) è
installata correttamente? Se si utilizza la batteria ricaricabile agli ioni di litio
(opzionale), controllare che essa sia installata correttamente.
7
Se l'indicatore POWER (Alimentazione) ancora non si
accende, contattare il servizio clienti Brother.
55
Capitolo 7
Problema Soluzione
Gli indicatori mostrano che la stampante è in modalità di avvio.
Gli indicatori mostrano che la stampante si sta raffreddando.
L'adattatore CA era scollegato durante l'aggiornamento del
firmware e la stampante è stata attivata il modalità di avvio alla successiva accensione.
Questo problema va risolto. Contattare il proprio rivenditore o il servizio clienti Brother per ottenere assistenza.
La temperatura della testina di stampa o del motore è
troppo elevata. Testina di stampa: Se la testina di stampa si surriscalda, potrebbe stampare in
aree della carta non destinate alla stampa. Questa condizione è normale in caso di stampa di documenti di grandi dimensioni con una densità di stampa elevata. La stampante interrompe la stampa e la riprende solo dopo che la testina di stampa si è raffreddata. Per evitare o ritardare il verificarsi di questo fenomeno, è possibile stampare con un'impostazione di densità inferiore, ridurre la quantità di spazio nero stampato (ad esempio, rimuovere l'ombreggiatura di sfondo e i colori nei grafici e nei documenti nelle presentazioni). Inoltre, accertarsi che la stampante sia soggetta ad adeguata ventilazione e n on sia posizionata in uno spazio ristretto.
Motore: Se si utilizza la stampante in continuazione, il motore si
surriscalda. In tal caso, la stampante interrompe la stampa e la riprende solo dopo che il motore si è raffreddato.
NOTA
Questo fenomeno può verificarsi più frequentemente quando si utilizza la stampante ad altitudini elevate (oltre i 3.048 m), in quanto il raffreddamento della stampante avviene in presenza di aria di minore densità.
Gli indicatori mostrano che si è verificato un errore di sistema.
La stampante non stampa. Un cavo si è allentato?
Se si verifica questa condizione, spegnere la stampante, quindi contattare il proprio rivenditore o il servizio clienti Brother.
Controllare che i cavi siano collegati saldamente.
L'indicatore STATUS (Stato) lampeggia?
Si è verificato un errore. Controllare i dettagli dell'errore in
Indicatori a pagina 53, quindi vedere Se l'indicatore STATUS (Stato) lampeggiava in rosso a pagina 61.
56
Problema Soluzione
Il supporto di stampa non viene inserito correttamente.
La testina di stampa o il rullo premicarta sono sporchi?
Anche se generalmente la testina di stampa resta pulita durante l'uso normale, è possibile che della po lvere o della sporcizia provenienti dal rullo premic arta si depositino sulla testina di stampa.
In tal caso, pulire la testina di stampa o il rullo premicarta. Per ulteriori informazioni, consultare Manutenzione della
testina di stampa o Manutenzione del rullo pre m icarta a pagina 51.
I sensori sono nella posizione corretta?
Verificare che i sensori siano posizionati correttamente. Per ulteriori informazioni, consultare Controllo della posizione del sensore apagina17.
Le informazioni sul formato carta sono state registrate nella
stampante?
Soluzione dei problemi
Nel computer viene visualizzato un messaggio di errore di trasmissione dei dati.
Se le informazioni sul formato carta non sono state registrate nella stampante, il supporto di stampa non sarà inserito correttamente.
Per ulteriori informazioni, consultare Registrazione delle informazioni sul formato carta con la stampante a pagi na 9.
È stata selezionata la porta corretta?
Controllare che sia stata selezionata la porta corretta.
La stampante è in modalità raffreddamento (l'indicatore
POWER (Alimentazione) lampeggia in arancione)? Attendere che l'indicatore smetta di lampeggiare, quindi
riprovare a stampare.
Qualcuno sta stampando tramite la rete?
Se si tenta di stampare mentre altri utenti stanno stampando grandi quantità di dati, la stampante non riuscirà ad accettare il nuovo lavoro di stampa fino al termine della stampa in corso. In questi casi, eseguire di nuovo il lavoro di stampa una volta completati gli altri lavori di stampa.
7
57
Capitolo 7
Problema Soluzione
Il supporto di stampa è inceppato. Il supporto di stampa non viene espulso
correttamente dopo la stampa.
La qualità di stampa è bassa. Le etichette stampante contengono
strisce bianche.
La lettura dei codici a barre stampati risulta impossibile.
Sulla testina di stampa o sul rullo premicarta è presente
polvere o sporcizia che ne impediscono il libero movimento? Per ulteriori informazioni, consultare Manutenzione della testina di stampa o Manutenzione del rullo premicarta apagina51.
Controllare che il percorso di uscita del supporto di stampa
non sia bloccato.
Sull'uscita del supporto di stampa è presente adesivo
oppure il supporto si è inceppato? Per ulteriori informazioni, consultare Manutenzione dell'uscita del supporto di stampa apagina52.
Rimuovere il rotolo RD e reinstallarlo.
Per ulteriori informazioni, consultare Inserimento del rotolo RD a pagina 15.
Controllare che il coperchio superiore dello scomparto del
rotolo RD sia chiuso saldamente.
Se si sta usando la sfogliatrice etichette (opzionale),
controllare che le impostazioni del driver della stampante per la funzione Sfogliatrice siano state specificate correttamente. Per ulteriori informazioni, consultare Impostazioni del driver della stampante apagina109.
Consente di regolare la densità di stampa. La densità di
stampa può essere specificata nella finestra di dial ogo del driver della stampante o nello "Strumento di
impostazione della stampante". (Vedere Densità di stampa a pagina 36.)
Sulla testina di stampa o sul rullo premicarta è presente
polvere o sporcizia che ne impediscono il libero movimento? Pulire la testina di stampa o il rullo premicarta. Per ulteriori informazioni, consultare Manutenzione della testin a di stampa o Manutenzione del rullo premicarta a pagina 51.
Stampare le etichette in modo tale che i codici a barre siano
allineati con la testina di stampa, come illustrato qui di seguito.
58
1
3
2
1 Testina di stampa 2 Codice a barre 3 Orientamento di stampa
Provare a usare un altro scanner.Consigliamo di stampare i codici a barre con le opzioni
[Qualità] impostate su [Priorità alla velocità di stampa].
Problema Soluzione
La lettura dei codici a barre stampati risulta impossibile. (segue)
Windows Per visualizzare le opzioni [Qualità], aprire le proprietà della stampante facendo clic su [Start] - [Pannello di controllo] ­[Stampanti e altro hardware] - [Stampanti e fax], facendo clic con il pulsante destro del mouse sulla stampante di cui si desidera modificare le impostazioni e facendo qui ndi clic su [Preferenze stampa].
Windows Vista Per visualizzare le opzioni di [Qualità], aprire le proprietà della
stampante facendo clic su - [Pannello di controllo] ­[Hardware e suoni] - [Stampanti], facendo clic con il pulsante
destro del mouse sulla stampante di cui si desidera modificare le impostazioni e facendo quindi clic su [Preferenze stampa].
Windows Per visualizzare le opzioni di [Qualità], aprire le proprietà della
stampante facendo clic su - [Dispositivi e stampante], facendo clic con il pulsante destro del mouse sulla stampante
di cui si desidera modificare le impostazioni e facendo quindi clic su [Preferenze stampa].
Windows Per visualizzare le opzioni di [Qualità], aprire le proprietà della stampante facendo clic su [Pannello di controllo] nella schermata [App] - [Hardware e suoni] - [Dispositivi e stampanti], facendo clic con il pulsante destro del mouse sulla stampante di cui si desidera modificare le impostazioni e facendo quindi clic su [Preferenze stampa].
Si desidera ripristinare la stampante. Si desidera eliminare i dati trasferiti dal
computer.
Per ripristinare la stampante, eseguire la procedura seguente. 1 Premere e tenere premuto il pulsante (Alimentazione)
per spegnere la stampante.
2 Premere e tenere premuto il pulsante (Avanzamento) e il
pulsante (Alimentazione) fino a quando l'indicatore POWER (Alimentazione) non diventa arancione e l'indicatore STATUS (Stato) non diventa verde lampeggiante.
3 Tenendo premuto il pulsante (Alimentazione), premere
sei volte il pulsante (Avanzamento). 4 Rilasciare il pulsante (Alimentazione). Tutti i dati trasferiti dal computer verranno eliminati e la stampante verrà ripristinata sulle impostazioni di fabbrica.
Si desidera annullare il lavoro di stampa corrente.
Si desidera ripristinare il campo a incremento.
Assicurarsi che la stampante sia accesa, quindi premere il pulsante (Alimentazione).
Tenere premuto il pulsante (Stampa) per almeno 5 secondi, fino a quando gli indicatori POWER (Alimentazione ) e STATUS (Stato) non lampeggiano 3 volte in arancione.
Non si riesce a inserire il supporto di stampa fino all'inizio dell'etichetta.
Si è verificato un errore.
Se si è verificato un errore di avanzamento, usare lo
Strumento etichette personalizzate per applicare le
impostazioni corrette per la carta.
I sensori sono nella posizione corretta?
Verificare che i sensori siano posizionati correttamente. Per
ulteriori informazioni, consultare Controllo della posizione
del sensore apagina17.
®
®
®
XP:
7:
8:
Soluzione dei problemi
®
:
7
59
Capitolo 7
Problema Soluzione
Anche se i dati vengono inviati alla stampante, l'indicatore POWER (Alimentazione) non lampeggia in verde.
Le etichette non vengono sfogliate correttamente (in caso di utilizzo della sfogliatrice etichette opzionale).
Il supporto di stampa non viene espulso correttamente (in caso di utilizzo della sfogliatrice etichette opzionale).
La stampante non funziona in base alle operazioni eseguite con il display touch screen (quando si utilizza il display touch screen opzionale).
Anche se sul display touch screen non era stato premuto nessun tasto, erano stati immessi dei dati per errore (in caso di utilizzo del display touch screen opzionale).
I dati che immessi sono diversi dai dati relativi al tasto del touch sc reen premuto (in caso di utilizzo del display touch screen opzionale).
Assicurarsi che il cavo USB sia collegato saldamente e correttamente. Provare a usare un altro cavo USB. Se viene effettuata una connessione tramite l'interfaccia WLAN (opzionale) o l'interfaccia Bluetooth (opzionale) , controllare che l'interruttore scorrevole di ciascuna unità sia stato acceso.
Assicurarsi che la carta venga inserita correttamente
attraverso la sfogliatrice etichette.
L'impostazione per l'opzione sfogliatrice è stata specificata
nel driver della stampante e nello "Strumento di impostazione della stampante"?
Per ulteriori informazioni, consultare Impostazioni del dri ver della stampante a pagina 109 o Sensore supporto (sfogliatrice) (solo TD-2120N/2130N) apagina37.
Il sensore della sfogliatrice etichette è stato esposto alla luce solare diretta? Se il sensore della sfogliatrice etichette è st ato esposto alla luce solare diretta, è possibile che il supporto di stampa caricato non sia stato rilevato correttamente. Usare la stampante in un luogo non esposto alla luce solare diretta.
Il nome del touch screen (A o B) stampato nell'angolo
superiore destro del touch screen corrisponde al nome del touch screen specificato che appare nell'angolo inferiore destro dello schermo principale sull'LCD?
Se non corrispondono, selezionare [Imposta pann.] dal display touch screen, quindi selezionare l'impostazione corretta. Per ulteriori informazioni, consultare Configurazione delle impostazioni dal display touch screen a pagina 74.
Il tipo di dati assegnati ai tasti one-touch è stato specificato
correttamente? Se non è stata selezionata l'impostazione corretta,
selezionare [Funzione tasti] dal touch screen, quindi selezionare correttamente [Modello] o [Database]. Per ulteriori informazioni, consultare Selezione de i dati assegnati ai tasti sul pannello one-touch apagina84.
Il depositarsi di eventuale materiale estraneo (per es.
polvere) tra il touch screen, il foglio di protezione e il supporto del touch screen può causare malfunzionamenti. Assicurarsi che a questi elementi non aderisca del materiale estraneo.
Il touch screen è stato piegato? In caso di utilizzo di un
touch screen piegato, la piega potrebbe premere sul supporto del touch screen. Di conseguenza, evitare di usare un touch screen piegato.
Il depositarsi di eventuale materiale estraneo (per es.
polvere) tra il touch screen, il foglio di protezione e il supporto del touch screen può causare malfunzionamenti. Assicurarsi che a questi elementi non aderisca del materiale estraneo.
Il touch screen è stato piegato? In caso di utilizzo di un
touch screen piegato, la piega potrebbe premere sul supporto del touch screen. Di conseguenza, evitare di usare un touch screen piegato.
60
Soluzione dei problemi
Se l'indicatore STATUS (Stato) lampeggiava in rosso 7
Se l'indicatore STATUS (Stato) lampeggiava in rosso, effettuare le procedure seguenti per cancellare l'errore.
Premere una volta il pulsante (Alimentazione). Se l'errore ancora non viene cancellato, spegnare e riaccendere la stampante. Se compare l'errore, anche dopo aver eseguito le proced ure sopra descritte, contatta re il servizio
clienti Brother.
Problema Soluzione
L'indicatore STATUS (Stato) lampeggia. Si è verificato un errore.
Controllare i dettagli dell'errore in Indicatori apagina53,
quindi vedere di seguito.
Gli indicatori mostrano che si è verificato l'errore 1.
È installato il rotolo RD corretto?
Controllare che sia installato il supporto di stampa corretto,
ad esempio etichette pretagliate o nastro a lunghezza
continua.
Il rotolo RD è installato correttamente?
In caso negativo, rimuovere il rotolo RD e reinstallarlo.
Per ulteriori informazioni, consultare Inserimento del
rotolo RD apagina15.
Se viene usata la sfogliatrice etichette (opzionale), vedere
Inserimento del rotolo RD a pagina 106.
Le guide supporto di stampa non toccano il lato del rotolo RD?
Spostare le guide supporto di stampa a lato del rotolo RD.
Per ulteriori informazioni, consultare Inserimento del
rotolo RD apagina15.
È rimasta una quantità di rotolo sufficiente?
In caso negativo, installare un nuovo rotolo RD.
Il coperchio superiore dello scomparto del rotolo RD è
aperto?
7
Controllare che il coperchio superiore dello scomparto del
rotolo RD sia chiuso.
Una volta trascorso il periodo di tempo specificato
(120 secondi), il punto di accesso non è sta to trovato,
oppure sono stati trovati due o più punti di accesso.
Altrimenti, il pacchetto ricevuto è errato (in caso di utilizzo
dell'interfaccia WLAN opzionale).
61
Capitolo 7
Problema Soluzione
Gli indicatori mostrano che si è verificato l'errore 1. (segue)
Gli indicatori mostrano che si è verificato l'errore 2.
Se l'errore continua a verificarsi, controllare quanto segue:
Non è possibile stampare nastro lungo più di 1 m o file incompatibili.
Quando si invia un modello come file BLF, se il nome del modello nel file è diverso, viene visualizzato un messaggio di errore.
Quando si stampa un modello, se il mode llo specificato non esiste, viene visualizzato un messaggio di errore.
Se la ricerca di un modello con un database collegato non riesce, viene visualizzato un messaggio di errore.
Se i dati vengono trasferiti, viene visualizzato un messaggio di errore, determinando un superamento della capacità dell'area di archiviazione dell'utente.
In questi casi, spegnere e riaccendere la stampante. Se il messaggio di errore viene ancora visualizzato,
contattare il servizio clienti Brother.
È stato connesso un dispositivo non supportato dalla porta
host USB? È stata rilevata una sovracorrente da parte de lla porta host
USB, oppure è stata rilevata la connessione di un dispositivo non supportato. Spegnere la stampante, q uindi collegare il dispositivo connesso.
Se è collegato un hub USB, la stampante si spegne automaticamente una volta trascorso un certo periodo di tempo.
La stampante è in modalità archiviazione di massa?
Viene visualizzato un errore nel caso in cui il file system venga danneggiato o un file venga copiato durante l'elaborazione di un file archiviazione di massa. Spegnere la stampante.
La batteria ricaricabile è scarica? (In caso di utilizzo della
batteria ricaricabile agli ioni di litio.) Usare l'adattatore CA.
La batteria ricaricabile non si è ricaricata? (In caso di
utilizzo della batteria ricaricabile agli ioni di litio.) Se la batteria non è stata ricaricata dopo un certo periodo
di tempo, la ricarica non è riuscita. Usare l'adattatore CA.
La connessione wireless LAN o Bluetooth è stata
interrotta? (In caso di utilizzo delle interfacce WLAN o Bluetooth opzionali.)
La connessione wireless LAN o Bluetooth stabilita mentre la stampante era accesa è stata interrotta. Spegnere la stampante, controllare che l'interruttore laterale per l'interfaccia WLAN o Bluetooth sia stato accesso, quindi riaccendere la stampante.
62
Soluzione dei problemi
Messaggi di errore per il display touch screen (opzionale) (solo TD-2120N/2130N) 7
Se un messaggio di errore viene visualizzato sull'LCD del display touch screen (opzionale) (solo TD-2120N/2130N), cercare una soluzione nella tabella seguente.
Per cancellare un messaggio di errore visualizzato, eseguire le procedure seguenti. Se l'indicatore STATUS (Stato) della stampante lampeggia in rosso: Premere una volta il pulsante (Alimentazione). Se l'errore ancora non viene cancellato,
spegnare e riaccendere la stampante. Se l'indicatore STATUS (Stato) della stampante non lampeggia in rosso: Premere un tasto qualsiasi sul touch screen. Se l'errore ancora non viene cancellato, spegnare e
riaccendere la stampante. Se il messaggio di errore continua a essere visualizzato anche dopo aver eseguito le procedure
sopra descritte, contattare il servizio clienti Brother.
Messaggio di errore Soluzione
Contr. supp.! È installato il rotolo RD corret to?
Controllare che sia installato il supporto di stampa corretto, ad esempio etichette pretagliate o nastro a lunghezza continua.
Il rotolo RD è installato correttamente?
In caso negativo, rimuovere il rotolo RD e reinstallarlo. Per ulteriori informazioni, consultare Inserimento del rotolo RD a pagina 15. Se viene usata la sfogliatrice etichette (opzionale), vedere Inse rimento del
rotolo RD a pagina 106.
Le guide supporto di stampa non toccano il lato del rotolo RD?
Spostare le guide supporto di stampa a lato del rotolo RD. Per ulteriori informazioni, consultare Inserimento del rotolo RD a pagina 15.
È rimasta una quantità di rotolo sufficiente?
In caso negativo, installare un nuovo rotolo RD.
Chiudere coperchio!
Errore comunicazione!
Il coperchio superiore dello scomparto del rotolo RD è aperto? Controllare che il coperchio superiore dello scomparto del rotolo RD sia chiuso.
Il trasferimento dei dati non è riuscito. Quando si invia un modello come file
BLF, se il nome del modello nel file è diverso, viene visualizzato un messaggio di errore.
7
La connessione wireless LAN o Bluetooth è stata interrotta? (In caso di
utilizzo delle interfacce WLAN o Bluetooth opzionali.) La connessione wireless LAN o Bluetooth stabilita mentre la stampante era
accesa è stata interrotta. Spegnere la stampante, controllare che l'interruttore laterale per l'interfaccia WLAN o Bluetooth sia st ato accesso, quindi riaccendere la stampante.
63
Capitolo 7
Messaggio di errore Soluzione
Problema record database!
Non esiste alcun database con il numero specificato. Specificare un num ero
corretto.
Se la ricerca di un modello con un database collegato non riesce, viene
visualizzato un messaggio di errore.
Nessun mod. selezionato!
Non esiste alcun modello con il numero specificato. Specificare un numero
corretto.
Quando si stampa un modello, se il modello specificato non esiste, viene
visualizzato un messaggio di errore.
Impostazione LAN wireless non riuscita! Riprovare
Impossibile trovare il punto di accesso.Non è stato possibile specificare un punto di accesso per stabilire una
connessione.
Mem. piena! Non è possibile stampare nastro lungo più di 1 m o file incompatibili.
Se i dati vengono trasferiti, viene visualizzato un messaggio di errore,
determinando un superamento della capacità dell'area di archiviazione dell'utente.
Password errata!
La password di amministratore è corretta?
Digitare la password corretta.
Se non si ricorda la password, usare [Impostazioni dispositivo] di
"Strumento di impostazione della stampante" per ripristinare la password. Per ulteriori informazioni, consultare Password amm. a pagina 39.
Val. err.!
Disp. USB non conforme! Rimuov. disp.!
Errore ricarica! Sostit. batt.
Errore operaz. arch. massa!
Ricaricare batteria!
Errore sist. No.1!
È stato immesso un valore al di fuori dell'intervallo consentito? Digitare un valore all'interno dell'intervallo consentito.
È stato connesso un dispositivo non supportato dalla porta host USB? È stata rilevata una sovracorrente da parte della porta host USB, oppur e è sta ta
rilevata la connessione di un dispositivo non supp ortato. Spegnere la stampante, quindi collegare il dispositivo connesso.
La batteria ricaricabile non si è ricaricata? (In caso di utilizzo della batteria ricaricabile agli ioni di litio.)
Se la ricarica non si è completata dopo un certo periodo di tempo, la ricarica non è riuscita. Usare l'adattatore CA.
La stampante è in modalità archiviazione di massa? Viene visualizzato un errore nel caso in cui il file system venga danneggiato o un
file venga copiato durante l'elaborazione di un file archiviazione di massa. Spegnere la stampante.
La batteria ricaricabile è scarica? (In caso di utilizzo della batteria ricaricab ile agli ioni di litio.)
Usare l'adattatore CA. Se il messaggio di errore viene ancora visualizzato, contattare il servizio clienti
Brother.
Errore sist. No.2!
64

Specifiche 8

8

Specifiche del prodotto 8

Nome modello TD-2020 TD-2120N TD-2130N
Stampa
Tecnologia di stampa Termica diretta Risoluzione di stampa 203 dpi 203 dpi 300 dpi Velocità di stampa
(Dipende dal supporto di stampa utilizzato.)
Larghezza di stampa massima
Lunghezza di stampa massima
Lunghezza di stampa minima 6 mm Pulsanti Pulsante (Alimentazione), pulsante (Avanzamento),
Memoria stampante 6 MB o massimo 99 modelli Comandi di controllo della
stampante Alimentazione CA Adattatore CA (100-240 V, 50/60 Hz) Modalità rilascio Standard: Continua,
Dimensioni
Peso Circa 1,32 kg Circa 1,34 kg
Massimo 6 ips (152,4 mm/sec) (Nell'ambiente standard Brother)
Massimo 56 mm
Massimo 1 m
pulsante (Stampa)
P-touch Template 2.0, Raster, ESC/P
Standard: Continua, strappo
strappo Opzionale: Non supportata
Opzionale: Sfogliata
8
Dimensioni Circa 110 (L) × 215 (P) × 172 mm (A)
Interfaccia
USB USB Ver.2.0 (velocità massima) (mini-B, periferica) Seriale RS232C (cavo seriale originale) LAN cablata Non supportata 10/100BASE-TX Porta host USB Non supportata Supporta solo PA-WI-001 (opzionale) o
lettori di codici a barre
Bluetooth (È necessaria l'interfaccia Bluetooth (opzionale).)
WLAN (È necessaria l'interfaccia WLAN (opzionale).)
Non supportata Bluetooth Ver.2.0 + EDR (Classe 2)
Profili compatibili con Bluetooth SPP (Serial Port Profile) OPP (Object Push Profile) BIP (Basic Imaging Profile)
Non supportata LAN Wireless IEEE802.11b/g/n
(Modalità Infrastruttura/Ad hoc)
65
Capitolo 8
Nome modello TD-2020 TD-2120N TD-2130N
Ambiente operativo
Sistema operativo Microsoft
Windows Vista Windows
®
Windows® XP/
®
®
/
7/Windows® 8
Microsoft Windows Vista Windows Microsoft
®
Windows® XP/
® ® ®
/ 7/Windows® 8, Windows Server®
2003/2008/2008 R2/2012
Spazio disponibile sul disco
70 MB o più
rigido Memoria Windows® XP: 128 MB o più
®
Windows Server Windows Vista
®
Windows
7/Windows® 8: 1 GB (32 bit) o 2 GB (64 bit) o più
2003: 256 MB o più
®
/Windows Server® 2008/2008 R2/2012: 512 MB o più
Display SVGA/High Colour o superiore Temperatura di
funzionamento
In funzione: Da 5 a 40 °C In funzione: Da 5 a 40 °C
In ricarica: Da 5 a 40 °C
Umidità di funzionamento Dal 20% all'80% (senza condensa, temperatura massima a bulbo
bagnato: 27 °C)
Temperatura di
Da -20 a 60 °C
conservazione Umidità di conservazione Dal 20% all'80% (senza condensa, temperatura massima a bulbo
bagnato: 45 °C)
Non lasciare la stampante in un luogo esposto alla luce solare diretta, come ad esempio all'interno di un'automobile, in cui la temperatura supera 60 °C.
66
Specifiche
Per ottenere risultati di stampa ottimali, consigliamo di utilizzare carta termica Brother (rotoli RD).
Nome modello TD-2020 TD-2120N TD-2130N
Specifiche supporto di stampa
Sensori supporto di stampa Spazio (trasmissivo), segno nero (riflettente) Tipo di supporto di stampa Scontrini
Etichette pretagliate Etichette
Cinturini Larghezza supporto di stampa Da 19 a 63 mm Spessore
Da 0,058 a 0,279 mm (Il materiale del supporto di stampa può influenzare la qualità di stampa.)
Diametro (Max) 127 mm Diametro del nucleo 25,4 mm Spazio tra le etichette (Min) 3 mm
Software
Driver della stampante supportati Windows
Windows Vista
Windows® 7
Windows
®
®
XP
8
®
Windows
®
Windows Vista
XP
®
8
Windows® 7
®
Windows Windows Server
8
®
2003/2008/2008 R2/2012
67
Uso dell'adattatore seriale
9
da RJ25 a DB9M (opzionale: PA-SCA-001)

Connessione del computer e della stampante con l'adattatore seriale da RJ25 a DB9M

Assicurarsi di utilizzare il cavo specifico per il prodotto Brother opzionale.
a Prima di connettere il cavo seriale,
assicurarsi che la stampante e il computer siano spenti.
b Connettere il lato RJ25 dell'adattatore
alla stampante.
c Connettere l'estremità del cavo seriale
al lato DB9M dell'adattatore stesso.
d Connettere l'altra estremità del cavo
seriale alla porta seriale del computer.
9
Specifiche del prodotto9
Esegue la conversione in un connettore maschio a 9 pin D-sub.
9
1
1 Adattatore seriale da RJ25 a DB9M
NOTA
• Le impostazioni di comunicazione predefinite sono le seguenti: Velocità di trasmissione: 9.600 bps Parità: nessuna Lunghezza bit: 8 bit Controllo di flusso: hardware
• Per modificare le impostazioni di comunicazione, usare [Impostazioni
P-touch Template] in "Strumento di impostazione della stampante" -
[Impostazioni di comunicazione]. Per ulteriori dettagli, vedere P-touch Template Command Reference (Riferimento per i comandi di P-touch Template). Le versioni più recenti possono essere scaricate dal sito Web Brother Solutions Center. http://solutions.brother.com/ Selezionare il prodotto, quindi selezion are [Manuali].
68
Uso del display touch screen
10
(opzionale: PA-TDU-001) (solo TD-2120N/2130N)
Il display touch screen (TDU) opzionale è un'unità progettata per essere collegata alla stampante. Poiché i tasti del touch screen possono essere premuti per eseguire le varie operazioni, le etichette possono essere stampate e le impostazioni possono essere specificate senza ricorrere alla connessione a un computer.
Per informazioni dettagliate su come collegare il touch screen, consultare la relativa Guida di installazione rapida.

Descrizione generale 10

10
Display LCD 10
Sollevare il display LCD, quindi regolarlo ad un'angolazione che consenta di visualizzare le schermate. Se lo schermo è scuro e si legge con difficoltà, è possibile accendere la retroilluminazione. Per ulteriori informazioni, consultare Configurazione delle impostazioni dal display touch screen apagina74.

Schermo 10

All'accensione della stampante, viene visualizzata la schermata principale.
1
2
1 Display LCD
NOTA
Nel corso delle attività di produzione e distribuzione, sul display LCD viene applicato un adesivo di protezione in plastica trasparente. Questo adesivo deve essere rimosso prima dell'uso.
1 2
3 4 5 6
3
1 Nome e numero del modello
Visualizza il numero e il nome del modello selezionato.
2 Data e ora
Visualizza la data e l'ora corrente. Per maggiori dettagli sull'impostazione dell'orologio, vedere Impostazione di data e ora apagina76.
3 Indicatore di modifica del modello
Quando è in corso la modifica di un modello tramite il display touch screen, viene visualizzato l'indicatore .
10
2 Touch screen 3 Coperchio del pannello unità TDU
69
Capitolo 10
4 Indicatore del livello della batteria
Quando si utilizza la batteria agli ioni di litio ricaricabile (opzionale), viene indicata la carica residua.
Se si continua a utilizzare la stampante c on un livello di carica della batteria ridotto, viene visualizzato il messaggio "Ricaricare batteria!"; la stampante potrebbe spegnersi anche mentre viene eseguita la stampa.
: Carica massima : Metà carica : Carica bassa : Ricarica in corso
5 Indicatori relativi alle interfacce wireless
disponibili
Se sono state specificate le impostazioni per il collegamento wireless, vengono visualizzati gli indicatori relativi alle interfacce disponibili.
: Bluetooth
, , , : LAN wireless (Lo stato della connessione viene indicato con quattro livelli differenti; se la connessione è assente viene visualizzata l'indicazione .)
Touch screen
Sono presenti due touch screen: il pannello di controllo di base (A) e il pannello one-touch (B). È possibile selezionare per l'uso uno dei due pannelli.
Premere un tasto sul touch screen per eseguire un'operazione.
Se a un tasto del touch screen è stato assegnato anticipatamente un layout etichetta, è possibile stampare facilmente un'etichetta premendo il tasto ad essa corrispondente.
Non premere il touch screen utilizzando oggetti appuntiti, onde evitare di danneggiarlo.
Pannello di controllo di base (A) 10
3
1
4
2
5 6
10
6 Impostazione del touch screen
Indica se il display touch screen è stato impostato per il touch screen A o B.
: Pannello di controllo di base (A) : Pannello one-touch (B)
7
Pannello one-touch (B) 10
3
1
4
2
8
70
Uso del display touch screen (opzionale: PA-TDU-001) (solo TD-2120N/2130N)
1 (tasto di impostazione)
Consente di specificare le impostazioni dei vari parametri.
2 Esc (tasto di annullamento)
Torna all'operazione precedente. Tenendo premuto questo tasto per almeno 1 secondo si torna alla schermata principale.
3 a / b / d / c
Consente di modificare gli elementi visualizza ti oppure di incrementare o ridurre i valori. Se si tiene premuto questo tasto, è possibile modificare rapidamente gli elementi visualizzati oppure incrementare o ridurre i valori di 10 unità.
4Tasto OK
Consente di effettuare l'operazione o app licare l'impostazione.
5 (tasto di amministrazione)
Consente di specificare le impostazioni di base per l'utilizzo del display touch screen.

Informazioni sulla sostituzione del touch screen10

a Il coperchio del pannello dell'unità TDU
è fissato con quattro linguette. Premendo le due linguette (1) sul lato anteriore, far scorrere il coperchio verso l'alto e sganciare le linguette. Quindi, premere le due linguette (2) sul lato posteriore per sganciare le linguette nella stessa maniera.
2
1
6 (tasto di ricerca)
Consente di visualizzare il contenuto del modello selezionato. È inoltre possibile controllare il contenuto del database collegato al modello.
7Tasti numerici
Digitare il numero del modello o il numero di record del database. È inoltre possibile utilizzare questi tasti per modificare i valori presenti nel layout etichetta.
8 Tasti one-touch
Selezionare l'etichetta da stampare.
NOTA
Il nome del touch screen (A o B) è indicato nell'angolo in alto a destra del pannello stesso . Assicurarsi che il nome del touch screen specificato (visualizzato nella schermata principale del display LCD) corrisponda al nome del touch screen in uso.
10
71
Capitolo 10
b Rimuovere il coperchio del pannello
dell'unità TDU, quindi posizionare il touch screen (1) da utilizzare, posizionare infine il foglio di protezione trasparente (2) sul supporto del touch screen (3).
3
2
1
Il depositarsi di eventuale materiale estraneo (per es. polvere) tra il touch screen, il foglio di protezione e il supporto del touch screen può causa re malfunzionamenti. Assicurarsi che a questi elementi non aderisca del materiale estraneo.
c Installare il coperchio del pannello
dell'unità TDU nella posizione originaria.
Quando si sostituisce il touch screen, è necessario modificare l'impostazione relativa al display touch screen. Per ulteriori informazioni, consultare Selezione del touch screen a pagina 83.
72
Uso del display touch screen (opzionale: PA-TDU-001) (solo TD-2120N/2130N)
Stampa con il display touch screen
Per stampare utilizzando il display touch screen procedere come indicato di seguito.
1. Preparazione.
Collegare la stampante al computer, quindi installare il driver della stampante e il software. (pagina 4)
Installare il supporto di stampa nell a stampante. (pagina 15)
4. Stampare l'etichetta.
10
Utilizzare il touch screen del display touch screen per stampare l'etichetta. (pagina 85)
2. Creare un layout etichetta.
Dal computer, utilizzare P-touch Editor 5.0, fornito in dotazione sul CD-ROM, per creare un layout etichetta. (pagina 78)
3. Trasferire il layout etichetta alla stampante.
Utilizzare P-touch Transfer Manager per trasferire dal computer alla stampante il layout etichetta creato. (pagina 82)
10
73
Capitolo 10
Impostazioni del display touch screen
È possibile specificare le impostazioni relative al display touch screen sia utilizzando il touch screen sia utilizzando uno strumento presente su un computer collegato alla stampante. Per maggiori dettagli sulla connessione di un computer e la specificazione delle impostazioni, vedere Impostazioni dispositivo apagina34.
Configurazione delle impostazioni dal display touch screen 10
Premere [ ] (tasto di impostazione) oppure [ ] (tasto di amministrazione) per visualizzare la schermata del menu. Premere [a] o [b] per selezionare un parametro, quindi premere [OK].
2
1
1
La barra di scorrimento indica con la freccia su il primo parametro e con la freccia giù l'ultimo parametro. Se è selezionato l'ultimo parametro, premendo [b] si passa al primo parametro. Se è selezionato il primo parametro, premendo [a] si passa all'ultimo parametro.
2
Il parametro selezionato è evidenziato.
Con il display touch screen montato sulla stampante, è possibile specificare le impostazioni indicate di seguito.
10
Tasto Parametro Impostazioni Descrizione
(tasto di imposta­zione)
Densità stampa -5/-4/-3/-2/-1/0/+1/+2/
+3/+4/+5
Conf. Stampa Accesa/Spenta Consente di scegliere se
Direz. testo Normale/Invertito 180° Consente di selezionare
Posiz. uscita Strappa/sfogliatrice Consente di sel ezionare la
Retroillum. Accesa/Spenta Consente di selezionare
Contrasto LCD +2/+1/0/-1/-2 Consente di selezionare il
Cicalino Accesa/Spenta Consente di selezionare se la
Imposta pann. A/B Consente di seleziona re il touch
Consente di regolare la densità di stampa della stampante.
visualizzare un messaggio prima della stampa in modo da poter confermare il numero di copie.
l'orientamento di stampa.
posizione di uscita del supporto di stampa.
l'accensione della retroilluminazione del display LCD.
contrasto del display LCD.
stampante emette un segnale acustico quando si preme un tasto del touch screen.
screen da utilizzare.
74
Uso del display touch screen (opzionale: PA-TDU-001) (solo TD-2120N/2130N)
Tasto Parametro Impostazioni Descrizione
(tasto di amminist-
razione)
Impos­tazione
1
Funzione tasti
Modello/ Database
Consente di selezionare il tipo di dati assegnati ai tasti del pannello one-touch. Per assegnare i modelli, selezionare [Modello]. Per assegnare i database collegati a un modello singolo, selezionare [Database].
Mod. serial. Con. da
ultimo/Dall'inizio#
Consente di scegliere la serializzazione a partire dall'ultimo numero stampato.
Stampa pred.#
1–999 Consente di impostare il numero
di copie predefinito visualizzato quando si esegue la stampa.
Imp. orol. Imposta z ione predefinita:
2013/01/01 24h 00:00
Form. ora&data
Formato data: 1/31/2099, 01/31/2099,
Consente di impostare l'ora e la data per il display touch screen.
Consente di selezionare il formato data per l'orologio.
31/1/2099, 31/01/2099,
31.1.2099, 31.01.2099, 31-1-2099, 31-01-2099, 2099/1/31, 2099/01/31, 2099-1-31, 2099-01-31
Formato ora: 01:59(24), 1:59(24),
Consente di selezionare il formato dell'ora per l'orologio.
1:59AM, 01:59AM
Lingua
Dansk/Deutsch/English/ Español/Français/
Consente di selezionare la lingua del display touch screen.
Italiano/Nederlands/ Norsk/Português/Suomi/ Svenska/
Unità pollice/mm C
onsente di selezionare le un ità di misura per le impostazioni visualizzate.
Sicurezza
Disatt. mod. Accesa/Spenta Consente di selezionare la
possibilità di modificare i layout etichetta.
Impost. Blocco
Accesa/Spenta Consente di attivare o
disattivare la modifica delle impostazioni relative al tasto
[ ] (tasto di impostazione).
Password amm.
Accesa/Spenta Consente di impostare l'accesso
tramite password per il tasto [ ] (tasto di amministrazione).
Imm. password: **** (4 cifre)
Configurazione Stamp/VerProg/
VerFont/Memoria
Immettere una password composta da 4 cifre.
Consente di visualizzare il nome del modello, la versione del firmware, la versione dei font e la quantità di memoria integrata.
10
1
È possibile accedere a [ ] (tasto di amministrazione) solo quando è impostato il touch screen A (pannello di controllo di base).
75
Capitolo 10
NOTA
• Alcune impostazioni possono variare in funzione del firmware (software della stampante).
• Per azzerare le impostazioni, utilizzare l'opzione [Impostazioni dispositivo] nello "Strumento di impostazione della stampante" per ripristinare tutte le impostazioni predefinite dal produttore. Per ulteriori informazioni, consultare Impostazioni dispositivo apagina34.
Impostazione di data e ora 10
Regolare l'orologio in base alla data e all'ora corrente. La data e l'ora sono visualizzate nella schermata principale.
a Premere [ ] (tasto di amministrazione). b Premere [b], selezionare [Impostazione], quindi premere [OK].
Premere [b], selezionare [Imp. orol.], quindi premere [OK]. Viene visualizzata la
c
schermata di impostazione dell'orologio.
d Premere i tasti numerici per specificare le ultime due cifre d ell'a nn o , due cifre per il mese e
due cifre per il giorno. Per l'1 dicembre 2013, premere [1] [3] [1] [2] [0] [1].
e Premere [a] o [b] per selezionare AM, PM o 24, quindi pre mere i tasti numerici per specificare
due cifre, rispettivamente per le ore e i minuti. Per immettere 2:45 nel formato AM/PM, premere [b] per selezionare [PM], quindi premere [c], quindi [0] [2] [4] [5].
f Premere [OK]. Viene visualizzata la schermata principale, quindi la data e l'ora visualizzate.
NOTA
Il formato di data e ora può essere modificato. Premere [ ] (tasto di amministrazione), selezionare [Impostazione], quindi [Form. ora&data] dai parametri, quindi specificare le impostazioni per [Formato data] e [Formato ora].
76
Uso del display touch screen (opzionale: PA-TDU-001) (solo TD-2120N/2130N)
Impostazione della password di amministratore 10
È possibile impostare una password in modo da impedire il facile accesso alle impostazioni di base configurate premendo [ ] (tasto di amministrazione). Se è impostata una password, ogni volta che si preme [ ] (tasto di amministrazione), è necessario immettere una password. L'accesso a questi parametri può essere limitato all'impostazione di una password.
a Premere [ ] (tasto di amministrazione). b Premere [b], selezionare [Password amm.], quindi premere [OK].
c Premere [b], selezionare [Accesa], quindi premere [OK].
Viene visualizzata la schermata di immissione della password.
d Immettere una password composta da 4 cifre, quindi premere [OK].
La password è impostata.
NOTA
• Questo parametro è accessibile solo quando è impostato il touch screen A (pannello di controllo di base).
• Dopo che è stata impostata una password, premendo [ ] (tasto amministrazione) viene visualizzata la schermata di immissione della password. Immettere la password specificata composta da 4 cifre, quindi premere [OK].
• Per annullare le impostazioni della password, premere [ ] (tasto di amministrazione), digitare la password per visualizzare i parametri, quindi premere [Password amm.] su [Spenta].
• Se si dimentica la password, utilizzare [Impostazioni dispositivo] nello "Strumento di impostazione della stampante" per ripristinare tutte le impostazioni predefinite dal produttore oppure specificare nuovamente la password e applicarla. Per ulteriori informazioni, consultare Impostazioni dispositivo apagina34.
10
77
Capitolo 10
Creazione di un layout etichetta
Dal computer, utilizzare P-touch Editor 5.0, fornito in dotazione sul CD-ROM, per creare un layout etichetta. Per maggiori dettagli sull'uso, vedere la Guida software dell'utente fornita in dotazione sul CD-ROM.

Creazione di un modello 10

Esempio di etichetta
a Per Windows
Windows Dal menu Start, fare clic su [Tutti i programmi] - [Brother P-touch] ­[P-touch Editor 5.0].
®
XP/Windows Vista®/
®
7:
c Fare clic su [Foglio] (1), quindi
specificare il supporto di stampa e la
10
lunghezza (2). (Questa finestra viene visualizzata nella modalità [Express].)
1
2
d Fare clic su [Testo] (1), quindi
specificare il font e lo stile (2).
Per Windows Fare clic su [P-touch Editor 5.0] nella schermata [Start] o [App] oppure fare doppio clic su [P-touch Editor 5.0] sul desktop.
®
8:
b Quando viene visualizzata la finestra di
dialogo [Nuovo/Apri], selezionare le varie opzioni per impostare la stampante da utilizzare e le dimensioni dell'etichetta da creare.
1
2
78
Uso del display touch screen (opzionale: PA-TDU-001) (solo TD-2120N/2130N)
e Se si fa clic su viene visualizzato
il cursore che consente di immettere un testo.
f Una volta inserito il testo, fare clic sulla
casella di testo per spostarla all'interno del modello.
g Ripetere i punti e e f per immettere
testo e disporre i vari elementi nel layout. Una volta immesso il testo, fare clic su [File] - [Salva con nome] nella barra dei menu, quindi specificare il nome de l file con cui salvare i dati.
NOTA
I primi dieci caratteri del nome del file vengono visualizzati sul display LCD come nome del modello quando si utilizza il display touch screen .
Impostazione del testo e dell'ordine di visualizzazione sul display LCD
Utilizzando P-touch Editor 5.0, è possibile impostare il testo visualizzato sul display LCD, nonché il suo ordine di visualizzazione.
a In P-touch Editor 5.0, aprire il layout
etichetta da modificare.
b Selezionare la casella di testo relativa al
testo da visualizzare sul display LCD, fare clic su di essa con il pulsante destro del mouse, quindi fare clic su [Proprietà] per visualizzare la finestra di dialogo [Proprietà - testo]. Nella casella [Nome oggetto] della scheda [Estese], impostare il numero desiderato (ad esempio, "Text 1", "Text 2" o "Text 3"). Il testo viene visualizzato sul display LCD nell'ordine dei numeri impostati. Per indicare che un testo non dovrà essere visualizzato sul display LCD, selezionare la casella di controllo [Proteggi testo dalle modifiche] nella scheda [Estese].
10
10
79
Capitolo 10
Inserimento della data e dell'ora in un'etichetta
a In P-touch Editor 5.0, aprire il layout
etichetta da modificare.
b Nella barra dei menu, fare clic su
[Inserisci] - [Data/Ora] per visualizzare la finestra di dialogo [Proprietà - Data e ora]. Selezionare le impostazioni relative al formato del testo da inserire.
Collegamento di un database
10
1
a un modello 10
Esempio di etichetta
Al modello creato è possibile collegare un database. Poiché il testo di un modello può essere sostituito con il testo proveniente dal database, è possibile stampare più etichette semplicemente creando un unico modello.
Per informazioni su come specificare le impostazioni del database, vedere la [Guida di P-touch Editor].
a Preparare innanzitutto il file del
database.
Se si seleziona la casella di
controllo [In stampa] (1), verranno inserite la data e l'ora di stampa. Se la casella di controllo viene deselezionata, la data e l'ora corrente vengono inserite e non aggiornate.
La data e l'ora inserite nell'etichetta
vengono inserite nella dimensione dei caratteri integrati nella stampante. Poiché la dimensione del carattere viene determinata dalle dimensioni dell'oggetto da ta e ora, impostare per tale oggetto il formato desiderato in P-touch Editor
5.0 prima di trasferire il layout etichetta alla stampante.
NOTA
• È possibile utilizzare come database i file salvati in formato XLS, MDB, CSV e TXT.
• Per poter utilizzare file in formato XLSX o ACCDB, è necessario che siano installati Microsoft Microsoft per Office System 2007: componenti per l'integrazione applicativa dei dati oppure il driver a 32 bit per Office System 2010: componenti per l'integrazione applicativa dei dati.
• Ai singoli modelli è possibile collegare un solo database. Nel database è possibile creare al massimo 65.000 record. (Le dimensioni totali di modelli e database sono limitate a 6 MB.)
• È possibile visualizzare sul display LCD i dati immessi nel database. Vengono visualizzati solo i primi 13 caratteri.
®
Office 2007,
®
Office 2010 a 32 bit, il driver
80
b In P-touch Editor 5.0, aprire il modello
da collegare al database.
Uso del display touch screen (opzionale: PA-TDU-001) (solo TD-2120N/2130N)
c Nella barra dei menu, fare clic su [File] -
[Database] - [Connetti] per visualizzare la finestra di dialogo [Apri database]. Selezionare [Connetti al file di database], fare clic su [Sfoglia], quindi selezionare il database da collegare.
d Fare clic su [Avanti] per visualizzare la
finestra di dialogo delle impostazioni. Utilizzando l'opzione [Campo database] in [Campi unione], specificare le colonne del database da collegare ai vari oggetti, quindi fare clic su [OK].
e Il modello e il database vengono
collegati, quindi viene visualizzata la finestra principale. Fare clic sulla riga del database da controllare, in modo da visualizzare l'etichetta con il testo sostituito.
10
81
Capitolo 10
Trasferimento del layout etichetta alla stampante
Il trasferimento dal computer alla stampante del layout etichetta creato consente di utilizzare facilmente il display touch screen per stampare le etichette nella quantità necessaria.
Utilizzare P-touch Transfer Manager per trasferire i dati. Per maggiori dettagli, vedere la Guida software dell'utente fornita in dotazione sul CD-ROM.
Prima di trasferire i dati, assicurarsi che sul display LCD sia visualizzata la schermata principale.
®
• Per Windows Fare clic su [P-touch Transfer
Manager 2.1] nella schermata [Start] o
10
[App]. Viene avviato P-touch Transfer
Manager.
8:
c Selezionare la stampante dall'elenco
[Stampante]. Fare clic con il pulsante destro del mouse su [Configurazioni], fare clic su [Nuovo], quindi creare una nuova cartella con il nome desiderato. (In questo esempio, è stata creata la cartella [Price Card].) Fare clic su [Configurazioni] o [Tutti i file], quindi trascinare nella cartella [Price Card] i dati da trasferire.
a Collegare la stampante al computer con
un cavo USB, quindi accendere la stampante.
b In P-touch Editor 5.0, aprire il layout
etichetta da trasferire, quindi fare clic su [File] - [Trasferisci modello] ­[Trasferisci].
NOTA
• Se l'opzione [Trasferisci modello] non può essere selezionata in P-touch Editor
5.0, assicurarsi che la finestra del layout di P-touch Editor 5.0 sia la finestra attiva.
• Se il layout etichetta è stato già trasferito a P-touch Transfer Manager, è possibile avviare l'applicazione.
®
• Per Windows /Windows Vista
Dal menu Start, fare clic su [Tutti i programmi] ­[Brother P-touch] - [P-touch Tools] - [P-touch Transfer Manager 2.1].
XP
®
/Windows® 7:
d Al file nella cartella [Price Card] viene
assegnato un numero chiave (numero di registrazione del modello da salvare sulla stampante). Per cambiare il numero, fare clic con il pulsante destro del mouse sul file, fare clic su [Codice assegnato], quindi selezionare il numero desiderato compreso tra 1 e 99.
82
Viene avviato P-touch Transfer Manager.
Uso del display touch screen (opzionale: PA-TDU-001) (solo TD-2120N/2130N)
I dati registrati con i tasti da 1 a 28 (1 ) del pannello one-touch sono determinati dal numero di tasto.
1
Se si intende utilizzare il pannello one­touch, è necessario specificare il numero prima di trasferire i dati.
Se ai tasti one-touch vengono
assegnati i modelli: I modelli con i numeri di tasto da
1 a 28 vengono regi strati con il tasto one-touch con lo stesso numero.
Se ai tasti one-touch vengono
assegnati i database: Quando si seleziona un modello con
un database collegato, i database con i numeri da 1 a 28 vengono registrati con il tasto one-touch avente lo stesso numero.
Per maggiori dettagli sulla configurazione dei dati assegnati ai tasti one-touch, vedere Selezione dei dati
assegnati ai tasti sul pannello one­touch a pagina 84.
e Selezionare la cartella [Price Card],
quindi fare clic su [Trasferisci]. Se viene visualizzato un messaggio di conferma, fare clic su [OK]. Viene avviato il trasferimento.
NOTA
• Con questa stampante è possibile registrare fino a 99 modelli.
• Sono disponibili vari metodi per il trasferimento contemporaneo di più modelli alla stampante, in funzione del fatto che il driver della stampante sia installato. Per maggiori dettagli, vedere la sezione "Creazione delle etichette" nella Guida software dell'utente disponibile sul CD-ROM.
• Se si trasferisce un nuovo modello con lo stesso numero di tasto di un altro modello già registrato nella stampante, il nuovo modello sovrascrive il vecchio.

Selezione del touch screen 10

Per il display touch screen è possibile selezionare due touch screen, il pannello di controllo di base (A) e il pannello one-touch (B).
Se si utilizza il pannello one-touch (B), è necessario specificare i dati da asse gnare ai tasti del pannello one-touch. Per maggiori dettagli sulla configurazione delle impostazioni, vedere Selezione dei dati assegnati ai tasti sul pannello one-touch apagina84.
a Premere [ ] (tasto di impostazione). b Premere [b], selezionare [Imposta
pann.], quindi premere [OK].
c Premere [a] o [b], selezionare [A] o [B],
quindi premere [OK].
d Per sostituire il touch screen, seguire le
istruzioni visualizzate sullo schermo. (Per maggiori dettagli sulla sostituzione, vedere Informazioni sulla sostituzione del touch screen apagina71.)
e Assicurarsi che il nome del touch screen
specificato visualizzato nella schermata corrisponda al nome del touch screen in uso, quindi premere il pulsante
(Stampa).
10
83
Capitolo 10
Selezione dei dati assegnati ai tasti sul pannello one-touch 10
È possibile specificare il tipo di dati assegnati ai tasti one-touch quando si utilizza il pannello one-touch con il display touch screen. Il tipo di dati può corrispondere sia a modelli sia a database.
Esempio di layout etichetta registrato
nella stampante:
Modello N.1 (fruits.lbx)
Strawberry
$2.85
Modello N.2 (off.lbx)
Database
N.
Name Price
Strawberry
1
Orange
2
Apple
3
Banana
2.85
1.55
2.15
1.554
Se è stata impostata l'opzione [ Modello],
partendo dal numero di modello 1, i modelli vengono registrati con il tasto one­touch con lo stesso numero.
Strawberry
$ 2.85
Price Down !!
10%OFF
Coffee
$ 3.85
Se è stata impostata l'opzione
[Database], con inizio dal numero di database 1, i database del modello selezionato vengono registrati con il tasto one-touch con lo stesso numero. (L'illustrazione indica quando viene selezionato il modello numero 1.)
Price Down !!
10%OFF
Database
N. 1 2 3
Modello N.3 (drink.lbx)
Coffee
$3.85
Price
10% 15% 30% 50%4
Strawberry
$ 2.85
Orange
$ 1.55
Apple
$ 2.15
Banana
$ 1.55
a Premere [ ] (tasto di
amministrazione).
b Selezionare [Impostazione], quindi
premere [OK].
c Selezionare [Funzione tasti], quindi
premere [OK].
d Premere [a] o [b], selezionare
[Modello] o [Database], quindi premere [OK].
84
Uso del display touch screen (opzionale: PA-TDU-001) (solo TD-2120N/2130N)
Creazione di un pannello one-touch 10
È possibile creare un pannello one-touch utilizzando uno dei metodi indicati di seguito.
Utilizzare degli adesivi oppure scrivere a
mano per indicare i nomi dei tasti direttamente sul pannello one-touch fornito in dotazione.
L'immagine effettiva del pannello è
riportata nell'ultima pagina del manuale che precede l'ultima di copertina della Guida di installazione rapida relativa al display touch screen. È possibile utilizzare questa figura dopo averla fotocopiata su carta comune.
Dimensioni pannello: 132,4 mm (lunghezza) × 92,3 mm (larghezza)
È possibile scaricare un formato per il
pannello nel sito web indicato di seguito. http://solutions.brother.com [Select your region/country] - Scegliere
il prodotto - [Download] Questo può essere utilizzato digitando i
nomi dei tasti e stampando i dati su carta comune.
Stampa dell'etichetta
È possibile stampare o modificare facilmente uno layout etichetta trasferito alla stampante utilizzando il display touch screen, senza collegamento al computer.

Stampa utilizzando il pannello di controllo di base 10

a Accendere la stampante. Viene
visualizzata la schermata principale.
b Premere [a] o [b] per selezionare il
numero del modello da stampare oppure premere i tasti numerici per immettere il numero, quindi premere [OK]. Premere [ ] (tasto di ricerca) per visualizzare sullo schermo i dettagli del modello.
1 2
3
4
10
10
1 Numero del modello 2 Testo nel modello 3 Formato carta 4 Numero di record del database (solo
se è collegato un database)
NOTA
• È possibile controllare tutto il testo contenuto nel modello premendo [d] o [c].
• Il testo visualizzato sul display LCD e il relativo ordine di visualizzazione vengono impostati utilizzando P-touch Editor 5.0. Per ulteriori dettagli, vedere Impostazione
del testo e dell'ordine di visualizzazione sul display LCD apagina79.
85
Capitolo 10
c Se è collegato un database:
Premere [a] o [b] per selezionare il numero del record di database da stampare oppure premere i tasti numerici per immettere il numero, quindi premere [OK].
d Premere il pulsante (Stampa). Viene
visualizzato un messaggio per la conferma del numero di copie.
e Digitare il numero di copie da stampare,
quindi premere il pulsante (Stampa) oppure [OK]. Le etichette vengono stampate.
Per modificare i dati utilizzare il pannello di controllo di base.
a Nella schermata principale, selezionare
il modello da modificare, quindi premere [ ] (tasto di ricerca). Per modificare il contenuto di un record di un database, selezionare il record appropriato nel database.
b Premere [d] o [c] per visualizzare
l'elemento da modificare, quindi premere [OK].
Si accede alla modalità di modifica; il numero modificabile è evidenziato.
NOTA
• È possibile impostare un numero di co pie da stampare compreso tra 1 e 999.
• Se il modello contiene un numero serializzato, le etichette vengono stampate con il campo serializzato incrementato in funzione del numero di volte specificato.
• Se l'opzione [Conf. Stampa] è impostata su [Spenta], la stampa viene avviata nel momento in cui si preme il pulsante (Stampa) al punto d.
Modifica del contenuto delle etichette prima della stampa
Per modificare il contenuto di un modello che è già stato trasferito alla stampante, è possibile utilizzare il display touch screen per modificare direttamente i dati. Questo consente di evitare il fastidio di modificare i dati dal computer per poi trasferirli alla stampante.
NOTA
• È possibile modificare soltanto i numeri.
• Non è possibile salvare il modello modificato. Quando si seleziona un modello o un database differente, al posto dei dati modificati vengono ripristinati i dati originari.
c Premere [d] o [c] per evidenziare il
numero da modificare. Premere il tasto numerico del nuovo numero per sovrascrivere il vecchio. (In questo esempio, [2.85] viene modificato in [2.45]. Premere [c] per evidenziare il numero [8], quindi premere [4] sui tasti numerici.) Nell'angolo in basso a sinistra dello schermo viene visualizzato il simbolo
, per indicare che il modello è stato
modificato.
10
NOTA
• Per riportare l'elemento visualizzato al numero originario, premere [Esc] per uscire dalla modalità di modifica.
• Se si tiene premuto [Esc] per almeno 1 secondo, tutti gli elementi visualizzati al momento vengono riportati al numero originario; si torna quindi alla schermata principale. Se sono stati modificati altri
elementi, viene visualizzato .
86
Uso del display touch screen (opzionale: PA-TDU-001) (solo TD-2120N/2130N)
d Premere [OK] per applicare al testo le
modifiche, quindi premere il pulsante
(Stampa). Viene visualizzato un messaggio per la conferma del numero di copie.
e Digitare il numero di copie da sta mpare,
quindi premere il pulsante (Stampa) oppure [OK]. Le etichette vengono stampate.

Stampa mediante il pannello one-touch 10

Se a un tasto del touch screen è stato assegnato un layout etichetta, è possibile stampare facilmente un'etichetta premendo il tasto ad essa corrispondente.
I dati registrati con i vari tasti one-touch vengono determinati dal numero di database o dal numero di tasto nel momento in cui i dati sono stati trasferiti dal computer alla stampante. Per ulteriori informazioni, consultare
Trasferimento del layout etichetta alla stampante a pagina 82.
a Accendere la stampante. Viene
visualizzata la schermata principale.
b Se ai tasti one-touch vengono assegnati
i database: Premere [a] o [b] per selezionare un modello.
c
Premere il tasto one-touch relativo all'etichetta da stampare. Sullo schermo vengono visualizzati i dettagli dell'etichetta.
1
4 2 3
5
1 Numero del modello 2 Testo nel layout etichetta 3 Formato carta 4 Numero di record del database (solo
se è collegato un database)
5 Numero di stampe
NOTA
• Premere [d] o [c] per controllare tutto il testo presente nel layout etichetta. Se si utilizza il pannello one-touch (B), non è possibile modificare i dati. Per modificare i dati utilizzare il pannello di controllo di base (A). Per ulteriori informazioni, consultare Modifica del contenuto delle etichette prima della stampa a pagina 86.
• Il testo visualizzato sul display LCD e il relativo ordine di visualizzazione vengono impostati utilizzando P-touch Editor 5.0. Per ulteriori dettagli, vedere Impostazione
del testo e dell'ordine di visualizzazione sul display LCD apagina79.
d Utilizzando [a] o [b], digitare il numero di
copie da stampare, quindi premere il pulsante (Stampa) oppure [OK]. Le etichette vengono stampate.
NOTA
• È possibile impostare un numero di copie da stampare compreso tra 1 e 999.
• Se il modello contiene un numero serializzato, le etichette vengono stampate con il campo serializzato incrementato in funzione del numero di volte specificato.
• Se l'opzione [Conf. Stampa] è impostata su [Spenta], la stampa viene avviata nel momento in cui si preme il pulsante one-touch al punto c.
10
87
Capitolo 10
Se un modello con un database collegato è registrato con un tasto one-touch
Se si registra in un tasto one-touch un modello con un database collegato, il contenuto visualizzato riguarda il record del database corrispondente al numero di volte che si preme il tasto. Ad esempio, se un modello ha 3 record nel database, premendo una volta il tasto one-touch viene visualizzato il contenuto del primo record presente nel database. Premendo il tasto due volte viene visualizzato il contenuto del secondo record e premendolo tre volte viene visualizzato il contenuto del terzo record. Se si preme il tasto quattro volte, si torna a visualizzare il contenuto del primo record presente nel database.
Premere il tasto one-touch relativo
a
all'etichetta da stampare fino a visualizzare il contenuto del record del database desiderato.

Stampa utilizzando un lettore di codici a barre 10

10
Utilizzando le funzioni P-touch Template è possibile eseguire la scansione dei codici a barre per visualizzare un modello trasferito alla stampante. Se necessario, sostituire il testo, quindi stampare le etichette. A questo punto, il contenuto del modello o del testo visualizzato da sostituire può essere controllato sull'LCD.
Per ulteriori informazioni sulle funzioni P­touch Template, consultare la Guida software dell'utente disponibile sul CD-ROM.
Per controllare il testo nel modello, selezionare il numero di modello nella schermata principale, in modo tale che s iano visualizzati i dettagli del modello, quindi premere [d] o [c]. Per modificare il testo, visualizzare il testo da modificare, quindi premere [OK]. Si accede alla modalità di modifica; il testo modificabile è evidenziato.
b Utilizzando [a] o [b], digitare il numero di
copie da stampare, quindi premere il pulsante (Stampa) oppure [OK]. Le etichette vengono stampate.
Se un modello con un database collegato viene assegnato a un tasto one-touch, assicurarsi che l'opzione [Conf. Stampa] sia impostata su [Accesa]. Se è selezionata l'opzione [Spenta], è possibile selezionare solo il primo database.
NOTA
• È possibile impostare un numero di co pie da stampare compreso tra 1 e 999.
• Se il modello contiene un numero serializzato, le etichette vengono stampate con il campo serializzato incrementato in funzione del numero di volte specificato.
Poiché il contenuto del layout etichetta può essere controllato prima che venga stampato, è possibile assicurarsi di evitare di stampare l'etichetta sbagliata.
88
Uso del display touch screen (opzionale: PA-TDU-001) (solo TD-2120N/2130N)
Layout etichetta sulla stampante (controllo, eliminazione e registro)
Le procedure riportate di seguito consentono di controllare o eliminare i layout etichetta presenti sulla stampante oppure di visualizzarne i registri di stampa.
Controllo del contenuto di un layout etichetta
Per visualizzare sullo schermo i dettagli di un modello e verificarne il contenuto premere [ ] (tasto di ricerca) sul display touch screen. Per ulteriori informazioni, consultare Stampa utilizzando il pannello di controllo di base apagina85.
Eliminazione di un layout etichetta 10
Per eliminare un layout etichetta dalla stampante è possibile utilizzare l'opzione [
Impostazioni dispositivo
di impostazione della stampante". Nella
barra dei menu, fare clic su [Strumenti] ­[Elimina modello e database] per eliminare un modello o un database registrato sulla stampante. Per ulteriori informazioni, consultare Barra dei menu apagina40.
Per controllare i layout etichetta presenti sulla stampante e selezionare i dati da eliminare, collegare la stampante a un computer e utilizzare P-touch Transfer Manager. Per maggiori dettagli, vedere la Guida software dell'utente fornita in dotazione sul CD-ROM.
Controllo del registro di stampa relativo ai layout etichetta
Per controllare il registro di stampa è possibile utilizzare l'opzione [Impostazioni dispositivo] nello "Strumento di impostazione della
stampante". Se l'opzione [Salva registro di stampa stampante] della scheda [Avanzate]
è impostata su [Attivare], un registro di stampa sarà salvato sulla stampante. Per esportare il registro di stampa e salvarlo come file .csv, fare clic su [Strumenti] - [Salva registro di stampa nel file]. Per ulteriori informazioni, consultare Impostazioni dispositivo a pagina 34.
] nello "
Strumento
Sostituzione della batteria per data e ora
10
10
10
La batteria per data/ora viene fornita per conservare le impostazioni dell'orologio interno. La batteria si consuma anche se la stampante non viene utilizzata per un periodo di tempo prolungato.
Utilizzare per la stampante
esclusivamente le batterie consigliate. Batterie di altro tipo possono danneggiare la stampante.
Smaltire la batteria presso gli
appositi punti di raccolta e non insieme ai rifiuti indifferenziati. Assicurarsi inoltre di osservare tutte le disposizioni statali e locali vigenti.
Quando si conserva o si getta via la
batteria, incartarla (ad esempio con del nastro di cellofan) al fine di evitare che vada in cortocircuito.
(Esempio di isolamento della batteria)
1
2
1 Nastro di cellofan 2 Batteria per data e ora
Si consiglia di sostituire la batteria
con cadenza biennale.
Se l'orologio si azzera quando la
stampante viene alimentata a corrente, sostituire la batteria. Quando si sostituisce la batteria al litio, acquistare una batteria CR2032 (produttori consigliati: Hitachi Maxell, Ltd., FDK Corporation, Panasonic Corporation, Sony Corporation, Toshiba Corporation e VARTA Microbattery Inc.).
10
10
89
Capitolo 10
a Premere e mantenere premuto il
pulsante (Alimentazione) per spegnere la stampante, quindi scollegare la stampante dalla presa di alimentazione CA. Se è installata la batteria Li-Ion ricaricabile (opzionale), rimuovere la batteria ricaricabile.
b Premere la leva di sblocco del coperchio
su uno dei due lati, quindi sollevare il coperchio dello scomparto del rotolo RD per aprirlo.
c Utilizzando una moneta o un oggetto
analogo, far ruotare lentamente fino a fine corsa il coperchio della batteria per data e ora nella direzione della freccia presente sul coperchio stesso, quindi rimuovere il coperchio della batteria per data e ora.
Se il coperchio della batteria per data e ora viene fatto ruotare forzatamente oltre la posizione di fine corsa, si rischia di danneggiarlo.
e Installare la nuova batteria.
Assicurarsi di inserire la nuova batteria con i lati + e – rivolti nella direzione corretta.
f Rimettere il coperchio della batteria pe r
data e ora nella posizione originaria, quindi utilizzare una moneta o un oggetto analogo per ruotare lentamente fino a fine corsa il coperchio della batteria per data e ora in direzione opposta alla freccia presente sul coperchio stesso fino a bloccarlo, al fine di installare il coperchio della batteria per data e ora.
Se il coperchio della batteria per data e ora viene fatto ruotare forzatamente oltre la posizione di fine corsa, si rischia di danneggiarlo.
d Rimuovere la batteria.
Come mostrato qui di seguito, premere la parte A della batteria per rilasciarla in modo tale che possa essere rimossa con facilità.
g Chiudere il coperchio dello scomparto
del rotolo RD. Premere il coperchio fino ad avvertire uno scatto.
NOTA
È possibile configurare la data e l'ora da [ ] (tasto di amministrazione) sul touch screen. Per ulteriori informazioni, consultare Impostazione di data e ora a pagina 76.
90
Uso del display touch screen (opzionale: PA-TDU-001) (solo TD-2120N/2130N)
Domande frequenti
D. Quanta memoria è disponibile? R. La stampante dispone di 6 MB di
memoria integrata, che consente di salvare al massimo 99 modelli. Se la memoria integrata disponibile è esaurita o sono stati registrati 99 modelli, non è più possibile trasferire (registrare) altri modelli sulla stampante. Eliminare dalla stampante i modelli non necessari.
D. Perché le dimensioni del file cambiano
quando si trasferisce un modello alla stampante?
R. Il formato dei modelli aggiunti a
P-touch Transfer Manager 2.1 è diverso rispetto al formato dei file dopo il trasferimento alla stampante; per questo motivo le dimensioni del file cambiano.
D. In che modo è possibile controllare il
numero di modelli che è possibile registrare sulla stampante e i numeri di tasti utilizzati?
R. Per controllare tali informazioni,
procedere come indicato di seguito: 1 Collegare la stampante al computer con
un cavo USB, quindi accendere la stampante.
®
2 Per Windows
Windows Vista Dal menu Start, fare clic su [Tutti
i programmi] - [Brother P-touch] ­[P-touch Tools] ­[P-touch Transfer Manager 2.1].
XP/
®
/Windows® 7:
10
3 Fare clic su "Brother TD-XXXX" (dove
"TD-XXXX" corrisponde al nome del modello di stampante in uso) nel riq uadro a sinistra, in modo da visualizzare nel riquadro a destra i modelli registrati nella stampante. È possibile controllare il numero di modelli e i numeri dei tasti utilizzati.
D. Per quale motivo non è possibile
trasferire un modello alla stampante (il trasferimento è stato eseguito ma la data non è stata aggiornata automaticamente)?
R. È possibile che il driver della stampante
non sia stato installato correttamente. Reinstallare il driver della stampante, quindi eseguire nuovamente il trasferimento.
Se la data non è stata aggiornata, verificare che la casella di controllo [Nella stampa] nella finestra di dialogo [Proprietà data e ora] relativa al modello sia selezionata.
Per ulteriori informazioni, consultare
Inserimento della data e dell'ora in un'etichetta apagina80.
10
Per Windows Fare clic su [
nella schermata [
®
P-touch Transfer Manager 2.1
8:
Start
] o [
App
]
].
91
Capitolo 10
Specifiche del prodotto
Dimensioni: Circa 111 (L) × 170 (P) × 78 mm (A) Peso: 0,342 kg
10
92
Uso dell'interfaccia WLAN
11
(opzionale: PA-WI-001) (solo TD-2120N/2130N)

Installazione del driver e del software per la stampante

Il driver e il software della stampante possono essere installati con uno dei tre seguenti metodi.
Connessione tramite cavo USB.Connessione LAN cablata
(solo TD-2120N/2130N).
Connessione LAN wireless (solo
TD-2120N/2130N) (se è connessa l'interfaccia WLAN).
Di seguito viene descritta la procedura di creazione di una connessione LAN wireless.
11
Dispositivi e configurazione di rete necessari
In questa sezione viene fornita una
11
descrizione sulla procedura di creazione di una connessione nella seguente configurazione di rete (modalità Infrastruttura).
Modalità Infrastruttura
1
4
3
11
5
2
Prima di specificare le impostazioni, vedere
Installazione del driver e del software per la stampante apagina4 e Schermata di installazione apagina4.
Per effettuare una connessione via cavo USB o una connessione LAN cablata, vedere
Connessione tramite cavo USB apagina5 e Connessione LAN cablata (solo TD­2120N/2130N) apagina6.

Prima di effettuare una connessione LAN wireless 11

Per poter usare una connessione LAN wireless, l'interfaccia WLAN (opzionale) va connessa alla stampante. Per informazioni su come connettere l'interfaccia WLAN (opzionale), vedere il relativo manuale di istruzioni.
1 Punto di accesso/router WLAN 2 Questa stampante 3 Computer munito di funzionalità
wireless connesso al punto di accesso/router
4 Computer cablato
connesso al punto di accesso/router
5 Telefono cellulare, come uno
smartphone
11
Prima di effettuare una connessione LAN wireless, assicurarsi che il cavo di rete non sia connesso alla stampante.
93
Capitolo 11
Se in precedenza si erano
configurate le impostazioni wireless della stampante, prima di poterle ridefinire sarà necessario ripristinare le impostazioni della rete.
1 Premere e tenere premuto il
pulsante (Alimentazione) per spegnere la stampante.
2 Premere e tenere premuto il
pulsante (Avanzamento) e il pulsante (Alimentazione) fino a quando l'indicatore POWER (Alimentazione) non diventa arancione e l'indicatore STATUS (Stato) non diventa verde lampeggiante.
3 Tenendo premuto il pulsante
(Alimentazione), premere due
volte il pulsante
(Avanzamento).
4 Rilasciare il pulsante
(Alimentazione).
NOTA
Per ottenere la velocità di trasferimento dati massima in un ambiente WLAN, controllare quanto segue:
Scelta del metodo di installazione wireless
Per specificare le impostazioni LAN wireless è possibile procedere in due modi. Scegliere il metodo preferito per il proprio ambiente.
Configurazione utilizzando il CD-ROM del
programma di installazione e utilizzando temporaneamente un cavo USB (pagina 94)
Configurazione con pressione di un solo
pulsante utilizzando WPS (pagina 99)
Se la stampante è connessa a una rete wireless aziendale (come LEAP e EAP­FAST), collegare la stampante tramite USB per configurare le sue impostazioni wireless.
NOTA
Sono disponibili le informazioni necessarie per specificare le impostazioni con metodi diversi dai due qui descritti. Per maggiori dettagli, vedere la Guida dell'utente in rete fornita in dotazione sul CD-ROM.
11
• Usare questa stampante più vicino possibile al punto di accesso/router.
• Assicurarsi che non vi siano ostacoli tra questa stampante e il punto di accesso/router. La presenza di ogget ti di grandi dimensioni e pareti potrebbe rendere difficile stabilire una connessione.
• Altri dispositivi elettronici potrebbero provocare interferenze. Ciò potrebbe far diminuire la velocità di trasferimento dei dati.
In tale ambiente, potrebbe verificarsi una diminuzione della velocità rispetto a una connessione tramite LAN wireless o USB. Se si utilizza una connessione tramite LAN wireless o USB, la velocità di elaborazione massima potrebbe venire raggiunta.

Configurazione utilizzando il CD-ROM del programma di installazione e utilizzando temporaneamente un cavo USB

Se verrà usato questo metodo, consigliamo di utilizzare un cavo USB per connettere questa stampante a un computer già connesso in modalità wireless alla rete desiderata.
11
94
Loading...