Brother TD-2020, TD-2120N, TD-2130N User Guide [es]

GUÍA DEL USUARIO
TD-2020/TD-2120N/TD-2130N
TD-2020 TD-2120N TD-2130N
Antes de utilizar esta impresora, asegúrese de haber leído esta guía del usuario.
Guarde este manual en un lugar accesible para futuras consultas.
Visítenos en http://solutions.brother.com/ hallará consejos para la solución de problemas así como la lista de preguntas y respuestas más frecuentes.
, donde
Versión A
SPA

Introducción

Gracias por comprar la TD-2020/2120N/21 30N de Brother. La impresora TD-202 0/2120N/2130N (en lo sucesivo, “la impresora”) es una potente impresora térmica de sobremesa. Asegúres e de leer la Guía del usuario, la Guía de seguridad del producto, la Guía rápida de referencia, la Guía del usuario de software y la Guía del usuario en red (solo TD-2120N/2130N) antes de utilizar la impresora. Le sugerimos mantener estos documentos siempre a mano para futuras consu l tas.
Los documentos siguientes están incluidos en el CD-ROM.
Guía del usuarioGuía del usuario de softwareGuía del usuario en red (solo para TD-2120N/2130N)

Símbolos utilizados en este documento

En este documento se utilizan los siguientes símbolos.
AVISO
Este símbolo indica las instrucciones que debe seguir. Si las ignora o no las realiza correc tamente puede incurrir en lesiones o daños.
Este símbolo indica información o instrucciones a seguir. No seguirlas puede ocasionar daños materiales o errores en operaciones.
NOTA
Este símbolo indica notas que proporciona n información o indicacion es que pueden ayud arle a comprender mejor el producto y a que lo utilice de una manera más eficaz.

Acerca de este documento

Este documento (PDF) se incluye en el CD-ROM.
NOTA
Si se usa Adobe® Reader® para visualizar este documento en un ordenador, el cursor cambia a cuando se sitúa sobre un enlace. Haga clic en el enlace para abrir la página correspondiente. Para obtener información sobre el uso de Adobe se incluye con Adobe
®
Reader®.
®
Reader®, consulte el archivo de Ayuda que
i

Contenido

1 Procedimientos iniciales 1
Descripción general...............................................................................................1
Fuente de alimentación.........................................................................................3
Conexión a una toma de corriente CA ............................................................3
Instalación del controlador de impresora y del software........................................4
Pantalla de instalación........................................................... .... ......................4
Conexión mediante cable USB........................................................................5
Conexión LAN cableada (solo para TD-2120N/2130N) ..................................6
Registro de información sobre el tamaño de papel con la impresora.................... 9
Desinstalación del controlador de la impresora.....................................................9
2 Impresión 12
Panel de funcionamiento...... ............................................ .... ...............................12
Indicadores....................................................................................................12
Funciones de los botones..............................................................................13
Cómo introducir el rollo RD..................................................................................15
Cómo comprobar la posición del sensor.......................................................17
Corte del rollo de papel .................................................................................18
Impresión de la información de configuración de la impresora...........................19
Conexión del ordenador y la impresora...............................................................21
Conexión mediante cable USB......................................................................21
Conexión LAN cableada (solo para TD-2120N/2130N) ................................22
Soluciones de impresión............................................... .......................................22
Impresión.............................................................................................................23
Conseguir una impresión más clara u oscura...............................................23
Opciones del controlador de la impresora...........................................................24
3 Herramienta de configuración de la impresora 25
Acerca de la Herramienta de configuración de la impresora...............................25
Antes de utilizar la Herramienta de configuración de la impresora...............25
Uso de la Herramienta de configuración de la impresora....................................25
Configuración de comunicación (solo para TD-2120N/2130N)...........................27
Cuadro de diálogo de configuración..............................................................27
Barra de menú...............................................................................................29
Pestañas LAN cableada/LAN inalámbrica.....................................................31
Pestaña Bluetooth.........................................................................................33
Aplicación de los cambios de configuración a múltiples impresoras.............33
Configuración del dispositivo............................................................................. ..34
Pestañas de configuración............................................................................35
Barra de menú...............................................................................................40
Configuración de P-touch Template....................................................................41
P-touch Template..........................................................................................41
Cuadro de diálogo Configuración de P-touch Template................................42
ii
Configuración de tamaño de papel......................................................................44
Cuadro de diálogo Configuración de tamaño de papel.................................44
Distribución de los formatos de papel ...........................................................47
4 Otras funciones 48
Funciones de almacenamiento masivo ...............................................................48
Función de almacenamiento masivo.............................................................48
Uso de la función de almacenamiento masivo..............................................48
Administración basada en web (explorador web)
(solo para TD-2120N/2130N) ...........................................................................49
Kit de desarrollo de software...............................................................................50
5 Mantenimiento de la impresora 51
Mantenimiento del cabezal de impresión ............................................................51
Mantenimiento del rodillo de la platina ................................................................51
Mantenimiento de la salida del material ..............................................................52
Mantenimiento del despegador de etiquetas (opcional)
(solo para TD-2120N/2130N) ...........................................................................52
6 Indicadores 53
Indicadores..........................................................................................................53
7 Solución de problemas 55
Descripción general.............................................................................................55
Solución de problemas..................................................................................55
Mensajes de error del panel táctil (opcional)
(solo para TD-2120N/2130N)....................................................................63
8 Especificaciones 65
Especificaciones del producto.............................................................................65
9 Uso del adaptador serie RJ25 a DB9M (Opcional: PA-SCA-001) 68
Conexión del ordenador y la impresora mediante
el adaptador serie RJ25 a DB9M......................................................................68
Especificaciones del producto.............................................................................68
10 Con el panel táctil (Opcional: PA-TDU-001)
(solo para TD-2120N/2130N) 69
Descripción general.............................................................................................69
Pantalla LCD........................................................................................................69
Pantalla..........................................................................................................69
Panel táctil...........................................................................................................70
Información sobre cómo sustituir el panel táctil.............................................71
Cómo imprimir con el panel táctil.........................................................................73
iii
Configuración del panel táctil............................................ ...................................74
Cómo establecer la configuración desde el panel táctil ................................74
Creación de un diseño de etiqueta......................................................................78
Cómo crear una plantilla................................................................................78
Cómo vincular una base de datos a una plantilla..........................................80
Transferencia del diseño de etiqueta a la impresora...........................................82
Cómo seleccionar el panel táctil....................................................................83
Cómo seleccionar los datos asignados a las teclas del
panel de una sola pulsación......................................................................84
Cómo crear un panel de una sola pulsación.................................................85
Impresión de etiquetas........................................................................................85
Cómo imprimir con el panel de control básico...............................................85
Cómo imprimir con el panel de una sola pulsación.......................................87
Impresión mediante un lector de código de barras .......................................88
Diseños de etiquetas en la impresora (comprobación, eliminación y registr o)....89
Sustitución de la batería de fecha/hora...............................................................89
Preguntas frecuentes...........................................................................................91
Especificaciones del producto.................................................................... .... .....92
11 Uso de la interfaz WLAN (Opcional: PA-WI-001)
(solo para TD-2120N/2130N) 93
Instalación del controlador de impresora y del software......................................93
Antes de realizar una conexión LAN inalámbrica..........................................93
Elección del método de instalación inalámbrica..................................................94
Configuración con el CD-ROM de instalación mediante el uso
temporal de un cable USB.........................................................................94
Configuración de una sola pulsación con WPS.............................................99
Conexión del ordenador y la impresora mediante una LAN inalámbrica...........102
Especificaciones del producto.................................................................... .... ...103
12 Uso de la interfaz Bluetooth (Opcional: PA-BI-001)
(solo para TD-2120N/2130N) 104
Conexión del ordenador y la impresora mediante Bluetooth.............................104
Uso de Bluetooth para las comunicaciones durante la impresión...............105
Especificaciones del producto.................................................................... .... ...105
13 Uso del despegador de etiquetas (Opcional: PA-LP-001)
(solo para TD-2120N/2130N) 106
Cómo introducir el rollo RD................................................................................106
Configuración del controlador de la impresora............................................109
Después de la impresión................................................ ... ..........................110
Especificaciones del producto.................................................................... .... ...110
iv
14 Uso de la batería recargable de iones de litio/Base p/ batería
(Opcional: PA-BT-4000LI/PA-BB-001) (solo para TD-2120N/2130N) 111
Instalación de la batería recargable de iones de litio.........................................111
Carga de la batería recargable de iones de litio................................................112
Consejos de uso de la batería recargable de iones de litio...............................113
Nivel de batería de la batería recargable ....................................................114
Indicador de batería...........................................................................................115
Especificaciones del producto...........................................................................115
v
1

Procedimientos iniciales 1

Descripción general 1

Vista frontal 1
4
1 2
3
5 6
7 8
1 Indicador POWER (encendido) 2 botón (encendido)
3 Salida del material 4 Cubierta de compartimento de rollo RD 5 Indicador STATUS (estado) 6 botón (alimentación)
7 botón (imprimir) 8 Palanca de liberación de la cubierta 9 Barra de corte
La barra de corte ya está instalada cuando compra la impresora.
NOTA
• Antes de utilizar la impresora, retire la cubierta de la barra de corte.
1
9 10 11
12 13
16
11
14
15
• No tire la cubierta que ha retirado. Para evitar posibles daños cuando la impresora
no está en uso, monte la cubierta de la barra de corte.
AVISO
La barra de corte está afilada. Para evitar d años, no toque la barra de corte.
10 Cabezal de impresión 11 Sensor transmisivo/separación 12 Guía del material 13 Guía del extremo del material 14 Palanca de ajuste de la guía del material 15 Rodillo de la platina 16 Sensor reflectivo/de marca negra
1
Capítulo 1
Vista posterior (TD-2020)
1
2 3
(TD-2120N/2130N) 1
4
Opciones (solo para TD-2120N/2130N)1
1
Panel táctil (PA-TDU-001)Interfaz WLAN (PA-WI-001)In terfaz Bluetooth (PA-BI-001)De spegador de etiquetas (PA-LP-001)Ba se p/ batería (PA-BB-001)Ad aptador serie RJ25 a DB9M
(PA-SCA-001)
Batería recargable de Litio-Ion
(PA-BT-4000LI)
Cargador de 4 baterías (PA-4BC-4000)
1
2 3
1 Ranura de alimentación del material
externa 2 Puerto serie 3 Conector de alimentación 4 Puerto mini-USB 5 Puerto de host USB
(solo para TD-2120N/2130N) 6 Puerto de red Ethernet
(solo para TD-2120N/2130N)
4 5
6
2
Procedimientos iniciales
Fuente de alimentación
Esta impresora se puede alimentar mediante el adaptador de CA (incluido) o mediante una batería recargable de iones de litio (opcional, solo para TD-2120N/2130N). Utilice la fuente de alimentación adecuada para el uso previsto del producto.
El adaptador de CA proporciona energía directamente a la impresora, haciéndola adecuada para impresiones de alto volumen.
Esta impresora puede utilizarse en ubicaciones en las que no se disponga de alimentación de CA si se le instala la batería recargable de iones de litio.
Para obtener información sobre la utilización de la batería recargable de iones de litio, consulte
Uso de la batería recargable de iones de litio/ Base p/ batería (Opcional: PA-BT-4000LI/ PA-BB-001) (solo para TD-2120N/2130N)
en la página 111.
1
d Presione el botón (encendido) de la
impresora para encenderla. El indicador POWER (encendido) se ilumina en verde y la impresora se queda en modo de espera.
1
1
2
1 Adaptador de CA

Conexión a una toma de corriente CA 1

Conecte el adaptador de CA a la impresora, y, a continuación, enchufe el cable de alimentación de CA a una toma de corriente CA para alimentar la impresora. Conecte el adaptador de CA de la misma forma cuando recargue la batería recargable de iones de litio.
a Conecte el adaptador de CA a la
impresora.
b Conecte el cable de alimentación de CA
al adaptador de CA.
c Conecte el cable de alimentación de CA
a una toma de corriente CA cercana (100-240 V, 50/60 Hz).
2 Cable de alimentación de CA
No utilice los cables mientras estén recogidos.
3
Capítulo 1
Instalación del controlador de impresora y del software
El controlador y el software de la impresora se pueden instalar mediante cualquiera de los tres métodos siguientes:
Conexión mediante cable USB (página 5)Conexión LAN cableada
(solo para TD-2120N/2130N) (página 6)
Conexión LAN inalámbrica
(solo para TD-2120N/2130N)
(si se ha adjuntado la interfaz WLAN) Para utilizar una conexión LAN inalámbrica,
se debe acoplar una interfaz WLAN (opcional) a la impresora. Para más información sobre cómo acoplar la interfaz WLAN (opcional) consulte su manual de instruccione s. Para obtener información sobre cómo crear una conexión LAN inalámbrica, consulte Uso
de la interfaz WLAN (Opcional: PA-WI-001) (solo para TD-2120N/2130N) en la página 93.
®
Se utiliza Windows procedimiento. El proceso de instalación puede variar según el sistema operativo que se utilice. Si se utiliza un sistema operativo distinto de Windows
®
7, lea los procedimientos con las pantallas sustituidas por las pantallas correspondientes para su sistema operativo. Además, el procedimiento de instalación está sujeto a cambios sin previo aviso.
Si utiliza Windows programa predeterminado para abrir archivos PDF es Adobe CD-ROM. De lo contrario, es posible que los archivos PDF no se abran y que los enlaces que contienen no funcionen correctamen te. Además, cerciórese de que su explorador web predeterminado es Internet Explorer utilizar este CD-ROM. De lo contrario, es posible que los enlaces a los sitios web no funcionen correctamente.
Antes de iniciar la instalación, asegúrese de que ha iniciado sesión con derechos de administrador.
7 en el siguiente
®
8, asegúrese de que el
®
Reader® antes de utilizar este
®
antes de

Pantalla de instalación 1

1
1 2
3 4 5
1 Instalación estándar
Instala P-touch Editor 5.0, el controlador de la impresora, P-touch Update Software, la Herramienta de configuración de la impresora, la Guía del usuario, la Guía del usuario de software y la Guía del usuario en red (solo para TD-2120N/2130N).
2 Guías del usuario
Muestra o instala la Guía del usuario, la Guía del usuario de software y la Guía del usuario en red (solo para TD-2120N/2130N).
3 Instalación personalizada
Permite seleccionar P-touch Editor 5.0, el controlador de la impresora, P-touch Update Software y la Herramienta de configuración de la impresora para instalarlos de forma individual.
4 Aplicaciones avanzadas
Instala la utilidad BRAdmin Light (solo para TD-2120N/2130N), o muestra el Brother Developer Center.
5 Soporte técnico de Brother
Muestra el sitio web de soporte (Brother Solutions Center).
NOTA
• Los siguientes procedimientos de instalación son para la “
• Si la impresora está conectada al ordenador mediante un cable USB, la “Herramienta de configuración de la impresora” se puede usar para especificar distintas configuraciones de la impresora. Para utilizar la “Herramienta de configuración de la impresora” para especificar las configuraciones de la impresora, la impresora debe estar instalada.
Instalación estándar
”.
4

Conexión mediante cable USB1

a Inserte el CD-ROM de instalación en
la unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla de idiomas, seleccione su idioma.
NOTA
• Para Windows® XP/Windows Vista®/ Windows Si la pantalla de instalación no aparece automáticamente, muestre los contenidos de la carpeta de la unidad de CD-ROM y haga doble clic en [start.exe].
• Para Windows Si la pantalla de instalación no aparece automáticamente, haga clic en [Ejecutar start.exe] en la pantalla [Inicio], o muestre los contenidos de la carpeta de la unidad de CD-ROM del escritorio y haga doble clic en [start.exe].
®
7:
®
8:
b Haga clic en [Instalación estándar]. c Lea el contrato de licencia y haga clic en
[Aceptar] si está de acuerdo con las condiciones.
Procedimientos iniciales
f
Cuando se le solicite, conecte la impresora al ordenador con un cable USB y, a continuación, encienda la impresora. La instalación se iniciará automáticamente.
g Se puede utilizar P-touch Update
Software para buscar actualizaciones. Si aparece el mensaje [¿Desea utilizar
P-touch Update Software par a actualizar el software a la versión más reciente? (Se necesita una conexión a Internet para realizar la actualización.)] haga clic en [] o en [No].
1
d Haga clic en [Instalar] para iniciar la
instalación y siga las instrucciones en pantalla.
e Con TD-2120N/2130N:
Cuando aparece la pantalla para seleccionar el método de conexión, seleccione [Conexión local (cable USB)] y luego haga clic en [Siguiente].
Para comprobar si hay nuevas
versiones del software y actualizarlo, haga clic en [] y vaya al paso h.
Si no desea comprobar si hay nuevas
actualizaciones ni instalarlas, haga clic en [No] y vaya al paso i.
NOTA
Si hace clic en [No], podrá ejecutar P-touch Update Software en otra ocasión para comprobar si se dispone de nuevas versiones de software y actualizarlas. Haga doble clic en el icono de P-touch Update Software en el escritorio. (Su ordenador debe estar conectado a Internet.)
5
Capítulo 1
h Se iniciará P-touch Update Software.
Si aparece una aplicación en la lista
[Lista de archivos], significa que hay una nueva versión de la aplicación. Si la casilla de verificación está seleccionada y ha hecho clic en [Instalar], se puede instalar la aplicación. Espere hasta que aparezca un mensaje que indique que la instalación se ha completado.

Conexión LAN cableada (solo para TD-2120N/2130N) 1

a Conecte el cable LAN a la impresora y,
a continuación, encienda la impresora.
b Inserte el CD-ROM de instalación en
la unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla de idiomas, seleccione su idioma.
NOTA
• Para Windows® XP/Windows Vista®/ Windows Si la pantalla de instalación no aparece automáticamente, muestre los contenidos de la carpeta de la unidad de CD-ROM y haga doble clic en [start.exe].
• Para Windows Si la pantalla de instalación no aparece automáticamente, haga clic en [Ejecutar start.exe] en la pantalla [Inicio], o muestre los contenidos de la carpeta de la unidad de CD-ROM del escritorio y haga doble clic en [start.exe].
®
7:
®
8:
Si no aparece ninguna aplicación
en la lista [Lista de archivos], la aplicación instalada actualmente es la versión más reciente. No es necesario actualizarla. Haga clic en [Cerrar].
i Cuando se muestre la pantalla para el
registro de usuario en línea, haga clic en [Aceptar] o [Cancelar].
Si hace clic en [Aceptar], irá a la
página de registro de usuario en línea antes de finalizar la instalación (recomendado).
Si hace clic en [Cancelar], la
instalación continuará.
j Haga clic en [Finalizar].
Ha finalizado la instalación.
NOTA
Cuando se le pida que reinicie el ordenador, haga clic en [Reiniciar].
c Haga clic en [Instalación estándar]. d Lea el contrato de licencia y haga clic en
[Aceptar] si está de acuerdo con las condiciones.
e Haga clic en [Instalar] para iniciar la
instalación y siga las instrucciones en pantalla.
6
Procedimientos iniciales
f Cuando aparece la pantalla para
seleccionar el método de conexión, seleccione [Conexión a la red a través de cable (Ethernet)] y luego haga clic en [Siguiente].
g Cuando aparezca la pantalla de
[Se ha detectado un firewall/antivirus], seleccione [Cambie la configuración de
puertos del cortafuegos para permitir la conexión en red y continúe con la instalación. (Recomendado)] y haga clic en [Siguiente].
h Seleccione la impresora de la lista y
haga clic en [Siguiente].
1
NOTA
Si no se ha detectado ninguna impresora, aparece la siguiente pantalla.
Si no utiliza el Firewall de Windows permita el acceso mediante los puertos UDP 137 y 161.
®
,
Siga las instrucciones que aparece n en la pantalla para comprobar la configuración.
i Se iniciará la instalación del controlador
de la impresora y del software.
NO cancele ninguna de las pantallas durante la instalación. Pueden tardar algunos segundos en aparecer todas las pantallas.
7
Capítulo 1
NOTA
• Para usuarios de Windows Vista®/ Windows Cuando aparezca la pantalla [Seguridad de Windows], seleccione la casilla de verificación y haga clic en [Instalar] para completar correctamente la instalación.
• Dependiendo de su configuración de seguridad, puede que aparezca una ventana del software antivirus o de seguridad de Windows cuando utilice la impresora o su software. Otorgue permisos al instalador para continuar.
®
7/Windows® 8:
j Se puede utilizar P-touch Update
Software para buscar actualizaciones. Si aparece el mensaje [¿Desea utilizar
P-touch Update Software para actualizar el software a la versión más reciente? (Se necesita una conexión a Internet para realizar la actualización.)] haga clic en [] o en [No].
k Se iniciará P-touch Update Software.
Si aparece una aplicación en la lista
[Lista de archivos], significa que hay una nueva versión de la aplicación . Si la casilla de verificación está seleccionada y ha hecho clic en [Instalar], se puede instalar la aplicación. Espere hasta que aparezca un mensaje que indique que la instalación se ha completado.
Para comprobar si hay nuevas
versiones del software y actualizarlo, haga clic en [Sí] y vaya al paso k.
Si no desea comprobar si hay nuevas
actualizaciones ni instalarlas, haga clic en [No] y vaya al paso l.
NOTA
Si hace clic en [No], podrá ejecutar P-touch Update Software en otra ocasión para comprobar si se dispone de nuevas versiones de software y actualizarlas. Haga doble clic en el icono de P-touch Update Software en el escritorio. (Su ordenador debe estar conectado a Internet.)
Si no aparece ninguna aplicación
en la lista [Lista de archivos], la aplicación instalada actualmente es la versión más reciente. No es necesario actualizarla. Haga clic en [Cerrar].
l Cuando se muestre la pantalla para el
registro de usuario en línea, haga clic en [Aceptar] o [Cancelar].
Si hace clic en [Aceptar], irá a la
página de registro de usuario en línea antes de finalizar la instalación (recomendado).
Si hace clic en [Cancelar], la
instalación continuará.
m Haga clic en [Finalizar].
Ha finalizado la instalación.
NOTA
Cuando se le pida que reinicie el ordenador, haga clic en [Reiniciar].
8
Procedimientos iniciales
Registro de información sobre el tamaño de papel con la impresora
Se debe registrar la información sobre el tamaño del papel que se usará en la impresora para obtener un funcionamiento óptimo.
a Conecte el ordenador a la impresora con
un cable USB.
b Con [Configuración de tamaño
de papel] en la “Herramienta de configuración de la impresora”,
especifique la información de tamaño (anchura y longitud de la etiqueta, distancia entre etiquetas, etc.) para el medio que se vaya a utilizar, y luego añada el formato del papel. También se puede ajustar la configuración de [Ajuste de punto
de referencia de impresión], [Nivel de energía] y puede hacer clic en
[Importar] o [Exportar] para realizar las operaciones correspondientes con la lista de información sobre el tamaño del papel que se ha añadido.
Desinstalación del controlador
1
de la impresora
Interprete “TD-XXXX” en los siguientes pasos como el nombre de su modelo.
Realice este procedimiento solo si ya no es necesaria la impresión desde la unidad TD-XXXX o cuando se va a reinstalar el controlador de la impresora TD-XXXX.
Windows® XP 1
a Si la impresora está conectada al
ordenador y encendida, pulse y mantenga pulsado el botón
(encendido) para apagarla.
Haga clic en [Inicio] - [Panel de control] -
b
[Impresoras y otro hardwa re] ­[Impresoras y faxes].
c Seleccione [Brother TD-XXXX] y haga
clic en [Archivo] - [Eliminar], o haga clic con el botón secundario en el icono y, a continuación, haga clic en [Eliminar].
1
1
c Haga clic en [Registrar el tamaño
de papel con la impresora] desde el
botón [Opción] del cuadro de diálogo [Configuración de tamaño de papel] para registrar la información sobre el tamaño del papel con la impresora. Para obtener información, consulte Configuración de tamaño de papel en la página 44.
d Haga clic en [Archivo] - [Propiedades
del servidor]. Aparecerá la ventana [Propiedades del servidor de impresión].
e Haga clic en la pestaña [Controladores]
y seleccione [Brother TD-XXXX]. Haga clic en [Eliminar].
f Cierre la ventana [Propiedades del
servidor de impresión]. El controlador
de la impresora se ha desinstalado.
9
Capítulo 1
Windows Vista
®
a Si la impresora está conectada al
ordenador y encendida, pulse y mantenga pulsado el botón
(encendido) para apagarla.
b Haga clic en - [Panel de control] -
[Hardware y sonido] - [Impresoras].
c Seleccione [Brother TD-XXXX] y haga
clic en [Eliminar esta impresora], o haga clic con el botón secundario en el icono y, a continuación, haga clic en [Eliminar].
d Haga clic con el botón secundario en la
ventana [Impresoras] y, a continuación, haga clic en [Ejecutar como
administrador] - [Propiedades del servidor...].
Si aparece la ventana de confirmación de autorización, haga clic en [Continuar]. Si aparece la ventana [Control de cuentas de usuario], escriba la contraseña y haga clic en [Aceptar]. Aparecerá la ventana [Propiedades del servidor de impresión].
e Haga clic en la pestaña [Controladores],
seleccione [Brother TD-XXXX] y haga clic en [Eliminar...].
f Seleccione [Quitar el controlador y el
paquete de controladores] y haga clic en [Aceptar].
1
c Seleccione [Brother TD-XXXX] y haga
clic en [Quitar dispositivo], o haga clic con el botón secundario en el icono y luego seleccione [Quitar dispositivo]. Si se muestra un mensaje de Control d e la cuenta de usuario, introduzca la contraseña y haga clic en [Sí].
d Seleccione [Faxes] o [Escritor de
documentos XPS de Microsoft] en la
ventana [Dispositivos e impresoras] y, a continuación, haga clic en [Propiedades del servidor de impresión], que aparece en la barra de menú.
e Haga clic en la pestaña
[Controladores] y, a continuación, haga clic en [Cambiar configuración de controladores]. Si se muestra un mensaje de Control de la cuenta de usuario, introduzca la contraseña y haga clic en []. Seleccione [Brother TD-XXXX] y haga clic en [Quitar...].
f Seleccione [Quitar el controlador y el
paquete de controladores] y haga clic
en [Aceptar]. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
g Cierre la ventana [Propiedades del
servidor de impresión]. El controlador
de la impresora se ha desinstalado.
Windows® 8 1
g Cierre la ventana [Propiedades del
servidor de impresión]. El controlador
de la impresora se ha desinstalado.
Windows® 7 1
a Si la impresora está conectada al
ordenador y encendida, pulse y mantenga pulsado el botón
(encendido) para apagarla.
b Haga clic en - [Dispositivos e
impresoras].
10
a Si la impresora está conectada al
ordenador y encendida, pulse y mantenga pulsado el botón
(encendido) para apagarla.
b Haga clic en [Panel de control] en la
pantalla [Aplicaciones] - [Hardware y sonido] - [Dispositivos e impresoras].
c Seleccione [Brother TD-XXXX] y haga
clic en [Quitar dispositivo], o haga clic con el botón secundario en el icono y luego seleccione [Quitar dispositivo]. Si se muestra un mensaje de Control d e la cuenta de usuario, introduzca la contraseña y haga clic en [Sí].
d Seleccione [Faxes] o [Escritor de
documentos XPS de Microsoft] en la
ventana [Dispositivos e impresoras] y, a continuación, haga clic en [Propiedades del servidor de impresión], que aparece en la barra de menú.
e Haga clic en la pestaña [Controladores]
y, a continuación, haga clic en [Cambiar configuración de controladores]. Si se muestra un mensaje de Control de la cuenta de usuario, introduzca la contraseña y haga clic en [Sí]. Seleccione [Brother TD-XXXX] y haga clic en [Quitar...].
Procedimientos iniciales
1
f Seleccione [Quitar el controlador y el
paquete de controladores] y haga clic
en [Aceptar]. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
g Cierre la ventana [Propiedades del
servidor de impresión]. El controlador
de la impresora se ha desinstalado.
11

Impresión 2

2

Panel de funcionamiento 2

El panel de funcionamiento incluye los siguientes botones e indicadores.
1 Indicador POWER (encendido) 2 botón (encendido) 3 botón (alimentación)
1
234
4 botón (imprimir) 5 Indicador STATUS (estado)
5

Indicadores 2

Los indicadores se iluminan y parpadean para indicar el estado de la impresora. Cada indicador puede iluminarse o parpadear en verde, rojo o naranja. Para obtener información, consulte Indicadores en la página 53.
12
Impresión
Funciones de los botones 2
funciones del botón
(encendido)
Encendido de la impresora Mientras la impresora esté apagada, pulse el botón (encendido).
Apagado de la impresora Mientras la impresora esté encendida mantenga pul sado el botón
funciones del botón
(alimentación) Alimentación del papel Cuando se establece el tipo de papel en [Etiqueta precortada]
Funcionamiento
El indicador POWER (encendido) se enciende.
(encendido) hasta que se apague el indicador POWER (encendido). (Si la función [Apagado de alimentación automático] está especificada en [Configuración del dispositivo] en la “Herramienta de configuración de la impresora”, la impresora se apagará automáticamente después de un periodo dete rminado de inactividad.)
Funcionamiento
o[Material de impresión con marcas]: Pulse el botón (alimentación) para alimentar automáticamente el papel en la posición de impresión.
Cuando se establece el tipo de papel en [Cinta de longitud continua]: Pulse el botón (alimentación) para introducir el papel hasta 25,4 mm.
La configuración predeterminada es [Cinta de longitud continua].
2
Establezca una conexión LAN inalámbrica (WPS) (solo para TD-2120N/2130N)
Activar/desactivar el modo Bluetooth (solo para TD-2120N/2130N)
Utilice [Configuración de tamaño de papel] de “Herramienta de configuración de la impresora” para registrar la información sobre el tamaño del papel con la impresora. Para obtener información, consulte Registro de información sobre el tamaño de papel con la impresora en la página 9.
Con la conexión LAN inalámbrica habilitada, mantenga pulsado (5 segundos) este botón para establecer fácilmente una conexión LAN inalámbrica e instalar el controlador de la impresora . Si n embargo, su enrutador/punto de acceso WLAN debe ser compatible con Wi-Fi Protected Setup (WPS). Para obtener información, consulte Configuración de una sola pulsación con WPS en la página 99.
Con la conexión LAN inalámbrica deshabilitada, mantenga pulsado (5 segundos) este botón para alternar entre habilitar y deshabili tar la conexión Bluetooth. Para obtener información, co nsulte Conexión del ordenador y la impresora mediante Bluetooth en la página 104.
13
Capítulo 2
funciones del botón
(imprimir)
Realizar la operación especificada
Imprima la información de configuración de la impresora
Ejecución de un archivo almacenado en el área de almacenamiento masivo
Restablecimiento del campo con incremento
Funciones con varios botones Funcionamiento
Inicio de la impresora en el modo de almacenamiento masivo
Funcionamiento
Con la impresora inactiva, pulse este bo tón para realizar la operación especificada en [Configuración del dispositivo], en “Herramienta de configuración de la impresora”. Para obtener información, consulte Función de la tecla Imprimir en la página 36.
Asegúrese de que se ha colocado un rollo y, a continuación, pulse y mantenga pulsado (como mínimo 1 segundo) el botón (imprimir) para empezar a imprimir la información de configuración de la impresora. Para obtener información, consulte Impresión de la información de configuración de la impresora en la página 19.
Con la impresora en modo de almacenamiento masivo, pulse este botón para ejecutar un archivo de comando guardado en el á rea de almacenamiento masivo.
Mantenga pulsado el botón (imprimir) como mínimo durante 5 segundos, hasta que los indicadores POWER (encendido) y STATUS (estado) parpadeen 3 veces en naranja.
Mientras mantiene pulsado el botón (imprimir), pulse y mantenga pulsado el botón (encendido) para iniciar la impresora en modo de almacenamiento masivo. Para obtener información, consulte Funciones de almacenamiento masivo en la página 48.
14
Impresión
Cómo introducir el rollo RD
Utilice rollos de material Brother original. Actualmente no se dispone de papel plegado en acordeón Brother original.
a Mantenga pulsado el botón (encendido)
para apagar la impresora. Presione la palanca de liberación de la cubierta (1) en cualquiera de sus lados y levante la cubierta de compartimento de rollo RD para abrirla.
1
c Inserte un rollo RD en el compartimento
para rollos RD y cierre la cubierta del
2
compartimento.
Para un rollo RD
1 Inserte el rollo RD de modo que
las etiquetas queden con el lado que se deba imprimir hacia arriba (1), como se muestra en la imagen.
1
2
b Abra las guías del material de impresión
levantándolas con la palanca de ajuste de la guía de material (1) y tirando de las guías de material hacia afuera.
1
NOTA
Las guías del material se entregan totalmente abiertas de fábrica.
Utilice rollos RD con una dimensión
exterior de rollo de 127 mm o menor. Utilice rollos RD diseñados para las impresoras de la serie TD. Con independencia del tamaño, algunos rollos RD podrían ser incompatibles.
Inserte el rollo RD orientado en
la dirección correcta. Si el rollo RD no está insertado correctamente, la impresora imprimirá en el lado erróneo del papel o de la etiqueta.
Cuando utilice materiales con las
etiquetas enrolladas hacia adentro, inserte el rollo en la dirección opuesta a la que se muestra en el subpaso 1 del paso c, de modo que aparezca hacia arriba el lado de las etiquetas.
15
Capítulo 2
2 Cuando levante la palanca de
ajuste de la guía del material de impresión (1), pulse ambas guías del material (2) para ajustar la anchura del papel.
1
2
5 Cierre la cubierta del
compartimento del rollo RD presionando por su parte central hasta que quede encajada con un clic.
Para papel plegado en acordeón
3 Saque el extremo del rollo RD
por debajo de las guías del extremo del material (1).
1
1 Inserte el papel plegado en
acordeón en la dirección que se indica.
1
16
4 Coloque el extremo del papel
centrado sobre el rodillo de la platina y sáquelo ligeramente de la salida del material de impresión.
1 Lado impreso
Impresión
2 Saque el extremo del papel
plegado en acordeón por de bajo de las guías del extremo del material (1).
1
3 Coloque el extremo del papel
centrado sobre el rodillo de la platina y sáquelo ligeramente de la salida del material de impresión.
4 Cierre la cubierta del
compartimento del rollo RD presionando por su parte central hasta que quede encajada con un clic.
d Pulse el botón (encendido) para
encender la impresora.
NOTA
Si la información de tamaño de papel de las etiquetas precortadas utilizadas se ha registrado en la impresora, pulse el botón
(alimentación) para colocar la etiqueta en la posición correcta. Para obtener información, consulte Registro de
información sobre el tamaño de papel con la impresora en la página 9.
Cómo comprobar la posición del sensor 2
Compruebe la posición del sensor para el tipo de papel que va a utilizar.
En etiquetas precortadas sin marca negra,
el sensor transmisivo/separación detecta el inicio de la etiqueta y la coloca en la posición adecuada.
En papel de recibo sin marca negra,
el sensor reflectivo/de marca negra detecta si se ha acabado el papel.
Con materiales con marca negra, el sensor reflectivo/de marca negra d etecta la marca y coloca el material en la posición adecuada.
Sin marca negra
Etiquetas precortadas
Alinee en el sensor con en la impresora. (Consulte Figura 1.)
2
Papel de recibo
25 mm o más de anchura
25 mm o menos de anchura
Con marca negra
Alinee la marca negra del papel con la línea central del sensor reflectivo/de marca negra. (Consulte Figura 3.)
Asegúrese de que hay un mínimo de 4 mm de marca negra a la izquierda y a la derecha de la línea central del sensor reflectivo/de marca negra.
Alinee en el sensor con en la impresora. (Consulte Figura 1.)
Alinee en el sensor con en la impresora. (Consulte Figura 2.)
17
Capítulo 2
Figura 1 2
NOTA
El sensor está en esta posición tras comprar la impresora.
Figura 2 2
Figura 3 2
1
2 3
4 5
1 Parte posterior del material 2 Marca negra 3 4 mm o más 4Línea central 5 Sensor reflectivo/de marca negra
NOTA
Cuando utilice papel de recibo con una anchura máxima de 63 mm, dibuje una marca negra de un mínimo de 9 mm de largo desde el lado izquierdo o derecho del papel para que el sensor reflectivo/ de marca negra pueda detectar la marca. Si la marca negra es demasiado corta, el sensor reflectivo/de marca negra no la detectará.
Corte del rollo de papel 2
El rollo de papel puede cortarse utilizando la barra de corte de la impresora. Tire de un extremo del papel expulsado hacia arriba y hacia el otro extremo de forma diagonal.
AVISO
18
La barra de corte está afilada. Para evitar daños, no toque la barra de corte.
Impresión
Impresión de la información de configuración de la impresora
Puede usar el botón (imprimir) para imprimir un informe que enumera la siguiente configuración de impresora:
Versión del programaHisto rial de uso de la impresoraPatrón de prueba de puntos faltantesLista de datos transferidosCo nfiguración de comunicación
NOTA
• Puede utilizar [Configuración del dispositivo] en “Herramienta de configuración de la impresora” para establecer con anticipación qué elementos se imprimirán. Para obtener
información, consulte Documento de información de la impresora en la página 37.
• El nombre del nodo también aparecerá en las configuraciones de comunicación. El nombre de nodo predeterminado es “BRWxxxxxxxxxxxx”. (“xxxxxxxxxxxx” se basa en la dirección MAC/dirección Ethernet de la impresora).
a Asegúrese de que se ha cargado un rollo de papel de recibo de 58 mm y de que la cubierta
de compartimento de rollo RD está cerrada.
2
2
b Encienda la impresora. c Mantenga pulsado (durante 1 segundo como mínimo) el botón (imprimir) hasta que el
indicador POWER (encendido) empiece a parpadear en verde y se imprima la in formación de configuración de la impresora.
NOTA
• Para imprimir la información de configuración de la impresora, recomendamos utilizar papel de recibo de 58 mm. La longitud necesaria para la impresión variará según la información que se deba imprimir.
• La información de configuración de la impresora también se puede imprimir desde [Configuración del dispositivo] en “Configuración del dispositivo”. Para obtener información, consulte Imprimir documento de información en la página 41.
19
Capítulo 2
Muestra de impresión de información de configuración de la impresora 2
La muestra de impresión solo es un ejemplo ilustrativo.
20
Impresión
Conexión del ordenador y la impresora
La impresora se puede conectar a su ordenador mediante cualquiera de los métodos que aparecen a continuación.
Conexión mediante cable USBCo nexión LAN cableada
(solo para TD-2120N/2130N)
Co nexión del cable de serieCo nexión LAN inalámb rica
(solo para TD-2120N/2130N)
Co nexión Bluetooth
(solo para TD-2120N/2130N)
Para obtener más información sobre cómo realizar la conexión con el cable de serie, consulte Conexión del ordenador y la
impresora mediante el adaptador serie R J25 a DB9M en la página 68.
Conexión mediante cable USB2
2
Instale el controlador de la impresora antes de conectarla al ordenador.
2
a Antes de conectar el cable USB,
asegúrese de que la impresora está desconectada.
b Conecte el extremo del cable USB de la
impresora en el puerto mini-USB en la parte posterior de la impresora.
c Conecte el otro extremo del cable USB
en el puerto USB del ordenador.
Para obtener más información sobre cómo realizar la conexión con una LAN inalámbrica, consulte Conexión del ordenador y la impresora mediante una LAN inalámbrica en la página 102.
Para obtener más información sobre cómo realizar la conexión mediante Bluetooth, consulte Conexión del ordenador y la impresora mediante Bluetooth en la página 104.
d Encienda la impresora.
21
Capítulo 2
Conexión LAN cableada (solo para TD-2120N/2130N) 2
Para que la impresora utilice una dirección IP estática para comunicarse mediante una conexión LAN cableada deben instalarse con anterioridad el controlador de la impresora y “Herramienta de configuración de la impresora” y debe especificarse la configuración de la conexión LAN cableada. Para obtener información, consulte Instalación del controlador de impresora y del software en la página 4.
a Antes de conectar el cable LAN,
asegúrese de que la impresora está desconectada.
b Conecte el cable LAN a un puerto de red
Ethernet en la parte posterior de la impresora y conéctela.
Soluciones de impresión
La impresora puede utilizarse con distintas versiones del sistema operativo Windows
En la mayoría de las situaciones, la impresora requiere el software controlador para comunicarse con su ordenador. Estos controladores pueden instalarse median te el CD-ROM de configuración. Recomendamos que visite el sitio web para asegurarse de que dispone de la versión más reciente de los controladores. Las versiones más recientes pueden descargarse desde el sitio web de Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/
).
®
.
2
NOTA
• La configuración de comunicación de la impresora se puede cambiar con [Configuración de comunicación] en “Herramienta de configuración de la impresora”. Para obtener información, consulte Configuración de comunicación (solo para TD-2120N/2130N) en la página 27.
• Mediante “Herramienta de configuración de la impresora” podrá cambiar la configuración de comunicación fácilmente y aplicarla a varias impresoras. Para obtener información, consulte Aplicación
de los cambios de configuración a múltiples impresoras en la página 33.
22
Impresión
Impresión
Existen varios métodos de impresión con esta impresora. A continuación se describe el procedimiento de impresión desde un ordenador.
a Inicie P-touch Editor 5.0 y abra el
documento que se desea imprimir. Para usuarios de P-touch Editor 5.0: consulte la Guía del usuario de software que se incluye en el CD-ROM.
b Compruebe que la impresora cuenta con
una fuente de alimentación adecuada. (Cerciórese de que el adaptador de CA está conectado a una toma de corriente CA o que está instalada una batería recargable de iones de litio.)
Encienda la impresora. El indicador
c
POWER (encendido) se ilumina en verde.
1
2
f Si fuera necesario, cambie la
configuración de impresión mediante el controlador de la impresora o la
Herramienta de configuración de la impresora en la página 25.
2
g Haga clic en [Imprimir] en el menú del
programa del ordenador. El indicador POWER (encendido)
parpadeará en verde para indicar que la impresora está recibiendo datos y que el documento se está imprimiendo.
h Apague de la impresora. El indicador
POWER (encendido) se apaga. Si desea seguir usando la impresora, no es necesario apagarla cada vez.
Conseguir una impresión más clara u oscura 2
Puede realizar impresiones más claras o más oscuras ajustando la configuración de densidad de impresión en el cuadro de diálogo del controlador de la impresora oen “Herramienta de configuración de
la impresora”. (Consulte Densidad de impresión en la página 36.)
2
1 Indicador POWER (encendido) 2 botón (encendido)
d Conecte la impresora a un ordenador.
Para obtener más detalles sobre los métodos y procedimientos de conexión, consulte Conexión del ordenador y la impresora en la página 21.
e Inserte el rollo RD.
Para obtener información, consulte Cómo introducir el rollo RD en la página 15.
Asegúrese de que utiliza material de impresión en rollos original de Brother.
Cuando utilice la batería recargable, cambiar la configuración de densidad de impresión p uede suponer un ligero cambio en la velocidad de impresión y el número de páginas que se pueden imprimir con una única carga.
23
Capítulo 2
Opciones del controlador de la impresora
Puede configurar diversas configuraciones en el cuadro de diálogo de la pantalla del controlador de la impresora, como el tamaño del papel, el número de copias, la calidad de impresión, etc.
NOTA
También puede utilizar “Herramienta de configuración de la impresora” para
ajustar opciones más avanzadas. Para obtener información, consulte
Herramienta de configuración de la impresora en la página 25.
2
24
Herramienta de configuración
3
de la impresora

Acerca de la Herramienta de configuración de la impresora

Mediante “Herramienta de configuración de la impresora” puede configurar desde el

ordenador detalles como las configuraciones de comunicación de la impresora, la configuración del dispositivo, la configuración de P-touch Template y el tamaño de papel.
NOTA
•“Herramienta de configuración de la impresora” se instala al mismo tiempo
que el resto del software, como el controlador de la impresora. Para obtener información, consulte Pantalla de instalación en la página 4.
• La “Herramienta de configuración de la impresora” aparece en inglés como [Printer Setting Tool] en el [Panel de
control] y el icono de acceso directo.
3
Conecte la impresora al ordenador con un
cable USB. Con esta herramienta no se pueden
especificar las configuraciones mediante una LAN cableada, una LAN inalámbrica
3
o una conexión Bluetooth.
3
Uso de la Herramienta de configuración de la impresora
a Conecte la impresora que desea
configurar al ordenador.
b Para Windows
Windows haga clic en [Todos los programas] ­[Brother] - [Label & Mobile Printer] ­[Printer Setting Tool].
Para Windows [Printer Setting Tool] en la pantalla [Inicio] o [Aplicaciones].
®
®
XP/Windows Vista®/
7: Desde el menú Inicio,
®
8: Haga clic en el icono
3
Herramienta de configuración de la impresora” solo está disponible para
impresoras compatibles con Brother.

Antes de utilizar la Herramienta de configuración de la impresora3

Asegúrese de que el adaptador de CA está
conectado a una toma de corriente CA o que la batería recargable está totalmente cargada.
Ase gúrese de que el controlador de la
impresora está instalado y funciona correctamente.
Aparece la ventana principal.
1
2
3
4
5 6
25
Capítulo 3
1 Impresora
Seleccione la impresora que se va a configurar. Si solo hay una impresora conectada, no es necesario realizar la selección, ya que solo aparecerá una impresora.
2 Configuración de comunicación
(solo para TD-2120N/2130N)
Especifique la configuración de una LAN cableada, una LAN inalámbrica y de Bluetooth. Las conexiones por LAN inalámbrica y Bluetooth solo se pueden utilizar si está acoplada la impresora la unidad opcional correspondiente y si se han completado las configuraciones de conexión.
Para abrir [Configuración de comunicación], tiene que haber iniciado la sesión con derechos de administrador.
3 Configuración del dispositivo
Especifique la configuración del dispositivo de impresora, por ejemplo, la configuración de energía y de impresión. Las configuraciones también se pueden ajustar desde el panel táctil (solo para TD-2120N/2130N).
Para abrir [Configuración del dispositivo], tiene que haber iniciado la sesión con derechos de administrador.
4 Configuración de P-touch Template
Especifique la configuración de P-touch Template.
5 Configuración de tamaño de papel
Añada información sobre el material y la configuración del controlador de la impresora para utilizar un tamaño que no aparezca en la lista [Tamaño de papel] del controlador de la impresora.
c Compruebe que la impresora que se va a
configurar aparece junto a [Impresora]. Si se muestra otra impresora distinta, seleccione la impresora deseada del cuadro de lista desplegable.
NOTA
Si solo hay una impresora conectada, no es necesario realizar la selección, ya que solo aparecerá una impresora.
d Seleccione el elemento que se va a
especificar en la configuración y luego establezca o cambie la configuración en el cuadro de diálogo que aparece. Para obtener información sobre los cuadros de diálogo de configuración, consulte Configuración de comunicación (solo para TD-2120N/2130N) en la página 27, Configuración del
dispositivo en la página 34, Configuración de P-touch Template en la página 41 o Configuración de tamaño de papel en la página 44.
e Después de cambiar la configuración,
haga clic en [Aplicar] - [Salir] en el cuadro de diálogo para aplicar la configuración a la impresora.
f Haga clic en [Salir] en la ventana
principal para acabar de especificar la configuración.
Utilice “Herramienta de configuración de la impresora” para configurar la impresora solo cuando la unidad está en espera. La impresora puede funcionar de forma incorrecta si intenta configurarla mientras esté procesando un trabajo.
26
Para abrir [Configuración de tamaño de papel], tiene que haber iniciado la
sesión con derechos de administrador.
6Salir
Cierra la ventana.
Herramienta de configuración de la impresora
Configuración de comunicación (solo para TD-2120N/2130N)
Con [Configuración de comunicación] en “Herramienta de configuración de la impresora” se puede especificar o cambiar la información de comunicación de la impresora cuando se conecta a un ordenador con un cable USB. No solo puede cambiar la configuración de comunicación de una impresora, sino que también puede aplicar fácilmente esta configuración a varias impresoras distintas.

Cuadro de diálogo de configuración 3

3 4
5
1
6
Para aplicar las configuraciones a la impresora, guardarlas o exportarlas, asegúrese de desactivar la casilla de verificación.
2 Elementos
3
Cuando se selecciona [Estado actual], aparece la configuración actual en el área de cambios/visualización de configuración.
Seleccione el elemento de configuración que desee cambiar.
3Barra de menú
Seleccione un comando contenido en cada menú de la lista.
4 Impresora
Selecciona la impresora cuya configuración va a cambiarse.
Si solo hay una impresora conectada, no es necesario realizar la selección, ya que solo aparecerá una impresora.
5 Nombre del nodo
Muestra el nombre del nodo. Este nombre también se puede modificar. (Consulte
Cambiar nombre del nodo/nombre del dispositivo Bluetooth en la página 30.)
6 Pestañas de configuración
Haga clic en la pestaña que contenga la configuración que desea especificar o cambiar.
3
2
10
1 Desactivar esta configuración
Cuando esta casilla de verificación está seleccionada, aparece en la pestaña y no
se puede establecer o cambiar la configuración. Las configuraciones de una pestaña en la que aparezca no se aplicarán a la impresora aunque se haga clic en [Aplicar]. Además, las
configuraciones de la pestaña no se guardarán ni exportarán cuando se ejecuten los comandos [Guardar en archivo de comandos] o [Exportar].
Si aparece el icono en la pestaña la configuración de la misma no se aplicará a la
7
8 9
impresora.
7 Área de cambios/visualización de
configuración
Muestra la configuración actual del elemento seleccionado. Cambie la configuración según sea necesario con la ayuda de los menús desplegables, con la entrada directa o mediante otros métodos adecuados.
8 Actualizar
Haga clic para actualizar la configuración mostrada con la información más reciente.
9Salir
Sale de [Configuración de comunicación] y vuelve a la ventana principal de “Herramienta de configuración de la impresora”.
Las configuraciones no se aplican a las impresoras si hace clic en el botón [Salir] sin haber hecho clic en el botón [Aplicar] tras cambiar las configuraciones.
27
Capítulo 3
10 Aplicar
Haga clic en [Aplicar] para guardar la configuración en la impresora.
Para guardar las configuraciones especificadas en un archivo de comandos, seleccione [Guardar en archivo de comandos] en la lista desplegable. El archivo de comando guardado se podrá usar con la función de almacenamiento masivo para aplicar la configuración a la impresora. (Consulte Funciones de almacenamiento masivo en la página 48.)
Al hacer clic en [Aplicar] se aplican todas las configuraciones a todas las pestañas de la impresora.
Si la casilla de verificación [Desactivar esta configuración] está seleccionada, no se aplicarán las configuraciones que aparecen en la pestaña.
28
Herramienta de configuración de la impresora
Barra de menú 3
1 2
3 4
5
3
7 8
1 Aplicar la configuración a la impresora
Aplica la configuración a la impresora.
2 Guardar la configuración en un archivo
de comandos
Guarda la configuración especificada en un archivo de comandos. La extensión del archi vo es “.bin”.
El archivo de comando guardado se podrá usar con la función de almacenamiento masivo para aplicar la configuración a la impresora. (Consulte Funciones de almacenamiento masivo en la página 48.)
NOTA
Si la casilla de verificación [Desactivar esta configuración] está seleccionada, no se
guardarán las configuraciones que aparecen en la pestaña
6
9 10
La información que aparece a
continuación no se guarda en los comandos de configuración.
• Nombre del nodo
• Dirección IP, máscara de subred y dirección de puerta de enlace predeterminada (cuando la dirección IP se ha establecido como [STATIC]).
Los comandos de configuraciones
de comunicación guardados están pensados únicamente para su aplicación en configuraciones de impresora. La configuración no se puede aplicar importando este archivo de comandos.
Los archivos de comandos
guardados contienen claves de autenticación y contraseñas. Tome las medidas necesarias para proteger los archivos de comandos guardados, como por ejemplo guardarlos en una ubicación a la que no puedan acceder otros usuarios.
No envíe el archivo de comandos a
una impresora cuyo modelo no se haya especificado al exportar el archivo de comandos.
29
Capítulo 3
3 Importar
Importar la configuración inalámbrica
del ordenador actual
Importa la configuración del ordenador.
NOTA
• Solo puede importarse la configuración de autenticación de seguridad personal (sistema abierto, autenticación de clave pública y WPA/WPA2-PSK). Las configuraciones de autenticación de seguridad de empresa (como LEAP y EAP-FAST) y WPA2-PSK (TKIP) no pueden importarse.
• Si se habilitan diversas LAN inalámbricas para el ordenador utilizado, se importarán las primeras configuraciones inalámbricas detectadas (solo las configuraciones personales).
• Solo pueden importarse configuraciones (modo de comunicación, SSID, método de autenticación, modo cifrado y clave de autenticación) de la pestaña [LAN inalámbrica] en el panel [Configuración inalámbr ica ].
Seleccionar un perfil a importar
Importa el archivo exportado y aplica las configuraciones a una impresora.
Haga clic en [Examinar] para mostrar un cuadro de diálogo para buscar el archivo. Seleccione el archivo que va a importar. Las configuraciones del archivo seleccionado aparecen en el área de cambios/visualización de la configuración.
NOTA
• Pueden importarse todas las configuraciones, como las configuraciones inalámbricas o las configuraciones de TCP/IP. Sin embargo, los nombres de nodo no pueden importarse.
• Solo pueden importarse los perfiles que sean compatibles con la impresora seleccionada.
• Si la dirección IP del perfil importado está establecida como [STATIC], cambie la dirección IP del perfil importado según sea necesario de forma que no se duplique la dirección IP de una impresora existente en la red.
4 Exportar
Guarda la configuración actual en un archivo.
NOTA
Si la casilla de verificación [Desactivar esta configuración] está seleccionada, no se
guardarán las configuraciones que aparecen en la pestaña.
Los archivos exportados no están cifrados.
5 Reiniciar automáticamente la impresora
después de su uso
Si esta casilla de verificación está seleccionada, la impresora se reinicia automáticamente después de aplicar las configuraciones de comunicación.
Si esta casilla de verificación no está marcada, las impresoras deberán reiniciarse de forma manual.
NOTA
Cuando configure diversas impresoras, puede reducir el tiempo necesario para cambiar la configuración si deja en blanco esta casilla de verificación. En este caso recomendamos seleccionar esta casilla de verificación al configurar la primera impresora de forma que podrá confirmar que cada configuración funciona de la forma esperada.
6 Detecta automáticamente la impresora
conectada y recupera la configuración actual
Si esta casilla de verificación está marcada y la impresora está conectada al ordenador, la impresora se detecta de forma automática y la configuración actual de la impresora se muestra en el panel de [Estado actual].
NOTA
Cuando el modelo de impresora conectada sea distinto al de la impresora mostrada en la lista desplegable [Impresora], la configuración disponible en cada una de las pestañas cambiará para adaptarse a la impresora conectada.
7 Cambiar nombre del nodo/nombre del
dispositivo Bluetooth
Permite cambiar el nombre de cada nodo.
8 Restablecer la configuración de
comunicación predeterminada
Establece la configuración de comunicaci ón predeterminada.
9 Mostrar la ayuda
Muestra la ayuda.
10 Información de la versión
Muestra la información de la versión.
30
Herramienta de configuración de la impresora
Pestañas LAN cableada/LAN inalámbrica 3
TCP/IP (con cable) 3
1 2
3 4
4 Dirección IP del servidor DNS primario/
Dirección IP del servidor DNS secundario
Solo puede introducir configuraciones cuando la configuración del servidor DNS esté establecida como [STATIC].
Configuración inalámbrica 3
3
1 2 3
4 5
6 7
8
TCP/IP (inalámbrica) 3
1 2
3 4
1 Método de arranque
Seleccione [STATIC], [AUTO], [BOOTP], [DHCP] o [RARP].
2 Dirección IP/Máscara de subred/Puerta
de enlace
Especifique los distintos valores. Solo puede introducir configuraciones cuando la
configuración de dirección IP esté establecida como [STATIC].
1 Modo de comunicación
Seleccione [Ad hoc] o [Infraestructura].
2 SSID (nombre de red)
Haga clic en el botón [Buscar] para mostrar las selecciones SSID en un cuadro de diálogo independiente.
3 Canal
Seleccione una de las opciones que aparecen.
4 Método de autenticación/Modo de cifrado
Los modos de cifrado compatibles para los distintos métodos de autenticación aparecen en Modos de comunicación y métodos de cifrado/autenticación en la página 32.
5 Clave WEP
Solo puede especificar una configuración cuando WEP está seleccionado como modo de cifrado.
6 Frase de acceso
Solo puede especificar una configuración cuando WPA-PSK, WPA2-PSK o WPA-PSK/WPA2-PSK están seleccionados como métodos de autenticación.
3 Método de servidor DNS
Seleccione [STATIC] o [AUTO].
31
Capítulo 3
7 ID de usuario/Contraseña
Solo puede especificar una configuración cuando LEAP, EAP-FAST, EAP-TTLS o EAP-TLS están seleccionados como métodos de autenticación. Además, con EAP-TLS no es necesario introducir una contraseña, aunque se debe registrar un certificado de cliente. Para registrar un certificado, conecte con la impresora mediante un explorador web y especifique el certificado que desea usar. Para obtener información sobre el uso de un explorador web, consulte Administración
basada en web (explorador web) (solo para TD-2120N/2130N) en la página 49.
8 Mostrar la clave y contraseña en pantalla
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, las claves y las contraseñas aparecerán como texto plano (texto sin cifrar).
Modos de comunicación y métodos de cifrado/autenticación
Cuando el [Modo de comunicación] está
establecido en [Ad hoc]
Método de autenticación
EAP-FAST/MS-CHAPv2 TKIP
EAP-FAST/GTC TKIP
PEAP/MS-CHAPv2 TKIP
PEAP/GTC TKIP
EAP-TTLS/CHAP TKIP
EAP-TTLS/MS-CHAP TKIP
EAP-TTLS/MS-CHAPv2 TKIP
3
EAP-TTLS/PAP TKIP
EAP-TLS TKIP
Modo de cifrado
AES
AES
AES
AES
AES
AES
AES
AES
Método de autenticación
Sistema abierto Ninguno
Modo de cifrado
WEP
Cuando el [Modo de comunicación] está
establecido en [Infraestructura]
Método de autenticación
Sistema abierto Ninguno
Clave compartida WEP WPA-PSK TKIP
WPA2-PSK AES WPA/WPA2-PSK TKIP
Modo de cifrado
WEP
AES
AES
AES
Para configurar niveles de seguridad superiores:
Cuando realice una verificación de certificado con los métodos de autenticación EAP-FAST, PEAP, EAP-TTLS o EAP-TLS, el certificado no se podrá especificar mediante la Herramienta de configuración de red. Después de que la impresora se haya configurado para conectarse a la red, especifique el certificado accediendo a la impresora desde un explorador web.
Para obtener información sobre el uso de un explorador web, consulte
Administración basada en web (explorador web) (solo para TD-2120N/2130N) en la página 49.
LEAP CKIP EAP-FAST/NINGUNO TKIP
AES
32
Herramienta de configuración de la impresora

Pestaña Bluetooth 3

1 2
3 4
5
1 Uso de Bluetooth
Seleccione si desea o no activar una conexión Bluetooth.
Opciones de configuración disponibles: [Activar], [Desactivar (puerto serie)]
2 Visible para otros dispositivos
Seleccione si la impresora puede ser “descubierta” por otros dispositivos Bluetooth.
Opciones de configuración disponibles: [Descubrible], [No descubrible]
3 Uso del código PIN
Si está seleccionada la opción [Activar], el código PIN especificado también deberá almacenarse en el ordenador para comunicarse con la impresora cuando se utilice una conexión Bluetooth. Puede cambiar el código PIN según sea necesario.
Opciones de configuración disponibles: [Activar], [Desactivar]
4 Mostrar código PIN en la pantalla
Si esta casilla de verificación está seleccionada, los códigos PIN aparecerán en las ventanas del ordenador.
5 Encriptar datos de comunicación
Si esta casilla de verificación está seleccionada, los datos de comunicación Bluetooth se encriptarán antes de enviarlos.

Aplicación de los cambios de configuración a múltiples impresoras 3

a Después de aplicar la configuración
a la primera impresora, desconéctela del ordenador y conecte la segunda impresora.
b Seleccione la impresora recién conectada
en la lista desplegable [Impresora].
NOTA
Si la casilla de verificación [Detecta automáticamente la impresora conectada y recupera la configuración actual.] está seleccionada en el cuadro de
diálogo [Configuración opcional], se seleccionará automáticamente la impresora conectada mediante el cable USB.
Para obtener información, consulte Detecta
automáticamente la impresora conectada y recupera la configuración actual
en la página 30.
c Haga clic en el botón [Aplicar].
Las mismas configuraciones que se hayan aplicado en la primera impresora se aplicarán en la segunda impresora.
NOTA
Si la casilla [Reiniciar automáticamente la impresora después de aplicar la nueva configuración] está desactivada,
las impresoras no se reiniciarán después de cambiar los ajustes, por lo que se reducirá el tiempo necesario para configurarlas. Sin embargo, recomendamos seleccionar la casilla de verificación [Reiniciar automáticamente
la impresora después de aplicar la nueva configuración] cuando configure
la primera impresora para confirmar que la conexión con el punto de acceso se puede establecer correctamente con la configuración. Para obtener información, consulte Reiniciar automáticamente la impresora después de su uso en la página 30.
3
33
Capítulo 3
d Repita los pasos a-c para todas las
impresoras cuya configuración desee cambiar.
Si la dirección IP está establecida como [
STATIC
también se cambiará a la misma dirección que la primera impresora. Cambie la dirección IP si es necesario.
NOTA
Para guardar la configuración actual en un archivo, haga clic en [Archivo] - [Exportar].
Se puede aplicar la misma configuración a otra impresora haciendo clic en [Archivo] ­[Importar] y seleccionando a continuac ión el archivo con la configuración exportada. (Consulte Importar en la página 30.)
], la dirección IP de la impresora
Configuración del dispositivo
Con [Configuración del dispositivo] en “Herramienta de configuración de la impresora”, se puede cambiar la configuración de la impresora, así como la configuración del panel táctil (opcional, solo para TD-2120N/2130N).
Cuando imprima desde una aplicación del ordenador, podrá especificar diferentes configuraciones de impresión desde el controlador de la impresora. Sin embargo, si se utiliza [Configuración del dispositivo] en “Herramienta de configuración de la impresora”, se pueden especificar configuraciones más avanzadas.
Cuando se abre [Configuración del dispositivo], se recopila y se muestra la configuración actual de la impresora. Si no se puede recopilar la configuración actual, se mostrará la configuración anterior. Si no se puede recuperar la configuración anteri or y no se han especificado configuraciones anteriores, aparecerá la configuración predeterminada de la herramienta.
3
1 2 3
7
1 Barra de menú
Seleccione un comando contenido en cada menú de la lista.
2 Impresora
Seleccione la impresora cuya configuración del dispositivo vaya a especificar.
Si solo hay una impresora conectada, no es necesario realizar la selección, ya que solo aparecerá una impresora.
4
5
6
34
Herramienta de configuración de la impresora
3 Pestañas de configuración
Haga clic en la pestaña que contenga la configuración que desea especificar o cambiar.
NOTA
• Si aparece en la pestaña, la configuración de la pestaña no se podrá especificar ni cambiar. Además, las configuraciones de la pestaña no se aplicarán a la impresora aunque se haga clic en [Aplicar]. Las configuraciones de la pestaña no se guardarán ni exportarán cuando se ejecuten los comandos [Guardar en archivo de comandos] o [Exportar].
•“Configuración panel (1)” y “Configuración panel (2)” solo aparecen si TD-2120N/2130N está seleccionada en [Impresora]. Establezca la configuración cuando utilice el panel táctil (opcional).
4 Configuración actual
Haga clic en este botón para recuperar la configuración de la impresora conectada actualmente y para mostrarla en el cuadro de diálogo. También se recuperará la configuración de los parámetros de las pestañas marcadas con .
NOTA
Cuando el botón [Fecha y hora actual] está seleccionado, se recuperará la fecha actual del ordenador y se mostrará en [Ajustar reloj] en la pestaña “Configuración panel (2)”. (Para especificar la configuración del reloj debe acoplar el panel táctil.)
5 Parámetros
Muestra los parámetros actuales. Cambie la configuración según sea necesario con la ayuda de los menús desplegables, con la entrada directa o mediante otros métodos adecuados.
6Salir
Sale de [Configuración del dispositivo ] y vuelve a la ventana principal de “Herramienta
de configuración de la impresora”.
7Aplicar
Haga clic en [Aplicar] para guardar la configuración en la impresora.
Para guardar las configuraciones especificadas en un archivo de comandos, seleccione [
archivo de comandos
El archivo de comando guardado se podrá usar con la función de almacenamiento masivo para aplicar la configuración a la impresora. (Consulte Funciones de almacenamiento masivo en la página 48.)
] en la lista desplegable.
Guardar en
Pestañas de configuración 3
Pestaña Básico 3
1 2
3 4
5 6 7 8 9
10
11
1 Desactivar esta configuración
Cuando esta casilla de verificación está seleccionada, aparece en la pestaña y no
se puede establecer o cambiar la configuración. Las configuraciones de una pestaña en la que
aparezca no se aplicarán a la impresora aunque se haga clic en [Aplicar]. Además, las
configuraciones de la pestaña no se guardarán ni exportarán cuando se ejecuten los comandos [Guardar en archivo de comand os ] o [Exportar]. Para aplicar las configuraciones a la impresora, guardarlas o exportarlas, asegúrese de desactivar la casilla de verificación.
2 Encendido durante la conexión
Seleccione si la impresora se debe encender automáticamente o no cuando se conecte el cable de alimentación de CA a una toma de corriente CA.
Opciones de configuración disponibles: [Activar], [Desactivar]
3 Apagado de alimentación automático
Especifica la cantidad de tiempo que transcurre antes de que la impresora se apague automáticamente.
Opciones de configuración disponibles: [Ninguna], 10 min a 60 min (incrementos de 10 min).
4 Posición de salida (solo para TD-2120N/2130N)
Seleccione la posición de salida del material de impresión.
Opciones de configuración disponibles: [Romper], [Autodespegado]
3
35
Capítulo 3
5 Modo de comando
Selecciona el formato de comando de la impresora.
Opciones de configuración disponibles: [Trama], [ESC/P], [P-touch template]
6 Direc. texto
Seleccione la orientación de la impresión. Opciones de configuración disponibles:
[Normal], [Giro de 180 grados] Esta configuración solo se aplica si no se usa el
controlador de la impresora. Si se está usando el controlador de la impresora se aplicará la configuración especificada en este controlador.
7 Prioridad de impresión
Selecciona la calidad de impresión de la impresora.
Opciones de configuración disponibles: [Calidad], [Velocidad]
NOTA
[Prioridad de impresión] también se puede modificar mediante el controlador de la impresora. Sin embargo, la configuración se borrará cuando se apague la unidad. Si se cambia la configuración mientras se está usando esta herramienta, se mantendrá incluso después de apagar la impresora. Así pues, si planea imprimir sin utilizar el controlador de la impresora, use esta herramienta para cambiar esta configuración.
8 Densidad de impresión
Ajuste la densidad de impresión de la impresora. Opciones de configuración disponibles: -5-+5
9 Alinear el borde superior del papel cuando
la cubierta está cerrada
Seleccione si se alimenta el papel automáticamente o no cuando se cierra la cubierta.
Opciones de configuración disponibles: [Alimentar], [No alimentar]
10 Ajustes del punto de referencia de impresión
Ajuste la posición del punto de referencia (el punto de origen de la impresión). De este modo se corrigen las alineaciones incorrectas en la impresión causadas por diferencias en los modelos de impresora o por los márgenes fijos de algunas aplicaciones.
El punto de referencia no se puede ajustar para la impresión raster.
11 Ajuste de lámina de rasgar
Ajuste la posición de corte si el papel está cortado con la barra de lámina de rasgar.
Configuración disponible: de -10,0 mm a 10,0 mm
Pestaña Avanzada 3
1
2
3 4
5 6
1 Desactivar esta configuración
Cuando esta casilla de verificación está seleccionada, aparece en la pestaña y no se puede establecer o cambiar la configuración. Las configuraciones de una pestaña en la que aparezca no se aplicarán a la impresora aunque se haga clic en [Aplicar]. Además, las
configuraciones de la pestaña no se guardarán ni exportarán cuando se ejecuten los comandos [Guardar en archivo de comandos] o [Exportar]. Para aplicar las configuraciones a la impresora, guardarlas o exportarlas, asegúrese de desactivar la casilla de verificación.
2 Función de la tecla Imprimir
Seleccione la operación que se va a realizar cuando se pulse el botón (imprimir).
Si está seleccionado [Configuración del programa], haga clic en el botón [Archivo] y seleccione el archivo de comandos.
Opciones de configuración disponibles: [Imprimir plantilla], [Documento de
información de la impresora], [Desactivar tecla], [Configuración del programa]
36
Herramienta de configuración de la impresora
3 Documento de información de la impresora
Seleccione las secciones que aparecerán al imprimir el documento de información de configuración de la impresora.
Opciones de configuración disponibles: [Todo], [Registro de uso], [Configuración de
la impresora], [Datos de transferencia de la impresora]
(Consulte Impresión de la información de configuración de la impresora en la página 19.)
4 Serializar Modo
Seleccione si desea serializar los números a partir del último que se ha impreso.
Opciones de configuración disponibles: [Cont dsd. últ.], [Desde inicio#]
5 Guardar registro de impresión de la
impresora
Seleccione si desea o no guardar el registro de impresión de la impresora. Si está seleccionada la opción [Desactivar], [Herramientas] ­[Guardar registro de impresión de la impresora] no se llevará a cabo.
Opciones de configuración disponibles: [Activar], [Desactivar]
6 Datos de impresión después de haber sido
impresos
Seleccione si desea eliminar automáticamente los datos después de imprimirlos.
Opciones de configuración disponibles: [Eliminar todos los datos de impresión], [Guardar datos de impresión]
Pestaña Ajuste sensor 3
Si se están usando rollos RD, no es necesario ajustar los sensores.
1 Desactivar esta configuración
Cuando esta casilla de verificación está seleccionada, aparece en la pestaña y no se puede establecer o cambiar la configuración. Además, las configuraciones de una pestaña en la que aparezca no se ap licarán a la
impresora aunque se haga clic en [Aplicar]. Para aplicar la configuración especificada o cambiada a la impresora, asegúrese de que l a casilla de verificación no está seleccionada.
2 Sensor de material de impresión
(Transmisivo/Separación)
Se pueden ajustar los siguientes parámetros del sensor transmisivo/separación.
[Sensibilidad de detección] Ajuste la precisión del sensor que detecta
la separación (espaciado) de las etiquetas precortadas.
Opciones de configuración disponibles: -2-+2 [Ajuste de luminosidad] Ajuste la cantidad de luz que emite el sensor
transmisivo/separación. Opciones de configuración disponibles: -2-+2
3 Sensor de material de impresión
(Reflectante/Barra)
Se pueden ajustar los siguientes parámetros del sensor reflectivo/de marca negra.
[Sensibilidad de detección de la marca] Ajuste la precisión del sensor que detecta las
marcas negras. Opciones de configuración disponibles: -2-+2 [Ajuste de luminosidad] Ajuste la cantidad de luz que emite el sensor
reflectivo/de marca negra. Opciones de configuración disponibles: -2-+2
3
4 Sensor de material de impresión
1 2
3 4
(Autodespegado) (solo para TD-2120N/2130N)
Esta opción solo aparece si está seleccionado TD-2120N/2130N en [Impresora]. Especifique la configuración de uso del autodespegado de etiquetas (opcional).
Ajuste la precisión del sensor que detecta si se ha despegado la etiqueta.
Opciones de configuración disponibles: -2-+2
37
Capítulo 3
Configuración panel (1) 3
Especifique la configuración de uso del panel táctil (opcional) (solo para TD-2120N/2130N).
1 2
3 4
5 6 7 8
9
10
11
Configuración panel (2) 3
12 13
14 15
16 17
1 Desactivar esta configuración
Cuando esta casilla de verificación está seleccionada, aparece en la pestaña y no
se puede establecer o cambiar la configuración. Las configuraciones de una pestaña en la que
aparezca no se aplicarán a la impresora aunque se haga clic en [Aplicar]. Además, las
configuraciones de la pestaña no se guardarán ni exportarán cuando se ejecuten los comandos [Guardar en archivo de comandos] o [Exportar]. Para aplicar las configuraciones a la impresora, guardarlas o exportarlas, asegúrese de desactivar la casilla de verificación.
2 Config. panel
Seleccione el panel táctil que va a utilizar. Opciones de configuración disponibles:
[Panel teclas numéricas (A)], [Panel teclas
una marcación (B)]
3 Función teclas
Seleccione el tipo de datos asignados a las teclas del panel de una sola pulsación.
Para asignar plantillas, seleccione [Plantilla]. Para asignar las bases de datos a una sola
plantilla, seleccione [Base de datos]. Opciones de configuración disponibles:
[Plantilla], [Base de datos]
4 Unidad
Seleccione las unidades de medida de la configuración mostrada.
Opciones de configuración disponibles: [mm], [pulgadas]
38
5Idioma
Seleccione el idioma del panel táctil. Opciones de configuración disponibles:
[Dansk], [Deutsch], [English], [Español], [Français], [Italiano], [Nederlands], [Norsk], [Português], [Suomi], [Svenska], [ ], [ ]
NOTA
Los distintos idiomas del panel varían según el modelo de impresora que se utilice. Si el idioma que ha seleccionado no se puede utilizar en el panel táctil, el idioma del panel no cambiará.
Asegúrese de que el panel táctil p uede mostrar el idioma seleccionado.
Herramienta de configuración de la impresora
6Retroilum
Seleccione si desea que se encienda la retroiluminación de la pantalla LCD.
Opciones de configuración disponibles: [Activado], [Apagado]
7 Cont. Pantal.
Seleccione el contraste de la pantalla LCD. Opciones de configuración disponibles: -2-+2
8Alarma
Seleccione si desea que suene un pitido cuando se pulse una tecla del panel táctil.
Opciones de configuración disponibles: [Activado], [Apagado]
9 Deshab. editar
Seleccione si desea que el diseño de las etiquetas pueda editarse.
Opciones de configuración disponibles: [Activado], [Apagado]
10 Conf. bloqueo
Seleccione si se pueden cambiar la configuración seleccionada del panel tácti l
pulsando [ ] (tecla configuración). Opciones de configuración disponibles:
[Activado], [Apagado]
16 Confir. impr.
Seleccione si desea que aparezca un mensaje que confirme el número de copias que se van a imprimir.
Opciones de configuración disponibles: [Activado], [Apagado]
17 N.º impr. pre.
Configure el número de copias predeterminado que aparece al imprimir.
Opciones de configuración disponibles: 1-999
3
11 Contras. Admin.
Establece una contraseña para acceder a la configuración básica pulsando la tecla
[ ] (tecla admin) en el panel táctil. Indique una contraseña de 4 dígitos. Si la casilla de verificación [Mostrar la contraseña en pantalla] está seleccionada, especifique la contraseña que se mostrará en las ventanas del ordenador.
12 Ajustar reloj
Configure la fecha y la hora del panel táctil. Para especificar la configuración del reloj debe
acoplar el panel táctil.
13 Fecha/hora actual
Haga clic para recuperar la fecha y la hora actuales del ordenador y mostrarlas.
14 Formato fecha
Seleccione el formato de fecha del reloj.
15 Formato hora
Seleccione el formato de hora del reloj.
39
Capítulo 3
Barra de menú 3
1 2
3 4
5 6
7 8 9
10
1 Aplicar la configuración a la impresora
Aplica la configuración a la impresora. Realiza la misma operación que al pulsar el
botón [Aplicar].
2 Guardar la configuración en un archivo
de comandos
Guarda la configuración especificada en un archivo de comandos.
Realiza la misma operación que al seleccionar [Guardar en archivo de comandos] en la lista desplegable [Aplicar].
3 Importar
Importa el archivo exportado y aplica las configuraciones a esta herramienta.
4 Exportar
Guarda la configuración actual en un archivo.
11
5 Guardar registro de impresión en archivo
Guarda el registro de impresión en un archivo con formato CSV.
En el registro de impresión se incluirá la siguiente información:
Fecha/hora de la impresión (solo si utiliza
el panel táctil. La hora que se registra es la hora a la que finaliza la impresión.)
Número de clave*Nombre de la plantilla*Nombre de la base de datos vinculada a la
plantilla*
Número de registros en la base de datos*Número de copias impresasInformación sobre errores
* Solo al imprimir plantillas guardadas en la impresora
NOTA
El registro de impresión no se podrá guardar en un archivo si [Guardar registro de impresión de la impresora] en la pestaña [Avanzada] se ha establecido en [Desactivado] y ya se había establecido la configuración en la impresora.
40
Herramienta de configuración de la impresora
6 Imprimir documento de información
Se imprimirá la siguiente configuración de la impresora.
Versión del programaHistorial de uso de la impresoraPatrón de prueba de puntos faltantesLista de datos transferidosConfiguración de comunicación
NOTA
La información de configuración de la impresora también se puede imprimir con el botón
(imprimir). Para obtener información, consulte Impresión de la información de configuración de la impresora en la página 19.
7 Restablecer a la configuración
predeterminada original
Restablece toda la configuración de la impresora, incluyendo las configuraciones de comunicación, a sus valores predeterminados. Sin embargo, no se eliminarán las plantillas y las bases de datos almacenadas en la impresora y el registro de impresión.
8 Eliminar plantilla y base de datos
Elimina las plantillas y las bases de datos almacenadas en la impresora.
9 Eliminar registro de impresión
Elimina el registro de impresión almacenado en la impresora.
10 Configuración opcional
Si está seleccionad la casilla de verificación [No mostrar ningún mensaje de error si la
configuración actual no se puede recuperar al inicio.], no aparecerá el mensaje la próxima
vez.
Configuración de P-touch Template
El modo P-touch Template proporciona funciones para insertar datos de un dispositivo, como un lector de código de barras conectado a la impresora, en texto y objetos de código de barras incluidos en diseños guardados en la impresora. Esto es muy útil para imprimir fácilmente etiquetas y códigos de barras.
Puede especificar o cambiar las funciones de P-touch Template con [Configuración de
P-touch Template] en “Herramienta de configuración de la impresora”.

P-touch Template 3

A continuación se indican las funciones de P-touch Template.
Operaciones básicas 3
Impre sió n de plantillas predefinidas
Si hay almacenados en la impresora diseños de etiquetas usados frecuentemente, se pueden imprimir sencillamente escaneando el código de barras de cada diseño de etiqueta.
Impre sió n de códigos de barras
Un código de barras escaneado con el lector de códigos de barras se puede imprimir con el protocolo y el tamaño de una plantilla creada anteriormente.
3
3
11 Información de la versión
Muestra la información de la versión.
Impre sió n de etiquetas asistida por base
de datos Al vincular objetos de un diseño
de etiquetas a una base de datos y posteriormente escanear los códigos de barras de clave, las etiquetas pueden imprimirse con los objetos de la plantilla sustituidos por los datos de la base de datos.
41
Capítulo 3
Operaciones avanzadas 3
Impresión con la función de numeración
(número serializado) Las etiquetas pueden imprimirse
incrementando automáticamente de forma simultánea un número o un código de barras en la etiqueta.
NOTA
Para obtener información sobre el uso de las funciones de P-touch Template, consulte la Guía del usuario de software en el CD-ROM. Asimismo, si se utiliza una referencia de comando, puede consul tar el P-touch Template Command Reference (Referencia de comando de P-touch Template). Las versiones más recientes pueden descargarse desde el sitio web de Brother Solutions Center.
http://solutions.brother.com/ Seleccione el producto y, a continuación,
seleccione [Manuales].

Cuadro de diálogo Configuración de P-touch Template 3

1 2 3 4
5 6 7 8 9
10 11
12 13
14
17
15 16
1 Default Command Mode
Para utilizar las plantillas P-touch, seleccione el modo [P-touch Template]. Opciones de configuración disponibles: [P-touch Template], [ESC/P], [Raster]
2 Default Template Number
Especifica el número de plantill a seleccionada como predeterminada cuando se enciende la impresora. Sin embargo, si se ha establecido que alguna plantilla no se transfiera a la impresora, el número de esa plantilla no se especificará.
3 Data Delimiter for P-touch
Un delimitador es un símbolo que se utiliza para indicar cuándo se debe cambiar al siguiente objeto de los datos que se están enviando. Se pueden especificar entre 1 y 20 caracteres.
4 Trigger for P-touch Template Printing
Seleccione una de las tres opciones siguientes para activar la impresora. [Command Character]: La impresión se inicia cuando se recibe el carácter de comando especificado.
42
Herramienta de configuración de la impresora
[Data Insertion into All the Objects]: La impresión se inicia cuando se recibe el delimitador del último objeto.
[Received Data Size]: La impresión se inicia cuando se recibe el número especificado de caracteres. Sin embargo, los delimitadores no se cuentan en el número de caracteres.
5 Character Code Table
Seleccione uno de los tres conj untos de código de caracteres siguientes.
Opciones de configuración disponibles: [Windows1252], [Windows1250], [Brother standard]
6 International Character Set
Seleccione uno de los siguientes países para el conjunto de caracteres.
Opciones de configuración disponibles: [United States], [France], [Germany], [Britain], [Denmark I], [Sweden], [Italy], [Spain I], [Japan], [Norway], [Denmark II], [Spain II], [Latin America], [South Korea], [Legal]
Los 12 códigos siguientes cambian según el país seleccionado en la lista indicada anteriormente.
23h 24h 40h 5Bh 5Ch 5Dh 5Eh 60h 7Bh 7Ch 7Dh 7Eh
Para obtener información sobre los caracteres que cambian, consulte el P-touch Template Command Reference (Referencia de comando de P-touch Template) (que se puede descargar desde el sitio web de Brother Solutions Center).
7 Command Prefix Character
Cambia el código de caracteres de prefijo. Establece un único código de caracteres.
El carácter de prefijo es un código usado para identificar comandos que se utilizan en el modo P-touch Template.
8 Non-Printed Character
Los caracteres que se especifiquen en este apartado no se imprimirán cuando se reciban los datos. Indique entre 1 y 20 caracteres.
9 Available Return Code
El código de avance de línea se utiliza al avanzarse datos para indicar que el siguiente objeto debe pasar a la línea siguiente de un objeto de texto. Se puede seleccionar uno de los siguientes cuatro códigos de avance siguientes, o se pueden especificar entre 1 y 20 caracteres como código de avance de línea.
Opciones de configuración disponibles: [^CR], [\0D\0A], [\0A], [\0D]
10 Replace FNC1
Selecciona si los códigos GS que están incluidos en los protocolos de códigos de barras, como por ejemplo GS1-128 (UCC/EAN-128), deben sustituirse o no por códigos FNC1.
Si se selecciona esta casilla, el código GS recibido se sustituirá por el código FNC1. Si no está seleccionada, el código GS recibido se imprimirá según aparece.
11 Number of Copies
Selecciona el número de copias. Se puede indicar un número entre 1 y 99.
12 Give priority to print quality
Selecciona la configuración de la calidad de impresión. Si esta casilla de verificación está seleccionada, se otorga prioridad a la calidad de la impresión.
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, se otorga prioridad a la velocidad de la impresión.
13 Inverted 180 Degrees
Si esta casilla está seleccionada, los datos se
mprimirán tras girarse 180 grados.
i
14 Communication Settings
Establece los siguientes parámetros para una comunicación serializada:
Baud Rate: De [300] bps a [115200] bps Bit Length: [7] bits, [8] bits Parity: [None], [Odd], [Even] Busy Control: [DTR], [XON/XOFF]
15 Set
Después de hacer clic en el botón [Set] (en el cuadro de diálogo principal o en el cuadro de diálogo Communications Settings), la configuración se guardará en un archivo .ini al cerrar el cuadro de diálogo.
Para guardar las configuraciones especificadas en un archivo de comandos, seleccione [Save in Command File] en la lista desplegable. El archivo de comando guardado se podrá usar con la función de almacenamiento masivo para aplicar la configuración a la impresora. (Consulte Funciones de almacenamiento masivo en la página 48.)
16 Cancel
Cancela la configuración y cierra el cuadro de diálogo. La configuración no prese ntará ningún cambio.
17 Default
Haga clic en este botón para restablecer la configuración (incluyendo la configuración del cuadro de diálogo [Communication Settings ]) a sus valores predeterminados.
3
43
Capítulo 3
Configuración de tamaño de papel
Con [Configuración de tamaño de papel] en “Herramienta de configuración de la impresora” se pueden agregar tamaños de papel que no aparecen disponibles en la lista [Tamaño de papel] de la impresora. Al contrario que en la especificación de la configuración de papel de una impresora común, el formato de papel debe enviarse a la impresora para agregar el tamaño del papel a la misma. Si imprime con un formato de papel que no esté registrado en la impresora puede que los resultados no sean los esperados.

Cuadro de diálogo Configuración de tamaño de papel 3

No registre el tamaño del papel si ya se
3
3Editar
ha registrado el mismo tamaño de papel. Podría causar un resultado inesperado.
Si desea utilizar un papel del mismo tamaño que otro que ya está registrado, seleccione el tamaño deseado en la lista [Tamaños de papel registrados en este momento] del cuadro de diálogo [Configuración de tamaño de papel] y luego cambie la configuración desde el cuadro de diálogo [Editar].
Edita la configuración del formato de papel seleccionado.
Para guardar el formato de papel seleccionado con la nueva configuración, haga clic en [Sobrescribir]. Para añadir un formato de papel con la nueva configuración, cambie el nombre en el cuadro [Nombre del tamaño de papel] y, a continuación, haga clic en [Añadir].
Los formatos de rollo RD predefinidos no se pueden editar.
78
1 Configuración actual
Muestra la configuración actual del formato de papel seleccionado.
2Nuevo
Haga clic en este botón para mostrar el cuadro de diálogo [Nuevo] y registrar un nuevo formato de papel. Para obtener información, consulte Cuadro de diálogo Nuevo en la página 45.
4Eliminar
Elimina el formato de papel seleccionado. Después de eliminados, los formatos de papel
1
2 3
4
5 6
no se pueden restaurar.
5Importar
Lee el archivo de texto que contiene la configuración del formato de papel y lo utiliza para sustituir el contenido de la lista [Tamaños de papel registrados en este momento].
Cuando se importa la lista, se sustituye todo el contenido de la lista [Tamaños de papel registrados en este momento] por los formatos de papel importados.
6 Exportar
Exporta los formatos de papel de la lista [Tamaños de papel registrados en este momento] a un archivo. Los formatos exportados se pueden distribuir a otros ordenadores. Para obtener información, consulte Distribución de los formatos de pape l en la página 47.
7Salir
Sale de [Configuración de tamaño de papel] y vuelve a la ventana principal de “Herramienta
de configuración de la impresora”.
44
Herramienta de configuración de la impresora
8Opción
Haga clic en el botón b y seleccione una operación.
Haga clic en [Registrar el tamaño de papel con la impresora] para registrar la configuración del formato de papel seleccionado en la impresora.
Haga clic en [Guardar en archivo de comandos] para exportar la configuración del papel como un archivo de comandos. (La extensión del archivo es “.bin”.)
NOTA
• Cuando se haya registrado formato del papel en la impresora y se haya hecho clic en [Salir], aparecerá el cuadro de diálogo [Configuración de tamaño de papel] con el tamaño de papel incorporado en la lista [Tamaños de papel registrados en este momento]. Si está ejecutando la aplicación, salga de la misma y reiníciela para que el nuevo formato de papel aparezca en la lista.
• Si se están utilizando las siguientes opciones, puede aplicar fácilmente sus configuraciones a la impresora.
• Función de almacenamiento masivo (página 48)
• Bluetooth (Perfil de inserción de objeto (OPP))
(FTP))
®
(Perfil de transferencia de archivos
•Wi-Fi
Cuadro de diálogo Nuevo 3
1 2
3
3
4
56
1 Nombre del Tamaño de papel
Escriba el nombre del formato de papel que se va a agregar.
2 Tipos de papel
Seleccione el tipo de papel. Opciones de configuración disponibles:
[Cinta de longitud continua], [Material
de impresión con marcas], [Etiqueta precortada]
3 Configuración detallada
Indique los detalles del formato de papel que se va a agregar.
Estos comandos de configuraciones están pensados únicamente para su aplicación en configuraciones de impresora. No se pueden importar a [Configuración de tamaño de papel].
4 Ajustes de impresión avanzados
Haga clic en este botón para abrir el cuadro de diálogo [Ajustes de impresión avanzados] y realizar ajustes de impresión avanzados para cada formato de papel. Para obtener información, consulte Cuadro de diálogo Ajustes de impresión avanzados en la página 46.
5 Cancelar
Cancela la configuración y cierra el cuadro de diálogo. La configuración no prese ntará ningún cambio.
6 Añadir
Haga clic en este botón para añ adir el formato de papel.
45
Capítulo 3
Cuadro de diálogo Ajustes de impresión avanzados
1
2 3
4
5
76
1 Ajuste de punto de referencia de impresión
Ajuste la posición del punto de referencia (el punto de origen de la impresión). De este modo se corrigen las alineaciones incorrectas en la impresión causadas por diferencias en los modelos de impresora o por los márgenes fijos de algunas aplicaciones.
2 Ajuste de lámina de rasgar
Ajuste la posición de corte si el papel está cortado con la barra de lámina de rasgar.
Configuración disponible: de -10 ,0 mm a 10,0 mm
3 Nivel de energía
Seleccione una configuración cuando sea necesario para ajustar la cantidad de calor (energía) del cabezal de impresión.
NOTA
Puede haber distintas variaciones en el resultado de la impresión debidas al entorno operativo y al material utilizado. Cambie la configuración si es necesario.
3
Como se hará efectiva la configuración de [Sensor de material de impresión (Transmisivo/Separación)] (página 37) en el cuadro de diálogo [Configuración del dispositivo], especifique los valores adecuados.
Ejemplo de la configuración:
Config.
EJ1
Configuración del dispositivo
Configuración de tamaño de papel
Efecto real 40
5 Sensor de material de impresión
(Reflectante/Barra)
Ajuste la precisión con la que el sensor reflectante/de marca negra detecta las marcas negras y la cantidad de luz que emite el sensor.
La configuración puede indicarse cuando [Tipos e papel] está establecido en [Material de impresión con marcas].
2-2
22
Config.
EJ2
NOTA
Como se hará efectiva la configuración de [Sensor de material de impresión (Reflectante/Barra)] (página 37) en el cuadro de diálogo [Configuración del dispositivo], especifique los valores adecuados.
Ejemplo de la configuración:
NOTA
Configuración del dispositivo
Configuración de tamaño de papel
Config.
EJ1
2-2
22
Config.
EJ2
4 Sensor de material de impresión
(Transmisivo/Separación)
Ajusta la precisión con la que el sensor transmisivo/separación detecta los huecos (espaciado) entre etiquetas precortadas la cantidad de luz que emite el sensor.
La configuración puede indicarse cuando [Tipos e papel] está establecido en [Etiqueta precortada].
46
Efecto real 40
6 Aceptar
Guarda la configuración y vuelve al cuadro d e diálogo [Nuevo].
7Cancelar
Cancela la configuración y cierra el cuadro de diálogo. La configuración no presentará ningún cambio.
Herramienta de configuración de la impresora
Distribución de los formatos de papel 3
Los formatos de papel exportados de la lista de [Tamaños de papel registrados en este momento] pueden distribuirse a otros ordenadores.
Distribución solo de los formatos de papel
Si el controlador de la impresora se ha instalado en el ordenador del destinatario, solo será necesario distribuir los formatos de papel.
a En el ordenador del remitente,
especifique la configuración de formatos de papel y haga clic en [Exportar]. (Para obtener información, consulte Configuración de tamaño de papel en la página 44.) Se crearán los siguientes archivos. TD-2020: bst202ed.txt, bst202ed.ptd, pdt3335.bin TD-2120N: bst212ed.txt, bst212ed.ptd, pdt3535.bin TD-2130N: bst213ed.txt, bst213ed.ptd, pdt3635.bin
b Guarde los archivos bst202ed.txt,
bst212ed.txt o bst213ed.txt en cualquier ubicación del ordenador del destinatario.
c En el ordenador del destinatario, haga
clic en [Importar]. Los formatos de papel se sustituirán por los importados.
Distribuir los formatos de papel incluidos en el instalador
Si el controlador de la impresora no está instalado en el ordenador del destinatario, los formatos de papel que se pueden distribuir estarán incluidos en el instalador del controlador de la impresora.
a En el ordenador del remitente,
3
especifique la configuración de formatos de papel y haga clic en [Exportar]. (Para obtener información, consulte Configuración de tamaño de papel en la página 44.) Se crearán los siguientes archivos. TD-2020: bst202ed.txt, bst202ed.ptd, pdt3335.bin TD-2120N: bst212ed.txt, bst212ed.ptd, pdt3535.bin TD-2130N: bst213ed.txt, bst213ed.ptd, pdt3635.bin
3
3
b Inserte el CD-ROM en la unidad de
CD-ROM del ordenador del remitente.
c Copie la carpeta TD-2000 de la unidad
de CD-ROM:\su idioma\Drivers en cualquier ubicación del ordenador del remitente.
d Sobrescriba el contenido de la carpeta
Custom en TD-2000\Drivers (copiado en el paso c) con los tres archivos creados en el paso a.
e Guarde la carpeta TD-2000 en cualquier
ubicación del ordenador del destinatario.
f En el ordenador del destinatario, haga
doble clic en [Setup.exe]. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la instalación.
47
4

Otras funciones 4

Funciones de almacenamiento masivo

Función de almacenamiento masivo 4

La función de almacenamiento masivo le permite ejecutar comandos mediante el envío de datos desde un ordenador u otro dispositivo similar a una impresora mediante USB. Los archivos que se hayan copiado en el área de almacenamiento masivo de la impresora se procesan cuando pul sa el botón
(imprimir).
Esta función es útil en las siguientes situaciones.
Cuando desee que las plantillas
(en formato .blf) y las configuraciones almacenadas en un archivo de comandos (en formato .bin) y distribuidas por el administrador se apliquen en una impresora sin utilizar una herramienta personalizada.
Cuando desee ejecutar comandos sin
instalar el controlador de la impresora.
Uso de la función de
4
almacenamiento masivo 4
a Compruebe que la impresora está
apagada.
b Mientras pulsa el botón (imprimir),
mantenga pulsado el botón
(encendido). La impresora se iniciará en modo de almacenamiento masivo y el indicador POWER (encendido) se iluminará en naranja.
c Conecte el ordenador o el dispositivo a
la impresora mediante un cable USB. El área de almacenamiento masivo de la impresora aparece en la pantalla del ordenador o dispositivo.
NOTA
Si no se muestra el área de almacenamiento masivo de forma automática, consulte las instrucciones de l sistema operativo del ordenador o del dispositivo en busca de información sobre visualización del área de almacenamiento masivo.
Cuando desee imprimir y transmitir dato s
de un dispositivo que tiene un sistema operativo (entre ellos sistemas operativos ajenos a Windows host USB.
48
®
) con una función de
d Arrastre y suelte el archivo que desee
copiar al área de almacenamiento masivo.
e Pulse el botón (imprimir).
Se ejecuta el archivo de comandos. Mientras se ejecuta el archivo, el indicador POWER (encendido) se ilumina en naranja y el indicador STATUS (estado) parpadea en verde.
f Después de ejecutar el archivo, el
indicador STATUS (estado) se apagará.
g Para desactivar el modo de
almacenamiento masivo, apague la impresora. La impresora se iniciará en el modo operativo normal.
Otras funciones
Cuando se apaga la impresora,
el modo de almacenamiento masivo se desactiva y se eliminan todos los archivos que se encuentren en el área de almacenamiento masivo.
Esta función admite archivos .bin
y .blf. No uti li c e otros formatos de archivo con esta función.
No cree carpetas en el área de
almacenamiento masivo. Si se crea una carpeta, los archivos en dicha carpeta no se ejecutarán.
La capacidad del área de
almacenamiento masivo es de 2,45 MB. No se puede garantizar la capacidad de uso de archivos de más de 2 MB.
Si se copian varios archivos,
el orden en el que se ejecutarán los archivos no puede garantizarse.
Las conexiones con cable o
inalámbricas, las conexiones Bluetooth y las conexiones con adaptadores de serie RJ25 a DB9M no estarán disponibles durante el tiempo en el que la impresora se ejecute en modo de almacenamiento masivo.
No acceda a otros archivos del área
de almacenamiento masivo mientras se esté ejecutando un archivo copiado.
Administración basada en web (explorador web) (solo para TD-2120N/2130N)
La impresora está equipada con un servidor web que permite controlar el estado de la unidad o cambiar algunos ajustes mediante HTTP (Protocolo de transferencia de hipertexto).
NOTA
• Asegúrese de que JavaScript y las cookies están siempre habilitadas en el explorador que utilice.
• Para utilizar Administración basada en web, la red debe usar TCP/IP y la impresora y el ordenador deben tener una dirección IP válida. Para ver la dirección IP de la impresora, imprima la información de configuración de la misma. Para obtener información, consulte Impresión
de la información de configuración de la impresora en la página 19.
a Abra su explorador web. b Escriba “http://xxx.xxx.xxx.xxx/” en la
barra de direcciones del explorador. (“xxx.xxx.xxx.xxx” es la dirección IP de esta impresora.) Ejemplo: http://192.168.1.2/
4
4
c Ahora puede cambiar los ajustes del
servidor de impresión.
NOTA
Si ha especificado una contraseña de red opcional, deberá introducirla cuan do se le solicite el acceso a la administración basada en web. Para obtener más detalles, consulte la Guía del usuario en red en el CD-ROM.
49
Capítulo 4
Kit de desarrollo de software
Existe un kit de desarrollo de software (SDK). Visite el sitio web Brother Developer Center (http://www.brother.com/product/dev/index.htm)
Se pueden descargar los SDK b-PAC y los SDK para dispositivos móviles (Windows Mobile, Android, iPhone y iPad). (Los SDK descargables están sujetos a cambios sin previo aviso.)
4
.
50
5

Mantenimiento de la impresora 5

El mantenimiento de la impresora se puede realizar según sea necesario. Sin embargo, en algunos entornos será necesario realizar el mantenimiento con más frecuencia (por ejemplo, en lugares polvorientos). Si no se elimina la suciedad o el polvo, las etiquetas impresas podrían contener rayas blan cas o el material podría atascarse.

Mantenimiento del cabezal de impresión

Utilice un bastoncillo de algodón seco para limpiar el cabezal de la impresora (1).
1
Mantenimiento del rodillo de la platina
Utilice un trozo de cinta de celofán para retirar la suciedad del rodillo de la platina (1).
5
1
5
5
No utilice disolventes orgánicos como benceno.
51
Capítulo 5
Mantenimiento de la salida del material
Si se acumula adhesivo en la salida del material de impresión (1) y este se atasca, desconecte la impresora de la toma de corriente CA y limpie la ranura de salida con un trapo ligeramente humedecido con alcohol isopropílico.
1
Mantenimiento
5
del despegador de etiquetas (opcional) (solo para TD-2120N/2130N)
Si se acumula adhesivo en la salida del material de impresión (1), el despegador (2) o en el sensor del despegador (3) y el material se atasca, desconecte la impresora de la toma de corriente CA y limpie cada parte con un trapo ligeramente humedecido con alcohol isopropílico.
12
5
3
52

Indicadores 6

6

Indicadores 6

Los indicadores se iluminan y parpadean para indicar el estado de la impresora. Lo s siguientes símbolos se utilizan en esta sección para mostrar los distintos colores y patrones indicativos.
Para obtener más información acerca de las causas de errores y sus soluciones, consulte Solución de problemas en la página 55.
o o
o o
POWER
(encendido)
o
El indicador se ilumina en el color mostrado
El indicador parpadea en el color mostrado
El indicador parpadea 1 o 3 veces en el color mostrado y luego se apaga El indicador se ilumina o parpadea en cualquier color o patrón El indicador está apagado
STATUS (estado)
Impresora encendida Inicializando
Cubierta del compartimento del rollo RD abierta Recibiendo datos
Transfiriendo/importando datos
Enfriándose
Descripción
6
(3 veces) (3 veces)
(1 vez) (1 vez)
(1 vez cada
1,8 segundos)
(2 veces cada 1,8 segundos)
Restableciendo el campo con incremento
Inicialización completada
Error 1 Consulte Solución de problemas en la página 55.
Error 2 Consulte Solución de problemas en la página 55.
Error del sistema
53
Capítulo 6
POWER
(encendido)
(3 veces) (3 veces)
STATUS
(estado)
(1 vez)
(1 vez cada
3 segundos)
Descripción
En el modo de arranque
Restableciendo
En modo de almacenamiento masivo
Procesando el archivo en modo de almacenamiento masivo
LAN inalámbrica activa y conectada*
(al usar la interfaz WLAN opcional)
Bluetooth activo*
(al usar la interfaz Bluetooth opcional)
Puerto del host USB conectado a un dispositivo compatible
LAN inalámbrica activa pero no conectada* (al usar la interfaz WLAN opcional)
Configurando WPS*
(3 veces)
* Solo para TD-2120N/2130N
(al usar la interfaz WLAN opcional) Cambio a modo Bluetooth* (al usar la interfaz Bluetooth opcional)
54

Solución de problemas 7

7

Descripción general 7

Si tiene algún problema con la impresora, primero compruebe que h aya realiz ado las si guientes tareas correctamente.
¿Se está suministrando energía a la impresora mediante un adaptador de CA o mediante una
batería recargable de iones de litio (opcional)? Consulte Conexión a una toma de corriente CA en la página 3 o Uso de la batería recargable
de iones de litio/Base p/ batería (Opcional: PA-BT-4000LI/PA-BB-001) (solo para TD-2120N/2130N) en la página 111.
¿Se ha seleccionado e instalado el controlador adecuado para la impresora?
Consulte Instalación del controlador de impresora y del software en la página 4.
¿La impresora está conectada a un ordenador?
Consulte Conexión del ordenador y la impresora en la página 21.
Si el problema persiste, lea los consejos de resolución de problemas de este capítulo para obtener ayuda.
NOTA
Para obtener detalles sobre los mensajes de error qu e aparecen en la pantalla táctil (opcional) (solo para TD-2120N/2130N), consulte Mensajes de error del panel táctil (opcional) (solo para TD-2120N/2130N) en la página 63.

Solución de problemas 7

Problema Solución
El indicador POWER (encendido) no está encendido.
¿Está bien insertado el cable de alimentación de CA?
Compruebe que el cable de alimentación de CA está insertado correctamente. Si es así, intente conectarlo a otra toma de corriente de CA.
Cerciórese de que está utilizando un adaptador de CA original de
Brother.
¿La batería recargable de iones de litio (opcional) está instalada
correctamente?
7
Si está utilizando la batería recargable de iones de li tio (opcional), compruebe que está correctamente instalada.
Si el indicador POWER (encendido) no se ilumina, póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente de Brother.
55
Capítulo 7
Problema Solución
Los indicadores muestran que la impresora está en modo de arranque.
Los indicadores muestran que la impresora se está enfriando.
El adaptador de CA se ha desconectado mientras se actualizaba el
firmware y la impresora se ha iniciado en el modo de arranque la siguiente vez que se ha reiniciado.
Debe solucionar este problema. Póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de atención al cliente de Brother para obtener ayuda.
El cabezal de impresión o el motor están demasiado calientes.
Cabezal de impresión: Si el cabezal de impresión está demasiado caliente, podría producir
imágenes en las zonas del papel que no debe n estar impresas. Es normal que aparezca este problema después de imprimir un gran número de documentos con una densidad de impresión alta. La impresora se detendrá y reiniciará la impresión una vez que se haya enfriado el cabezal de impresión. Para evitar o retrasar la aparición de este estado, imprima con una configuración de densidad inferior y reduzca la cantidad d e zonas en negro impresas (por ejemplo, elimine el sombreado de fondo y los colores en los gráficos y documentos de presentación). Asegúrese también de que la impresora cuenta con una ventilación adecuada y no está situada en un espacio cerrado.
Motor: Si la impresora se utiliza de forma continuada, el motor se calentará
demasiado. En este caso, la impresora se detendrá y reiniciará la impresión una vez que el motor se haya enfriado.
NOTA
Este estado puede suceder más a menudo cuando la impresora se utiliza en una gran altitud (más de 3.048 m) debido a la menor densidad del aire disponible para enfriar la impresora .
El indicador muestra que ha ocurrido un error en el sistema.
La impresora no imprime. ¿Hay algún cable suelto?
Si aparece este estado, apague la impre sora y póngase e n contacto con su distribuidor o con el servicio de atención al cliente de Brother.
Compruebe que los cables están bien conectados.
¿El indicador STATUS (estado) está parpadeando?
Ha ocurrido un error. Compruebe los detalles del error en Indicadores en la página 53, y luego consulte Si el indicador STATUS (estado) parpadeaba en rojo en la página 61.
56
Problema Solución
Solución de problemas
El material de impresión no está bien colocado.
En el ordenador aparece un error de transmisión de datos.
¿Está sucio el cabezal de impresión o el rodillo de la platina?
A pesar de que el cabezal de impresión normalmente se mantiene limpio con un uso normal, se puede acumular suciedad o pelusas del rodillo en él.
Si esto ocurre, limpie el cabezal de impresión o el rodill o de la plat i n a. Para obtener información, consulte Mantenimiento del cabezal de
impresión o Mantenimiento del rodillo de la platina en la página 51.
¿Los sensores están en la posición correcta?
Compruebe que los sensores están colocados correctamente. Para obtener información, consulte Cómo comprobar la posición del sensor en la página 17.
¿Se ha registrado la información de tamaño de papel en la impresora?
Si la información de tamaño de papel no se ha registrado en la impresora, el material de impresión no se podrá colocar correctamente.
Para obtener información, consulte Registro de información sobre el tamaño de papel con la impresora en la página 9.
¿Ha seleccionado el puerto adecuado?
Compruebe que está seleccionado el puerto adecuado.
¿La impresora está en modo de enfriamiento (el indicador POWER
(encendido) parpadea en color naranja)?
7
Espere hasta que el indicador deje de parpadear y vuelva a inte ntar la impresión.
¿Hay algún otro usuario imprimiendo en red?
Si intenta imprimir mientras otros usuarios están imprimiendo grandes cantidades de datos, la impresora no podrá acepta r el trabajo de impresión hasta que haya terminado de imprimir el trabajo actual. En estas situaciones, ejecute de nuevo el trabajo de impresión de spués de que el resto de trabajos hayan terminado.
57
Capítulo 7
Problema Solución
El material de impresión está atascado.
El material de impresión no sale correctamente después de imprimirse.
La calidad de impresión es deficiente.
Las etiquetas impresas tienen rayas blancas.
¿Hay polvo o suciedad en el cabezal de impresión o en el rodillo de la
platina que evite que se desplace libremente? Para obtener información, consulte Ma ntenimiento del cabezal de impresión o Mantenimiento del rodillo de la platina en la página 51.
Compruebe que la salida del material de impresión no está bloqueada.¿Hay restos de adhesivo en la salida del material de impresión o ha
ocurrido un fallo en la alimentación del material? Para obtener información, consulte Ma ntenimiento de la salida del
material en la página 52.
Quite el rollo RD y vuelva a instalar lo .
Para obtener información, consulte Có mo introducir el rollo RD en la página 15.
Compruebe que la cubierta del compartimento del rollo RD está
perfectamente cerrada.
Si el despegador de etiquetas (opcional) se está utilizando, compruebe
que la configuración del controlador de la impresora para la función de Autodespegado se ha establecido correctamente. Para obtener información, consulte Configuración del controlador de la impresora en la página 109.
Ajuste la densidad de impresión. La densidad de impresión se puede
establecer desde el cuadro de diálogo del controlador de la impresora o mediante “Herramienta de configuración de la impresora”. (Consulte Densidad de impresión en la página 36.)
¿Hay polvo o suciedad en el cabezal de impresión o en el rodillo de la
platina que evite que se desplace libremente? Limpie el cabezal de la impresora o el rodi llo de la platina . Para obte ner información, consulte Mantenimiento del cabezal de impresión o Mantenimiento del rodillo de la platina en la página 51.
Los códigos de barras impresos no pueden leerse.
58
Imprima las etiquetas de modo que los códigos de barras estén
alineados con el cabezal de impresión como aparece a continuación.
1
3
2
1 Cabezal de impresión 2 Código de barras 3 Orientación de impresión
Inténtelo con otro escáner.Recomendamos la impresión de códigos de barras con la opción
[Dar prioridad a la velocidad de impresión] seleccionada en [Calidad].
Problema Solución
Los códigos de barras impresos no pueden leerse. (continuación)
Windows Para mostrar las opciones de [Calidad], abra las propiedades de la impresora desde [Inicio] - [Panel de control] - [Impresoras y otro hardware] ­[Impresoras y faxes], haga clic con el botón derecho del ratón en la impresora cuya configuración desea cambiar y, a continuación, seleccione [Preferencias de impresión].
Windows Vista®: Para mostrar las opciones de [
®
XP:
Calidad
Solución de problemas
], abra las propiedades de la impresora
Quiero restablecer mi impresora.
Quiero eliminar los datos transferidos desde el ordenador.
haciendo clic en - [ haga clic con el botón derecho del ratón en la impresora cuya configuración desea
cambiar y, a continuación, seleccione [ Windows® 7:
Para mostrar las opciones de [Calidad], abra las propiedades de la impresora haciendo clic en - [Dispositivos e impresoras], haga clic con el botón
derecho del ratón en la impresora cuya configuración desee cambiar y seleccione [Preferencias de impresión].
Windows Para mostrar las opciones de [Calidad], abra las propiedades de la impresora haciendo clic en [Panel de control] en la pantalla [Aplicaciones] - [Hardware y sonido] - [Dispositivos e impresoras], haga clic con el botón derecho del ratón en la impresora cuya configuración desea cambiar y, a continuación, seleccione [Preferencias de impresión].
Para restablecer la impresora, realice el siguiente procedimiento. 1 Mantenga pulsado el botón (encendido) para apagar la impresora. 2 Mantenga pulsado el botón (alimentación) y el botón (encendido),
®
8:
hasta que el indicador POWER (encendido) aparezca en naranj a y el indicador STATUS (estado) parpadee en verde.
Panel de control
Preferencias de impresión
] - [
Hardware y sonido
] - [
Impresoras
].
],
7
Quiero cancelar el trabajo de impresión actual.
Quiero restablecer el campo con incremento.
El material de impresión no puede alimentarse hasta el inicio de la etiqueta.
Ha ocurrido un error.
3 Mientras mantiene pulsado el botón (encendido), pulse el botón
(alimentación) 6 veces. 4 Suelte el botón (encendido). Se borrarán todos los datos transferidos desde el ordenador y todos los
ajustes de la impresora se restablecerán a la configuración original. Cerciórese de que su impresora está encendida y pulse el botón
(encendido).
Mantenga pulsado el botón (imprimir) como mínimo durante 5 segundos, hasta que los indicadores POWER (encendido) y STATUS (estado) parpadeen 3 veces en naranja.
Si ocurre un error de alimentación, utilice la Herramienta de etiquetas
personalizadas para asignar la configuración de papel adecuada a la impresora.
¿Los sensores están en la posición correcta?
Compruebe que los sensores están colocados correctamente. Para obtener información, consulte Cómo comprobar la posición del sensor en la página 17.
59
Capítulo 7
Problema Solución
Aunque se están enviando datos a la impresora, el indicador POWER (encendido) no parpadea en verde.
Las etiquetas no se están despegando correctamente (cuando se utiliza el despegador de etiquetas opcional).
El material de impresión no sale correctamente (cuando se utiliza el despegador de etiquetas opcional).
La impresora no funciona según las operaciones realizadas en el panel táctil (cuando se utiliza el panel táctil opcional).
Asegúrese de que el cable USB está conectado firme y correctamente. Inténtelo con otro cable USB.
Si se está realizando una conexión mediante una interfaz WLAN (opcio nal) o una interfaz Bluetooth (opcional), compruebe que se ha encendido el interruptor de cada unidad.
Asegúrese de que el papel está colocado correctamente en el
despegador de etiquetas.
¿Se ha indicado la configuración del despegador en el controlador de la
impresora y en “Herramienta de configuración de la impresora”? Para obtener información, consulte Configuración del controlador de la
impresora en la página 109 o Sensor de material de impresión (Autodespegado) (solo para TD-2120N/2130N) en la página 37.
¿Se ha expuesto el sensor del despegador de etiquetas a la luz directa del sol? Si es así, es posible que el material de impresión cargado no se detecte
correctamente. Use la impresora en una ubicación sin exposición d irecta a la luz del sol.
¿El nombre del panel táctil (A o B) que aparece impreso en la esquina
superior derecha del panel coincide con el nombre especificado en el panel táctil, que aparece en la esquina inferior de recha de la pantalla principal de LCD?
Si no coinciden, seleccione [Config. panel] en el panel táctil y seleccione la configuración adecuada. Para obtener información, consulte Cómo establecer la configuración desde el panel táctil en la página 74.
Aunque no se haya pulsado ninguna tecla del panel táctil, se han introducido datos por accidente (cuando se utiliza el panel táctil opcional).
Los datos introducidos son distintos de los datos de la tecla del panel táctil que se ha pulsado (cuando se utiliza el panel táctil opcional).
¿Se ha especificado correctamente el tipo de datos asignados a las
teclas de una sola pulsación? Si no se ha seleccionado la configuración adecuada, seleccio ne
[Función teclas] en el panel táctil y luego seleccione la [Plantilla] o la [Base de datos] correcta. Para obtener información, consulte
Cómo seleccionar los datos asignados a las teclas del panel de una sola pulsación en la página 84.
La presencia de material extraño (por ejemplo, polvo) entre el panel
táctil, la hoja protectora y el soporte del panel táctil podría provocar un funcionamiento incorrecto. Asegúrese de que no exista ningún ma terial extraño.
¿El panel táctil está doblado? Si se utiliza un panel táctil doblado, el
pliegue puede presionar el soporte del panel. Por lo tanto, no uti lice un panel táctil si se ha doblado.
La presencia de material extraño (por ejemplo, polvo) entre el panel
táctil, la hoja protectora y el soporte del panel táctil podría provocar un funcionamiento incorrecto. Asegúrese de que no exista ningún ma terial extraño.
¿El panel táctil está doblado? Si se utiliza un panel táctil doblado, el
pliegue puede presionar el soporte del panel. Por lo tanto, no uti lice un panel táctil si se ha doblado.
60
Solución de problemas
Si el indicador STATUS (estado) parpadeaba en rojo 7
Si el indicador STATUS (estado) estaba parpadeando en rojo, realice los siguientes procedimientos para arreglar el error.
Pulse el botón (encendido) una vez. Si el error no se ha arreglado, apague la impresora y vuélvala a encender. Si el error sigue apareciendo después de realizar los pasos anteriores, póngase en contacto con
el servicio de atención al cliente de Brother.
Problema Solución
El indicador STATUS (estado) está parpadeando.
Los indicadores muestran que ha ocurrido el Error 1.
Ha ocurrido un error.
Compruebe los detalles del error en Indicadores en la página 53 y luego consulte las indicaciones siguientes.
¿Ha instalado el rollo RD adecuado?
Compruebe que está instalado el material de impresión adecua do, del tipo adecuado (por ejemplo, etiquetas precortadas o cinta de longitud continua) o del tamaño de etiqueta precortada correcto.
¿Ha instalado el rollo RD correctamente?
Si no es así, retire el rollo RD y vuelva a instalarlo. Para obtener información, consulte Cómo introducir el rollo RD
en la página 15. Si está utilizando el despegador de etiquetas (opcional), consulte
Cómo introducir el rollo RD en la página 106.
¿Las guías del material de impresión no tocan los lados del
rollo RD? Mueva las guías del material de impresión hacia el lateral del
rollo RD. Para obtener información, consulte Cómo introducir el rollo RD
en la página 15.
7
¿Queda suficiente rollo?
Si no es así, instale un nuevo rollo RD.
¿Está abierta la cubierta del compartimento del rollo RD?
Compruebe que la cubierta del compartimento del rollo RD está cerrada.
Después de que haya expirado el tiempo especificado
(120 segundos), no se ha encontrado el punto de acceso o se han encontrado dos o más puntos de acceso. De lo contrario, el paquete recibido es incorrecto (cuando se utiliza la interfaz WLAN opcional).
61
Capítulo 7
Problema Solución
Los indicadores muestran que ha ocurrido el Error 1. (continuación)
Los indicadores muestran que ha ocurrido el Error 2.
Si el error persiste, compruebe lo siguiente:
La cinta es más larga de 1 m o no se pueden imprimir archivos incompatibles.
Cuando se envía una plantilla como un archivo BLF, ap arece un error si el nombre del modelo en el archivo es distinto.
Cuando se imprime una plantilla, aparece un error si la plantilla indicada no existe.
Aparece un error si no se encuentra una plantilla vinculada a una base de datos durante una búsqueda.
Aparece un error si se transfieren datos que exce den la capacidad del área de almacenamiento del usuario.
En estos casos, apague la impresora y enciéndala de nuevo. Si el error persiste, póngase en contacto con el servicio de atenci ón
al cliente de Brother.
¿Se ha conectado un dispositivo que no es compatible con el
puerto de host USB? El puerto host USB ha detectado una sobre tensión o la conexión
ha detectado un dispositivo incompatible. Apague la impresora y compruebe el dispositivo conectado.
Si se conecta un concentrador USB, la impresora se apagará automáticamente cuando pase un tiempo determinado.
¿La impresora se encuentra en modo de almacenamiento masivo?
Aparecerá un error si el sistema de archivos se daña o si se copia un archivo mientras que se procesa un archivo en almacenamiento masivo. Apague la impresora.
¿Le queda poca carga a la batería recargable? (cuando se utilice
la batería recargable de iones de litio). Use el adaptador de CA.
¿Ha fallado la carga de la batería recargable? (cuando se utilice
la batería recargable de iones de litio). Si la batería no se ha recargado después de cierto tiempo,
la recarga fallará. Use el adaptador de CA.
¿Se ha interrumpido la conexión LAN inalámbrica o Bluetooth?
(cuando se utilicen las interfaces WLAN o Bluetooth opcionales). La conexión LAN inalámbrica o Bluetooth establecida mientras
la impresora estaba encendida se ha interrumpido. Apague la impresora, compruebe que el interruptor de la interfaz WLAN o Bluetooth está encendido y vuelva a conectar la impresora.
62
Solución de problemas
Mensajes de error del panel táctil (opcional) (solo para TD-2120N/2130N) 7
Si aparece un error en el LCD del panel táctil (opcional) (solo para TD-2120N/2130N), busque una solución en la siguiente tabla.
Para eliminar los mensajes de error que aparecen, realice los siguientes procedimientos. Si el indicador STATUS (estado) parpadea en rojo: Pulse el botón (encendido) una vez. Si el error no se ha arreglado, apague la impresora
y vuélvala a encender. Si el indicador STATUS (estado) no parpadea en rojo: Pulse una vez cualquier tecla del panel táctil. Si el error no se ha arregla do, apague la impresora
y vuélvala a encender. Si el error sigue apareciendo después de realizar los pasos anteriores, póngase en contacto con
el servicio de atención al cliente de Brother.
Mensaje de error Solución
¡Comp. ma. Im.!
¡Cerrar cubierta!
¿Ha instalado el rollo RD adecuado?
Compruebe que está instalado el material de im presión adecuado, del tipo adecuado (por ejemplo, etiquetas precortadas o cinta de longitud continua) o del tamaño de etiqueta precortada correcto.
¿Ha instalado el rollo RD correctamente?
Si no es así, retire el rollo RD y vuelva a instalarlo. Para obtener información, consulte Cómo introducir el rollo RD
en la página 15. Si está utilizando el despegador de etiquetas (opcional), consulte Cómo
introducir el rollo RD en la página 106.
¿Las guías del material de impresión no tocan los lados del rollo RD?
Mueva las guías del material de impresión hacia el lateral del rollo RD. Para obtener información, consulte Cómo introducir el rollo RD
en la página 15.
¿Queda suficiente rollo?
Si no es así, instale un nuevo rollo RD.
¿Está abierta la cubierta del compartimento del rollo RD? Compruebe que la cubierta del compartimento del rollo RD está cerrada .
7
¡Error de comunicación!
La transferencia de datos ha fallado. Cuando se envía una plantilla como un
archivo BLF, aparece un error si el nombre del modelo en el archivo es distinto.
¿Se ha interrumpido la conexión LAN inalámbrica o Bluetooth? (cuando
se utilicen las interfaces WLAN o Bluetooth opcionales). La conexión LAN inalámbrica o Bluetooth establecida mientras la impresora
estaba encendida se ha interrumpido. Apague l a impresora, com pruebe que el interruptor de la interfaz WLAN o Bluetooth está encendido y vuelva a conectar la impresora.
63
Capítulo 7
Mensaje de error Solución
¡Problema de registro de base de datos!
¡Sin plantilla seleccionada!
¡Ajuste LAN inalámbrica incorrecto! Inten. otra vez
¡Memoria llena!
¡Contraseña errónea!
No existe una base de datos con el número indicado. Especifique un número
correcto.
Aparece un error si no se encuentra una plantilla vinculada a una base de
datos durante una búsqueda.
No existe una base de datos con la plantilla indicada. Especifique u n número
correcto.
Cuando se imprime una plantilla, aparece un error si la plantilla indicada no
existe.
No se ha podido encontrar el punto de acceso.No se ha podido especificar un punto de acceso para establecer una conexión.
La cinta es más larga de 1 m o no se pueden imprimir archivos incompatibles.Aparece un error si se transfieren datos que exceden la capacidad del área
de almacenamiento del usuario.
¿Es correcta la contraseña de administrador?
Escriba la contraseña correcta.
Si no recuerda la contraseña, use [Configuración del dispositivo] en
Herramienta de configuración de la impresora” para restablecer la contraseña. Para obtener información, consulte Contras. Admin. en la página 39.
¡Valor incorrecto!
Disp. USB no compatible. ¡Quitar dispos!
¡Error de funcionamiento! Reempl. Batería
¿Se ha introducido algún valor fuera del rango permitido? Escriba un valor incluido en el rango permitido.
¿Se ha conectado un dispositivo que no es compatible con el puerto de host USB? El puerto host USB ha detectado una sobretensión o la conexión ha detectado un
dispositivo incompatible. Apague la impresora y compruebe el dispositivo conectado. ¿Ha fallado la carga de la batería recargable? (cuando se utilice la batería
recargable de iones de litio). Si no se completa una recarga después de cierto tiempo, la recarga habrá fallado.
Use el adaptador de CA.
¡Error de funcionamiento almacen. mas.!
¿La impresora se encuentra en modo de almacenamiento masivo? Aparecerá un error si el sistema de archivos se daña o si se copia un archivo
mientras que se procesa un archivo en almacenamiento masivo. Apague la impresora.
¡Recargar batería!
¿Le queda poca carga a la batería recargable? (cuando se utilice la batería recargable de iones de litio).
Use el adaptador de CA.
¡Error sist. 01! Si aparece el mensaje de error, póngase en contacto con el servicio de atención ¡Error sist. 02!
al cliente de Brother.
64

Especificaciones 8

8

Especificaciones del producto 8

Nombre del modelo TD-2020 TD-2120N TD-2130N
Impresión
Tecnología de impresión Térmica directa Resolución de impresión 203 ppp 203 ppp 300 ppp Velocidad de impresión
(Depende del material utilizado.) Anchura máxima de impresión Máximo 56 mm
Longitud máxima de impresión Máximo 1 metro Longitud mínima de impresión 6 mm Botones botón (encendido), botón (alimentación), botón (imprimir) Memoria de la impresora 6 MB o un máximo de 99 plantillas Comandos de control de la
impresora Fuente de alimentación CA Adaptador de CA (100-240 V, 50/60 Hz) Modo liberación Estándar: Continuo, corte
Tamaño
Peso 1,32 kg aproximadamente 1,34 kg aproximadamente Dimensiones Aproximadamente 110 mm de anchura × 215 mm de profundidad ×
Interfaz
6 pps máximo (152,4 mm/segundo) (con material Brother estándar)
P-touch Template 2.0, Trama, ESC/P
Estándar: Continuo, corte
Opcional: No disponible
172 mm de altura
Opcional: Despegado
8
USB USB Ver. 2.0 (velocidad máxima) (mini-B, periférico) Serie RS232C (cable de serie original) LAN con cable No disponible 10/100BASE-TX Puerto de host USB No disponible Compatible solo con PA-WI-001
(opcional) o lectores de códigos de barras
Bluetooth (La interfaz Bluetooth (opcional) es obligatoria.)
WLAN (La interfaz WLAN (opcional) es obligatoria.)
No disponible Bluetooth ver. 2.0 + EDR (Clase 2)
Perfiles compatibles con Bluetooth SPP (Perfil de puerto de serie) OPP (Perfil de inserción de objeto) BIP (Perfil de imagen básica)
No disponible LAN inalámbrica IEEE802.11b/g/n
(Modo infraestructura/modo ad hoc)
65
Capítulo 8
Nombre del modelo TD-2020 TD-2120N TD-2130N
Entorno operativo
Sistema operativo Microsoft
Windows Vista Windows
®
Windows® XP/
®
®
/
7/Windows® 8
Microsoft Windows Vista Windows Microsoft
®
Windows® XP/
® ® ®
/ 7/Windows® 8, Windows Server®
2003/2008/2008 R2/2012
Espacio libre en disco duro 70 MB o más
®
Memoria Windows
Windows Server Windows Vista Windows
XP: 128 MB o más
®
2003: 256 MB o más
®
/Windows Server® 2008/2008 R2/2012: 512 MB o más
®
7/Windows® 8: 1 GB (32 bits) o 2 GB (64 bits) o más Pantalla SVGA/Color de alta intensidad o superior Temperatura de funcionamiento Funcionamiento: de 5 a 40 °C Funcionamiento: de 5 a 40 °C
Carga: de 5 a 40 °C
Humedad de funcionamiento De 20 a 80% (sin condensación, Temperatura máxima en termóme tro
de bulbo húmedo: 27 °C) Temperatura de almacenamiento De -20 a 60 °C Humedad de almacenamiento De 20 a 80% (sin condensación, Temperatura máxima en termómetro
de bulbo húmedo: 45 °C)
No deje la impresora en lugares expuestos a la luz directa del sol, como el interior de un vehículo, donde se puedan alcanzar temperaturas superiores a los 60 °C.
66
Especificaciones
Para obtener resultados óptimos de impresión, recomendamos utilizar papel térmico Brother (rollos RD).
Nombre del modelo TD-2020 TD-2120N TD-2130N
Especificación del material de impresión
Sensor de material de impresión De separación (transmisivo), de marca negra (reflectivo) Tipo de material de impresión Papel de recibo
Etiquetas precortadas Etiquetas
Brazaletes Ancho del material de impresión De 19 a 63 mm Grosor
De 0,058 a 0,279 mm (El material del soporte puede afectar a la calidad de la impresión.)
Diámetro (máx.) 127 mm Diámetro central 25,4 mm Separación entre etiquetas (mín.) 3 mm
Software
Controlador de la impresora compatible Windows
Windows Vista
Windows® 7
Windows
®
®
XP
8
Windows
®
Windows Vista Windows® 7 Windows Windows Server
®
®
XP
8
®
®
2003/2008/2008 R2/2012
8
67
Uso del adaptador serie RJ25
9
a DB9M (Opcional: PA-SCA-001)

Conexión del ordenador y la impresora mediante el adaptador serie RJ25 a DB9M

Asegúrese de que está utilizando el cable diseñado para su producto opcional Brother.
a Antes de conectar el cable de serie,
asegúrese de que la impresora y el ordenador están apagados.
b Conecte el extremo RJ25 del adaptador
a la impresora.
9
Especificaciones del producto
Se convierte en un conector macho D-sub
9
de 9 clavijas.
1
9
c Conecte el extremo de la impresora
del cable de serie al lado DB9M del adaptador.
d Conecte el otro extremo del cab le de
serie en el puerto de serie del ordenador.
NOTA
• La configuración de comunicación predeterminada es la siguiente: Tasa de baudios: 9.600 bps Paridad: Ninguno Longitud de bit: 8 bits Control del flujo: Hardware
• Para cambiar las configuraciones de comunicación, utilice [Configuración de
P-touch Template] en la “Herramienta de configuración de la impresora” -
[Configuración de comunicación]. Para obtener información, consulte P-touch Template Command Reference (Referencia de comando de P-touch Template). Las versiones más recientes pueden descargarse desde el sitio web de Brother Solutions Center. http://solutions.brother.com/ Seleccione el producto y, a continuación, seleccione [Manuales].
1 Adaptador serie RJ25 a DB9M
68
Con el panel táctil
10
(Opcional: PA-TDU-001) (solo para TD-2120N/2130N)
El panel táctil (TDU) es una unidad operati va táctil diseñada para acoplar a la impresora. Como puede pulsar los botones del panel táctil para realizar operaciones, puede imprimir etiquetas y especificar distintas configuraciones sin necesidad de es tablecer una conexión con el ordenador.
Para obtener información sobre cómo acoplar el panel táctil, consulte su Guía de configuración rápida.

Descripción general 10

10
Pantalla LCD 10
Levante la pantalla LCD y, a continuación, ajústela en función del ángulo que haga visible sus contenidos. Si la pantalla está oscura y poco legible, se puede encender la retroiluminación. Para obtener información, consulte Cómo establecer la configuración desde el panel táctil en la página 74.

Pantalla 10

Cuando la impresora esté encendida, aparecerá la pantalla principal.
1
2
1 Pantalla LCD
NOTA
Durante la fabricación y el transporte se coloca un adhesivo de protección de plástico transparente sobre la pantalla LCD. Este adhesivo debe retirarse antes de utilizar la etiquetadora.
1 2
3 4 5 6
3
1 Número y nombre de plantilla
Muestra el número y el nombre de la plantilla seleccionada.
2 Hora y fecha
Muestra la hora y fecha actuales. Para obtener información sobre cómo ajustar el reloj, consulte Ajuste de fecha y hora en la página 76.
3 Indicador de edición de plantillas
Cuando se está editando una plantilla con el panel táctil, aparece .
10
2 Panel táctil 3 Cubierta del panel TDU
69
Capítulo 10
4 Indicador del nivel de la batería
Indica la carga restante cuando se está utilizando la batería de iones de litio recargable (opcional).
Si se continúa utilizando la impresora mientras a la batería le quede poca carga, aparece el mensaje “¡Recargar batería!” y puede que la impresora se quede sin alimentación incluso mientras se esté realizando una impresión.
: Carga completa : Carga media : Carga baja : Cargando
5 Indicadores de las interfaces inalámbricas
disponibles
Si se ha establecido la configuración de conexión inalámbrica, aparecen las marcas correspondientes a las interfaces disponibles.
Panel táctil
Hay dos paneles táctiles: el panel de control básico (A) y el panel de una sola pulsación (B). Es posible seleccionar cualquiera de ellos.
Pulse una tecla del panel táctil para realizar una operación.
Si se ha asignado previamente un diseño de etiqueta a una tecla del panel de una so la pulsación, se puede imprimir fácilmente la etiqueta con tan solo pulsar la tecla correspondiente a la etiqueta.
No pulse el panel táctil con un objeto filoso. De lo contrario, es posible que el panel táctil resulte dañado.
Panel de control básico (A) 10
10
: Bluetooth
, , , : LAN inalámbrica (El estado de conexión se muestra en cuatro niveles diferentes y aparece cuando no hay conexión.)
6 Configuración del panel táctil
Muestra si el panel táctil se ha establecido en el panel táctil A o B.
: Panel de control básico (A) : Panel de una sola pulsación (B)
3
1
4
2
5 6
7
Panel de una sola pulsación (B) 10
3
1
4
2
70
8
Con el panel táctil (Opcional: PA-TDU-001) (solo para TD-2120N/2130N)
1 (tecla configuración)
Establezca la configuración de los distintos parámetros.
2 Esc (tecla escape)
Regresa a la operación previa. Si se mantiene pulsada esta tecla durante más de 1 segundo, se regresa a la pantalla principal.
3 a / b / d / c
Cambia de visualización o aumenta /disminuye los valores. Si se mantiene pulsada esta tecla rápidamente se cambia la visualización o aumenta/disminuye los valores de 10 en 10.
4 Tecla OK (Aceptar)
Aplica la operación o la configuración.
5 (tecla admin)
Establece la configuración básica de uso del panel táctil.
6 (tecla buscar)
Muestra el contenido de la plantilla seleccionada. También permite comprobar el contenido de la base de datos vinculada a la plantilla.

Información sobre cómo sustituir el panel táctil 10

a La cubierta del panel TDU se acopla con
cuatro pestañas. Mientras presiona sobre las dos pestañas (1) de la parte delantera, deslice la cubierta hacia arriba y desenganche las pestañas. A continuación, presione sobre las dos pestañas (2) de la parte posterior para desengancharlas de la misma manera.
2
1
7 Teclas numéricas
Permiten introducir el número de plantilla o el número de registro de la base de datos. También pueden utilizarse para editar valores del diseño de etiqueta.
8 Teclas de una sola pulsación
Permiten seleccionar la etiqueta que desea imprimir.
NOTA
El nombre del panel táctil (A o B) aparece en la esquina superior derecha del panel táctil. Asegúrese de que el nombre del panel táctil especificado, tal como aparece en la pantalla principal de la pantalla LCD, coincida con el nombre del panel táctil que se está utilizando.
10
71
Capítulo 10
b Extraiga la cubierta del panel TDU,
coloque el panel táctil (1) que desea utilizar y, a continuación, coloque la hoja protectora transparente (2) y el soporte del panel táctil (3).
3
2
1
La presencia de material extraño (por ejemplo, polvo) entre el panel táctil, la hoja protectora y el soporte del panel táctil podría provocar un funcionamiento incorrecto. Asegúrese de que no exista ningún material extraño.
c Instale la cubierta del panel TDU en su
posición original.
Cuando sustituya el panel táctil, es necesario cambiar la configuración del panel táctil. Para obtener información, consulte Cómo seleccionar el panel táctil en la página 83.
72
Con el panel táctil (Opcional: PA-TDU-001) (solo para TD-2120N/2130N)
Cómo imprimir con el panel táctil
Siga el procedimiento descrito a continuación para imprimir con el panel táctil.
1. Preparación.
Conecte la impresora al ordenador e instale el controlador y el software de la impresora. (página 4)
Instale el material de impresión en la impresora. (página 15)
4. Imprima la etiqueta.
10
Utilice el panel táctil para imprimir la etiqueta. (página 85)
2. Cree un diseño de etiqueta.
Desde el ordenador, utilice P-touch Editor 5.0, que viene incluido en el CD-ROM, para crear un diseño de etiqueta. (página 78)
3. Transfiera el diseño de etiqueta a la impresora.
Utilice P-touch Transfer Manager para transferir el diseño de etiqueta creado desde el ordenador a la impresora. (página 82)
10
73
Capítulo 10
Configuración del panel táctil
La configuración del panel táctil puede establecerse mediante el propio panel táctil o mediante el uso de una herramienta en un ordenador conectado a la impresora. Para obtener información sobre cómo conectar un ordenador y especificar la configuración, consulte Configuración del dispositivo en la página 34.
Cómo establecer la configuración desde el panel táctil 10
Pulse [ ] (tecla configuración) o [ ] (tecla admin) para mostrar la pantalla del menú. Pulse [a]o[b] para seleccionar un parámetro y luego pulse [OK].
2
1
1
La barra de desplazamiento indica el primer parámetro con una flecha hacia arriba y el último parámetro con una flecha hacia abajo. Si se selecciona el último parámetro y se pulsa [b], la selección se desplaza al primer parámetro. Si se selecciona el primer parámetro y se pulsa [a], la selección se desplaza al último parámetro.
2
El parámetro actualmente seleccionado aparece resaltado.
10
Los siguientes ajustes de configuración se pueden establecer con el pane l táctil acoplado a la impresora.
Tecla Parámetro Configuración Descripción
(tecla
configuración)
Densidad impr. -5/-4/-3/-2/-1/0/+1/+2/
+3/+4/+5
Confir. impr. Activado/Apagado Seleccione si desea que aparezca
Direc. texto Normal/Invertido 180° Seleccione la orientación de la
Posic. salida Romper/Autodespegado Seleccione la posición de salida
Retroilum. On/Off Seleccione si desea que se
Cont. Pantal. +2/+1/0/-1/-2 Seleccione el contraste de
Alarma Activado/Apgdo Seleccione si desea que suene un
Config. panel A/B Seleccione el panel táctil que
Ajuste la densidad de impresión de la impresora.
un mensaje que confirme el número de copias que se van a imprimir.
impresión.
del material de impresión.
encienda la retroiluminación de la pantalla LCD.
la pantalla LCD.
pitido cuando se pulse una tecla del panel táctil.
desea utilizar.
74
Con el panel táctil (Opcional: PA-TDU-001) (solo para TD-2120N/2130N)
Tecla Parámetro Configuración Descripción
(tecla
admin)
Ajustar Función teclas Plantilla/
1
Base de datos
Seleccione el tipo de datos asignados a las teclas del panel de una sola pulsación. Para asignar plantillas, seleccione [Plantilla]. Para asignar las bases de datos a una sola plantilla, seleccione [Base de datos].
SerializarModo Cont dsd últ./Desde
inicio#
Seleccione si desea serializar los números a partir del último que se ha impreso.
N.º impr. pre. 1999 Configure el número de copias
predeterminado que aparece al imprimir.
Ajustar reloj Predeterminado:
2013/01/01 24h 00:00
Form. h./fecha Formato fecha:
1/31/2099, 01/31/2099,
Configure la hora y la fecha del panel táctil.
Seleccione el formato de fecha del reloj.
31/1/2099, 31/01/2099,
31.1.2099, 31.01.2099, 31-1-2099, 31-01-2099, 2099/1/31, 2099/01/31, 2099-1-31, 2099-01-31
Formato hora: 01:59(24), 1:59(24),
Seleccione el formato de hora del reloj.
1:59AM, 01:59AM
Idioma
Dansk/Deutsch/Englis h/ Español/Français/
Seleccione el idioma del panel táctil.
Italiano/Nederlands/ Norsk/Português/Suom i/ Svenska/
Unidad pulgadas/mm Seleccione las unidades de
medida de la configuración mostrada.
Seguridad
Deshab. editar Activado/Apgdo Seleccione si desea que el diseño
de las etiquetas pueda editarse.
Conf. bloqueo Activado/Apgdo Permita o deshabilite los cambios
de configuración de [ ] (tecla configuración).
Contras. Admin.
Configuración Impres./ProgVer/
Activado/Apgdo Configure el acceso por
contraseña de [ ] (tecla admin).
Intro. Contras.: **** (4 dígitos)
Escriba una contraseña que tenga 4 dígitos.
Muestra el nombre del modelo,
FontVer/Memoria
la versión del firmware, la versión de la fuente y la cantidad de memoria integrada.
10
1
Solo se puede acceder a [ ] (tecla admin) cuando se ha establecido el panel táctil A (panel de control básico).
75
Capítulo 10
NOTA
• Algunos ajustes de configuración pueden diferir en función del firmware (el software interno de la impresora).
• Si desea restablecer la configuración, utilice [Configuración del dispositivo] en la “Herramienta de configuración de la impresora” para que todos los ajustes de configuración vuelv an a sus valores predeterminados de fábrica. Para obtener inf ormación, c onsulte Configuració n del dispositivo en la página 34.
Ajuste de fecha y hora 10
Ajuste el reloj a la fecha y la hora actual. Estos ajustes aparecerán en la pantalla principal.
a Pulse [ ] (tecla admin). b Pulse [b], seleccione [Ajustes] y luego pulse [OK].
Pulse [b], seleccione [Ajustar reloj] y luego pulse [OK]. Aparece la pantalla de ajuste del
c
reloj.
d Pulse las teclas numéricas para especificar los dos últimos dígitos del año, dos dígitos para
el mes y dos dígitos para el día. Así, para escribir 1 de diciembre de 2013, debería pulsar [1] [3] [1] [2] [0] [1].
e Pulse [a] o [b] para seleccionar AM, PM o 24 y, a continuación, pulse las teclas numéricas
para especificar los dos dígitos de la hora y los dos de los minutos. Así, para escribir 2:45 en formato AM/PM, pulse [b] para seleccionar [PM] y, a continuación, pulse [c] y [0] [2] [4] [5].
f Pulse [OK]. Aparece la pantalla principal, en la que se muestra la fecha y la hora
establecidas.
NOTA
Se puede cambiar el formato de la fecha y de la hora. Pulse [ ] (tecla admin), seleccione [Ajustar], luego [Form. h./fecha] en los ajustes, y finalmente especifique la configuración de [Formato fecha] y [Formato hora].
76
Con el panel táctil (Opcional: PA-TDU-001) (solo para TD-2120N/2130N)
Establecer la contraseña del administrador 10
Se puede establecer una contraseña para evitar que se pueda acceder fácilmente a la configuración básica pulsando [ ] (tecla admin). Si se ha establecido una contraseña, se deberá introducir la contraseña cada vez que se pulse la tecla [ ] (tecla admin). Se puede restringir el acceso a estos parámetros estableciendo una contraseña.
a Pulse [ ] (tecla admin). b Pulse [b], seleccione [Contras. Admin], y luego pulse [OK].
c Pulse [b], seleccione [Activado], y luego pulse [OK].
Aparece la pantalla para introducir la contraseña.
d Escriba una contraseña de 4 dígitos y luego pulse [OK].
Se habrá establecido la contraseña.
NOTA
• Solo se puede acceder a este parámetro cuando se ha establecido el panel táctil A (panel de control básico).
• Después de establecer la contraseña, aparece la pantalla de introducción de contraseñas cada vez que se pulsa la tecla [ ] (tecla admin). Escriba la contraseña de 4 dígitos establecida y luego pulse [OK].
• Para cancelar la configuración de contraseña, pulse [ ] (tecla admin), escriba la contraseña para que aparezcan los parámetros y, a continuación, establezca la opción [Contras. Admin] en [Apgdo].
• Si no recuerda la contraseña, utilice [Configuración del dispositivo] en la “Herramienta de configuración de la impresora” para restablecer la configuración a sus valores predeterminados de fábrica o vuelva a establecer la contraseña y aplique los cambios. Para obtener información, consulte Configuración del dispositivo en la página 34.
10
77
Capítulo 10
Creación de un diseño de etiqueta
Desde el ordenador, utilice P-touch Editor 5.0, que viene incluido en el CD-ROM, para crear un diseño de etiqueta. Para obtener más detalles sobre su uso, consulte la Guía del usuario de software en el CD -ROM.

Cómo crear una plantilla 10

Ejemplo de etiqueta
a Para Windows
Windows Desde el menú Inicio, haga clic en [Todos los programas] ­[Brother P-touch] - [P-touch Editor 5.0].
®
®
XP/Windows Vista®/
7:
c Haga clic en [Papel] (1) y, a continuación,
especifique el soporte de impresión y la
10
longitud (2). (Esta ventana aparece en el modo [Express]).
1
2
d Haga clic en [Texto] (1) y, a continuación,
especifique la fuente y el estilo (2).
Para Windows Haga clic en [P-touch Editor 5.0] en la pantalla [Inicio] o [Aplicaciones] o haga doble clic en [P-touch Editor 5.0], en el escritorio.
®
8:
b Cuando aparezca el cuadro de diál ogo
[Nuevo/Abrir], seleccione las distintas opciones para establecer la impresora que se va a utilizar y el tamaño de la etiqueta que desea crear.
1
2
78
Con el panel táctil (Opcional: PA-TDU-001) (solo para TD-2120N/2130N)
e Si se hace clic en , se muestra
el cursor para que se pueda introducir texto.
f Después de insertar el texto, haga clic
en el cuadro de texto para moverlo dentro de la plantilla.
g Repita los pasos e y f para introducir
texto y organizar el diseño. Tras haber introducido texto, haga clic en [Archivo] - [Guardar como] de la barra de menú y, a continuación, especifique el nombre del archivo para guardar los datos.
NOTA
Los diez primeros caracteres del nombre del archivo aparecerán en la pantalla LCD como el nombre de la plantilla cuando se utiliza el panel táctil.
Especificación del texto y el orden para la visualización en la pantalla LCD
Con P-touch Editor 5.0, se puede especificar el texto mostrado y su orden de visualización en la pantalla LCD.
a En P-touch Editor 5.0, abra el diseño de
etiqueta que desee editar.
b Seleccione el cuadro de texto para el
texto que se mostrará en la pantalla LCD, haga clic con el botón derecho en él y, a continuación, haga clic en [Propiedades] para mostrar el cuadro de diálogo [Propiedades de Texto]. En el cuadro [Nombre de objeto] de la pestaña [Expandido], defina el número deseado (por ejemplo, “Texto 1”, “Texto 2” o “Texto 3”). El texto aparecerá en la pantalla LCD en el orden de los números definidos. Para indicar que el texto no debe aparecer en la pantalla LCD, seleccione a casilla de verificación [El texto no se puede editar] en la pestaña [Expandido].
10
10
79
Capítulo 10
Cómo introducir la fecha y la hora en una etiqueta
a En P-touch Editor 5.0, abra el diseño de
etiqueta que desee editar.
b En la barra de menú, haga clic en
[Insertar] - [Fecha/Hora] para mostrar el cuadro de diálogo [Propiedades de Fecha y hora]. Seleccione la configuración del formato del texto que desea introducir.
1
Cómo vincular una base
10
de datos a una plantilla 10
Ejemplo de etiqueta
Se puede vincular una base de datos a una plantilla creada. Como el texto de la plantilla puede sustituirse por texto de la base de datos, se pueden imprimir varias etiquetas con tan solo crear una única plantilla.
Para más información sobre cómo especificar la configuración de una base de datos, consulte la [Ayuda de P-touch Editor].
a Prepare primero un archivo de base
de datos.
Si se marca la casilla de verificación
[Al imprimir] (1), se introducirán la fecha y la hora de impresión. Si se desmarca esta casilla, se introducirá la fecha y la hora actuales y no se actualizará.
La fecha y la hora introducidas en la
etiqueta se imprimirán con el tamaño de los caracteres integrados en la impresora. Como el tamaño de los caracteres viene determinado por el tamaño del objeto de la fecha y la hora, ajuste el objeto según el tamaño deseado en P-touch Editor 5.0 antes de transferir el diseño de etiqueta a la impresora.
NOTA
• Se pueden utilizar como bases de datos los archivos guardados en formatos XL S, MDB, CSV y TXT.
• Para utilizar archivos en formato XLSX o ACCDB, es necesario tener instalado Microsoft Microsoft Controlador de 2007 Office System: Componentes de conectividad de datos o Controlador de 2010 Office System de 32 bits: Componentes de con ectividad de datos.
• Solo se puede vincular una base de datos a cada plantilla. Se pueden crear
65.000 registros en la base de datos. (El tamaño total de las plantillas y las bases de datos está limitado a 6 MB).
• Los datos introducidos en la base de datos se pueden mostrar en la pantalla LCD. Solo se pueden mostrar los primeros 13 caracteres.
®
Office 2007,
®
Office 2010 de 32 bits,
80
b En P-touch Editor 5.0, abra la plantilla
que desee vincular a la base de datos.
Con el panel táctil (Opcional: PA-TDU-001) (solo para TD-2120N/2130N)
c En la barra de menú, haga clic en
[Archivo] - [Base de datos] - [Conectar] para mostrar el cuadro de diálog o [Abrir
base de datos]. Seleccione [Conectarse a archivo de base de datos], haga clic
en [Examinar], y seleccione la base de datos que desea vincular.
d Haga clic en [Siguiente] para mostrar un
cuadro de diálogo de configuración. Con [Campo de base de datos] en [Fusionar campos], especifique qué columna de la base de datos debe vincularse a qué objeto y luego haga clic en [Aceptar].
e La plantilla y la base de datos se
vincularán y aparecerá la ventana principal. Haga clic en la fila de la base de datos que desea comprobar para mostrar la etiqueta con el texto sustituido.
10
81
Capítulo 10
Transferencia del diseño de etiqueta alaimpresora
Al transferir el diseño de etiqueta creado desde un ordenador a la impresora, puede utilizar fácilmente el panel táctil para imprimir cuantas etiquetas sean necesarias.
Utilice P-touch Transfer Manager para transferir los datos. Para obtener más detalles, consulte la Guía del usuario de software en el CD-ROM.
Ante de transferir datos, asegúrese de que la pantalla principal aparece en la pantalla LCD.
®
• Para Windows Haga clic en [P-touch Transfer
Manager 2.1] en la pantalla [Inicio]
10
o[Aplicaciones]. Se inicia P-touch Transfer Manager.
8:
c Seleccione esta impresora desde la lista
[Impresora]. Haga clic con el botón derecho en [Configuraciones], haga clic en [Nuevo] y, a continuación, cree una nueva carpeta con el nombre deseado. (En este ejemplo, se ha creado la carpeta [Price Card]). Haga clic en [Configuraciones] o en [Todos los elementos], y arrastre los datos que desea transferir a la carpeta [Price Card].
a Conecte la impresora al ordenador con
un cable USB y, a continuación, encienda la impresora.
b En P-touch Editor 5.0, abra el diseño
de etiqueta que desee transferir y, a continuación, haga clic en [Archivo] ­[Transferir plantilla] - [Transferir].
NOTA
• Si no puede seleccionar [Transferir plantilla] en P-touch Editor 5.0,
asegúrese de que la ventana de diseño de P-touch Editor 5.0 se encuentra en la ventana activa.
• Si el diseño de etiqueta ya se ha transferido a P-touch Transfer Manager, puede iniciar la aplicación.
®
• Para Windows Windows
®
XP/Windows Vista®/
7:
d Se asigna una clave numérica (el número
de la plantilla que se registrará en la impresora) al archivo de la carpeta [Price Card]. Para cambiar el número, haga clic con el botón derecho en el archivo, haga clic en [Asignación de clave] y, a continuación, seleccione el número deseado entre 1 y 99.
82
Desde el menú Inicio, haga clic en [Todos los programas] ­[Brother P-touch] - [P-touch Tools] ­[P-touch Transfer Manager 2.1].
Se inicia P-touch Transfer Manager.
Con el panel táctil (Opcional: PA-TDU-001) (solo para TD-2120N/2130N)
Los datos registrados en las teclas de la 1 a la 28 (1) del panel de una sola pulsación vienen determinados por la clave numérica.
1
Si desea utilizar el panel de una sola pulsación, tenga en cuenta que es necesario especificar el número antes de que se transfieran los datos.
Si hay plantillas asignadas a las
teclas de una sola pulsación: Las plantillas con las claves
numéricas de la 1 a la 28 se registran con la tecla de una sola pulsación del mismo número.
Si hay bases de datos asignadas
a las teclas de una sola pulsación:
NOTA
• Se puede re gistrar un máximo de 99 plantillas en la impresora.
• Hay varios métodos para transferir varias plantillas simultáneamente a la impresora, en función del controlador de impresora que esté instalado. Para obtener más detalles, consulte “Creación de etiquetas” en la Guía del usuario de software en el CD-ROM.
• Si se transfiere una nueva plantilla con la misma clave numérica que otra plantilla ya registrada en la impresora, la nueva plantilla sobrescribirá a la anterior.

Cómo seleccionar el panel táctil 10

En el panel táctil se pueden seleccionar dos paneles táctiles: el panel de control básico (A) y el panel de una sola pulsación (B).
Si se utiliza el panel de una sola pulsación (B), es necesario establecer los datos que se desean asignar a las teclas del panel de una sola pulsación. Para obtener más detalles sobre cómo establecer la configuración, consulte Cómo seleccionar los datos
asignados a las teclas del panel de una sola pulsación en la página 84.
10
Cuando se selecciona una plantilla con una base de datos vinculada, las bases de datos numeradas del 1 al 28 se registran con la tecla de una sola pulsación del mismo número.
Para obtener más detalles sobre cómo especificar los datos asignados a las teclas de una sola pulsación, consulte
Cómo seleccionar los datos asignados a las teclas del panel de una sola pulsación en la página 84.
e Seleccione la carpeta [Price Card] y
haga clic en [Transferir]. Si aparece el mensaje de confirmación, haga clic en [Aceptar]. Se iniciará la transferencia.
a Pulse [ ] (tecla configuración). b Pulse [b], seleccione [Config. panel]
y luego pulse [OK].
c Pulse [a] o [b], seleccione [A] o [B] y
luego pulse [OK].
d Siga las instrucciones en pantalla para
sustituir el panel táctil. (Para obtener más detalles sobre cómo sustituirlo, consulte Información sobre cómo sustituir el panel táctil en la página 71).
e Asegúrese de que el nombre del panel
táctil especificado, tal como aparece en la pantalla, coincida con el nombre del panel táctil que se está utilizando y, a continuación, pulse el botón (imprimir).
83
Capítulo 10
Cómo seleccionar los datos asignados a las teclas del panel de una sola pulsación 10
Se pueden especificar los tipos de datos asignados a las teclas de una sola pulsación cuando se está utilizando el panel de una sola pulsación con el panel táctil. Los tipos de datos pueden ser plantillas o bases de datos.
Ejemplo de diseño de etiqueta registrado
en la impresora:
Plantilla Núm.1 (fruits.lbx)
Strawberry
$2.85
Base de datos
Núm.
1 2 3
Name Price Strawberry Orange Apple Banana
2.85
1.55
2.15
1.554
Si se ha establecido [Plantilla]
empezando por la plantilla número 1, se registran las plantillas con la tecla de una sola pulsación del mismo número.
Strawberry
$ 2.85
Price Down !!
10%OFF
Coffee
$ 3.85
Si se ha establecido [Base de datos]
empezando por la base de datos número 1, se registran las bases de datos de la plantilla seleccionada con la tecla de una sola pulsación del mismo número. (La ilustración muestra cuando se selecciona el número de plantilla 1).
Plantilla Núm.2 (off.lbx)
Price Down !!
10%OFF
Base de datos
Núm.
Price 1 2 3
Plantilla Núm.3 (drink.lbx)
Coffee
$3.85
10% 15% 30% 50%4
Strawberry
$ 2.85
Orange
$ 1.55
Apple
$ 2.15
Banana
$ 1.55
a Pulse [ ] (tecla admin). b Seleccione [Ajustar] y, a continuación,
pulse [OK].
c Seleccione [Función teclas] y luego
pulse [OK].
d Pulse [a] o [b], seleccione [Plantilla]
o [Base de datos] y luego pulse [OK].
84
Con el panel táctil (Opcional: PA-TDU-001) (solo para TD-2120N/2130N)
Cómo crear un panel de una sola pulsación 10
Se puede crear un panel de una sola pulsación mediante uno de los siguientes métodos.
Utilice pegatinas o escriba usted mismo los
nombres de las teclas directamente en el panel de una sola pulsación incluido.
La imagen real del panel se encuentra en
la última página justo antes de la contraportada de la Guía de configuración rápida del panel táctil. Esta imagen pued e utilizarse copiándola en papel normal.
Tamaño del panel: 132,4 mm (longitud) × 92,3 mm (anchura)
Se puede descargar un formato de panel
desde el siguiente sitio web: http://solutions.brother.com En [Select your region/country] haga
su selección de región y país, seleccio ne su producto y vaya a [Descargas]
Esto puede utilizarse escribiendo los nombres de las teclas y después imprimiendo los datos en papel normal.
Impresión de etiquetas
Se puede imprimir o editar fácilmente un diseño de etiqueta transferido a la impresora mediante el panel táctil sin necesidad de conectar un ordenador.

Cómo imprimir con el panel de control básico 10

a Encienda la impresora. Aparecerá la
pantalla principal.
b Pulse [a] o [b] para seleccionar el
número de la plantilla que desee imprimir, o pulse las teclas numéricas para introducir el número y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ] (tecla buscar) para mostrar los detalles de la plantilla en la pantalla.
10
1
4 2 3
1 Número de plantilla 2 Texto en la plantilla 3 Tamaño del papel 4 Número de registro de la base de datos
(solo si se ha vinculado una base de datos)
NOTA
• Se puede compr obar todo el texto de la plantilla pulsando [d] o [c].
• El texto mostrado en la p antalla LCD y su orden de visualización se definen mediante P-touch Editor 5.0. Para obtener información, consulte Especificación del
texto y el orden para la visualización en la pantalla LCD en la página 79.
10
85
Capítulo 10
c Si hay una base de datos vinculada:
Pulse [a] o [b] para seleccionar el número del registro de base de datos que desee imprimir, o pulse las teclas numéricas para introducir el número y, a continuación, pulse [OK].
d Pulse el botón (imprimir). Aparecerá
un mensaje para confirmar el número de copias.
e Introduzca el número de copias que
desea imprimir y, a continuación, pulse el botón (imprimir), o bien [OK]. Se imprimirán las etiquetas.
NOTA
• Puede seleccionarse el número de copias entre 1 y 999.
• Si la plantilla contiene un número serializado, las etiquetas se imprimirán aumentando el campo serializado en función del número de veces especificado.
•Si [Confir. impr.] se establece en [Apagado], la impresión se iniciará en cuanto se pulse el botón (imprimir) en el paso d.
Utilice el panel de control básico para editar los datos.
a En la pantalla principal, seleccione
la plantilla que desea editar y, a continuación, pulse [ ] (tecla buscar). Si desea editar el contenido del registro de una base de datos, seleccione el registro de la base de datos adecuado.
b Puse [d] o [c]para mostrar el elemento
que se va a editar y, a continuación, pulse [OK]. Se accede al modo de edición y se resalta el primer número editable.
c Pulse [d] o [c] para resaltar el número
que desea editar. Pulse la tecla numérica correspondiente al número nuevo para sobrescribir el número anterior. (En este ejemplo, el número [2.85] se va a cambiar por el número [2.45]. Pulse [c] para resaltar [8] y, a continuación, pulse [4] en las teclas numéricas).
aparecerá en la esquina inferior
izquierda de la pantalla para indicar que la plantilla se ha editado.
Edición del contenido de la etiqueta antes de imprimir
Si desea cambiar el contenido de una plantilla que ya se ha transferido a la impresora, puede utilizar el panel táctil para editar directamente los datos. Esto le ahorra tener que editar los datos en un ordena dor y transferirlos a la impresora.
NOTA
• Solo se pueden editar los números.
• No se puede guardar una plantilla editada. Cuando se selecciona una plantilla o base de datos diferente, los datos editados vuelven a los datos originales.
86
10
NOTA
• Para restablecer el elemento mostrado actualmente a su número original, pulse [Esc] para salir del modo de edición.
• Si mantiene pulsado [Esc] durante al menos 1 segundo, el elemento mostrado actualmente volverá a su número original y se regresará a la pantalla principal. Si se ha editado cualquier otro elemento, aparecerá .
Con el panel táctil (Opcional: PA-TDU-001) (solo para TD-2120N/2130N)
d Pulse [OK] para aplicar el texto editado
y, a continuación, pulse el botón
(imprimir). Aparecerá un mensaje
para confirmar el número de copias.
e Introduzca el número de copias que
desea imprimir y, a continuación, pulse el botón (imprimir), o bien [OK]. Se imprimirán las etiquetas.

Cómo imprimir con el panel de una sola pulsación 10

Si se ha asignado un diseño de etiqueta a una tecla del panel de una sola pulsación, se puede imprimir fácilmente la etiqueta con tan solo pulsar la tecla correspondiente a la etiqueta.
Los datos registrados en cada una de las teclas de una sola pulsación vienen determinados por el número de la base de datos o la clave numérica cuando los datos se han transferido desde el ordenador a la impresora. Para obtener información, consulte Transferencia del diseño de etiqueta a la impresora en la página 82.
c Pulse la tecla de una sola pulsación
asignada a la etiqueta que desea imprimir. Aparecerán los detalles de la etiqueta en la pantalla.
1 2
3
1 Número de plantilla 2 Texto en el diseño de etiqueta 3 Tamaño del papel 4 Número de registro de la base de datos
(solo si se ha vinculado una base de datos)
5 Número de copias
NOTA
•Pulse [d] o [c] para comprobar todo el texto del diseño de etiqueta. Si se está utilizando el panel de una sola pulsación (B), no se podrán editar los datos. Utilice el panel de control básico (A) para editar los datos. Para obtener información, consulte Edición
del contenido de la etiqueta antes de imprimir en la página 86.
• El texto mostrado en la p antalla LCD y su orden de visualización se definen mediante P-touch Editor 5.0. Para obtener información, consulte Especificación del
texto y el orden para la visualización en la pantalla LCD en la página 79.
4
5
10
a Encienda la impresora. Aparecerá la
pantalla principal.
b Si hay bases de datos asignadas a las
teclas de una sola pulsación: Pulse [a] o [b] para seleccionar una plantilla.
d Con [a] o [b], introduzca el número
de copias que desea imprimir y, a continuación, pulse el botón (imprimir), o bien [OK]. Se imprimirán las etiquetas.
NOTA
• Puede seleccionarse el número de copias entre 1 y 999.
• Si la plantilla contiene un número serializado, las etiquetas se imprimirán aumentando el campo serializado en función del número de veces especificado.
•Si [Confir. impr.] se establece en [Apagado], la impresión se iniciará en cuanto se pulse la tecla de una sola pulsación en el paso c.
87
Capítulo 10
Si una plantilla con una base de datos vinculada se registra con una tecla de una sola pulsación
Si registra una plantilla con una base de datos vinculada a una tecla de una sola pulsación, se mostrará el contenido del registro de la base de datos correspondiente al número de veces que se pulse la tecla en cuestión. Por ejemplo, con una plantilla que tiene 3 registros de base de datos, si pulsa una vez la tecla de una sola pulsación, entonces se mostrará el contenido del primer registro de la base de datos. Si pulsa la tecla dos veces, entonces se mostrará el contenido del segundo registro y si se pulsa tres veces, se mostrará el contenido del tercer registro. Si se pulsa cuatro vece s, se volverá a mostrar el contenido del primer registro de la base de datos.
Pulse la tecla de una sola pulsación
a
asignada a la etiqueta que desea imprimir hasta que aparezca el contenido del registro deseado de la base de datos .
b Con [a] o [b], introduzca el número de
copias que desea imprimir y, a continuación, pulse el botón (imprimir), o bien [OK]. Se imprimirán las etiquetas.

Impresión mediante un lector de código de barras 10

10
Con las funciones de P-touch Template puede escanear códigos de barras para mostrar una plantilla transferida a la impresora, sustituir el texto en caso necesario e imprimir las etiquetas. En este momento, los contenidos de la plantilla mostrada o del texto que se va a sustituir pueden comprobarse en la pantalla LCD.
Para obtener información sobre las funciones de P-touch Template, consulte la Guía del usuario de software en el CD-ROM.
Para comprobar el texto en la plantilla, seleccione el número de plantilla en la pantalla principal de modo que se muestren los detalles de la misma y luego pulse [d]o[c]. Para editar el texto, muestre el texto que desee editar y pulse [OK]. Se accede al modo de edición y se resalta el texto editable.
Como el contenido del diseño de la etiqueta puede comprobarse antes de imprimirlo, puede cerciorarse de que imprime la etiqueta correcta.
Si se asigna a una tecla de una sola pulsación una plantilla con una base de datos vinculada, asegúrese de que [Confir. impr.] esté establecido en [Activado]. Si se especifica [Apagado], solo puede seleccionarse la primera base de datos.
NOTA
• Puede seleccionarse el número de copias entre 1 y 999.
• Si la plantilla contiene un número serializado, las etiquetas se imprimirán aumentando el campo serializado en función del número de veces especificado.
88
Con el panel táctil (Opcional: PA-TDU-001) (solo para TD-2120N/2130N)
Diseños de etiquetas en la impresora (comprobación, eliminación y registro)
Mediante los siguientes procedimientos, pueden comprobarse o eliminarse los diseños de etiqueta, o bien se puede mostrar el registro de impresión.
Cómo comprobar el contenido del diseño de una etiqueta
Para mostrar los detalles de la plantilla en la pantalla y comprobar el contenido, pulse [ ] (tecla buscar) en el panel táctil. Para obtener información, consulte Cómo imprimir con el panel de control básico en la página 85.
Cómo eliminar un diseño de etiqueta 10
Puede utilizar [Configuración del dispositivo] en “Herramienta de configuración de la impresora” para eliminar un diseño de etiqueta de la impresora. En la barra de menú, haga clic en [Herramientas] - [Eliminar plantilla y base de datos] para eliminar una plantilla o base de datos registrada en la impresora. Para obtener información, consulte Barra de menú en la página 40.
Para comprobar los diseños de etiquetas en la impresora y seleccionar los datos que desea eliminar, conecte la impresora a un ordenador y utilice P-touch Transfer Manager. Para obtener más detalles, consulte la Guía del usuario de software en el CD-ROM.
Cómo comprobar el registro de impresión de los diseños de etiquetas
Puede utilizar [Configuración del dispositivo] en “Herramienta de configuración de la impresora” para comprobar el registro de impresión. Si [Guardar registro de impresión de la impresora] en la pestaña [Avanzado] está establecido en [Activado], se guardará un registro de impresión de la impresora. Para exportar este registro y guardarlo como un archivo .csv, haga clic en [Herramientas] - [Guardar registro de impresión en archivo]. Para obtener información, consulte Configuración del dispositivo en la página 34.
Sustitución de la batería de fecha/hora
Se proporciona una batería de fecha/hora
10
10
10
para mantener la configuración del reloj interno. La batería se consumirá incluso aunque la impresora no se utilice durante un largo periodo de tiempo.
Solo utilice las baterías
recomendadas para la impresora. La impresora podría resultar dañada si utiliza otras baterías.
Deseche la batería en un punto de
recogida específico; no la tire en contenedores de residuos de uso general. Además, asegúrese de respetar todas las normativas federales, estatales y locales pertinentes.
Cuando almacene o deseche la
batería, envuélvala (por ejemplo, en cinta de celofán) para evitar que se cortocircuite.
(Ejemplo de aislamiento de una batería)
1
2
1 Cinta de celofán 2 Pila de fecha/hora
Se recomienda sustituir la pila cada
dos años.
Si el reloj se reinicia aunque se esté
suministrando alimentación a la impresora, sustituya la pila. Cuando vaya a sustituir la pila de litio, compre una pila CR2032 (fabricantes recomendados: Hitachi Maxell, Ltd., FDK Corporation, Panasonic Corporation, Sony Corporation, Toshiba Corporation y VARTA Microbattery Inc.).
10
10
89
Capítulo 10
a Mantenga pulsado el botón
(encendido) para apagar la impresora y, a continuación, desconéctela de la toma de corriente de CA. Si la batería Li-ion recargable (opcional) está instalada, extráigala.
b Presione la palanca de liberación de
la cubierta en cualquiera de sus lados y levante la cubierta de compartimento de rollo RD para abrirla.
c Utilice una moneda o un objeto similar
para girar lentamente la cubierta de la batería de fecha/hora en la dirección indicada por la flecha de la cubierta de la batería hasta que se pare y, a continuación, extraiga la cubierta de la batería de fecha/hora.
La cubierta de la pila de fecha/hora podría resultar dañada si se fuerza al girarla más allá de su posición de bloqueo.
e Instale la pila nueva.
Asegúrese de insertar la pila nueva con los polos + y - orientados en la dirección correcta.
f Vuelva a colocar la cubierta de la pila
de fecha/hora en su posición original y, a continuación, utilice una moneda o un objeto similar para girar lentamente la cubierta de la pila de fecha/hora en la dirección opuesta a la indicada por la flecha de la cubierta de la pila hasta que se pare y, a continuación, extraiga la cubierta de la pila de fecha/hora.
La cubierta de la pila de fecha/hora podría resultar dañada si se fuerza al girarla más allá de su posición de bloqueo.
d Quite la pila.
Como se muestra a continuación, presione la parte A de la pila para liberarla y poder quitarla con facilidad.
g Cierre la cubierta de compartimento
de rollo RD. Presione hacia abajo hasta que quede encajada.
NOTA
La fecha y la hora pueden configurarse desde [ ] (tecla admin) en el panel táctil. Para obtener información, consulte Ajuste de fecha y hora en la página 76.
90
Con el panel táctil (Opcional: PA-TDU-001) (solo para TD-2120N/2130N)
Preguntas frecuentes
P. ¿Cuánta memoria tiene disponible la
impresora?
R. La impresora tiene disponibles 6 MB de
memoria integrada, lo que permite guardar un máximo de 99 plantillas. Cuando no quede más memoria integrada o cuando se hayan registrado 99 plantillas, no se podrán transferir más plantillas a la impresora (para registrarlas). Elimine las plantillas innecesarias de la impresora.
P. ¿Por qué cambia el tamaño del archivo
cuando se transfiere una plantilla a la impresora?
R. El tamaño del archivo cambia porque
el formato de un archivo de plantilla añadido a P-touch Transfer Manager 2.1 es distinto al formato del archivo después de haber sido transferido a la impresora.
10
3 Haga clic en “Brother TD-XXXX” (donde
“TD-XXXX” es el nombre de modelo de la impresora) en el panel del lado izquierdo para mostrar las plantillas registradas con la impresora en el panel derecho. Se puede comprobar el número de plantillas y las claves numéricas que se están utilizando.
P. ¿Por qué no se puede transferir una
plantilla a la impresora (la plantilla se ha transferido pero no se ha actualizado automáticamente la fecha)?
P. ¿Cómo puedo comprobar el número
de plantillas que se pueden registrar en la impresora y las claves numéricas que se están utilizando?
R. Siga el procedimiento descrito a
continuación para comprobar la información: 1 Conecte la impresora al ordenador con
un cable USB y, a continuación, encienda la impresora.
®
2 Para Windows
Windows Desde el menú Inicio, haga clic en
[Todos los programas] ­[Brother P-touch] - [P-touch Tools] ­[P-touch Transfer Manager 2.1].
Para Windows Haga clic en [P-touch Transfer
Manager 2.1] en la pantalla [Inicio] o[Aplicaciones].
®
XP/Windows Vista®/
7:
®
8:
R. Posiblemente no se haya instalado
correctamente el controlador de impresora. Vuelva a instalar el controlador de impresora y, a continuación, intente transferir la plantilla de nuevo.
Si la fecha no está actualizada, compruebe que la casilla de verificación [Al imprimir] está seleccionada en el cuadro de diálogo [Propiedades de fecha y hora] de la plantilla.
Para obtener información, consulte Cómo introducir la fecha y la hora en una etiqueta en la página 80.
10
91
Capítulo 10
Especificaciones del producto
Tamaño: Aproximadamente 111 mm de anchura × 170 mm de profundidad × 78 mm de altura
Peso: 0,342 kg
10
92
Uso de la interfaz WLAN
11
(Opcional: PA-WI-001) (solo para TD-2120N/2130N)

Instalación del controlador de impresora y del software

El controlador de la impresora y el software pueden instalarse mediante uno de los tres métodos siguientes.
Conexión mediante cable USBCo nexión LAN cableada
(solo para TD-2120N/2130N)
Co nexión LAN inalámb rica
(solo para TD-2120N/2130N) (si se ha acoplado la interfaz WLAN)
11
Dispositivos necesarios y configuración de la red
Esta sección proporciona una descripción del
11
procedimiento para realizar una conexión en la siguiente configuración de red (modo de infraestructura).
Modo de infraestructura
1
4
11
5
2
A continuación se describe el procedimiento para realizar una conexión LAN inalámbrica.
Antes de especificar la configuración, consulte Instalación del controlador de impresora y del software en la página 4 y Pantalla de instalación en la página 4.
Para realizar una conexión por cable USB o una conexión LAN cableada, consulte Conexión mediante cable USB en la página 5 y Conexión LAN cableada (solo para TD-2120N/2130N) en la página 6.

Antes de realizar una conexión LAN inalámbrica 11

Para utilizar una conexión LAN inalámbrica, se debe acoplar una interfaz WLAN (opcional) a la impresora. Para más información sobre cómo acoplar la interfaz WLAN (opcional) consulte su manual de instrucciones.
3
1 Punto de acceso/enrutador WLAN 2 Esta impresora 3 Ordenador compatible con conexión
inalámbrica conectado al enrutador/punto de acceso
4 Ordenador cableado conectado al
enrutador/punto de acceso
5 Teléfono móvil, como por ejemplo un
smartphone
11
Antes de realizar una conexión LAN inalámbrica, asegúrese de que el cable de red no está conectado a la impresora.
93
Capítulo 11
Si ya ha configurado previamente la
configuración de red inalámbrica de la impresora, deberá restablecer la configuración de red antes de poder configurar de nuevo la configuración inalámbrica.
1 Mantenga pulsado el botón
(encendido) para apagar la
impresora.
2 Mantenga pulsado el botón
(alimentación) y el botón
(encendido), hasta que el indicador POWER (encendido) aparezca en naranja y el indicador STATUS (estado) parpadee en verde.
3 Mientras mantiene pulsado el
botón (encendido), pulse el botón (alimentación) dos veces.
4 Suelte el botón (encendido).
NOTA
Para obtener la máxima velocidad en la transferencia de datos con un entorno WLAN, compruebe lo siguiente:
Elección del método de instalación inalámbrica
Hay dos métodos para especificar la configuración LAN inalámbrica. Seleccione el método que prefiere para su entorno.
Co nfiguración con el CD-ROM de
instalación mediante el uso temporal de un cable USB (página 94)
Configuración de una sola pulsación con
WPS (página 99)
Si la impresora está en una red inalámbrica de empresa (como LEAP y EAP-FAST), conecte la impresora mediante USB y configure su configuración inalámbrica.
NOTA
Hay información disponible para especificar la configuración con otros métodos a parte de los dos indicados aquí. Para obtener más detalles, consulte la Guía del usuario en red en el CD-ROM.
11
• Utilice la impresora lo más cerca posible del punto de acceso/enru tador.
• Cerciórese de que no hay obstáculos entre la impresora y el punto de acceso/enrutador. Los objetos voluminosos y las paredes pueden dificultar el establecimiento de una conexión.
• Otros dispositivos electrónicos pueden causar interferencias. Estos pueden disminuir la velocidad en la transferencia de datos.
En un entorno como este puede experimentarse una disminución de la velocidad en comparación con una conexión USB o LAN cableada. Si se está utilizando una conexión USB o LAN cableada, podrá conseguir la máxima velocidad de procesado.

Configuración con el CD-ROM de instalación mediante el uso temporal de un cable USB 11

Si se va a utilizar este método, recomendamos usar un cable USB para conectar la impresora a un ordenador conectado de forma inalámbrica con anterioridad a la red deseada.
94
Loading...