Por favor lea este manual antes de usar la máquina.
Por favor guarde este manual al alcance de la mano para una rápida referencia.
Muchas gracias por haber adquirido una máquina de coser BROTHER. Antes de usar su nueva
máquina, por favor lea las instrucciones de seguridad a continuación y las explicaciones en este
manual.
Al usar máquinas de coser industriales, es normal trabajar ubicado directamente delante de piezas
móviles como la aguja y de la palanca del tirahilos, y por consiguiente siempre existe peligro de sufrir
heridas ocasionadas por estas partes. Siga las instrucciones para entrenamiento del personal y las
instrucciones de seguridad y funcionamiento correcto antes de usar la máquina de manera de usarla
correctamente.
SL-2110
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
[1] Indicaciones de seguridad y sus significados
Las indicaciones y símbolos usados en este manual de instrucciones y en la misma máquina son para asegurar el
funcionamiento seguro de la máquina y para evitar accidentes y heridas. El significado de estas indicaciones y símbolos se
indica a continuación.
Indicaciones
Las instrucciones a continuación de este término representan situaciones en las cuales
ATENCION
Símbolos
· · · · · ·
Este símbolo ( ) indica algo con lo que usted debe tener cuidado. Esta figura dentro del
triángulo indica la naturaleza de la precaución que se debe tener.
(Por ejemplo, el símbolo a la izquierda significa “cuidado puede resultar herido”.)
el no respetar las instrucciones, podría causar heridas al operador durante el uso de la
máquina o podrían dañar la máquina y otros objetos a su alrededor.
· · · · · ·
· · · · · ·
Este símbolo ( ) indica algo que no debe hacer.
Este símbolo ( ) indica algo que debe hacer. La figura dentro del círclulo indica la naturaleza de
la acción a realizar.
(Por ejemplo, el símbolo a la izquierda significa “debe hacer la conexión a tierra”.)
ESPAÑOL
SL-2110
i
[2] Notas sobre seguridad
ATENCION
Requisitos ambientales
Usar la máquina de coser en una área que esté libre
de fuentes de interferencias eléctricas fuertes como
líneas eléctricas o electricidad estática.
Las fuentes de ruidos eléctricos fuertes pueden
afectar el funcionamiento correcto.
Cualquier fluctuación en el voltaje de la fuente de
alimentación debe ser ±10% del voltaje nominal de
la máquina.
Las fluctuaciones de voltaje mayores que esto
pueden causar problemas con el funcionamiento
correcto.
La capacidad de la fuente de alimentación debe ser
mayor que los requisitos de consumo eléctrico de la
máquina de coser.
Si la capacidad de la fuente de alimentación fuera
insuficiente se puede ver afectado el funcionamiento
correcto.
La máquina debe ser instalada sólo por personal
especializado.
Consultar a su distribuidor Brother o un electricista
calificado por cualquier trabajo de electricidad que
se debiera realizar.
La máquina de coser pesa aproximadamente 33 kg.
La instalación debe ser realizada por dos o más
personas.
No conectar el cable de alimentación hasta haber
completado la instalación. La máquina podría
comenzar a funcionar si por descuido se pisara el
pedal, lo que podría resultar en heridas.
Asegurarse de realizar la conexión a tierra. Si la
conexión a tierra no es segura, se corre el riesgo de
recibir descargas eléctricas graves, y también
pueden ocurrir problemas para el funcionamiento
correcto.
Asegure la mesa de manera que no se mueva al
inclinar hacia atrás la cabeza de la máquina. Si la
mesa se mueve, podría aplastar sus pies o causarle
otras heridas.
La temperatura ambiente de funcionamiento debe
estar entre 5°C y 35°C.
Las temperaturas menores o mayores pueden
afectar el funcionamiento correcto.
La humedad relativa de funcionamiento debe estar
entre 45% y 85%, y no debe haber condensación en
ninguno de los dispositivos.
Los ambientes excesivamente secos o húmedos y
la condensación pueden afectar el funcionamiento
correcto.
En el caso de una tormenta eléctrica, desconectar la
alimentación y desenchufar el cable del
tomacorriente de la pared.
Los rayos pueden afectar el funcionamiento
correcto.
Instalación
Todos los cables deben mantenerse al menos a 25
mm de las piezas móviles. Además, no se deben
doblar demasiado los cables o apretarlos
demasiado con grapas, de lo contrario existe el
peligro de que ocurra un incendio o golpes
eléctricos.
Instalar las cubiertas de correas en la cabeza de la
máquina y el motor.
Si se usa una mesa de trabajo con ruedas, las
ruedas deben estar trancadas de manera que no se
puedan mover.
Asegurarse de usar anteojos de seguridad y
guantes al manipular aceites lubricantes, de manera
que el aceite lubricante no salpique en ojos o la piel,
de lo contrario podrían resultar inflamados. Además,
bajo ningún concepto beba aceite lubricante pues
podría ocasionar vómitos y diarrea. Mantener el
aceite lubricante lejos del alcance de los niños.
ii
SL-2110
ATENCION
Costura
Sólo operarios que hayan sido entrenados
especialmente deben usar esta máquina de coser.
La máquina de coser no debe ser usada para otro
uso que no sea coser.
Asegurarse de usar anteojos de seguridad al usar la
máquina. Si no se usan anteojos se corre el peligro
de que si la aguja se rompe, las partes rotas de la
aguja entren en sus ojos y podría lastimarse.
Desconectar el interruptor principal en los siguientes
casos.
La máquina podría comenzar a funcionar si por
descuido se pisara el pedal, lo que podría resultar
en heridas.
Al enhebrar la aguja
Al cambiar la bobina y la aguja
Al no usar la máquina y alejarse de ella
dejándola sin cuidado
Desconectar el interruptor principal antes de
comenzar cualquier trabajo de limpieza.
La máquina podría comenzar a funcionar si por
descuido se pisara el pedal, lo que podría resultar
en heridas.
Si se usa una mesa de trabajo con ruedas, las
ruedas deben estar trancadas de manera que no se
puedan mover.
Instalar todos los dispositivos de seguridad antes de
usar la máquina de coser. Si la máquina de coser se
usa sin los dispositivos de seguridad podría resultar
herido.
No tocar ninguna de las piezas móviles o presionar
ningún objeto contra la máquina al coser, pues
podría resultar en heridas o la máquina podría
resultar dañada.
Si se comete un error al usar la máquina, o si se
escuchan ruidos extraños o se sienten olores
extraños, desconectar inmediatamente el interruptor
principal. Luego consultar al distribuidor Brother
más cercano o a un técnico calificado.
Si la máquina no funcionara correctamente,
consultar al distribuidor Brother más cercano o a un
técnico calificado.
Limpieza
Asegurarse de usar anteojos de seguridad y
guantes al manipular aceites lubricantes, de manera
que el aceite lubricante no salpique en ojos o la piel,
de lo contrario podrían resultar inflamados. Además,
bajo ningún concepto beba aceite lubricante pues
podría ocasionar vómitos y diarrea. Mantener el
aceite lubricante lejos del alcance de los niños.
Usar sólo las piezas de repuesto especificadas por
Brother.
Mantenimiento e inspección
El mantenimiento y la inspección de la máquina
debe ser realizado sólo por un técnico calificado.
Consultar a su distribuidor Brother o un electricista
calificado por cualquier trabajo de mantenimiento e
inspección eléctrica que se debiera realizar.
Desconectar el interruptor principal y desenchufar el
cable de alimentación del tomacorriente en la pared
en los siguientes casos.
La máquina podría comenzar a funcionar si por
descuido se pisara el pedal, lo que podría resultar
en heridas.
Al inspeccionar, ajustar o realizar el
mantenimiento
Al cambiar piezas como el garfio giratorio
Si el interruptor principal debiera estar conectado al
realizar un ajuste, se debe tener mucho cuidado de
tener en cuenta las siguientes precauciones.
Asegure la mesa de manera que no se mueva al
inclinar hacia atrás la cabeza de la máquina. Si la
mesa se mueve, podría aplastar sus pies o causarle
otras heridas.
Usar sólo las piezas de repuesto especificadas por
Brother.
Si se hubieran desmontado alguno de los
dispositivos de seguridad, asegurarse de volver a
instalar los a su posición original y verificar que
funcionan correctamente antes de usar la máquina.
Los problemas que resultaran de modificaciones no
autorizadas en la máquina no serán cubiertos por la
garantía.
SL-2110
iii
[3] Etiquetas de advertencia
Las siguientes etiquetas de advertencia se encuentran en la máquina.
Se deben tener en cuenta las instrucciones en las etiquetas en todo momento que se usa la máquina.
Si las etiquetas fueron despegadas o no se pueden leer claramente, consultar al distribuidor Brother más cercano.
1
2
3
Asegurarse de realizar la conexión a tierra.
Si la conexión a tierra no es segura, se corre
el riesgo de recibir descargas eléctricas
graves, y también pueden ocurrir problemas
para el funcionamiento correcto.
Sentido de uso
ATENCION
Las piezas móviles pueden provocar heridas.
Trabajar con dispositivos de seguridad. Desconectar el
interruptor principal antes de enhebrar la aguja, cambiar
la bobina y la aguja, limpiar, etc.
Dispositivos de seguridad:
(A) Protector de dedos
(B) Cubierta de palanca del tirahilos
(C) Cubierta de la correa
3872M
iv
SL-2110
Bandeja de aceite
CONTENIDO
1. NOMBRES DE LAS PIEZAS
PRINCIPALES ..................................... 1
7. TENSION DEL HILO ........................... 14
7-1. Ajuste de la tensión del hilo .......................... 14
7-2. Ajuste de la presión del prensatelas ............. 15
7-3. Ajuste del largo libre de hilo después
de cortar el hilo.............................................. 15
SL-2110
1. NOMBRES DE LAS PIEZAS PRINCIPALES
2. ESPECIFICACIONES DE LA MAQUINA
1. NOMBRES DE LAS PIEZAS PRINCIPALES
3873M 3874M
(1) Placa de la aguja (2) Prensatelas
(3) Barra de aguja (4) Pretensionador
(5) Pasador de carrete (6) Retirador de hilos (-40[] especificaciones)
(7) Polea de la máquina (8) Palanca de retroceso de la alimentación
(9) Dial de ajuste de alimentación (10) Marcha atrás rápida (Actuador)
(11) Bobinadora
Dispositivos de seguridad:
(12) Protector de dedos (13) Cubierta de palanca del tirahilos
(14) Cubierta de la correa
2. ESPECIFICACIONES DE LA MAQUINA
Marcha atrás rápida
Retirador de hilos
-3 -5
Uso Para materiales de peso medio Para materiales de peso pesado
Velocidad máximo de costura 5.000 rpm 4.000 rpm
Largo máximo de puntada 4,2 mm 5 mm
Levantador de barra de
Altura del prensatelas
Altura del alimentador 0,8 mm 1,2 mm
Aguja (DB x 1, DP x 5) #11 - #18 #19 - #22
prensatelas
Levantador de rodilla 13 mm
6 mm
3 4
○ ○
○
1
SL-2110
3. MESA
3. MESA
Diagrama de procesado para mesa de montaje
La parte de arriba de la mesa debe ser de 40 mm de espesor y lo suficientemente fuerte como para soportar el peso y las
vibraciones de la máquina de coser.
Realizar los cortes y perforaciones indicados en la figura a continuación.
Orificios de montaje del motor
Orificio de soporte de cabeza
Orificio del cable
Orificio del soporte del carrete
3875M
SL-2110
2
4. INSTALACION
4. INSTALACION
La máquina dabe ser instalada sólo por personal
especializado.
Consultar a su distribuidor Brother o un electricista
calificado por cualquier trabajo de electricidad que
se debiera realizar.
La máquina de coser pesa aproximadamente 33 kg.
La instalación debe ser realizada por dos o más
personas.
Asegure la mesa de manera que no se mueva al
inclinar hacia atrás la cabeza de la máquina. Si la
mesa se mueve, podría aplastar sus pies o causarle
otras heridas.
4-1. Instalación
ATENCION
No conectar el cable de alimentación hasta haber
completado la instalación. La máquina podría
comenzar a funcionar si por descuido se pisara el
pedal, lo que podría resultar en heridas.
Asegurarse de realizar la conexión a tierra. Si la
conexión a tierra no es segura, se corre el riesgo de
recibir descargas eléctricas graves, y también
pueden ocurrir problemas para el funcionamiento
correcto.
Instalar la cubierta de la correa en la cabeza de la
máquina.
Lado izquierdo:
Blanco
Lado derecho:
Negro
Operario
4065M
3830M
1. Bandeja de aceite
(1) Almohadillas de la cabeza
(izquierda) [2 piezas]
(2) Almohadillas de la cabeza
(derecha) [2 piezas]
(3) Bandeja de aceite
(4) Imán
2. Almohadillas de caucho
(1) Almohadillas de caucho [2 piezas]
(2) Clavos [4 piezas]
3. Barra de transmisión del
levantador de rodilla
(3) Barra de transmisión del levantador
de rodilla
3
SL-2110
4. INSTALACION
4. Cabeza de la máquina
(1) Bisagras [2 piezas]
(2) Cabeza de la máquina
(3) Soporte de cabeza
NOTA:
Asegurarse de que el soporte de
cabeza (3) ha quedado bien
colocado en el orificio de la mesa.
Si el soporte de cabeza (3) no ha
quedado bien colocado en el orificio
de la mesa, la cabeza de la máquina
no quedará bien estable al inclinarla
hacia atrás.
3876M
5. Placa del levantador de
rodilla
(1) Placa del levantador de rodilla
(2) Perno
* Aflojar el perno (2) y mover la placa
del levantador de rodilla (1) a una
posición en que sea fácil de usar.
3832M
<Ajuste del levantador de rodilla>
1. Girar la polea de la máquina de manera que el
alimentador se encuentre debajo de la parte superior de
la placa de aguja.
2. Bajar el prensatelas (5) usando el levantador de barra de
prensatelas (4).
3877M
3834M
3. Aflojar la tuerca (6).
4. Girar el tornillo (8) para ajusfar de manera que el juego
del levantador de rodilla (7) sea aproximadamente 2 mm
al presionar suavemente la placa de levantador de rodilla
(1).
5. Apretar fuertemente la tuerca (6).
6. Aflojar la tuerca (9).
7. Girar el tornillo (10) hasta que la distancia entre el
extremo del tornillo (10) y el levantador de rodilla (7) sea
aproximadamente 8 mm.
8. Girar el tornillo de ajuste (10) para ajustar de manera que
el prensatelas (5) quede en la posición deseada a 13 mm
de la placa de aguja cuando se presiona completamente
la placa de levantador de rodilla (1).
9. Después de ajustar completamente, apretar fuertemente
la tuerca (9).
A 13 mm
3878M
SL-2110
4
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.