Brother PR1000e User's Guide

1 2
123
3
4 5 6 7
EN
Additional Features of PR1000e
This supplement provides instructions on using the functions
not described in the operation manual. Screens in the English
language are used as examples. Refer to the operation manual
for detailed instructions.
1
CERTIFICATION screen for Upgrade KIT
A key for certifying the Upgrade KIT is added to the
settings screen. For details on Upgrade KIT, visit our
website “ www.brother.com ” or contact your authorized
Brother dealer.
2
Frame movement speed keys for changing
the embroidering position
Press
to move the frame by
1
0.1 mm,
2
0.5 mm.
3
Keep pressing
to move the frame at maximum
speed.
3
The thread color cancelling key is
changed from
to
4
Adjusting the brightness of the screen
display
5
Pattern will be displayed in the selected
color when in the uninterrupted
embroidering mode (Monochrome)
6
The spool thread indicator is turned off,
after you press the automatic needle-
threading button
7
on the error message screen
The operation key is added to move the needle back or
forward.
FR
Fonctions supplémentaires de la PR1000e
Ce supplément fournit des instructions sur l’utilisation
des fonctions qui ne sont pas décrites dans le manuel
d’instructions. Les écrans en anglais sont fournis à titre
d’exemple. Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-
vous au manuel d’instructions.
1
Écran CERTIFICATION du KIT de mise à niveau
Une touche permettant de certifi er le KIT de mise à niveau est
ajoutée à l’écran de réglages. Pour plus de détails sur le KIT de
mise à niveau, visitez notre site Web à l’adresse
« www.brother.com » ou contactez votre revendeur Brother agréé.
2
Touches de vitesse de déplacement du cadre
permettant de changer la position de broderie
Appuyez sur
pour déplacer le cadre de
1
0,1 mm,
2
0,5 mm.
3
Maintenez la touche
enfoncée pour
déplacer le cadre à la vitesse maximale.
3
La touche d’annulation de couleur de fi l
passe de
à
4
Réglage de la luminosité de l’écran
5
Le motif s’affi chera dans la couleur
sélectionnée en mode de broderie
ininterrompue (monochrome)
6
L’indicateur de bobine de fi l est désactivé
après avoir appuyé sur la touche
d’enfi lage automatique de l’aiguille
7
sur l’écran des messages d’erreur
La touche de fonctions est ajoutée afi n de déplacer
l’aiguille vers l’avant ou vers l’arrière.
DE
Zusätzliche Funktionen der PR1000e
Diese Ergänzung bietet eine Anleitung für Funktionen, die nicht
in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Als Beispiele
werden die Bildschirme in englischer Sprache verwendet.
Ausführliche Hinweise fi nden Sie in der Bedienungsanleitung.
1
Der Bildschirm ZERTIFIZIERUNG für das Upgrade KIT
2
Änderung der Stickposition
0,1 mm,
0,5 mm
Halten Sie
gedrückt, um den
3
Die Garnfarben-Abbruchtaste wurde von
auf
geändert
4
Einstellen der Helligkeit der
5
Das Muster wird im nicht unterbrochenen
6
Wenn Sie die Taste für automatisches
7
im Fehlermeldungsbildschirm
NL
Extra functies van PR1000e
1
CERTIFICATIE-scherm voor Upgrade KIT
Aan het instellingenscherm is een toets toegevoegd voor
2
Sneltoetsen voor raamverplaatsing om de
om het raam
0,1 mm,
0,5 mm te
Houd
ingedrukt om het raam op
3
De draadkleurannuleertoets is gewijzigd
van
4
De helderheid van het LCD-scherm
5
In de modus ononderbroken borduren
weergegeven in de geselecteerde kleur
6
De draadklosindicator wordt
7
in het foutmeldingscherm
XF0790-001
1 2
3
4 5 6 7
IT
Funzioni aggiuntive per PR1000e
1
Schermata ATTIVAZIONE per il Kit di
2
Tasti Velocità movimento telaio per
per muovere il telaio di
0,1 mm,
0,5 mm.
Tenere premuto
per far muovere il telaio alla
3
Il tasto di annullamento per il colore del
a
4
Regolazione della luminosità dello schermo
5
Nella modalità Ricamo ininterrotto (un
6
Dopo aver premuto il pulsante Infi latura
7
nella schermata dei messaggi di errore
ES
Funciones adicionales de PR1000e
funciones no descritas en el manual de instrucciones. Para los
1
Pantalla de CERTIFICACIÓN para el KIT
2
para mover el bastidor
0,1 mm,
0,5 mm.
Mantenga pulsada
para mover el bastidor de la
3
La tecla de cancelación de color del hilo
a
4
Ajuste del brillo de la pantalla
5
El diseño se mostrará en el color
6
El indicador de hilo del carrete se apaga
7
en la pantalla del mensaje de error
PT
Recursos adicionais da PR1000e
1
Atualização do KIT, visite nosso site “ www.brother.com ” ou
2
Teclas de movimento rápido do bastidor
para mover o bastidor em
0,1 mm,
0,5 mm.
Mantenha
pressionada para mover o
3
A tecla de cancelamento da cor de linha
foi alterada de
para
4
Ajuste do brilho de exibição da tela
5
O padrão será exibido na cor selecionada
6
O indicador de carretel de linha será
7
na tela de mensagem de erro
A tecla de operação foi adicionada para mover a agulha
RU
Дополнительные функции машины PR1000e
1
Экран “СЕРТИФИКАЦИЯ” для комплекта
2
Кнопки скорости перемещения пялец
для изменения позиции вышивания
на
на 0,5 мм.
Продолжайте нажимать кнопку
для перемещения пялец с максимальной скоростью.
3
на
4
Регулировка яркости дисплея
5
6
Индикатор заправки катушки
7
на экране сообщения об ошибке
Добавлена кнопка операции для перемещения иглы
Loading...