FlashFX® is a registered trademark of Datalight, Inc.
FlashFX
U.S.Patent Office 5,860,082/6,260,156
FlashFX
Datalight
®
Copyright 1998-2007 Datalight, Inc.
®
Pro™ is a trademark of Datalight, Inc.
®
is a registered trademark of Datalight, Inc.
Copyright 1989-2007 Datalight, Inc., All Rights Reserved
Video powered by Mobiclip™ encoding and playback technology.
IMPORTANT:
READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INSTALLING OR USING.
By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license. If
you do not agree to this license, do not download, install, copy or use the software.
Intel License Agreement For Open Source Computer Vision Library
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
• Redistribution’s of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer.
• Redistribution’s in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided
with the distribution.
• The name of Intel Corporation may not be used to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written permission.
This software is provided by the copyright holders and contributors “as is” and any express or
implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and
fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall Intel or contributors be liable for
any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not
limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business
interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or
tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if
advised of the possibility of such damage.
All information provided related to future Intel products and plans is preliminary and subject to change at any time, without notice.
Secure Digital (SD) Card est une marque déposée ou une marque commerciale de SD Card Association.
CompactFlash est une marque déposée ou une marque commerciale de Sandisk Corporation.
Memory Stick est une marque déposée ou une marque commerciale de Sony Corporation.
Smart Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Toshiba Corporation.
Multi Media Card (MMC) est une marque déposée ou une marque commerciale de Infineon
Technologies AG.
xD-Picture Card est une marque déposée ou une marque commerciale de Fuji Photo Film Co. Ltd.
IBM est une marque déposée ou une marque commerciale de International Business Machines
Corporation.
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales
de Microsoft Corporation.
Toutes les sociétés dont les logiciels sont mentionnés dans le présent manuel possèdent un accord de licence logicielle
pour leurs programmes propriétaires.
Tous les autres noms de produit ou de marques mentionnés dans le présent manuel sont des marques déposées de leurs
sociétés respectives. Les explications des symboles ® et ™ ne sont toutefois pas clairement décrites dans le texte.
Merci d’avoir choisi cette machine à broder. Avant d’utiliser cette machine, lisez attentivement
les « INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES » et consultez ce manuel pour en savoir plus
sur l’utilisation correcte des nombreuses fonctions disponibles.
En outre, après la lecture de ce manuel, rangez-le dans un endroit aisément accessible pour
pouvoir vous y référer ultérieurement.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Veuillez lire ces instructions de sécurité avant d’utiliser la machine.
DANGER - Pour réduire le risque de choc électrique :
1Débranchez toujours la machine de la prise électrique après utilisation, lorsque vous la
nettoyez, lorsque vous effectuez toute autre opération d’entretien mentionnée dans ce manuel
ou si vous la laissez sans surveillance.
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque de brûlure, d’incendie, de choc
électrique ou de blessure :
2Débranchez toujours la machine de la prise électrique lorsque vous ajoutez du lubrifiant ou
effectuez toute autre opération d’entretien mentionnée dans le manuel d’instructions.
• Pour débrancher la machine, mettez-la sur « O » (position de mise hors tension), puis sortez la
fiche de la prise d’alimentation électrique. Ne tirez pas sur le cordon.
• Branchez directement la machine dans la prise électrique. N’utilisez pas de rallonge.
• Débranchez toujours votre machine si le courant est coupé.
3N’utilisez jamais cette machine si sa fiche ou son cordon d’alimentation est endommagé, si
elle ne fonctionne pas correctement, si elle est tombée ou a été endommagée ou en cas de
contact avec de l’eau. Renvoyez-la au revendeur ou au centre de service agréé le plus proche
à des fins d’examen, de réparation ou de réglage électrique ou mécanique.
• Afin d’éviter les chocs électriques et les incendies, n’utilisez pas de fiche d’alimentation
endommagée ou de prise électrique lâche et assurez-vous que la fiche d’alimentation est
parfaitement insérée et fixée.
• Si vous constatez quelque chose d’inhabituel lors du stockage ou de l’utilisation de la
machine, comme une odeur, un dégagement de chaleur, une décoloration ou déformation,
cessez immédiatement d’utiliser la machine et débranchez le cordon d’alimentation.
• Lorsque vous transportez la machine, veillez à la soulever par le bas. Si vous ne soulevez pas
la machine par les endroits indiqués, vous risquez de l’endommager ou de la faire tomber et
de vous blesser.
• Lorsque vous soulevez la machine, veillez à ne pas faire de mouvement brusque ou
inconsidéré, vous risqueriez de vous blesser au niveau du dos ou des genoux.
• Lors du transport de la machine, veillez à ne pas toucher le panneau de commande, les guidefil ou toute autre pièce, car vous pourriez vous blesser.
4Maintenez toujours votre espace de travail dégagé :
• N’utilisez jamais la machine lorsque les aérations sont bouchées. Ne laissez pas les peluches,
la poussière et les tissus boucher les aérations de la machine.
• N’utilisez pas de rallonge. Branchez directement la machine dans la prise électrique.
• N’insérez ou ne laissez jamais tomber un objet dans les ouvertures.
• N’insérez pas vos doigts dans les ouvertures de la machine (par exemple, près du chariot),
sinon vous risquez de vous blesser.
• Ne faites pas fonctionner la machine en cas d’utilisation d’aérosols (pulvérisations) ou
d’administration d’oxygène.
• N’utilisez pas la machine à proximité d’une source de chaleur, telle qu’une cuisinière ou un
fer à repasser : la machine, le cordon d’alimentation ou le vêtement en cours de confection
risquerait de prendre feu, vous exposant à des risques de brûlure ou de choc électrique.
• N’utilisez pas cette machine près d’une flamme nue ; le vêtement en cours de confection
pourrait s’enflammer à cause du mouvement du cadre de broderie.
• Ne posez pas cette machine à coudre sur une surface instable, telle qu’une table bancale ou
inclinée : elle risquerait de tomber et de vous blesser.
• Lorsque vous fixez ou retirez un cadre de broderie ou tout autre accessoire fourni, ou lorsque
vous effectuez l’entretien de la machine, veillez à ne pas vous heurter à la machine.
5Vous devez faire preuve d’une grande prudence lorsque vous cousez :
• Faites toujours particulièrement attention à l’aiguille. N’utilisez pas d’aiguilles tordues ou
endommagées.
• Ne touchez aucune pièce en mouvement. Vous devez faire preuve d’une grande prudence
avec l’aiguille de la machine.
• Lorsque la machine fonctionne, ne laissez pas les mains près du boîtier de barre à aiguille et
des pièces mobiles situées près du boîtier de barre à aiguille, sinon vous risquez de vous
blesser.
• Mettez la machine sur « O » (position de mise hors tension) lorsque vous effectuez des
réglages au niveau de l’aiguille, comme le changement d’aiguille.
• N’utilisez pas de plaque à aiguille endommagée ou inadéquate, car vous risqueriez de casser
l’aiguille.
6Cette machine n’est pas un jouet :
• Vous devez donc être très attentif lorsque des enfants l’utilisent ou se trouvent à proximité.
• Cette machine n’est pas conçue pour être utilisée par de jeunes enfants ou des handicapés
sans surveillance.
• Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec cette
machine.
• N’utilisez pas les ciseaux ou le coupe-fil pour une autre application que celle pour laquelle ils
sont destinés. En outre, lorsque vous ouvrez la boutonnière avec le découd-vite, ne placez pas
vos mains ou vos doigts dans le sens de la découpe, sinon vous risquez de vous blesser si le
découd-vite glisse.
• Tenez le sac en plastique contenant cette machine hors de portée des enfants, ou jetez-le. Ne
laissez jamais les enfants jouer avec ce sac : ils risqueraient de s’étouffer.
• Ne rangez pas cette machine dans des endroits exposés directement aux rayons du soleil ou
très humides. N’utilisez pas et ne rangez pas la machine à proximité d’un appareil de
chauffage, d’un fer à repasser, d’une lampe à halogène ou de tout autre appareil dégageant de
la chaleur.
• Utilisez seulement des savons ou des détergents neutres pour nettoyer le boîtier. Le benzène,
les dissolvants et les poudres décapantes peuvent endommager le boîtier et la machine et ne
doivent donc jamais être utilisés.
• Pour une installation correcte, consultez toujours le manuel d’instructions lors du
remplacement ou de l’installation de tout assemblage, de l’aiguille ou de toute autre pièce.
8Pour la réparation ou le réglage :
• N’essayez pas de démonter, réparer ou modifier cette machine de quelque façon que ce soit,
sinon vous risquez de provoquer un incendie, un choc électrique ou de vous blesser.
• Si l’unité d’éclairage est endommagée, faites-la remplacer par un revendeur agréé.
• En cas d’anomalie ou si un réglage est nécessaire, consultez tout d’abord le tableau de
dépannage à la fin du manuel d’instructions pour vérifier et régler la machine vous-même. Si
le problème persiste, consultez votre revendeur Brother local agréé.
N’utilisez cette machine que de la manière prévue, décrite dans ce manuel.
Utilisez les accessoires recommandés par le fabricant, conformément au présent
manuel.
Utilisez uniquement le câble d’interface (câble USB) fourni avec cette machine.
Utilisez uniquement la souris conçue spécifiquement pour cette machine.
Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans
avis préalable.
Pour plus d’informations sur le produit et les mises à jour, visitez notre site Web à
l’adresse www.brother.com
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
La machine est conçue pour une utilisation domestique.
Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation par des personnes (adultes ou enfants) souffrant
d’incapacités physiques, sensorielles ou mentales, ou ne disposant pas de l’expérience ou des
connaissances nécessaires, à moins qu’elles ne soient supervisées par une personne veillant à
leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec cet
appareil.
• En cas de remplacement du fusible de la prise, utilisez un fusible certifié ASTA à BS 1362,
c’est-à-dire portant la marque , comme indiqué sur la prise.
• Replacez toujours le couvercle du fusible. N’utilisez jamais de fusible sans couvercle.
• Si la prise électrique disponible n’est pas compatible avec la fiche fournie avec cet
équipement, procurez-vous un câble approprié auprès de votre revendeur agréé.
La machine fournie propose des données, un logiciel et/ou une documentation (collectivement
dénommés « CONTENU ») qui constituent des produits de marque déposée de Brother
Industries, Ltd. (« BROTHER »). EN UTILISANT LE CONTENU, LE CLIENT ACCEPTE LES TERMES
ET CONDITIONS DE CE CONTRAT. BROTHER reste propriétaire de tous les droits relatifs au
CONTENU et aux exemplaires du CONTENU fournis dans cet emballage. Le CONTENU vous
(dénommé ci-après « CLIENT ») est concédé en licence (et pas vendu) conformément aux termes
et conditions du présent contrat.
Le CLIENT est autorisé à :
•utiliser le CONTENU avec une machine à broder pour créer des motifs de broderie ;
•utiliser le CONTENU avec une machine à broder lui appartenant ou dont il se sert, à
condition que le CONTENU ne soit pas utilisé simultanément sur plusieurs machines à
broder.
Sauf disposition contraire, le CLIENT ne peut pas :
•permettre l’accès à plusieurs exemplaires du CONTENU en vue de les utiliser à tout moment ;
BROTHER conserve tous les droits non expressément octroyés au CLIENT.
Aucun élément de ce contrat ne fait l’objet d’une renonciation des droits de BROTHER,
conformément à toute législation. Ce contrat sera régi par la législation japonaise.
Veuillez envoyer toutes vos requêtes relatives à ce contrat par écrit et courrier courant à l’adresse
suivante : Brother Industries, Ltd., 1-1-1 Kawagishi, Mizuho-ku, Nagoya 467-8562, Japon, à
l’attention de : P&H company Sales and Marketing Dept.
Votre machine comporte dix aiguilles, chacune
disposant d’une couleur de fil différente. Elle peut
réaliser des motifs de broderie contenant plusieurs
couleurs en sélectionnant automatiquement
l’aiguille appropriée pour chacune d’entre elles.
Le mécanisme permettant de soulever et d’abaisser
l’aiguille s’appelle la barre à aiguille et se trouve dans
le boîtier de barres. Les barres à aiguilles sont
nommées de droite à gauche : barre à aiguille 1,
barre à aiguille 2, barre à aiguille 3, barre à aiguille 4,
barre à aiguille 5, barre à aiguille 6, barre à aiguille 7,
barre à aiguille 8, barre à aiguille 9 et barre à aiguille
10.
1 Barre à aiguille 1
2 Aiguille 1
3 Boîtier de barres à aiguilles
La machine attribue automatiquement une couleur
de fil à chaque aiguille. Il existe deux méthodes
d’attribution des couleurs de fil. Avec la méthode
automatique (définie par défaut lorsque vous
achetez la machine), les aiguilles sur lesquelles est
déjà enfilée une couleur de fil utilisée dans le motif
suivant se voient attribuer la même couleur de fil,
en fonction des barres à aiguilles attribuées pour le
motif précédent, afin de réduire le nombre de
changements de bobines de fil.
Pour une broderie plus professionnelle, l’utilisation
d’une séquence de couleurs manuelle permet
d’attribuer manuellement les barres à aiguilles de
façon beaucoup plus simple. Il est possible de
sélectionner manuellement la couleur de fil et les
combinaisons de barres à aiguilles afin de créer un
menu permettant de baser l’attribution des barres à
aiguilles sur les numéros de couleur de fil.
(Reportez-vous à la « Sélection/gestion de couleurs
de fil pour chaque barre à aiguille (séquence de
couleurs manuelle) » à la page 132.)
●
Le processus n’est pas nécessairement effectué
dans l’ordre des numéros des barres à aiguilles.
Les couleurs de fil attribuées aux barres à aiguilles
sont affichées à l’écran. Enfilez les barres à aiguilles
comme indiqué.
1 Les fils enfilés sur les barres à aiguilles sont
indiqués comme ci-dessus.
Les axes de bobine, les boutons de tension des fils,
le levier releveur de fils et les trajets des fils,
présentés lors de l’enfilage du fil supérieur,
diffèrent selon leur numéro de barre à aiguille
correspondant.
Vous ne pouvez pas utiliser simultanément les dix
aiguilles pour coudre. Une seule aiguille à la fois
est placée en position de broderie. En fonction de
l’ordre de couture, le boîtier de barres à aiguilles
est déplacé vers la gauche et la droite de façon à
placer la barre à aiguille et le fil de l’aiguille de la
couleur requise en position de broderie.
1 Aiguille en position de broderie
L’aiguille est positionnée sur le trou de la
plaque à aiguille 2.
Lors du démarrage de la machine, le pied presseur
est automatiquement abaissé. La broderie est
cousue et le fil est retiré du tissu lors de la coupure
des fils et du changement de la couleur des fils
(déplacement des diverses aiguilles qui vont coudre
sur la broderie). À la fin de la couture, la machine
s’arrête. Si le motif comporte onze couleurs de fil
ou plus, la machine s’arrête lorsque les bobines de
fil doivent être changées (les instructions
correspondantes s’affichent à l’écran).
(Toutefois, si l’option relative aux séquences
manuelles de la barre à aiguilles est activée, la
machine ne s’arrête pas automatiquement si une
bobine de fil doit être changée. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « Sélection/
gestion de couleurs de fil pour chaque barre à
aiguille (séquence de couleurs manuelle) » à la
page 132.)
Différences avec les
machines à aiguille unique
■ Couture de motifs de broderie comportant
jusqu’à dix couleurs sans remplacement des
bobines de fil
Avec les machines à aiguille unique, vous devez
changer la bobine de fil et enfiler la machine à
chaque fois que vous utilisez une couleur de fil
différente. Avec cette machine, il n’est pas
nécessaire de changer la bobine de fil ou de
réenfiler la machine pour des motifs de broderie
comportant jusqu’à dix couleurs. Si le nombre
total de couleurs est inférieur à 10 et si le
nombre total de changements de couleur est
supérieur à 11, la machine réutilise l’aiguille
qu’elle a déjà utilisée et coud de nouveau
automatiquement la même couleur.
■ Réduction du temps de couture grâce à la
couture automatique
À l’exception du changement des bobines de fil
pour les motifs comportant onze couleurs ou
plus, une fois démarrée, la machine continue à
fonctionner automatiquement (abaissement du
pied presseur, exécution des opérations
spécifiées au début et à la fin, changement des
couleurs de fil). Comme la machine peut
changer de fils et terminer les points, le temps de
couture est réduit.
■ Passage automatique de l’extrémité du fil sur
l’envers du tissu au début et à la fin de la
couture
Étant donné que la machine fait passer
automatiquement le fil supérieur sur l’envers du
tissu au début d’une couleur et qu’elle le tire du
tissu au moment de la coupure des fils, il est
inutile de vous préoccuper de l’extrémité du fil
supérieur.
■ Mise en place automatique du cadre de
broderie en position de broderie
Avec une machine à aiguille unique, dans la
plupart des cas, le motif de broderie se trouve au
centre du cadre et le tissu doit être correctement
positionné dans le cadre de broderie, le centre
de la position de broderie souhaitée devant être
aligné sur celui du cadre de broderie. Toutefois,
avec une machine à 10 aiguilles, vous pouvez
déplacer le cadre de broderie pour déterminer la
position de broderie et ainsi faciliter la couture
du motif n’importe où dans le cadre. En outre,
vous pouvez déterminer librement la position de
broderie (manuellement ou à l’aide de la
fonction de positionnement de la caméra) une
fois le tissu mis en place et le cadre de broderie
fixé à la machine, quelle que soit la position du
tissu dans le cadre.
■ Des voyants lumineux apportent une touche
colorée au processus de broderie
Les voyants des supports de bobines s’allument
séparément pour transmettre des informations sur
la couture lorsque la machine est sous tension
(couleur de fil similaire ou cassure de fil sur une
bobine, par exemple). Des voyants clignotants
uniques permettent d’attirer immédiatement
l’attention sur une bobine, ce qui évite d’avoir à
regarder constamment l’écran de la machine.
indique la bobine à
changer (avec indication
de la couleur de fil
adéquate ; pour le noir, le
voyant s’éteint).
indique la bobine à
l’origine de l’erreur de
cassure de fil
Désactivé
erreur de couture
permet d’afficher l’aperçu
des couleurs d’un motif de
broderie de façon très
réaliste. En outre, l’écran
étant tactile, vous pouvez
appuyer sur les touches y
figurant, ce qui simplifie
l’exécution d’opérations.
■ Dispositif de sécurité
La machine est équipée d’un dispositif de
verrouillage permettant d’éviter tout risque de
blessure causée par une mauvaise manœuvre.
La machine ne peut être démarrée qu’une fois
déverrouillée. Le changement de couleur de la
touche Marche/Arrêt vous indique si la machine
est verrouillée ou non.
RougeClignote en vert
couture terminée
* Consultez l’écran à cristaux liquides pour
vérifier le numéro de couleur de fil. Les
voyants indiquent la couleur de fil
approximative à utiliser sur la bobine.
■ Fonction d’indication du point de chute de
l’aiguille, pour une image nette de la zone de
l’aiguille
Une caméra intégrée au-dessus de la plaque à
aiguille offre une vue d’ensemble de la zone de
l’aiguille. Appuyez sur pour afficher la
vue caméra sur l’écran. Vous obtenez ainsi
beaucoup plus facilement le point de chute de
l’aiguille adéquat.
De plus, la machine trouve ainsi
automatiquement la position de broderie, grâce
à la vignette de positionnement de broderie
fournie. (Reportez-vous à la « Utilisation de la
caméra intégrée » à la page 103.)
■ Fonction Link (Lien) pour vos activités de
broderie
Vous pouvez envoyer, depuis un ordinateur vers
votre machine à broder, des motifs de broderie
modifiés à l’aide d’un logiciel d’édition de
broderie fourni avec la fonction Link (Lien), tel
que PE-DESIGN NEXT ou version ultérieure. Il est
possible de connecter simultanément 4 machines
à un ordinateur. (Reportez-vous à la « Envoi de
motifs de broderie depuis un ordinateur vers la
machine (fonction Link (Lien)) » à la page 176.)
La machine est
verrouillée.
La machine peut être
démarrée.
■ Large gamme d’informations relatives aux
couleurs de fil intégrées
Les informations relatives aux couleurs de fil des
fabricants sont disponibles et permettent ainsi
un choix aisé de la couleur de fil appropriée.
■ L’affichage des couleurs de fil vous permet de
visionner un aperçu des couleurs très proches
de la réalité
Les couleurs et les numéros des couleurs de fil
sont mémorisés dans la machine. Dans cette
bibliothèque de couleurs de fil, vous pouvez
sélectionner des couleurs pour créer votre
propre table de fils de couleur. Si vous utilisez
cette table pour modifier les couleurs des motifs,
vous ne pouvez afficher le motif qu’avec les
couleurs de fil dont vous disposez. En outre,
vous pouvez afficher le motif de broderie tel
qu’il apparaîtra une fois brodé.
■ Dispositif d’enfilage automatique de l’aiguille
Le dispositif d’enfilage automatique de l’aiguille
facilite l’enfilage de chaque aiguille.
■ Port USB disponible en équipement standard
Lorsque vous connectez un ordinateur à la
machine à l’aide du câble USB fourni, vous
pouvez transférer des motifs de broderie depuis
l’ordinateur. (Reportez-vous à la « Ordinateur
(USB) » à la page 168.)
Si la machine est placée à une distance telle que
le câble USB n’atteint pas l’ordinateur, vous
pouvez transférer les motifs de broderie à partir
de l’ordinateur en les enregistrant
temporairement sur un support USB, lequel est
alors connecté à la machine. (Reportez-vous à la
« Support USB » à la page 174.)
■ Déplacement ou enfilage d’une barre à aiguille
à tout moment
Lors de la sélection, de la modification ou de la
broderie d’un motif, vous pouvez choisir
d’enfiler ou de déplacer en position de broderie
n’importe quelle barre à aiguille.
Appuyez sur pour afficher l’écran de
déplacement des aiguilles, puis sélectionnez le
numéro de la barre à aiguille que vous souhaitez
déplacer ou enfiler. (Reportez-vous à la « Mise
en place et enfilage d’une barre à aiguille
sélectionnée » à la page 62.)
Vous pouvez broder des motifs d’une taille
maximale de 200 mm (H) × 360 mm (L)
(7-7/8 po (H) × 14 po (L)). Si vous utilisez le cadre
pour casquettes en option, vous pouvez broder sur
des casquettes.
■ Séquence de couleurs manuelle : pour une
utilisation plus professionnelle de la machine
Si vous spécifiez les couleurs de fil utilisées avec
la machine, ou si vous utilisez souvent des
fichiers.DST, il est plus pratique d’utiliser la
séquence de couleurs manuelle
(reportez-vous à la section « Sélection/gestion
de couleurs de fil pour chaque barre à aiguille
(séquence de couleurs manuelle) » à la
page 132.)
■ Disponibilité des différents accessoires
Outre les 4 cadres de broderie fournis avec la
machine, 3 cadres en option (pour matelassage,
d’encadrement et Jumbo) peuvent être utilisés
avec le support du cadre de broderie B fourni.
Un cadre pour casquettes est également
disponible en option. Le support du cadre pour
casquettes en option est obligatoire avec le
cerceau. Si vous préférez un cadre rond, il existe
un support de cadre C en option pour le cadre
rond en option.
Pour plus de détails sur les cadres de broderie et
leurs supports, reportez-vous à la page 91.
■ Divers motifs intégrés
De nombreux motifs de caractères, motifs de
broderie et motifs cadres intégrés vous
permettent de commencer à broder dès l’achat
de la machine.
Vous pouvez combiner des lettres et des motifs
ou indiquer une disposition du texte pour placer
les motifs.
Vous pouvez également régler la machine de
façon à coudre le même motif de manière
répétée.
Ce manuel est organisé de la manière suivante. Avant d’utiliser la machine, vérifiez les procédures décrites
dans les différents titres dont vous trouverez la liste sur la première page du chapitre 2. Ces opérations de
base sont présentées ci-après dans l’ordre.
À lire avant utilisation
Chapitre 1 : Préparatifs
Ce chapitre décrit l’installation de la machine à
broder ainsi que les différentes préparations
nécessaires avant de commencer la couture.
Chapitre 2 : Didacticiel de broderie
Ce chapitre décrit, dans l’ordre, les opérations de
broderie de base, de la mise sous tension de la
machine et la couture d’un motif à la fin de la
couture. Respectez les procédures du didacticiel
pour broder un motif et maîtriser l’utilisation de
cette machine à broder.
Chapitre 3 : Autres procédures de base
Ce chapitre fournit des explications sur des
opérations autres que celles décrites dans le
chapitre 2 (comme la couture d’un motif
comportant onze couleurs ou plus) et sur d’autres
opérations nécessaires, par exemple, le
changement d’une aiguille.
À lire pour toute information
supplémentaire
Chapitre 4 : Réglages de broderie
Ce chapitre contient une description des différents
réglages de broderie qui simplifient l’édition de
motifs.
Chapitre 5 : Sélection/Édition/Mise en mémoire de
motifs
Ce chapitre fournit des détails sur la sélection,
l’édition et la mise en mémoire de motifs de
broderie.
Chapitre 6 : Réglages de base et fonction d’aide
Ce chapitre contient une description de l’utilisation
de la touche des réglages, de la touche de fonctions
de la machine et de la touche d’aide. Il fournit
également des détails sur la modification des
réglages de base de la machine à broder et sur
l’affichage des opérations à l’écran.
Chapitre 7 : Annexe
Ce chapitre contient une description des
techniques des différentes opérations de broderie,
donne des conseils pour créer de belles broderies
et propose des détails sur les procédures de
maintenance et les mesures correctives à prendre
en cas de problème.
Recherche d’information
■ Recherche dans le manuel
Par titre
Relevez la description à gauche pour le contenu
de chaque chapitre, puis reportez-vous à la table
des matières.
Pour les opérations de base, reportez-vous à la
liste des titres figurant sur la première page du
chapitre 2. Recherchez la page appropriée à
l’aide des onglets se trouvant sur le bord droit
des pages.
Par mot-clé
Effectuez votre recherche dans l’index, à la fin
de ce manuel. Recherchez le mot-clé souhaité,
puis reportez-vous à la page indiquée.
Par écran
Les tableaux des pages 71 à 80 proposent une
description des touches et d’autres informations
qui apparaissent sur les écrans principaux. Pour
plus de détails, reportez-vous à la page
indiquée.
Par condition
Plusieurs conditions possibles et opérations
correspondantes sont décrites à la page 81. Pour
plus de détails, reportez-vous à la page
indiquée.
■ Recherche sur la machine
Cette machine est équipée d’une fonction
d’aide.
Exécution d’une opération
Appuyez sur la touche du guide de fonctions de
la machine, puis vérifiez l’information
souhaitée. (Reportez-vous à la « Utilisation de la
touche de guide de fonctions de la machine » à
la page 232.)
Structure et fonctions de la machine................................................................................8
Machine à broder à dix aiguilles ................................................................................................................... 8
Différences avec les machines à aiguille unique ........................................................................................... 9
Autres fonctions..........................................................................................................................................10
Organisation du manuel .................................................................................................13
À lire avant utilisation .................................................................................................................................13
À lire pour toute information supplémentaire .............................................................................................. 13
Accessoires en option ................................................................................................................................. 24
Installation de la machine ..............................................................................................26
Précautions d’installation et de transport .....................................................................................................26
Installation de la machine ........................................................................................................................... 28
Retrait des plaques de fixation..................................................................................................................... 29
Réglage de la position du panneau de commande ...................................................................................... 29
Préparation des guide-fil ............................................................................................................................. 30
Préparation du support de bobines .............................................................................................................. 31
Fixation du support du cadre de broderie.................................................................................................... 32
Précautions relatives à l’alimentation électrique..........................................................................................34
Précautions relatives à l’aiguille .................................................................................................................. 35
Vérification de l’aiguille.............................................................................................................................. 35
Précautions relatives à la canette.................................................................................................................35
Recommandations relatives au fil supérieur ................................................................................................ 36
Recommandations relatives au tissu ............................................................................................................ 36
Recommandations relatives à l’écran .......................................................................................................... 36
Procédures de base.........................................................................................................37
Installation de la canette ................................................................................................38
Retrait du compartiment à canette............................................................................................................... 38
Installation de la canette ............................................................................................................................. 38
Installation du compartiment à canette........................................................................................................ 39
Mise sous tension de la machine ....................................................................................40
Aperçu des écrans....................................................................................................................................... 42
Sélection d’un motif de broderie ....................................................................................44
Sélection d’un motif de broderie ................................................................................................................. 45
Édition du motif de broderie ..........................................................................................46
Passage à l’écran de réglages de broderie.................................................................................................... 46
Spécification des réglages de broderie ...........................................................................47
Affichage de l’aperçu de l’image ....................................................................................48
Vérification de l’aperçu d’une image........................................................................................................... 48
Enfilage de l’aiguille ................................................................................................................................... 60
Couture de broderie .......................................................................................................64
Interruption de la broderie.......................................................................................................................... 66
Vérification de la tension du fil ......................................................................................68
Retrait du cadre de broderie et du tissu .........................................................................69
Retrait du cadre de broderie ....................................................................................................................... 69
Retrait du tissu............................................................................................................................................ 69
Mise hors tension de la machine .................................................................................... 70
Guide de référence rapide relatif à l’écran.....................................................................71
Affichages des touches................................................................................................................................ 71
Écran de sélection du type de motif ............................................................................................................ 72
Écran de liste des motifs.............................................................................................................................. 73
Écran d’édition des motifs........................................................................................................................... 74
Écran de réglages de broderie..................................................................................................................... 76
Écran de broderie ....................................................................................................................................... 79
Connectivité USB ....................................................................................................................................... 82
Fonctionnement de la souris USB ............................................................................................................... 84
AUTRES PROCÉDURES DE BASE87
Remplacement de l’aiguille ............................................................................................ 88
Remplacement de l’aiguille ........................................................................................................................ 88
Utilisation correcte des cadres de broderie....................................................................90
Supports de cadre de broderie .................................................................................................................... 90
Que faire lorsque le remplacement du cadre de broderie s’avère difficile ................................................... 90
Types de cadres de broderie/supports de cadre et applications ...................................................................91
Application du matériau stabilisateur thermocollant (support) sur le tissu.................... 93
Mise en place du tissu .................................................................................................... 94
Mise en place du tissu dans les très grands/grands cadres de broderie......................................................... 94
Utilisation de la feuille de broderie ............................................................................................................. 95
Grandes/petites pièces de tissu ................................................................................................................... 96
Position et déplacement du cadre de broderie ...............................................................97
Changement de la position de broderie..........................................................................99
Réglage de l’angle .................................................................................................................................... 100
Alignement de la position de broderie..........................................................................103
Utilisation de la caméra intégrée .............................................................................................................. 103
Utilisation de la vignette de positionnement de broderie .......................................................................... 105
Modification des couleurs de fils à l’écran ...................................................................108
Broderie d’un motif comportant onze couleurs ou plus .............................................. 110
Vérification de la nécessité du changement des bobines de fil .................................................................. 111
Changement des bobines de fil avec des motifs comportant onze couleurs ou plus .... 113
Message de changement des bobines de fil et indicateurs de bobines de fil .............................................. 113
Changement aisé des bobines de fil .......................................................................................................... 114
À propos des données de broderie ............................................................................................................ 150
Cartes de broderie en option.....................................................................................................................152
À propos des supports USB ....................................................................................................................... 152
Sélection d’un motif de broderie ..................................................................................153
Sélection générale de motifs...................................................................................................................... 153
Motifs de broderie.....................................................................................................................................154
Connexion du support USB à l’aide des pinces pour cordon USB fournies................................................172
Support USB ............................................................................................................................................. 174
Envoi de motifs de broderie depuis un ordinateur vers la machine
(fonction Link (Lien)) ................................................................................................... 176
Opérations disponibles avec la fonction Link (Lien) ..................................................................................176
Broderie à l’aide de la fonction Link (Lien)................................................................................................ 177
Désactivation de la fonction Link (Lien) .................................................................................................... 180
Édition de motifs de broderie (écran d’édition des motifs) ...........................................181
Agrandissement de l’image du motif à l’écran........................................................................................... 181
Combinaison de motifs ............................................................................................................................. 181
Sélection du motif à éditer........................................................................................................................ 182
Déplacement d’un motif........................................................................................................................... 183
Positionnement du motif à l’horizontale ................................................................................................... 184
Modification de la taille du motif .............................................................................................................. 184
Rotation d’un motif................................................................................................................................... 185
Modification de la disposition d’un caractère ........................................................................................... 186
Modification de l’espacement des caractères............................................................................................ 187
Séparation des motifs de caractères combinés........................................................................................... 188
Coupure des fils entre les caractères ......................................................................................................... 189
Modification de la densité du fil (ne s’applique qu’aux motifs cadres et caractères sélectionnés) .............. 189
Spécification de texte multicolore............................................................................................................. 190
Changement des couleurs du motif........................................................................................................... 190
Conception de motifs répétitifs ................................................................................................................. 192
Création d’une table de fils personnalisés ................................................................................................. 200
Choix d’une couleur dans la table de fils personnalisés ............................................................................ 202
Copie d’un motif....................................................................................................................................... 203
Édition des motifs de façon groupée ......................................................................................................... 204
Suppression d’un motif ............................................................................................................................. 204
Édition de motifs de broderie (écran de réglages de broderie) .................................... 205
Rotation de la totalité du motif.................................................................................................................. 205
Édition d’un motif combiné..........................................................................................206
Enregistrement des motifs de broderie .........................................................................211
Mémoire de la machine............................................................................................................................ 211
Si le motif de broderie ne peut pas être enregistré ..................................................................................... 211
Support USB ............................................................................................................................................. 213
Utilisation de la touche de réglages..............................................................................218
Écran de réglages...................................................................................................................................... 218
Modification des guides d’affichage.......................................................................................................... 220
Changement des informations de couleur de fils....................................................................................... 222
Sélection des informations sur les couleurs de fil avec des données au format « PES » .............................. 223
Sélection de la taille des onglets ............................................................................................................... 224
Changement des couleurs d’arrière-plan des onglets ou des motifs de broderie ........................................ 224
Spécification de la coupure des points sautés/Codes de points sautés « DST » pour la coupure ................ 225
Suppression de points courts..................................................................................................................... 226
Spécification de la longueur de fil restante................................................................................................ 227
Changement des paramètres d’économiseur d’écran................................................................................. 227
Réglage de la luminosité de la lampe de couture ...................................................................................... 229
Modification du volume du haut-parleur .................................................................................................. 229
Spécification du réglage du voyant lumineux du support de bobine ......................................................... 230
Définition du capteur de fil....................................................................................................................... 230
Modification de la forme du curseur lorsqu’une souris USB est utilisée..................................................... 231
Modification des unités de mesure............................................................................................................ 231
Modification de la langue......................................................................................................................... 231
Utilisation de la touche de guide de fonctions de la machine ...................................... 232
Couture de motifs d’appliqué.................................................................................................................... 236
Utilisation d’un motif cadre pour créer des appliqués (1) ..........................................................................237
Utilisation d’un motif cadre pour créer des appliqués (2) ..........................................................................238
Couture de grands motifs de broderie (fractionnés) .....................................................240
Conseils utiles pour l’utilisation de la machine.............................................................243
Vérification de la tension du fil des motifs intégrés .................................................................................... 243
Couture d’un motif aligné sur un repère du tissu.......................................................................................244
Table des fils de couleur ........................................................................................................................... 246
Couleurs des données de broderie Tajima (.dst) ........................................................................................ 246
Création de belles broderies.........................................................................................247
Techniques de mise en place....................................................................................................................249
Tableau de compatibilité tissu/stabilisateur ...............................................................................................250
Installation de la table fournie......................................................................................251
Retrait de la table......................................................................................................................................253
ACCESSOIRES EN OPTION254
Motifs de broderie pour le cadre Jumbo en option.......................................................254
Utilisation du cadre pour casquettes en option ............................................................258
Cadre pour casquettes et accessoires.........................................................................................................258
Types de casquettes ..................................................................................................................................259
Précautions relatives au tissu.....................................................................................................................260
Préparation du cadre pour casquettes........................................................................................................ 260
Fixation du cadre pour casquettes ............................................................................................................. 266
Installation du support du cadre de broderie .............................................................................................274
Système de bobinage en option et ses accessoires..................................................................................... 277
Installation du système de bobinage en option ..........................................................................................278
Connexion de l’adaptateur c.a. .................................................................................................................278
Bobinage de la canette.............................................................................................................................. 279
Nettoyage de l’écran.................................................................................................................................282
Nettoyage de la surface de la machine ......................................................................................................282
Nettoyage du crochet................................................................................................................................ 282
Nettoyage de la zone environnante de la plaque à aiguille ....................................................................... 283
Nettoyage du compartiment à canette....................................................................................................... 284
Nettoyage des trajets des fils supérieurs..................................................................................................... 285
Application d’huile sur la machine............................................................................................................ 287
À propos du message de maintenance ...................................................................................................... 288
Dépannage à l’écran................................................................................................................................. 289
Spécifications de la machine à broder ....................................................................................................... 310
Mise à niveau du logiciel de votre machine..................................................................311
Procédure de mise à niveau à l’aide d’un support USB ............................................................................. 311
Procédure de mise à niveau à l’aide d’un ordinateur................................................................................. 312
Index ............................................................................................................................313
18
1
PRÉPARATIFS
Après avoir déballé la machine, reportez-vous tout d’abord à la section
« Accessoires » à la page 22 et vérifiez que tous les accessoires de la liste sont inclus.
Une fois cette vérification effectuée, vous pouvez procéder à l’installation de la
machine à broder.
Ce chapitre décrit l’installation de la machine ainsi que les différentes préparations
nécessaires avant de commencer la couture.
Noms des pièces de la machine et leur fonction .....................................................20
Vue avant ............................................................................................................ 20
Cette section donne le nom des différentes pièces de la machine à coudre, ainsi que leur fonction. Avant
d’utiliser la machine à coudre, lisez attentivement ces descriptions pour apprendre les noms des pièces.
Vue avant
16
17
18
19
1 Boutons de tension des fils
Règlent la tension des fils.
2 Boîtier de barres à aiguilles
Se déplace vers la gauche et la droite pour placer
l’aiguille en position de broderie.
3 Guide-fil inférieur
4 Chariot
Fixez le cadre de broderie au chariot. Lorsque vous
mettez la machine sous tension ou lorsque vous
brodez, le chariot se déplace vers l’avant, l’arrière, la
gauche et la droite.
5 Couvercle du crochet/crochet
Ouvrez le couvercle du crochet puis fixez le
compartiment à canette sur le crochet.
20
15
6 Guide-fil A
7 Guide-fil B
8 Guide-fil C
9 Guide-fil D
0 Support de bobines
Placez 10 bobines de fil pour la broderie.
A Panneau de commande
B Caméra intégrée
C Support du cadre de broderie
D Lampe de couture
Vous pouvez régler la luminosité de la lampe de
couture dans l’écran de réglages.
E Supports de la table
F Guide-fil supérieur
G Ergots du guide-fil
H Guide-fil intermédiaire
I Pieds
Utilisez les pieds pour régler la hauteur de la machine.
Pour envoyer des motifs du/vers le support USB,
branchez directement celui-ci sur le port USB.
2 Port USB pour souris
3 Port USB pour ordinateur
Pour importer/exporter des motifs entre un ordinateur
et la machine, branchez le câble USB sur le port USB.
4 Support du stylet
Utilisez ce support pour ranger le stylet lorsque vous
ne l’utilisez pas.
5 Volant
Faites tourner le volant pour soulever et abaisser
l’aiguille. Veillez à tourner le volant vers l’écran (dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre).
6 Prise d’alimentation
Insérez la fiche du cordon d’alimentation dans la prise
correspondante.
7 Interrupteur d’alimentation principal
Utilisez l’interrupteur d’alimentation principal pour
mettre la machine sous tension (I) et hors tension (
8 Fentes d’aération
{).
Panneau de commande
1 Touche Marche/Arrêt
Appuyez sur cette touche pour démarrer ou arrêter la
machine. Le voyant lumineux et la couleur de la
touche diffèrent selon l’état de fonctionnement de la
machine.
Rouge: la machine ne peut pas
Clignote en
vert
Vert: la machine est en train de
Off: la machine est hors tension
2 Touche de coupure de fils
Appuyez sur cette touche pour couper le fil supérieur
et le fil de la canette.
3 Touche d’enfilage automatique de l’aiguille
Appuyez sur cette touche pour enfiler l’aiguille.
4 Haut-parleur
5 Ecran (écran tactile)
Les touches apparaissant sur l’écran tactile permettent
de sélectionner et d’éditer des motifs et de confirmer
diverses informations.
Les accessoires ci-dessous sont fournis avec la machine. Veillez à utiliser les accessoires conçus pour cette
machine.
Accessoires fournis
Une fois l’emballage ouvert, vérifiez que les accessoires suivants s’y trouvent. Si un élément est manquant
ou endommagé, contactez votre revendeur Brother.
● Consultez votre revendeur Brother local
pour obtenir la liste complète des
accessoires en option et des cartes de
broderie disponibles pour votre machine.
18.Cadre de broderie (très
grand) 200 mm (H) ×
Mémo
● Utilisez toujours les accessoires
recommandés pour cette machine.
● Toutes les spécifications sont correctes à la
date d’impression de ce document.
Certaines spécifications peuvent être
Cette section décrit les procédures d’installation de la machine. Si la machine n’est pas installée
correctement, elle risque de vibrer ou de fonctionner bruyamment et vous ne pourrez pas coudre de
broderie convenablement. Un support de couture en option est également disponible.
Précautions d’installation et de transport
ATTENTION
● La température ambiante d’utilisation doit se situer entre 5 °C (40° F) et 40 °C (104° F). Si
la machine est utilisée dans un environnement trop froid ou trop chaud, elle risque de ne
pas fonctionner correctement.
● N’utilisez pas la machine dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil, sinon elle
risque de ne pas fonctionner correctement.
● Installez la machine en veillant à ce que ses quatre pieds réglables reposent complètement
sur la surface du bureau ou de la table afin qu’elle soit de niveau.
● Ne placez aucun objet sous la machine à broder qui pourrait obturer les fentes d’aération
qui se trouvent à l’arrière, en bas de la machine, car le moteur de la machine risque de
surchauffer et de provoquer un incendie ou d’endommager la machine.
● La machine pèse environ 42 kg (92 livres). Le transport ou l’installation de la machine à
broder doit être effectuée par deux personnes.
●
Lorsque vous transportez la machine, veillez à la soulever avec l’aide d’une autre personne
1
par le bas aux emplacements indiqués (
indiqués, vous risquez de l’endommager ou de la faire tomber et de vous blesser.
). Si vous ne soulevez pas la machine aux endroits
● En cas d’orage, mettez la machine hors tension et débranchez son cordon d’alimentation.
Les orages peuvent provoquer un dysfonctionnement de la machine.
● Ne branchez pas le cordon d’alimentation de la machine tant que vous n’avez pas terminé
l’installation, sinon vous risquez de vous blesser si vous appuyez malencontreusement sur
la touche Marche/Arrêt et si la machine commence à coudre.
● Lorsque vous ajoutez du lubrifiant à la machine, portez des lunettes et des gants de
protection pour éviter tout contact entre la graisse ou l’huile et vos yeux ou votre peau.
Ne mettez pas d’huile ni de graisse dans la bouche. Gardez l’huile et la graisse hors de
portée des enfants.
● Lorsque vous fixez ou retirez un cadre de broderie ou tout autre accessoire fourni, ou
lorsque vous effectuez l’entretien de la machine, veillez à ne pas vous heurter à la
machine.