Preencha as seguintes informações para futura
consulta:
Número do Modelo: MFC-J4510DW e MFC-J4710DW
(assinale o número do seu modelo)
1
Número de Série:
Data de Compra:
Local da Compra:
1
O número de série encontra-se na parte de trás da
unidade. Conserve este Manual do Utilizador junto
com o recibo de compra como um registo
permanente da sua compra, na eventualidade de
roubo, incêndio ou para o serviço de garantia.
Guia "Web Connect"Este manual fornece informações úteis sobre o
Guia de Instalação do
"AirPrint"
Guia de Instalação do
"Google Cloud Print"
Guia Wi-Fi Direct™Este manual fornece detalhes sobre a configuração
Guia de Imprimir/Digitalizar
Portátil para o Brother
iPrint&Scan
Leia este manual primeiro. Leia as Instruções sobre
Segurança antes de configurar o equipamento.
Consulte este manual para se informar sobre marcas
comerciais e restrições legais.
Siga as instruções para configurar o equipamento e
instalar os controladores e o software para o sistema
operativo e tipo de ligação que está a utilizar.
Aprenda as operações básicas de fax, cópia,
digitalização e do PhotoCapture Center™ e saiba
como substituir consumíveis. Consulte as sugestões
para a solução de problemas.
Aprenda operações mais avançadas: fax, cópia,
funções de segurança, impressão de relatórios e
realização de manutenção de rotina.
Sigas estas instruções para operações de
impressão, digitalização, digitalização em rede,
PhotoCapture Center™, configuração remota,
PC-Fax, serviços da Web (digitalização) e para
aceder ao utilitário Brother ControlCenter.
Este manual fornece informações úteis sobre
configurações de rede com e sem fios, bem como sobre
configurações de segurança para a utilização do
equipamento Brother. Pode também obter informações
sobre protocolos suportados pelo equipamento e
sugestões detalhadas para a solução de problemas.
acesso a serviços Internet a partir do equipamento
Brother, bem como sobre a transferência de
imagens, a impressão de dados e o carregamento
directo de ficheiros para serviços Internet.
Este manual fornece informações sobre a utilização
do AirPrint para imprimir a partir do
Mac OS X v10.7.x e do iPhone, iPod touch, iPad ou
outro equipamento iOS para o equipamento Brother
sem instalar um controlador de impressora.
Este manual fornece informações pormenorizadas
sobre a utilização dos serviços Google Cloud Print™
para imprimir na Internet.
e utilização do equipamento Brother para impressão
sem fios directamente a partir de um equipamento
móvel que suporte a norma Wi-Fi Direct™.
Este manual fornece informações úteis sobre a impressão
a partir do equipamento móvel e sobre a digitalização do
equipamento Brother para o equipamento móvel quando
ligado a uma rede Wi-Fi.
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Ficheiro PDF /
CD-ROM
Ficheiro PDF /
CD-ROM
Ficheiro PDF /
CD-ROM
Ficheiro PDF /
Brother Solutions
Center
Ficheiro PDF /
Brother Solutions
Center
Ficheiro PDF /
Brother Solutions
Center
Ficheiro PDF /
Brother Solutions
Center
Ficheiro PDF /
Brother Solutions
Center
1
2
2
2
2
2
1
Pode variar consoante o país.
2
Visite-nos em http://solutions.brother.com/.
i
Índice
(Manual Básico do Utilizador)
1Informações gerais1
Utilizar a documentação ........................................................................................1
Símbolos e convenções utilizados nesta documentação................................1
Aceder ao Manual Avançado do Utilizador, ao Manual do Utilizador de
Software e ao Manual do Utilizador de Rede.....................................................2
Visualizar os Manuais do Utilizador.................................................................2
Aceder à Assistência Brother (Windows
Aceder à Assistência Brother (Macintosh).............................................................5
Apresentação do painel de controlo ......................................................................6
LCD de ecrã táctil de 3,7" (93,4 mm) .............................................................. 8
Configurar o ecrã Pronto ...............................................................................12
O Manual Avançado do Utilizador descreve as seguintes funções e operações.
Pode ver o Manual Avançado do Utilizador no CD-ROM.
1Configuração geral
NOTA IMPORTANTE
Armazenamento na memória
Horário de poupança de energia
automático
Modo espera
LCD de ecrã táctil
2Funções de segurança
Secure Function Lock 2.0 (Bloqueio
de funções de segurança 2.0)
Restringir a marcação
3Enviar um fax
Opções de envio adicionais
Operações de envio adicionais
Descrição geral do polling
4Receber um fax
7Fazer cópias
Opções de cópia
Atalhos de cópia A3
8Imprimir fotografias a partir
de um cartão de memória ou
de uma unidade de memória
USB Flash
Operações do PhotoCapture
Center™
Imprimir imagens
Configurações de impressão do
PhotoCapture Center™
Digitalizar para um cartão de
memória ou uma unidade de
memória USB Flash
9Imprimir fotografias a partir
de uma câmara
Recepção na memória
(apenas Monocromático)
Recolha remota
Operações de recepção adicionais
Descrição geral do polling
5Marcação e memorização de
números
Operações de voz
Operações de marcação adicionais
Outras formas de memorizar
números
6Imprimir relatórios
Relatórios de fax
Relatórios
Imprimir fotografias directamente a
partir de uma câmara PictBridge
Imprimir fotografias directamente a
partir de uma câmara digital
(sem PictBridge)
AManutenção de rotina
Limpar e verificar o equipamento
Embalar e transportar o equipamento
BGlossário
CÍndice remissivo
vi
Informações gerais1
1
Utilizar a
documentação
Obrigado por ter comprado um equipamento
da Brother! Esta documentação vai ajudá-lo
a tirar o máximo partido do seu equipamento.
Símbolos e convenções
utilizados nesta
documentação1
Os seguintes símbolos e convenções são
utilizados em toda a documentação.
NegritoLetras em negrito identificam
os números do teclado de
marcação do painel táctil e os
botões existentes no ecrã do
computador.
ItálicoLetras em itálico chamam a
atenção para itens
importantes ou remetem para
um tópico relacionado.
Courier
New
Texto no tipo de letra Courier
New identifica mensagens no
ecrã táctil do equipamento.
1
ADVERTÊNCIA
1
ADVERTÊNCIA indica uma situação
potencialmente perigosa que, se não for
evitada, pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
AVISO
AVISO indica uma situação potencialmente
perigosa que, se não for evitada, pode
resultar em ferimentos ligeiros ou
moderados.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica uma situação
potencialmente perigosa que, se não for
evitada, pode resultar em danos materiais
ou impedir o funcionamento do produto.
NOTA
As Notas indicam o que fazer se ocorrerem
determinadas situações ou oferecem
sugestões sobre como a operação
funciona em conjunto com outras funções.
Os ícones de Perigo Eléctrico
alertam-no para possíveis choques
eléctricos.
1
Capítulo 1
NOTA
Aceder ao Manual
Avançado do
Utilizador, ao Manual
do Utilizador de
Software e ao Manual
do Utilizador de Rede
Este Manual Básico do Utilizador não contém
todas as informações sobre o equipamento,
tais como utilizar as funções avançadas de
Fax, Copiar, PhotoCapture Center™,
Impressora, Digitalizador, PC-Fax e Rede.
Quando estiver preparado para obter
informações pormenorizadas sobre estas
operações, pode consultar o Manual
Avançado do Utilizador, o Manual do
Utilizador de Software e o Manual do
Utilizador de Rede que se encontram no
CD-ROM.
a Ligue o computador. Introduza o
CD-ROM da Brother na unidade de
CD-ROM.
Se o ecrã da Brother não abrir
automaticamente, aceda a Computador
ou O meu computador, clique duas
vezes no ícone do CD-ROM e, em
1
seguida, clique duas vezes em start.exe.
b Se for apresentado o ecrã com o nome
do modelo, clique no nome do modelo.
c Se for apresentado o ecrã do idioma,
clique no seu idioma. Aparece o Menu
superior do CD-ROM.
Visualizar os Manuais do
Utilizador1
(Windows®)1
Para visualizar a documentação, a partir de
, Todos os Programas, seleccione
Brother, MFC-XXXX (em que XXXX é o
nome do modelo) na lista de programas e,
em seguida, seleccione
Manuais do Utilizador.
Se não tiver instalado o software, pode
encontrar a documentação no CD-ROM,
seguindo estas instruções:
d Clique em Manuais do Utilizador.
e Clique em Documentos em PDF. Se
aparecer o ecrã do país, seleccione o
seu país. Quando aparecer a lista de
Manuais do Utilizador, seleccione o
manual que pretende ler.
2
Informações gerais
NOTA
(Macintosh)1
a Ligue o Macintosh. Introduza o
CD-ROM da Brother na unidade de
CD-ROM. Aparece a janela seguinte.
b Clique duas vezes no ícone Manuais
do Utilizador.
c Seleccione o seu idioma.
d Clique em Manuais do Utilizador. Se
aparecer o ecrã do país, seleccione o
seu país.
Como localizar as instruções de
Digitalização
Existem vários métodos para digitalizar
documentos. Pode encontrar as instruções
do seguinte modo:
Manual do Utilizador de Software
Digitalização
ControlCenter
Digitalização em Rede
Guias de Orientação do Nuance™
PaperPort™ 12SE
(Windows
Pode ver os Guias de Orientação
completos do Nuance™ PaperPort™
12SE a partir da secção Ajuda na
aplicação PaperPort™ 12SE.
Manual do Utilizador do Presto!
PageManager
(Macintosh)
®
)
1
1
e Quando aparecer a lista de Manuais do
Utilizador, seleccione o Manual que
pretende ler.
Tem de transferir e instalar o Presto!
PageManager para o poder utilizar. Para
mais informações, consulte Aceder à Assistência Brother (Macintosh)uu página 5.
O Manual do Utilizador completo do
Presto! PageManager pode ser
visualizado a partir da secção Ajuda da
aplicação Presto! PageManager.
3
Capítulo 1
Como localizar as instruções de
configuração de Rede
O seu equipamento pode ser ligado a uma
rede com ou sem fios.
Instruções básicas de instalação
(uu Guia de Instalação Rápida.)
O ponto de acesso sem fios ou router
suporta Wi-Fi Protected Setup™ ou
AOSS™
(uu Guia de Instalação Rápida.)
Mais informações sobre a configuração
de rede
(uu Manual do Utilizador de Rede.)
1
Brother (Windows
Pode localizar todos os contactos de que
necessita, como a assistência pela Web
(Brother Solutions Center), no CD-ROM.
Clique em Assistência Brother no
Menu superior. Aparece o seguinte ecrã:
®
)1
Aceder à Assistência
Para aceder ao nosso sítio da Web
(http://www.brother.com/
Página inicial da Brother.
Para obter as mais recentes notícias e
informações sobre assistência de
produtos (http://solutions.brother.com/
clique em Brother Solutions Center.
Para visitar o nosso sítio da Web e obter
informações sobre peças originais da
Brother
(http://www.brother.com/original/
clique em Informações sobre consumíveis.
Para aceder ao Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
para projectos de fotografia e
transferências de impressão
GRATUITOS, clique em Brother CreativeCenter.
Para voltar ao menu superior, clique em
Anterior ou, se já terminou, clique em
Sair.
), clique em
),
),
)
4
Aceder à Assistência
Informações gerais
Brother (Macintosh)
Pode localizar todos os contactos de que
necessita, como a assistência pela Web
(Brother Solutions Center), no CD-ROM.
Clique duas vezes no ícone Assistência
Brother. Aparece o seguinte ecrã:
1
1
Para transferir e instalar o Presto!
PageManager, clique em
Presto! PageManager.
Para aceder à página Brother Web
Connect, clique em
Brother Web Connect.
Para registar o equipamento a partir da
página de registo de produtos da Brother
(http://www.brother.com/registration/
clique em Registo online.
Para obter as mais recentes notícias e
informações sobre assistência de
produtos (http://solutions.brother.com/
clique em Brother Solutions Center.
Para visitar o nosso sítio da Web e obter
informações sobre consumíveis originais
da Brother
(http://www.brother.com/original/
em Informações sobre consumíveis.
),
),
), clique
5
Capítulo 1
NOTA
1
Apresentação do painel de controlo1
Os modelos MFC-J4510DW e MFC-J4710DW têm o mesmo LCD de ecrã táctil de 3,7"
(93,4 mm) e o mesmo painel táctil.
A maior parte das ilustrações deste Manual do Utilizador representam o modelo MFC-J4510DW.
1LCD (Ecrã de Cristais Líquidos) de ecrã
táctil de 3,7" (93,4 mm)
Este é um LCD de ecrã táctil. Pode aceder aos
menus e opções premindo os respectivos
botões apresentados neste ecrã.
Pode ajustar o ângulo do LCD de ecrã táctil e
do painel táctil levantando-os. Para fazer
descer este painel de controlo, prima o botão
de desbloqueio situado atrás da marca, como
indicado na ilustração.
6
Informações gerais
3
4
2
1
2Painel táctil:
Os LED do painel táctil acendem-se apenas
quando podem ser utilizados.
Anterior
Prima para regressar ao nível de menus
anterior.
Início
Permite-lhe regressar ao ecrã Início. A
predefinição apresenta a data e a hora,
mas pode alterar a configuração
predefinida.
Cancelar
Caso esteja aceso, prima para cancelar
uma operação.
Teclado de marcação
Prima os dígitos do painel táctil para
marcar números de telefone ou fax e para
introduzir o número de cópias.
3
A luz de WiFi acende-se quando a interface de
rede é do tipo WLAN.
4 Ligar/Desligar
Prima para ligar o equipamento.
Mantenha premida a tecla para desligar
o equipamento. O LCD de ecrã táctil indica
Desligando e fica ligado durante alguns
segundos antes de se desligar.
Se tiver ligado um telefone ou TAD externo,
estará sempre disponível.
Se desligar o equipamento utilizando ,
este continua a limpar periodicamente a
cabeça de impressão para manter a qualidade
de impressão. Para prolongar a vida útil da
cabeça de impressão, garantir uma maior
eficiência dos cartuchos de tinta e manter a
qualidade de impressão, deve manter o
equipamento sempre ligado à alimentação.
7
Capítulo 1
21
5
34
21
678
3
4
21
9
3
4
LCD de ecrã táctil de 3,7" (93,4 mm)1
Pode seleccionar três tipos de ecrã para o ecrã Início. Quando o ecrã Início aparece, pode alterar
o ecrã apresentado passando o dedo para a esquerda ou para a direita ou premindo d ou c.
Os ecrãs seguintes indicam o estado do equipamento quando está inactivo.
Ecrã Início1
O ecrã Início apresenta a data e a hora e dá acesso às
funções Fax, Copiar e Digitalização, à configuração de
WiFi, aos níveis de tinta e ao ecrã Configuração.
Quando é apresentado o ecrã Início, o equipamento
está no modo Pronto. Se o Secure Function Lock
1
(Bloqueio de funções de segurança)
aparece um ícone destacado.
1
uu Manual Avançado do Utilizador: Secure Function Lock
2.0 (Bloqueio de funções de segurança 2.0).
tiver sido ligado,
Ecrã Mais1
O ecrã Mais disponibiliza funções adicionais, como
Fotografia, Web e atalhos de cópia A3.
8
Ecrãs de atalhos1
Pode guardar determinadas configurações como atalho
para poder enviar rapidamente um fax, uma cópia ou
uma digitalização e utilizar os serviços Web Connect.
(Para mais informações, consulte Configurações dos atalhosuu página 13.)
NOTA
Passar o dedo é uma forma de utilização
NOTA
do LCD de ecrã táctil que consiste em
deslizar levemente o dedo pelo ecrã para
ver a página ou item seguinte.
Informações gerais
3
Permite ver o volume de tinta disponível.
Permite, além disso, aceder ao menu
4
Permite aceder às configurações
principais.
Para mais informações, consulte Ecrã de
configurações uu
página 11.
5 Data e Hora
Apresenta a data e a hora configuradas
no equipamento.
6 Fotografia
Permite aceder ao modo Foto.
Tinta
1
.
1 Modos:
Fax
Permite aceder ao modo Fax.
Cópia
Permite aceder ao modo Cópia.
Digitalizar
Permite aceder ao modo Digitalizar.
2 Estado da ligação sem fios
Aparece um indicador de quatro níveis no
ecrã do modo Pronto que mostra a
intensidade actual do sinal da ligação sem
fios se estiver a utilizar uma ligação sem
fios.
7 Web
Permite ligar o equipamento Brother a um
serviço Internet.
Para mais informações,
uu Guia "Web Connect".
8 Atalhos de cópia A3
Pode efectuar rapidamente uma cópia para
papel de tamanho A3 ou Ledger utilizando
este menu de predefinições. Para mais
informações,
uu
Manual Avançado
do Utilizador: Atalhos de cópia A3.
9 Atalhos
Permite configurar atalhos.
Pode guardar determinadas
configurações como atalho para poder
enviar rapidamente um fax, uma cópia ou
uma digitalização e utilizar os serviços
Web Connect.
0Máx.
Se vir o símbolo na parte superior do
ecrã, pode premi-lo para configurar
facilmente a ligação sem fios. Para mais
informações, uu Guia de Instalação
Rápida.
• Estão disponíveis três ecrãs de atalhos.
Pode configurar até seis atalhos em cada
ecrã. Está disponível um total de 18
atalhos.
• Para visualizar os outros ecrãs de atalhos,
passe o dedo para a esquerda ou para a
direita ou prima d ou c.
9
Capítulo 1
NOTA
NOTA
10
11
10 Novo fax
Quando a Pré-visual. fax está
configurada para Ligar, pode ver
quantos novos faxes recebeu e guardou
na memória.
• Este produto adopta um tipo de letra da
ARPHIC TECHNOLOGY CO., LTD.
• São utilizados o MascotCapsule UI
Framework e o MascotCapsule Tangiblet,
desenvolvidos pela HI CORPORATION.
MascotCapsule é uma marca comercial
registada da HI CORPORATION no
Japão.
(MFC-J4710DW)
Se receber um fax com papel de vários
tamanhos (por exemplo, uma página de
dados A4 e uma página de dados A3), o
equipamento poderá criar e guardar um
ficheiro para cada tamanho de papel. O
ecrã táctil pode indicar a recepção de
mais do que uma tarefa de fax.
11 Ícone de aviso
O ícone de aviso aparece se existir
uma mensagem de erro ou de
manutenção; prima Detal. para a ver e,
em seguida, prima para regressar ao
modo Pronto.
Para mais informações, consulte
Mensagens de erro e de manutençãouu página 106.
10
Informações gerais
1243
9106
5
Ecrã de configurações1
O LCD de ecrã táctil indica o estado do
equipamento quando premir .
Pode verificar e aceder a todas as configurações
do equipamento no seguinte ecrã.
(MFC-J4510DW)
1243
5
876
3 Wi-Fi
Permite configurar uma ligação de rede
Wi-Fi.
Aparece um indicador de quatro níveis no
ecrã que mostra a intensidade actual do
sinal da ligação sem fios se estiver a
utilizar uma ligação sem fios.
4 Data e hora
Permite ver a data e a hora.
Permite, além disso, aceder ao menu
Data e hora.
5 Pré-visual. fax
Permite verificar o estado da Vista Prévia
do Fax. Permite, além disso, aceder à
configuração da Vista Prévia do Fax.
6 Defin. todas
Permite aceder ao menu de
Configurações completo.
1
(MFC-J4710DW)
1 Tinta
Permite ver o volume de tinta disponível.
Permite, além disso, aceder ao menu
Tinta.
2 Modo de recepção
Permite ver o modo de recepção actual.
Fax (Somente Fax)
7 Tam. do Papel (MFC-J4510DW)
Permite verificar o tamanho do papel
actual. Permite, além disso, aceder à
configuração Tam. do Papel.
8 Tipo Papel (MFC-J4510DW)
Permite verificar o tipo de papel actual.
Permite, além disso, aceder à
configuração do Tipo Papel.
9 Gaveta #1 (MFC-J4710DW)
Permite verificar o tamanho do papel que
se encontra na Gaveta #1. Permite, além
disso, aceder à configuração
Gaveta #1. Pode alterar o tamanho e o
tipo do papel.
10 Gaveta #2 (MFC-J4710DW)
Permite verificar o tamanho do papel que
se encontra na Gaveta #2. Permite, além
disso, aceder à configuração
Gaveta #2. Pode alterar o tamanho do
papel.
Pode configurar o ecrã Pronto para
apresentar Início, Mais, Atalhos 1,
Atalhos 2 ou Atalhos 3.
Quando o equipamento estiver inactivo ou
premir , o equipamento voltará ao ecrã
que tiver definido.
a Prima .
b Prima Defin. todas.
c Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar a opção
Config.geral.
d Prima Config.geral.
e Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar a opção
Definições dos botões.
Operações básicas1
Para trabalhar com o LCD de ecrã táctil,
utilize o dedo para premir directamente o
ecrã táctil. Para visualizar e aceder a todos
os menus ou opções de ecrã, passe o dedo
para a esquerda, para a direita, para cima e
para baixo ou prima d c ou a b para os
percorrer.
Os passos que se seguem mostram como
alterar uma configuração do equipamento.
Neste exemplo, a configuração do modo de
recepção é alterada de Somente Fax para
Fax/Tel.
a Prima .
b Prima Defin. todas.
c Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar a opção
Conf.inicial.
f Prima Definições dos botões.
g Prima Definições do botão
Início.
h Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar as
opções Início, Mais, Atalhos 1, Atalhos 2 ou Atalhos 3 e, em
seguida, seleccione a opção
pretendida.
i Prima .
O equipamento mudará para o ecrã
Início que tiver definido.
d Prima Conf.inicial.
e Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar a opção
Modo recepção.
12
f Prima Modo recepção.
Informações gerais
NOTA
g Prima Fax/Tel.
Prima se pretender regressar ao nível
anterior.
h Prima .
Configurações dos
atalhos
Pode adicionar as configurações do fax, da
cópia, da digitalização e do Web Connect
que utiliza mais frequentemente sob a forma
de atalhos. Posteriormente, pode activar e
aplicar estas configurações de forma rápida e
fácil. Pode adicionar 18 atalhos.
Adicionar atalhos de cópia1
É possível incluir as seguintes configurações
num atalho de cópia:
Qualidade
Tipo Papel
Tamanho do papel
Selecção de gaveta
(MFC-J4710DW)
1
1
Ampliar/Reduzir
Densidade
EmPilhar/ord.
Formato Pág.
Cópia de 2 lados
Definições avançadas
a Se for apresentado o ecrã Início ou
Mais, passe o dedo para a esquerda ou
para direita ou prima d ou c para
visualizar um ecrã de atalhos.
b Prima numa posição em que não
tenha adicionado um atalho.
c Prima Cópia.
d Leia as informações apresentadas no
ecrã táctil e, em seguida, confirme-as
premindo OK.
e Prima uma predefinição de cópia que
pretenda incluir no atalho de cópia.
13
Capítulo 1
NOTA
f Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar as
configurações disponíveis e, em
seguida, prima a configuração que
pretende alterar.
g Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar as
opções disponíveis para essa
configuração e, em seguida, prima a
opção que pretende configurar.
Repita os passos f e g até ter
seleccionado todas as configurações
deste atalho.
h Quando tiver terminado de alterar as
configurações, prima Guardar como
atalho.
i Leia e confirme a lista apresentada das
configurações que seleccionou e, em
seguida, prima OK.
j Introduza um nome para o atalho
utilizando o teclado do ecrã táctil. (Para
ajudá-lo a introduzir letras, consulte
Introduzir textouu página 183.)
Prima OK.
a Se for apresentado o ecrã Início ou
Mais, passe o dedo para a esquerda ou
para direita ou prima d ou c para
visualizar um ecrã de atalhos.
b Prima numa posição em que não
tenha adicionado um atalho.
c Prima Fax.
d Leia as informações apresentadas no
ecrã táctil e, em seguida, confirme-as
premindo OK.
e Introduza o número de fax utilizando o
teclado de marcação do painel táctil, ou
o livro de endereços ou o histórico de
chamadas no ecrã táctil. Quando tiver
terminado, avance para o passo f.
• Pode introduzir até 20 dígitos num
número de fax.
• Se o atalho se destinar a ser utilizado para
distribuição, prima Opções e seleccione
Multidifusão no passo g antes de
introduzir o número de fax no passo e.
k Prima OK para guardar o atalho.
Adicionar atalhos de fax1
É possível incluir as seguintes configurações
num atalho de fax:
Endereço
Resolução de fax
Fax de 2 lados (MFC-J4710DW)
Contraste
Multidifusão
Pré-visualizar
Definição de cor
Transmissão em tempo real
Modo internacional
Tamanho da área de digitaliz.
• Pode introduzir até 20 números de fax se
o atalho estiver associado a uma
distribuição. Os números de fax podem
corresponder a quaisquer números de
grupo do livro de endereços e números de
fax individuais do livro de endereços ou
ser introduzidos manualmente.
(uu Manual Avançado do Utilizador:
Distribuição (apenas Monocromático).)
• Quando introduzir um número de fax num
atalho, ele será automaticamente
adicionado ao livro de endereços. O nome
incluído no livro de endereços consistirá
no nome do atalho seguido de um número
sequencial.
f Prima Opções.
14
Informações gerais
g Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar as
configurações disponíveis e, em
seguida, prima a configuração que
pretende alterar.
h Prima a nova opção que pretende
configurar.
Repita os passos g e h até ter
seleccionado todas as configurações
deste atalho.
Prima OK.
i
Quando tiver terminado de seleccionar as
novas opções, prima
atalho
.
Guardar como
j Leia e confirme a lista apresentada das
opções que seleccionou e, em seguida,
prima OK.
k Introduza um nome para o atalho
utilizando o teclado do ecrã táctil. (Para
ajudá-lo a introduzir letras, consulte
Introduzir textouu página 183.)
Prima OK.
l Prima OK para guardar o atalho.
p/ Serv e-mail (Disponível depois de
transferir o IFAX)
Endereço
Digit. de 2 lados (MFC-J4710DW)
Tipo de digitaliz.
Resolução
Tipo de ficheiro
para OCR/para Ficheiro/para Imagem
para E-mail
Selecção de computador
para FTP/para Rede
Nome de perfil
a Se for apresentado o ecrã Início ou
Mais, passe o dedo para a esquerda ou
para direita ou prima d ou c para
visualizar um ecrã de atalhos.
b Prima numa posição em que não
tenha adicionado um atalho.
1
/
Adicionar atalhos de
digitalização1
É possível incluir as seguintes configurações
num atalho de digitalização:
para Suporte
Digit. de 2 lados (MFC-J4710DW)
Tipo de digitaliz.
Resolução
Tipo de ficheiro
Nome do ficheiro
Corte automático
Ignorar página em branco
(MFC-J4710DW)
Remover cor de fundo
c Prima Digitalizar.
d Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar o tipo de
digitalização que pretende efectuar e,
em seguida, prima-o.
15
Capítulo 1
NOTA
NOTA
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se tiver premido para Suporte,
leia as informações apresentadas no
ecrã táctil e, em seguida, prima OK
para as confirmar. Avance para o
passo h.
Se tiver premido p/ Serv e-mail,
leia as informações apresentadas no
ecrã táctil e, em seguida, prima OK
para as confirmar. Avance para o
passo f.
Se tiver premido para Ficheiro,
para OCR, para Imagem ou
para E-mail, leia as informações
apresentadas no ecrã táctil e, em
seguida, prima OK para as confirmar.
Avance para o passo g.
Se tiver premido para Rede ou
para FTP, leia as informações
apresentadas no ecrã táctil e, em
seguida, prima OK para as confirmar.
f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para introduzir manualmente um
endereço de E-mail, prima Manual.
Introduza o endereço de E-mail
utilizando o teclado do ecrã táctil.
(Consulte Introduzir textouu página 183.)
Prima OK.
Para introduzir um endereço de
E-mail do Livro de endereços,
prima Livro de endereços.
Passe o dedo para cima ou para
baixo ou prima a ou b para visualizar
o endereço de E-mail pretendido e,
em seguida, prima-o.
Prima OK.
Depois de confirmar o endereço de
E-mail que introduziu, prima OK. Avance
para o passo h.
Passe o dedo para cima ou para
baixo ou prima a ou b para visualizar
o nome de perfil e, em seguida,
prima-o.
Prima OK para confirmar o nome de
perfil que seleccionou. Avance para
o passo m.
Para adicionar um atalho associado às
opções para Rede e para FTP, é
necessário que tenha adicionado
anteriormente o nome de perfil.
Prima Detalhe para visualizar a lista de
endereços que introduziu.
g Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Quando o equipamento está ligado a
um computador através de um
conector USB:
Prima OK para confirmar que <USB>
está seleccionado para o Nome do
computador. Avance para o
passo m.
Quando o equipamento está ligado a
uma rede:
Passe o dedo para cima ou para
baixo ou prima a ou b para visualizar
o Nome do computador e, em
seguida, prima-o. Prima OK para
confirmar o Nome do computador
que seleccionou. Avance para o
passo m.
h Prima Opções.
16
Informações gerais
NOTA
i Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar as
configurações disponíveis e, em
seguida, prima a configuração que
pretende alterar ou guardar.
j Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar as
opções disponíveis para essa
configuração e, em seguida, prima a
nova opção que pretende configurar.
Repita os passos i e j até ter
seleccionado todas as configurações
deste atalho.
Quando tiver terminado de alterar as
configurações, prima OK.
k Reveja as configurações que
seleccionou:
Se precisar de efectuar mais
alterações, volte ao passo h.
Se estiver satisfeito com as
alterações que efectuou, prima
Guardar como atalho.
l Reveja as configurações no ecrã táctil
e, em seguida, prima OK.
Adicionar atalhos Web
Connect1
É possível incluir as configurações dos
serviços a seguir apresentados num atalho
Web Connect:
PICASA Web Albums™
Google Drive™
FLICKR
Facebook™
EVERNOTE
Dropbox
• Desde que este documento foi publicado,
é possível que tenham sido
acrescentados serviços da Web e/ou que
os nomes de serviços tenham sido
alterados pelo fornecedor.
• Para adicionar um atalho Web Connect, é
necessário que possua uma conta no
serviço pretendido. (Para mais
informações, uu Guia "Web Connect".)
®
1
m Introduza um nome para o atalho
utilizando o teclado do ecrã táctil. (Para
ajudá-lo a introduzir letras, consulte
Introduzir textouu página 183.)
Prima OK.
n Leia as informações apresentadas no
ecrã táctil e, em seguida, prima OK para
guardar o atalho.
a Se for apresentado o ecrã Início ou
Mais, passe o dedo para a esquerda ou
para direita ou prima d ou c para
visualizar um ecrã de atalhos.
b Prima numa posição em que não
tenha adicionado um atalho.
c Prima Web.
d Se forem apresentadas informações
sobre a ligação à Internet, leia as
informações e confirme-as premindo
OK.
e Passe o dedo para a esquerda ou
direita, ou prima d ou c, para visualizar
os serviços disponíveis e, em seguida,
prima o serviço pretendido.
17
Capítulo 1
NOTA
NOTA
NOTA
NOTA
f Seleccione a conta.
Se for necessário um código PIN para a
conta, introduza o código PIN da conta
utilizando o teclado do ecrã táctil.
Prima OK.
g Seleccione a função que pretende
utilizar.
As funções que é possível configurar
dependem do serviço seleccionado.
h Leia e confirme a lista apresentada das
funções que seleccionou e, em seguida,
prima OK.
i Prima OK para guardar o atalho.
O nome do atalho será atribuído
automaticamente. Se pretender alterar os
nomes dos atalhos, consulte Editar nomes dos atalhosuu página 18.
c Prima Guardar como atalho
quando tiver terminado de alterar as
configurações.
d Prima OK para confirmar.
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se pretender substituir o atalho,
prima Sim. Avance para o passo g.
Se não pretender substituir o atalho,
prima Não para introduzir um novo
nome de atalho. Avance para o
passo f.
f Para editar o nome, mantenha premida
a tecla para eliminar o nome actual
e, em seguida, introduza um novo nome
utilizando o teclado do ecrã táctil. (Para
ajudá-lo a introduzir letras, consulte
Introduzir textouu página 183.)
Prima OK.
g Prima OK para confirmar.
Alterar atalhos1
Pode alterar as configurações de um atalho.
Não pode alterar um atalho Web Connect.
Se pretender alterar o atalho, elimine-o e,
em seguida, adicione um novo atalho.
(Para mais informações, consulte
Eliminar atalhos uu página 19 e
Adicionar atalhos Web Connect
uu página 17.)
a Prima o atalho que pretende alterar.
São apresentadas as configurações do
atalho que seleccionou.
b Altere as configurações do atalho que
seleccionou no passo a. (Por exemplo,
consulte Adicionar atalhos de cópia uu página 13.)
Editar nomes dos atalhos1
Pode editar o nome de um atalho.
a Mantenha premido o atalho até
aparecer a caixa de diálogo.
Pode também premir ,
e
Definições de atalho
Defin. todas
.
b Prima Editar nome do atalho.
c Para editar o nome, mantenha premida
a tecla para eliminar o nome actual
e, em seguida, introduza um novo nome
utilizando o teclado do ecrã táctil. (Para
ajudá-lo a introduzir letras, consulte
Introduzir textouu página 183.)
Prima OK.
18
Informações gerais
NOTA
Eliminar atalhos1
Pode eliminar um atalho.
a Mantenha premido o atalho até
aparecer a caixa de diálogo.
Pode também premir ,
Definições de atalho
e
Defin. todas
.
b Prima Apagar para eliminar o atalho
que seleccionou no passo a.
Prima Sim para confirmar.
Activar atalhos1
As configurações dos atalhos aparecem no
ecrã de atalhos. Para activar um atalho,
basta premir o respectivo nome.
Configurações do
volume
Volume do toque1
Pode optar por vários níveis de volume do
toque, de Alto a Desl. O equipamento
mantém a nova configuração até que a
altere.
Configurar o volume do toque1
a Prima .
b Prima Defin. todas.
c Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar a opção
Config.geral.
1
1
d Prima Config.geral.
e Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar a opção
Volume.
f Prima Volume.
g Prima Toque de camp.
h Prima Baixo, Med, Alto ou Desl.
i Prima .
19
Capítulo 1
Volume do sinal sonoro1
Quando o sinal sonoro está ligado, o
equipamento emite um som quando prime o
ecrã táctil ou o painel táctil, quando comete
um erro ou depois de enviar ou receber um
fax.
Pode optar por vários níveis de volume do
som, de Alto a Desl.
a Prima .
b Prima Defin. todas.
c Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar a opção
Config.geral.
d Prima Config.geral.
e Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar a opção
Volume.
Volume do altifalante1
Pode optar por vários níveis de volume do
altifalante, de Alto a Desl.
a Prima .
b Prima Defin. todas.
c Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar a opção
Config.geral.
d Prima Config.geral.
e Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar a opção
Volume.
f Prima Volume.
g Prima Altifalante.
h Prima Baixo, Med, Alto ou Desl.
f Prima Volume.
g Prima Sinal sonoro.
h Prima Baixo, Med, Alto ou Desl.
i Prima .
i Prima .
20
LCD de ecrã táctil1
Configurar o brilho da luz de
fundo1
Se tiver dificuldades em ler o LCD de ecrã
táctil, experimente alterar a configuração do
brilho.
a Prima .
b Prima Defin. todas.
c Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar a opção
Config.geral.
Informações gerais
1
d Prima Config.geral.
e Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar a opção
Definições LCD.
f Prima Definições LCD.
g Prima Retroiluminaç.
h Prima Claro, Med ou Escuro.
i Prima .
21
AVISO
NOTA
NOTA
Colocar papel2
1
2
Colocar papel e outros
suportes de impressão
NÃO transporte o equipamento segurando a
tampa do digitalizador, a tampa de
desencravamento de papel, a tampa da
ranhura de alimentação manual ou o painel
de controlo. Pode deixar cair o equipamento.
Transporte o equipamento colocando as
mãos nas ranhuras para esse efeito situadas
em cada um dos lados do equipamento.
Para mais informações, uu Guia de
Segurança de Produto.
(Para MFC-J4710DW)
Para a Gaveta #2 (gaveta inferior),
consulte Colocar papel na gaveta do papel #2 (MFC-J4710DW)uu página 29.
Colocar papel na gaveta do
papel #12
Coloque apenas um tamanho e um tipo de
papel na gaveta do papel de cada vez.
2
• Se a aba do suporte do papel (1) estiver
aberta, feche-a e, em seguida, feche o
suporte do papel (2).
1
2
• Quando colocar um papel de tamanho
diferente na gaveta, tem também de
alterar a definição do tamanho do papel
no menu equipamento.
(MFC-J4510DW: Consulte Tamanho do papeluu página 41.)
(MFC-J4710DW: Consulte Tamanho e tipo do papel (MFC-J4710DW)uu página 42.)
b Abra a tampa da gaveta de saída do
papel (1).
a Puxe a gaveta do papel completamente
para fora do equipamento.
22
Colocar papel
NOTA
IMPORTANTE
NOTA
c Prima cuidadosamente e desloque as
guias de papel (1) para as ajustar ao
tamanho do papel.
Certifique-se de que a marca triangular
(2) da guia de papel (1) está alinhada
com a marca do tamanho do papel que
está a utilizar.
1
2
e Coloque cuidadosamente o papel na
gaveta do papel com o lado de
impressão virado para baixo.
Verifique se o papel está alisado na
gaveta.
Se utilizar papel A4, Letter ou Executive
Orientação horizontal 2
2
d Folheie bem a pilha de papel para evitar
um encravamento de papel ou uma
alimentação errada.
Certifique-se sempre de que o papel não
está enrolado nem enrugado.
Tenha o cuidado de não empurrar o papel
demasiado para dentro; o papel pode
levantar na parte traseira da gaveta e
causar problemas de alimentação.
• O papel de tamanho A5 ou inferior deve
ser colocado na gaveta com uma
orientação vertical.
Para mais informações, consulte Colocar
papel mais pequeno (Foto, Foto L e
envelopes) uu página 25.
• Se pretender acrescentar papel antes de a
gaveta ficar vazia, retire o papel da gaveta
e junte-o ao papel que vai acrescentar.
Folheie sempre bem a pilha de papel antes
de a colocar na gaveta. Se colocar papel
sem folhear a pilha, o equipamento poderá
alimentar várias folhas.
• Para mais informações sobre a
orientação do papel, consulte Orientação
do papel e capacidade das gavetas do
papel uu página 46.
23
Capítulo 2
f Ajuste cuidadosamente as guias de
papel (1) ao tamanho do papel.
Verifique se as guias de papel tocam
nos lados do papel.
1
g Verifique se o papel não está enrolado
na gaveta e se está abaixo da marca
máxima de papel (1).
Colocar demasiado papel na gaveta do
papel pode provocar encravamentos.
h Feche a tampa da gaveta de saída do
papel.
i Lentamente, introduza na totalidade a
gaveta do papel no equipamento.
1
j Mantendo a gaveta do papel no lugar
devido, puxe para fora o suporte do
papel (1) até ouvir um estalido e, em
seguida, abra a aba do suporte do
papel (2).
2
1
24
Colocar papel
NOTA
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Acerca dos envelopes2
Se estiver a utilizar papel mais comprido
do que papel A4, Letter ou envelopes com
a aba na margem curta, feche a aba do
suporte do papel.
Colocar papel mais pequeno
(Foto, Foto L e envelopes)2
Utilize envelopes com uma gramagem
entre 80 a 95 g/m
2
.
Para alguns envelopes, é necessário
efectuar configurações das margens na
aplicação. Não se esqueça de fazer
primeiro um teste de impressão antes de
imprimir muitos envelopes.
NÃO utilize os seguintes tipos de
envelopes, pois não serão alimentados
correctamente:
• Com uma estrutura muito folgada.
• Com janelas.
• Com escrita em relevo.
• Com molas ou agrafos.
• Pré-impressos no interior.
2
Orientação vertical
(Papel de tamanho A5 ou inferior)
ColaAbas duplas
Ocasionalmente, podem ocorrer
problemas na alimentação do papel
provocados pela espessura, pelo
tamanho e pela forma da aba dos
envelopes que está a utilizar.
Tenha o cuidado de não empurrar o papel
demasiado para dentro; o papel pode
levantar na parte traseira da gaveta e
causar problemas de alimentação.
25
Capítulo 2
IMPORTANTE
Colocar envelopes2
a Antes de os colocar no equipamento,
prima os cantos e os lados dos
envelopes para os alisar o mais
possível.
Se os envelopes forem alimentados de
dois em dois, coloque um envelope de
cada vez na gaveta do papel.
b Coloque os envelopes na gaveta do
papel com o lado do endereço virado
para baixo. Se as abas dos envelopes
ficarem na margem mais comprida,
coloque-os com a aba voltada para a
esquerda, como indicado na figura.
Prima cuidadosamente e desloque as
guias de papel (1) para as ajustar ao
tamanho dos envelopes.
1
26
NOTA
• Se estiver a utilizar envelopes com a aba
na margem curta, introduza os envelopes
na gaveta do papel como indicado na
figura.
• Se estiver a utilizar envelopes com a aba
na margem curta, feche a aba do suporte
do papel.
Colocar papel
Se tiver problemas durante a impressão
em envelopes com a aba na margem
curta, experimente o seguinte:
a Abra a aba do envelope.
b Coloque o envelope na gaveta do papel
com o lado do endereço voltado para
baixo e a aba posicionada como
indicado na figura.
c Seleccione Impressão inversa
(Windows
página (Macintosh) na caixa de diálogo
do controlador da impressora e, em
seguida, ajuste o tamanho e a margem
na sua aplicação.
(uu Manual do Utilizador de Software:
Impressão (Windows
(uu Manual do Utilizador de Software:
Impressão e Faxes (Macintosh).)
®
) ou Inverter orientação da
®
).)
2
2
27
Capítulo 2
IMPORTANTE
1
2
3
3
1
Colocar papel Foto e Foto L2
a
Antes de o colocar no equipamento,
prima os cantos e os lados do papel Foto
e Foto L para os alisar o mais possível.
Se o papel Foto (10 × 15 cm) ou Foto L
(89 × 127 mm) for alimentado de dois em
dois, coloque uma folha de papel Foto ou
Foto L de cada vez na gaveta.
b
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Se colocar papel Foto L
(89 × 127 mm) na gaveta do papel,
levante o bloqueador de Foto L (1).
Se colocar papel Foto (10 × 15 cm)
na gaveta do papel, levante o
bloqueador de Foto (2).
Prima cuidadosamente e desloque as
guias de papel (3) para as ajustar ao
tamanho do papel.
d Coloque papel Foto ou Foto L na gaveta
do papel com o lado de impressão
virado para baixo.
e Abra a tampa da gaveta de saída do
papel (1).
c Feche a tampa da gaveta de saída do
papel.
f Ajuste cuidadosamente as guias de
papel (1) ao tamanho do papel.
Verifique se as guias de papel tocam
nos lados do papel.
1
g Feche a tampa da gaveta de saída do
papel.
28
Colocar papel
NOTA
NOTA
Colocar papel na gaveta do
papel #2 (MFC-J4710DW)2
• Pode utilizar apenas papel simples de
tamanho A4, A3, Ledger, Letter ou Legal
na Gaveta #2.
• Para mais informações sobre a
orientação do papel, consulte Orientação
do papel e capacidade das gavetas do
papel uu página 46.
Quando utilizar papel de tamanho A4
ou Letter
a Puxe a gaveta do papel completamente
para fora do equipamento.
c Prima cuidadosamente e desloque as
guias de papel (1) para as ajustar ao
tamanho do papel.
Certifique-se de que a marca triangular
(2) da guia de papel (1) está alinhada
com a marca do tamanho do papel que
está a utilizar.
1
2
2
2
b Levante a tampa da gaveta do
papel (1).
1
d Folheie bem a pilha de papel para evitar
um encravamento de papel ou uma
alimentação errada.
Certifique-se sempre de que o papel não
está enrolado.
29
Capítulo 2
IMPORTANTE
NOTA
1
e Coloque cuidadosamente o papel na
gaveta do papel com o lado de
impressão virado para baixo.
Verifique se o papel está alisado na
gaveta.
Orientação horizontal
2
f Ajuste cuidadosamente as guias de
papel (1) ao tamanho do papel.
Verifique se as guias de papel tocam
nos lados do papel.
Tenha o cuidado de não empurrar o papel
demasiado para dentro; o papel pode
levantar na parte traseira da gaveta e
causar problemas de alimentação.
• Se pretender acrescentar papel antes de a
gaveta ficar vazia, retire o papel da gaveta
e junte-o ao papel que vai acrescentar.
Folheie sempre bem a pilha de papel antes
de a colocar na gaveta. Se colocar papel
sem folhear a pilha, o equipamento poderá
alimentar várias folhas.
• Se pretender utilizar papel de tamanho
A3, Ledger ou Legal, consulte Quando
utilizar papel de tamanho A3, Ledger ou
Legal uu página 31.
g Verifique se o papel não está enrolado
na gaveta e se está abaixo da marca
máxima de papel (1).
Colocar demasiado papel na gaveta do
papel pode provocar encravamentos.
1
30
Colocar papel
2
1
1
h Baixe a tampa da gaveta do papel.
i Lentamente, introduza na totalidade a
gaveta do papel no equipamento.
Quando utilizar papel de tamanho A3,
Ledger ou Legal
a Puxe a gaveta do papel completamente
para fora do equipamento.
b Levante a tampa da gaveta do
papel (1).
2
2
j Puxe para fora o suporte do papel (1)
até ouvir um estalido e, em seguida,
abra a aba do suporte do papel (2).
31
Capítulo 2
NOTA
c Desloque a guia deslizante para a
direita a fim de desbloquear a gaveta do
papel.
e Desloque a guia deslizante para a
esquerda a fim de bloquear a gaveta do
papel.
d Puxe para fora a gaveta. Certifique-se
de que a marca triangular (1) está
alinhada com a marca (2) do tamanho
do papel.
2
1
Se estiver a utilizar papel de tamanho
Legal, levante o bloqueador.
32
Colocar papel
NOTA
IMPORTANTE
NOTA
1
2
f Prima cuidadosamente e desloque as
guias de papel (1) para as ajustar ao
tamanho do papel.
Certifique-se de que a marca triangular
(2) da guia de papel (1) está alinhada
com a marca do tamanho do papel que
está a utilizar.
h Coloque cuidadosamente o papel na
gaveta do papel com o lado de
impressão virado para baixo.
Verifique se o papel está alisado na
gaveta.
Orientação vertical
2
2
Tenha o cuidado de não empurrar o papel
demasiado para dentro; o papel pode
levantar na parte traseira da gaveta e
g Folheie bem a pilha de papel para evitar
um encravamento de papel ou uma
causar problemas de alimentação.
alimentação errada.
Se pretender acrescentar papel antes de
Certifique-se sempre de que o papel não
está enrolado nem enrugado.
a gaveta ficar vazia, retire o papel da
gaveta e junte-o ao papel que vai
acrescentar. Folheie sempre bem a pilha
de papel antes de a colocar na gaveta. Se
colocar papel sem folhear a pilha, o
equipamento poderá alimentar várias
folhas.
33
Capítulo 2
1
i Ajuste cuidadosamente as guias de
papel (1) ao tamanho do papel.
Verifique se as guias de papel tocam
nos lados do papel.
j Verifique se o papel não está enrolado
na gaveta e se está abaixo da marca
máxima de papel (1).
Colocar demasiado papel na gaveta do
papel pode provocar encravamentos.
k Baixe a tampa da gaveta do papel.
l Lentamente, introduza na totalidade a
gaveta do papel no equipamento.
1
m Levante a tampa da gaveta do papel.
34
n Abra a aba do suporte do papel da
AVISO
AVISO
gaveta #2.
o Puxe para fora o suporte do papel da
gaveta #1.
Colocar papel
Posicione o equipamento de forma a que a
gaveta não fique para além da extremidade
da mesa ou secretária. Se alguém bater na
gaveta, o equipamento pode cair e
provocar ferimentos.
2
Quando transportar o equipamento, retire a
gaveta inferior se a mesma tiver sido
expandida para suportar papel de grandes
dimensões, como papel A3. O peso do
papel pode levar a que a gaveta inferior
caia e lhe provoque ferimentos.
35
Capítulo 2
NOTA
AVISO
NOTA
Colocar papel na ranhura de
• Se estiver a utilizar papel de tamanho A3,
Ledger ou Legal, feche a aba do suporte
do papel da gaveta #1.
• Quando terminar de utilizar o papel de
tamanho A3, Ledger ou Legal e pretender
utilizar papel de tamanho A4 ou Letter,
retire o papel da gaveta. (Se tiver
levantado o bloqueador para utilizar papel
de tamanho Legal, deve baixá-lo.)
Desloque a guia deslizante para a direita
para desbloquear a gaveta do papel e, em
seguida, coloque a gaveta para dentro.
Desloque a guia deslizante para a
esquerda para bloquear a gaveta do papel
e, em seguida, coloque papel de tamanho
A4 ou Letter na gaveta.
alimentação manual2
Pode colocar nesta ranhura suportes de
impressão especiais, inserindo uma folha de
cada vez. Utilize a ranhura de alimentação
manual para efectuar impressões ou cópias
em papel A3, Ledger, Legal, A4, Letter,
Executive, A5, A6, envelopes,
Foto (10 × 15 cm), Foto L (89 × 127 mm),
Foto 2L (13 × 18 cm) e Ficha
(127 × 203 mm).
• O equipamento activa automaticamente o
modo Alimentação Manual quando coloca
papel na ranhura de alimentação manual.
• Se estiver a utilizar papel mais comprido
do que papel A4, Letter ou envelopes com
a aba na margem curta, feche a aba do
suporte do papel.
Quando passar a gaveta do tamanho A3,
Ledger ou Legal para o tamanho original,
tenha o cuidado de não colocar os dedos
entre os espaços da parte de trás da gaveta.
36
Colocar papel
NOTA
2
1
a Abra a tampa da ranhura de
alimentação manual situada na parte de
trás do equipamento.
b Desloque as guias de papel da ranhura
de alimentação manual para as ajustar
à largura do papel que vai utilizar.
2
A marca de papel (1) da orientação
vertical encontra-se no lado direito da
ranhura de alimentação manual, e a
marca (2) da orientação horizontal
encontra-se no lado esquerdo.
Quando deslocar as guias de papel,
confirme que elas ficam nestas posições.
37
Capítulo 2
IMPORTANTE
c Coloque apenas uma folha de papel na
ranhura de alimentação manual com o
lado em que pretende imprimir voltado para cima.
Se utilizar papel A3, Ledger, Legal,
A5 ou A6, envelopes, papel Foto,
Foto L e Foto 2L ou Fichas
Orientação vertical
2
• NÃO coloque mais do que uma folha de
papel de cada vez na ranhura de
alimentação manual. Pode provocar um
encravamento de papel. Mesmo que
esteja a imprimir várias páginas, coloque
a folha de papel seguinte apenas quando
o ecrã táctil apresentar uma mensagem
com essa indicação.
• NÃO coloque papel na ranhura de
alimentação manual quando estiver a
imprimir a partir da gaveta do papel. Se o
fizer, poderá provocar um encravamento
de papel.
Se utilizar papel A4, Letter ou
Executive
Orientação horizontal
2
• Para mais informações sobre a
orientação do papel, consulte Orientação
do papel e capacidade das gavetas do
papel uu página 46.
d Com ambas as mãos, desloque
cuidadosamente as guias de papel da
ranhura de alimentação manual para as
ajustar ao tamanho do papel.
38
Colocar papel
NOTA
NOTA
NOTA
• NÃO prima as guias de papel com
demasiada força contra o papel. Pode
fazer dobrar o papel.
• Coloque o papel no centro da ranhura de
alimentação manual entre as guias de
papel. Se o papel não estiver centrado,
puxe-o para fora e introduza-o novamente
na posição central.
e Com ambas as mãos, coloque uma
folha de papel na ranhura de
alimentação manual até a parte da
frente da folha tocar no rolo do
alimentador de papel. Solte o papel
quando ouvir que ele é parcialmente
puxado pelo equipamento. O ecrã táctil
apresenta a mensagem A entrada
de alimentação manual está
pronta.
• Quando colocar um envelope ou uma
folha de papel espesso, introduza-o na
ranhura de alimentação manual até sentir
que ele é puxado pelo equipamento.
2
• Quando estiver a alimentar papel de
tamanho A3, Legal ou Ledger na ranhura
de alimentação manual, o equipamento
segura a página impressa após a
impressão para que ela não caia. Uma
vez concluída a impressão, puxe para fora
a página impressa e prima OK.
f Se os dados não couberem numa folha,
o ecrã táctil pede-lhe que coloque outra
folha de papel. Coloque outra folha de
papel na ranhura de alimentação
manual e, em seguida, prima OK no ecrã
táctil.
• Certifique-se de que a impressão está
concluída antes de fechar a tampa da
ranhura de alimentação manual.
• Se colocar papel na ranhura de
alimentação manual, o equipamento
imprime sempre a partir da ranhura de
alimentação manual.
• O papel inserido na ranhura de
alimentação manual durante a impressão
de uma página de teste, um fax ou um
relatório será ejectado.
• Durante o processo de limpeza do
equipamento, o papel que colocar na
ranhura de alimentação manual será
ejectado. Aguarde até o equipamento
concluir a limpeza e, em seguida, coloque
novamente o papel na ranhura de
alimentação manual.
39
Capítulo 2
NOTA
1
3
24
Área não imprimível2
A área de impressão depende das configurações da aplicação utilizada. Os valores seguintes
indicam as áreas não imprimíveis em folhas de papel e envelopes. O equipamento pode imprimir
nas áreas sombreadas das folhas de papel quando a função de impressão sem margens estiver
disponível e activada.
(uu Manual do Utilizador de Software: Impressão (Windows
(uu Manual do Utilizador de Software: Impressão e Faxes (Macintosh).)
Folhas de papelEnvelopes
®
).)
1
42
3
Topo (1)Esquerda (2)Fundo (3)Direita (4)
Folhas de papel3 mm3 mm3 mm3 mm
Envelopes22 mm3 mm22 mm3 mm
A função de impressão sem margens não está disponível para envelopes e impressão frente
e verso.
40
Colocar papel
NOTA
NOTA
Configurações do
papel
Tamanho e tipo do papel
(MFC-J4510DW)2
Tipo de papel2
Para obter a melhor qualidade de impressão,
configure o equipamento para o tipo de papel
que está a utilizar.
a Prima .
b Prima .
c Passe o dedo para cima ou para baixo,
ou prima a ou b, para visualizar
Papel Normal, Papel Revest,
Brother BP71, Outro Glossy ou
Transparência e, em seguida, prima
a opção que pretende configurar.
d Prima .
Tamanho do papel2
2
Pode utilizar os tamanhos de papel seguintes
para imprimir cópias: A4, A5, A3, 10 × 15 cm,
Letter, Legal e Ledger; pode ainda utilizar
dois tamanhos de papel para imprimir faxes:
A4 ou Letter. Quando alterar o tamanho do
papel colocado no equipamento, precisa de
alterar a definição do tamanho do papel na
mesma altura, para que o equipamento
possa ajustar um fax recebido à folha.
2
a Prima .
b Prima .
c Prima A4, A5, 10x15cm ou Letter.
d Prima .
Quando efectuar uma cópia utilizando
papel de tamanho A3, Legal ou Ledger,
configure a opção do tamanho do papel
em modo Cópia.
O equipamento ejecta o papel com as
superfícies impressas voltadas para cima,
para a gaveta do papel, na parte frontal do
equipamento. Quando utilizar
transparências ou papel plastificado,
retire cada folha imediatamente para
evitar borrões ou encravamentos de
papel.
41
Capítulo 2
NOTA
Tamanho e tipo do papel
(MFC-J4710DW)2
Para obter a melhor qualidade de impressão,
configure o equipamento para o tipo de papel
que está a utilizar.
Pode utilizar os seguintes tamanhos de papel
para imprimir cópias: A4, A5, A3, 10 × 15 cm,
Letter, Legal e Ledger; pode ainda utilizar
cinco tamanhos de papel para imprimir faxes:
A4, A3, Ledger, Letter e Legal. Quando
colocar papel de tamanho diferente no
equipamento, precisa de alterar a definição
do tamanho do papel na mesma altura, para
que o equipamento possa ajustar um fax
recebido à folha.
a Prima .
b Prima o tamanho do papel apresentado
para a Gaveta #1 ou Gaveta #2.
c Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se tiver premido o tamanho do papel
apresentado para a Gaveta #1,
prima Tipo Papel.
Passe o dedo para cima ou para
baixo ou prima a ou b para visualizar
as opções Papel Normal, Papel
Revest, Brother BP71, Outro
Glossy ou Transparência e
prima a opção pretendida.
Prima Tamanho do papel.
Prima A4, A5, 10x15cm ou Letter.
Se tiver premido o tamanho do papel
apresentado para a Gaveta #2,
prima Tamanho do papel.
Passe o dedo para cima ou para
baixo ou prima a ou b para visualizar
as opções A4, A3, Letter, Legal
ou Ledger e prima a opção
pretendida.
• Pode utilizar apenas papel simples na
Gaveta #2.
• O equipamento ejecta o papel com as
superfícies impressas voltadas para cima,
para a gaveta do papel, na parte dianteira do
equipamento. Quando utilizar
transparências ou papel plastificado, retire
cada folha imediatamente para evitar
borrões ou encravamentos de papel.
Utilização da gaveta em modo
Cópia
(MFC-J4710DW)2
Pode alterar a gaveta predefinida que o
equipamento irá utilizar nas cópias.
A opção Sel. gaveta aut. permitirá que
o equipamento efectue a alimentação de
papel da Gaveta #1 ou da Gaveta #2,
utilizando as configurações de tipo e de
tamanho de papel do menu Cópia.
Para alterar a configuração predefinida, siga
estas instruções:
a Prima .
b Prima Defin. todas.
c Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar a opção
Config.geral.
d Prima Config.geral.
e Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar a opção
Definição de gaveta.
f Prima Definição de gaveta.
g Prima Uso de gaveta: Cópia.
h Prima Gaveta #1, Gaveta #2 ou
Sel. gaveta aut.
d Prima .
42
i Prima .
NOTA
Pode alterar temporariamente o tamanho
do papel e a selecção da gaveta para a
cópia seguinte. (Consulte Tamanho do
papel uu página 79 e Selecção da gaveta
(MFC-J4710DW) uu página 79.)
Colocar papel
Papel admitido e
outros suportes de
impressão
A qualidade de impressão pode ser afectada
pelo tipo de papel utilizado no equipamento.
2
2
Utilização da gaveta em modo Fax
(MFC-J4710DW)2
Pode alterar a gaveta predefinida que o
equipamento irá utilizar para imprimir os
faxes recebidos.
A opção Sel. gaveta aut. permitirá que
o equipamento efectue primeiro a
alimentação de papel a partir da Gaveta #1
ou, em alternativa, da Gaveta #2 se:
A Gaveta #2 estiver configurada para um
tamanho de papel diferente, mais
adequado para os faxes recebidos.
Ambas as gavetas utilizarem papel do
mesmo tamanho e a Gaveta #1 não estiver
configurada para utilizar papel simples.
a Prima .
b Prima Defin. todas.
c Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar a opção
Config.geral.
d Prima Config.geral.
e Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar a opção
Definição de gaveta.
Para obter a melhor qualidade de impressão
com as configurações seleccionadas,
configure sempre o Tipo de Papel
equivalente ao tipo de papel utilizado.
Pode utilizar papel simples, papel para jacto
de tinta (revestido), papel plastificado,
transparências e envelopes.
É aconselhável testar vários tipos de papel
antes de comprar grandes quantidades.
Para obter melhores resultados, utilize papel
da Brother.
Quando imprimir em papel para jacto de
tinta (revestido), transparências e papel
plastificado, seleccione o suporte de
impressão correcto no separador Básico
do controlador da impressora ou na
configuração do Tipo de Papel do menu
do equipamento.
(MFC-J4510DW: Consulte Tipo de papeluu página 41.)
(MFC-J4710DW: Consulte Tamanho e tipo do papel (MFC-J4710DW)uu página 42.)
Se imprimir em papel fotográfico da
Brother, coloque uma folha adicional do
mesmo papel fotográfico na gaveta do
papel. Na embalagem do papel, foi
incluída uma folha adicional para essa
finalidade.
f Prima Definição de gaveta.
g Prima Uso de gaveta: Fax.
h Prima Gaveta #1, Gaveta #2 ou
Sel. gaveta aut.
i Prima .
Quando utilizar transparências ou papel
fotográfico, retire cada folha
imediatamente para evitar borrões ou
encravamentos de papel.
Evite tocar na superfície impressa do
papel logo a seguir à impressão, porque
esta pode não estar completamente seca
e pode sujar os dedos.
43
Capítulo 2
IMPORTANTE
1
1
Suportes de impressão
recomendados2
Para obter a melhor qualidade de impressão,
sugerimos que utilize papel da Brother.
(Consulte a tabela abaixo.)
Se o papel da Brother não estiver disponível
no seu país, sugerimos que teste vários tipos
de papel antes de comprar grandes
quantidades.
Recomendamos que utilize “3M
Transparency Film” quando imprimir em
transparências.
• Papel danificado, enrolado, enrugado
ou com formas irregulares
1Um enrolamento de 2 mm ou
superior pode provocar
encravamentos.
• Papel extremamente brilhante ou
altamente texturado
• Papel que não esteja empilhado
uniformemente
• Papel de grão curto
Capacidade da tampa da gaveta de
saída do papel
Até 50 folhas de papel A4 de 80 g/m2.
2
Manusear e utilizar suportes
de impressão2
Guarde o papel na embalagem original e
mantenha-a fechada. Guarde o papel
numa posição plana, em locais sem
humidade e não expostos a luz solar
directa ou a calor.
Evite tocar no lado brilhante (revestido) do
papel fotográfico.
Evite tocar em qualquer lado da
transparência, porque esta absorve
facilmente água e transpiração, o que
poderá causar uma redução na qualidade
da impressão. As transparências
concebidas para fotocopiadoras/
impressoras a laser podem manchar o
documento seguinte. Utilize apenas
transparências recomendadas para
impressão a jacto de tinta.
As transparências e o papel fotográfico
têm de ser retirados da tampa da gaveta
de saída do papel página a página para
evitar borrões.
44
Colocar papel
Seleccionar o suporte de impressão correcto2
Tipo e tamanho do papel para cada operação2
Tipo de papelTamanho do papelUtilização
FaxCópia
Photo
Impressora
Capture
Folhas de papel A3297 × 420 mm (11,7 × 16,5 pol.)
Sim
2
Sim
1
Sim
3
Sim
A4210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pol.)SimSimSimSim
Ledger279,4 × 431,8 mm (11 × 17 pol.)
Letter 215,9 × 279,4 mm
2
Sim
SimSimSimSim
Sim
1
Sim
3
Sim
(8 1/2 × 11 pol.)
1
Legal215,9 × 355,6 mm
(8 1/2 × 14 pol.)
Executive184 × 267 mm
Sim
2
Sim
––– Sim
–
Sim
(7 1/4 × 10 1/2 pol.)
JIS B4257 × 364 mm (10,1 × 14,3 pol.)–––
Definido pelo
utilizador
JIS B5182 × 257 mm (7,2 × 10,1 pol.)–––
Definido pelo
utilizador
A5148 × 210 mm (5,8 × 8,3 pol.)–Sim–Sim
A6105 × 148 mm (4,1 × 5,8 pol.)–––Sim
CartõesFoto10 × 15 cm (4 × 6 pol.)–SimSimSim
Foto L89 × 127 mm (3 1/2 × 5 pol.)–––Sim
Foto 2L13 × 18 cm (5 × 7 pol.)––SimSim
Ficha127 × 203 mm (5 × 8 pol.)–––Sim
Postal 1100 × 148 mm (3,9 × 5,8 pol.)–––
Definido pelo
utilizador
Envelopes
Postal 2
(Duplo)
Envelope C5
Envelope DL
Com-10
148 × 200 mm (5,8 × 7,9 pol.)–––
Definido pelo
utilizador
162 × 229 mm (6,4 × 9 pol.)–––
Sim
110 × 220 mm (4,3 × 8,7 pol.)–––Sim
105 × 241 mm (4 1/8×91/2pol.)
––– Sim
Monarch98 × 191 mm (3 7/8 × 7 1/2 pol.)–––Sim
Transparências
A4210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pol.)–Sim–Sim
Letter
Legal
215,9 × 279,4 mm (8 1/2×11 pol.)
215,9 × 355,6 mm (8 1/2×14 pol.)
–Sim– Sim
–Sim– Sim
A5148 × 210 mm (5,8 × 8,3 pol.)–Sim–Sim
2
1
1
1
3
1
Apenas ranhura de alimentação manual (MFC-J4510DW)
Ranhura de alimentação manual ou Gaveta #2 (MFC-J4710DW)
2
Apenas Gaveta #2 (MFC-J4710DW)
3
Apenas ranhura de alimentação manual
45
Capítulo 2
NOTA
Orientação do papel e capacidade das gavetas do papel2
Se seleccionar Definido pelo utilizador na lista pendente Tam. do Papel do controlador da
impressora, a orientação do papel difere consoante o tamanho e a espessura do papel.
(Para mais informações, consulte Orientação do papel utilizando Definido pelo utilizador para Tamanho do papel no controlador da impressorauu página 47.)
46
Colocar papel
NOTA
Orientação do papel utilizando Definido pelo utilizador para Tamanho do papel no
controlador da impressora
Tamanho Definido pelo utilizadorOrientação do papel
2
Quando as duas condições seguintes forem respeitadas:
Horizontal
Largura: 127,0 mm – 215,9 mm
Altura: 216,0 mm – 297,0 mm
Quando qualquer das condições seguintes for respeitada:
Vertical
Largura: inferior a 127,0 mm
Largura: superior a 215,9 mm
Altura: inferior a 216,0 mm
Altura: superior a 297,0 mm
Quando seleccionar Envelope na lista pendente Espessura do papel, tem de colocar os
envelopes com uma orientação vertical.
Gramagem e espessura do papel2
Tipo de papelGramagemEspessura
Folha de papelPapel simples
(Gaveta #2)
Papel simples
Papel para jacto de tinta
Papel plastificado
Cartões
Cartão Foto
Ficha
Postal 1
Postal 2
Envelopes
64 a 120 g/m
64 a 105 g/m
64 a 200 g/m
1
1
Até 220 g/m
Até 220 g/m
Até 120 g/m
Até 200 g/m
80 a 95 g/m
2
2
2
2
2
2
2
2
0,08 a 0,15 mm
0,08 a 0,15 mm
0,08 a 0,25 mm
Até 0,25 mm
Até 0,25 mm
Até 0,15 mm
Até 0,25 mm
Até 0,52 mm
2
Transparências––
1
O papel BP71 (260 g/m2) foi especialmente concebido para equipamentos a jacto de tinta da Brother.
47
3
NOTA
IMPORTANTE
1
Colocar documentos3
Como colocar
documentos
Pode enviar um fax, fazer cópias ou
digitalizar a partir do ADF (alimentador
automático de documentos) e a partir do
vidro do digitalizador.
(MFC-J4710DW)
É possível enviar por fax, copiar ou
digitalizar documentos com 2 lados e
tamanho até Legal utilizando o ADF.
Utilizar o ADF3
O ADF suporta até 20 páginas e alimenta
cada folha individualmente. Utilize papel
dentro dos limites de tamanho e gramagem
indicados na tabela seguinte. Folheie sempre
as extremidades do papel antes de o colocar
no ADF.
Como colocar documentos3
3
• NÃO puxe o documento enquanto este
estiver a ser alimentado.
• NÃO utilize papel que esteja enrolado,
enrugado, dobrado, rasgado, agrafado,
preso com clipes ou colado com cola ou
fita adesiva.
• NÃO utilize cartão, folhas de jornal ou
tecido.
Certifique-se de que os documentos escritos
com tinta ou alterados com líquido corrector
estão completamente secos.
a Levante e abra o suporte de
documentos do ADF (1).
Tamanhos e gramagem dos
documentos
Comprimento:148 a 355,6 mm
Largura:148 a 215,9 mm
Gramagem:
64 a 90 g/m
2
3
b Folheie bem as folhas.
48
Colocar documentos
IMPORTANTE
NOTA
1
1
c Desloque as guias de papel (1) para as
ajustar à largura dos documentos.
d Coloque os documentos no ADF por
baixo das guias, virados para baixo,
com a margem superior primeiro, até
os sentir tocar nos rolos do alimentador.
O ecrã táctil apresenta a mensagem
ADF Pronto.
Como colocar documentos3
Para utilizar o vidro do digitalizador, o
ADF tem de estar vazio.
a Levante a tampa dos documentos.
b Utilize as guias do documento do lado
esquerdo e superior para colocar o
documento virado para baixo no canto
superior esquerdo do vidro do
digitalizador.
3
NÃO deixe documentos espessos no
vidro do digitalizador. Se o fizer, o ADF
pode encravar.
Utilizar o vidro do
digitalizador3
Pode utilizar o vidro do digitalizador para
enviar faxes, copiar ou digitalizar folhas de
um só lado ou as páginas de um livro.
Tamanhos de documentos
suportados
Comprimento: Até 297 mm
Largura:Até 215,9 mm
Gramagem:Até 2 kg
1tampa dos documentos
3
49
Capítulo 3
IMPORTANTE
c Feche a tampa dos documentos.
Se estiver a digitalizar um livro ou um
documento espesso, NÃO bata com a
tampa nem faça pressão sobre ela.
Área não digitalizável3
A área de digitalização depende das
configurações da aplicação utilizadas. Os
valores seguintes indicam as áreas que não
podem ser digitalizadas.
1
24
3
UtilizaçãoTamanho
do
documento
FaxA43 mm
Letter4 mm
Legal
CópiaTodos os
Digitalização
1
A área que não pode ser digitalizada tem 1 mm
quando utiliza o ADF.
tamanhos
de papel
Topo (1)
Fundo (3)
1mm1mm
Esquerda (2)
Direita (4)
3mm
3mm
1
50
4
NOTA
Enviar um fax4
Como enviar um fax4
Os passos que se seguem mostram como
enviar um fax.
a Efectue um dos seguintes
procedimentos para colocar o
documento:
Coloque o documento voltado para
baixo no ADF. (Consulte Utilizar o
ADF uu página 48.)
Coloque o documento voltado para
baixo no vidro do digitalizador. (Consulte Utilizar o vidro do
digitalizador uu página 49.)
• Para enviar faxes a cores com várias
páginas, utilize o ADF.
• Se enviar um fax monocromático a partir
do ADF quando a memória estiver cheia,
o fax será enviado em tempo real.
b Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver desactivada, prima Fax.
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver activada, prima Fax e, em
seguida, A enviar faxes.
O ecrã táctil apresenta o seguinte:
4
• Pode utilizar o vidro do digitalizador para
enviar por fax uma página de um livro de
cada vez. Os documentos podem ter um
tamanho até A4 ou Letter.
• Como só pode digitalizar uma página de
cada vez, é mais fácil utilizar o ADF para
enviar um documento de várias páginas.
51
Capítulo 4
NOTA
c Pode alterar as configurações de envio
de fax seguintes. Prima Opções. Passe
o dedo para cima ou para baixo ou
prima a ou b para percorrer as
configurações do fax. Quando a
configuração que pretende for
apresentada, prima-a e seleccione a
sua opção. Quando tiver terminado de
alterar as opções, prima OK.
(Manual Básico do Utilizador)
Para mais informações sobre como
alterar as configurações de envio de fax
seguintes, consulte as páginas 53 a 55.
Tamanho da digitalização através do
vidro
Transmissão de faxes a cores
Pré-visualizar um fax a enviar
Relatório de verificação da
transmissão (Configuração)
(Manual Avançado do Utilizador)
Para mais operações e configurações
avançadas de envio de faxes
(uu Manual Avançado do Utilizador:
Enviar um fax.)
Contraste
d Introduza o número de fax.
Utilizando o teclado de marcação
Utilizando o livro de endereços
Livro de endereços
Utilizando o histórico de chamadas
Nrs. marcados
Histórico ID do remetente
• Pode pré-visualizar uma mensagem de
fax antes de a enviar configurando
Pré-visualizar para Lig. (Consulte
Como pré-visualizar um fax a enviaruu página 54.)
• Se a sua rede suportar o protocolo LDAP,
pode procurar números de fax e
endereços de E-mail no servidor.
(uu Manual do Utilizador de Rede:
Funcionamento com LDAP.)
e Prima Iniciar fax.
Enviar faxes a partir do ADF4
O equipamento começa a digitalizar
o documento para envio.
Resolução de fax
Configurar novas predefinições
Reiniciação de fábrica
Fax frente e verso (MFC-J4710DW)
Envio de um fax após o final de uma
chamada
Distribuição
Transmissão em tempo real
Modo internacional
Fax programado
Transmissão de lote programada
Cancelar trabalhos em espera
Transmissão por polling
Enviar um fax a partir do vidro do
digitalizador
Se seleccionar Mono na
Definição de cor (configuração
predefinida), o equipamento começa
a digitalizar a primeira página.
Avance para o passo f.
Se seleccionar Cor na
Definição de cor, o ecrã táctil
pergunta-lhe se pretende enviar um
fax a cores. Prima
Sim Fax a cores para confirmar.
O equipamento começa a marcar e a
enviar o documento.
4
52
Enviar um fax
NOTA
f Quando o ecrã táctil lhe perguntar
Página seguinte?, efectue um dos
seguintes procedimentos:
Para enviar apenas uma página,
prima Não.
O equipamento começa a enviar o
documento.
Para enviar mais do que uma
página, prima Sim e avance para o
passo g.
g Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador.
Prima OK.
O equipamento começa a digitalizar a
página. (Repita os passos f e g para
cada página adicional.)
Parar os faxes4
f Prima Letter (ou A4).
g Prima OK.
h Introduza o número de fax.
i Prima Iniciar fax.
• Pode guardar a configuração que utiliza
mais frequentemente especificando-a
como configuração predefinida.
(uu Manual Avançado do Utilizador:
Configurar as alterações como uma nova
predefinição.)
• Esta configuração só está disponível para
enviar documentos a partir do vidro do
digitalizador.
Transmissão de faxes a cores4
4
Para parar os faxes, prima .
Configurar o tamanho do vidro
do digitalizador para faxes
Quando os documentos são de tamanho
Letter, precisa de configurar o Tamanho da
digitalização para Letter. Caso contrário, a
parte lateral dos faxes fica cortada.
a Coloque o documento.
b Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver desactivada, prima Fax.
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver activada, prima Fax e, em
seguida, A enviar faxes.
c Prima Opções.
O equipamento pode enviar um fax a cores
para equipamentos que suportem esta
função.
4
Os faxes a cores não podem ser guardados
na memória do equipamento. Quando enviar
um fax a cores, o equipamento irá enviá-lo
em tempo real (mesmo que Transmissão
em tempo real esteja configurada como
Desl).
a Coloque o documento.
b Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver desactivada, prima Fax.
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver activada, prima Fax e, em
seguida, A enviar faxes.
c Prima Opções.
d Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar a opção
Tamanho da área de digitaliz.
e
Prima
Tamanho da área de digitaliz.
d Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar a opção
Definição de cor.
e Prima Definição de cor.
53
Capítulo 4
NOTA
f Prima Cor.
g Prima OK.
h Introduza o número de fax.
i Prima Iniciar fax.
Cancelar um fax em curso4
Se pretender cancelar um fax enquanto o
equipamento está a digitalizar, a enviar ou a
efectuar uma marcação, prima .
Como pré-visualizar um fax a
enviar4
Pode pré-visualizar uma mensagem de fax
antes de a enviar. Deve desactivar a
transmissão em tempo real e o RX polling
antes de utilizar esta função.
i Prima Iniciar fax.
O equipamento começa a digitalizar o
documento e o fax enviado aparece no
ecrã táctil.
Quando o fax for apresentado, prima o
ecrã táctil para efectuar as seguintes
operações.
Descrição
Amplia o fax.
Reduz o fax.
ou
ou
Percorre verticalmente.
Percorre horizontalmente.
Roda o fax para a direita.
Regressa à página anterior.
Avança para a página seguinte.
j Prima Iniciar.
a Coloque o documento.
b Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver desactivada, prima Fax.
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver activada, prima Fax e, em
seguida, A enviar faxes.
c Prima Opções.
d Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar a opção
Pré-visualizar.
e Prima Pré-visualizar.
f Prima Lig.
g Prima OK.
• Para enviar um fax a cores, não utilize a
função Pré-visualizar faxes.
• A mensagem de fax em memória é
enviada e apagada em seguida, quando
premir Iniciar.
h Introduza o número de fax utilizando o
teclado de marcação ou o livro de
endereços.
54
Enviar um fax
NOTA
Relatório de verificação da
transmissão4
Pode utilizar o relatório de verificação da
transmissão como prova do envio de um fax.
Este relatório indica o nome ou o número de
fax do remetente, a data e hora da
transmissão, a duração da transmissão, o
número de páginas enviadas e se a
transmissão foi ou não bem sucedida.
Há várias configurações disponíveis para o
relatório de verificação da transmissão:
Lig: Imprime um relatório depois de cada
fax enviado.
Lig+Img: Imprime um relatório depois de
cada fax enviado. Uma parte da primeira
página do fax aparece no relatório.
Desl: Imprime um relatório se o fax não
tiver sido bem sucedido devido a um erro
de transmissão. Desl é a configuração
predefinida.
i Prima .
• Se seleccionar Lig+Img ou Desl+Img, a
imagem aparece no relatório de
verificação da transmissão apenas se a
transmissão em tempo real estiver
desactivada. A imagem não aparece no
relatório quando envia um fax a cores.
(uu Manual Avançado do Utilizador:
Transmissão em tempo real.)
• Se a transmissão for bem sucedida,
aparece “OK” junto a “RESULT” no
relatório de verificação da transmissão.
Se a transmissão não for bem sucedida,
aparece “ERRO” junto a “RESULT”.
4
Desl+Img: Imprime um relatório se o fax
não tiver sido bem sucedido devido a um
erro de transmissão. Uma parte da
primeira página do fax aparece no
relatório.
a Prima .
b Prima Defin. todas.
c Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar a opção
Fax.
d Prima Fax.
e Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar a opção
Configu.relat.
f Prima Configu.relat.
g Prima Relatório XMIT.
h Prima Lig, Lig+Img, Desl ou
Desl+Img.
55
Receber um fax5
Quer utilizar as funções de telefone do seu aparelho (se disponíveis) ou um
telefone externo ou um dispositivo de atendimento externo ligado na mesma linha
que o aparelho?
Sim
Somente Fax
N
ão
N
ão
N
ão
Manual
Sim
TAD externo
Fax/Tel
Está a utilizar a função de mensagem de voz de
um aparelho de atendimento automático externo?
Quer que o aparelho atenda às chamadas de fax
e de telefone automaticamente?
Sim
5
Modos de recepção5
Tem de seleccionar um modo de recepção em função dos equipamentos externos e dos serviços
telefónicos que tem na linha.
Seleccionar o modo de recepção5
Por predefinição, o equipamento recebe automaticamente todos os faxes que lhe são enviados.
O diagrama que se segue ajuda a seleccionar o modo de recepção correcto.
Para informações mais detalhadas sobre os modos de recepção, consulte Utilizar os modos de recepçãouu página 58.
Para configurar o modo de recepção, siga estas instruções:
a Prima .
b Prima Defin. todas.
c Passe o dedo para cima ou para baixo ou prima a ou b para visualizar a opção
Conf.inicial.
d Prima Conf.inicial.
e Passe o dedo para cima ou para baixo ou prima a ou b para visualizar a opção
Modo recepção.
f Prima Modo recepção.
56
g Prima Somente Fax, Fax/Tel, TAD externo ou Manual.
h Prima .
Receber um fax
5
57
Capítulo 5
Utilizar os modos de
recepção
Alguns modos de recepção respondem
automaticamente (Somente Fax e Fax/Tel). Poderá querer alterar o atraso do
toque antes de utilizar estes modos.
(Consulte Atraso do toqueuu página 59.)
Somente Fax5
O modo Somente Fax atende
automaticamente todas as chamadas como
chamadas de fax.
Fax/Tel5
O modo Fax/Tel ajuda a gerir
automaticamente as chamadas recebidas,
reconhecendo que se trata de um fax ou de
uma chamada de voz, e processando-as de
uma das seguintes formas:
Os faxes são recebidos automaticamente.
As chamadas de voz iniciam o Toque F/T
para o avisar que tem de atender a linha.
O Toque F/T é um toque duplo rápido
efectuado pelo equipamento.
(Consulte também Número de Toques F/T
(apenas modo Fax/Tel) uu página 59 e
Atraso do toque uu página 59.)
Manual5
5
O modo Manual desliga todas as funções de
atendimento automático.
Para receber um fax no modo manual,
levante o auscultador de um telefone
externo. Quando escutar tons de fax (sinais
curtos repetidos), prima Iniciar fax e
seleccione Recepção. Pode também utilizar
a função Detecção de Fax para receber faxes
levantando um auscultador na mesma linha
do equipamento.
(Consulte também Detecção de Faxuu página 60.)
TAD externo5
O modo TAD externo permite que um
equipamento de atendimento externo faça a
gestão das chamadas recebidas. As
chamadas recebidas são processadas de
uma das seguintes formas:
Os faxes são recebidos automaticamente.
Os chamadores de voz podem gravar
uma mensagem no TAD externo.
(Para mais informações, consulte Ligar um
TAD (dispositivo de atendimento automático)
externo uu página 66.)
58
Receber um fax
Configurações do
modo de recepção
Atraso do toque5
O atraso do toque configura o número de
vezes que o equipamento toca antes de
atender no modo Somente Fax ou Fax/Tel. Se tiver telefones externos ou
extensões telefónicas na mesma linha do
equipamento, seleccione o número máximo
de toques.
(Consulte Funcionamento a partir de telefones externos e extensões telefónicas
uu página 69 e Detecção de Fax
uu página 60.)
a Prima .
b Prima Defin. todas.
Número de Toques F/T
5
(apenas modo Fax/Tel)5
Quando alguém ligar para o equipamento, o
utilizador e o remetente da chamada ouvirão
o toque de telefone normal. O número de
toques é definido pela configuração do atraso
do toque.
Se a chamada for um fax, o equipamento
recebe-o. Contudo, se for uma chamada de
voz, o equipamento emite o Toque F/T (um
toque duplo rápido) durante o tempo definido
na configuração do Número de Toques F/T.
Se ouvir o Toque F/T, significa que tem uma
chamada de voz na linha.
Como o Toque F/T é emitido pelo
equipamento, as extensões e os telefones
externos não tocam. No entanto, pode
atender a chamada em qualquer telefone se
utilizar um código remoto. (Para mais
informações, consulte Utilizar códigos remotosuu página 70.)
5
c Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar a opção
Fax.
d Prima Fax.
e Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar a opção
Conf.recepção.
f Prima Conf.recepção.
g Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar a opção
Retard. Camp.
h Prima Retard. Camp.
i Passe o dedo para cima ou para baixo,
ou prima a ou b para visualizar as
opções e, em seguida, configure o
número de vezes que o equipamento irá
tocar antes de atender.
Se seleccionar 0, o equipamento
responde imediatamente e a linha não
toca nenhuma vez.
j Prima .
a Prima .
b Prima Defin. todas.
c Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar a opção
Fax.
d Prima Fax.
e Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar a opção
Conf.recepção.
f Prima Conf.recepção.
g Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar a opção
Temp.toq.f/t.
h Prima Temp.toq.f/t.
i Seleccione o tempo durante o qual o
equipamento deve tocar para o alertar
de que tem uma chamada de voz (20,
30, 40 ou 70 segundos).
59
Capítulo 5
NOTA
NOTA
j Prima .
Mesmo que o remetente da chamada
desligue durante o toque duplo rápido, o
equipamento continua a tocar durante o
tempo configurado.
Detecção de Fax5
Se a Detecção de Fax estiver Lig:5
O equipamento recebe uma chamada de fax
automaticamente, mesmo que o utilizador
atenda. Quando vir Recebendo no ecrã táctil
ou quando escutar "apitos" no auscultador
que está a utilizar, pouse o auscultador. O
equipamento faz o resto.
c Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar a opção
Fax.
d Prima Fax.
e Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar a opção
Conf.recepção.
f Prima Conf.recepção.
g Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar a opção
Recep. Fácil.
h Prima Recep. Fácil.
i Prima Lig (ou Desl).
j Prima .
Se a Detecção de Fax estiver Desl:5
Se estiver perto do equipamento e atender
uma chamada de fax levantando o
auscultador, prima Iniciar fax e, em
seguida, prima Recepção para receber o
fax.
Se atender numa extensão ou telefone
externo, prima l 51. (Consulte
Funcionamento a partir de telefones externos
e extensões telefónicas uu página 69.)
• Se esta função estiver configurada para
Lig, mas o equipamento não ligar uma
chamada de fax quando levantar o
auscultador de uma extensão ou de um
telefone externo, prima o código de
activação remota l 51.
• Se enviar faxes a partir de um computador
na mesma linha telefónica e o
equipamento os interceptar, configure a
Detecção de Fax para Desl.
a Prima .
b Prima Defin. todas.
60
Receber um fax
NOTA
NOTA
NOTA
Pré-visualizar faxes
(apenas
monocromático)
Como pré-visualizar um fax
recebido5
Pode visualizar os faxes recebidos no ecrã
táctil premindo Fax e, em seguida,
Faxes recebidos . Quando o
equipamento está no modo Pronto, aparece
uma mensagem de contexto no ecrã táctil a
alertá-lo que existem novos faxes.
Configurar a pré-visualização dos
faxes
Utilizar a pré-visualização dos faxes 5
Quando recebe um fax, aparece uma
mensagem de contexto no ecrã táctil. (Por
5
exemplo: Fax Novo:01 [Pre-vis.])
a Prima Pre-vis.
O ecrã táctil apresenta a lista de faxes.
• A lista inclui os faxes antigos e o novo fax.
O novo fax é assinalado por uma marca
azul junto ao fax.
• Se pretender ver um fax que já tenha sido
pré-visualizado, prima Fax e Faxes recebidos.
5
b Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar o
número de fax que pretende obter.
5
c Seleccione o fax que pretende ver.
a Prima .
b Prima Pré-visual. fax.
c Prima Ligar (ou Desligar).
d Prima Sim.
e O ecrã táctil indica que os futuros faxes
não serão impressos à medida que os
recebe.
Prima Sim.
f Prima .
Quando a função Pré-visualizar faxes
está activada, não é impressa uma cópia
de segurança dos faxes recebidos para as
operações de Reenvio de faxes e
Recepção de PC-Fax, mesmo que tenha
activado a Impressão de Segurança.
• Se o fax for grande, pode demorar algum
tempo até que seja apresentado.
• O ecrã táctil indica o número de página
actual e o total de páginas da mensagem
de fax. Quando a mensagem de fax tiver
mais de 99 páginas, o número total de
páginas aparece como “XX”.
61
Capítulo 5
Prima o ecrã táctil ou o painel táctil para
efectuar as seguintes operações.
Descrição
Amplia o fax.
Reduz o fax.
ou
ou
IniciarImprime o fax.
Percorre verticalmente.
Percorre horizontalmente.
Roda o fax para a direita.
Elimina o fax.
Prima Sim para confirmar.
Regressa à página anterior.
Avança para a página seguinte.
Regressa à lista de faxes.
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Imprim. tds pg.s
para imprimir a mensagem
de fax na totalidade.
Prima Imprimir pág.
actual para imprimir
apenas a página
apresentada.
Prima Imprimir da
actual para imprimir da
página apresentada até à
última página.
d Prima .
Como imprimir um fax 5
a Prima Fax.
b Prima Faxes recebidos.
c Seleccione o fax que pretende
visualizar.
d Prima Iniciar.
Se o fax tiver várias páginas, avance
para o passo e.
Se o fax só tiver uma página,
começa a ser impresso. Avance para
o passo f.
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Imprim. tds pg.s para
imprimir todas as páginas do fax.
Avance para o passo f.
Prima Imprimir pág. actual
para imprimir a página apresentada.
Avance para o passo g.
Prima Imprimir da actual para
imprimir da página apresentada até
à última página. Avance para o
passo g.
f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para eliminar o fax, prima Sim.
Para manter o fax na memória,
prima Não.
62
g Prima .
Receber um fax
Como imprimir todos os faxes da lista5
a Prima Fax.
b Prima Faxes recebidos.
c Prima Imprim./Apag.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para imprimir todos os novos faxes,
prima Imprimir todos (Faxes
novos).
Para imprimir todos os faxes antigos,
prima Imprimir todos (Faxes
antigos).
e Prima .
Como eliminar todos os faxes da lista5
a Prima Fax.
Desactivar a pré-visualização
de faxes5
a Prima .
b Prima Pré-visual. fax.
c Prima Desligar.
d Prima Sim para confirmar.
e Se tiver faxes guardados na memória,
efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se não pretender imprimir os faxes
guardados, prima Continuar.
O equipamento pede-lhe para
confirmar a eliminação dos faxes
guardados.
Prima Sim para confirmar. Os faxes
são eliminados.
5
b Prima Faxes recebidos.
c Prima Imprim./Apag.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para eliminar todos os novos faxes,
prima Apagar todos (Faxes
novos).
Para eliminar todos os faxes antigos,
prima Apagar todos (Faxes
antigos).
e Prima Sim para confirmar.
f Prima .
Se pretender imprimir todos os faxes
guardados, prima Imprimir
todos os faxes antes de
apagar.
Se não pretender desactivar a pré-
visualização de faxes, prima
Cancelar.
Prima .
63
NOTA
Telefone e equipamentos
6
externos
Operações de voz6
Modo Fax/Tel6
Quando o equipamento está no modo
Fax/Tel, utiliza o Toque F/T (toque duplo
rápido) para alertar o utilizador que deve
atender uma chamada de voz.
Se estiver num telefone externo, levante o
auscultador do telefone externo e prima
Atender para atender.
Se estiver numa extensão telefónica, precisa
de levantar o auscultador durante o Número
de Toques F/T e premir #51 entre os toques
duplos rápidos. Se não estiver ninguém em
linha ou se alguém pretender enviar-lhe um
fax, envie a chamada de novo para o
equipamento, premindo l 51.
6
A mensagem ID Desconhec. significa
que a chamada tem origem fora da sua
área de serviço de identificação de
chamada.
A mensagem Cham. privada significa
que o remetente da chamada bloqueou
intencionalmente a transmissão das
informações.
Pode imprimir uma lista das informações de
identificação de chamada recebidas pelo
equipamento. (uu Manual Avançado
do Utilizador: Como imprimir um relatório.)
O serviço de identificação de chamada
varia consoante os diferentes operadores.
Contacte a sua companhia de telefones
para mais informações sobre os tipos de
serviços disponíveis na sua área.
Identificação de chamada6
A função de identificação de chamada
permite-lhe utilizar o serviço de subscrição
de identificação de chamada disponibilizado
por muitas companhias de telefones locais.
Contacte a sua companhia de telefones para
obter mais informações. Este serviço
apresenta o número de telefone ou o nome,
se estiver disponível, do remetente da
chamada, enquanto a linha toca.
Após alguns toques, o ecrã táctil apresenta o
número de telefone do remetente (e o nome,
se estiver disponível). Quando atender a
chamada, a informação de identificação de
chamada desaparece do ecrã táctil, mas as
informações da chamada ficam guardadas
na memória de identificação de chamadas.
Pode visualizar a lista ou seleccionar um
destes números para enviar faxes, adicionar
ao livro de endereços ou eliminar do
histórico. (Consulte Histórico de identificação de chamadasuu página 73.)
Activar a identificação de chamada6
Se tiver o serviço de identificação de chamada
na sua linha, esta função deve estar
configurada para
número de telefone do remetente no ecrã táctil
quando o telefone toca.
Lig
de forma a apresentar o
a Prima .
b Prima Defin. todas.
c
Passe o dedo para cima ou para baixo ou
prima
a
ou b para visualizar a opção
Fax
.
d Prima Fax.
e Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar a opção
Vários.
f Prima Vários.
g Prima ID chamada.
h Prima Lig (ou Desl).
i Prima .
64
Telefone e equipamentos externos
NOTA
NOTA
Serviços telefónicos6
O equipamento suporta o serviço de
subscrição de identificação de chamada
disponibilizado por algumas companhias de
telefones.
Funções como Correio de Voz, Chamada em
Espera, Chamada em Espera/Identificação
de chamada, atendedor de chamadas,
sistemas de alerta ou outras funções
personalizadas numa única linha telefónica
podem criar problemas no funcionamento do
equipamento.
Configurar o tipo de linha
telefónica6
Se ligar o equipamento a uma linha com PBX
ou ISDN para enviar e receber faxes, é ainda
necessário alterar o tipo de linha telefónica
em conformidade, efectuando os seguintes
passos.
i Prima Lig ou Sempre.
Se seleccionar Lig, o equipamento
marca um número de prefixo antes do
número de fax que marcar apenas se
premir R.
Se seleccionar Sempre, o equipamento
marca sempre automaticamente um
número de prefixo antes do número de
fax.
j Prima Prefixo de marcação.
k Introduza o número de prefixo utilizando
o teclado do ecrã táctil.
Prima OK.
Pode utilizar os números de 0 a 9, #, l e !.
Não pode utilizar ! com nenhuns outros
números ou caracteres.
l Prima .
6
a Prima .
b Prima Defin. todas.
c Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar a opção
Conf.inicial.
d Prima Conf.inicial.
e Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar a opção
Conf.Linha Tel.
f Prima Conf.Linha Tel.
g Prima Normal, PBX ou ISDN.
h Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se seleccionar PBX, avance para o
passo i.
Se seleccionar ISDN ou Normal,
avance para o passo l.
65
Capítulo 6
NOTA
PBX e TRANSFERIR6
O equipamento está inicialmente configurado
para Normal, o que o deixa ligado a uma
linha PSTN (Rede Telefónica Pública
Comutada) padrão. No entanto, muitos
escritórios utilizam um sistema telefónico
central ou PBX (Posto Privado de
Comutação). O equipamento pode ser ligado
à maioria dos PBX. A função de remarcação
do equipamento suporta apenas a
remarcação temporizada (TBR). A TBR
funciona com a maioria dos sistemas PBX,
permitindo-lhe aceder a uma linha exterior ou
transferir chamadas para outra extensão. A
função é activada quando premir R no ecrã
táctil.
Pode programar um toque no botão R
como parte de um número guardado no
livro de endereços. Quando programar o
número do livro de endereços, prima R
primeiro (o ecrã táctil apresenta ‘!’) e, em
seguida, introduza o número de telefone.
Se o fizer, não terá de premir R de cada
vez que efectuar a marcação utilizando
um livro de endereços. (Consulte Guardar númerosuu página 74.) No entanto, se o
seu tipo de linha telefónica não estiver
definido para PBX no equipamento, não
pode utilizar o número do livro de
endereços para o qual a tecla R está
programada.
Ligar um TAD
(dispositivo de
atendimento
automático) externo
O utilizador pode decidir ligar um
equipamento de atendimento externo. No
entanto, quando tiver um TAD externo na
mesma linha telefónica do equipamento, o
TAD atende todas as chamadas e o
equipamento "escuta" os tons (CNG) das
chamadas de fax. Se os ouvir, o
equipamento assume a chamada e recebe o
fax. Se não ouvir tons CNG, o equipamento
deixa o TAD continuar a reproduzir a sua
mensagem de atendimento para que o
remetente possa deixar uma mensagem de
voz.
O TAD tem de atender ao fim de quatro
toques (a configuração recomendada são
dois toques). O equipamento não consegue
ouvir tons CNG até o TAD ter atendido a
chamada e, com os quatro toques, só restam
8 a 10 segundos de tons CNG para o fax
concretizar o protocolo. Certifique-se de que
segue cuidadosamente as instruções deste
manual para gravar a sua mensagem de
atendimento. Não recomendamos a
utilização da função de poupança do
atendedor de chamadas externo, se exceder
cinco toques.
6
66
Telefone e equipamentos externos
NOTA
IMPORTANTE
Configurações das ligações6
Se não receber todos os faxes, diminua a
configuração do atraso do toque no TAD
externo.
1
1
1TAD
Quando o TAD atende uma chamada, o ecrã
táctil apresenta Telefone.
O TAD externo tem de estar ligado como
indicado na figura anterior.
a Com ambas as mãos, utilize as pegas
existentes em cada lado do
equipamento para levantar a tampa do
digitalizador para a posição aberta.
b Coloque cuidadosamente o fio da linha
telefónica na calha destinada aos cabos
para o encaminhar para a parte de trás
do equipamento.
c Levante a tampa do digitalizador para
libertar o bloqueio. Exerça uma ligeira
pressão sobre o suporte da tampa do
digitalizador e feche a tampa do
digitalizador com ambas as mãos.
d Configure o TAD externo para um ou
dois toques. (A configuração do atraso
do toque do equipamento não se
aplica.)
6
NÃO ligue o TAD a mais nenhum ponto da
mesma linha telefónica.
e Grave a mensagem de atendimento no
seu TAD externo.
f Configure o TAD para atender
chamadas.
g Configure o modo de recepção para
TAD externo. (Consulte Seleccionar o
modo de recepção uu página 56.)
67
Capítulo 6
NOTA
NOTA
Gravar uma mensagem de
atendimento (OGM) num TAD
externo6
O tempo é importante quando se grava esta
mensagem.
a Grave 5 segundos de silêncio no início
da mensagem. (Este período permite ao
equipamento escutar os tons CNG de
fax das transmissões automáticas antes
de estes pararem.)
b O limite para falar é de 20 segundos.
Recomendamos que inicie a OGM com
um período de silêncio de 5 segundos
porque o equipamento pode não distinguir
os tons de fax do som da voz. O utilizador
poderá tentar omitir esta pausa, mas se o
equipamento encontrar problemas na
recepção, tem de regravar a mensagem
para a incluir.
Ligações multi-linhas (PBX)6
Sugerimos que peça à empresa que instalou
o PBX para ligar o equipamento. Se possuir
um sistema multi-linhas, sugerimos que peça
ao instalador para ligar a unidade à última
linha do sistema. Desta forma, impede que o
equipamento seja activado sempre que o
sistema recebe chamadas telefónicas. Se
todas as chamadas recebidas forem
atendidas por um telefonista, recomendamos
que configure o modo de recepção para
Manual.
Não garantimos que o equipamento funcione
correctamente em todas as circunstâncias
quando ligado a um PBX. Quaisquer
dificuldades em enviar ou receber faxes
devem ser comunicadas primeiro à empresa
que presta assistência ao PBX.
Certifique-se de que o tipo de linha
telefónica está configurado para PBX.
(Consulte Configurar o tipo de linha telefónicauu página 65.)
68
Telefone e equipamentos externos
NOTA
NOTA
Telefones externos e
extensões telefónicas
Ligar um telefone externo ou
uma extensão telefónica6
Pode ligar um telefone separado ao
equipamento, como indicado no diagrama
que se segue.
1
2
Funcionamento a partir de
6
telefones externos e
extensões telefónicas6
Se atender uma chamada de fax numa
extensão ou num telefone externo, pode
fazer com que o equipamento atenda a
chamada utilizando o código de activação
remota. Quando prime o código de activação
remota l 51, o equipamento começa a
receber o fax.
Se o equipamento atender uma chamada de
voz e toques duplos rápidos para o utilizador
assumir o controlo, utilize o código de
desactivação remota #51 para passar a
chamada para uma extensão telefónica.
(Consulte Número de Toques F/T (apenas modo Fax/Tel)uu página 59.)
Se atender uma chamada e não estiver
ninguém na linha:
6
6
1 Extensão telefónica
2 Telefone externo
Certifique-se de que utiliza um telefone
externo com um cabo que não exceda
3 metros de comprimento.
Deve assumir que está a receber um fax
manual.
Prima l 51 e aguarde pelos apitos ou até
que o ecrã táctil apresente Recebendo e
depois desligue.
Pode também utilizar a função Detecção
de Fax para fazer com que o equipamento
atenda automaticamente a chamada.
(Consulte Detecção de Faxuu página 60.)
69
Capítulo 6
NOTA
Utilizar códigos remotos6
Código de activação remota6
Se atender uma chamada de fax numa
extensão ou num telefone externo, pode
indicar ao equipamento que a receba
efectuando a marcação do código de
activação remota l 51. Aguarde pelos apitos
e pouse o auscultador. (Consulte Detecção de Faxuu página 60.)
Se atender uma chamada de fax num
telefone externo, pode fazer com que o
equipamento receba o fax premindo
Iniciar fax e seleccionando Recepção.
Código de desactivação remota6
Se receber uma chamada de voz e o
equipamento estiver no modo Fax/Tel,
começa a soar o Toque F/T (toque duplo
rápido) após o atraso do toque inicial. Se
atender a chamada numa extensão
telefónica, pode desligar o Toque F/T
premindo #51 (certifique-se de que prime entre os toques).
Se o equipamento atender uma chamada de
voz e toques duplos rápidos para que o
utilizador assuma o controlo, pode atender a
chamada no telefone externo premindo
Atender.
d Prima Fax.
e Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar a opção
Conf.recepção.
f Prima Conf.recepção.
g Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar a opção
Cód remoto.
h Prima Cód remoto.
i Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se pretender alterar o código de
activação remota, prima Cód. Act.
Introduza o novo código e, em
seguida, prima OK.
Se pretender alterar o código de
desactivação remota, prima
Cód.Desact.
Introduza o novo código e, em
seguida, prima OK.
Se não pretender alterar nenhum
código, avance para o passo j.
Se pretender configurar os códigos
remotos para Desl (ou Lig), prima
Cód remoto.
Prima Desl (ou Lig).
Alterar os códigos remotos6
Se pretender utilizar a activação remota, tem
de activar os códigos remotos. O código de
activação remota predefinido é l 51. O
código de desactivação remota predefinido é
#51. Se pretender, pode substituí-los pelos
seus próprios códigos.
a Prima .
b Prima Defin. todas.
c Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar a opção
Fax.
70
j Prima .
• Se estiver sempre desligado quando
aceder ao TAD externo remotamente,
tente mudar o código de activação remota
e o código de desactivação remota para
outro código de três dígitos utilizando os
números 0-9, l, #.
• É possível que os códigos remotos não
funcionem em alguns sistemas
telefónicos.
7
NOTA
Marcar e guardar números7
Como marcar7
Marcação manual7
a Coloque o documento.
b Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver desactivada, prima Fax.
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver activada, prima Fax e, em
seguida, A enviar faxes.
c Prima todos os dígitos do número de
fax.
Marcação a partir do livro de
endereços7
a Coloque o documento.
b Prima Fax.
c Prima Livro de endereços.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Passe o dedo para cima ou para
baixo ou prima a ou b para visualizar
o número que pretende marcar.
Prima , introduza a primeira letra
do nome e, em seguida, prima OK.
Prima o nome que pretende marcar.
Se o nome tiver dois números,
avance para o passo e.
7
d Prima Iniciar fax.
Se o nome tiver um número, avance
para o passo f.
Se a procura LDAP estiver disponível, o
resultado será apresentado no ecrã táctil
junto a . (Para mais informações,
uu Manual do Utilizador de Rede:
Funcionamento com LDAP utilizando o
painel de controlo.)
e Prima o número que pretende marcar.
f Para enviar um fax, prima Aplicar.
g Prima Iniciar fax.
O equipamento digitaliza e envia o fax.
71
Capítulo 7
NOTA
Remarcação de fax7
Se estiver a enviar um fax automaticamente
e a linha estiver ocupada, o equipamento
efectua a remarcação automática até três
vezes em intervalos de cinco minutos.
A remarcação só funciona se tiver efectuado
a marcação a partir do equipamento.
a Coloque o documento.
b Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver desactivada, prima Fax.
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver activada, prima Fax e, em
seguida, A enviar faxes.
c Prima Remarc.
Operações de
marcação adicionais
Histórico de chamadas
efectuadas7
Os últimos 30 números para os quais enviou
um fax são guardados no histórico de
chamadas efectuadas. Pode seleccionar um
destes números para enviar faxes, adicionar
ao livro de endereços ou eliminar do
histórico.
a Prima Fax.
b Prima Histórico de chamadas.
c Prima Nrs. marcados.
d Prima o número que pretender.
7
d Prima Iniciar fax.
• Na transmissão em tempo real, a função
de remarcação automática não funciona
quando utiliza o vidro do digitalizador.
• Remarc. muda para Pausa quando
introduzir um número de fax.
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para enviar um fax, prima Aplicar.
Prima Iniciar fax.
Se pretender guardar o número,
prima Editar e, em seguida, prima
Adicionar ao Livro de
endereços.
(uu Manual Avançado do Utilizador:
Memorizar números do livro de
endereços a partir de chamadas
efectuadas.)
Se quiser eliminar o número da lista
do histórico de chamadas
efectuadas, prima Editar e, em
seguida, prima Apagar.
Prima Sim para confirmar.
Prima .
72
Marcar e guardar números
NOTA
NOTA
Histórico de identificação de
chamadas7
Esta função necessita do serviço de
subscrição de identificação de chamada
disponibilizado por muitas companhias de
telefones locais. (Consulte Identificação de chamadauu página 64.)
Os números ou nomes, se disponíveis, dos
últimos 30 faxes e chamadas telefónicas
recebidos são guardados no histórico de
identificação de chamadas. Pode visualizar a
lista ou seleccionar um destes números para
enviar faxes, adicionar ao livro de endereços
ou eliminar do histórico. Quando o
equipamento recebe a trigésima primeira
chamada, substitui as informações da
primeira chamada.
Se não subscrever o serviço de
identificação de chamada, pode mesmo
assim ver as datas de chamadas através
do histórico de identificação de chamadas
e eliminar entradas da lista.
a Prima Fax.
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para enviar um fax, prima Aplicar.
Prima Iniciar fax.
Se pretender guardar o número,
prima Editar e, em seguida, prima
Adicionar ao Livro de
endereços.
(uu Manual Avançado do Utilizador:
Memorizar números do livro de
endereços a partir do histórico de
identificação de chamadas.)
Se pretender eliminar o número da
lista do histórico de identificação de
chamadas, prima Editar e, em
seguida, prima Apagar.
Prima Sim para confirmar.
7
Prima .
Pode imprimir a lista de identificação de
chamadas.
(uu Manual Avançado do Utilizador:
Como imprimir um relatório.)
b Prima Histórico de chamadas.
c Prima
Histórico ID do remetente.
d Prima o número ou o nome que
pretende.
73
Capítulo 7
NOTA
NOTA
Guardar números7
Pode configurar o equipamento para efectuar os
seguintes tipos de marcação fácil: livro de
endereços e grupos para distribuição de faxes.
Quando marcar um número do livro de endereços,
o ecrã táctil apresentará esse número.
Se perder a alimentação eléctrica, os
números do livro de endereços guardados
não se perdem.
Armazenar uma pausa7
• Certifique-se de que inclui o indicativo
quando introduzir um número de fax ou de
telefone. Dependendo do país, os nomes
e o histórico de identificação de
chamadas podem não ser apresentados
correctamente se o indicativo não for
registado com o número de fax ou de
telefone.
• Se transferiu o Fax via Internet:
Se pretender guardar um endereço de
E-mail para utilizar com a função Fax via
Internet ou Digitalizar para servidor de
E-mail, prima, introduza o endereço
Quando estiver a guardar números do livro
de endereços, pode introduzir uma ou mais
pausas de 3,5 segundos premindo Pausa no
ecrã táctil.
Guardar números no livro de
endereços7
Pode guardar até 100 endereços com um
nome, e cada nome pode ter dois números.
a Prima Fax.
b Prima Livro de endereços.
c Prima Editar.
d Prima Adicion. endereço novo.
e Prima Nome.
f Introduza o nome utilizando o teclado
do ecrã táctil (até 16 caracteres).
Prima OK.
(Para ajudá-lo a introduzir letras,
consulte Introduzir texto uu página 183.)
de E-mail e, em seguida, prima OK.
(Consulte Introduzir texto uu página 183.)
i Se pretender guardar o segundo
número de fax ou de telefone, prima
Endereço 2.
Introduza o segundo número de fax ou
de telefone utilizando o teclado do ecrã
táctil (até 20 dígitos).
Prima OK.
j Prima OK para confirmar.
k Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para guardar outro número no livro
de endereços, repita os passos c a
j.
Para terminar de guardar números,
prima .
g Prima Endereço 1.
h Introduza o primeiro número de fax ou
de telefone utilizando o teclado do ecrã
táctil (até 20 dígitos).
Prima OK.
74
Marcar e guardar números
NOTA
Alterar nomes ou números do
livro de endereços7
Pode alterar ou eliminar um nome ou número
do livro de endereços que já tenha sido
guardado.
a Prima Fax.
b Prima Livro de endereços.
c Prima Editar.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Alterar para editar os
nomes ou números. Avance para o
passo e.
Prima Apagar para visualizar a
opção Apagar.
Elimine os números que pretende
eliminar premindo-os para visualizar
um visto vermelho.
Prima OK.
g Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se pretender alterar o nome, prima
Nome.
Introduza o novo nome (até 16
caracteres) utilizando o teclado do
ecrã táctil. (Para ajudá-lo a introduzir
letras, consulte Introduzir textouu página 183.)
Prima OK.
Se pretender alterar o primeiro
número de fax ou de telefone, prima
Endereço 1.
Introduza o novo número de fax ou
de telefone (até 20 dígitos) utilizando
o teclado do ecrã táctil.
Prima OK.
Se pretender alterar o segundo
número de fax ou de telefone, prima
Endereço 2.
Introduza o novo número de fax ou
de telefone (até 20 dígitos) utilizando
o teclado do ecrã táctil.
Prima OK.
7
Prima Sim para confirmar. Avance
para o passo i.
e Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar o
número que pretende alterar.
f Prima o número que pretende alterar.
Como alterar o nome ou número
guardado:
Se pretender alterar um carácter ou um
número guardado, prima d ou c para
posicionar o cursor de forma a destacar o
carácter ou o número que pretende alterar
e, em seguida, prima . Introduza o
novo carácter ou número.
h Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima OK para terminar.
Para alterar outro número do livro de
endereços, repita os passos c a h.
Para alterar mais detalhes, avance
para g.
i Prima .
75
8
1
Fazer cópias8
Como copiar8
Os passos que se seguem mostram o
funcionamento básico das cópias.
a Efectue um dos seguintes
procedimentos para colocar o
documento:
Coloque o documento voltado para
baixo no ADF.(Consulte Utilizar o ADF
uu página 48.)
Coloque o documento virado para
baixo no vidro do digitalizador. (Consulte Utilizar o vidro do
digitalizador uu página 49.)
b Prima Cópia.
d Prima Iniciar mono ou
Iniciar cor.
Parar a cópia8
Para parar a cópia, prima .
O ecrã táctil apresenta o seguinte:
1 N.º de cópias
Pode introduzir o número de cópias
utilizando o teclado de marcação.
c Se quiser mais do que uma cópia,
introduza o número (até 99).
76
Fazer cópias
NOTA
NOTA
Configurações
predefinidas para cópia
Pode efectuar cópias com várias
configurações já criadas no equipamento,
bastando para isso seleccioná-las.
Estão disponíveis as seguintes
configurações predefinidas.
Melhor qualid.
Normal
2 lados (1i2)
2 lados (2i2) (MFC-J4710DW)
A4 i A3
2em1(ID)
2em1
Poster
Poupar tinta
Livro
Se alterar a opção principal para a
configuração predefinida seleccionada, o
nome situado por cima do ícone da
configuração no ecrã táctil será alterado
para Normal.
Por exemplo, se seleccionar Melhor qualid. e alterar a opção de qualidade
de Melhor, aparecerá Normal por cima
do ícone da predefinição.
d Introduza o número de cópias
pretendidas.
8
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se pretender alterar mais configurações,
avance para o passo
Se não pretender alterar mais
configurações, avance para o
passo i.
f
.
f Prima Opções.
g Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar as
configurações disponíveis e, em
seguida, prima a configuração que
pretende alterar.
h Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar as
opções disponíveis e, em seguida,
prima a nova opção.
Repita os passos g e h para cada
configuração que pretenda alterar.
Se tiver terminado de alterar as
configurações, prima OK.
Se pretender guardar as alterações como
um atalho, prima
Guardar como atalho.
8
i Prima Iniciar mono ou
Iniciar cor.
a Coloque o documento.
b Prima Cópia.
c Passe o dedo para a esquerda ou para
direita para visualizar as opções
Melhor qualid., Normal,
2 lados (1i2), 2 lados (2i2)
A4 i A3, 2em1(ID), 2em1, Poster,
Poupar tinta ou Livro e, em
seguida, prima a opção pretendida.
1
(Para MFC-J4710DW)
1
,
77
Capítulo 8
NOTA
Opções de cópia8
Pode alterar as configurações de cópia
seguintes. Prima Cópia e, em seguida,
prima Opções. Passe o dedo para cima ou
para baixo ou prima a ou b para percorrer as
configurações da cópia. Quando a
configuração que pretende for apresentada,
prima-a e seleccione a sua opção. Quando
tiver terminado de alterar as opções, prima
OK.
(Manual Básico do Utilizador)
Para mais informações sobre como alterar as
configurações de cópia seguintes, consulte
as páginas 78 e 79.
Tipo Papel
Tamanho do papel
Selecção de gaveta
(MFC-J4710DW)
(Manual Avançado do Utilizador)
Para mais informações sobre como alterar as
configurações de cópia seguintes
uu Manual Avançado do Utilizador: Opções
de cópia.
Tipo de papel8
Se estiver a utilizar um tipo de papel especial
para a cópia, configure o equipamento para o
tipo de papel que está a utilizar para obter a
melhor qualidade de impressão.
a Coloque o documento.
b Prima Cópia.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima Opções.
e Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar a opção
Tipo Papel.
f Prima Tipo Papel.
g Passe o dedo para cima ou para baixo,
ou prima a ou b, para visualizar
Papel Normal, Papel Revest,
Brother BP71, Outro Glossy ou
Transparência e, em seguida, prima
a opção que pretende configurar.
Qualidade
Ampliar/Reduzir
Formato Pág.
2em1(ID)
EmPilhar/ord.
Densidade
Cópia de 2 lados
Modo Poupar Tinta
Cópia de papel fino
Copiar Marca
Remover cor de fundo
Copiar Livro
Se pretender ordenar as cópias, utilize o
ADF.
h Se não pretender alterar outras
configurações, prima OK.
i Prima Iniciar mono ou
Iniciar cor.
78
Fazer cópias
NOTA
Tamanho do papel8
Se copiar em papel de tamanho diferente de
A4, é necessário alterar a definição do
tamanho do papel. Para fazer cópias, pode
utilizar apenas papel A4, A5, A3,
Foto (10 × 15 cm), Letter, Legal ou Ledger.
a Coloque o documento.
b Prima Cópia.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima Opções.
e Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar a opção
Tamanho do papel.
f Prima Tamanho do papel.
Selecção da gaveta
(MFC-J4710DW)8
Pode alterar temporariamente a gaveta para
a cópia seguinte. Para alterar a predefinição
da gaveta, consulte Utilização da gaveta em modo Cópia (MFC-J4710DW)uu página 42.
a Coloque o documento.
b Prima Cópia.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima Opções.
e Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar a opção
Selecção de gaveta.
f Prima Selecção de gaveta.
g Passe o dedo para cima ou para baixo
ou prima a ou b para visualizar as
opções A4, A5, A3, 10x15cm, Letter, Legal ou Ledger e, em seguida, prima
a opção que pretende configurar.
• (MFC-J4510DW)
Se seleccionar A3, Legal ou Ledger,
serão apresentadas as precauções que
deve tomar quando coloca o papel. Leia
as informações apresentadas no ecrã
táctil e, em seguida, confirme-as
premindo OK.
• Se estiver a utilizar a ranhura de
alimentação manual, introduza apenas
uma folha de papel de cada vez.
(Consulte Colocar papel na ranhura de alimentação manualuu página 36.)
g Prima Gaveta #1, Gaveta #2 ou
Sel. gaveta aut.
h Se não pretender alterar outras
configurações, prima OK.
i Prima Iniciar mono ou
Iniciar cor.
8
h Se não pretender alterar mais
configurações, prima OK.
i Prima Iniciar mono ou Iniciar
cor.
79
Imprimir fotografias a partir de
9
um cartão de memória ou de uma
unidade de memória USB Flash
Operações do
PhotoCapture Center™
(modo FOTO)
Mesmo que o equipamento não esteja ligado
ao computador, pode imprimir fotografias
directamente a partir de cartões de câmaras
digitais ou de uma unidade de memória
USB Flash. (Consulte Imprimir imagens uu página 83.)
Pode digitalizar documentos e guardá-los
directamente num cartão de memória ou
numa unidade de memória USB Flash.
(Consulte Como digitalizar para um cartão de
memória ou uma unidade de memória
USB Flash uu página 84.)
9
Utilizar um cartão de memória
ou uma unidade de memória
USB Flash9
9
O equipamento Brother possui unidades
multimédia (ranhuras) para utilizar com os
cartões para câmaras digitais mais
populares: Memory Stick Duo™, Memory
Stick PRO Duo™, Cartão de memória SD,
Cartão de memória SDHC, Cartão de
memória SDXC, MultiMedia Card,
MultiMedia Card plus e unidades de memória
USB Flash.
A função PhotoCapture Center™ permite-lhe
imprimir fotografias digitais a partir da
câmara digital em alta resolução para obter
uma qualidade de impressão fotográfica.
Se o equipamento estiver ligado a um
computador, pode utilizar o computador para
ter acesso a um cartão de memória ou a uma
unidade de memória USB Flash introduzidos
na parte da frente do equipamento.
(uu Manual do Utilizador de Software:
PhotoCapture Center™ (Windows
(uu Manual do Utilizador de Software:
Configuração Remota e PhotoCapture
Center™ (Macintosh).)
®
).)
80
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash
IMPORTANTE
1
2
Como começar9
a Abra a tampa da ranhura multimédia.
b Introduza com firmeza um cartão de memória ou uma unidade de memória USB Flash na
ranhura correcta.
1 Unidade de memória USB Flash
A interface directa USB suporta apenas uma unidade de
memória USB Flash, uma câmara compatível com
PictBridge ou uma câmara digital que utilize a norma de
armazenamento em massa USB. Não são suportados
quaisquer outros equipamentos USB.
2 Ranhura para cartão de memória
RanhuraCartões de memória compatíveis
Ranhura superior
Ranhura inferior
Memory Stick Duo™
Memory Stick PRO Duo™
Memory Stick Micro™
(é necessário adaptador)
Cartão de memória SD
Cartão de memória SDHC
Cartão de memória SDXC
MultiMedia Card
MultiMedia Card plus
• NÃO introduza um Memory Stick Duo™ na ranhura SD inferior, pois pode danificar o
equipamento.
• NÃO introduza mais do que um cartão multimédia ao mesmo tempo no equipamento. Pode
causar danos no equipamento.
• NÃO desligue o cabo de alimentação nem retire o cartão de memória ou a unidade de
memória USB Flash da unidade multimédia (ranhura) ou da interface USB directa enquanto o
equipamento estiver a ler ou a gravar no cartão de memória ou na unidade de memória
USB Flash. Perderá os dados ou danificará o cartão.
O equipamento só pode ler um dispositivo de cada vez.
82
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash
Imprimir imagens9
Ver fotografias9
Pode pré-visualizar as fotografias no ecrã
táctil antes de as imprimir. Se as fotografias
forem ficheiros grandes, pode ter de
aguardar algum tempo até que uma
fotografia apareça.
a Abra a tampa da ranhura multimédia.
b Coloque o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash na
ranhura correcta.
c Prima Foto.
d Passe o dedo para a esquerda ou para
direita para visualizar a opção Ver
fotos.
j Prima OK.
k Leia e confirme a lista de opções
apresentada e efectue um dos
seguintes procedimentos:
Se pretender alterar as
configurações de impressão, prima
Def. de impr. (uu Manual
Avançado do Utilizador:
Configurações de impressão do
PhotoCapture Center™.)
Se não pretender alterar nenhumas
configurações, avance para o
passo l.
l Prima Iniciar para imprimir.
e Prima Ver fotos.
Prima OK.
f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se pretender seleccionar as
fotografias a imprimir ou imprimir
mais do que uma de uma imagem,
avance para o passo g.
Se pretender imprimir todas as
fotografias, prima Imprimir tudo.
Prima Sim para confirmar. Avance
para o passo j.
g Passe o dedo para a esquerda ou para
a direita ou prima d ou c para visualizar
a fotografia que pretende imprimir e, em
seguida, prima-a.
h Prima + ou - para seleccionar o número
de cópias que pretende imprimir.
Prima OK.
9
i Repita os passos g e h até ter
seleccionado todas as fotografias que
pretende imprimir.
83
Capítulo 9
NOTA
IMPORTANTE
Configurações de
impressão do
PhotoCapture Center™
Pode alterar as configurações de impressão
temporariamente para a impressão seguinte.
O equipamento regressa às configurações
predefinidas passado 1 minuto.
Pode guardar as configurações de
impressão que utiliza mais
frequentemente, especificando-as como
predefinições. (uu Manual Avançado
do Utilizador: Configurar as alterações como uma nova predefinição.)
Como digitalizar para
um cartão de memória
9
ou uma unidade de
memória USB Flash
Pode digitalizar documentos
monocromáticos e a cores para um cartão de
memória ou uma unidade de memória
USB Flash. Os documentos monocromáticos
são guardados em formato de ficheiro PDF
(*.PDF) ou TIFF (*.TIF). Os documentos a
cores podem ser guardados em formato de
ficheiro PDF (*.PDF) ou JPEG (*.JPG). A
configuração de fábrica é Cor, 200 ppp e o
formato predefinido é PDF. O equipamento
cria automaticamente nomes de ficheiro com
base na data actual. (uu Guia de Instalação
Rápida.) Por exemplo, a quinta imagem
digitalizada a 1 de Julho de 2012 receberia o
nome 01071205.PDF. Pode alterar a cor e a
resolução.
9
Para MFC-J4510DW
a Coloque o documento.
b Abra a tampa da ranhura multimédia.
c Coloque o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash na
ranhura correcta.
d Prima Digitalizar para suporte.
NÃO retire o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash enquanto
o equipamento estiver a ler ou a gravar
para evitar danificar o cartão, a unidade
de memória USB Flash ou os dados neles
guardados.
84
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash
NOTA
NOTA
NOTA
NOTA
e Prima Opções.
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Para alterar o tipo de digitalização,
passe o dedo para cima ou para
baixo ou prima a ou b para visualizar
a opção Tipo de digitaliz.
Prima Tipo de digitaliz. e
seleccione Cor ou
Preto e branco.
Para alterar a resolução, passe o
dedo para cima ou para baixo, ou
prima a ou b, para visualizar
Resolução.
Prima Resolução e seleccione
100 ppp, 200 ppp, 300 ppp,
600 ppp ou Auto.
Para alterar o tipo de ficheiro, passe
o dedo para cima ou para baixo ou
prima a ou b para visualizar a opção
Tipo de ficheiro.
Prima Tipo de ficheiro e
seleccione PDF, JPEG ou TIFF.
Se pretender alterar o nome do
ficheiro, passe o dedo para cima ou
para baixo ou prima a ou b para
visualizar a opção Nome do
ficheiro. Prima Nome do
ficheiro e introduza o nome do
ficheiro.
Só pode alterar os 6 primeiros
caracteres.
Prima OK.
Para digitalizar vários documentos
no vidro do digitalizador, passe o
dedo para cima ou para baixo, ou
prima a ou b, para visualizar
Corte automático.
Prima Corte automático e
seleccione Lig (ou Desl).
Pa
ra remover a cor de fundo, passe
o dedo para cima ou para baixo ou
prima a ou b para visualizar a opção
Remover cor de fundo.
Prima Remover cor de fundo e
seleccione Baixo, Médio, Alto ou Desl.
A opção Remover cor de fundo
remove a cor de base dos documentos
para tornar os dados digitalizados mais
nítidos.
Para começar a digitalizar sem
alterar configurações adicionais,
avance para o passo f.
• Se tiver seleccionado cores na
configuração do tipo de digitalização, não
pode seleccionar o tipo de ficheiro TIFF.
• Se tiver seleccionado monocromático na
configuração do tipo de digitalização, não
pode seleccionar o tipo de ficheiro JPEG.
f Quando tiver terminado de alterar as
configurações, prima OK.
Se pretender guardar as alterações como
um atalho, prima
Guardar como atalho.
g Prima Iniciar.
Para MFC-J4710DW
a Coloque o documento.
Se pretender digitalizar um documento
com 2 lados, coloque-o no ADF.
9
(Para mais informações, uu Manual
Avançado do Utilizador: Recorte
automático
.)
Pode digitalizar um documento com 2
lados até ao tamanho Legal a partir do
ADF.
b Abra a tampa da ranhura multimédia.
85
Capítulo 9
IMPORTANTE
c Coloque o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash na
ranhura correcta.
d Prima Digitalizar para suporte.
NÃO retire o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash enquanto
o equipamento estiver a ler ou a gravar no
cartão de memória ou na unidade de
memória USB Flash para evitar danificar
o cartão, a unidade de memória
USB Flash ou os dados neles guardados.
e Prima Opções.
f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se tiver colocado o documento no
ADF para digitalizar os 2 lados,
passe o dedo para cima e para baixo
ou prima a ou b para visualizar a
opção Digit. de 2 lados.
Prima Digit. de 2 lados.
Avance para o passo g.
g Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se o documento for virado pela
margem longa, prima
Digitalização de 2
lados: Margem longa.
Margem longa
VerticalHorizontal
Se o documento for virado pela
margem curta, prima
Digitalização de 2 lados:
Margem curta.
Margem curta
VerticalHorizontal
Se pretender digitalizar um
documento com um só lado, avance
para o passo h.
86
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash
NOTA
NOTA
NOTA
NOTA
h Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para alterar o tipo de digitalização,
passe o dedo para cima ou para
baixo ou prima a ou b para visualizar
a opção Tipo de digitaliz.
Prima Tipo de digitaliz. e
seleccione Cor ou
Preto e branco.
Para alterar a resolução, passe o
dedo para cima ou para baixo, ou
prima a ou b, para visualizar
Resolução.
Prima Resolução e seleccione
100 ppp, 200 ppp, 300 ppp,
600 ppp ou Auto.
Para alterar o tipo de ficheiro, passe
o dedo para cima ou para baixo ou
prima a ou b para visualizar a opção
Tipo de ficheiro.
Prima Tipo de ficheiro e
seleccione PDF, JPEG ou TIFF.
Se pretender alterar o nome do
ficheiro, passe o dedo para cima ou
para baixo ou prima a ou b para
visualizar a opção Nome do
ficheiro. Prima Nome do
ficheiro e introduza o nome do
ficheiro.
Para ignorar as páginas em branco,
passe o dedo para cima ou para
baixo ou prima a ou b para visualizar
a opção Ignorar página
em branco. Prima Ignorar
página em branco e, em seguida, prima Lig (ou Desl) .
Ignorar página em branco apenas
está disponível quando utiliza o ADF.
Para remover a cor de fundo, passe
o dedo para cima ou para baixo ou
prima a ou b para visualizar a opção
Remover cor de fundo.
Prima Remover cor de fundo e
seleccione Baixo, Médio, Alto ou Desl.
A opção Remover cor de fundo
remove a cor de base dos documentos
para tornar os dados digitalizados mais
nítidos.
Para começar a digitalizar sem
alterar configurações adicionais,
avance para o passo i.
9
Só pode alterar os 6 primeiros
caracteres.
Prima OK.
Para digitalizar vários documentos
no vidro do digitalizador, passe o
dedo para cima ou para baixo, ou
prima a ou b, para visualizar
Corte automático.
Prima Corte automático e
seleccione Lig (ou Desl).
(Para mais informações, uu Manual
Avançado do Utilizador:
au
tomático.)
Recorte
• Se tiver seleccionado a cor na
configuração do tipo de digitalização, não
pode seleccionar TIFF.
• Se tiver seleccionado preto e branco na
configuração do tipo de digitalização, não
pode seleccionar JPEG.
i Quando tiver terminado de alterar as
configurações, prima OK.
Se pretender guardar as alterações como
um atalho, prima Guardar como atalho.
j Prima Iniciar.
87
Como imprimir a partir de um
10
computador
Imprimir um
documento
O equipamento pode receber e imprimir
dados a partir do computador. Para imprimir
a partir de um computador, tem de instalar o
controlador da impressora.
(uu Manual do Utilizador de Software:
Impressão (Windows
(uu Manual do Utilizador de Software:
Impressão e Faxes (Macintosh).)
a Instale o controlador da impressora
Brother a partir do CD-ROM.
(uu Guia de Instalação Rápida.)
®
).)
10
f Clique em Imprimir (ou OK
dependendo da aplicação que está a
10
utilizar) para iniciar a impressão.
b Na aplicação, seleccione o comando
Imprimir.
c Seleccione o nome do seu equipamento
na caixa de diálogo Imprimir e clique
em Propriedades ou Preferências,
dependendo da aplicação que está a
utilizar.
d Seleccione as configurações que
pretende alterar na caixa de diálogo
Propriedades.
As configurações normalmente
utilizadas são:
Tipo de suporte
Qualidade de impressão
Formato do papel
Orientação
Cor / Escala de cinzentos
Modo Poupar tinta
Dimensionamento
Frente e verso/Folheto
e Clique em OK.
88
Como digitalizar para um
11
computador
Antes de digitalizar11
Para utilizar o equipamento como digitalizador, instale um controlador do digitalizador. Se o
equipamento estiver ligado a uma rede, configure-o com um endereço TCP/IP.
Instale os controladores do digitalizador a partir do CD-ROM. (uu Guia de Instalação Rápida:
Instalar o MFL-Pro Suite.)
Configure o equipamento com um endereço TCP/IP se a digitalização em rede não funcionar.
(uu Manual do Utilizador de Software: Configurar a digitalização em rede para Windows
®
.)
11
89
11
Capítulo 11
NOTA
Digitalizar um documento como um ficheiro PDF
utilizando o ControlCenter4 (Windows
(Para mais informações, uu Manual do Utilizador de Software: Digitalização.)
• Os ecrãs que aparecem no computador podem variar dependendo do modelo.
• Esta secção baseia-se na utilização do modo Avançado do ControlCenter4.
O ControlCenter4 é um utilitário de software que lhe permite aceder de forma rápida e fácil às
aplicações que utiliza com mais frequência. Com o ControlCenter4 deixa de ser necessário iniciar
manualmente aplicações específicas.
a Coloque o documento. (Consulte Como colocar documentos uu página 48.)
b Abra o ControlCenter4 clicando em /Todos os Programas/Brother/MFC-XXXX (em
que XXXX é o nome do modelo)/ControlCenter4. É aberta a aplicação ControlCenter4.
®
)11
c Se aparecer o ecrã relativo ao Modo do ControlCenter4, seleccione Modo Avançado e, em
seguida, clique em OK.
d Certifique-se de que o equipamento que pretende utilizar está seleccionado na lista
pendente Modelo.
90
Como digitalizar para um computador
e Defina a configuração da digitalização.
Clique em Configuração e, em seguida, seleccione Definições de botão, Digitalização e
Ficheiro.
Aparece a caixa de diálogo da configuração. Pode alterar as configurações predefinidas.
1
2
3
4
5
1 Seleccione PDF (*.pdf) na lista pendente Tipo de Ficheiro.
2 Pode introduzir o nome de ficheiro que pretende atribuir ao documento.
11
3 Pode guardar o ficheiro na pasta predefinida ou seleccionar a pasta que preferir clicando
no botão (Procurar).
4 Pode seleccionar uma resolução de digitalização na lista pendente Resolução.
5 Pode seleccionar o tamanho do documento na lista pendente Formato do Documento.
f Clique em OK.
91
Capítulo 11
g Clique em Ficheiro.
h Prima Digitalização.
O equipamento inicia o processo de digitalização. A pasta onde os dados digitalizados serão
guardados é aberta automaticamente.
92
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.