Completaţi următoarele informaţii pentru a le putea
utiliza ulterior:
Numărul modelului: MFC-J4510DW
Număr serial:
Data achiziţiei:
Locul achiziţiei:
1
Numărul serial este inscripţionat pe spatele unităţii.
Păstraţi acest manual de utilizare şi chitanţa de
vânzare pentru a putea dovedi achiziţia, în cazul unui
furt, al unui incendiu sau al aplicării garanţiei.
Citiţi mai întâi acest manual. Înainte de a configura
aparatul dumneavoastră, vă rugăm să citiţi
instrucţiunile de siguranţă. Consultaţi acest ghid
pentru mărci comerciale şi prevederi legale.
Ghid de instalare şi
configurare rapidă
Urmaţi instrucţiunile pentru configurarea aparatului
şi instalarea driverelor şi a programelor software
pentru sistemul de operare şi tipul de conexiune
utilizate.
Manual de utilizareÎnvăţaţi operaţiile elementare de
trimitere/recepţionare a faxurilor, copiere, scanare şi
utilizare a programului PhotoCapture Center™ şi
modul de înlocuire a consumabilelor. Consultaţi
sfaturile de depanare.
Manual avansat de
utilizare
Învăţaţi operaţiile avansate: fax, copiere, funcţii de
securitate, imprimarea rapoartelor şi efectuarea
întreţinerii regulate a aparatului.
Ghidul utilizatorului de
software
Respectaţi aceste instrucţiuni pentru imprimarea,
scanarea, scanarea în reţea, utilizarea programului
PhotoCapture Center™, configurarea de la distanţă,
PC-Fax, servicii web (scanare) şi utilizarea
programului utilitar Brother ControlCenter.
Imprimat / În cutie
Imprimat / În cutie
Fişier PDF /
CD-ROM
Fişier PDF /
CD-ROM
Fişier PDF /
CD-ROM
Ghidul utilizatorului de
reţea
Acest manual conţine informaţii utile despre setările
reţelelor fără fir şi cu fir şi setările de securitate
utilizate pentru aparatul Brother. De asemenea,
puteţi găsi informaţii despre protocoalele acceptate
de aparatul dumneavoastră şi sfaturi detaliate
pentru depanare.
Ghid Web connectAcest manual conţine informaţii utile despre
accesarea serviciilor internet de pe aparatul Brother,
cât şi despre descărcarea imaginilor, imprimarea
datelor şi încărcarea directă a fişierelor folosind
serviciile internet.
Manual AirPrintAcest manual conţine informaţii utile despre
utilizarea serviciului AirPrint pentru imprimarea de
pe Mac OS X v10.7.x şi de pe iPhone, iPod touch,
iPad sau de pe alt aparat iOS pe aparatul Brother
fără instalarea unui driver de imprimantă.
Manual Google Cloud
Print
Acest manual conţine detalii privind utilizarea
serviciilor Google Cloud Print™ la imprimarea prin
internet.
Manual de utilizare Wi-Fi
Direct™
Acest manual conţine detalii despre configurarea şi
utilizarea aparatului Brother pentru tipărirea fără fir
direct de pe un dispozitiv mobil compatibil cu
standardul Wi-Fi Direct™.
Fişier PDF /
CD-ROM
Fişier PDF / Brother
Solutions Center
1
Fişier PDF / Brother
Solutions Center
1
Fişier PDF / Brother
Solutions Center
1
Fişier PDF / Brother
Solutions Center
1
1
Vizitaţi-ne la adresa http://solutions.brother.com/.
Manual avansat de utilizare explică următoarele funcţii şi operaţii.
Puteţi vizualiza Manual avansat de utilizare de pe discul CD-ROM.
1Setări generale
Salvarea în memorie
Trecerea automată la ora de vară
Modul Sleep
Ecranul tactil LCD
2Funcţiile de securitate
Secure Function Lock 2.0 (Blocarea
securizată a funcţiilor 2.0)
Restricţionarea formării numerelor
3Trimiterea unui fax
Opţiuni de trimitere suplimentare
Operaţiuni suplimentare de trimitere
Prezentare generală a funcţiei de
sondare
4Primirea unui mesaj fax
Primirea în memorie
(numai monocrom)
Recepţie la distanţă
Operaţii suplimentare de primire
Prezentare generală a funcţiei de
sondare
7Copierea
Opţiunile de copiere
Definirea comenzilor rapide pentru
copierea A3
8Imprimarea fotografiilor de
pe un card de memorie sau
de pe un suport de stocare
USB Flash
Operaţiile efectuate cu programul
PhotoCapture Center™
Imprimarea imaginilor
Definirea setărilor de imprimare
pentru PhotoCapture Center™
Scanarea pe un card de memorie sau
pe un suport de stocare USB Flash
9Imprimarea fotografiilor de
pe un aparat foto
Imprimarea fotografiilor direct de pe
un aparat foto PictBridge
Imprimarea fotografiilor direct de pe
un aparat foto digital
(fără PictBridge)
5Formarea şi memorarea
numerelor
Apelurile vocale
Operaţii suplimentare de formare a
numerelor
Alte metode de memorare a
numerelor
6Imprimarea rapoartelor
Rapoartele fax
Rapoarte
vi
AOperaţii regulate de
întreţinere
Curăţarea şi verificarea aparatului
Ambalarea şi expedierea aparatului
BGlosar
CIndex
Page 9
Informaţii generale1
1
Utilizarea
documentaţiei
Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat un
aparat Brother! Citiţi cu atenţie documentaţia
pentru a putea utiliza acest aparat cât mai
eficient.
Simbolurile şi convenţiile
folosite în documentaţie1
În această documentaţie sunt folosite
următoarele simboluri şi convenţii.
Caractere
aldine
Caracterele aldine identifică
numerele de pe tastatura
numerică a panoului tactil şi
butoanele de pe ecranul
calculatorului dumneavoastră.
1
AVERTIZARE
1
AVERTIZARE indică o situaţie potenţial
periculoasă care, dacă nu este evitată,
poate avea ca rezultat decesul sau rănirea
gravă.
ATENŢIE
ATENŢIE indică o situaţie potenţial
periculoasă care, dacă nu este evitată,
poate avea ca rezultat producerea unor răni
minore sau moderate.
IMPORTANT
IMPORTANT indică o situaţie potenţial
periculoasă care, dacă nu este evitată,
poate avea ca rezultat deteriorarea
proprietăţii sau pierderea funcţionalităţii
produsului.
NOTĂ
Caractere
cursive
Courier
New
Caracterele cursive
evidenţiază un aspect
important sau fac referire la un
subiect înrudit.
Textul scris cu fontul Courier
New identifică mesajele afişate
pe ecranul tactil al aparatului.
Notele vă informează asupra măsurilor care
trebuie luate în anumite situaţii şi vă oferă
indicaţii asupra modului în care aparatul
funcţionează la selectarea altor opţiuni.
Pictogramele care indică un pericol
de electrocutare vă avertizează
asupra eventualelor pericole de
electrocutare.
1
Page 10
Capitolul 1
NOTĂ
Accesarea Manualului
avansat de utilizare, a
Ghidului utilizatorului
de software şi a
Ghidului utilizatorului
de reţea
Acest manual de utilizare nu conţine toate
informaţiile referitoare la aparat, cum ar fi
modul de utilizare al funcţiilor avansate ale
aparatului pentru fax, copiere, PhotoCapture
Center™, imprimantă, scaner, PC-Fax şi
reţea. Dacă doriţi să aflaţi informaţii detaliate
despre aceste operaţii, vă rugăm să citiţi
următoarele manuale: Manual avansat de utilizare, Ghidul utilizatorului de softwareşi Ghidul utilizatorului de reţea de pe discul
CD-ROM.
Vizualizarea manualelor de
utilizare1
b Dacă este afişat ecranul cu numele
modelului, faceţi clic pe numele
modelului dumneavoastră.
c Dacă este afişat ecranul de selectare a
limbii, faceţi clic pe limba dorită. Pe
ecran va fi afişată fereastra
Meniu principal a discului CD-ROM.
1
d Faceţi clic pe Manualedeutilizare.
e Faceţi clic pe Documente în format
PDF. Dacă este afişat ecranul cu ţări,
selectaţi ţara dumneavoastră. După ce
pe ecran este afişată lista cu manualele
de utilizare, selectaţi manualul pe care
doriţi să îl citiţi.
(Windows®)1
Pentru a vizualiza documentaţia, din ,
Toate programele, selectaţi din lista de
programe Brother, MFC-XXXX (unde XXXX
este numele modelului) şi apoi selectaţi Manualedeutilizare.
Dacă nu aţi instalat programul software,
puteţi găsi documentaţia pe discul CD-ROM
urmând instrucţiunile de mai jos:
a Porniţi calculatorul. Introduceţi discul
CD-ROM Brother în unitatea CD-ROM.
Dacă ecranul Brother nu este afişat
automat, deschideţi Computer sau Computerul meu apoi faceţi dublu clic pe
pictograma discului CD-ROM şi pe
start.exe.
2
Page 11
Informaţii generale
NOTĂ
(Macintosh)1
a Porniţi calculatorul Macintosh.
Introduceţi discul CD-ROM Brother în
unitatea CD-ROM. Va apărea
următoarea fereastră.
b Faceţi dublu clic pe pictograma
User’s Guides (Manuale de utilizare).
c Selectaţi limba dorită.
d Faceţi clic pe User’s Guides
(Manuale de utilizare). Dacă este afişat
ecranul cu ţări, selectaţi ţara
dumneavoastră.
pentru Nuance™ PaperPort™ 12SE pot fi
vizualizate din secţiunea de ajutor a
aplicaţiei PaperPort™ 12SE.
Manualul de utilizare al programului
Presto! PageManager(Macintosh)
Înainte de utilizare, programul Presto!
PageManager trebuie descărcat şi
instalat. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi Accesarea serviciului de asistenţă Brother (Macintosh)uu pagina 5.
Manualul complet de utilizare al
programului Presto! PageManager poate
fi vizualizat din secţiunea de ajutor a
programului Presto! PageManager.
®
)
Găsirea instrucţiunilor de instalare a
reţelei
1
1
e După ce pe ecran este afişată lista cu
manualele de utilizare, selectaţi
manualul pe care doriţi să îl citiţi.
Găsirea instrucţiunilor de scanare1
Există mai multe modalităţi de scanare a
documentelor. Puteţi găsi instrucţiunile astfel:
Ghidul utilizatorului de software
Scanarea
ControlCenter
Scanarea în reţea
Aparatul dumneavoastră poate fi conectat la
o reţea fără fir sau cu fir.
Instrucţiuni elementare de instalare
(uu Ghid de instalare şi configurare
rapidă.)
Punctul de acces sau ruterul fără fir este
compatibil cu protocoalele Wi-Fi
Protected Setup™ sau AOSS™
(uu Ghid de instalare şi configurare
rapidă.)
Informaţii suplimentare despre
configurarea reţelei
(uu Ghidul utilizatorului de reţea.)
3
Page 12
Capitolul 1
Accesarea serviciului
de asistenţă Brother
(Windows
Pe discul CD-ROM găsiţi toate informaţiile de
contact necesare, de exemplu, cele
referitoare la serviciul de asistenţă tehnică
online (Brother Solutions Center).
Faceţi clic pe Asistenţă Brother din
fereastra Meniu principal. Va apărea
următorul ecran:
®
)1
Pentru a accesa Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
pentru a descărca GRATUIT proiecte foto
fişiere imprimabile, faceţi clic pe
Brother CreativeCenter.
Pentru a reveni la meniul principal, faceţi
clic pe Înapoi sau, dacă aţi terminat, faceţi
clic pe Ieşire.
)
Pentru a accesa site-ul nostru web
(http://www.brother.com/
Pagina de start Brother.
Pentru cele mai noi ştiri şi informaţii
despre serviciile de asistenţă tehnică a
produselor (http://solutions.brother.com/
faceţi clic pe Brother Solutions Center.
Pentru a vizita site-ul nostru web pentru
consumabilele originale Brother
(http://www.brother.com/original/
faceţi clic pe Informaţii produse.
), faceţi clic pe
),
),
4
Page 13
Informaţii generale
Accesarea serviciului
de asistenţă Brother
(Macintosh)
Pe discul CD-ROM găsiţi toate informaţiile de
contact necesare, de exemplu, cele
referitoare la serviciul de asistenţă tehnică
online (Brother Solutions Center).
Faceţi dublu clic pe pictograma
Brother Support (Asistenţă Brother). Va
apărea următorul ecran:
Pentru cele mai noi ştiri şi informaţii
despre serviciile de asistenţă tehnică a
produselor (http://solutions.brother.com/
faceţi clic pe Brother Solutions Center.
1
Pentru a vizita site-ul nostru web pentru
consumabilele originale Brother
(http://www.brother.com/original/
clic pe Supplies Information
(Informaţii produse).
), faceţi
),
1
Pentru a descărca şi instala programul
Presto! PageManager, faceţi clic pe Presto! PageManager.
Pentru a accesa pagina the Brother Web
Connect, faceţi clic pe Brother Web Connect.
Pentru a înregistra aparatul din pagina de
înregistrare a produselor Brother
(http://www.brother.com/registration/
faceţi clic pe On-Line Registration
(Înregistrare on-line).
),
5
Page 14
Capitolul 1
1
Prezentarea generală a panoului de control1
1Ecran tactil LCD de 3,7" (ecran cu cristale
lichide)
Acesta este un ecran tactil LCD. Puteţi accesa
meniurile şi opţiunile apăsând pe acestea în
timp ce sunt afişate pe acest ecran.
Puteţi ajusta unghiul ecranului tactil LCD şi al
panoului tactil ridicând ecranul respectiv.
Pentru a coborî acest panou de control,
apăsaţi pe butonul de deblocare aflat în
spatele marcajului, aşa cum este indicat în
figură.
6
Page 15
Informaţii generale
3
4
2
1
2Panoul tactil:
LED-urile de pe panoul tactil sunt aprinse
numai dacă acestea pot fi utilizate.
Înapoi
Apăsaţi pentru a reveni la nivelul anterior al
meniului.
La început
Permite revenirea la ecranul La început.
Afişează în mod implicit data şi ora, dar
puteţi modifica setările implicite.
Anulare
Dacă este aprins, apăsaţi pe acest buton
pentru a anula operaţia.
Tastatură numerică
Apăsaţi pe numerele de pe panoul tactil
pentru a forma numărul de telefon sau de
fax şi pentru a introduce numărul de
exemplare dorit.
3
Indicatorul WiFi este aprins dacă interfaţa de
reţea este WLAN.
4 Pornit/Oprit
Apăsaţi pe pentru a porni aparatul.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a opri
aparatul. Pe ecranul tactil LCD va fi afişat
mesajul Oprire, iar acesta va fi aprins câteva
secunde înainte de închiderea aparatului.
Dacă aţ
(robot telefonic extern), acesta va fi
întotdeauna disponibil.
Dacă opriţi aparatul folosind , acesta va
efectua periodic o curăţare a capului de
imprimare pentru a menţine calitatea
imprimării. Pentru a prelungi durata de viaţă a
capului de imprimare, pentru a folosi cât mai
eficient cerneala şi pentru a păstra calitatea
imprimării, ţineţi întotdeauna aparatul conectat
la sursa de alimentare.
i conectat un telefon extern sau TAD
7
Page 16
Capitolul 1
21
5
34
21
678
3
4
21
9
3
4
Ecran tactil LCD de 3,7"1
Puteţi selecta trei tipuri de ecrane pentru ecranul de pornire. Dacă este afişat ecranul La început,
puteţi modifica ecranul afişat derulând ecranul la stânga şi la dreapta sau apăsând pe d sau pe c.
Pe ecranele de mai jos este afişată starea curentă a aparatului când acesta este inactiv.
Ecranul de pornire: La început1
Pe ecranul de pornire, La început, este afişată data şi
ora, şi oferă acces la ecranele următoarelor funcţii: Fax,
Copiere şi Scanare, Configurare Wi-Fi, la ecranul cu
nivelurile cernelii şi la cel de setare.
Dacă ecranul de pornire La început este afişat, atunci
aparatul este în modul Gata de operare. Dacă Secure
1
Function Lock (Blocarea securizată a funcţiilor)
activată, pe ecran va fi afişată o pictogramă puternic
evidenţiată.
1
uu Manual avansat de utilizare: Secure Function Lock 2.0
(Blocarea securizată a funcţiilor 2.0).
a fost
Ecranul Mai mult1
Ecranul Mai mult permite accesul la funcţii suplimentare
de exemplu Foto, Web şi la comenzile rapide de copiere
A3.
8
Ecranul Comenzi rapide1
Puteţi avea definite anumite setări de exemplu o
comandă rapidă, pentru a putea trimite rapid un fax,
pentru a face o copie, pentru a scana sau pentru a
utiliza serviciile de conectare web. (Pentru detalii,
consultaţi Configurarea comenzilor rapideuu pagina 13.)
Page 17
NOTĂ
Derularea este o operaţie folosită de
NOTĂ
utilizator pe ecranul tactil LCD fiind
efectuată prin trecerea degetului de-a
lungul ecranului pentru a afişa următoarea
pagină sau următorul element.
Informaţii generale
3
Permite urmărirea volumului de cerneală
disponibil. De asemenea, permite
accesarea meniului Cerneală.
4
Permite accesarea setărilor principale.
Pentru detalii, consultaţi Ecranul Setări
uu
pagina 11.
5 Data şi ora
Afişează data şi ora definite în aparat.
6 Foto
Permite accesarea modului Foto.
7 Web
1
1 Moduri:
Fax
Permite accesarea modului Fax.
Copiere
Permite accesarea modului Copiere.
Scan
Permite accesarea modului Scanare.
2 Stare conexiune fără fir
Pe ecranul modului Gata de operare este
afişat un indicator cu patru niveluri care
indică puterea semnalului conexiunii fără
fir în cazul în care utilizaţi o conexiune fără
fir.
0Max
Dacă la partea de sus a ecranului este
Permite conectarea aparatului Brother la
un serviciu de internet.
Pentru detalii, uu Ghid Web connect.
8 Cmd.rap. copiereA3
Folosind acest meniu predefinit, puteţi
copia rapid pe formate de hârtie A3 sau
Ledger. Pentru detalii, uu Manual
avansat de utilizare: Definirea comenzilor rapide pentru copierea A3.
9 Comenzi rapide
Permite configurarea comenzilor rapide.
Puteţi avea definite anumite setări de
exemplu o comandă rapidă, pentru a
putea trimite rapid un fax, pentru a face o
copie, pentru a scana sau pentru a utiliza
serviciile de conectare web.
• Pentru comenzile rapide sunt disponibile
trei ecrane. Puteţi configura cel mult şase
comenzi rapide în fiecare ecran Comandă
rapidă. În total, sunt disponibile 18
comenzi rapide.
afişată pictograma , puteţi configura
cu uşurinţă setările conexiunii fără fir
apăsând pe această pictogramă. Pentru
informaţii suplimentare, uu Ghid de
instalare şi configurare rapidă.
• Pentru a afişa ecranele altei comenzi
rapide, derulaţi la dreapta sau la stânga,
sau apăsaţi pe d sau pe c.
9
Page 18
Capitolul 1
NOTĂ
10
11
10 Fax nou
• Acest produs adoptă fonturile ARPHIC
TECHNOLOGY CO.,LTD.
• Sunt utilizate MascotCapsule UI
Framework şi MascotCapsule Tangiblet
dezvoltate de HI CORPORATION.
MascotCapsule este o marcă înregistrată
a HI CORPORATION în Japonia.
Dacă pentru Vizualizare fax este
selectată opţiunea Pornit, puteţi vedea
câte faxuri noi aţi primit şi câte sunt
stocate în memorie.
11 Pictograma de avertizare
Pictograma de avertizare apare dacă
este afişată o eroare sau un mesaj de
întreţinere; apăsaţi pe Det. pentru a
vizualizare şi apoi apăsaţi pe pentru a
reveni în modul Gata de operare.
Pentru detalii, consultaţi Mesajele de
eroare şi mesajele de întreţinere uu pagina 94.
10
Page 19
Informaţii generale
Ecranul Setări1
Dacă apăsaţi pe , pe ecranul tactil LCD
va fi afişată starea aparatului.
Din următorul ecran, puteţi verifica şi accesa
toate setările aparatului.
1243
5
876
5 Vizualizare fax
Permite verificarea stării operaţiei
Vizionare fax. De asemenea, permite
accesarea setărilor funcţiei Vizionare fax.
6 Toate setările
Permite accesarea în totalitate a meniului
Setări.
7 Dim. hârtie
Permite verificarea dimensiunii de hârtie
folosite în prezent. De asemenea, permite
accesarea setării Dim. hârtie.
8 Tip hârtie
Permite verificarea tipului de hârtie folosit
în prezent. De asemenea, permite
accesarea setării
Tip hârtie.
1
1 Cerneală
Permite urmărirea volumului de cerneală
disponibil. De asemenea, permite
accesarea meniului Cerneală.
Permite configurarea unei conexiuni la
reţeaua Wi-Fi.
Pe ecran va fi afişat un indicator cu patru
niveluri indicând puterea semnalului
conexiunii fără fir în cazul în care utilizaţi o
conexiune fără fir.
4 Data şi ora
Puteţi vedea data şi ora.
De asemenea, permite accesarea
meniului Data şi ora.
11
Page 20
Capitolul 1
Configurarea ecranului Gata
de operare1
Puteţi seta ecranul Gata de operare pentru a
afişa La început, Mai mult,
Comenzi rapide 1, Comenzi rapide 2
sau Comenzi rapide 3.
Dacă aparatul este inactiv sau dacă apăsaţi
pe , aparatul va reveni la ecranul definit
anterior.
a Apăsaţi pe .
b Apăsaţi pe Toate setările.
c Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa
Setare Gener.
d Apăsaţi pe Setare Gener.
e Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa
Setări buton.
Operaţiuni de bază1
Pentru a opera ecranul tactil LCD, utilizaţi
degetul pentru a apăsa direct pe ecranul
tactil. Pentru a afişa şi accesa toate ecranele
meniurilor sau opţiunilor, derulaţi la stânga
sau la dreapta, în sus sau în jos, sau apăsaţi
pe dc sau pe ab pentru a le derula.
Mai jos sunt prezentate indicaţii pentru
modificarea unei setări a aparatului. În acest
exemplu, setările definite pentru modul
recepţie vor fi modificate din Numai Fax în
Fax/Tel.
a Apăsaţi pe .
b Apăsaţi pe Toate setările.
c Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa
Setare Initial.
f Apăsaţi pe Setări buton.
g Apăsaţi pe
Setări buton de pornire.
h Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa La început,
Mai mult, Comenzi rapide 1,
Comenzi rapide 2 sau
Comenzi rapide 3, şi apoi apăsaţi
pe opţiunea dorită.
i Apăsaţi pe .
Aparatul va afişa ecranul de pornire
selectat.
d Apăsaţi pe Setare Initial.
e Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa
Mod Primire.
f Apăsaţi pe Mod Primire.
12
Page 21
Informaţii generale
NOTĂ
g Apăsaţi pe Fax/Tel.
Apăsaţi pe dacă doriţi să reveniţi la
nivelul anterior.
h Apăsaţi pe .
Configurarea
comenzilor rapide
Puteţi adăuga setările pentru fax, copiere,
scanare şi conectare web utilizate frecvent
definindu-le ca şi comenzi rapide. Mai târziu
aceste setări pot fi reapelate şi aplicate rapid
şi uşor. Puteţi adăuga 18 comenzi rapide.
Adăugarea comenzilor rapide
de copiere1
Următoarele setări pot fi incluse într-o
comandă rapidă de copiere:
Calitate
Tip hârtie
Format hârtie
Mărire/Micşorare
1
1
Densitate
Stivuire/Sort.
Asezare in Pag.
Copiere pe 2 feţe
Setări avansate
a Dacă ecranul afişat este ecranul La
început sau Mai mult, derulaţi la stânga
sau la dreapta, sau apăsaţi pe d sau pe
c pentru a afişa un ecran cu comanda
rapidă.
b Apăsaţi pe acolo unde nu aţi
adăugat o comandă rapidă.
c Apăsaţi pe Copiere.
d Citiţi informaţiile de pe ecranul tactil şi
apoi confirmaţi-le apăsând pe OK.
e Apăsaţi pe comanda predefinită de
copiere pe care doriţi să o includeţi în
comanda rapidă de copiere.
f Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa setările
disponibile şi apoi apăsaţi pe setarea pe
care doriţi să o modificaţi.
13
Page 22
Capitolul 1
NOTĂ
g Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa opţiunile
disponibile pentru setarea respectivă şi
apoi apăsaţi pe opţiunea pe care doriţi
să o setaţi.
Repetaţi paşii f şi g până când aţi
terminat de selectat toate opţiunile
pentru această comandă rapidă.
h După ce aţi finalizat modificarea
setărilor, apăsaţi pe
Salvare ca şi Cmd. rapidă.
i Citiţi şi confirmaţi lista afişată cu setările
selectate şi apoi apăsaţi pe OK.
j Introduceţi o denumire pentru comanda
rapidă folosind tastatura de pe ecranul
tactil. (Pentru indicaţii despre
introducerea literelor, consultaţi Introducere textuu pagina 165.)
Apăsaţi pe OK.
k Apăsaţi pe OK pentru a salva comanda
rapidă.
Adăugarea comenzilor rapide
pentru fax1
c Apăsaţi pe Fax.
d Citiţi informaţiile de pe ecranul tactil şi
apoi confirmaţi-le apăsând pe OK.
e Introduceţi numărul de fax folosind
tastatura numerică de pe panoul tactil
sau din agenda sau din lista cu apeluri
efectuate de pe ecranul tactil. Dacă aţi
terminat, treceţi la pasul f.
• Pentru un număr de fax, puteţi introduce
cel mult 20 de cifre.
• În cazul în care comanda rapidă va fi
folosită pentru difuzare, apăsaţi pe
Opţiunişi selectaţi Transmitere în
pasul g înainte de a introduce numărul de
fax în pasul e.
• În cazul în care comanda rapidă este
folosită pentru difuzare, puteţi introduce
cel mult 20 de numere de fax. Numerele
de fax pot fi introduse în orice combinaţie
de numere de grupuri din agendă şi
numere de fax individuale, din agendă,
sau introduse manual. (uu Manual
avansat de utilizare: Difuzarea (numai monocrom).)
Următoarele setări pot fi incluse într-o
comandă rapidă pentru fax:
Adresa
Rezoluţie fax
Contrast
Transmitere
Vizionare
Configurare culoare
Transmisie în timp real
Mod internaţional
Dimensiune fereastră de scanare
a Dacă ecranul afişat este ecranul La
început sau Mai mult, derulaţi la stânga
sau la dreapta, sau apăsaţi pe d sau pe
c pentru a afişa un ecran cu comanda
rapidă.
b Apăsaţi pe acolo unde nu aţi
adăugat o comandă rapidă.
•Dacă introduceţi un număr de fax într-o
comandă rapidă, acesta va fi adăugat
automat în agendă. Numele din agendă
va fi numele comenzii rapide la care se
adaugă un număr secvenţial.
f Apăsaţi pe Opţiuni.
g Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa setările
disponibile şi apoi apăsaţi pe setarea pe
care doriţi să o modificaţi.
h Apăsaţi pe noua opţiune pe care doriţi
să o definiţi.
Repetaţi paşii g şi h până când aţi
terminat de selectat toate opţiunile
pentru această comandă rapidă.
Apăsaţi pe OK.
i După ce aţi terminat de selectat noile
opţiuni, apăsaţi pe
Salvare ca şi Cmd. rapidă.
14
Page 23
Informaţii generale
NOTĂ
j Citiţi şi confirmaţi lista afişată care
conţine opţiunile selectate şi apoi
apăsaţi pe OK.
k Introduceţi o denumire pentru comanda
rapidă folosind tastatura de pe ecranul
tactil. (Pentru indicaţii despre
introducerea literelor, consultaţi Introducere textuu pagina 165.)
Apăsaţi pe OK.
l Apăsaţi pe OK pentru a salva comanda
rapidă.
Adăugarea comenzilor rapide
de scanare1
Următoarele setări pot fi incluse într-o
comandă rapidă de scanare:
către media
Tip scanare
Rezoluţie
Tip fişier
Nume fişier
Trunchiere automată
Eliminare culoare de fond
către server (Disponibil după ce IFAX a
fost descărcat)
Adresa
Tip scanare
Rezoluţie
Tip fişier
a Dacă ecranul afişat este ecranul La
început sau Mai mult, derulaţi la stânga
sau la dreapta, sau apăsaţi pe d sau pe
c pentru a afişa un ecran cu comanda
rapidă.
b Apăsaţi pe acolo unde nu aţi
adăugat o comandă rapidă.
c Apăsaţi pe Scan.
d Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa tipul de
scanare dorit şi apoi apăsaţi pe acesta.
e Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă aţi apăsat pe către media,
citiţi informaţiile de pe ecranul tactil şi
apoi apăsaţi pe OK pentru a
confirma. Treceţi la pasul h.
Dacă aţi apăsat pe către server,
citiţi informaţiile de pe ecranul tactil şi
apoi apăsaţi pe OK pentru a
confirma. Treceţi la pasul f.
Dacă aţi apăsat pe către fişier,
către OCR, către imagine sau
către e-mail, citiţi informaţiile de
pe ecranul tactil şi apoi apă
pentru a confirma. Treceţi la pasul
g.
Dacă aţi apăsat pe către reţea
sau către FTP, citiţi informaţiile de
pe ecranul tactil şi apoi apăsaţi pe OK
pentru a confirma.
Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi
pe a sau pe b pentru a afişa numele
profilului şi apoi apăsaţi pe acesta.
saţi pe OK
1
către OCR/către fişier/
către imagine/către e-mail
Selectare calculator
către FTP/către reţea
Nume profil
Apăsaţi pe OK pentru a confirma
numele profilului selectat. Treceţi la
pasul m.
Pentru a adăuga o comandă rapidă pentru
către reţeaşi către FTP, trebuie să
adăugaţi înainte numele profilului.
15
Page 24
Capitolul 1
NOTĂ
f Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Pentru a introduce manual adresa de
e-mail, apăsaţi pe Manual.
Introduceţi adresa de e-mail folosind
tastatura de pe ecranul tactil.
(Consultaţi Introducere textuu pagina 165.)
Apăsaţi pe OK.
Pentru a introduce adresa de e-mail
din Agendă, apăsaţi pe Agendă.
Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi
pe a sau pe b pentru a afişa adresa
de e-mail dorită şi apoi apăsaţi pe
acesta.
Apăsaţi pe OK.
După confirmarea adresei de e-mail
introduse, apăsaţi pe OK. Treceţi la
pasul h.
j Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa opţiunile
disponibile pentru setarea respectivă şi
apoi apăsaţi pe noua opţiune pe care
doriţi să o setaţi.
Repetaţi paşii i şi j până când aţi
terminat de selectat toate opţiunile
pentru această comandă rapidă.
După ce aţi finalizat modificarea
setărilor, apăsaţi pe OK.
k Verificaţi setările selectate:
În cazul în care trebuie să mai faceţi
modificări, reveniţi la pasul h.
Dacă sunteţi mulţumit cu modificările
efectuate, apăsaţi pe
Salvare ca şi Cmd. rapidă.
l Verificaţi setările de pe ecranul tactil şi
apoi apăsaţi pe OK.
Apăsaţi pe Detalii pentru a vizualiza
lista cu adrese introdusă.
g Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă aparatul este conectat la un
calculator folosind o conexiune USB:
Apăsaţi pe OK pentru a confirma
dacă <USB> a fost selectat pentru
numele calculatorului. Treceţi la
pasul m.
Dacă aparatul este conectat la o
reţea:
Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi
pe a sau pe b pentru a afişa numele
calculatorului şi apoi apăsaţi pe
acesta. Apăsaţi pe OK pentru a
confirma numele calculatorului
selectat. Treceţi la pasul m.
m Introduceţi o denumire pentru comanda
rapidă folosind tastatura de pe ecranul
tactil. (Pentru indicaţii despre
introducerea literelor, consultaţi Introducere textuu pagina 165.)
Apăsaţi pe OK.
n Citiţi informaţiile de pe ecranul tactil şi
apoi apăsaţi pe OK pentru a salva
comanda rapidă.
Adăugarea comenzilor rapide
pentru conectare web1
Setările următoarelor servicii pot fi incluse
într-o comandă rapidă pentru conectare web:
PICASA Web Albums™
Google Drive™
FLICKR
®
h Apăsaţi pe Opţiuni.
i Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa setările
disponibile şi apoi apăsaţi pe setarea pe
care doriţi să o modificaţi sau să o
memoraţi.
16
Facebook™
EVERNOTE
Dropbox
®
Page 25
NOTĂ
• Este posibil ca de la publicarea acestui
NOTĂ
NOTĂ
NOTĂ
document să fi fost adăugate servicii web
şi/sau numele serviciilor să fi fost
modificate de către furnizor.
• Pentru a adăuga o comandă rapidă de
conectare web, trebuie să aveţi un cont
pentru utilizarea serviciului dorit. (Pentru
detalii, uu Ghid Web connect.)
a Dacă ecranul afişat este ecranul La
început sau Mai mult, derulaţi la stânga
sau la dreapta, sau apăsaţi pe d sau pe
c pentru a afişa un ecran cu comanda
rapidă.
b Apăsaţi pe acolo unde nu aţi
adăugat o comandă rapidă.
Informaţii generale
h Citiţi şi confirmaţi lista afişată care
conţine funcţiile selectate şi apoi apăsaţi
pe OK.
i Apăsaţi pe OK pentru a salva comanda
rapidă.
Numele comenzii rapide va fi alocat
automat. Dacă doriţi să modificaţi numele
comenzii rapide, consultaţi Editarea numelui comenzii rapideuu pagina 18.
Modificarea comenzilor
rapide1
Puteţi modifica setările dintr-o comandă
rapidă.
1
c Apăsaţi pe Web.
d Dacă sunt afişate informaţii referitoare
la conexiunea internet, citiţi informaţiile
şi confirmaţi-le apăsând pe OK.
e Derulaţi la dreapta sau la stânga, sau
apăsaţi pe d sau pe c pentru a afişa
serviciile disponibile şi apoi apăsaţi pe
serviciul disponibil.
f Apăsaţi pe contul dumneavoastră.
În cazul în care contul necesită folosirea
codului PIN, introduceţi codul PIN al
contului folosind tastatura de pe ecranul
tactil.
Apăsaţi pe OK.
g Selectaţi funcţia pe care doriţi să o
utilizaţi.
Funcţiile care pot fi definite diferă în
funcţie de serviciul selectat.
Nu puteţi modifica o comandă rapidă de
conectare web.
Dacă doriţi să modificaţi comanda rapidă, ştergeţi-o şi apoi adăugaţi o nouă
comandă rapidă.
(Pentru detalii, consultaţi Ştergerea
comenzilor rapide uu pagina 18 şi
Adăugarea comenzilor rapide pentru
conectare web uu pagina 16.)
a Apăsaţi pe comanda rapidă pe care
doriţi să o modificaţi.
Setările comenzii rapide selectate vor fi
afişate.
b Modificaţi setările comenzii rapide
selectate în pasul a. (De exemplu,
consultaţi Adăugarea comenzilor rapide de copiereuu pagina 13.)
c Apăsaţi pe
Salvare ca şi Cmd. rapidă după
ce aţi terminat de modificat setările.
d Apăsaţi pe OK pentru a confirma.
17
Page 26
Capitolul 1
NOTĂ
NOTĂ
e Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă doriţi să suprascrieţi comanda
rapidă, apăsaţi pe Da. Treceţi la
pasul g.
Dacă nu doriţi să suprascrieţi
comanda rapidă, apăsaţi pe Nu
pentru a introduce noul nume la
comenzii rapide. Treceţi la pasul f.
f Pentru a edita numele, ţineţi apăsată
tasta pentru a şterge numele
existent şi apoi introduceţi noul nume
folosind tastatura de pe ecranul tactil.
(Pentru indicaţii despre introducerea
literelor, consultaţi Introducere textuu pagina 165.)
Apăsaţi pe OK.
g Apăsaţi pe OK pentru a confirma.
Editarea numelui comenzii
rapide1
Ştergerea comenzilor rapide1
Puteţi şterge o comandă rapidă.
a Apăsaţi şi ţineţi apăsat numele comenzii
rapide până când pe ecran este afişată
caseta de dialog.
De asemenea, puteţi apăsa pe ,
Toate setările şi pe
Setări Comenzi rapide.
b Apăsaţi pe Sterge pentru a şterge
comanda rapidă selectată în pasul a.
Apăsaţi pe Da pentru a confirma.
Reapelarea comenzilor rapide1
Setările comenzii rapide sunt afişate pe
ecranul comenzii rapide. Pentru a reapela o
comandă rapidă, apăsaţi pe numele comenzii
rapide.
Puteţi edita numele comenzii rapide.
a Apăsaţi şi ţineţi apăsat numele comenzii
rapide până când pe ecran este afişată
caseta de dialog.
De asemenea, puteţi apăsa pe ,
Toate setările şi pe
Setări Comenzi rapide.
b Apăsaţi pe Editare Denumire
comandă rapidă.
c Pentru a edita numele, ţineţi apăsată
tasta pentru a şterge numele
existent şi apoi introduceţi noul nume
folosind tastatura de pe ecranul tactil.
(Pentru indicaţii despre introducerea
literelor, consultaţi Introducere textuu pagina 165.)
Apăsaţi pe OK.
18
Page 27
Informaţii generale
Configurarea
volumului
Volum sonerie1
Puteţi selecta un interval de niveluri pentru
volumul soneriei, de la Ridicat până la
Oprit. Aparatul va păstra noua setare până
când aceasta va fi modificată.
Configurarea volumului soneriei1
a Apăsaţi pe .
b Apăsaţi pe Toate setările.
c Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa
Setare Gener.
d Apăsaţi pe Setare Gener.
Volum semnal sonor1
1
Dacă sonorul este deschis, aparatul va emite
un semnal sonor de fiecare dată când apăsaţi
pe o tastă de pe ecranul tactil sau de pe
panoul tactil, dacă faceţi o greşeală, sau
după ce trimiteţi sau primiţi un fax.
Puteţi selecta un interval pentru nivelurile
volumului sunetului, de la Ridicat până la
Oprit.
1
a Apăsaţi pe .
b Apăsaţi pe Toate setările.
c Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa
Setare Gener.
d Apăsaţi pe Setare Gener.
e Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa Volum.
e Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa Volum.
f Apăsaţi pe Volum.
g Apăsaţi pe Sonerie.
h Apăsaţi pe Scazut, Mediu, Ridicat
sau pe Oprit.
i Apăsaţi pe .
f Apăsaţi pe Volum.
g Apăsaţi pe Bip.
h Apăsaţi pe Scazut, Mediu, Ridicat
sau pe Oprit.
i Apăsaţi pe .
19
Page 28
Capitolul 1
Volumul difuzorului1
Puteţi selecta un interval de niveluri pentru
volumul difuzorului, de la Ridicat până la
Oprit.
a Apăsaţi pe .
b Apăsaţi pe Toate setările.
c Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa
Setare Gener.
d Apăsaţi pe Setare Gener.
e Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa Volum.
f Apăsaţi pe Volum.
g Apăsaţi pe Difuzor.
Ecranul tactil LCD1
Setarea luminozităţii de
fundal1
Dacă întâmpinaţi probleme la citirea
ecranului tactil LCD, încercaţi să modificaţi
luminozitatea ecranului.
a Apăsaţi pe .
b Apăsaţi pe Toate setările.
c Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa
Setare Gener.
d Apăsaţi pe Setare Gener.
e Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa Setari LCD.
h Apăsaţi pe Scazut, Mediu, Ridicat
sau pe Oprit.
i Apăsaţi pe .
f Apăsaţi pe Setari LCD.
g Apăsaţi pe Backlight.
h Apăsaţi pe Luminos, Mediu sau
Intunecos.
i Apăsaţi pe .
20
Page 29
ATENŢIE
NOTĂ
Încărcarea hârtiei2
2
Încărcarea hârtiei şi a
altor suporturi de
imprimare2
NU transportaţi aparatul ţinându-l de
capacul scanerului sau de capacul de
eliminare a blocajelor de hârtie. În caz
contrar, aparatul vă poate aluneca din
mâini. Transportaţi aparatul numai aşezând
mâinile sub întreg aparatul.
•Dacă clapeta suportului pentru hârtie (1)
este deschisă, închideţi-o şi apoi închideţi
suportul pentru hârtie (2).
1
2
Încărcarea hârtiei în tava de
hârtie2
Întotdeauna, încărcaţi o singură dimensiune
şi un singur tip de hârtie în tava pentru hârtie.
a Scoateţi complet tava de hârtie din
aparat.
2
•Dacă în tava de hârtie încărcaţi un alt
format de hârtie, va trebui să modificaţi în
acelaşi timp şi setările definite pentru
formatul de hârtie în meniul aparatului.
(Consultaţi Dimensiunea hârtiei uu pagina 33.)
b Deschideţi capacul tăvii de ieşire a
hârtiei (1).
1
21
Page 30
Capitolul 2
NOTĂ
IMPORTANT
NOTĂ
c Apăsaţi cu atenţie şi împingeţi ghidajele
pentru hârtie (1) în funcţie de
dimensiunile hârtiei.
Asiguraţi-vă că marcajele în formă de
triunghi (2) de pe ghidajul pentru
hârtie (1) sunt aliniate cu marcajele
corespunzătoare dimensiunii hârtiei
folosite.
1
2
e Aşezaţi cu atenţie hârtia în tava de
hârtie, cu faţa în jos.
Verificaţi dacă hârtia din tavă este
aşezată în poziţie orizontală.
Folosind hârtie format A4, Letter sau
Executive
Orientarea peisaj
2
d Răsfoiţi cu atenţie topul de hârtie pentru
a evita blocajele de hârtie şi alimentarea
greşită a hârtiei.
Asiguraţi-vă întotdeauna că hârtia nu este
ondulată sau şifonată.
Nu împingeţi hârtia prea mult în interior;
aceasta se poate ridica în partea din spate
a tăvii, cauzând probleme de alimentare.
• Formatele de hârtie A5 sau mai mici
trebuie încărcate în tavă în orientare
peisaj.
Pentru detalii, consultaţi Încărcarea hârtiei
de mici dimensiuni (Photo, Photo L şi a
plicurilor) uu pagina 24.
•Dacă doriţi să adăugaţi hârtie înainte ca
tava să fie goală, scoateţi hârtia din tavă şi
combinaţi-o cu hârtia pe care o adăugaţi.
Răsfoiţi întotdeauna bine hârtia înainte de
a o aşeza în tavă. Dacă adăugaţi hârtia
fără a o răsfoi, aparatul poate alimenta
mai multe pagini simultan.
• Pentru detalii despre orientarea hârtiei,
consultaţi Orientarea hârtiei şi capacitatea tăvilor de hârtieuu pagina 37.
22
Page 31
Încărcarea hârtiei
f Reglaţi cu atenţie ghidajele pentru
hârtie (1) în funcţie de dimensiunile
hârtiei.
Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie
ating marginile hârtiei.
1
g Verificaţi dacă hârtia este aşezată în
tavă în poziţie orizontală şi nu
depăşeşte marcajul corespunzător
nivelului maxim de încărcare cu
hârtie (1).
Hârtia se poate bloca dacă tava este
supraîncărcată.
h Închideţi capacul tăvii de ieşire a hârtiei.
i Împingeţi uşor tava pentru hârtie
complet în aparat.
2
1
j În timp ce ţineţi tava de hârtie pe poziţie,
scoateţi suportul pentru hârtie (1) până
când auziţi un declic şi desfaceţi clapeta
suportului pentru hârtie (2).
2
1
23
Page 32
Capitolul 2
NOTĂ
IMPORTANT
IMPORTANT
Despre plicuri2
Dacă utilizaţi hârtie mai lungă decât
formatul de hârtie A4, Letter sau plicuri cu
clapa pe latura scurtă, închideţi clapeta
suportului pentru hârtie.
Încărcarea hârtiei de mici
dimensiuni (Photo, Photo L şi
Folosiţi plicuri cu o greutate cuprinsă între
2
80 şi 95 g/m
.
Pentru unele plicuri trebuie să definiţi în
aplicaţie setările marginilor. Efectuaţi un
test de imprimare înainte de a imprima
mai multe plicuri.
NU utilizaţi următoarele tipuri de plicuri,
deoarece acestea nu vor fi alimentate
corect:
•Dacă sunt prea voluminoase.
•Dacă au ferestre.
•Dacă sunt embosate (au inscripţii în
relief pe ele).
•Dacă au agrafe sau capse.
•Dacă sunt pre-imprimate în interior.
a plicurilor)2
Orientare portret
(formatul de hârtie A5 sau un format mai mic)
AdezivClape duble
Uneori, din cauza grosimii, a
dimensiunilor sau a formei clapei plicurilor
folosite puteţi avea probleme la
alimentarea hârtiei.
Nu împingeţi hârtia prea mult în interior;
aceasta se poate ridica în partea din spate
a tăvii, cauzând probleme de alimentare.
24
Page 33
Încărcarea hârtiei
IMPORTANT
Încărcarea plicurilor2
a Înainte de încărcare, apăsaţi colţurile şi
lateralele plicurilor pentru a le aplatiza
cât mai bine.
Dacă imprimanta alimentează simultan
două plicuri, aşezaţi pe rând, câte un
singur plic, în tava pentru hârtie.
b Puneţi plicurile în tava de hârtie, cu faţa
pe care se scrie adresa în jos. Dacă
clapa de deschidere a plicurilor se află
pe latura lungă, încărcaţi plicurile cu
clapa în stânga, aşa cum este indicat în
figură. Apăsaţi cu atenţie şi împingeţi
ghidajele pentru hârtie (1) în funcţie de
dimensiunile plicurilor.
1
2
25
Page 34
Capitolul 2
NOTĂ
•Dacă utilizaţi plicuri cu clapa pe latura
scurtă, introduceţi plicurile în tava pentru
hârtie conform indicaţiilor din figură.
•Dacă utilizaţi plicuri cu clapa pe latura
scurtă, închideţi clapeta suportului pentru
hârtie.
Dacă aveţi probleme la imprimarea
plicurilor cu clapă pe marginea scurtă,
urmaţi indicaţiile de mai jos:
a Deschideţi clapa plicului.
b Aşezaţi plicurile în tava pentru hârtie cu
partea destinată adresei în jos şi cu
clapa aşezată aşa cum este prezentat în
figură.
2
c Selectaţi Imprimare Inversă
(Windows
Reverse Page Orientation
(Orientare pagină invers) (Macintosh)
din caseta de dialog a driverului
imprimantei şi apoi reglaţi dimensiunea
şi marginea din aplicaţia
dumneavoastră.
(uu Ghidul utilizatorului de software:
Imprimarea (Windows
(uu Ghidul utilizatorului de software:
Imprimarea şi trimiterea faxurilor
(Macintosh).)
®
) sau
®
).)
26
Page 35
Încărcarea hârtiei
IMPORTANT
1
2
3
3
1
Încărcarea hârtiei Photo şi Photo L2
a Înainte de încărcare, apăsaţi colţurile şi
lateralele hârtiei Photo şi Photo L pentru
a le aplatiza cât mai bine.
Dacă imprimanta alimentează simultan
două foi de hârtie Photo (10 × 15 cm) sau
Photo L (89 × 127 mm) aşezaţi pe rând în
tavă hârtia foto, una câte una.
b Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă în tavă aşezaţi hârtie Photo L
(89 × 127 mm), ridicaţi opritorul
Photo L (1).
Dacă în tavă aşezaţi hârtie Photo
(10 × 15 cm), ridicaţi opritorul
Photo (2).
Apăsaţi cu atenţie şi împingeţi ghidajele
pentru hârtie (3) în funcţie de
dimensiunile hârtiei.
d Aşezaţi hârtia Photo sau Photo L cu faţa
în jos în tava de hârtie.
e Deschideţi capacul tăvii de ieşire a
hârtiei (1).
2
c Închideţi capacul tăvii de ieşire a hârtiei.
f Reglaţi cu atenţie ghidajele pentru
hârtie (1) în funcţie de dimensiunile
hârtiei.
Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie
ating marginile hârtiei.
1
g Închideţi capacul tăvii de ieşire a hârtiei.
27
Page 36
Capitolul 2
NOTĂ
Încărcarea hârtiei în fanta de
alimentare manuală2
Puteţi încărca suporturile speciale de
imprimare în această fantă, pe rând, foaie cu
foaie. Utilizaţi fanta de alimentare manuală
pentru a imprima sau copia pe formatele A3,
Ledger, Legal, A4, Letter, Executive, A5, A6,
plicuri , Photo (10 × 15 cm),
Photo L (89 × 127 mm),
Photo 2L (13 × 18 cm) şi
Index Card (127 × 203 mm).
• Aparatul va activa automat modul
alimentare manuală în momentul în care
introduceţi hârtie în tava de alimentare
manuală.
•Dacă utilizaţi hârtie mai lungă decât
formatul de hârtie A4, Letter sau plicuri cu
clapa pe latura scurtă, închideţi clapeta
suportului pentru hârtie.
a Deschideţi capacul fantei de alimentare
manuală aflat în spatele aparatului.
28
Page 37
Încărcarea hârtiei
NOTĂ
2
1
b Reglaţi ghidaje pentru hârtie ale fantei
de alimentare manuală în funcţie de
dimensiunile hârtiei utilizate.
c Aşezaţi numai o foaie de hârtie în fanta
de alimentare manuală cu faţa în sus.
Folosind hârtie format A3, Ledger,
Legal, A5, A6, plicuri, Photo,
Photo L, Photo 2L sau Index Card
Orientare portret
2
2
Marcajul pentru hârtie (1) în orientare
portret se află pe partea dreaptă a fantei
de alimentare manuală, iar marcajul (2)
pentru orientarea peisaj se află pe partea
stângă a acesteia.
În timp ce reglaţi ghidaje pentru hârtie,
verificaţi dacă acestea se află în aceste
poziţii.
Folosind hârtie format A4, Letter sau
Executive
Orientarea peisaj
2
29
Page 38
Capitolul 2
IMPORTANT
NOTĂ
NOTĂ
• NU aşezaţi niciodată mai multe foi de
hârtie în fanta de alimentare manuală. În
caz contrar hârtia se poate bloca. Chiar
dacă imprimaţi mai multe pagini,
alimentaţi următoarea foaie de hârtie
numai după ce pe ecranul tactil este afişat
mesajul în care vi se cere să introduceţi
foaia următoare.
• NU aşezaţi hârtie în fanta de alimentare
manuală dacă la imprimare folosiţi hârtie
din tava de hârtie. În caz contrar hârtia se
poate bloca.
• Pentru detalii despre orientarea hârtiei,
consultaţi Orientarea hârtiei şi capacitatea tăvilor de hârtieuu pagina 37.
• NU apăsaţi prea tare ghidaje pentru hârtie
pe hârtie. În caz contrar hârtia se poate
îndoi.
•Aşezaţi hârtia în centrul fantei de
alimentare manuală, între ghidajele
pentru hârtie. Dacă hârtia nu este
centrată, scoateţi şi reintroduceţi hârtia în
centrul fantei.
e Folosind ambele mâini, aşezaţi o foaie
de hârtie în centrul fantei de alimentare
manuală până când marginea din faţă
atinge rola de alimentare a hârtiei. Daţi
drumul hârtiei când auziţi că
mecanismul de tragere este acţionat. Pe
ecranul tactil va fi afişat mesajul Fanta
de alimentare manuală este
pregătită.
d Folosind ambele mâini, reglaţi cu atenţie
ghidaje pentru hârtie ale fantei de
alimentare manuală în funcţie de hârtia
folosită.
• La încărcarea unui plic sau a unei foi
groase de hârtie, împingeţi plicul în fanta
de alimentare manuală până când simţiţi
că acesta a fost prins.
•Dacă alimentaţi un format de hârtie A3,
Legal sau Ledger folosind fanta de
alimentare manuală, aparatul va susţine
pagina imprimată după tipărire astfel încât
pagina să nu cadă. După ce imprimarea sa terminat, scoateţi pagina imprimată şi
apăsaţi pe OK.
30
Page 39
f Dacă datele nu încap pe o singură
NOTĂ
pagină, pe ecranul tactil va fi afişat un
mesaj în care vi se va cere să încărcaţi
încă o pagină. Aşezaţi o altă foaie de
hârtie în fanta de alimentare manuală şi
apoi apăsaţi pe OK de pe ecranul tactil.
• Asiguraţi-vă că imprimarea s-a terminat
înainte de a închide capacul fantei de
alimentare manuală.
•Dacă hârtia este aşezată în fanta de
alimentare manuală, aparatul va imprima
întotdeauna pe hârtia din fanta de
alimentare manuală.
• Hârtia introdusă în fanta de alimentare
manuală în timpul imprimării unei pagini
de test, a unui fax sau a unui raport va fi
evacuată.
Încărcarea hârtiei
2
• În timpul efectuării procesului de curăţare
a aparatului, hârtia aşezată în fanta de
alimentare manuală va fi evacuată.
Aşteptaţi finalizarea operaţiei de curăţare şi apoi reaşezaţi hârtia în fanta de
alimentare manuală.
31
Page 40
Capitolul 2
NOTĂ
1
3
24
Zonele neimprimabile2
Suprafaţa imprimabilă depinde de setările definite în aplicaţia folosită. În figurile de mai jos sunt
indicate zonele care nu pot fi imprimate pe colile de hârtie pretăiată şi pe plicuri. Aparatul poate
imprima în zonele umbrite ale colilor de hârtie pretăiate dacă opţiunea Fără margini este
disponibilă şi activată.
(uu Ghidul utilizatorului de software: Imprimarea (Windows
(uu Ghidul utilizatorului de software: Imprimarea şi trimiterea faxurilor (Macintosh).)
Coală de hârtie pretăiatăPlicuri
®
).)
1
42
3
Sus (1)Stânga (2)Jos (3)Dreapta (4)
Coală pretăiată3 mm3 mm3 mm3 mm
Plicuri22 mm3 mm22 mm3 mm
Caracteristica de imprimare fără margini nu este disponibilă pentru plicuri şi pentru imprimarea
pe 2 feţe.
32
Page 41
Încărcarea hârtiei
NOTĂ
NOTĂ
Setările hârtiei2
Dimensiunea şi tipul hârtiei2
Tipul de hârtie2
Pentru a obţine cea mai bună calitate de
imprimare, definiţi în aparat tipul de hârtie
utilizat.
a Apăsaţi pe .
b Apăsaţi pe .
c Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa
Hartie Simpla, Hârt.Inkjet,
Brother BP71, Altă h. Lucio sau
Hartie Transpar, şi apoi apăsaţi pe
opţiunea pe care doriţi să o definiţi.
Dimensiunea hârtiei2
Pentru imprimarea copiilor puteţi utiliza
următoarele formate de hârtie: A4, A5, A3,
10 × 15 cm, Letter, Legal şi Ledger şi două
formate pentru imprimarea faxurilor: A4 sau
Letter. Dacă modificaţi dimensiunea hârtiei
încărcate în aparat, va trebui să schimbaţi în
acelaşi timp şi setarea definită pentru hârtie
astfel încât aparatul să poată încadra faxul
primit pe o singură pagină.
a Apăsaţi pe .
b Apăsaţi pe .
c Apăsaţi pe A4, A5, 10x15cm sau pe
Letter.
d Apăsaţi pe .
2
d Apăsaţi pe .
Aparatul va scoate hârtia cu faţa
imprimată în sus, în tava de hârtie din faţa
aparatului. Când folosiţi folii transparente
sau hârtie lucioasă, scoateţi fiecare coală
imediat pentru a împiedica pătarea sau
blocarea hârtiei.
La copierea folosind hârtie având
dimensiunile A3, Legal sau Ledger
definiţi opţiunile pentru dimensiunile
hârtiei din modul Copiere.
33
Page 42
Capitolul 2
Hârtia şi alte suporturi
de imprimare
acceptate
Calitatea imprimării poate fi afectată de tipul
de hârtie folosit de dumneavoastră în aparat.
Pentru a obţine cea mai bună calitate la
imprimarea cu setările selectate, definiţi
întotdeauna tipul de hârtie astfel încât acesta
să corespundă cu tipul de hârtie încărcat în
tavă.
Puteţi folosi hârtie obişnuită, hârtie pentru
imprimante cu jet de cerneală (hârtie
specială), hârtie lucioasă, folii transparente şi
plicuri.
Vă recomandăm să testaţi mai multe tipuri de
hârtie înainte de a cumpăra cantităţi mari.
Pentru rezultate optime, folosiţi hârtie
Brother.
Când imprimaţi pe hârtie pentru
imprimante cu jet de cerneală (hârtie
specială), pe folii transparente şi pe hârtie
lucioasă, asiguraţi-vă că aţi selectat
corect suportul de imprimare din fila
De Bază a driverului imprimantei sau din
setările pentru configurarea tipului de
hârtie din meniul aparatului.
Suporturi de imprimare
recomandate2
2
Pentru a obţine cea mai bună calitate a
imprimării, vă sugerăm să folosiţi hârtie
Brother. (Consultaţi tabelul de mai jos.)
Dacă în ţara dumneavoastră nu este
disponibilă hârtia Brother, vă recomandăm să
testaţi mai multe tipuri de hârtie înainte de a
achiziţiona cantităţi mari.
Vă recomandăm să folosiţi „Folie
transparentă 3M” la imprimarea pe folii
transparente.
Hârtie Brother
Tipul de hârtieArticol
A3 simplăBP60PA3
Foto lucioasă A3BP71GA3
A3 pentru imprimante cu jet de
cerneală (Mată)
Simplă A4BP60PA
Foto lucioasă A4BP71GA4
A4 pentru imprimante cu jet de
cerneală (Mată)
Foto lucioasă 10 × 15 cmBP71GP
BP60MA3
BP60MA
Manevrarea şi utilizarea
suporturilor de imprimare2
(Consultaţi Tipul de hârtieuu pagina 33.)
Când imprimaţi pe hârtie foto Brother,
încărcaţi o coală suplimentară din acelaşi
tip de hârtie foto în tava de hârtie. În
pachetul cu hârtie a fost inclusă o coală
suplimentară în acest scop.
Când folosiţi folii transparente sau hârtie
foto, scoateţi fiecare coală imediat pentru
a împiedica pătarea sau blocarea hârtiei.
Evitaţi atingerea suprafeţei imprimate a
hârtiei imediat după imprimare; este
posibil ca suprafaţa să nu fie complet
uscatăşi să vă pătaţi pe degete.
34
Păstraţi hârtia în ambalajul original şi
păstraţi ambalajul sigilat. Păstraţi hârtia în
poziţie orizontală, departe de umezeală,
de lumina directă a soarelui şi de căldură.
Evitaţi atingerea părţii lucioase (cretate) a
hârtiei foto.
Evitaţi atingerea oricărei părţi a foliilor de
hârtie transparente, deoarece acestea
absorb uşor apa şi transpiraţia, putând
provoca scăderea calităţii imprimării.
Foliile transparente proiectate pentru a fi
folosite în imprimante/copiatoare laser pot
păta următorul document. Folosiţi numai
folii transparente recomandate pentru
imprimarea cu jet de cerneală.
Page 43
IMPORTANT
NU folosiţi următoarele tipuri de hârtie:
1
1
• Hârtie deteriorată, şifonată, încreţită
sau cu forme neregulate
1Dacă hârtia este îndoită pe 2 mm sau
mai mult, se pot produce blocaje de
hârtie.
• Hârtie extrem de lucioasă sau puternic
texturată
Încărcarea hârtiei
2
• Hârtie care nu poate fi aranjată uniform
dacă este stivuită
• Hârtie cu granulaţie redusă
Capacitatea capacului tăvii de ieşire a
hârtiei
Maximum 50 de coli de hârtie de 80 g/m
format A4.
Foliile transparente sau hârtia foto trebuie
luate de pe capacul tăvii de ieşire a hârtiei
una câte una, pentru a evita pătarea.
2
2
35
Page 44
Capitolul 2
Selectarea suportului de imprimare adecvat2
Tipul şi dimensiunea hârtiei pentru fiecare operaţiune2
Tipul de hârtie Dimensiunea hârtieiUtilizare
FaxCopierePhoto
Capture
Coală pretăiată A3297 × 420 mm–
Da
1
Da
1
A4210 × 297 mmDaDaDaDa
Ledger279,4 × 431,8 mm–
Da
1
Da
1
Letter 215,9 × 279,4 mmDaDaDaDa
Legal215,9 × 355,6 mm
–
Da
1
–
Executive184 × 267 mm–––Da
JIS B4257 × 364 mm–––Definită de
Hârtie obişnuită, Hârtie
pentru imprimante cu jet de
cerneală, Hârtie lucioasă,
Foto, Plicuri şi Folii
transparente
1
Dacă aţi selectat opţiunea Definită de utilizator din lista derulantă Dimensiune hârtie a
driverului imprimantei, orientarea hârtiei va fi diferită în funcţie de dimensiunile şi de grosimea
hârtiei.
(Pentru detalii, consultaţi Orientarea hârtiei folosind opţiunea Definită de utilizator pentru Dimensiune hârtiei în driverul imprimanteiuu pagina 38.)
37
Page 46
Capitolul 2
NOTĂ
Orientarea hârtiei folosind opţiunea Definită de utilizator pentru Dimensiune
hârtiei în driverul imprimantei
Formatul Definită de utilizatorOrientare hârtie
2
Dacă ambele condiţii de mai jos sunt îndeplinite:
Peisaj
Lăţime: 127,0 mm – 215,9 mm
Înălţime: 216,0 mm – 297,0 mm
Dacă oricare dintre condiţiile de mai jos este îndeplinită:
Portret
Lăţime: mai mică decât 127,0 mm
Lăţime: mai mare decât 215,9 mm
Înălţime: mai mică decât 216,0 mm
Înălţime: mai mare decât 297,0 mm
Dacă din lista derulantă pentru grosimea hârtiei selectaţi Plicuri, plicurile trebuie să fie
încărcate în orientarea portret.
Greutatea şi grosimea hârtiei2
Tipul de hârtieMasăGrosime
Coală pretăiatăHârtie obişnuită
Hârtie pentru
imprimante cu
jet de cerneală
Hârtie
1
1
Carduri
lucioasă
Card foto
Card index
Carte poştală 1
Carte poştală 2
Plicuri
64 – 120 g/m
64 – 200 g/m
Maximum 220 g/m
Maximum 220 g/m
Maximum 120 g/m
Maximum 200 g/m
80–95g/m
2
2
2
2
2
2
2
0,08 – 0,15 mm
0,08 – 0,25 mm
Maximum 0,25 mm
Maximum 0,25 mm
Maximum 0,15 mm
Maximum 0,25 mm
Maximum 0,52 mm
Folii transparente––
1
Hârtia BP71 (260 g/m2) a fost creată special pentru aparatele cu jet de cerneală Brother.
38
Page 47
3
IMPORTANT
1
Încărcarea documentelor3
Încărcarea
documentelor
Puteţi trimite un fax, copia sau scana folosind
unitatea ADF (alimentator automat de
documente) şi de pe sticla scanerului.
Utilizarea unităţii ADF3
Unitatea ADF are o capacitate de maximum
20 de pagini şi alimentează fiecare coală
individual. Utilizaţi hârtie ale cărei dimensiuni
şi greutăţi se încadrează în dimensiunile
indicate în tabelul de mai jos. Întotdeauna
răsfoiţi marginile paginilor înainte de a le
aşeza în unitatea ADF.
Dimensiunile şi greutatea
documentului
Încărcarea documentelor3
3
• NU trageţi de document în timp ce acesta
este alimentat.
• NU folosiţi hârtie ondulată, încreţită,
împăturită, ruptă, cu capse, agrafe, lipită
cu adeziv sau cu bandă adezivă.
• NU folosiţi carton, ziare sau material textil.
Asiguraţi-vă că documentele scrise cu
cerneală sau modificate cu fluid de corectare
sunt perfect uscate.
3
a Ridicaţi şi extindeţi suportul pentru
documente al unităţii ADF (1).
3
Lungime:148 – 355,6 mm
Lăţime:148 – 215,9 mm
Masă:
64 – 90 g/m
2
b Răsfoiţi bine colile.
39
Page 48
Capitolul 3
IMPORTANT
NOTĂ
IMPORTANT
1
1
c Reglaţi ghidajele pentru hârtie (1) în
funcţie de lăţimea documentelor.
d Aşezaţi documentele cu faţa în jos,
marginea de sus înainte în unitatea
ADF până când simţiţi că acestea ating
rolele de alimentare.
Pe ecranul tactil va fi afişat mesajul
ADF Pregatit.
a Ridicaţi capacul pentru documente.
b Folosind marcajele pentru documente
aflate în stânga şi la partea de sus a
ferestrei de sticlă a scanerului, aşezaţi
documentul cu faţa în jos în colţul din
stânga sus al sticlei scanerului.
NU lăsaţi documente voluminoase pe
sticla scanerului. În caz contrar, unitatea
ADF se poate bloca.
Utilizarea ferestrei de sticlă a
scanerului3
Pentru a trimite un mesaj fax şi pentru a copia
sau scana pagini unice sau pagini dintr-o
carte puteţi folosi fereastra de sticlă a
scanerului.
Dimensiunile admise ale
documentelor3
Lungime: Maximum 297 mm
Lăţime:Maximum 215,9 mm
Masă:Maximum 2 kg
Încărcarea documentelor3
Pentru a folosi fereastra de sticlă a
scanerului, în unitatea ADF nu trebuie să
fie încărcate documente.
1 capac pentru documente
c Închideţi capacul pentru documente.
Dacă scanaţi o carte sau un document
gros, NU trântiţi şi NU apăsaţi capacul
peste acestea.
40
Page 49
Zona care nu poate fi scanată3
1
3
24
Zona scanabilă depinde de setările aplicaţiei
folosite. În figurile de mai jos sunt prezentate
zonele nescanabile.
Încărcarea documentelor
3
Utilizare Dimensiune
document
FaxA43 mm
Sus (1)
Jos (3)
Stânga (2)
Dreapta (4)
3mm
Letter4 mm
Legal
Copiere Toate
Scanare1 mm1 mm
dimensiunile
3 mm
de hârtie
1
Suprafaţa nescanabilă este de 1 mm dacă utilizaţi
unitatea ADF.
1
41
Page 50
4
NOTĂ
Trimiterea unui fax4
Trimiterea unui fax4
Paşii următori vă arată cum puteţi trimite un
fax.
a Pentru încărcarea documentului
procedaţi astfel:
Aşezaţi documentul cu faţa în jos în
unitatea ADF. (Consultaţi Utilizarea unităţii ADFuu pagina 39.)
Încărcaţi documentul cu faţa în jos pe
sticla scanerului. (Consultaţi
Utilizarea ferestrei de sticlă a
scanerului uu pagina 40.)
• Pentru a trimite faxuri color cu pagini
multiple, utilizaţi unitatea ADF.
•Dacă trimiteţi un fax alb/negru folosind
unitatea ADF, iar memoria este plină,
acesta va fi trimis în timp real.
b Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă funcţia Vizionare fax este
dezactivată, apăsaţi pe Fax.
Dacă funcţia Vizionare fax este
activată, apăsaţi pe Fax şi apoi pe
Trimitere faxuri.
Pe ecranul tactil va fi afişat:
•Puteţi folosi sticla scanerului pentru a
trimite prin fax paginile dintr-o carte una
câte una. Documentele pot avea cel mult
formatul A4 sau Letter.
• Deoarece puteţi scana o singură pagină,
este mai uşor să utilizaţi unitatea ADF
dacă trimiteţi un document cu mai multe
pagini.
42
Page 51
Trimiterea unui fax
NOTĂ
c Puteţi modifica următoarele setări de
trimitere a faxurilor. Apăsaţi pe
Opţiuni. Derulaţi în sus sau în jos sau
apăsaţi pe a sau pe b pentru a derula
setările pentru fax. Când setarea dorită
este afişată, apăsaţi pe aceasta pentru
a selecta noua opţiune. După ce aţi
finalizat modificarea opţiunilor, apăsaţi
pe OK.
(Manual de utilizare)
Pentru detalii despre modificarea
următoarelor setări de trimitere a
faxurilor, consultaţi paginile 44 – 46.
Dimensiunea ferestrei de scanare
din sticlă
Transmisia unui fax color
Vizionarea faxurilor ce vor fi trimise
Raport de verificare a transmisiei
(Configurare)
(Manual avansat de utilizare)
Pentru instrucţiuni avansate referitoare
la operaţiile şi setările utilizate la
trimiterea faxurilor
(uu Manual avansat de utilizare:
Trimiterea unui fax.)
Contrast
d Introduceţi numărul de fax.
Utilizarea tastaturii numerice
Utilizarea agendei
Agendă
Utilizarea listei cu apeluri efectuate
Apel Trimis
•Puteţi viziona un mesaj fax înainte de a-l
trimite selectând pentru Vizionare
opţiunea Pornit. (Consultaţi Vizionarea unui fax care urmează să fie trimisuu pagina 45.)
•Dacă reţeaua dumneavoastră este
compatibilă cu protocolul LDAP puteţi
căuta numerele de fax şi adresele de email pe serverul dumneavoastră.
(uu Ghidul utilizatorului de reţea: Funcţionarea LDAP.)
e Apăsaţi pe Start fax.
Trimiterea unui fax folosind
unitatea ADF
Aparatul începe scanarea
documentului care va fi transmis.
4
4
Rezoluţie fax
Definire set
Resetare la valorile definite în
fabricaţie
Trimiterea faxului la sfârşitul unei
convorbiri
Difuzare
Transmisie în timp real
Mod internaţional
Fax întârziat
Transmisie de grup
Anulare acţiuni în aşteptare
Transmisiune pentru sondaj
ări implicite
Trimiterea unui fax folosind
fereastra de scanare din sticlă
Dacă selectaţi Mono din
Configurare culoare (setare
implicită), aparatul va începe să
scaneze prima pagină. Treceţi la
pasul f.
Dacă selectaţi Culoare din
Configurare culoare, pe
ecranul tactil va fi afişat un mesaj în
care sunteţi întrebat dacă doriţi să
trimiteţi un fax color. Apăsaţi pe
Da (Fax color) pentru a
confirma. Aparatul începe să
formeze numărul şi să trimită
documentul.
4
43
Page 52
Capitolul 4
NOTĂ
f Dacă pe ecranul tactil este afişată
întrebarea Pag. Urmatoare?, urmaţi
indicaţiile de mai jos:
Pentru a trimite o singură pagină,
apăsaţi pe Nu.
Aparatul va începe să transmită
documentul.
Pentru a trimite mai multe pagini,
apăsaţi pe Daşi apoi treceţi la
pasul g.
g Aşezaţi următoarea pagină pe fereastra
de scanare.
Apăsaţi pe OK.
Aparatul va începe scanarea acestei
pagini. (Repetaţi paşii f şi g pentru
fiecare pagină suplimentară.)
Oprirea operaţiei de
transmitere/recepţie a unui
mesaj fax4
Pentru a opri operaţia de fax, apăsaţi pe .
Definirea dimensiunii
ferestrei de scanare folosite la
transmiterea faxurilor4
f Apăsaţi pe Letter (sau pe A4).
g Apăsaţi pe OK.
h Introduceţi numărul de fax.
i Apăsaţi pe Start fax.
•Puteţi salva setările folosite frecvent,
definindu-le ca setări implicite.
(uu Manual avansat de utilizare:
Definirea modificărilor efectuate ca o nouă
setare implicită.)
•Această opţiune este disponibilă numai
pentru transmiterea documentelor
folosind fereastra de scanare.
Transmisia unui fax color4
Aparatul dumneavoastră poate transmite
faxuri color către aparatele care suportă
această caracteristică.
Faxurile color nu pot fi salvate în memoria
aparatului. Dacă trimiteţi un fax color,
aparatul îl va expedia în timp real (chiar dacă
pentru Transmisie în timp real este
selectată opţiunea Oprit).
a Încărcaţi documentul.
Dacă documentele sunt în format Letter,
trebuie să definiţi pentru dimensiunea
ferestrei de scanare opţiunea Letter. În caz
contrar, lateralele faxurilor vor lipsi.
a Încărcaţi documentul.
b Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă funcţia Vizionare fax este
dezactivată, apăsaţi pe Fax.
Dacă funcţia Vizionare fax este
activată, apăsaţi pe Fax şi apoi pe
Trimitere faxuri.
c Apăsaţi pe Opţiuni.
d Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa Dimensiune
fereastră de scanare.
e Apăsaţi pe Dimensiune fereastră
de scanare.
b Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă funcţia Vizionare fax este
dezactivată, apăsaţi pe Fax.
Dacă funcţia Vizionare fax este
activată, apăsaţi pe Fax şi apoi pe
Trimitere faxuri.
c Apăsaţi pe Opţiuni.
d Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa
Configurare culoare.
e Apăsaţi pe Configurare culoare.
f Apăsaţi pe Culoare.
g Apăsaţi pe OK.
h Introduceţi numărul de fax.
i Apăsaţi pe Start fax.
44
Page 53
Trimiterea unui fax
NOTĂ
Anularea transmiterii unui fax
în derulare4
Dacă doriţi să anulaţi un fax în timp ce
aparatul scanează documentul, formează
numărul sau transmite mesajul, apăsaţi pe
.
Vizionarea unui fax care
urmează să fie trimis4
Puteţi examina un mesaj fax înainte de a-l
expedia. Trebuie să dezactivaţi opţiunile
Transmisie în timp real şi Recepţie prin
sondare înainte de a utiliza această
caracteristică.
a Încărcaţi documentul.
b Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă funcţia Vizionare fax este
dezactivată, apăsaţi pe Fax.
i Apăsaţi pe Start fax.
Aparatul va începe să scaneze
documentul şi faxul care urmează să fie
expediat va fi afişat pe ecranul tactil.
În momentul în care faxul este afişat,
apăsaţi pe ecranul tactil pentru a
efectua următoarele operaţii.
Descriere
Mărirea faxului.
Micşorarea faxului.
sau
sau
Derularea pe verticală.
Derularea pe orizontală.
Rotirea faxului în sens orar.
Revenirea la pagina anterioară.
Trecerea la pagina următoare.
j Apăsaţi pe Pornire.
4
Dacă funcţia Vizionare fax este
activată, apăsaţi pe Fax şi apoi pe
Trimitere faxuri.
c Apăsaţi pe Opţiuni.
d Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa Vizionare.
e Apăsaţi pe Vizionare.
f Apăsaţi pe Pornit.
g Apăsaţi pe OK.
h Introduceţi numărul de fax de la
tastatură sau din agendă.
• Pentru a trimite un fax color, nu utilizaţi
funcţia Vizionare fax.
• Mesajul fax din memorie va fi trimis şi apoi
va fi şters dacă apăsaţi pe Pornire.
45
Page 54
Capitolul 4
NOTĂ
Raportul de verificare a
transmisiei4
Puteţi utiliza raportul de verificare a
transmisiei ca dovadă a trimiterii unui fax.
Acest raport conţine numele expeditorului
sau numărul de fax, ora şi data transmisiei,
durata transmisiei, numărul de pagini
expediate şi dacă transmisia s-a încheiat cu
succes sau nu.
Acestea sunt câteva dintre setările
disponibile pentru raportul de verificare a
transmisiei:
Pornit: Imprimă un raport după fiecare
fax transmis.
Pornit+Imagine: Imprimă un raport
după fiecare fax transmis. O porţiune din
prima pagină a faxului respectiv este
inclusă în raport.
Oprit: Imprimă un raport în cazul în care
faxul nu a fost transmis datorită unei erori
de transmisie. Oprit este setarea
implicită.
h Apăsaţi pe Pornit,
Pornit+Imagine, Oprit sau pe
Oprit+Imagine.
i Apăsaţi pe .
•Dacă selectaţi Pornit+Imagine sau Oprit+Imagine imaginea va fi afişată în
raportul de verificare a transmisiei numai
dacă opţiunea Transmisie în timp real este
dezactivată. Dacă trimiteţi un fax color,
imaginea nu va apărea în raport.
(uu Manual avansat de utilizare:
Transmisie în timp real.)
•Dacă transmisia s-a efectuat cu succes
„OK” va fi afişat lângă „REZULTAT” în
raportul de verificare a transmisiei. Dacă
transmisia nu s-a efectuat cu succes,
„EROARE” va fi afişat lângă „REZULTAT”.
Oprit+Imagine: Imprimă un raport în
cazul în care faxul nu a fost transmis
datorită unei erori de transmisie. O
porţiune din prima pagină a faxului
respectiv este inclusă în raport.
a Apăsaţi pe .
b Apăsaţi pe Toate setările.
c Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa Fax.
d Apăsaţi pe Fax.
e Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa
Setare Raport.
f Apăsaţi pe Setare Raport.
g Apăsaţi pe Raport XMIT.
46
Page 55
Primirea unui mesaj fax5
5
Modurile de recepţie5
Trebuie să alegeţi un mod de recepţie în funcţie de dispozitivele externe şi de serviciile de
telefonie disponibile pe linia dumneavoastră telefonică.
Alegerea unui mod de recepţie5
În mod implicit, aparatul va recepţiona automat orice fax trimis către acesta. Diagrama de mai jos
vă va ajuta să alegeţi modul corect de recepţie.
Pentru informaţii detaliate referitoare la modurile de recepţie, consultaţi Utilizarea modurilor de recepţieuu pagina 49.
5
Pentru a selecta modul de recepţie urmaţi instrucţiunile de mai jos:
a Apăsaţi pe .
b Apăsaţi pe Toate setările.
c Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe a sau pe b pentru a afişa Setare Initial.
d Apăsaţi pe Setare Initial.
e Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe a sau pe b pentru a afişa Mod Primire.
f Apăsaţi pe Mod Primire.
47
Page 56
Capitolul 5
g Apăsaţi pe Numai Fax, Fax/Tel, TAD Extern sau pe Manual.
h Apăsaţi pe .
48
Page 57
Primirea unui mesaj fax
Utilizarea modurilor de
recepţie
Anumite moduri de recepţie răspund automat
la apeluri (Numai Fax şi Fax/Tel). Dacă
doriţi să modificaţi de câte ori sună telefonul
înainte ca unul din aceste moduri să fie
utilizat. (Consultaţi Întârziere sonerie uu pagina 50.)
Numai fax5
Modul Numai fax va răspunde automat la
fiecare apel ca şi când acestea ar fi apeluri
fax.
Fax/Tel5
Modul Fax/Tel vă ajută să gestionaţi automat
apelurile primite, prin recunoaşterea
apelurilor fax sau vocale, prin utilizarea uneia
din metodele de mai jos:
Faxurile vor fi recepţionate automat.
În cazul apelurilor vocale soneria F/T vă
va avertiza să ridicaţi receptorul. Soneria
F/T este un semnal sonor rapid dublu
produs de aparatul dumneavoastră.
Manual5
5
Modul manual va dezactiva toate funcţiile de
răspuns automat.
Pentru a recepţiona un fax în modul manual,
ridicaţi receptorul telefonului extern. Dacă
auziţi tonurile de fax (bipuri scurte şi
repetate), apăsaţi pe Start fax şi selectaţi Primire. De asemenea, puteţi utiliza
caracteristica de detectare a faxurilor pentru
a primi faxuri ridicând receptorul telefonului
instalat pe aceeaşi linie cu aparatul.
(Consultaţi şi Detectare faxuu pagina 51.)
5
TAD extern5
Modul TAD extern permite gestionarea
apelurilor primite folosind un robot telefonic
extern. Apelurile primite vor fi gestionate
astfel:
Faxurile vor fi recepţionate automat.
Apelanţii care doresc să vorbească cu
dumneavoastră pot înregistra un mesaj pe
robotul extern TAD.
(Pentru mai multe informaţii, consultaţi
Conectarea la un TAD extern (dispozitiv robot
telefonic) uu pagina 57.)
(Consultaţi şi Durata tonului de sonerie F/T
(numai în modul Fax/Tel) uu pagina 50 şi
Întârziere sonerie uu pagina 50.)
49
Page 58
Capitolul 5
Setările modului
recepţie
Întârziere sonerie5
Funcţia de întârziere defineşte de câte ori
sună aparatul înainte ca acesta să răspundă
în modul Numai Fax sau Fax/Tel. Dacă
aveţi un telefon extern sau un telefon
suplimentar instalate pe aceeaşi linie cu
aparatul, selectaţi de câte ori va suna
telefonul, acesta fiind numărul maxim de
sonerii.
(Consultaţi Operaţiile efectuate de la un
telefon extern sau de la un telefon
suplimentar uu pagina 60 şi Detectare fax
uu pagina 51.)
a Apăsaţi pe .
b Apăsaţi pe Toate setările.
Durata tonului de sonerie F/T
5
(numai în modul Fax/Tel)5
Dacă cineva sună pe aparatul
dumneavoastră, dumneavoastră şi apelantul
veţi auzi o sonerie obişnuită de telefon. De
câte ori sună telefonul este definit în setările
pentru întârzierea soneriei.
Dacă apelul este un fax, atunci aparatul îl va
recepţiona. Totuşi, dacă apelul este un apel
vocal, atunci aparatul va suna folosind
soneria F/T (un semnal sonor rapid dublu) pe
durata de timp definită în setările pentru
durata tonului de sonerie F/T. Dacă auziţi
soneria F/T, atunci pe linie aveţi un apel
vocal.
Deoarece soneria F/T este specifică
aparatului, extensiile şi telefoanele externe
nu vor suna. Totuşi, puteţi răspunde la apel,
de la orice telefon, folosind codul pentru
recepţia de la distanţă. (Pentru mai multe
informaţii, consultaţi Utilizarea codurilor la distanţă uu pagina 60.)
c Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa Fax.
d Apăsaţi pe Fax.
e Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa
Setare Primire.
f Apăsaţi pe Setare Primire.
g Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa
Întârz.răspuns.
h Apăsaţi pe Întârz.răspuns.
i Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa opţiunile şi apoi
apăsaţi pe numărul dorit pentru a
selecta de câte ori va suna aparatul
înainte de a răspunde la apel.
Dacă selectaţi 0, aparatul va răspunde
imediat şi telefonul nu va suna.
a Apăsaţi pe .
b Apăsaţi pe Toate setările.
c Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa Fax.
d Apăsaţi pe Fax.
e Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa
Setare Primire.
f Apăsaţi pe Setare Primire.
g Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa
Timp Sunet F/T.
h Apăsaţi pe Timp Sunet F/T.
i Apăsaţi pentru a selecta cât va suna
aparatul pentru a vă avertiza că aveţi un
apel vocal (20, 30, 40 sau 70 de
secunde).
j Apăsaţi pe .
50
j Apăsaţi pe .
Page 59
NOTĂ
Chiar dacă apelantul închide în timpul
NOTĂ
soneriei duble rapide, aparatul va
continua să sune pentru durata setată.
Detectare fax5
Primirea unui mesaj fax
a Apăsaţi pe .
b Apăsaţi pe Toate setările.
c Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa Fax.
d Apăsaţi pe Fax.
Dacă pentru funcţia detectare fax este
selectată opţiunea Pornit:
Aparatul va primi automat apelul de fax, chiar
dacă răspundeţi la apel. Dacă pe ecranul
tactil este afişat mesajul Primeste sau dacă
auziţi „ciripitul” (tonurile de fax) în receptor,
aşezaţi receptorul în furcă. Aparatul va face
restul.
Dacă pentru funcţia detectare fax este
selectată opţiunea Oprit:
Dacă sunteţi la aparat şi răspundeţi la un apel
fax ridicând receptorul, apăsaţi pe
Start fax, iar apoi apăsaţi pe Primire
pentru a recepţiona faxul.
Dacă aţi răspuns de la un telefon extern sau
de la un telefon suplimentar, apăsaţi pe l 51.
(Consultaţi Operaţiile efectuate de la un
telefon extern sau de la un telefon
suplimentar uu pagina 60.)
e Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
5
a sau pe b pentru a afişa
Setare Primire.
f Apăsaţi pe Setare Primire.
5
g Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa
Detecteaza Fax.
h Apăsaţi pe Detecteaza Fax.
5
i Apăsaţi pe Pornit (sau pe Oprit).
j Apăsaţi pe .
•Dacă pentru această caracteristică este
selectată opţiunea Pornit, dar aparatul
nu se conectează pentru a primi apelul de
fax dacă aţi ridicat receptorul de la un
telefon extern sau suplimentar, introduceţi
codul de activare de la distanţă l 51.
•Dacă trimiteţi faxuri de la un calculator
aflat pe aceeaşi linie telefonică şi aparatul
le interceptează, pentru funcţia detectare
fax selectaţi opţiunea Oprit.
51
Page 60
Capitolul 5
NOTĂ
NOTĂ
NOTĂ
Vizionare fax
(numai monocrom)
Vizionarea unui fax primit5
Puteţi viziona pe ecranul tactil faxurile primite
apăsând pe Faxşi apoi pe
Faxuri primite . Dacă aparatul
este în modul Gata de operare, pe ecranul
tactil va fi afişat un mesaj pop-up pentru a vă
avertiza că aţi primit faxuri noi.
Configurarea vizionării faxurilor5
a Apăsaţi pe .
b Apăsaţi pe Vizualizare fax.
c Apăsaţi pe Pornit (sau pe Oprit).
Utilizarea funcţiei Vizionare fax5
5
La primirea unui fax, pe ecranul tactil va fi
afişat un mesaj pop-up. (De exemplu:
Fax nou:01 [Exam.])
a Apăsaţi pe Exam.
Pe ecranul tactil va fi afişată lista cu
faxuri.
• Lista cu faxuri include faxurile vechi şi
faxurile noi. Faxurile noi sunt indicate
printr-un semn de culoare albastră.
•Dacă doriţi să vizionaţi un fax care a fost
deja examinat, apăsaţi pe Fax şi Faxuri primite.
b Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa numărul faxului
pe care doriţi să îl vizionaţi.
c Apăsaţi pe faxul pe care doriţi să îl
vizualizaţi.
d Apăsaţi pe Da.
e Pe ecranul tactil va fi afişat un mesaj în
care sunteţi informat că pe viitor, faxurile
primite nu vor mai fi imprimate la primire.
Apăsaţi pe Da.
f Apăsaţi pe .
Dacă funcţia Vizionare fax este activată, o
copie de rezervă a faxurilor primite nu va
mai fi imprimată pentru operaţiile
Direcţionare fax şi Primire PC-Fax, chiar
dacă funcţia Tipărire de rezervă este
activată.
•Dacă faxul este mare, este posibil ca
afişarea acestuia să întârzie.
• Pe ecranul tactil va fi afişat numărul
paginii curente şi numărul total de pagini
din mesajul fax. Dacă mesajul fax are
peste 99 de pagini, numărul total de pagini
va fi afişat ca „XX”.
52
Page 61
Primirea unui mesaj fax
Apăsaţi pe ecranul tactil sau pe panoul
tactil pentru a efectua următoarele
operaţii.
Descriere
Mărirea faxului.
Micşorarea faxului.
sau
sau
PornireImprimarea faxului.
Derularea pe verticală.
Derularea pe orizontală.
Rotirea faxului în sens orar.
Ştergerea faxului.
Apăsaţi pe Da pentru a
confirma.
Revenirea la pagina anterioară.
Trecerea la pagina următoare.
Revenirea la lista cu faxuri.
Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Apăsaţi pe
Print toate pag pentru
a imprima complet mesajul
fax.
Apăsaţi pe
Print pagina afisata
pentru a imprima numai
pagina afişată.
Imprimarea unui fax 5
a Apăsaţi pe Fax.
b Apăsaţi pe Faxuri primite.
c Apăsaţi pe faxul pe care doriţi să îl
vizualizaţi.
d Apăsaţi pe Pornire.
Dacă faxul are mai multe pagini,
treceţi la pasul e.
Dacă faxul are o singură pagină,
imprimarea va începe. Treceţi la
pasul f.
e Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Apăsaţi pe Print toate pag
pentru a imprima toate paginile
faxului. Treceţi la pasul f.
Apăsaţi pe
Print pagina afisata pentru a
imprima pagina afişată.
Treceţi la pasul g.
Apăsaţi pe
Tip. din pag. curentă pentru
a imprima începând de la pagina
afişată până la ultima pagină. Treceţi
la pasul g.
f Urmaţi indicaţiile de mai jos:
5
Apăsaţi pe Tip. din
pag. curentă pentru a
imprima începând de la
pagina afişată până la ultima
pagină.
d Apăsaţi pe .
Pentru a şterge faxul, apăsaţi pe Da.
Pentru a păstra faxul în memorie,
apăsaţi pe Nu.
g Apăsaţi pe .
53
Page 62
Capitolul 5
Imprimarea tuturor faxurilor din listă 5
a Apăsaţi pe Fax.
b Apăsaţi pe Faxuri primite.
c Apăsaţi pe Impr. / Şterg.
d Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Pentru a imprima toate faxurile noi,
apăsaţi pe Tipărire toate
(faxuri noi).
Pentru a imprima toate faxurile vechi,
apăsaţi pe Imprimă toate
(faxuri vechi).
e Apăsaţi pe .
Ştergerea tuturor faxurilor din listă5
a Apăsaţi pe Fax.
b Apăsaţi pe Faxuri primite.
c Apăsaţi pe Impr. / Şterg.
Dezactivarea funcţiei
Vizionare fax5
a Apăsaţi pe .
b Apăsaţi pe Vizualizare fax.
c Apăsaţi pe Oprit.
d Apăsaţi pe Da pentru a confirma.
e Dacă aveţi faxuri salvate în memorie,
urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă nu doriţi să imprimaţi faxurile
stocate, apăsaţi pe Continuare.
Aparatul vă va cere să confirmaţi ştergerea faxurilor stocate.
Apăsaţi pe Da pentru a confirma.
Faxurile vor fi şterse.
Dacă doriţi să imprimaţi toate faxurile
stocate, apăsaţi pe Tipăriţi
toate faxurile înainte de
aleşterge.
d Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Pentru a şterge toate faxurile noi,
apăsaţi pe Ştergere toate(faxuri noi).
Pentru a şterge toate faxurile vechi,
apăsaţi pe Şterg toate (faxuri vechi).
e Apăsaţi pe Da pentru a confirma.
f Apăsaţi pe .
Dacă nu doriţi să dezactivaţi funcţia
Vizionare fax, apăsaţi pe Anulare.
Apăsaţi pe .
54
Page 63
Telefoanele şi dispozitivele
6
externe
Apelurile vocale6
Modul Fax/Tel6
Dacă aparatul este în modul Fax/Tel, acesta
va utiliza soneria F/T (sonerie dublă rapidă)
pentru a vă avertiza să preluaţi apelul vocal.
Dacă vă aflaţi la un telefon extern, ridicaţi
receptorul telefonului extern şi apoi apăsaţi
pe Ridicare rec. pentru a răspunde.
Dacă vă aflaţi la un telefon suplimentar (cu
interior), trebuie să ridicaţi receptorul în timp
ce aparatul sună folosind soneria F/T şi apoi
apăsaţi pe #51 între două sonerii duble
rapide. Dacă nu este nimeni pe linie sau dacă
cineva doreşte să vă trimită un fax,
redirecţionaţi apelul către aparat apăsând pe
l 51.
Serviciile de telefonie6
Aparatul dumneavoastră este compatibil cu
serviciul de telefonie pentru abonaţi oferit de
anumite companii de telefonie.
Servicii precum Mesagerie vocală, Apel în
aşteptare, servicii de preluare a apelurilor,
sisteme de alarmă sau alte servicii
personalizate oferite prin intermediul liniei
telefonice pot crea probleme de funcţionare
aparatului dumneavoastră.
Configurarea tipului de linie
telefonică6
În cazul în care conectaţi aparatul la o linie
folosind un sistem PBX sau ISDN pentru a
trimite sau recepţiona faxuri, va fi nevoie să
schimbaţi tipul de linie telefonică utilizat
urmând indicaţiile de mai jos.
6
6
a Apăsaţi pe .
b Apăsaţi pe Toate setările.
c Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa
Setare Initial.
d Apăsaţi pe Setare Initial.
e Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa
Set.Linie Tel.
f Apăsaţi pe Set.Linie Tel.
g Apăsaţi pe Normal, PBX sau ISDN.
h Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă selectaţi PBX, treceţi la
pasul i.
Dacă aţi selectat ISDN sau Normal,
treceţi la pasul l.
55
Page 64
Capitolul 6
NOTĂ
NOTĂ
NOTĂ
i Apăsaţi pe Pornit sau Întotdeauna.
Dacă aţi selectat Pornit, aparatul va
forma un prefix înainte de a forma numărul
de fax pe care îl formaţi numai dacă este
apăsat butonul R.
Dacă aţi selectat Întotdeauna, aparatul
va format automat un prefix înaintea
numărului de fax.
j Apăsaţi pe Formare prefix.
k Introduceţi prefixul folosind tastatura de
pe ecranul tactil.
Apăsaţi pe OK.
Puteţi utiliza numere de la 0 la 9, #, l şi !.
Nu puteţi utiliza ! în combinaţie cu alte
numere sau caractere.
l Apăsaţi pe .
PBX şi TRANSFER6
Aparatul este configurat iniţial pentru
Normal, opţiune care permite conectarea
aparatului pe o linie standard PSTN (Reţea
telefonică publică comutată). Totuşi, în multe
birouri se utilizează un sistem centralizat de
telefonie sau un sistem PBX (Centrală
automată privată). Aparatul dumneavoastră
poate fi conectat la majoritatea tipurilor de
centrale automate tip PBX. Caracteristica de
reapelare a aparatului este compatibilă
numai cu reapelarea după o pauză
cronometrată (TBR). TBR va putea fi folosit
cu majoritatea sistemelor PBX permiţându-vă
accesul la o linie externă, sau transferarea
apelurilor la o altă extensie. Această
caracteristică poate fi folosită dacă butonul R
de pe ecranul tactil este apăsat.
Puteţi programa o apăsare pe butonul R
introducând această comandă în numărul
memorat în agendă. La programarea
numărului salvat în agendă, apăsaţi mai
întâi pe R (pe ecranul tactil va fi afişat '!'),
apoi introduceţi numărul de telefon. În
acest caz, nu mai trebuie să apăsaţi pe R
de fiecare dată când formaţi un număr din
agendă. (Consultaţi Salvarea numerelor uu pagina 64.) Totuşi, dacă pentru tipul
de linie telefonică nu aţi selectat PBX
pentru aparat, nu veţi putea utiliza
numărul din agendă în care R este
programat.
56
Page 65
Conectarea la un TAD
NOTĂ
IMPORTANT
Telefoanele şi dispozitivele externe
extern (dispozitiv robot
telefonic)
Puteţi alege să conectaţi aparatul la un robot
telefonic. Totuşi, dacă aveţi un TAD extern
pe aceeaşi linie telefonică cu aparatul,
robotul TAD va răspunde la toate apelurile,
iar aparatul va „asculta” pentru a prelua
apelurile fax cu tonuri (CNG). Dacă aparatul
detectează aceste tonuri, va prelua apelul şi
va recepţiona mesajul fax. Dacă aparatul nu
detectează tonurile CNG, aparatul va lăsa
robotul TAD să continue redarea mesajului
de întâmpinare pentru ca apelantul să poată
lăsa un mesaj vocal.
Robotul TAD trebuie să răspundă la apel
după ce telefonul a sunat de patru ori
(setarea recomandată este două sonerii).
Aparatul nu poate detecta tonurile CNG decât
după ce robotul TAD a răspuns la apel, iar
dacă robotul răspunde după ce telefonul
sună de patru ori, mai rămân numai 8 - 10
secunde în care se aud tonurile CNG pentru
efectuarea „protocolul de autentificare” al
faxului. Respectaţi cu atenţie instrucţiunile
din acest ghid pentru înregistrarea mesajului
de întâmpinare. Nu recomandăm utilizarea
economizorului robotului telefonic dacă
acesta se activează
de cinci ori.
după ce telefonul a sunat
1
6
1
1TAD
Dacă robotul TAD răspunde la apel, pe
ecranul tactil va fi afişat mesajul Telefon.
NU conectaţi un robot TAD în altă parte pe
aceeaşi linie telefonică.
6
Dacă nu primiţi faxuri, reduceţi funcţia de
întârziere a soneriei a robotului TAD
extern.
57
Page 66
Capitolul 6
NOTĂ
Configurarea conexiunilor6
Robotul TAD extern trebuie să fie conectat
aşa cum este indicat în figura de mai jos.
a Cu ambele mâini, utilizaţi suporturile
pentru degete de pe lateralele
aparatului şi ridicaţi capacul scanerului
în poziţie deschisă.
b Introduceţi cu atenţie cablul telefonic în
canalul pentru cablu, până în spatele
aparatului.
c Ridicaţi capacul scanerului pentru a
debloca zăvorul. Împingeţi cu atenţie
suportul capacului scanerului în jos şi
închideţi capacul scanerului cu ambele
mâini.
d Configuraţi accesarea robotului
telefonic TAD extern după ce telefonul a
sunat o dată sau de două ori. (Setarea
funcţiei de întârziere a aparatului nu
poate fi folosită.)
e Înregistraţi pe robotul extern TAD
mesajul de întâmpinare.
f Configuraţi robotul extern TAD să
răspundă la apeluri.
Înregistrarea unui mesaj de
întâmpinare (OGM) pe robotul
extern TAD6
Durata este importantă la înregistrarea
acestui mesaj.
a Înregistraţi 5 secunde de linişte la
începutul mesajului. (Aceste secunde
vor permite aparatului să detecteze
tonurile de fax CNG pentru transmisiile
automate înainte ca acestea să se
oprească.)
b Mesajul trebuie să fie scurt, de numai 20
de secunde.
Vă recomandăm să începeţi mesajul de
întâmpinare OGM cu 5 secunde de tăcere
deoarece este posibil ca aparatul să nu
poată auzi tonurile de fax în timp ce
mesajul vocal este redat. Puteţi omite
această pauză, dar dacă aparatul are
probleme cu recepţionarea mesajelor, va
trebui să reînregistraţi mesajul de
întâmpinare pentru a include această
pauză.
g Selectaţi pentru modul de recepţie
opţiunea TAD Extern. (Consultaţi
Alegerea unui mod de recepţieuu pagina 47.)
58
Page 67
Telefoanele şi dispozitivele externe
NOTĂ
NOTĂ
Conexiuni multilinie (PBX)6
Vă sugerăm să îi rugaţi pe reprezentanţii
companiei care v-a instalat sistemul PBX să
vă conecteze aparatul. Dacă aveţi instalat un
sistem cu mai multe linii, vă sugerăm să cereţi
instalatorului să conecteze unitatea la ultima
linie din sistem. Acest lucru previne activarea
aparatului de fiecare dată când sistemul
primeşte un telefon. Dacă un operator
răspunde la toate apelurile telefonice primite
prin centrală, vă recomandăm să selectaţi
pentru modul de recepţie opţiunea Manual.
Nu vă putem garanta că aparatul va funcţiona
corect indiferent de condiţii, dacă aparatul
este conectat la un sistem PBX. Orice
probleme care apar la trimiterea şi recepţia
faxurilor trebuie să fie raportate mai întâi
companiei care se ocupă de sistemul PBX.
Telefoanele externe şi
telefoanele
suplimentare
Conectarea unui telefon
extern sau a unui telefon
suplimentar6
Puteţi conecta un telefon separat la aparat
aşa cum este indicat în diagrama de mai jos.
1
2
6
6
Asiguraţi-vă că aţi selectat pentru tipul de
linie telefonică opţiunea PBX. (Consultaţi Configurarea tipului de linie telefonică uu pagina 55.)
1 Telefon suplimentar (cu interior)
2 Telefon extern
Vă rugăm să nu utilizaţi pentru telefonul
extern un cablu de telefon mai lung de
3metri.
59
Page 68
Capitolul 6
NOTĂ
Operaţiile efectuate de la un
telefon extern sau de la un
telefon suplimentar6
Dacă răspundeţi la un apel fax de la un
telefon extern sau de la un telefon
suplimentar (cu interior), aparatul va putea
prelua apelul după ce aţi format codul de
activare de la distanţă. Dacă introduceţi codul
de activare de la distanţă l 51, aparatul va
începe să recepţioneze faxul.
Dacă aparatul răspunde la un apel vocal şi vă
avertizează folosind soneria dublă rapidă să
preluaţi apelul, utilizaţi codul de dezactivare
de la distanţă #51 pentru a prelua apelul de
la un telefon suplimentar. (Consultaţi Durata
tonului de sonerie F/T (numai în modul
Fax/Tel) uu pagina 50.)
Dacă răspundeţi la un apel, dar nu
este nimeni pe linie:
Trebuie să presupuneţi că urmează să primiţi
un fax transmis manual.
Apăsaţi pe l 51 şi aşteptaţi până când auziţi
tonurile de fax sau până când pe ecranul tactil
este afişat mesajul Primesteşi apoi
închideţi telefonul.
De asemenea, puteţi utiliza caracteristica
Detectare fax pentru ca aparatul să preia
automat apelul. (Consultaţi Detectare fax uu pagina 51.)
Utilizarea codurilor la distanţă6
Codul de activare de la distanţă6
Dacă răspundeţi la un apel fax de la un
telefon extern sau de la un telefon
suplimentar, puteţi cere aparatului să
recepţioneze apelul formând codul de
activare de la distanţă l 51. Aşteptaţi până
când auziţi tonurile de fax şi apoi aşezaţi
receptorul în furcă. (Consultaţi Detectare faxuu pagina 51.)
Dacă răspundeţi la un apel fax de la un
telefon extern, puteţi transfera apelul la
aparat pentru a recepţiona faxul apăsând pe
Start faxşi apoi selectaţi Primire.
Codul de dezactivare de la distanţă6
Dacă primiţi un apel vocal, iar aparatul este în
modul Fax/Tel, acesta va începe să sune
6
folosind soneria F/T (sonerie dublă rapidă),
după întârzierea iniţială. Dacă preluaţi apelul
de la un telefon suplimentar puteţi dezactiva
soneria F/T apăsând pe #51 (asiguraţi-vă că
introduceţi acest cod între sonerii).
Dacă aparatul răspunde la un apel vocal şi
declanşează soneria dublă rapidă pentru a vă
avertiza să preluaţi apelul, puteţi răspunde de
la telefonul extern apăsând pe
Ridicare rec.
Schimbarea codurilor de acces de la
distanţă
Dacă doriţi să utilizaţi funcţia Activare la
distanţă, trebuie să activaţi codurile la
distanţă. Codul de activare de la distanţă
predefinit este l 51. Codul de dezactivare de
la distanţă predefinit este #51. Dacă doriţi,
puteţi înlocui aceste coduri cu codurile
dumneavoastră.
6
60
Page 69
a Apăsaţi pe .
NOTĂ
b Apăsaţi pe Toate setările.
c Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa Fax.
d Apăsaţi pe Fax.
Telefoanele şi dispozitivele externe
•Dacă sunteţi întotdeauna deconectat
când accesaţi de la distanţă robotul extern
TAD, încercaţi să schimbaţi codul de
activare de la distanţă şi codul de
dezactivare la distanţă cu un alt cod
format din trei cifre folosind numere de la
0-9, l, #.
e Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa Setare Primire.
f Apăsaţi pe Setare Primire.
g Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa
Cod la dist.
h Apăsaţi pe Cod la dist.
i Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă doriţi să modificaţi codul de
activare de la distanţă, apăsaţi pe Cod de activare.
Introduceţi noul cod şi apoi apăsaţi
pe OK.
Dacă doriţi să modificaţi codul de
dezactivare de la distanţă, apăsaţi pe
Cod de dezactivare.
• Este posibil ca pentru anumite sisteme de
telefonie codurile la distanţă să nu poată fi
folosite.
6
Introduceţi noul cod şi apoi apăsaţi
pe OK.
Dacă nu doriţi să modificaţi niciun
cod, treceţi la pasul j.
Dacă doriţi să activaţi sau să
dezactivaţi folosirea codului de
activare de la distanţă, apă
Oprit (sau Pornit), apăsaţi pe
Cod la dist.
Apăsaţi pe Oprit (sau pe Pornit).
j Apăsaţi pe .
saţi pe
61
Page 70
NOTĂ
Formarea şi memorarea
7
numerelor
Formarea7
Formarea manuală a
numerelor7
a Încărcaţi documentul.
b Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă funcţia Vizionare fax este
dezactivată, apăsaţi pe Fax.
Dacă funcţia Vizionare fax este
activată, apăsaţi pe Fax şi apoi pe
Trimitere faxuri.
c Apăsaţi pe toate cifrele numărului de
fax.
7
Formarea numărului de
telefon din agendă7
a Încărcaţi documentul.
b Apăsaţi pe Fax.
c Apăsaţi pe Agendă.
d Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi
pe a sau pe b pentru a afişa numărul
pe care doriţi să îl formaţi.
Apăsaţi pe şi apoi introduceţi
prima literă din numele destinatarului
şi apăsaţi pe OK.
Apăsaţi pe numele pe care doriţi să îl
formaţi.
d Apăsaţi pe Start fax.
Dacă numele are asociate două
numere de telefon, treceţi la
pasul e.
Dacă numele are asociat un număr
de telefon, treceţi la pasul f.
Dacă opţiunea de căutare LDAP este
disponibilă, rezultatul căutării va fi afişat
pe ecranul tactil cu . (Pentru detalii,
uu Ghidul utilizatorului de reţea:
Funcţionarea LDAP cu ajutorul panoului
de control.)
e Apăsaţi pe numărul pe care doriţi să îl
formaţi.
f Pentru a trimite un fax, apăsaţi pe
Aplicare.
g Apăsaţi pe Start fax.
Aparatul va scana şi va trimite faxul.
62
Page 71
Formarea şi memorarea numerelor
NOTĂ
Reapelare fax7
Dacă trimiteţi automat un faxşi linia este
ocupată, aparatul va forma din nou în mod
automat numărul de cel mult trei ori la
intervale de cinci minute.
Puteţi folosi repetarea formării numărului
numai dacă aţi format numărul de la aparat.
a Încărcaţi documentul.
b Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă funcţia Vizionare fax este
dezactivată, apăsaţi pe Fax.
Dacă funcţia Vizionare fax este
activată, apăsaţi pe Fax şi apoi pe
Trimitere faxuri.
c Apăsaţi pe Reapel.
d Apăsaţi pe Start fax.
Operaţii suplimentare
folosite la formarea
numerelor
Istoric apeluri efectuate7
Ultimele 30 de numere către care aţi trimis un
mesaj fax vor fi memorate în lista cu apeluri
efectuate. Puteţi selecta unul dintre aceste
numere pentru a trimite un fax, pentru a
adăuga numărul în agendă sau pentru a-l
şterge din listă.
a Apăsaţi pe Fax.
b Apăsaţi pe Istoric apeluri.
c Apăsaţi pe Apel Trimis.
d Apăsaţi pe numărul dorit.
7
7
• La efectuarea unei transmisii în timp real,
caracteristica de reapelare automată nu
poate fi utilizată dacă folosiţi sticla
scanerului.
•După introducerea numărului de fax,
butonul Reapel va fi înlocuit de butonul
Pauză.
e Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Pentru a trimite un fax, apăsaţi pe
Aplicare.
Apăsaţi pe Start fax.
Dacă doriţi să salvaţi numărul,
apăsaţi pe Editareşi apoi apăsaţi
pe Adăugare în agendă.
(uu Manual avansat de utilizare:
Memorarea în agenda telefonică a
numerelor din lista cu apeluri
efectuate.)
Dacă doriţi să ştergeţi numerele din
lista cu apeluri efectuate, apăsaţi pe
Editare şi apoi apăsaţi pe
Elimina.
Apăsaţi pe Da pentru a confirma.
Apăsaţi pe .
63
Page 72
Capitolul 7
NOTĂ
NOTĂ
Salvarea numerelor7
Puteţi configura aparatul să efectueze
următoarele tipuri de formare simplificată a
numerelor: agendă şi grupuri pentru
difuzarea faxurilor. Dacă formaţi un număr
din agendă, numărul va fi afişat pe ecranul
tactil.
În cazul unei pene de curent, numerele din
agendă salvate în memorie nu vor fi
pierdute.
Introducerea unei pauze7
La salvarea numerelor în agenda telefonică,
puteţi introduce o pauză sau mai multe pauze
de 3,5 secunde apăsând pe butonul Pauză
de pe ecranul tactil.
h Introduceţi primul număr de fax sau de
telefon utilizând tastatura de pe ecranul
tactil (cel mult 20 de cifre).
Apăsaţi pe OK.
Dacă aţi descărcat Internet Fax:
Dacă doriţi să salvaţi o adresă de e-mail
pentru a o utiliza cu serverul Internet fax
sau pentru scanare la e-mail, apăsaţi
peşi introduceţi adresa de e-mail,
apoi apăsaţi pe OK. (Consultaţi
Introducere textuu pagina 165.)
i Dacă doriţi să memoraţi un al doilea
număr de fax sau de telefon, apăsaţi pe
Adresa 2.
Introduceţi cel de-al doilea număr de fax
sau de telefon utilizând tastatura de pe
ecranul tactil (cel mult 20 de cifre).
Apăsaţi pe OK.
Memorarea numerelor în
agenda telefonică7
Puteţi memora până la 100 de adrese cu un
nume, iar pentru fiecare nume puteţi
înregistra două numere de telefon.
a Apăsaţi pe Fax.
b Apăsaţi pe Agendă.
c Apăsaţi pe Editare.
d Apăsaţi pe Adăugare adresă nouă.
e Apăsaţi pe Nume.
f Introduceţi numele folosind tastatura de
pe ecranul tactil (cel mult 16 caractere).
Apăsaţi pe OK.
(Pentru indicaţii despre introducerea
literelor, consultaţi Introducere textuu pagina 165.)
j Apăsaţi pe OK pentru a confirma.
k Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Pentru a salva un alt număr în
agenda telefonică, repetaţi paşii de
la c la j.
Pentru a termina operaţia de salvare
a numerelor, apăsaţi pe .
g Apăsaţi pe Adresa 1.
64
Page 73
Formarea şi memorarea numerelor
NOTĂ
Modificarea numelui sau
numărului din agenda
telefonică7
Puteţi modifica sau şterge un nume sau un
număr salvat deja în agenda telefonică.
a Apăsaţi pe Fax.
b Apăsaţi pe Agendă.
c Apăsaţi pe Editare.
d Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Apăsaţi pe Schimba pentru a edita
numele sau numerele. Treceţi la
pasul e.
Apăsaţi pe Sterge pentru a afişa
Sterge.
Ştergeţi numerele pe care doriţi să le
ştergeţi apăsând pe numărul
respectiv pentru a afişa un semn de
validare de culoare roşie.
Apăsaţi pe OK.
g Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă doriţi să modificaţi numele,
apăsaţi pe Nume.
Introduceţi noul nume (până la
16 caractere) folosind tastatura de
pe ecranul tactil. (Pentru indicaţii
despre introducerea literelor,
consultaţi Introducere text uu pagina 165.)
Apăsaţi pe OK.
Dacă doriţi să modificaţi primul
număr de fax sau de telefon, apăsaţi
pe Adresa 1.
Introduceţi noul număr de fax sau de
telefon (cel mult 20 de cifre) folosind
tastatura de pe ecranul tactil.
Apăsaţi pe OK.
Dacă doriţi să modificaţi cel de-al
doilea număr de fax sau de telefon,
apăsaţi pe Adresa 2.
Introduceţi noul număr de fax sau de
telefon (cel mult 20 de cifre) folosind
tastatura de pe ecranul tactil.
Apăsaţi pe OK.
7
Apăsaţi pe Da pentru a confirma.
Treceţi la pasul i.
e Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa numărul pe
care doriţi să îl modificaţi.
f Apăsaţi pe numărul pe care doriţi să îl
modificaţi.
Schimbarea numelui sau a numărului
memorat:
Dacă doriţi să modificaţi un caracter sau
un număr memorat, apăsaţi pe d sau pe c
pentru a poziţiona cursorul pentru a
selecta caracterul pe care doriţi să îl
modificaţi şi apoi apăsaţi pe .
Introduceţi noul caracter sau noul număr.
h Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Apăsaţi pe OK pentru a termina.
Pentru a modifica un alt număr din
agenda telefonică, repetaţi paşii de
la c la h.
Pentru a modifica mai multe detalii,
treceţi la g.
i Apăsaţi pe .
65
Page 74
8
1
Copierea8
Cum se face o copie8
În continuare sunt prezentaţi paşii pentru
operaţiile elementare de copiere.
a Pentru încărcarea documentului
procedaţi astfel:
Aşezaţi documentul cu faţa în jos în
unitatea ADF.
(Consultaţi Utilizarea unităţii ADF
uu pagina 39.)
Aşezaţi documentul cu faţa în jos pe
sticla scanerului.
(Consultaţi Utilizarea ferestrei de
sticlă a scaneruluiuu pagina 40.)
b Apăsaţi pe Copiere.
d Apăsaţi pe Mono Start sau
Colour Start.
Oprirea copierii8
Pentru a opri copierea, apăsaţi pe .
Pe ecranul tactil va fi afişat:
1Număr de copii
Puteţi introduce numărul de copii folosind
tastatura numerică.
c Dacă doriţi să faceţi mai multe copii,
introduceţi numărul (până la 99).
66
Page 75
Copierea
NOTĂ
NOTĂ
Setările predefinite
folosite la copiere
Puteţi copia folosind diverse setări definite
deja pentru aparatul dumneavoastră,
apăsând pe setarea respectivă.
Sunt disponibile următoarele setări
predefinite.
Calitate optimă
Normal
Cu2feţe(1i2)
A4 i A3
2în1(ID)
2în1
Poster
Econ. cerneală
Carte
Dacă modificaţi opţiunea principală a
setării predefinite de copiere selectate,
numele pictogramei setării de mai sus,
afişat pe ecranul tactil, se va schimba fiind
înlocuit cu Normal.
De exemplu, dacă selectaţi Calitate optimă şi modificaţi opţiunile
de calitate din F.Bun, atunci Normal va fi
afişat deasupra pictogramei setării
predefinite.
e Urmaţi indicaţiile de mai jos:
8
Dacă doriţi să modificaţi mai multe
setări, treceţi la pasul f.
Dacă nu doriţi să modificaţi alte
setări, treceţi la pasul i.
f Apăsaţi pe Opţiuni.
g Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa setările
disponibile şi apoi apăsaţi pe setarea pe
care doriţi să o modificaţi.
h Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa opţiunile
disponibile şi apoi apăsaţi pe noua
opţiune.
Repetaţi paşii g şi h pentru fiecare
setare pe care doriţi să o modificaţi.
Dacă aţi terminat modificarea setărilor,
apăsaţi pe OK.
8
Dacă doriţi să salvaţi setările într-o
comandă rapidă, apăsaţi pe
Salvare ca şi Cmd. rapidă.
i Apăsaţi pe Mono Start sau
Colour Start.
a Încărcaţi documentul.
b Apăsaţi pe Copiere.
c Derulaţi la stânga sau la dreapta pentru
a afişa Calitate optimă, Normal,
Cu2feţe(1i2), A4 i A3,
2în1(ID), 2în1, Poster,
Econ. cerneală sau Carte şi apoi
apăsaţi pe opţiunea dorită.
d Introduceţi numărul de copii dorit.
67
Page 76
Capitolul 8
NOTĂ
Opţiunile de copiere8
Puteţi modifica următoarele setări de copiere.
Apăsaţi pe Copiereşi apoi apăsaţi pe
Opţiuni. Derulaţi în sus sau în jos sau
apăsaţi pe a sau pe b pentru a derula setările
pentru copiere. Când setarea dorită este
afişată, apăsaţi pe aceasta pentru a selecta
opţiunea respectivă. După ce aţi finalizat
modificarea opţiunilor, apăsaţi pe OK.
(Manual de utilizare)
Pentru detalii referitoare la modificarea
următoarelor setări de copiere, consultaţi
paginile de la 68 la 69.
Tip hârtie
Format hârtie
(Manual avansat de utilizare)
Pentru detalii referitoare la modificarea
următoarelor setări de copiere, uu Manual
avansat de utilizare: Opţiunile de copiere.
Calitate
Mărire/Micşorare
Asezare in Pag.
2în1(ID)
Stivuire/Sort.
Densitate
Tipul de hârtie8
În cazul în care copiaţi pe un tip special de
hârtie, definiţi în aparatul tipul de hârtie
utilizat, pentru a obţine cea mai bună calitate
de imprimare.
a Încărcaţi documentul.
b Apăsaţi pe Copiere.
c Introduceţi numărul de copii dorit.
d Apăsaţi pe Opţiuni.
e Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa Tip hârtie.
f Apăsaţi pe Tip hârtie.
g Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa
Hartie Simpla, Hârt.Inkjet,
Brother BP71, Altă h. Lucio sau
Hartie Transpar, şi apoi apăsaţi pe
opţiunea pe care doriţi să o definiţi.
h Dacă nu doriţi să modificaţi şi alte setări,
apăsaţi pe OK.
i Apăsaţi pe Mono Start sau
Colour Start.
Copiere pe 2 feţe
Mod econ.cern
Copiere hrt. subţire
Copiere filigr
Eliminare culoare de fond
Copiere carte
Dacă doriţi să sortaţi copiile, utilizaţi
unitatea ADF.
68
Page 77
Dimensiunea hârtiei8
NOTĂ
În cazul în care copiaţi pe hârtie folosind o
altă dimensiune decât A4, va trebui să
modificaţi setările definite pentru
dimensiunile hârtiei. Puteţi face copii numai
folosind formatele de hârtie A4, A5, A3,
Photo (10 × 15 cm), Letter, Legal sau
Ledger.
a Încărcaţi documentul.
b Apăsaţi pe Copiere.
c Introduceţi numărul de copii dorit.
d Apăsaţi pe Opţiuni.
e Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa
Format hârtie.
Copierea
f Apăsaţi pe Format hârtie.
g Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa A4, A5, A3,
10x15cm, Letter, Legal sau Ledger
şi apoi apăsaţi pe opţiunea pe care doriţi
să o definiţi.
•Dacă selectaţi A3, Legal sau Ledger, pe
ecran vor fi afişate măsurile care trebuie
luate la încărcarea hârtiei. Citiţi
informaţiile de pe ecranul tactil şi apoi
confirmaţi apăsând pe OK.
•Dacă utilizaţi fanta de alimentare manuală
introduceţi foile pe rând, una câte una.
(Consultaţi Încărcarea hârtiei în fanta de alimentare manuală uu pagina 28.)
h Dacă nu doriţi să modificaţi şi alte setări,
apăsaţi pe OK.
8
i Apăsaţi pe Mono Start sau
Colour Start.
69
Page 78
Imprimarea fotografiilor de pe un
9
card de memorie sau de pe un
suport de stocare USB Flash
Operaţiile efectuate cu
programul
PhotoCapture Center™
(modul FOTO)
Chiar dacă aparatul nu este conectat la un
calculator, puteţi imprima fotografiile direct de
pe suportul media al aparatului foto digital
sau de pe un suport de stocare USB Flash.
(Consultaţi Imprimarea imaginiloruu pagina 73.)
Puteţi să scanaţi documente şi să le salvaţi
direct pe un card de memorie sau pe un
suport de stocare USB Flash. (Consultaţi
Scanarea pe un card de memorie sau pe un
suport de stocare USB Flash uu pagina 74.)
Dacă aparatul dumneavoastră este conectat
la calculator, puteţi utiliza calculatorul pentru
a accesa un card de memorie sau un suport
de stocare USB Flash introdus în portul din
partea din faţă a aparatului.
9
Folosirea unui card de
memorie sau a unui suport de
stocare USB Flash9
9
Aparatul dumneavoastră Brother dispune de
unităţi media (sloturi) care pot fi utilizate cu
următoarele suporturi media uzuale folosite
de aparatele foto digitale: Memory Stick
Duo™, Memory Stick PRO Duo™, card de
memorie SD, card de memorie SDHC, card
de memorie SDXC, MultiMedia Card,
MultiMedia Card plus şi suporturi de stocare
USB Flash.
Caracteristica PhotoCapture Center™
permite imprimarea fotografiilor digitale de pe
aparatul dumneavoastră foto digital, la o
rezoluţie ridicată, pentru a obţine o imprimare
de calitate fotografică.
(uu Ghidul utilizatorului de software:
PhotoCapture Center™ (Windows
(uu Ghidul utilizatorului de software: Setare de la distanţă şi PhotoCapture Center™
(Macintosh).)
®
).)
70
Page 79
Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie sau de pe un suport de stocare USB Flash
IMPORTANT
1
2
Să începem9
a Deschideţi capacul slotului media.
b Introduceţi ferm cardul de memorie sau suportul de stocare USB Flash în slotul corect.
1 Suport de stocare USB Flash
Interfaţa directă USB acceptă numai un suport de stocare
USB Flash, un aparat foto compatibil PictBridge sau un
aparat foto digital care foloseşte standardul de stocare în
masă pentru dispozitivele USB. Nu sunt acceptate alte
dispozitive USB.
2 Slot pentru card de memorie
SlotCarduri de memorie compatibile
Slotul superior
Slotul inferior
Memory Stick Duo™
Memory Stick PRO Duo™
Memory Stick Micro™
(necesită adaptor)
Card de memorie SD
Card de memorie
SDHC
Card de memorie
SDXC
MultiMedia Card
MultiMedia Card plus
9
miniSD (aveţi nevoie de adaptor)
miniSDHC (aveţi nevoie de adaptor)
microSD (aveţi nevoie de adaptor)
microSDHC (aveţi nevoie de adaptor)
MultiMedia Card mobile
(necesită adaptor)
71
Page 80
Capitolul 9
IMPORTANT
• NU introduceţi un Memory Stick Duo™ în slotul SD inferior, deoarece aparatul se poate
defecta.
• NU introduceţi simultan mai multe carduri media în aparat. În caz contrar aparatul se poate
defecta.
• NU scoateţi cablul de alimentare, cardul de memorie sau suportul de stocare USB Flash din
unitatea media (slot) sau interfaţa directă USB în timp ce aparatul citeşte sau scrie date de pe
sau pe cardul de memorie/suportul de stocare USB Flash. În caz contrar, veţi pierde datele
sau cardul se va defecta.
Aparatul nu poate citi mai multe dispozitive simultan.
72
Page 81
Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie sau de pe un suport de stocare USB Flash
Imprimarea imaginilor9
Vizualizarea fotografiilor9
Puteţi examina fotografiile pe ecranul tactil
înainte de a le imprima. În cazul în care
fişierele cu fotografiile sunt de mari
dimensiuni, este posibil ca afişarea fiecărei
fotografii să se facă cu întârziere.
a Deschideţi capacul slotului media.
b Introduceţi cardul de memorie sau
suportul de stocare USB Flash în slotul
corect.
c Apăsaţi pe Foto.
d Derulaţi la stânga sau la dreapta pentru
a afişa Examinare foto.
j Apăsaţi pe OK.
k Citiţi şi confirmaţi lista cu opţiuni afişată
şi urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă doriţi să modificaţi setările de
imprimare, apăsaţi pe
Setări impr. (uu Manual
avansat de utilizare: Definirea
setărilor de imprimare pentru
PhotoCapture Center™.)
Dacă nu doriţi să modificaţi nicio
setare, treceţi la pasul l.
l Apăsaţi pe Pornire pentru a imprima.
e Apăsaţi pe Examinare foto.
Apăsaţi pe OK.
f Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă doriţi să alegeţi fotografiile pe
care doriţi să le imprimaţi sau vreţi să
imprimaţi mai multe copii ale
aceleiaşi imagini, treceţi la pasul g.
Dacă doriţi să imprimaţi toate
fotografiile, apăsaţi
pe Imprimă tot. Apăsaţi pe Da
pentru a confirma. Treceţi la pasul
j.
g Derulaţi la stânga sau la dreapta, sau
apăsaţi pe d sau pe c pentru a afişa
fotografia pe care doriţi să o imprimaţi,
apoi apăsaţi pe aceasta.
h Apăsaţi pe + sau pe - pentru a selecta
numărul de copii pe care doriţi să îl
imprimaţi.
Apăsaţi pe OK.
9
i Repetaţi paşii g şi h până când aţi
selectat toate fotografiile pe care doriţi
să le imprimaţi.
73
Page 82
Capitolul 9
NOTĂ
IMPORTANT
Setări de imprimare
folosite pentru
PhotoCapture Center
Puteţi modifica temporar setările de
imprimare folosite la următoarea imprimare.
Aparatul va reveni la setările implicite după 1
minut.
Puteţi salva setările de imprimare folosite
frecvent, definindu-le ca implicite.
(uu Manual avansat de utilizare:
Definirea modificărilor efectuate ca o nouă
setare implicită.)
™9
Scanarea pe un card de
memorie sau pe un
suport de stocare USB
Flash
Puteţi scana documente alb-negru şi color pe
un card de memorie sau pe un suport de
stocare USB Flash. Documentele alb-negru
vor fi salvate în fişiere format PDF (*.PDF)
sau TIFF (*.TIF). Documentele color pot fi
salvate în fişiere format PDF (*.PDF) sau
JPEG (*.JPG). Setarea din fabricaţie este Culoare, 200 dpi, iar formatul implicit al
fişierului este PDF. Aparatul creează automat
numele fişierelor în funcţie de data curentă.
(uu Ghid de instalare şi configurare rapidă.)
De exemplu, a cincea imagine scanată în
data de 1 iulie 2012 va fi denumită
01071205.PDF. Puteţi modifica culoarea şi
rezoluţia.
9
a Încărcaţi documentul.
b Deschideţi capacul slotului media.
c Introduceţi cardul de memorie sau
suportul de stocare USB Flash în slotul
corect.
d Apăsaţi pe Scanare la media.
NU scoateţi cardul de memorie sau
suportul de stocare USB Flash în timp ce
aparatul citeşte sau scrie pentru a preveni
deteriorarea cardului, a suportului de
stocare USB Flash sau a datelor
memorate pe acestea.
74
Page 83
Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie sau de pe un suport de stocare USB Flash
NOTĂ
NOTĂ
NOTĂ
e Apăsaţi pe Opţiuni.
Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Pentru a modifica tipul de scanare,
derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi
pe a sau pe b pentru a afişa
Tip scanare.
Apăsaţi pe Tip scanareşi
selectaţi Culoare sau
Alb şi negru.
Pentru a modifica rezoluţia, derulaţi
în sus sau în jos sau apăsaţi pe a sau
pe b pentru a afişa Rezoluţie.
Apăsaţi pe Rezoluţieşi selectaţi
100 dpi, 200 dpi, 300 dpi,
600 dpi sau Auto.
Pentru a modifica tipul de fişier,
derulaţ
pe a sau pe b pentru a afişa
Tip fişier.
Apăsaţi pe Tip fişierşi selectaţi
PDF, JPEG sau TIFF.
Dacă doriţi să modificaţi numele
fişierului, derulaţi în sus sau în jos
sau apăsaţi pe a sau pe b pentru a
afişa Nume fişier. Pentru a
introduce numele fişierului, apăsaţi
pe Nume fişier.
i în sus sau în jos sau apăsaţi
Pentru a elimina culoarea de fond,
derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi
pe a sau pe b pentru a afişa
Eliminare culoare de fond.
Apăsaţi pe Eliminare culoare
de fond şi selectaţi Scăzut,
Mediu, Înalt sau Oprit.
Eliminare culoare de fond elimină
culoarea de bază din documente pentru
ca datele scanate să fie mai uşor de
recunoscut.
Pentru a începe scanarea fără a mai
modifica alte setări, treceţi la
pasul f.
•Dacă din setările pentru tipul de scanare,
selectaţi color, nu veţi mai putea selecta
tipul de fişier TIFF.
•Dacă din setările pentru rezoluţie,
selectaţi monocrom, nu veţi mai putea
selecta tipul de fişier JPEG.
f După ce aţi finalizat modificarea
setărilor, apăsaţi pe OK.
9
Puteţi modifica numai primele 6
caractere.
Apăsaţi pe OK.
Pentru a scana mai multe
documente folosind fereastra de
scanare din sticlă, derulaţi în sus sau
în jos sau apăsaţi pe
pentru a afişa
Trunchiere automată.
Apăsaţi pe Trunchiere automată şi selectaţi Pornit (sau Oprit).
(Pentru detalii, uu Manual avansat
de utilizare: Trunchierea automată.)
a sau pe b
Dacă doriţi să salvaţi setările într-o
comandă rapidă, apăsaţi pe
Salvare ca şi Cmd. rapidă.
g Apăsaţi pe Pornire.
75
Page 84
Imprimarea de la calculator10
10
Imprimarea unui
document
Aparatul poate primi şi imprima datele de la
calculatorul dumneavoastră. Pentru a
imprima datele primite de la un calculator,
trebuie să instalaţi driverul imprimantei.
(uu Ghidul utilizatorului de software:
Imprimarea (Windows
(uu Ghidul utilizatorului de software:
Imprimarea şi trimiterea faxurilor
(Macintosh).)
a Instalaţi driverul imprimantei Brother de
pe discul CD-ROM. (uu Ghid de
instalare şi configurare rapidă.)
b Din aplicaţie, selectaţi comanda
Imprimare.
c Selectaţi numele aparatului din caseta
de dialog Imprimare şi faceţi clic pe
Proprietăţi sau pe Preferinţe, în funcţie
de aplicaţia utilizată.
®
).)
10
d Selectaţi setările pe care doriţi să le
modificaţi din caseta de dialog
Proprietăţi.
Setările uzuale sunt:
Suport Imprimare
Calitate Imprimare
Dimensiune Hârtie
Orientare
Color / NuanţeDeGri
Mod economisire cerneală
Scalare
Duplex / Broşură
e Faceţi clic pe OK.
f Faceţi clic pe Imprimare pentru a
începe imprimarea.
76
Page 85
Scanarea şi salvarea pe
11
calculator
Înainte de a începe scanarea11
Pentru a utiliza aparatul ca scaner, instalaţi driverul scanerului. Dacă aparatul este instalat într-o
reţea, configuraţi-l folosind o adresă TCP/IP.
Instalaţi driverele scanerului de pe discul CD-ROM. (uu Ghid de instalare şi configurare
rapidă: Instalarea MFL-Pro Suite.)
Dacă scanarea în reţea nu poate fi folosită, configuraţi aparatul folosind o adresă TCP/IP.
(uu Ghidul utilizatorului de software: Configurarea scanării în reţea pentru Windows
®
.)
11
77
11
Page 86
Capitolul 11
NOTĂ
Scanarea unui document ca fişier PDF folosind
ControlCenter4 (Windows
(Pentru detalii, uu Ghidul utilizatorului de software: Scanarea.)
• Ecranele afişate pe calculatorul dumenavoastră pot să fie diferite în funcţie de model.
• Această secţiune se referă la utilizarea modului avansat din aplicaţia ControlCenter4.
ControlCenter4 este un program utilitar care permite accesul rapid şi uşor la aplicaţiile utilizate
frecvent. Utilizarea ControlCenter4 elimină lansarea manuală a anumitor aplicaţii.
a Încărcaţi documentul. (Consultaţi Încărcarea documenteloruu pagina 39.)
®
)11
b Deschideţi ControlCenter4 făcând clic pe
(unde XXXX este numele modelului dumneavoastră)/ControlCenter4. Aplicaţia
ControlCenter4 se va deschide.
/Toate programele/Brother/MFC-XXXX
c Dacă pe ecran este afişată fereastra modului ControlCenter4, selectaţi Modul avansatşi
apoi faceţi clic pe OK.
d Verificaţi dacă aparatul pe care doriţi să îl folosiţi este selectat din lista derulantă Model.
78
Page 87
Scanarea şi salvarea pe calculator
1
2
4
5
3
e Definiţi configuraţia folosită la scanare.
Faceţi clic pe Configuraţieşi apoi selectaţi Setări buton, Scanareşi Fişier.
Pe ecran va fi afişată caseta de dialog de configurare. Puteţi modifica setările implicite.
11
1 Selectaţi PDF (*.pdf) din lista derulantă Tip fişier.
2Puteţi introduce numele de fişier pe care doriţi să îl folosiţi pentru document.
3Puteţi salva fişierul în directorul implicit sau puteţi selecta directorul preferat făcând clic
pe butonul (Navigare).
4Puteţi selecta o rezoluţie de scanare din lista derulantă Rezoluţie.
5Puteţi selecta dimensiunea documentului din lista derulantă Format document.
f Faceţi clic pe OK.
79
Page 88
Capitolul 11
g Faceţi clic pe Fişier.
h Apăsaţi pe Scanare.
Aparatul va începe procesul de scanare. Directorul în care datele scanate sunt salvate se va
deschide automat.
80
Page 89
Scanarea şi salvarea pe calculator
Modificarea setărilor modului SCANARE pentru
scanarea în format PDF
(unde XXXX este numele modelului dumneavoastră)/ControlCenter4. Aplicaţia
ControlCenter4 se va deschide.
b Verificaţi dacă aparatul pe care doriţi să îl folosiţi este selectat din lista derulantă Model.
c Faceţi clic pe fila Setări dispozitiv.
d Faceţi clic pe Setări scanare dispozitiv.
/Toate programele/Brother/MFC-XXXX
11
81
11
Page 90
Capitolul 11
e Selectaţi fila Fişier. Puteţi modifica setările implicite.
1
2
3
4
5
1Selectaţi PDF (*.pdf) din lista derulantă Tip fişier.
2Puteţi introduce numele de fişier pe care doriţi să îl folosiţi pentru document.
3Puteţi salva fişierul în directorul implicit sau puteţi selecta directorul preferat făcând clic
pe butonul (Navigare).
4Puteţi selecta o rezoluţie de scanare din lista derulantă Rezoluţie.
5Puteţi selecta dimensiunea documentului din lista derulantă Format document.
f Faceţi clic pe OK.
Scanarea unui document ca fişier PDF folosind ecranul tactil11
a Încărcaţi documentul. (Consultaţi Încărcarea documentelor uu pagina 39.)
b Apăsaţi pe Scan.
c Derulaţi la stânga sau la dreapta pentru a afişa către fişier.
82
Page 91
Scanarea şi salvarea pe calculator
NOTĂ
d Apăsaţi pe către fişier.
va fi afişat în centrul ecranului tactil fiind evidenţiat în culoarea albastră.
e Apăsaţi pe OK.
Dacă aparatul este conectat la o reţea, apăsaţi pe Nume calculator.
Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă doriţi să utilizaţi setările implicite, treceţi la pasul j.
Dacă doriţi să modificaţi setările implicite, treceţi la pasul f.
f Apăsaţi pe Opţiuni.
g Apăsaţi pe Definit de la ecranul tactil.
Apăsaţi pe Pornit.
h Selectaţi setările pentru Tip scanare, Rezoluţie, Tip fişier şi
Eliminare culoare de fond în funcţie de necesităţi.
i Apăsaţi pe OK.
j Apăsaţi pe Pornire.
Aparatul va începe procesul de scanare.
Sunt disponibile următoarele moduri de scanare.
• către OCR
• către fişier
• către imagine
• către media
• către e-mail
• către server
• către FTP
• către reţea
• Scanare WS
1
Numai pentru utilizatorii Windows®. (Windows Vista® SP2 sau versiuni ulterioare şi Windows® 7)
(uu Ghidul utilizatorului de software: Utilizarea protocolului Web Services (Servicii web) la scanarea în reţea
(Windows Vista
1
®
SP2 sau o versiune ulterioară şi Windows®7).)
11
83
Page 92
ATENŢIE
IMPORTANT
Operaţii regulate de întreţinereA
A
Înlocuirea cartuşelor
de cerneală
Aparatul dumneavoastră este prevăzut cu un
contor pentru numărarea punctelor de
cerneală. Acesta monitorizează automat
nivelul de cerneală din cele patru cartuşe.
Dacă aparatul detectează faptul că un cartuş
de cerneală este aproape gol, aparatul va
afişa un mesaj.
Pe ecranul tactil va fi afişat un mesaj indicând
cartuşul care are un nivel redus de cerneală
sau trebuie înlocuit. Respectaţi mesajele
afişate pe ecranul tactil pentru a înlocui
cartuşele de cerneală în ordinea corectă.
Chiar dacă aparatul indică faptul că trebuie
să înlocuiţi un cartuş de cerneală, în cartuş
mai există o cantitate redusă de cerneală.
Este necesar să păstraţi o anumită cantitate
de cerneală în cartuş pentru a împiedica
uscarea şi deteriorarea capului de imprimare
sub acţiunea aerului.
Dacă cerneala intră în contact cu ochii,
spălaţi-vă imediat cu apăşi contactaţi un
medic dacă sunteţi îngrijorat.
A
Aparatele multifuncţionale Brother sunt
proiectate pentru a folosi un anumit tip de
cerneală şi vor funcţiona la un nivel optim
de calitate şi fiabilitate dacă sunt utilizate
cu cartuşe originale de cerneală Brother.
Brother nu poate garanta performanţe şi
fiabilitate optime dacă veţi folosi cerneală
sau cartuşe de cerneală cu alte
specificaţii. De aceea, Brother nu
recomandă utilizarea altor cartuşe în afara
celor originale Brother, nici reumplerea
cartuşelor uzate cu cerneală din alte
surse. Orice reparaţie necesară, ca
urmare a unui defect rezultat din folosirea
altor cerneluri decât cele Brother în acest
echipament, ar putea să nu fie acoperită
de garanţia originală. Vă rugăm să
consultaţi termenii de garanţie ai
produsului.
a Deschideţi capacul cartuşului de
cerneală.
Dacă unul sau mai multe dintre
cartuşele de cerneală au ajuns la
sfârşitul duratei de utilizare, pe ecranul
tactil va fi afişat unul din următoarele
mesaje: A&N pe 1 faţă numai imprimare sau Tipărire impos.
84
Page 93
Operaţii regulate de întreţinere
IMPORTANT
1
2
b Apăsaţi pe maneta de eliberare,
conform indicaţiilor din figură, pentru
deblocarea cartuşului indicat pe ecranul
tactil. Scoateţi cartuşul din aparat.
d Rotiţi maneta verde de eliberare de pe
garnitura de protecţie portocalie (1) în
sens invers acelor de ceasornic, până
când auziţi un declic, pentru a desigila
sistemul ermetic de închidere. Apoi
scoateţi garnitura de protecţie de
culoare portocalie conform indicaţiilor
din figură.
2
1
c Deschideţi ambalajul noului cartuş de
cerneală având culoarea indicată pe
ecranul tactil şi apoi scoateţi cartuşul de
cerneală.
A
NU atingeţi cartuşul în zona indicată (2);
în caz contrar este posibil ca aparatul să
nu mai detecteze cartuşul.
85
Page 94
e Fiecare culoare are propria poziţie
NOTĂ
IMPORTANT
corectă. Introduceţi cartuşul de cerneală
în direcţia indicată de săgeata de pe
etichetă.
f Împingeţi cu atenţie cartuşul de
cerneală apăsând în spate pe zona
marcată cu „PUSH“ (ÎMPINGE) până
când maneta cartuşului se ridică, iar
apoi închideţi capacul cartuşului.
•Dacă aţi înlocuit un cartuş de cerneală, de
exemplu cartuşul de culoare neagră, este
posibil ca pe ecranul tactil să fie afişat un
mesaj în care să vi se solicite să verificaţi
dacă acesta este un cartuş nou (de
exemplu Aţi efectuat
modificărileBlack). Pentru
fiecare cartuş nou instalat, apăsaţi pe Da
pentru a reseta contorul pentru
numărarea punctelor de cerneală al culorii
respective. În cazul în care cartuşul pe
care l-aţi instalat nu este unul nou, trebuie
să apăsaţi pe Nu.
•Dacă după instalarea cartuşului de
cerneală, pe ecranul tactil, este afişat
mesajul Lipsă cartuş cerneală sau
Detectare impos. verificaţi dacă aţi
folosit un cartuş
nou original Brother şi
dacă acesta este instalat corect. Scoateţi
cartuşul de cerneală şi reinstalaţi-l încet
până când maneta cartuşului se ridică.
g Aparatul va reseta automat contorul
pentru numărarea punctelor de
cerneală.
• NU scoateţi cartuşele de cerneală dacă
acestea nu trebuie să fie înlocuite. În caz
contrar, cantitatea de cerneală se poate
reduce şi aparatul nu va şti ce cantitatea
de cerneală a rămas în cartuş.
• NU atingeţi fantele în care se introduc
cartuşele. În caz contrar, vă puteţi păta cu
cerneală.
•Dacă vă pătaţi cu cerneală pe piele sau pe
îmbrăcăminte, spălaţi imediat zona
respectivă cu săpun sau detergent.
•Dacă încurcaţi culorile şi instalaţi un
cartuş de cerneală într-o poziţie greşită,
pe ecranul tactil va fi afişat mesajul
Culoare de cerneală incorectă.
Verificaţi cartuşele de cerneală
a căror
culoare nu corespunde cu poziţia
cartuşelor de cerneală şi mutaţi-le în
poziţia corectă.
•După ce aţi deschis un cartuş de cerneală,
instalaţi-l în aparat şi consumaţi-l în
termen de şase luni de la instalare.
Folosiţi cartuşe de cerneală care nu au
fost deschise înainte de data de expirare
înscrisă pe ambalajul cartuşului.
• NU demontaţi şi nu umblaţi la cartuşul de
cerneală; deoarece acest lucru poate
provoca scurgerea cernelii din cartuş.
86
Page 95
Operaţii regulate de întreţinere
NOTĂ
Curăţarea şi verificarea
aparatului
Curăţarea ferestrei de sticlă a
scaneruluiA
a Scoateţi aparatul din priza de curent
electric.
b Ridicaţi capacul pentru documente (1).
Curăţaţi fereastra de sticlă a
scanerului (2) şi suprafaţa din plastic
alb (3) cu o cârpă moale, care nu lasă
scame, înmuiată într-o soluţie
neinflamabilă folosită la curăţarea
geamurilor.
1
3
2
c În unitatea ADF, curăţaţi bara albă (1) şi
banda de sticlă (2) cu o cârpă curată,
A
care nu lasă scame, înmuiată într-o
soluţie neinflamabilă folosită la
curăţarea geamurilor.
1
2
Pe lângă curăţarea benzii de sticlă cu o
soluţie neinflamabilă folosită la curăţarea
geamurilor, treceţi vârful degetului peste
banda de sticlă pentru a vedea dacă mai
simţiţi ceva pe aceasta. Dacă simţiţi că
mai există impurităţi sau resturi, curăţaţi
din nou banda de sticlă, insistând în zona
respectivă. Este posibil să fie necesară
repetarea de trei sau patru ori a procesului
de curăţare. Pentru verificare, faceţi o
copie după fiecare curăţare.
Dacă pe banda
de sticlă este o
pată de mizerie
sau de fluid de
corectare, pe
mostra imprimată
va apărea o linie
verticală.
A
i
După ce banda
de sticlă a fost
curăţată, linia
verticală va
dispărea.
87
Page 96
Curăţarea capului de
IMPORTANT
NOTĂ
NOTĂ
imprimareA
Pentru a menţine o bună calitate a imprimării,
aparatul va curăţa automat capul de
imprimare atunci când este necesar. Puteţi
efectua manual procesul de curăţare dacă
există o problemă privind calitatea imprimării.
Curăţaţi capul de imprimare dacă pe paginile
imprimate apar linii orizontale sau spaţii goale
în text sau grafică. Puteţi curăţa numai
cartuşul negru, trei culori simultan
(galben/cyan/magenta) sau toate cele patru
culori simultan.
La curăţarea capului de imprimare se
consumă cerneală. Dacă efectuaţi curăţarea
prea des, veţi consuma cerneala inutil.
NU atingeţi capul de imprimare. Atingerea
capului de imprimare poate produce
defecţiuni permanente şi poate anula
garanţia acestuia.
• În cazul în care curăţaţi capul de
imprimare de cel puţin cinci ori şi
imprimarea nu s-a îmbunătăţit, încercaţi
să instalaţi un nou cartuş original de
cerneală Brother Innobella™ pentru
fiecare culoare care are probleme.
Încercaţi să curăţaţi din nou capul de
imprimare de maximum cinci ori. Dacă
imprimarea nu s-a îmbunătăţit, vă rugăm
să contactaţi telefonic serviciul de relaţii
cu clienţii al Brother sau distribuitorul local
Brother.
• De asemenea, puteţi curăţa capul de
imprimare folosind comenzile
calculatorului dumneavoastră.
(uu Ghidul utilizatorului de software: Fila
®
de întreţinere (Windows
).)
a Apăsaţi pe .
De asemenea, puteţi apăsa pe şi pe
Cerneală.
b Apăsaţi pe Curatare.
c Apăsaţi pe Negru, Culoare sau
Toate.
Aparatul curăţă capul de imprimare.
După terminarea curăţării, aparatul va
reveni automat în modul Gata de
operare.
88
Page 97
Operaţii regulate de întreţinere
NOTĂ
IMPORTANT
Verificarea calităţii imprimării A
Dacă pe documentele imprimate apar culori
şi porţiuni de text şterse sau cu linii verticale,
este posibil ca unele duze ale capului de
imprimare să fie înfundate. Puteţi controla
acest lucru imprimând o pagină de verificare
a calităţii imprimării şi examinând modelul de
verificare a duzelor.
a Apăsaţi pe .
De asemenea, puteţi apăsa pe şi pe Cerneală.
b Apăsaţi pe Printeaza Test.
c Apăsaţi pe Calit. Imprim.
d Apăsaţi pe OK.
Aparatul începe imprimarea paginii de
verificare a calităţii imprimării.
e Verificaţi calitatea celor patru blocuri de
culoare de pe pagină.
f Pe ecranul tactil va fi afişat un mesaj în
care sunteţi întrebat dacă imprimarea
îndeplineşte condiţiile de calitate.
Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă toate liniile sunt clare şi vizibile,
apăsaţi pe Da pentru a finaliza
verificarea calităţii imprimării şi
treceţi la pasul j.
g Pe ecranul tactil va fi afişată un mesaj
de confirmare a calităţii imprimării
pentru negru şi apoi pentru cele trei
culori.
Apăsaţi pe Da sau Nu.
h Pe ecranul tactil va fi afişat un mesaj în
care sunteţi întrebat dacă doriţi să
începeţi curăţarea.
Apăsaţi pe OK.
Aparatul începe curăţarea capului de
imprimare.
i După finalizarea operaţiei de curăţare,
apăsaţi pe OK.
Aparatul va imprima din nou pagina de
verificare a calităţii imprimării. Reveniţi
la pasul e.
j Apăsaţi pe .
Dacă aţi repetat această procedură de
cel puţin cinci ori fără a obţine o calitate
satisfăcătoare a imprimării, înlocuiţi
cartuşul de cerneală corespunzător
culorii care prezintă probleme.
După înlocuirea cartuşului de cerneală,
verificaţi calitatea imprimării. Dacă
problema persistă, repetaţi curăţarea şi
procedurile de verificare a imprimării de
cel puţin cinci ori pentru noul cartuş de
cerneală. Dacă încă mai apar zone în
care cerneala lipseşte, vă rugăm să
contactaţi telefonic serviciul de relaţii cu
clienţii al Brother sau distribuitorul local
Brother.
A
OKCalitate slabă
Dacă puteţi vedea mici linii lipsă ca în
figura de mai jos, apăsaţi pe Nu.
NU atingeţi capul de imprimare. Atingerea
capului de imprimare poate produce
defecţiuni permanente şi poate anula
garanţia acestuia.
89
Page 98
NOTĂ
Verificarea alinierii imprimăriiA
NOTĂ
Dacă una din duzele capului de imprimare
este înfundată, mostra imprimată va arăta
astfel.
A4, Letter şi Executive
A3, Ledger, Legal, A5, A6, plicuri, Photo
(10 × 15 cm), Photo L (89 × 127 mm),
Photo 2L (13 × 18 cm) şi Index Card
(127 × 203 mm)
Dacă aparatul a fost mutat, probabil va fi
nevoie să reglaţi alinierea imprimării în cazul
în care textul imprimat este neclar sau
imaginile sunt şterse.
a Apăsaţi pe .
De asemenea, puteţi apăsa pe şi pe Cerneală.
b Apăsaţi pe Printeaza Test.
c Apăsaţi pe Aliniament.
d Apăsaţi pe OK.
Aparatul va începe imprimarea paginii
de verificare a alinierii.
După curăţarea duzei capului de
imprimare, liniile orizontale dispar.
e Pentru modelul „A”, derulaţi în sus sau
în jos, sau apăsaţi pe a sau pe b pentru
a afişa numărul testului de imprimare cu
cele mai puţine dungi verticale vizibile
(1-9) şi apoi apăsaţi pe acesta.
Apăsaţi pe OK.
f Pentru modelul „B”, derulaţi în sus sau
în jos, sau apăsaţi pe a sau pe b pentru
a afişa numărul testului de imprimare cu
cele mai puţine dungi verticale vizibile
(1-9) şi apoi apăsaţi pe acesta.
Apăsaţi pe OK.
90
Page 99
g Pentru modelul „C”, derulaţi în sus sau
în jos, sau apăsaţi pe a sau pe b pentru
a afişa numărul testului de imprimare cu
cele mai puţine dungi verticale vizibile
(1-9) şi apoi apăsaţi pe acesta.
Apăsaţi pe OK.
h Pentru modelul „D”, derulaţi în sus sau
în jos, sau apăsaţi pe a sau pe b pentru
a afişa numărul testului de imprimare cu
cele mai puţine dungi verticale vizibile
(1-9) şi apoi apăsaţi pe acesta.
Apăsaţi pe OK.
i Apăsaţi pe .
Operaţii regulate de întreţinere
91
A
Page 100
DepanareaB
B
În cazul în care consideraţi că aparatul dumneavoastră are probleme, consultaţi mai întâi toate
indicaţiile de mai jos şi urmaţi sfaturile de depanare.
Puteţi rezolva singuri majoritatea problemelor care apar. Dacă aveţi nevoie de asistenţă
suplimentară, Brother Solutions Center vă pune la dispoziţie răspunsuri la cele mai recente
întrebări frecvente şi sugestii de depanare.
Vizitaţi-ne la adresa http://solutions.brother.com/
.
Identificarea problemeiB
Verificaţi mai întâi următoarele.
Cablul de alimentare al aparatului este conectat corect şi întrerupătorul aparatului este
acţionat.
Toate piesele de protecţie au fost scoase.
În tava de hârtie a fost introdusă corect hârtia.
Cablurile de interfaţă sunt conectate corect la aparat şi la calculator, sau conexiunea la reţeaua
fără fir este configurată atât pe aparatul cât şi pe calculatorul dumneavoastră.
Mesajele afişate pe ecranul tactil
(Consultaţi Mesajele de eroare şi mesajele de întreţinereuu pagina 94.)
Dacă nu aţi rezolvat problema folosind indicaţiile de mai sus, identificaţi problema şi apoi treceţi
la pagina sugerată mai jos.
Problemele care apar la manipularea hârtiei şi la imprimare:
Dificultăţi de imprimare uu pagina 115
Probleme de calitate care apar la imprimarea documentelor uu pagina 116
Probleme care apar la manipularea hârtiei uu pagina 118
Imprimarea faxurilor primite uu pagina 119
Problemele care apar la folosirea telefonului şi a faxului:
Liniile sau conexiunile telefonice uu pagina 120
Primirea apeluriloruu pagina 121
Primirea mesajelor faxuu pagina 120
Transmiterea mesajelor fax uu pagina 120
92
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.