Brother MFC-J4510DW User's Guide

Page 1
Manual de utilizare
MFC-J4510DW
Versiunea A
ROM
Page 2
Contactarea centrului de asistenţă pentru
clienţi
Completaţi următoarele informaţii pentru a le putea utiliza ulterior:
Numărul modelului: MFC-J4510DW
Număr serial:
Data achiziţiei:
Locul achiziţiei:
1
Numărul serial este inscripţionat pe spatele unităţii. Păstraţi acest manual de utilizare şi chitanţa de vânzare pentru a putea dovedi achiziţia, în cazul unui furt, al unui incendiu sau al aplicării garanţiei.
1
© 2012 Brother Industries, Ltd. Toate drepturile rezervate.
Page 3

Manualele de utilizare şi unde le pot găsi?

Ce manual? Ce găsesc în el? Unde îl găsesc?
Ghid de siguranţa produsului
Citiţi mai întâi acest manual. Înainte de a configura aparatul dumneavoastră, vă rugăm să citiţi instrucţiunile de siguranţă. Consultaţi acest ghid pentru mărci comerciale şi prevederi legale.
Ghid de instalare şi configurare rapidă
Urmaţi instrucţiunile pentru configurarea aparatului şi instalarea driverelor şi a programelor software
pentru sistemul de operare şi tipul de conexiune utilizate.
Manual de utilizare Învăţaţi operaţiile elementare de
trimitere/recepţionare a faxurilor, copiere, scanare şi utilizare a programului PhotoCapture Center™ şi modul de înlocuire a consumabilelor. Consultaţi sfaturile de depanare.
Manual avansat de utilizare
Învăţaţi operaţiile avansate: fax, copiere, funcţii de securitate, imprimarea rapoartelor şi efectuarea întreţinerii regulate a aparatului.
Ghidul utilizatorului de software
Respectaţi aceste instrucţiuni pentru imprimarea, scanarea, scanarea în reţea, utilizarea programului PhotoCapture Center™, configurarea de la distanţă, PC-Fax, servicii web (scanare) şi utilizarea programului utilitar Brother ControlCenter.
Imprimat / În cutie
Imprimat / În cutie
Fişier PDF / CD-ROM
Fişier PDF / CD-ROM
Fişier PDF / CD-ROM
Ghidul utilizatorului de reţea
Acest manual conţine informaţii utile despre setările reţelelor fără fir şi cu fir şi setările de securitate utilizate pentru aparatul Brother. De asemenea, puteţi găsi informaţii despre protocoalele acceptate de aparatul dumneavoastră şi sfaturi detaliate pentru depanare.
Ghid Web connect Acest manual conţine informaţii utile despre
accesarea serviciilor internet de pe aparatul Brother, cât şi despre descărcarea imaginilor, imprimarea datelor şi încărcarea directă a fişierelor folosind serviciile internet.
Manual AirPrint Acest manual conţine informaţii utile despre
utilizarea serviciului AirPrint pentru imprimarea de pe Mac OS X v10.7.x şi de pe iPhone, iPod touch, iPad sau de pe alt aparat iOS pe aparatul Brother fără instalarea unui driver de imprimantă.
Manual Google Cloud Print
Acest manual conţine detalii privind utilizarea serviciilor Google Cloud Print™ la imprimarea prin internet.
Manual de utilizare Wi-Fi Direct™
Acest manual conţine detalii despre configurarea şi utilizarea aparatului Brother pentru tipărirea fără fir direct de pe un dispozitiv mobil compatibil cu standardul Wi-Fi Direct™.
Fişier PDF / CD-ROM
Fişier PDF / Brother Solutions Center
1
Fişier PDF / Brother Solutions Center
1
Fişier PDF / Brother Solutions Center
1
Fişier PDF / Brother Solutions Center
1
1
Vizitaţi-ne la adresa http://solutions.brother.com/.
i
Page 4

Cuprins

(Manual de utilizare)
1 Informaţii generale 1
Utilizarea documentaţiei ........................................................................................1
Simbolurile şi convenţiile folosite în documentaţie ..........................................1
Accesarea Manualului avansat de utilizare, a Ghidului utilizatorului de software
şi a Ghidului utilizatorului de reţea......................................................................2
Vizualizarea manualelor de utilizare................................................................2
Accesarea serviciului de asistenţă Brother (Windows
Accesarea serviciului de asistenţă Brother (Macintosh) ........................................5
Prezentarea generală a panoului de control..........................................................6
Ecran tactil LCD de 3,7" .................................................................................. 8
Configurarea ecranului Gata de operare.......................................................12
Operaţiuni de bază ........................................................................................12
Configurarea comenzilor rapide........................................................................... 13
Adăugarea comenzilor rapide de copiere......................................................13
Adăugarea comenzilor rapide pentru fax.......................................................14
Adăugarea comenzilor rapide de scanare.....................................................15
Adăugarea comenzilor rapide pentru conectare web....................................16
Modificarea comenzilor rapide....................................................................... 17
Editarea numelui comenzii rapide .................................................................18
Ştergerea comenzilor rapide ......................................................................... 18
Reapelarea comenzilor rapide.......................................................................18
Configurarea volumului........................................................................................19
Volum sonerie................................................................................................19
Volum semnal sonor......................................................................................19
Volumul difuzorului ........................................................................................20
Ecranul tactil LCD................................................................................................20
Setarea luminozităţii de fundal ......................................................................20
®
)........................................4
ncărcarea hârtiei 21
Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare .............................................21
Încărcarea hârtiei în tava de hârtie ................................................................21
Încărcarea hârtiei de mici dimensiuni (Photo, Photo L şi a plicurilor) ............ 24
Încărcarea hârtiei în fanta de alimentare manuală ........................................28
Zonele neimprimabile ....................................................................................32
Setările hârtiei ......................................................................................................33
Dimensiunea şi tipul hârtiei............................................................................ 33
Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptate ...................................................34
Suporturi de imprimare recomandate ............................................................34
Manevrarea şi utilizarea suporturilor de imprimare .......................................34
Selectarea suportului de imprimare adecvat .................................................36
ii
Page 5
ncărcarea documentelor 39
Încărcarea documentelor ..................................................................................... 39
Utilizarea unităţii ADF .................................................................................... 39
Utilizarea ferestrei de sticlă a scanerului.......................................................40
Zona care nu poate fi scanată....................................................................... 41
4 Trimiterea unui fax 42
Trimiterea unui fax............................................................................................... 42
Oprirea operaţiei de transmitere/recepţie a unui mesaj fax...........................44
Definirea dimensiunii ferestrei de scanare folosite la transmiterea
faxurilor......................................................................................................44
Transmisia unui fax color...............................................................................44
Anularea transmiterii unui fax în derulare......................................................45
Vizionarea unui fax care urmează să fie trimis..............................................45
Raportul de verificare a transmisiei ...............................................................46
5 Primirea unui mesaj fax 47
Modurile de recepţie ............................................................................................ 47
Alegerea unui mod de recepţie............................................................................47
Utilizarea modurilor de recepţie........................................................................... 49
Numai fax ......................................................................................................49
Fax/Tel...........................................................................................................49
Manual...........................................................................................................49
TAD extern ....................................................................................................49
Setările modului recepţie ..................................................................................... 50
Întârziere sonerie...........................................................................................50
Durata tonului de sonerie F/T (numai în modul Fax/Tel)...............................50
Detectare fax ................................................................................................. 51
Vizionare fax (numai monocrom)......................................................................... 52
Vizionarea unui fax primit .............................................................................. 52
Dezactivarea funcţiei Vizionare fax ...............................................................54
6 Telefoanele şi dispozitivele externe 55
Apelurile vocale ...................................................................................................55
Modul Fax/Tel................................................................................................55
Serviciile de telefonie...........................................................................................55
Configurarea tipului de linie telefonică...........................................................55
Conectarea la un TAD extern (dispozitiv robot telefonic) ....................................57
Configurarea conexiunilor.............................................................................. 58
Înregistrarea unui mesaj de întâmpinare (OGM) pe robotul extern TAD.......58
Conexiuni multilinie (PBX).............................................................................59
Telefoanele externe şi telefoanele suplimentare ................................................. 59
Conectarea unui telefon extern sau a unui telefon suplimentar ....................59
Operaţiile efectuate de la un telefon extern sau de la un telefon
suplimentar ................................................................................................60
Utilizarea codurilor la distanţă ....................................................................... 60
iii
Page 6
7 Formarea şi memorarea numerelor 62
Formarea .............................................................................................................62
Formarea manuală a numerelor ....................................................................62
Formarea numărului de telefon din agendă...................................................62
Reapelare fax ................................................................................................63
Operaţii suplimentare folosite la formarea numerelor..........................................63
Istoric apeluri efectuate .................................................................................63
Salvarea numerelor .............................................................................................64
Introducerea unei pauze................................................................................64
Memorarea numerelor în agenda telefonică.................................................. 64
Modificarea numelui sau numărului din agenda telefonică............................65
8Copierea 66
Cum se face o copie ............................................................................................ 66
Oprirea copierii ..............................................................................................66
Setările predefinite folosite la copiere..................................................................67
Opţiunile de copiere.............................................................................................68
Tipul de hârtie................................................................................................68
Dimensiunea hârtiei.......................................................................................69
9 Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie sau de pe un
suport de stocare USB Flash 70
Operaţiile efectuate cu programul PhotoCapture Center™ (modul FOTO).........70
Folosirea unui card de memorie sau a unui suport de stocare USB Flash ...70
Să începem..........................................................................................................71
Imprimarea imaginilor .......................................................................................... 73
Vizualizarea fotografiilor ................................................................................73
Setări de imprimare folosite pentru PhotoCapture Center™ ...............................74
Scanarea pe un card de memorie sau pe un suport de stocare USB Flash........74
10 Imprimarea de la calculator 76
Imprimarea unui document ..................................................................................76
11 Scanarea şi salvarea pe calculator 77
Înainte de a începe scanarea ..............................................................................77
Scanarea unui document ca fişier PDF folosind ControlCenter4 (Windows
Modificarea setărilor modului SCANARE pentru scanarea în format PDF..........81
Scanarea unui document ca fişier PDF folosind ecranul tactil ......................82
®
)....78
iv
Page 7
AOperaţii regulate de întreţinere 84
Înlocuirea cartuşelor de cerneală.........................................................................84
Curăţarea şi verificarea aparatului.......................................................................87
Curăţarea ferestrei de sticlă a scanerului......................................................87
Curăţarea capului de imprimare ....................................................................88
Verificarea calităţii imprimării ......................................................................... 89
Verificarea alinierii imprimării......................................................................... 90
B Depanarea 92
Identificarea problemei ........................................................................................92
Mesajele de eroare şi mesajele de întreţinere..................................................... 94
Afişarea animaţiilor care prezintă erorile .....................................................104
Transferarea faxurilor sau raportul Jurnal fax..............................................104
Blocarea documentelor ............................................................................... 105
Blocarea imprimantei sau a hârtiei ..............................................................107
Dacă aveţi dificultăţi cu aparatul dumneavoastră ..............................................114
Detectarea tonului de apel...........................................................................124
Interferenţe pe linia telefonică / VoIP........................................................... 124
Informaţii despre aparat.....................................................................................125
Verificarea numărului serial......................................................................... 125
Funcţii de resetare....................................................................................... 125
Cum se resetează aparatul .........................................................................125
C Tabelele cu setări şi funcţii 126
Utilizarea tabelelor cu setări ..............................................................................126
Tabele cu setări ................................................................................................. 127
Tabelele cu caracteristici...................................................................................142
Introducere text ..................................................................................................165
Introducerea spaţiilor ..................................................................................165
Efectuarea corecţiilor................................................................................... 165
D Specificaţii 166
Informaţii generale ............................................................................................. 166
Suporturi de imprimare......................................................................................168
Fax..................................................................................................................... 170
Copiere .............................................................................................................. 171
PhotoCapture Center™ .....................................................................................172
PictBridge .......................................................................................................... 173
Scaner ...............................................................................................................174
Imprimantă.........................................................................................................175
Interfeţe .............................................................................................................176
Reţea ................................................................................................................. 177
Cerinţele calculatorului ......................................................................................178
Articole consumabile.......................................................................................... 179
EIndex 180
v
Page 8
Cuprins
(Manual avansat de utilizare)
Manual avansat de utilizare explică următoarele funcţii şi operaţii. Puteţi vizualiza Manual avansat de utilizare de pe discul CD-ROM.
1Setări generale
Salvarea în memorie Trecerea automată la ora de vară Modul Sleep Ecranul tactil LCD
2Funcţiile de securitate
Secure Function Lock 2.0 (Blocarea securizată a funcţiilor 2.0) Restricţionarea formării numerelor
3 Trimiterea unui fax
Opţiuni de trimitere suplimentare Operaţiuni suplimentare de trimitere Prezentare generală a funcţiei de sondare
4 Primirea unui mesaj fax
Primirea în memorie (numai monocrom) Recepţie la distanţă Operaţii suplimentare de primire Prezentare generală a funcţiei de sondare
7Copierea
Opţiunile de copiere Definirea comenzilor rapide pentru copierea A3
8 Imprimarea fotografiilor de
pe un card de memorie sau de pe un suport de stocare USB Flash
Operaţiile efectuate cu programul PhotoCapture Center™ Imprimarea imaginilor Definirea setărilor de imprimare pentru PhotoCapture Center™ Scanarea pe un card de memorie sau pe un suport de stocare USB Flash
9 Imprimarea fotografiilor de
pe un aparat foto
Imprimarea fotografiilor direct de pe un aparat foto PictBridge Imprimarea fotografiilor direct de pe un aparat foto digital (fără PictBridge)
5 Formarea şi memorarea
numerelor
Apelurile vocale Operaţii suplimentare de formare a numerelor Alte metode de memorare a numerelor
6 Imprimarea rapoartelor
Rapoartele fax Rapoarte
vi
AOperaţii regulate de
întreţinere
Curăţarea şi verificarea aparatului Ambalarea şi expedierea aparatului
B Glosar
CIndex
Page 9
Informaţii generale 1
1

Utilizarea documentaţiei

Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat un aparat Brother! Citiţi cu atenţie documentaţia pentru a putea utiliza acest aparat cât mai eficient.
Simbolurile şi convenţiile folosite în documentaţie 1
În această documentaţie sunt folosite următoarele simboluri şi convenţii.
Caractere aldine
Caracterele aldine identifică numerele de pe tastatura numerică a panoului tactil şi butoanele de pe ecranul calculatorului dumneavoastră.
1
AVERTIZARE
1
AVERTIZARE indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată, poate avea ca rezultat decesul sau rănirea gravă.
ATENŢIE
ATENŢIE indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată, poate avea ca rezultat producerea unor răni minore sau moderate.
IMPORTANT
IMPORTANT indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată, poate avea ca rezultat deteriorarea proprietăţii sau pierderea funcţionalităţii produsului.
NOTĂ
Caractere cursive
Courier New
Caracterele cursive evidenţiază un aspect important sau fac referire la un subiect înrudit.
Textul scris cu fontul Courier New identifică mesajele afişate pe ecranul tactil al aparatului.
Notele vă informează asupra măsurilor care trebuie luate în anumite situaţii şi vă oferă indicaţii asupra modului în care aparatul funcţionează la selectarea altor opţiuni.
Pictogramele care indică un pericol de electrocutare vă avertizează asupra eventualelor pericole de electrocutare.
1
Page 10
Capitolul 1
NOTĂ

Accesarea Manualului avansat de utilizare, a Ghidului utilizatorului de software şi a Ghidului utilizatorului de reţea

Acest manual de utilizare nu conţine toate informaţiile referitoare la aparat, cum ar fi modul de utilizare al funcţiilor avansate ale aparatului pentru fax, copiere, PhotoCapture Center™, imprimantă, scaner, PC-Fax şi reţea. Dacă doriţi să aflaţi informaţii detaliate despre aceste operaţii, vă rugăm să citiţi următoarele manuale: Manual avansat de utilizare, Ghidul utilizatorului de software şi Ghidul utilizatorului de reţea de pe discul CD-ROM.

Vizualizarea manualelor de utilizare 1

b Dacă este afişat ecranul cu numele
modelului, faceţi clic pe numele modelului dumneavoastră.
c Dacă este afişat ecranul de selectare a
limbii, faceţi clic pe limba dorită. Pe ecran va fi afişată fereastra
Meniu principal a discului CD-ROM.
1
d Faceţi clic pe Manualedeutilizare. e Faceţi clic pe Documente în format
PDF. Dacă este afişat ecranul cu ţări, selectaţi ţara dumneavoastră. După ce pe ecran este afişată lista cu manualele de utilizare, selectaţi manualul pe care doriţi să îl citiţi.
(Windows®) 1
Pentru a vizualiza documentaţia, din , Toate programele, selectaţi din lista de
programe Brother, MFC-XXXX (unde XXXX este numele modelului) şi apoi selectaţi Manualedeutilizare.
Dacă nu aţi instalat programul software, puteţi găsi documentaţia pe discul CD-ROM urmând instrucţiunile de mai jos:
a Porniţi calculatorul. Introduceţi discul
CD-ROM Brother în unitatea CD-ROM.
Dacă ecranul Brother nu este afişat automat, deschideţi Computer sau Computerul meu apoi faceţi dublu clic pe pictograma discului CD-ROM şi pe
start.exe.
2
Page 11
Informaţii generale
NOTĂ
(Macintosh) 1
a Porniţi calculatorul Macintosh.
Introduceţi discul CD-ROM Brother în unitatea CD-ROM. Va apărea următoarea fereastră.
b Faceţi dublu clic pe pictograma
User’s Guides (Manuale de utilizare).
c Selectaţi limba dorită. d Faceţi clic pe User’s Guides
(Manuale de utilizare). Dacă este afişat ecranul cu ţări, selectaţi ţara dumneavoastră.
Nuance™ PaperPort™ 12SE ghidurile „Cum să” (Windows
Versiunea completă a ghidurilor „Cum să”
pentru Nuance™ PaperPort™ 12SE pot fi vizualizate din secţiunea de ajutor a aplicaţiei PaperPort™ 12SE.
Manualul de utilizare al programului Presto! PageManager(Macintosh)
Înainte de utilizare, programul Presto! PageManager trebuie descărcat şi instalat. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Accesarea serviciului de asistenţă Brother (Macintosh) uu pagina 5.
Manualul complet de utilizare al
programului Presto! PageManager poate fi vizualizat din secţiunea de ajutor a programului Presto! PageManager.
®
)
Găsirea instrucţiunilor de instalare a reţelei
1
1
e După ce pe ecran este afişată lista cu
manualele de utilizare, selectaţi manualul pe care doriţi să îl citiţi.
Găsirea instrucţiunilor de scanare 1
Există mai multe modalităţi de scanare a documentelor. Puteţi găsi instrucţiunile astfel:
Ghidul utilizatorului de software
ScanareaControlCenterScanarea în reţea
Aparatul dumneavoastră poate fi conectat la o reţea fără fir sau cu fir.
Instrucţiuni elementare de instalare
(uu Ghid de instalare şi configurare rapidă.)
Punctul de acces sau ruterul fără fir este
compatibil cu protocoalele Wi-Fi Protected Setup™ sau AOSS™ (uu Ghid de instalare şi configurare rapidă.)
Informaţii suplimentare despre
configurarea reţelei (uu Ghidul utilizatorului de reţea.)
3
Page 12
Capitolul 1
Accesarea serviciului de asistenţă Brother
(Windows
Pe discul CD-ROM găsiţi toate informaţiile de contact necesare, de exemplu, cele referitoare la serviciul de asistenţă tehnică online (Brother Solutions Center).
Faceţi clic pe Asistenţă Brother din
fereastra Meniu principal. Va apărea următorul ecran:
®
) 1
Pentru a accesa Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/ pentru a descărca GRATUIT proiecte foto fişiere imprimabile, faceţi clic pe Brother CreativeCenter.
Pentru a reveni la meniul principal, faceţi
clic pe Înapoi sau, dacă aţi terminat, faceţi clic pe Ieşire.
)
Pentru a accesa site-ul nostru web
(http://www.brother.com/ Pagina de start Brother.
Pentru cele mai noi ştiri şi informaţii
despre serviciile de asistenţă tehnică a produselor (http://solutions.brother.com/ faceţi clic pe Brother Solutions Center.
Pentru a vizita site-ul nostru web pentru
consumabilele originale Brother (http://www.brother.com/original/ faceţi clic pe Informaţii produse.
), faceţi clic pe
),
),
4
Page 13
Informaţii generale

Accesarea serviciului de asistenţă Brother (Macintosh)

Pe discul CD-ROM găsiţi toate informaţiile de contact necesare, de exemplu, cele referitoare la serviciul de asistenţă tehnică online (Brother Solutions Center).
Faceţi dublu clic pe pictograma
Brother Support (Asistenţă Brother). Va apărea următorul ecran:
Pentru cele mai noi ştiri şi informaţii
despre serviciile de asistenţă tehnică a produselor (http://solutions.brother.com/ faceţi clic pe Brother Solutions Center.
1
Pentru a vizita site-ul nostru web pentru
consumabilele originale Brother (http://www.brother.com/original/ clic pe Supplies Information (Informaţii produse).
), faceţi
),
1
Pentru a descărca şi instala programul
Presto! PageManager, faceţi clic pe Presto! PageManager.
Pentru a accesa pagina the Brother Web
Connect, faceţi clic pe Brother Web Connect.
Pentru a înregistra aparatul din pagina de
înregistrare a produselor Brother (http://www.brother.com/registration/ faceţi clic pe On-Line Registration (Înregistrare on-line).
),
5
Page 14
Capitolul 1
1
Prezentarea generală a panoului de control 1
1 Ecran tactil LCD de 3,7" (ecran cu cristale
lichide)
Acesta este un ecran tactil LCD. Puteţi accesa meniurile şi opţiunile apăsând pe acestea în timp ce sunt afişate pe acest ecran.
Puteţi ajusta unghiul ecranului tactil LCD şi al panoului tactil ridicând ecranul respectiv. Pentru a coborî acest panou de control, apăsaţi pe butonul de deblocare aflat în spatele marcajului, aşa cum este indicat în figură.
6
Page 15
Informaţii generale
3
4
2
1
2 Panoul tactil:
LED-urile de pe panoul tactil sunt aprinse numai dacă acestea pot fi utilizate.
Înapoi
Apăsaţi pentru a reveni la nivelul anterior al meniului.
La început
Permite revenirea la ecranul La început. Afişează în mod implicit data şi ora, dar puteţi modifica setările implicite.
Anulare
Dacă este aprins, apăsaţi pe acest buton pentru a anula operaţia.
Tastatură numerică
Apăsaţi pe numerele de pe panoul tactil pentru a forma numărul de telefon sau de fax şi pentru a introduce numărul de exemplare dorit.
3
Indicatorul WiFi este aprins dacă interfaţa de reţea este WLAN.
4 Pornit/Oprit
Apăsaţi pe pentru a porni aparatul.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a opri aparatul. Pe ecranul tactil LCD va fi afişat
mesajul Oprire, iar acesta va fi aprins câteva secunde înainte de închiderea aparatului.
Dacă aţ (robot telefonic extern), acesta va fi întotdeauna disponibil.
Dacă opriţi aparatul folosind , acesta va efectua periodic o curăţare a capului de
imprimare pentru a menţine calitatea imprimării. Pentru a prelungi durata de viaţă a capului de imprimare, pentru a folosi cât mai eficient cerneala şi pentru a păstra calitatea imprimării, ţineţi întotdeauna aparatul conectat la sursa de alimentare.
i conectat un telefon extern sau TAD
7
Page 16
Capitolul 1
21
5
3 4
21
6 7 8
3
4
21
9
3
4

Ecran tactil LCD de 3,7" 1

Puteţi selecta trei tipuri de ecrane pentru ecranul de pornire. Dacă este afişat ecranul La început, puteţi modifica ecranul afişat derulând ecranul la stânga şi la dreapta sau apăsând pe d sau pe c.
Pe ecranele de mai jos este afişată starea curentă a aparatului când acesta este inactiv.
Ecranul de pornire: La început 1
Pe ecranul de pornire, La început, este afişată data şi ora, şi oferă acces la ecranele următoarelor funcţii: Fax, Copiere şi Scanare, Configurare Wi-Fi, la ecranul cu nivelurile cernelii şi la cel de setare.
Dacă ecranul de pornire La început este afişat, atunci aparatul este în modul Gata de operare. Dacă Secure
1
Function Lock (Blocarea securizată a funcţiilor) activată, pe ecran va fi afişată o pictogramă puternic evidenţiată.
1
uu Manual avansat de utilizare: Secure Function Lock 2.0 (Blocarea securizată a funcţiilor 2.0).
a fost
Ecranul Mai mult 1
Ecranul Mai mult permite accesul la funcţii suplimentare de exemplu Foto, Web şi la comenzile rapide de copiere A3.
8
Ecranul Comenzi rapide 1
Puteţi avea definite anumite setări de exemplu o comandă rapidă, pentru a putea trimite rapid un fax, pentru a face o copie, pentru a scana sau pentru a utiliza serviciile de conectare web. (Pentru detalii, consultaţi Configurarea comenzilor rapide uu pagina 13.)
Page 17
NOTĂ
Derularea este o operaţie folosită de
NOTĂ
utilizator pe ecranul tactil LCD fiind efectuată prin trecerea degetului de-a lungul ecranului pentru a afişa următoarea pagină sau următorul element.
Informaţii generale
3
Permite urmărirea volumului de cerneală disponibil. De asemenea, permite accesarea meniului Cerneală.
4
Permite accesarea setărilor principale. Pentru detalii, consultaţi Ecranul Setări
uu
pagina 11.
5 Data şi ora
Afişează data şi ora definite în aparat.
6 Foto
Permite accesarea modului Foto.
7 Web
1
1 Moduri:
Fax
Permite accesarea modului Fax.
Copiere
Permite accesarea modului Copiere.
Scan
Permite accesarea modului Scanare.
2 Stare conexiune fără fir
Pe ecranul modului Gata de operare este afişat un indicator cu patru niveluri care indică puterea semnalului conexiunii fără fir în cazul în care utilizaţi o conexiune fără fir.
0Max
Dacă la partea de sus a ecranului este
Permite conectarea aparatului Brother la un serviciu de internet.
Pentru detalii, uu Ghid Web connect.
8 Cmd.rap. copiereA3
Folosind acest meniu predefinit, puteţi copia rapid pe formate de hârtie A3 sau Ledger. Pentru detalii, uu Manual avansat de utilizare: Definirea comenzilor rapide pentru copierea A3.
9 Comenzi rapide
Permite configurarea comenzilor rapide. Puteţi avea definite anumite setări de
exemplu o comandă rapidă, pentru a putea trimite rapid un fax, pentru a face o copie, pentru a scana sau pentru a utiliza serviciile de conectare web.
• Pentru comenzile rapide sunt disponibile trei ecrane. Puteţi configura cel mult şase comenzi rapide în fiecare ecran Comandă rapidă. În total, sunt disponibile 18 comenzi rapide.
afişată pictograma , puteţi configura cu uşurinţă setările conexiunii fără fir
apăsând pe această pictogramă. Pentru informaţii suplimentare, uu Ghid de instalare şi configurare rapidă.
• Pentru a afişa ecranele altei comenzi rapide, derulaţi la dreapta sau la stânga, sau apăsaţi pe d sau pe c.
9
Page 18
Capitolul 1
NOTĂ
10
11
10 Fax nou
• Acest produs adoptă fonturile ARPHIC TECHNOLOGY CO.,LTD.
• Sunt utilizate MascotCapsule UI Framework şi MascotCapsule Tangiblet dezvoltate de HI CORPORATION. MascotCapsule este o marcă înregistrată a HI CORPORATION în Japonia.
Dacă pentru Vizualizare fax este selectată opţiunea Pornit, puteţi vedea câte faxuri noi aţi primit şi câte sunt stocate în memorie.
11 Pictograma de avertizare
Pictograma de avertizare apare dacă este afişată o eroare sau un mesaj de
întreţinere; apăsaţi pe Det. pentru a vizualizare şi apoi apăsaţi pe pentru a
reveni în modul Gata de operare. Pentru detalii, consultaţi Mesajele de
eroare şi mesajele de întreţinere uu pagina 94.
10
Page 19
Informaţii generale
Ecranul Setări 1
Dacă apăsaţi pe , pe ecranul tactil LCD va fi afişată starea aparatului.
Din următorul ecran, puteţi verifica şi accesa toate setările aparatului.
12 43
5
8 7 6
5 Vizualizare fax
Permite verificarea stării operaţiei Vizionare fax. De asemenea, permite accesarea setărilor funcţiei Vizionare fax.
6 Toate setările
Permite accesarea în totalitate a meniului Setări.
7 Dim. hârtie
Permite verificarea dimensiunii de hârtie folosite în prezent. De asemenea, permite accesarea setării Dim. hârtie.
8 Tip hârtie
Permite verificarea tipului de hârtie folosit în prezent. De asemenea, permite accesarea setării
Tip hârtie.
1
1 Cerneală
Permite urmărirea volumului de cerneală disponibil. De asemenea, permite accesarea meniului Cerneală.
2 Mod recepţie
Permite vizualizarea modului actual de recepţie.
Fax (Numai fax)Fax/Tel (Fax/Tel)TAD Extern (TAD extern)Manual (Manual)
3 Wi-Fi
Permite configurarea unei conexiuni la reţeaua Wi-Fi.
Pe ecran va fi afişat un indicator cu patru niveluri indicând puterea semnalului conexiunii fără fir în cazul în care utilizaţi o conexiune fără fir.
4 Data şi ora
Puteţi vedea data şi ora. De asemenea, permite accesarea meniului Data şi ora.
11
Page 20
Capitolul 1

Configurarea ecranului Gata de operare 1

Puteţi seta ecranul Gata de operare pentru a afişa La început, Mai mult, Comenzi rapide 1, Comenzi rapide 2 sau Comenzi rapide 3.
Dacă aparatul este inactiv sau dacă apăsaţi pe , aparatul va reveni la ecranul definit
anterior.
a Apăsaţi pe .
b Apăsaţi pe Toate setările. c Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa
Setare Gener.
d Apăsaţi pe Setare Gener. e Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa
Setări buton.
Operaţiuni de bază 1
Pentru a opera ecranul tactil LCD, utilizaţi degetul pentru a apăsa direct pe ecranul tactil. Pentru a afişa şi accesa toate ecranele meniurilor sau opţiunilor, derulaţi la stânga sau la dreapta, în sus sau în jos, sau apăsaţi pe dc sau pe ab pentru a le derula.
Mai jos sunt prezentate indicaţii pentru modificarea unei setări a aparatului. În acest exemplu, setările definite pentru modul recepţie vor fi modificate din Numai Fax în Fax/Tel.
a Apăsaţi pe .
b Apăsaţi pe Toate setările. c Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa
Setare Initial.
f Apăsaţi pe Setări buton. g Apăsaţi pe
Setări buton de pornire.
h Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa La început, Mai mult, Comenzi rapide 1, Comenzi rapide 2 sau Comenzi rapide 3, şi apoi apăsaţi
pe opţiunea dorită.
i Apăsaţi pe .
Aparatul va afişa ecranul de pornire selectat.
d Apăsaţi pe Setare Initial. e Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa
Mod Primire.
f Apăsaţi pe Mod Primire.
12
Page 21
Informaţii generale
NOTĂ
g Apăsaţi pe Fax/Tel.
Apăsaţi pe dacă doriţi să reveniţi la nivelul anterior.
h Apăsaţi pe .

Configurarea comenzilor rapide

Puteţi adăuga setările pentru fax, copiere, scanare şi conectare web utilizate frecvent definindu-le ca şi comenzi rapide. Mai târziu aceste setări pot fi reapelate şi aplicate rapid şi uşor. Puteţi adăuga 18 comenzi rapide.
Adăugarea comenzilor rapide de copiere 1
Următoarele setări pot fi incluse într-o comandă rapidă de copiere:
Calitate
Tip hârtie
Format hârtie
Mărire/Micşorare
1
1
Densitate
Stivuire/Sort.
Asezare in Pag.
Copiere pe 2 feţe
Setări avansate
a Dacă ecranul afişat este ecranul La
început sau Mai mult, derulaţi la stânga sau la dreapta, sau apăsaţi pe d sau pe c pentru a afişa un ecran cu comanda rapidă.
b Apăsaţi pe acolo unde nu aţi
adăugat o comandă rapidă.
c Apăsaţi pe Copiere. d Citiţi informaţiile de pe ecranul tactil şi
apoi confirmaţi-le apăsând pe OK.
e Apăsaţi pe comanda predefinită de
copiere pe care doriţi să o includeţi în comanda rapidă de copiere.
f Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa setările disponibile şi apoi apăsaţi pe setarea pe care doriţi să o modificaţi.
13
Page 22
Capitolul 1
NOTĂ
g Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa opţiunile disponibile pentru setarea respectivă şi apoi apăsaţi pe opţiunea pe care doriţi să o setaţi. Repetaţi paşii f şi g până când aţi terminat de selectat toate opţiunile pentru această comandă rapidă.
h După ce aţi finalizat modificarea
setărilor, apăsaţi pe Salvare ca şi Cmd. rapidă.
i Citiţi şi confirmaţi lista afişată cu setările
selectate şi apoi apăsaţi pe OK.
j Introduceţi o denumire pentru comanda
rapidă folosind tastatura de pe ecranul tactil. (Pentru indicaţii despre introducerea literelor, consultaţi Introducere text uu pagina 165.) Apăsaţi pe OK.
k Apăsaţi pe OK pentru a salva comanda
rapidă.
Adăugarea comenzilor rapide pentru fax 1
c Apăsaţi pe Fax. d Citiţi informaţiile de pe ecranul tactil şi
apoi confirmaţi-le apăsând pe OK.
e Introduceţi numărul de fax folosind
tastatura numerică de pe panoul tactil sau din agenda sau din lista cu apeluri efectuate de pe ecranul tactil. Dacă aţi terminat, treceţi la pasul f.
• Pentru un număr de fax, puteţi introduce cel mult 20 de cifre.
• În cazul în care comanda rapidă va fi folosită pentru difuzare, apăsaţi pe Opţiuni şi selectaţi Transmitere în pasul g înainte de a introduce numărul de fax în pasul e.
• În cazul în care comanda rapidă este folosită pentru difuzare, puteţi introduce cel mult 20 de numere de fax. Numerele de fax pot fi introduse în orice combinaţie de numere de grupuri din agendă şi numere de fax individuale, din agendă, sau introduse manual. (uu Manual avansat de utilizare: Difuzarea (numai monocrom).)
Următoarele setări pot fi incluse într-o comandă rapidă pentru fax:
Adresa
Rezoluţie fax
Contrast
Transmitere
Vizionare
Configurare culoare
Transmisie în timp real
Mod internaţional
Dimensiune fereastră de scanare
a Dacă ecranul afişat este ecranul La
început sau Mai mult, derulaţi la stânga sau la dreapta, sau apăsaţi pe d sau pe c pentru a afişa un ecran cu comanda rapidă.
b Apăsaţi pe acolo unde nu aţi
adăugat o comandă rapidă.
•Dacă introduceţi un număr de fax într-o comandă rapidă, acesta va fi adăugat automat în agendă. Numele din agendă va fi numele comenzii rapide la care se adaugă un număr secvenţial.
f Apăsaţi pe Opţiuni. g Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa setările disponibile şi apoi apăsaţi pe setarea pe care doriţi să o modificaţi.
h Apăsaţi pe noua opţiune pe care doriţi
să o definiţi. Repetaţi paşii g şi h până când aţi terminat de selectat toate opţiunile pentru această comandă rapidă. Apăsaţi pe OK.
i După ce aţi terminat de selectat noile
opţiuni, apăsaţi pe Salvare ca şi Cmd. rapidă.
14
Page 23
Informaţii generale
NOTĂ
j Citiţi şi confirmaţi lista afişată care
conţine opţiunile selectate şi apoi apăsaţi pe OK.
k Introduceţi o denumire pentru comanda
rapidă folosind tastatura de pe ecranul tactil. (Pentru indicaţii despre introducerea literelor, consultaţi Introducere text uu pagina 165.) Apăsaţi pe OK.
l Apăsaţi pe OK pentru a salva comanda
rapidă.
Adăugarea comenzilor rapide de scanare 1
Următoarele setări pot fi incluse într-o comandă rapidă de scanare:
către media
Tip scanare
Rezoluţie
Tip fişier
Nume fişier
Trunchiere automată
Eliminare culoare de fond
către server (Disponibil după ce IFAX a fost descărcat)
Adresa
Tip scanare
Rezoluţie
Tip fişier
a Dacă ecranul afişat este ecranul La
început sau Mai mult, derulaţi la stânga sau la dreapta, sau apăsaţi pe d sau pe c pentru a afişa un ecran cu comanda rapidă.
b Apăsaţi pe acolo unde nu aţi
adăugat o comandă rapidă.
c Apăsaţi pe Scan. d Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa tipul de scanare dorit şi apoi apăsaţi pe acesta.
e Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă aţi apăsat pe către media,
citiţi informaţiile de pe ecranul tactil şi apoi apăsaţi pe OK pentru a confirma. Treceţi la pasul h.
Dacă aţi apăsat pe către server,
citiţi informaţiile de pe ecranul tactil şi apoi apăsaţi pe OK pentru a confirma. Treceţi la pasul f.
Dacă aţi apăsat pe către fişier,
către OCR, către imagine sau către e-mail, citiţi informaţiile de
pe ecranul tactil şi apoi apă pentru a confirma. Treceţi la pasul g.
Dacă aţi apăsat pe către reţea
sau către FTP, citiţi informaţiile de pe ecranul tactil şi apoi apăsaţi pe OK pentru a confirma.
Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe a sau pe b pentru a afişa numele profilului şi apoi apăsaţi pe acesta.
saţi pe OK
1
către OCR/către fişier/ către imagine/către e-mail
Selectare calculator
către FTP/către reţea
Nume profil
Apăsaţi pe OK pentru a confirma numele profilului selectat. Treceţi la pasul m.
Pentru a adăuga o comandă rapidă pentru către reţea şi către FTP, trebuie să adăugaţi înainte numele profilului.
15
Page 24
Capitolul 1
NOTĂ
f Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Pentru a introduce manual adresa de
e-mail, apăsaţi pe Manual. Introduceţi adresa de e-mail folosind tastatura de pe ecranul tactil. (Consultaţi Introducere text uu pagina 165.)
Apăsaţi pe OK.
Pentru a introduce adresa de e-mail
din Agendă, apăsaţi pe Agendă. Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe a sau pe b pentru a afişa adresa de e-mail dorită şi apoi apăsaţi pe acesta.
Apăsaţi pe OK.
După confirmarea adresei de e-mail introduse, apăsaţi pe OK. Treceţi la pasul h.
j Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa opţiunile disponibile pentru setarea respectivă şi apoi apăsaţi pe noua opţiune pe care doriţi să o setaţi. Repetaţi paşii i şi j până când aţi terminat de selectat toate opţiunile pentru această comandă rapidă. După ce aţi finalizat modificarea setărilor, apăsaţi pe OK.
k Verificaţi setările selectate:
În cazul în care trebuie să mai faceţi
modificări, reveniţi la pasul h.
Dacă sunteţi mulţumit cu modificările
efectuate, apăsaţi pe Salvare ca şi Cmd. rapidă.
l Verificaţi setările de pe ecranul tactil şi
apoi apăsaţi pe OK.
Apăsaţi pe Detalii pentru a vizualiza lista cu adrese introdusă.
g Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă aparatul este conectat la un
calculator folosind o conexiune USB: Apăsaţi pe OK pentru a confirma
dacă <USB> a fost selectat pentru numele calculatorului. Treceţi la pasul m.
Dacă aparatul este conectat la o
reţea: Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi
pe a sau pe b pentru a afişa numele calculatorului şi apoi apăsaţi pe acesta. Apăsaţi pe OK pentru a confirma numele calculatorului selectat. Treceţi la pasul m.
m Introduceţi o denumire pentru comanda
rapidă folosind tastatura de pe ecranul tactil. (Pentru indicaţii despre introducerea literelor, consultaţi Introducere text uu pagina 165.) Apăsaţi pe OK.
n Citiţi informaţiile de pe ecranul tactil şi
apoi apăsaţi pe OK pentru a salva comanda rapidă.
Adăugarea comenzilor rapide pentru conectare web 1
Setările următoarelor servicii pot fi incluse într-o comandă rapidă pentru conectare web:
PICASA Web Albums™Google Drive™
FLICKR
®
h Apăsaţi pe Opţiuni. i Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa setările disponibile şi apoi apăsaţi pe setarea pe care doriţi să o modificaţi sau să o memoraţi.
16
Facebook™
EVERNOTEDropbox
®
Page 25
NOTĂ
• Este posibil ca de la publicarea acestui
NOTĂ
NOTĂ
NOTĂ
document să fi fost adăugate servicii web şi/sau numele serviciilor să fi fost
modificate de către furnizor.
• Pentru a adăuga o comandă rapidă de conectare web, trebuie să aveţi un cont pentru utilizarea serviciului dorit. (Pentru detalii, uu Ghid Web connect.)
a Dacă ecranul afişat este ecranul La
început sau Mai mult, derulaţi la stânga sau la dreapta, sau apăsaţi pe d sau pe c pentru a afişa un ecran cu comanda rapidă.
b Apăsaţi pe acolo unde nu aţi
adăugat o comandă rapidă.
Informaţii generale
h Citiţi şi confirmaţi lista afişată care
conţine funcţiile selectate şi apoi apăsaţi pe OK.
i Apăsaţi pe OK pentru a salva comanda
rapidă.
Numele comenzii rapide va fi alocat automat. Dacă doriţi să modificaţi numele comenzii rapide, consultaţi Editarea numelui comenzii rapide uu pagina 18.

Modificarea comenzilor rapide 1

Puteţi modifica setările dintr-o comandă rapidă.
1
c Apăsaţi pe Web. d Dacă sunt afişate informaţii referitoare
la conexiunea internet, citiţi informaţiile şi confirmaţi-le apăsând pe OK.
e Derulaţi la dreapta sau la stânga, sau
apăsaţi pe d sau pe c pentru a afişa serviciile disponibile şi apoi apăsaţi pe serviciul disponibil.
f Apăsaţi pe contul dumneavoastră.
În cazul în care contul necesită folosirea codului PIN, introduceţi codul PIN al contului folosind tastatura de pe ecranul tactil. Apăsaţi pe OK.
g Selectaţi funcţia pe care doriţi să o
utilizaţi.
Funcţiile care pot fi definite diferă în funcţie de serviciul selectat.
Nu puteţi modifica o comandă rapidă de conectare web.
Dacă doriţi să modificaţi comanda rapidă, ştergeţi-o şi apoi adăugaţi o nouă comandă rapidă. (Pentru detalii, consultaţi Ştergerea
comenzilor rapide uu pagina 18 şi Adăugarea comenzilor rapide pentru conectare web uu pagina 16.)
a Apăsaţi pe comanda rapidă pe care
doriţi să o modificaţi. Setările comenzii rapide selectate vor fi afişate.
b Modificaţi setările comenzii rapide
selectate în pasul a. (De exemplu, consultaţi Adăugarea comenzilor rapide de copiere uu pagina 13.)
c Apăsaţi pe
Salvare ca şi Cmd. rapidă după ce aţi terminat de modificat setările.
d Apăsaţi pe OK pentru a confirma.
17
Page 26
Capitolul 1
NOTĂ
NOTĂ
e Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă doriţi să suprascrieţi comanda
rapidă, apăsaţi pe Da. Treceţi la pasul g.
Dacă nu doriţi să suprascrieţi
comanda rapidă, apăsaţi pe Nu pentru a introduce noul nume la comenzii rapide. Treceţi la pasul f.
f Pentru a edita numele, ţineţi apăsată
tasta pentru a şterge numele existent şi apoi introduceţi noul nume folosind tastatura de pe ecranul tactil. (Pentru indicaţii despre introducerea literelor, consultaţi Introducere text uu pagina 165.) Apăsaţi pe OK.
g Apăsaţi pe OK pentru a confirma.

Editarea numelui comenzii rapide 1

Ştergerea comenzilor rapide 1
Puteţi şterge o comandă rapidă.
a Apăsaţi şi ţineţi apăsat numele comenzii
rapide până când pe ecran este afişată caseta de dialog.
De asemenea, puteţi apăsa pe ,
Toate setările şi pe Setări Comenzi rapide.
b Apăsaţi pe Sterge pentru a şterge
comanda rapidă selectată în pasul a. Apăsaţi pe Da pentru a confirma.

Reapelarea comenzilor rapide1

Setările comenzii rapide sunt afişate pe ecranul comenzii rapide. Pentru a reapela o comandă rapidă, apăsaţi pe numele comenzii rapide.
Puteţi edita numele comenzii rapide.
a Apăsaţi şi ţineţi apăsat numele comenzii
rapide până când pe ecran este afişată caseta de dialog.
De asemenea, puteţi apăsa pe ,
Toate setările şi pe Setări Comenzi rapide.
b Apăsaţi pe Editare Denumire
comandă rapidă.
c Pentru a edita numele, ţineţi apăsată
tasta pentru a şterge numele existent şi apoi introduceţi noul nume folosind tastatura de pe ecranul tactil. (Pentru indicaţii despre introducerea literelor, consultaţi Introducere text uu pagina 165.) Apăsaţi pe OK.
18
Page 27
Informaţii generale

Configurarea volumului

Volum sonerie 1

Puteţi selecta un interval de niveluri pentru volumul soneriei, de la Ridicat până la Oprit. Aparatul va păstra noua setare până când aceasta va fi modificată.
Configurarea volumului soneriei 1
a Apăsaţi pe .
b Apăsaţi pe Toate setările. c Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa
Setare Gener.
d Apăsaţi pe Setare Gener.

Volum semnal sonor 1

1
Dacă sonorul este deschis, aparatul va emite un semnal sonor de fiecare dată când apăsaţi pe o tastă de pe ecranul tactil sau de pe panoul tactil, dacă faceţi o greşeală, sau după ce trimiteţi sau primiţi un fax.
Puteţi selecta un interval pentru nivelurile volumului sunetului, de la Ridicat până la Oprit.
1
a Apăsaţi pe .
b Apăsaţi pe Toate setările. c Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa
Setare Gener.
d Apăsaţi pe Setare Gener. e Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa Volum.
e Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa Volum.
f Apăsaţi pe Volum. g Apăsaţi pe Sonerie. h Apăsaţi pe Scazut, Mediu, Ridicat
sau pe Oprit.
i Apăsaţi pe .
f Apăsaţi pe Volum. g Apăsaţi pe Bip. h Apăsaţi pe Scazut, Mediu, Ridicat
sau pe Oprit.
i Apăsaţi pe .
19
Page 28
Capitolul 1

Volumul difuzorului 1

Puteţi selecta un interval de niveluri pentru volumul difuzorului, de la Ridicat până la Oprit.
a Apăsaţi pe .
b Apăsaţi pe Toate setările. c Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa
Setare Gener.
d Apăsaţi pe Setare Gener. e Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa Volum.
f Apăsaţi pe Volum. g Apăsaţi pe Difuzor.

Ecranul tactil LCD 1

Setarea luminozităţii de fundal 1
Dacă întâmpinaţi probleme la citirea ecranului tactil LCD, încercaţi să modificaţi luminozitatea ecranului.
a Apăsaţi pe .
b Apăsaţi pe Toate setările. c Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa
Setare Gener.
d Apăsaţi pe Setare Gener. e Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa Setari LCD.
h Apăsaţi pe Scazut, Mediu, Ridicat
sau pe Oprit.
i Apăsaţi pe .
f Apăsaţi pe Setari LCD. g Apăsaţi pe Backlight. h Apăsaţi pe Luminos, Mediu sau
Intunecos.
i Apăsaţi pe .
20
Page 29
ATENŢIE
NOTĂ
Încărcarea hârtiei 2
2
Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare 2
NU transportaţi aparatul ţinându-l de capacul scanerului sau de capacul de eliminare a blocajelor de hârtie. În caz contrar, aparatul vă poate aluneca din mâini. Transportaţi aparatul numai aşezând mâinile sub întreg aparatul.
•Dacă clapeta suportului pentru hârtie (1) este deschisă, închideţi-o şi apoi închideţi suportul pentru hârtie (2).
1
2
Încărcarea hârtiei în tava de hârtie 2
Întotdeauna, încărcaţi o singură dimensiune şi un singur tip de hârtie în tava pentru hârtie.
a Scoateţi complet tava de hârtie din
aparat.
2
•Dacă în tava de hârtie încărcaţi un alt format de hârtie, va trebui să modificaţi în acelaşi timp şi setările definite pentru formatul de hârtie în meniul aparatului.
(Consultaţi Dimensiunea hârtiei uu pagina 33.)
b Deschideţi capacul tăvii de ieşire a
hârtiei (1).
1
21
Page 30
Capitolul 2
NOTĂ
IMPORTANT
NOTĂ
c Apăsaţi cu atenţie şi împingeţi ghidajele
pentru hârtie (1) în funcţie de dimensiunile hârtiei. Asiguraţi-vă că marcajele în formă de triunghi (2) de pe ghidajul pentru hârtie (1) sunt aliniate cu marcajele corespunzătoare dimensiunii hârtiei folosite.
1
2
e Aşezaţi cu atenţie hârtia în tava de
hârtie, cu faţa în jos. Verificaţi dacă hârtia din tavă este aşezată în poziţie orizontală.
Folosind hârtie format A4, Letter sau
Executive
Orientarea peisaj
2
d Răsfoiţi cu atenţie topul de hârtie pentru
a evita blocajele de hârtie şi alimentarea greşită a hârtiei.
Asiguraţi-vă întotdeauna că hârtia nu este ondulată sau şifonată.
Nu împingeţi hârtia prea mult în interior; aceasta se poate ridica în partea din spate a tăvii, cauzând probleme de alimentare.
• Formatele de hârtie A5 sau mai mici trebuie încărcate în tavă în orientare peisaj.
Pentru detalii, consultaţi Încărcarea hârtiei
de mici dimensiuni (Photo, Photo L şi a plicurilor) uu pagina 24.
•Dacă doriţi să adăugaţi hârtie înainte ca tava să fie goală, scoateţi hârtia din tavă şi combinaţi-o cu hârtia pe care o adăugaţi. Răsfoiţi întotdeauna bine hârtia înainte de a o aşeza în tavă. Dacă adăugaţi hârtia fără a o răsfoi, aparatul poate alimenta mai multe pagini simultan.
• Pentru detalii despre orientarea hârtiei, consultaţi Orientarea hârtiei şi capacitatea tăvilor de hârtie uu pagina 37.
22
Page 31
Încărcarea hârtiei
f Reglaţi cu atenţie ghidajele pentru
hârtie (1) în funcţie de dimensiunile hârtiei. Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie ating marginile hârtiei.
1
g Verificaţi dacă hârtia este aşezată în
tavă în poziţie orizontală şi nu depăşeşte marcajul corespunzător nivelului maxim de încărcare cu hârtie (1). Hârtia se poate bloca dacă tava este supraîncărcată.
h Închideţi capacul tăvii de ieşire a hârtiei.
i Împingeţi uşor tava pentru hârtie
complet în aparat.
2
1
j În timp ce ţineţi tava de hârtie pe poziţie,
scoateţi suportul pentru hârtie (1) până când auziţi un declic şi desfaceţi clapeta suportului pentru hârtie (2).
2
1
23
Page 32
Capitolul 2
NOTĂ
IMPORTANT
IMPORTANT
Despre plicuri 2
Dacă utilizaţi hârtie mai lungă decât formatul de hârtie A4, Letter sau plicuri cu clapa pe latura scurtă, închideţi clapeta suportului pentru hârtie.
Încărcarea hârtiei de mici dimensiuni (Photo, Photo L şi
Folosiţi plicuri cu o greutate cuprinsă între
2
80 şi 95 g/m
.
Pentru unele plicuri trebuie să definiţi în
aplicaţie setările marginilor. Efectuaţi un test de imprimare înainte de a imprima mai multe plicuri.
NU utilizaţi următoarele tipuri de plicuri, deoarece acestea nu vor fi alimentate corect:
•Dacă sunt prea voluminoase.
•Dacă au ferestre.
•Dacă sunt embosate (au inscripţii în relief pe ele).
•Dacă au agrafe sau capse.
•Dacă sunt pre-imprimate în interior.
a plicurilor) 2
Orientare portret
(formatul de hârtie A5 sau un format mai mic)
Adeziv Clape duble
Uneori, din cauza grosimii, a dimensiunilor sau a formei clapei plicurilor folosite puteţi avea probleme la alimentarea hârtiei.
Nu împingeţi hârtia prea mult în interior; aceasta se poate ridica în partea din spate a tăvii, cauzând probleme de alimentare.
24
Page 33
Încărcarea hârtiei
IMPORTANT
Încărcarea plicurilor 2
a Înainte de încărcare, apăsaţi colţurile şi
lateralele plicurilor pentru a le aplatiza cât mai bine.
Dacă imprimanta alimentează simultan două plicuri, aşezaţi pe rând, câte un singur plic, în tava pentru hârtie.
b Puneţi plicurile în tava de hârtie, cu faţa
pe care se scrie adresa în jos. Dacă clapa de deschidere a plicurilor se află pe latura lungă, încărcaţi plicurile cu clapa în stânga, aşa cum este indicat în figură. Apăsaţi cu atenţie şi împingeţi ghidajele pentru hârtie (1) în funcţie de dimensiunile plicurilor.
1
2
25
Page 34
Capitolul 2
NOTĂ
•Dacă utilizaţi plicuri cu clapa pe latura scurtă, introduceţi plicurile în tava pentru hârtie conform indicaţiilor din figură.
•Dacă utilizaţi plicuri cu clapa pe latura scurtă, închideţi clapeta suportului pentru hârtie.
Dacă aveţi probleme la imprimarea plicurilor cu clapă pe marginea scurtă, urmaţi indicaţiile de mai jos:
a Deschideţi clapa plicului. b Aşezaţi plicurile în tava pentru hârtie cu
partea destinată adresei în jos şi cu clapa aşezată aşa cum este prezentat în figură.
2
c Selectaţi Imprimare Inversă
(Windows Reverse Page Orientation (Orientare pagină invers) (Macintosh) din caseta de dialog a driverului imprimantei şi apoi reglaţi dimensiunea şi marginea din aplicaţia dumneavoastră. (uu Ghidul utilizatorului de software:
Imprimarea (Windows (uu Ghidul utilizatorului de software: Imprimarea şi trimiterea faxurilor (Macintosh).)
®
) sau
®
).)
26
Page 35
Încărcarea hârtiei
IMPORTANT
1
2
3
3
1
Încărcarea hârtiei Photo şi Photo L 2
a Înainte de încărcare, apăsaţi colţurile şi
lateralele hârtiei Photo şi Photo L pentru a le aplatiza cât mai bine.
Dacă imprimanta alimentează simultan două foi de hârtie Photo (10 × 15 cm) sau Photo L (89 × 127 mm) aşezaţi pe rând în tavă hârtia foto, una câte una.
b Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă în tavă aşezaţi hârtie Photo L
(89 × 127 mm), ridicaţi opritorul Photo L (1).
Dacă în tavă aşezaţi hârtie Photo
(10 × 15 cm), ridicaţi opritorul Photo (2).
Apăsaţi cu atenţie şi împingeţi ghidajele pentru hârtie (3) în funcţie de dimensiunile hârtiei.
d Aşezaţi hârtia Photo sau Photo L cu faţa
în jos în tava de hârtie.
e Deschideţi capacul tăvii de ieşire a
hârtiei (1).
2
c Închideţi capacul tăvii de ieşire a hârtiei.
f Reglaţi cu atenţie ghidajele pentru
hârtie (1) în funcţie de dimensiunile hârtiei. Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie ating marginile hârtiei.
1
g Închideţi capacul tăvii de ieşire a hârtiei.
27
Page 36
Capitolul 2
NOTĂ
Încărcarea hârtiei în fanta de alimentare manuală 2
Puteţi încărca suporturile speciale de imprimare în această fantă, pe rând, foaie cu foaie. Utilizaţi fanta de alimentare manuală pentru a imprima sau copia pe formatele A3, Ledger, Legal, A4, Letter, Executive, A5, A6, plicuri , Photo (10 × 15 cm), Photo L (89 × 127 mm), Photo 2L (13 × 18 cm) şi Index Card (127 × 203 mm).
• Aparatul va activa automat modul alimentare manuală în momentul în care introduceţi hârtie în tava de alimentare manuală.
•Dacă utilizaţi hârtie mai lungă decât formatul de hârtie A4, Letter sau plicuri cu clapa pe latura scurtă, închideţi clapeta suportului pentru hârtie.
a Deschideţi capacul fantei de alimentare
manuală aflat în spatele aparatului.
28
Page 37
Încărcarea hârtiei
NOTĂ
2
1
b Reglaţi ghidaje pentru hârtie ale fantei
de alimentare manuală în funcţie de dimensiunile hârtiei utilizate.
c Aşezaţi numai o foaie de hârtie în fanta
de alimentare manuală cu faţa în sus.
Folosind hârtie format A3, Ledger,
Legal, A5, A6, plicuri, Photo, Photo L, Photo 2L sau Index Card
Orientare portret
2
2
Marcajul pentru hârtie (1) în orientare portret se află pe partea dreaptă a fantei de alimentare manuală, iar marcajul (2) pentru orientarea peisaj se află pe partea stângă a acesteia.
În timp ce reglaţi ghidaje pentru hârtie, verificaţi dacă acestea se află în aceste poziţii.
Folosind hârtie format A4, Letter sau
Executive
Orientarea peisaj
2
29
Page 38
Capitolul 2
IMPORTANT
NOTĂ
NOTĂ
• NU aşezaţi niciodată mai multe foi de hârtie în fanta de alimentare manuală. În caz contrar hârtia se poate bloca. Chiar dacă imprimaţi mai multe pagini, alimentaţi următoarea foaie de hârtie numai după ce pe ecranul tactil este afişat mesajul în care vi se cere să introduceţi foaia următoare.
• NU aşezaţi hârtie în fanta de alimentare manuală dacă la imprimare folosiţi hârtie din tava de hârtie. În caz contrar hârtia se poate bloca.
• Pentru detalii despre orientarea hârtiei, consultaţi Orientarea hârtiei şi capacitatea tăvilor de hârtie uu pagina 37.
• NU apăsaţi prea tare ghidaje pentru hârtie pe hârtie. În caz contrar hârtia se poate îndoi.
•Aşezaţi hârtia în centrul fantei de alimentare manuală, între ghidajele pentru hârtie. Dacă hârtia nu este centrată, scoateţi şi reintroduceţi hârtia în centrul fantei.
e Folosind ambele mâini, aşezaţi o foaie
de hârtie în centrul fantei de alimentare manuală până când marginea din faţă atinge rola de alimentare a hârtiei. Daţi drumul hârtiei când auziţi că mecanismul de tragere este acţionat. Pe ecranul tactil va fi afişat mesajul Fanta
de alimentare manuală este pregătită.
d Folosind ambele mâini, reglaţi cu atenţie
ghidaje pentru hârtie ale fantei de alimentare manuală în funcţie de hârtia folosită.
• La încărcarea unui plic sau a unei foi groase de hârtie, împingeţi plicul în fanta de alimentare manuală până când simţiţi că acesta a fost prins.
•Dacă alimentaţi un format de hârtie A3, Legal sau Ledger folosind fanta de alimentare manuală, aparatul va susţine pagina imprimată după tipărire astfel încât pagina să nu cadă. După ce imprimarea s­a terminat, scoateţi pagina imprimată şi apăsaţi pe OK.
30
Page 39
f Dacă datele nu încap pe o singură
NOTĂ
pagină, pe ecranul tactil va fi afişat un mesaj în care vi se va cere să încărcaţi încă o pagină. Aşezaţi o altă foaie de hârtie în fanta de alimentare manuală şi apoi apăsaţi pe OK de pe ecranul tactil.
• Asiguraţi-vă că imprimarea s-a terminat înainte de a închide capacul fantei de alimentare manuală.
•Dacă hârtia este aşezată în fanta de alimentare manuală, aparatul va imprima întotdeauna pe hârtia din fanta de alimentare manuală.
• Hârtia introdusă în fanta de alimentare manuală în timpul imprimării unei pagini de test, a unui fax sau a unui raport va fi evacuată.
Încărcarea hârtiei
2
• În timpul efectuării procesului de curăţare a aparatului, hârtia aşezată în fanta de alimentare manuală va fi evacuată. Aşteptaţi finalizarea operaţiei de curăţare şi apoi reaşezaţi hârtia în fanta de alimentare manuală.
31
Page 40
Capitolul 2
NOTĂ
1
3
24

Zonele neimprimabile 2

Suprafaţa imprimabilă depinde de setările definite în aplicaţia folosită. În figurile de mai jos sunt indicate zonele care nu pot fi imprimate pe colile de hârtie pretăiată şi pe plicuri. Aparatul poate imprima în zonele umbrite ale colilor de hârtie pretăiate dacă opţiunea Fără margini este disponibilă şi activată.
(uu Ghidul utilizatorului de software: Imprimarea (Windows (uu Ghidul utilizatorului de software: Imprimarea şi trimiterea faxurilor (Macintosh).)
Coală de hârtie pretăiată Plicuri
®
).)
1
42
3
Sus (1) Stânga (2) Jos (3) Dreapta (4)
Coală pretăiată 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm Plicuri 22 mm 3 mm 22 mm 3 mm
Caracteristica de imprimare fără margini nu este disponibilă pentru plicuri şi pentru imprimarea pe 2 feţe.
32
Page 41
Încărcarea hârtiei
NOTĂ
NOTĂ
Setările hârtiei 2
Dimensiunea şi tipul hârtiei 2
Tipul de hârtie 2
Pentru a obţine cea mai bună calitate de imprimare, definiţi în aparat tipul de hârtie utilizat.
a Apăsaţi pe .
b Apăsaţi pe .
c Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa
Hartie Simpla, Hârt.Inkjet, Brother BP71, Altă h. Lucio sau Hartie Transpar, şi apoi apăsaţi pe
opţiunea pe care doriţi să o definiţi.
Dimensiunea hârtiei 2
Pentru imprimarea copiilor puteţi utiliza următoarele formate de hârtie: A4, A5, A3, 10 × 15 cm, Letter, Legal şi Ledger şi două formate pentru imprimarea faxurilor: A4 sau Letter. Dacă modificaţi dimensiunea hârtiei încărcate în aparat, va trebui să schimbaţi în acelaşi timp şi setarea definită pentru hârtie astfel încât aparatul să poată încadra faxul primit pe o singură pagină.
a Apăsaţi pe .
b Apăsaţi pe .
c Apăsaţi pe A4, A5, 10x15cm sau pe
Letter.
d Apăsaţi pe .
2
d Apăsaţi pe .
Aparatul va scoate hârtia cu faţa imprimată în sus, în tava de hârtie din faţa aparatului. Când folosiţi folii transparente sau hârtie lucioasă, scoateţi fiecare coală imediat pentru a împiedica pătarea sau blocarea hârtiei.
La copierea folosind hârtie având dimensiunile A3, Legal sau Ledger definiţi opţiunile pentru dimensiunile hârtiei din modul Copiere.
33
Page 42
Capitolul 2

Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptate

Calitatea imprimării poate fi afectată de tipul de hârtie folosit de dumneavoastră în aparat.
Pentru a obţine cea mai bună calitate la imprimarea cu setările selectate, definiţi întotdeauna tipul de hârtie astfel încât acesta să corespundă cu tipul de hârtie încărcat în tavă.
Puteţi folosi hârtie obişnuită, hârtie pentru imprimante cu jet de cerneală (hârtie specială), hârtie lucioasă, folii transparente şi plicuri.
Vă recomandăm să testaţi mai multe tipuri de hârtie înainte de a cumpăra cantităţi mari.
Pentru rezultate optime, folosiţi hârtie Brother.
Când imprimaţi pe hârtie pentru
imprimante cu jet de cerneală (hârtie specială), pe folii transparente şi pe hârtie lucioasă, asiguraţi-vă că aţi selectat corect suportul de imprimare din fila De Bază a driverului imprimantei sau din setările pentru configurarea tipului de hârtie din meniul aparatului.

Suporturi de imprimare recomandate 2

2
Pentru a obţine cea mai bună calitate a imprimării, vă sugerăm să folosiţi hârtie Brother. (Consultaţi tabelul de mai jos.)
Dacă în ţara dumneavoastră nu este disponibilă hârtia Brother, vă recomandăm să testaţi mai multe tipuri de hârtie înainte de a achiziţiona cantităţi mari.
Vă recomandăm să folosiţi „Folie transparentă 3M” la imprimarea pe folii transparente.
Hârtie Brother
Tipul de hârtie Articol
A3 simplă BP60PA3 Foto lucioasă A3 BP71GA3 A3 pentru imprimante cu jet de
cerneală (Mată) Simplă A4 BP60PA Foto lucioasă A4 BP71GA4 A4 pentru imprimante cu jet de
cerneală (Mată) Foto lucioasă 10 × 15 cm BP71GP
BP60MA3
BP60MA
Manevrarea şi utilizarea suporturilor de imprimare 2
(Consultaţi Tipul de hârtie uu pagina 33.)
Când imprimaţi pe hârtie foto Brother,
încărcaţi o coală suplimentară din acelaşi tip de hârtie foto în tava de hârtie. În pachetul cu hârtie a fost inclusă o coală suplimentară în acest scop.
Când folosiţi folii transparente sau hârtie
foto, scoateţi fiecare coală imediat pentru a împiedica pătarea sau blocarea hârtiei.
Evitaţi atingerea suprafeţei imprimate a
hârtiei imediat după imprimare; este posibil ca suprafaţa să nu fie complet uscată şi să vă pătaţi pe degete.
34
Păstraţi hârtia în ambalajul original şi
păstraţi ambalajul sigilat. Păstraţi hârtia în poziţie orizontală, departe de umezeală, de lumina directă a soarelui şi de căldură.
Evitaţi atingerea părţii lucioase (cretate) a
hârtiei foto.
Evitaţi atingerea oricărei părţi a foliilor de
hârtie transparente, deoarece acestea absorb uşor apa şi transpiraţia, putând provoca scăderea calităţii imprimării. Foliile transparente proiectate pentru a fi folosite în imprimante/copiatoare laser pot păta următorul document. Folosiţi numai folii transparente recomandate pentru imprimarea cu jet de cerneală.
Page 43
IMPORTANT
NU folosiţi următoarele tipuri de hârtie:
1
1
• Hârtie deteriorată, şifonată, încreţită sau cu forme neregulate
1Dacă hârtia este îndoită pe 2 mm sau
mai mult, se pot produce blocaje de hârtie.
• Hârtie extrem de lucioasă sau puternic texturată
Încărcarea hârtiei
2
• Hârtie care nu poate fi aranjată uniform dacă este stivuită
• Hârtie cu granulaţie redusă
Capacitatea capacului tăvii de ieşire a hârtiei
Maximum 50 de coli de hârtie de 80 g/m format A4.
Foliile transparente sau hârtia foto trebuie
luate de pe capacul tăvii de ieşire a hârtiei una câte una, pentru a evita pătarea.
2
2
35
Page 44
Capitolul 2

Selectarea suportului de imprimare adecvat 2

Tipul şi dimensiunea hârtiei pentru fiecare operaţiune 2
Tipul de hârtie Dimensiunea hârtiei Utilizare
Fax Copiere Photo
Capture
Coală pretăiată A3 297 × 420 mm
Da
1
Da
1
A4 210 × 297 mm Da Da Da Da Ledger 279,4 × 431,8 mm
Da
1
Da
1
Letter 215,9 × 279,4 mm Da Da Da Da Legal 215,9 × 355,6 mm
Da
1
Executive 184 × 267 mm Da JIS B4 257 × 364 mm Definită de
JIS B5 182 × 257 mm Definită de
A5 148 × 210 mm Da Da A6 105 × 148 mm Da
Carduri Foto 10 × 15 cm Da Da Da
Photo L 89 × 127 mm Da Photo 2L 13 × 18 cm Da Da Card index 127 × 203 mm Da Carte poştală 1 100 × 148 mm Definită de
Carte poştală 2
148 × 200 mm Definită de
(dublă)
Plicuri Plic C5 162 × 229 mm
Plic DL 110 × 220 mm Da Com-10 105 × 241 mm Da Monarch 98 × 191 mm Da
Folii transparente
A4 210 × 297 mm Da Da Letter 215,9 × 279,4 mm Da Da Legal 215,9 × 355,6 mm Da Da A5 148 × 210 mm Da Da
Imprimantă
1
Da
1
Da
1
Da
utilizator
utilizator
utilizator
utilizator
1
Da
1
Numai fanta de alimentare manuală
36
Page 45
Încărcarea hârtiei
NOTĂ
Orientarea hârtiei şi capacitatea tăvilor de hârtie 2
Dimensiunea hârtiei Tipuri de hârtie Nr. de
coli
Tavă de hârtie <Peisaj>
A4, Letter, Executive <Portret>
A5, A6, Photo, Photo L, Photo 2L, Card Index, Plicuri (Com-10, DL, Monarch)
Hârtie obişnuită
Hârtie pentru imprimante cu jet de cerneală
Hârtie lucioasă, Foto 20 Card Index, Carte poştală 30 Plicuri, Folii transparente 10
150 20
1
2
Fanta de alimentare manuală
1
Dacă utilizaţi hârtie obişnuită 80 g/m2.
<Peisaj> A4, Letter, Executive
<Portret> A3, Ledger, Legal, A5, A6, Photo, Photo L, Photo 2L, Card Index, Plicuri (C5, Com-10, DL, Monarch)
Hârtie obişnuită, Hârtie pentru imprimante cu jet de cerneală, Hârtie lucioasă, Foto, Plicuri şi Folii transparente
1
Dacă aţi selectat opţiunea Definită de utilizator din lista derulantă Dimensiune hârtie a driverului imprimantei, orientarea hârtiei va fi diferită în funcţie de dimensiunile şi de grosimea hârtiei.
(Pentru detalii, consultaţi Orientarea hârtiei folosind opţiunea Definită de utilizator pentru Dimensiune hârtiei în driverul imprimantei uu pagina 38.)
37
Page 46
Capitolul 2
NOTĂ
Orientarea hârtiei folosind opţiunea Definită de utilizator pentru Dimensiune hârtiei în driverul imprimantei
Formatul Definită de utilizator Orientare hârtie
2
Dacă ambele condiţii de mai jos sunt îndeplinite:
Peisaj
Lăţime: 127,0 mm – 215,9 mmÎnălţime: 216,0 mm – 297,0 mm
Dacă oricare dintre condiţiile de mai jos este îndeplinită:
Portret
Lăţime: mai mică decât 127,0 mmLăţime: mai mare decât 215,9 mmÎnălţime: mai mică decât 216,0 mm
Înălţime: mai mare decât 297,0 mm
Dacă din lista derulantă pentru grosimea hârtiei selectaţi Plicuri, plicurile trebuie să fie încărcate în orientarea portret.
Greutatea şi grosimea hârtiei 2
Tipul de hârtie Masă Grosime
Coală pretăiată Hârtie obişnuită
Hârtie pentru imprimante cu jet de cerneală
Hârtie
1
1
Carduri
lucioasă
Card foto Card index
Carte poştală 1 Carte poştală 2
Plicuri
64 – 120 g/m
64 – 200 g/m
Maximum 220 g/m
Maximum 220 g/m
Maximum 120 g/m
Maximum 200 g/m
80–95g/m
2
2
2
2
2
2
2
0,08 – 0,15 mm
0,08 – 0,25 mm
Maximum 0,25 mm
Maximum 0,25 mm
Maximum 0,15 mm
Maximum 0,25 mm
Maximum 0,52 mm
Folii transparente
1
Hârtia BP71 (260 g/m2) a fost creată special pentru aparatele cu jet de cerneală Brother.
38
Page 47
3
IMPORTANT
1
Încărcarea documentelor 3

Încărcarea documentelor

Puteţi trimite un fax, copia sau scana folosind unitatea ADF (alimentator automat de documente) şi de pe sticla scanerului.
Utilizarea unităţii ADF 3
Unitatea ADF are o capacitate de maximum 20 de pagini şi alimentează fiecare coală individual. Utilizaţi hârtie ale cărei dimensiuni şi greutăţi se încadrează în dimensiunile indicate în tabelul de mai jos. Întotdeauna răsfoiţi marginile paginilor înainte de a le aşeza în unitatea ADF.
Dimensiunile şi greutatea documentului
Încărcarea documentelor 3
3
• NU trageţi de document în timp ce acesta este alimentat.
• NU folosiţi hârtie ondulată, încreţită, împăturită, ruptă, cu capse, agrafe, lipită cu adeziv sau cu bandă adezivă.
• NU folosiţi carton, ziare sau material textil.
Asiguraţi-vă că documentele scrise cu cerneală sau modificate cu fluid de corectare sunt perfect uscate.
3
a Ridicaţi şi extindeţi suportul pentru
documente al unităţii ADF (1).
3
Lungime: 148 – 355,6 mm Lăţime: 148 – 215,9 mm Masă:
64 – 90 g/m
2
b Răsfoiţi bine colile.
39
Page 48
Capitolul 3
IMPORTANT
NOTĂ
IMPORTANT
1
1
c Reglaţi ghidajele pentru hârtie (1) în
funcţie de lăţimea documentelor.
d Aşezaţi documentele cu faţa în jos,
marginea de sus înainte în unitatea
ADF până când simţiţi că acestea ating rolele de alimentare. Pe ecranul tactil va fi afişat mesajul
ADF Pregatit.
a Ridicaţi capacul pentru documente. b Folosind marcajele pentru documente
aflate în stânga şi la partea de sus a ferestrei de sticlă a scanerului, aşezaţi documentul cu faţa în jos în colţul din stânga sus al sticlei scanerului.
NU lăsaţi documente voluminoase pe sticla scanerului. În caz contrar, unitatea ADF se poate bloca.
Utilizarea ferestrei de sticlă a scanerului 3
Pentru a trimite un mesaj fax şi pentru a copia sau scana pagini unice sau pagini dintr-o carte puteţi folosi fereastra de sticlă a scanerului.
Dimensiunile admise ale documentelor 3
Lungime: Maximum 297 mm Lăţime: Maximum 215,9 mm Masă: Maximum 2 kg
Încărcarea documentelor 3
Pentru a folosi fereastra de sticlă a scanerului, în unitatea ADF nu trebuie să fie încărcate documente.
1 capac pentru documente
c Închideţi capacul pentru documente.
Dacă scanaţi o carte sau un document gros, NU trântiţi şi NU apăsaţi capacul peste acestea.
40
Page 49
Zona care nu poate fi scanată3
1
3
24
Zona scanabilă depinde de setările aplicaţiei folosite. În figurile de mai jos sunt prezentate zonele nescanabile.
Încărcarea documentelor
3
Utilizare Dimensiune
document
Fax A4 3 mm
Sus (1)
Jos (3)
Stânga (2)
Dreapta (4)
3mm Letter 4 mm Legal
Copiere Toate Scanare 1 mm 1 mm
dimensiunile
3 mm
de hârtie
1
Suprafaţa nescanabilă este de 1 mm dacă utilizaţi unitatea ADF.
1
41
Page 50
4
NOTĂ

Trimiterea unui fax 4

Trimiterea unui fax 4

Paşii următori vă arată cum puteţi trimite un fax.
a Pentru încărcarea documentului
procedaţi astfel:
Aşezaţi documentul cu faţa în jos în
unitatea ADF. (Consultaţi Utilizarea unităţii ADF uu pagina 39.)
Încărcaţi documentul cu faţa în jos pe
sticla scanerului. (Consultaţi
Utilizarea ferestrei de sticlă a scanerului uu pagina 40.)
• Pentru a trimite faxuri color cu pagini multiple, utilizaţi unitatea ADF.
•Dacă trimiteţi un fax alb/negru folosind unitatea ADF, iar memoria este plină, acesta va fi trimis în timp real.
b Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă funcţia Vizionare fax este
dezactivată, apăsaţi pe Fax.
Dacă funcţia Vizionare fax este
activată, apăsaţi pe Fax şi apoi pe Trimitere faxuri.
Pe ecranul tactil va fi afişat:
•Puteţi folosi sticla scanerului pentru a trimite prin fax paginile dintr-o carte una câte una. Documentele pot avea cel mult formatul A4 sau Letter.
• Deoarece puteţi scana o singură pagină, este mai uşor să utilizaţi unitatea ADF dacă trimiteţi un document cu mai multe pagini.
42
Page 51
Trimiterea unui fax
NOTĂ
c Puteţi modifica următoarele setări de
trimitere a faxurilor. Apăsaţi pe Opţiuni. Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe a sau pe b pentru a derula setările pentru fax. Când setarea dorită este afişată, apăsaţi pe aceasta pentru a selecta noua opţiune. După ce aţi finalizat modificarea opţiunilor, apăsaţi pe OK.
(Manual de utilizare)
Pentru detalii despre modificarea următoarelor setări de trimitere a faxurilor, consultaţi paginile 44 – 46.
Dimensiunea ferestrei de scanare
din sticlă
Transmisia unui fax colorVizionarea faxurilor ce vor fi trimiseRaport de verificare a transmisiei
(Configurare)
(Manual avansat de utilizare)
Pentru instrucţiuni avansate referitoare la operaţiile şi setările utilizate la trimiterea faxurilor (uu Manual avansat de utilizare: Trimiterea unui fax.)
Contrast
d Introduceţi numărul de fax.
Utilizarea tastaturii numerice Utilizarea agendei
Agendă
Utilizarea listei cu apeluri efectuate
Apel Trimis
•Puteţi viziona un mesaj fax înainte de a-l trimite selectând pentru Vizionare opţiunea Pornit. (Consultaţi Vizionarea unui fax care urmează să fie trimis uu pagina 45.)
•Dacă reţeaua dumneavoastră este compatibilă cu protocolul LDAP puteţi căuta numerele de fax şi adresele de e­mail pe serverul dumneavoastră. (uu Ghidul utilizatorului de reţea: Funcţionarea LDAP.)
e Apăsaţi pe Start fax.
Trimiterea unui fax folosind unitatea ADF
Aparatul începe scanarea
documentului care va fi transmis.
4
4
Rezoluţie faxDefinire setResetare la valorile definite în
fabricaţie
Trimiterea faxului la sfârşitul unei
convorbiri
DifuzareTransmisie în timp realMod internaţionalFax întârziatTransmisie de grupAnulare acţiuni în aşteptareTransmisiune pentru sondaj
ări implicite
Trimiterea unui fax folosind fereastra de scanare din sticlă
Dacă selectaţi Mono din
Configurare culoare (setare
implicită), aparatul va începe să scaneze prima pagină. Treceţi la pasul f.
Dacă selectaţi Culoare din
Configurare culoare, pe
ecranul tactil va fi afişat un mesaj în care sunteţi întrebat dacă doriţi să trimiteţi un fax color. Apăsaţi pe Da (Fax color) pentru a confirma. Aparatul începe să formeze numărul şi să trimită documentul.
4
43
Page 52
Capitolul 4
NOTĂ
f Dacă pe ecranul tactil este afişată
întrebarea Pag. Urmatoare?, urmaţi indicaţiile de mai jos:
Pentru a trimite o singură pagină,
apăsaţi pe Nu. Aparatul va începe să transmită
documentul.
Pentru a trimite mai multe pagini,
apăsaţi pe Da şi apoi treceţi la pasul g.
g Aşezaţi următoarea pagină pe fereastra
de scanare. Apăsaţi pe OK. Aparatul va începe scanarea acestei pagini. (Repetaţi paşii f şi g pentru fiecare pagină suplimentară.)
Oprirea operaţiei de transmitere/recepţie a unui mesaj fax 4
Pentru a opri operaţia de fax, apăsaţi pe .

Definirea dimensiunii ferestrei de scanare folosite la transmiterea faxurilor 4

f Apăsaţi pe Letter (sau pe A4). g Apăsaţi pe OK. h Introduceţi numărul de fax. i Apăsaţi pe Start fax.
•Puteţi salva setările folosite frecvent, definindu-le ca setări implicite. (uu Manual avansat de utilizare:
Definirea modificărilor efectuate ca o nouă setare implicită.)
•Această opţiune este disponibilă numai pentru transmiterea documentelor folosind fereastra de scanare.

Transmisia unui fax color 4

Aparatul dumneavoastră poate transmite faxuri color către aparatele care suportă această caracteristică.
Faxurile color nu pot fi salvate în memoria aparatului. Dacă trimiteţi un fax color, aparatul îl va expedia în timp real (chiar dacă pentru Transmisie în timp real este selectată opţiunea Oprit).
a Încărcaţi documentul.
Dacă documentele sunt în format Letter, trebuie să definiţi pentru dimensiunea ferestrei de scanare opţiunea Letter. În caz contrar, lateralele faxurilor vor lipsi.
a Încărcaţi documentul. b Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă funcţia Vizionare fax este
dezactivată, apăsaţi pe Fax.
Dacă funcţia Vizionare fax este
activată, apăsaţi pe Fax şi apoi pe Trimitere faxuri.
c Apăsaţi pe Opţiuni. d Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa Dimensiune fereastră de scanare.
e Apăsaţi pe Dimensiune fereastră
de scanare.
b Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă funcţia Vizionare fax este
dezactivată, apăsaţi pe Fax.
Dacă funcţia Vizionare fax este
activată, apăsaţi pe Fax şi apoi pe Trimitere faxuri.
c Apăsaţi pe Opţiuni. d Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa
Configurare culoare.
e Apăsaţi pe Configurare culoare. f Apăsaţi pe Culoare. g Apăsaţi pe OK. h Introduceţi numărul de fax. i Apăsaţi pe Start fax.
44
Page 53
Trimiterea unui fax
NOTĂ

Anularea transmiterii unui fax în derulare 4

Dacă doriţi să anulaţi un fax în timp ce aparatul scanează documentul, formează numărul sau transmite mesajul, apăsaţi pe
.
Vizionarea unui fax care urmează să fie trimis 4
Puteţi examina un mesaj fax înainte de a-l expedia. Trebuie să dezactivaţi opţiunile Transmisie în timp real şi Recepţie prin sondare înainte de a utiliza această caracteristică.
a Încărcaţi documentul. b Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă funcţia Vizionare fax este
dezactivată, apăsaţi pe Fax.
i Apăsaţi pe Start fax.
Aparatul va începe să scaneze documentul şi faxul care urmează să fie expediat va fi afişat pe ecranul tactil. În momentul în care faxul este afişat, apăsaţi pe ecranul tactil pentru a efectua următoarele operaţii.
Descriere
Mărirea faxului.
Micşorarea faxului.
sau
sau
Derularea pe verticală.
Derularea pe orizontală.
Rotirea faxului în sens orar.
Revenirea la pagina anterioară.
Trecerea la pagina următoare.
j Apăsaţi pe Pornire.
4
Dacă funcţia Vizionare fax este
activată, apăsaţi pe Fax şi apoi pe Trimitere faxuri.
c Apăsaţi pe Opţiuni. d Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa Vizionare.
e Apăsaţi pe Vizionare. f Apăsaţi pe Pornit. g Apăsaţi pe OK. h Introduceţi numărul de fax de la
tastatură sau din agendă.
• Pentru a trimite un fax color, nu utilizaţi funcţia Vizionare fax.
• Mesajul fax din memorie va fi trimis şi apoi va fi şters dacă apăsaţi pe Pornire.
45
Page 54
Capitolul 4
NOTĂ

Raportul de verificare a transmisiei 4

Puteţi utiliza raportul de verificare a transmisiei ca dovadă a trimiterii unui fax. Acest raport conţine numele expeditorului sau numărul de fax, ora şi data transmisiei, durata transmisiei, numărul de pagini expediate şi dacă transmisia s-a încheiat cu succes sau nu.
Acestea sunt câteva dintre setările disponibile pentru raportul de verificare a transmisiei:
Pornit: Imprimă un raport după fiecare
fax transmis.
Pornit+Imagine: Imprimă un raport
după fiecare fax transmis. O porţiune din prima pagină a faxului respectiv este inclusă în raport.
Oprit: Imprimă un raport în cazul în care
faxul nu a fost transmis datorită unei erori de transmisie. Oprit este setarea implicită.
h Apăsaţi pe Pornit,
Pornit+Imagine, Oprit sau pe Oprit+Imagine.
i Apăsaţi pe .
•Dacă selectaţi Pornit+Imagine sau Oprit+Imagine imaginea va fi afişată în raportul de verificare a transmisiei numai dacă opţiunea Transmisie în timp real este dezactivată. Dacă trimiteţi un fax color, imaginea nu va apărea în raport. (uu Manual avansat de utilizare: Transmisie în timp real.)
•Dacă transmisia s-a efectuat cu succes OK” va fi afişat lângăREZULTAT” în raportul de verificare a transmisiei. Dacă transmisia nu s-a efectuat cu succes, „EROARE” va fi afişat lângăREZULTAT”.
Oprit+Imagine: Imprimă un raport în
cazul în care faxul nu a fost transmis datorită unei erori de transmisie. O porţiune din prima pagină a faxului respectiv este inclusă în raport.
a Apăsaţi pe .
b Apăsaţi pe Toate setările. c Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa Fax.
d Apăsaţi pe Fax. e Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa
Setare Raport.
f Apăsaţi pe Setare Raport. g Apăsaţi pe Raport XMIT.
46
Page 55

Primirea unui mesaj fax 5

5
Modurile de recepţie 5
Trebuie să alegeţi un mod de recepţie în funcţie de dispozitivele externe şi de serviciile de telefonie disponibile pe linia dumneavoastră telefonică.
Alegerea unui mod de recepţie 5
În mod implicit, aparatul va recepţiona automat orice fax trimis către acesta. Diagrama de mai jos vă va ajuta să alegeţi modul corect de recepţie.
Pentru informaţii detaliate referitoare la modurile de recepţie, consultaţi Utilizarea modurilor de recepţie uu pagina 49.
5
Pentru a selecta modul de recepţie urmaţi instrucţiunile de mai jos:
a Apăsaţi pe .
b Apăsaţi pe Toate setările. c Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe a sau pe b pentru a afişa Setare Initial. d Apăsaţi pe Setare Initial. e Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe a sau pe b pentru a afişa Mod Primire. f Apăsaţi pe Mod Primire.
47
Page 56
Capitolul 5
g Apăsaţi pe Numai Fax, Fax/Tel, TAD Extern sau pe Manual.
h Apăsaţi pe .
48
Page 57
Primirea unui mesaj fax

Utilizarea modurilor de recepţie

Anumite moduri de recepţie răspund automat la apeluri (Numai Fax şi Fax/Tel). Dacă doriţi să modificaţi de câte ori sună telefonul înainte ca unul din aceste moduri să fie utilizat. (Consultaţi Întârziere sonerie uu pagina 50.)

Numai fax 5

Modul Numai fax va răspunde automat la fiecare apel ca şi când acestea ar fi apeluri fax.

Fax/Tel 5

Modul Fax/Tel vă ajută să gestionaţi automat apelurile primite, prin recunoaşterea apelurilor fax sau vocale, prin utilizarea uneia din metodele de mai jos:
Faxurile vor fi recepţionate automat.În cazul apelurilor vocale soneria F/T vă
va avertiza să ridicaţi receptorul. Soneria F/T este un semnal sonor rapid dublu produs de aparatul dumneavoastră.

Manual 5

5
Modul manual va dezactiva toate funcţiile de răspuns automat.
Pentru a recepţiona un fax în modul manual, ridicaţi receptorul telefonului extern. Dacă auziţi tonurile de fax (bipuri scurte şi repetate), apăsaţi pe Start fax şi selectaţi Primire. De asemenea, puteţi utiliza caracteristica de detectare a faxurilor pentru a primi faxuri ridicând receptorul telefonului instalat pe aceeaşi linie cu aparatul.
(Consultaţi şi Detectare fax uu pagina 51.)
5

TAD extern 5

Modul TAD extern permite gestionarea apelurilor primite folosind un robot telefonic extern. Apelurile primite vor fi gestionate astfel:
Faxurile vor fi recepţionate automat.Apelanţii care doresc să vorbească cu
dumneavoastră pot înregistra un mesaj pe robotul extern TAD.
(Pentru mai multe informaţii, consultaţi
Conectarea la un TAD extern (dispozitiv robot telefonic) uu pagina 57.)
(Consultaţi şi Durata tonului de sonerie F/T (numai în modul Fax/Tel) uu pagina 50 şi Întârziere sonerie uu pagina 50.)
49
Page 58
Capitolul 5

Setările modului recepţie

Întârziere sonerie 5

Funcţia de întârziere defineşte de câte ori sună aparatul înainte ca acesta să răspundă în modul Numai Fax sau Fax/Tel. Dacă aveţi un telefon extern sau un telefon suplimentar instalate pe aceeaşi linie cu aparatul, selectaţi de câte ori va suna telefonul, acesta fiind numărul maxim de sonerii.
(Consultaţi Operaţiile efectuate de la un
telefon extern sau de la un telefon suplimentar uu pagina 60 şi Detectare fax
uu pagina 51.)
a Apăsaţi pe .
b Apăsaţi pe Toate setările.
Durata tonului de sonerie F/T
5
(numai în modul Fax/Tel) 5
Dacă cineva sună pe aparatul dumneavoastră, dumneavoastră şi apelantul veţi auzi o sonerie obişnuită de telefon. De câte ori sună telefonul este definit în setările pentru întârzierea soneriei.
Dacă apelul este un fax, atunci aparatul îl va recepţiona. Totuşi, dacă apelul este un apel vocal, atunci aparatul va suna folosind soneria F/T (un semnal sonor rapid dublu) pe durata de timp definită în setările pentru durata tonului de sonerie F/T. Dacă auziţi soneria F/T, atunci pe linie aveţi un apel vocal.
Deoarece soneria F/T este specifică aparatului, extensiile şi telefoanele externe nu vor suna. Totuşi, puteţi răspunde la apel, de la orice telefon, folosind codul pentru recepţia de la distanţă. (Pentru mai multe informaţii, consultaţi Utilizarea codurilor la distanţă uu pagina 60.)
c Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa Fax.
d Apăsaţi pe Fax. e Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa
Setare Primire.
f Apăsaţi pe Setare Primire. g Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa
Întârz.răspuns.
h Apăsaţi pe Întârz.răspuns. i Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa opţiunile şi apoi apăsaţi pe numărul dorit pentru a selecta de câte ori va suna aparatul înainte de a răspunde la apel. Dacă selectaţi 0, aparatul va răspunde imediat şi telefonul nu va suna.
a Apăsaţi pe .
b Apăsaţi pe Toate setările. c Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa Fax.
d Apăsaţi pe Fax. e Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa
Setare Primire.
f Apăsaţi pe Setare Primire. g Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa
Timp Sunet F/T.
h Apăsaţi pe Timp Sunet F/T. i Apăsaţi pentru a selecta cât va suna
aparatul pentru a vă avertiza că aveţi un apel vocal (20, 30, 40 sau 70 de secunde).
j Apăsaţi pe .
50
j Apăsaţi pe .
Page 59
NOTĂ
Chiar dacă apelantul închide în timpul
NOTĂ
soneriei duble rapide, aparatul va continua să sune pentru durata setată.

Detectare fax 5

Primirea unui mesaj fax
a Apăsaţi pe .
b Apăsaţi pe Toate setările. c Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa Fax.
d Apăsaţi pe Fax.
Dacă pentru funcţia detectare fax este selectată opţiunea Pornit:
Aparatul va primi automat apelul de fax, chiar dacă răspundeţi la apel. Dacă pe ecranul tactil este afişat mesajul Primeste sau dacă auziţi „ciripitul” (tonurile de fax) în receptor, aşezaţi receptorul în furcă. Aparatul va face restul.
Dacă pentru funcţia detectare fax este selectată opţiunea Oprit:
Dacă sunteţi la aparat şi răspundeţi la un apel fax ridicând receptorul, apăsaţi pe Start fax, iar apoi apăsaţi pe Primire pentru a recepţiona faxul.
Dacă aţi răspuns de la un telefon extern sau de la un telefon suplimentar, apăsaţi pe l 51. (Consultaţi Operaţiile efectuate de la un
telefon extern sau de la un telefon suplimentar uu pagina 60.)
e Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
5
a sau pe b pentru a afişa
Setare Primire.
f Apăsaţi pe Setare Primire.
5
g Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa
Detecteaza Fax.
h Apăsaţi pe Detecteaza Fax.
5
i Apăsaţi pe Pornit (sau pe Oprit).
j Apăsaţi pe .
•Dacă pentru această caracteristică este selectată opţiunea Pornit, dar aparatul nu se conectează pentru a primi apelul de fax dacă aţi ridicat receptorul de la un telefon extern sau suplimentar, introduceţi codul de activare de la distanţă l 51.
•Dacă trimiteţi faxuri de la un calculator aflat pe aceeaşi linie telefonică şi aparatul le interceptează, pentru funcţia detectare fax selectaţi opţiunea Oprit.
51
Page 60
Capitolul 5
NOTĂ
NOTĂ
NOTĂ

Vizionare fax (numai monocrom)

Vizionarea unui fax primit 5

Puteţi viziona pe ecranul tactil faxurile primite
apăsând pe Fax şi apoi pe
Faxuri primite . Dacă aparatul este în modul Gata de operare, pe ecranul
tactil va fi afişat un mesaj pop-up pentru a vă avertiza că aţi primit faxuri noi.
Configurarea vizionării faxurilor 5
a Apăsaţi pe .
b Apăsaţi pe Vizualizare fax. c Apăsaţi pe Pornit (sau pe Oprit).
Utilizarea funcţiei Vizionare fax 5
5
La primirea unui fax, pe ecranul tactil va fi afişat un mesaj pop-up. (De exemplu: Fax nou:01 [Exam.])
a Apăsaţi pe Exam.
Pe ecranul tactil va fi afişată lista cu faxuri.
• Lista cu faxuri include faxurile vechi şi faxurile noi. Faxurile noi sunt indicate printr-un semn de culoare albastră.
•Dacă doriţi să vizionaţi un fax care a fost deja examinat, apăsaţi pe Fax şi Faxuri primite.
b Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa numărul faxului pe care doriţi să îl vizionaţi.
c Apăsaţi pe faxul pe care doriţi să îl
vizualizaţi.
d Apăsaţi pe Da. e Pe ecranul tactil va fi afişat un mesaj în
care sunteţi informat că pe viitor, faxurile primite nu vor mai fi imprimate la primire. Apăsaţi pe Da.
f Apăsaţi pe .
Dacă funcţia Vizionare fax este activată, o copie de rezervă a faxurilor primite nu va mai fi imprimată pentru operaţiile Direcţionare fax şi Primire PC-Fax, chiar dacă funcţia Tipărire de rezervă este activată.
•Dacă faxul este mare, este posibil ca afişarea acestuia să întârzie.
• Pe ecranul tactil va fi afişat numărul paginii curente şi numărul total de pagini din mesajul fax. Dacă mesajul fax are peste 99 de pagini, numărul total de pagini va fi afişat ca „XX”.
52
Page 61
Primirea unui mesaj fax
Apăsaţi pe ecranul tactil sau pe panoul tactil pentru a efectua următoarele operaţii.
Descriere
Mărirea faxului.
Micşorarea faxului.
sau
sau
Pornire Imprimarea faxului.
Derularea pe verticală.
Derularea pe orizontală.
Rotirea faxului în sens orar.
Ştergerea faxului.
Apăsaţi pe Da pentru a confirma.
Revenirea la pagina anterioară.
Trecerea la pagina următoare.
Revenirea la lista cu faxuri.
Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Apăsaţi pe
Print toate pag pentru a imprima complet mesajul fax.
Apăsaţi pe
Print pagina afisata pentru a imprima numai pagina afişată.
Imprimarea unui fax 5
a Apăsaţi pe Fax. b Apăsaţi pe Faxuri primite. c Apăsaţi pe faxul pe care doriţi să îl
vizualizaţi.
d Apăsaţi pe Pornire.
Dacă faxul are mai multe pagini,
treceţi la pasul e.
Dacă faxul are o singură pagină,
imprimarea va începe. Treceţi la pasul f.
e Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Apăsaţi pe Print toate pag
pentru a imprima toate paginile faxului. Treceţi la pasul f.
Apăsaţi pe
Print pagina afisata pentru a imprima pagina afişată. Treceţi la pasul g.
Apăsaţi pe
Tip. din pag. curentă pentru a imprima începând de la pagina afişată până la ultima pagină. Treceţi la pasul g.
f Urmaţi indicaţiile de mai jos:
5
Apăsaţi pe Tip. din
pag. curentă pentru a
imprima începând de la pagina afişată până la ultima pagină.
d Apăsaţi pe .
Pentru a şterge faxul, apăsaţi pe Da.Pentru a păstra faxul în memorie,
apăsaţi pe Nu.
g Apăsaţi pe .
53
Page 62
Capitolul 5
Imprimarea tuturor faxurilor din listă 5
a Apăsaţi pe Fax. b Apăsaţi pe Faxuri primite. c Apăsaţi pe Impr. / Şterg. d Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Pentru a imprima toate faxurile noi,
apăsaţi pe Tipărire toate (faxuri noi).
Pentru a imprima toate faxurile vechi,
apăsaţi pe Imprimă toate (faxuri vechi).
e Apăsaţi pe .
Ştergerea tuturor faxurilor din listă 5
a Apăsaţi pe Fax. b Apăsaţi pe Faxuri primite. c Apăsaţi pe Impr. / Şterg.
Dezactivarea funcţiei Vizionare fax 5
a Apăsaţi pe .
b Apăsaţi pe Vizualizare fax. c Apăsaţi pe Oprit. d Apăsaţi pe Da pentru a confirma. e Dacă aveţi faxuri salvate în memorie,
urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă nu doriţi să imprimaţi faxurile
stocate, apăsaţi pe Continuare. Aparatul vă va cere să confirmaţi ştergerea faxurilor stocate.
Apăsaţi pe Da pentru a confirma. Faxurile vor fi şterse.
Dacă doriţi să imprimaţi toate faxurile
stocate, apăsaţi pe Tipăriţi toate faxurile înainte de aleşterge.
d Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Pentru a şterge toate faxurile noi,
apăsaţi pe Ştergere toate(faxuri noi).
Pentru a şterge toate faxurile vechi,
apăsaţi pe Şterg toate (faxuri vechi).
e Apăsaţi pe Da pentru a confirma.
f Apăsaţi pe .
Dacă nu doriţi să dezactivaţi funcţia
Vizionare fax, apăsaţi pe Anulare.
Apăsaţi pe .
54
Page 63
Telefoanele şi dispozitivele
6
externe

Apelurile vocale 6

Modul Fax/Tel 6

Dacă aparatul este în modul Fax/Tel, acesta va utiliza soneria F/T (sonerie dublă rapidă) pentru a vă avertiza să preluaţi apelul vocal.
Dacă vă aflaţi la un telefon extern, ridicaţi receptorul telefonului extern şi apoi apăsaţi pe Ridicare rec. pentru a răspunde.
Dacă vă aflaţi la un telefon suplimentar (cu interior), trebuie să ridicaţi receptorul în timp ce aparatul sună folosind soneria F/T şi apoi apăsaţi pe #51 între două sonerii duble rapide. Dacă nu este nimeni pe linie sau dacă cineva doreşte să vă trimită un fax, redirecţionaţi apelul către aparat apăsând pe
l 51.

Serviciile de telefonie 6

Aparatul dumneavoastră este compatibil cu serviciul de telefonie pentru abonaţi oferit de anumite companii de telefonie.
Servicii precum Mesagerie vocală, Apel în aşteptare, servicii de preluare a apelurilor, sisteme de alarmă sau alte servicii personalizate oferite prin intermediul liniei telefonice pot crea probleme de funcţionare aparatului dumneavoastră.
Configurarea tipului de linie telefonică 6
În cazul în care conectaţi aparatul la o linie folosind un sistem PBX sau ISDN pentru a trimite sau recepţiona faxuri, va fi nevoie să schimbaţi tipul de linie telefonică utilizat urmând indicaţiile de mai jos.
6
6
a Apăsaţi pe .
b Apăsaţi pe Toate setările. c Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa
Setare Initial.
d Apăsaţi pe Setare Initial. e Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa
Set.Linie Tel.
f Apăsaţi pe Set.Linie Tel. g Apăsaţi pe Normal, PBX sau ISDN. h Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă selectaţi PBX, treceţi la
pasul i.
Dacă aţi selectat ISDN sau Normal,
treceţi la pasul l.
55
Page 64
Capitolul 6
NOTĂ
NOTĂ
NOTĂ
i Apăsaţi pe Pornit sau Întotdeauna.
Dacă aţi selectat Pornit, aparatul va forma un prefix înainte de a forma numărul de fax pe care îl formaţi numai dacă este apăsat butonul R. Dacă aţi selectat Întotdeauna, aparatul va format automat un prefix înaintea numărului de fax.
j Apăsaţi pe Formare prefix. k Introduceţi prefixul folosind tastatura de
pe ecranul tactil. Apăsaţi pe OK.
Puteţi utiliza numere de la 0 la 9, #, l şi !. Nu puteţi utiliza ! în combinaţie cu alte numere sau caractere.
l Apăsaţi pe .
PBX şi TRANSFER 6
Aparatul este configurat iniţial pentru Normal, opţiune care permite conectarea aparatului pe o linie standard PSTN (Reţea telefonică publică comutată). Totuşi, în multe birouri se utilizează un sistem centralizat de telefonie sau un sistem PBX (Centrală automată privată). Aparatul dumneavoastră poate fi conectat la majoritatea tipurilor de centrale automate tip PBX. Caracteristica de reapelare a aparatului este compatibilă numai cu reapelarea după o pauză cronometrată (TBR). TBR va putea fi folosit cu majoritatea sistemelor PBX permiţându-vă accesul la o linie externă, sau transferarea apelurilor la o altă extensie. Această caracteristică poate fi folosită dacă butonul R de pe ecranul tactil este apăsat.
Puteţi programa o apăsare pe butonul R introducând această comandă în numărul memorat în agendă. La programarea numărului salvat în agendă, apăsaţi mai întâi pe R (pe ecranul tactil va fi afişat '!'), apoi introduceţi numărul de telefon. În acest caz, nu mai trebuie să apăsaţi pe R de fiecare dată când formaţi un număr din agendă. (Consultaţi Salvarea numerelor uu pagina 64.) Totuşi, dacă pentru tipul de linie telefonică nu aţi selectat PBX pentru aparat, nu veţi putea utiliza numărul din agendă în care R este programat.
56
Page 65
Conectarea la un TAD
NOTĂ
IMPORTANT
Telefoanele şi dispozitivele externe
extern (dispozitiv robot telefonic)
Puteţi alege să conectaţi aparatul la un robot telefonic. Totuşi, dacă aveţi un TAD extern pe aceeaşi linie telefonică cu aparatul, robotul TAD va răspunde la toate apelurile, iar aparatul va „asculta” pentru a prelua apelurile fax cu tonuri (CNG). Dacă aparatul detectează aceste tonuri, va prelua apelul şi va recepţiona mesajul fax. Dacă aparatul nu detectează tonurile CNG, aparatul va lăsa robotul TAD să continue redarea mesajului de întâmpinare pentru ca apelantul să poată lăsa un mesaj vocal.
Robotul TAD trebuie să răspundă la apel după ce telefonul a sunat de patru ori (setarea recomandată este două sonerii). Aparatul nu poate detecta tonurile CNG decât după ce robotul TAD a răspuns la apel, iar dacă robotul răspunde după ce telefonul sună de patru ori, mai rămân numai 8 - 10 secunde în care se aud tonurile CNG pentru efectuarea „protocolul de autentificare” al faxului. Respectaţi cu atenţie instrucţiunile din acest ghid pentru înregistrarea mesajului de întâmpinare. Nu recomandăm utilizarea economizorului robotului telefonic dacă acesta se activează de cinci ori.
după ce telefonul a sunat
1
6
1
1TAD
Dacă robotul TAD răspunde la apel, pe ecranul tactil va fi afişat mesajul Telefon.
NU conectaţi un robot TAD în altă parte pe aceeaşi linie telefonică.
6
Dacă nu primiţi faxuri, reduceţi funcţia de întârziere a soneriei a robotului TAD extern.
57
Page 66
Capitolul 6
NOTĂ

Configurarea conexiunilor 6

Robotul TAD extern trebuie să fie conectat aşa cum este indicat în figura de mai jos.
a Cu ambele mâini, utilizaţi suporturile
pentru degete de pe lateralele aparatului şi ridicaţi capacul scanerului în poziţie deschisă.
b Introduceţi cu atenţie cablul telefonic în
canalul pentru cablu, până în spatele aparatului.
c Ridicaţi capacul scanerului pentru a
debloca zăvorul. Împingeţi cu atenţie suportul capacului scanerului în jos şi închideţi capacul scanerului cu ambele mâini.
d Configuraţi accesarea robotului
telefonic TAD extern după ce telefonul a sunat o dată sau de două ori. (Setarea funcţiei de întârziere a aparatului nu poate fi folosită.)
e Înregistraţi pe robotul extern TAD
mesajul de întâmpinare.
f Configuraţi robotul extern TAD să
răspundă la apeluri.

Înregistrarea unui mesaj de întâmpinare (OGM) pe robotul extern TAD 6

Durata este importantă la înregistrarea acestui mesaj.
a Înregistraţi 5 secunde de linişte la
începutul mesajului. (Aceste secunde vor permite aparatului să detecteze tonurile de fax CNG pentru transmisiile automate înainte ca acestea să se oprească.)
b Mesajul trebuie să fie scurt, de numai 20
de secunde.
Vă recomandăm să începeţi mesajul de întâmpinare OGM cu 5 secunde de tăcere deoarece este posibil ca aparatul să nu poată auzi tonurile de fax în timp ce mesajul vocal este redat. Puteţi omite această pauză, dar dacă aparatul are probleme cu recepţionarea mesajelor, va trebui să reînregistraţi mesajul de întâmpinare pentru a include această pauză.
g Selectaţi pentru modul de recepţie
opţiunea TAD Extern. (Consultaţi Alegerea unui mod de recepţie uu pagina 47.)
58
Page 67
Telefoanele şi dispozitivele externe
NOTĂ
NOTĂ

Conexiuni multilinie (PBX) 6

Vă sugerăm să îi rugaţi pe reprezentanţii companiei care v-a instalat sistemul PBX să vă conecteze aparatul. Dacă aveţi instalat un sistem cu mai multe linii, vă sugerăm să cereţi instalatorului să conecteze unitatea la ultima linie din sistem. Acest lucru previne activarea aparatului de fiecare dată când sistemul primeşte un telefon. Dacă un operator răspunde la toate apelurile telefonice primite prin centrală, vă recomandăm să selectaţi pentru modul de recepţie opţiunea Manual.
Nu vă putem garanta că aparatul va funcţiona corect indiferent de condiţii, dacă aparatul este conectat la un sistem PBX. Orice probleme care apar la trimiterea şi recepţia faxurilor trebuie să fie raportate mai întâi companiei care se ocupă de sistemul PBX.

Telefoanele externe şi telefoanele suplimentare

Conectarea unui telefon extern sau a unui telefon suplimentar 6

Puteţi conecta un telefon separat la aparat aşa cum este indicat în diagrama de mai jos.
1
2
6
6
Asiguraţi-vă că aţi selectat pentru tipul de linie telefonică opţiunea PBX. (Consultaţi Configurarea tipului de linie telefonică uu pagina 55.)
1 Telefon suplimentar (cu interior) 2 Telefon extern
Vă rugăm să nu utilizaţi pentru telefonul extern un cablu de telefon mai lung de 3metri.
59
Page 68
Capitolul 6
NOTĂ
Operaţiile efectuate de la un telefon extern sau de la un telefon suplimentar 6
Dacă răspundeţi la un apel fax de la un telefon extern sau de la un telefon suplimentar (cu interior), aparatul va putea prelua apelul după ce aţi format codul de activare de la distanţă. Dacă introduceţi codul de activare de la distanţă l 51, aparatul va începe să recepţioneze faxul.
Dacă aparatul răspunde la un apel vocal şi vă avertizează folosind soneria dublă rapidă să preluaţi apelul, utilizaţi codul de dezactivare de la distanţă #51 pentru a prelua apelul de la un telefon suplimentar. (Consultaţi Durata
tonului de sonerie F/T (numai în modul Fax/Tel) uu pagina 50.)
Dacă răspundeţi la un apel, dar nu este nimeni pe linie:
Trebuie să presupuneţi că urmează să primiţi un fax transmis manual.
Apăsaţi pe l 51 şi aşteptaţi până când auziţi tonurile de fax sau până când pe ecranul tactil este afişat mesajul Primeste şi apoi închideţi telefonul.
De asemenea, puteţi utiliza caracteristica Detectare fax pentru ca aparatul să preia automat apelul. (Consultaţi Detectare fax uu pagina 51.)
Utilizarea codurilor la distanţă6
Codul de activare de la distanţă 6
Dacă răspundeţi la un apel fax de la un telefon extern sau de la un telefon suplimentar, puteţi cere aparatului să recepţioneze apelul formând codul de activare de la distanţă l 51. Aşteptaţi până când auziţi tonurile de fax şi apoi aşezaţi receptorul în furcă. (Consultaţi Detectare fax uu pagina 51.)
Dacă răspundeţi la un apel fax de la un telefon extern, puteţi transfera apelul la aparat pentru a recepţiona faxul apăsând pe Start fax şi apoi selectaţi Primire.
Codul de dezactivare de la distanţă 6
Dacă primiţi un apel vocal, iar aparatul este în modul Fax/Tel, acesta va începe să sune
6
folosind soneria F/T (sonerie dublă rapidă), după întârzierea iniţială. Dacă preluaţi apelul de la un telefon suplimentar puteţi dezactiva soneria F/T apăsând pe #51 (asiguraţi-vă că introduceţi acest cod între sonerii).
Dacă aparatul răspunde la un apel vocal şi declanşează soneria dublă rapidă pentru a vă avertiza să preluaţi apelul, puteţi răspunde de la telefonul extern apăsând pe
Ridicare rec.
Schimbarea codurilor de acces de la distanţă
Dacă doriţi să utilizaţi funcţia Activare la distanţă, trebuie să activaţi codurile la distanţă. Codul de activare de la distanţă predefinit este l 51. Codul de dezactivare de la distanţă predefinit este #51. Dacă doriţi, puteţi înlocui aceste coduri cu codurile dumneavoastră.
6
60
Page 69
a Apăsaţi pe .
NOTĂ
b Apăsaţi pe Toate setările. c Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa Fax.
d Apăsaţi pe Fax.
Telefoanele şi dispozitivele externe
•Dacă sunteţi întotdeauna deconectat când accesaţi de la distanţă robotul extern TAD, încercaţi să schimbaţi codul de activare de la distanţă şi codul de dezactivare la distanţă cu un alt cod format din trei cifre folosind numere de la 0-9, l, #.
e Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa Setare Primire.
f Apăsaţi pe Setare Primire. g Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa
Cod la dist.
h Apăsaţi pe Cod la dist. i Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă doriţi să modificaţi codul de
activare de la distanţă, apăsaţi pe Cod de activare.
Introduceţi noul cod şi apoi apăsaţi pe OK.
Dacă doriţi să modificaţi codul de
dezactivare de la distanţă, apăsaţi pe Cod de dezactivare.
• Este posibil ca pentru anumite sisteme de telefonie codurile la distanţă să nu poată fi folosite.
6
Introduceţi noul cod şi apoi apăsaţi pe OK.
Dacă nu doriţi să modificaţi niciun
cod, treceţi la pasul j.
Dacă doriţi să activaţi sau să
dezactivaţi folosirea codului de activare de la distanţă, apă
Oprit (sau Pornit), apăsaţi pe Cod la dist.
Apăsaţi pe Oprit (sau pe Pornit).
j Apăsaţi pe .
saţi pe
61
Page 70
NOTĂ

Formarea şi memorarea

7
numerelor
Formarea 7
Formarea manuală a numerelor 7
a Încărcaţi documentul. b Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă funcţia Vizionare fax este
dezactivată, apăsaţi pe Fax.
Dacă funcţia Vizionare fax este
activată, apăsaţi pe Fax şi apoi pe Trimitere faxuri.
c Apăsaţi pe toate cifrele numărului de
fax.
7
Formarea numărului de telefon din agendă 7
a Încărcaţi documentul. b Apăsaţi pe Fax. c Apăsaţi pe Agendă. d Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi
pe a sau pe b pentru a afişa numărul pe care doriţi să îl formaţi.
Apăsaţi pe şi apoi introduceţi
prima literă din numele destinatarului şi apăsaţi pe OK.
Apăsaţi pe numele pe care doriţi să îl formaţi.
d Apăsaţi pe Start fax.
Dacă numele are asociate două numere de telefon, treceţi la pasul e.
Dacă numele are asociat un număr de telefon, treceţi la pasul f.
Dacă opţiunea de căutare LDAP este disponibilă, rezultatul căutării va fi afişat
pe ecranul tactil cu . (Pentru detalii, uu Ghidul utilizatorului de reţea:
Funcţionarea LDAP cu ajutorul panoului de control.)
e Apăsaţi pe numărul pe care doriţi să îl
formaţi.
f Pentru a trimite un fax, apăsaţi pe
Aplicare.
g Apăsaţi pe Start fax.
Aparatul va scana şi va trimite faxul.
62
Page 71
Formarea şi memorarea numerelor
NOTĂ

Reapelare fax 7

Dacă trimiteţi automat un fax şi linia este ocupată, aparatul va forma din nou în mod automat numărul de cel mult trei ori la intervale de cinci minute.
Puteţi folosi repetarea formării numărului numai dacă aţi format numărul de la aparat.
a Încărcaţi documentul. b Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă funcţia Vizionare fax este
dezactivată, apăsaţi pe Fax.
Dacă funcţia Vizionare fax este
activată, apăsaţi pe Fax şi apoi pe Trimitere faxuri.
c Apăsaţi pe Reapel. d Apăsaţi pe Start fax.

Operaţii suplimentare folosite la formarea numerelor

Istoric apeluri efectuate 7

Ultimele 30 de numere către care aţi trimis un mesaj fax vor fi memorate în lista cu apeluri efectuate. Puteţi selecta unul dintre aceste numere pentru a trimite un fax, pentru a adăuga numărul în agendă sau pentru a-l şterge din listă.
a Apăsaţi pe Fax. b Apăsaţi pe Istoric apeluri. c Apăsaţi pe Apel Trimis. d Apăsaţi pe numărul dorit.
7
7
• La efectuarea unei transmisii în timp real, caracteristica de reapelare automată nu poate fi utilizată dacă folosiţi sticla scanerului.
•După introducerea numărului de fax, butonul Reapel va fi înlocuit de butonul Pauză.
e Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Pentru a trimite un fax, apăsaţi pe
Aplicare. Apăsaţi pe Start fax.
Dacă doriţi să salvaţi numărul,
apăsaţi pe Editare şi apoi apăsaţi pe Adăugare în agendă.
(uu Manual avansat de utilizare:
Memorarea în agenda telefonică a numerelor din lista cu apeluri efectuate.)
Dacă doriţi să ştergeţi numerele din
lista cu apeluri efectuate, apăsaţi pe
Editare şi apoi apăsaţi pe Elimina.
Apăsaţi pe Da pentru a confirma.
Apăsaţi pe .
63
Page 72
Capitolul 7
NOTĂ
NOTĂ

Salvarea numerelor 7

Puteţi configura aparatul să efectueze următoarele tipuri de formare simplificată a numerelor: agendă şi grupuri pentru difuzarea faxurilor. Dacă formaţi un număr din agendă, numărul va fi afişat pe ecranul tactil.
În cazul unei pene de curent, numerele din agendă salvate în memorie nu vor fi pierdute.

Introducerea unei pauze 7

La salvarea numerelor în agenda telefonică, puteţi introduce o pauză sau mai multe pauze de 3,5 secunde apăsând pe butonul Pauză de pe ecranul tactil.
h Introduceţi primul număr de fax sau de
telefon utilizând tastatura de pe ecranul tactil (cel mult 20 de cifre). Apăsaţi pe OK.
Dacă aţi descărcat Internet Fax:
Dacă doriţi să salvaţi o adresă de e-mail pentru a o utiliza cu serverul Internet fax sau pentru scanare la e-mail, apăsaţi
pe şi introduceţi adresa de e-mail, apoi apăsaţi pe OK. (Consultaţi
Introducere text uu pagina 165.)
i Dacă doriţi să memoraţi un al doilea
număr de fax sau de telefon, apăsaţi pe Adresa 2. Introduceţi cel de-al doilea număr de fax sau de telefon utilizând tastatura de pe ecranul tactil (cel mult 20 de cifre). Apăsaţi pe OK.
Memorarea numerelor în agenda telefonică 7
Puteţi memora până la 100 de adrese cu un nume, iar pentru fiecare nume puteţi înregistra două numere de telefon.
a Apăsaţi pe Fax. b Apăsaţi pe Agendă. c Apăsaţi pe Editare. d Apăsaţi pe Adăugare adresă nouă. e Apăsaţi pe Nume. f Introduceţi numele folosind tastatura de
pe ecranul tactil (cel mult 16 caractere). Apăsaţi pe OK. (Pentru indicaţii despre introducerea literelor, consultaţi Introducere text uu pagina 165.)
j Apăsaţi pe OK pentru a confirma. k Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Pentru a salva un alt număr în
agenda telefonică, repetaţi paşii de la c la j.
Pentru a termina operaţia de salvare
a numerelor, apăsaţi pe .
g Apăsaţi pe Adresa 1.
64
Page 73
Formarea şi memorarea numerelor
NOTĂ
Modificarea numelui sau numărului din agenda telefonică 7
Puteţi modifica sau şterge un nume sau un număr salvat deja în agenda telefonică.
a Apăsaţi pe Fax. b Apăsaţi pe Agendă. c Apăsaţi pe Editare. d Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Apăsaţi pe Schimba pentru a edita
numele sau numerele. Treceţi la pasul e.
Apăsaţi pe Sterge pentru a afişa
Sterge.
Ştergeţi numerele pe care doriţi să le ştergeţi apăsând pe numărul
respectiv pentru a afişa un semn de validare de culoare roşie.
Apăsaţi pe OK.
g Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă doriţi să modificaţi numele,
apăsaţi pe Nume. Introduceţi noul nume (până la 16 caractere) folosind tastatura de pe ecranul tactil. (Pentru indicaţii despre introducerea literelor, consultaţi Introducere text uu pagina 165.) Apăsaţi pe OK.
Dacă doriţi să modificaţi primul
număr de fax sau de telefon, apăsaţi pe Adresa 1. Introduceţi noul număr de fax sau de telefon (cel mult 20 de cifre) folosind tastatura de pe ecranul tactil. Apăsaţi pe OK.
Dacă doriţi să modificaţi cel de-al
doilea număr de fax sau de telefon, apăsaţi pe Adresa 2. Introduceţi noul număr de fax sau de telefon (cel mult 20 de cifre) folosind tastatura de pe ecranul tactil. Apăsaţi pe OK.
7
Apăsaţi pe Da pentru a confirma. Treceţi la pasul i.
e Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa numărul pe care doriţi să îl modificaţi.
f Apăsaţi pe numărul pe care doriţi să îl
modificaţi.
Schimbarea numelui sau a numărului memorat:
Dacă doriţi să modificaţi un caracter sau un număr memorat, apăsaţi pe d sau pe c pentru a poziţiona cursorul pentru a selecta caracterul pe care doriţi să îl
modificaţi şi apoi apăsaţi pe . Introduceţi noul caracter sau noul număr.
h Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Apăsaţi pe OK pentru a termina.
Pentru a modifica un alt număr din agenda telefonică, repetaţi paşii de la c la h.
Pentru a modifica mai multe detalii,
treceţi la g.
i Apăsaţi pe .
65
Page 74
8
1

Copierea 8

Cum se face o copie 8

În continuare sunt prezentaţi paşii pentru operaţiile elementare de copiere.
a Pentru încărcarea documentului
procedaţi astfel:
Aşezaţi documentul cu faţa în jos în
unitatea ADF. (Consultaţi Utilizarea unităţii ADF
uu pagina 39.)
Aşezaţi documentul cu faţa în jos pe
sticla scanerului. (Consultaţi Utilizarea ferestrei de
sticlă a scanerului uu pagina 40.)
b Apăsaţi pe Copiere.
d Apăsaţi pe Mono Start sau
Colour Start.

Oprirea copierii 8

Pentru a opri copierea, apăsaţi pe .
Pe ecranul tactil va fi afişat:
1Număr de copii
Puteţi introduce numărul de copii folosind tastatura numerică.
c Dacă doriţi să faceţi mai multe copii,
introduceţi numărul (până la 99).
66
Page 75
Copierea
NOTĂ
NOTĂ

Setările predefinite folosite la copiere

Puteţi copia folosind diverse setări definite deja pentru aparatul dumneavoastră, apăsând pe setarea respectivă.
Sunt disponibile următoarele setări predefinite.
Calitate optimă
Normal
Cu2feţe(1i2)
A4 i A3
2în1(ID)
2în1
Poster
Econ. cerneală
Carte
Dacă modificaţi opţiunea principală a setării predefinite de copiere selectate, numele pictogramei setării de mai sus, afişat pe ecranul tactil, se va schimba fiind înlocuit cu Normal.
De exemplu, dacă selectaţi Calitate optimă şi modificaţi opţiunile de calitate din F.Bun, atunci Normal va fi afişat deasupra pictogramei setării predefinite.
e Urmaţi indicaţiile de mai jos:
8
Dacă doriţi să modificaţi mai multe
setări, treceţi la pasul f.
Dacă nu doriţi să modificaţi alte
setări, treceţi la pasul i.
f Apăsaţi pe Opţiuni. g Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa setările disponibile şi apoi apăsaţi pe setarea pe care doriţi să o modificaţi.
h Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa opţiunile disponibile şi apoi apăsaţi pe noua opţiune. Repetaţi paşii g şi h pentru fiecare setare pe care doriţi să o modificaţi. Dacă aţi terminat modificarea setărilor, apăsaţi pe OK.
8
Dacă doriţi să salvaţi setările într-o comandă rapidă, apăsaţi pe Salvare ca şi Cmd. rapidă.
i Apăsaţi pe Mono Start sau
Colour Start.
a Încărcaţi documentul. b Apăsaţi pe Copiere. c Derulaţi la stânga sau la dreapta pentru
a afişa Calitate optimă, Normal, Cu2feţe(1i2), A4 i A3, 2în1(ID), 2în1, Poster, Econ. cerneală sau Carte şi apoi
apăsaţi pe opţiunea dorită.
d Introduceţi numărul de copii dorit.
67
Page 76
Capitolul 8
NOTĂ
Opţiunile de copiere 8
Puteţi modifica următoarele setări de copiere. Apăsaţi pe Copiere şi apoi apăsaţi pe Opţiuni. Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe a sau pe b pentru a derula setările pentru copiere. Când setarea dorită este afişată, apăsaţi pe aceasta pentru a selecta opţiunea respectivă. După ce aţi finalizat modificarea opţiunilor, apăsaţi pe OK.
(Manual de utilizare)
Pentru detalii referitoare la modificarea următoarelor setări de copiere, consultaţi paginile de la 68 la 69.
Tip hârtie
Format hârtie
(Manual avansat de utilizare)
Pentru detalii referitoare la modificarea următoarelor setări de copiere, uu Manual avansat de utilizare: Opţiunile de copiere.
Calitate
Mărire/Micşorare
Asezare in Pag.
2în1(ID)
Stivuire/Sort.
Densitate

Tipul de hârtie 8

În cazul în care copiaţi pe un tip special de hârtie, definiţi în aparatul tipul de hârtie utilizat, pentru a obţine cea mai bună calitate de imprimare.
a Încărcaţi documentul. b Apăsaţi pe Copiere. c Introduceţi numărul de copii dorit. d Apăsaţi pe Opţiuni. e Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa Tip hârtie.
f Apăsaţi pe Tip hârtie. g Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa
Hartie Simpla, Hârt.Inkjet, Brother BP71, Altă h. Lucio sau Hartie Transpar, şi apoi apăsaţi pe
opţiunea pe care doriţi să o definiţi.
h Dacă nu doriţi să modificaţi şi alte setări,
apăsaţi pe OK.
i Apăsaţi pe Mono Start sau
Colour Start.
Copiere pe 2 feţe
Mod econ.cern
Copiere hrt. subţire
Copiere filigr
Eliminare culoare de fond
Copiere carte
Dacă doriţi să sortaţi copiile, utilizaţi unitatea ADF.
68
Page 77

Dimensiunea hârtiei 8

NOTĂ
În cazul în care copiaţi pe hârtie folosind o altă dimensiune decât A4, va trebui să modificaţi setările definite pentru dimensiunile hârtiei. Puteţi face copii numai folosind formatele de hârtie A4, A5, A3, Photo (10 × 15 cm), Letter, Legal sau Ledger.
a Încărcaţi documentul. b Apăsaţi pe Copiere. c Introduceţi numărul de copii dorit. d Apăsaţi pe Opţiuni. e Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa
Format hârtie.
Copierea
f Apăsaţi pe Format hârtie. g Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa A4, A5, A3, 10x15cm, Letter, Legal sau Ledger
şi apoi apăsaţi pe opţiunea pe care doriţi să o definiţi.
•Dacă selectaţi A3, Legal sau Ledger, pe ecran vor fi afişate măsurile care trebuie luate la încărcarea hârtiei. Citiţi informaţiile de pe ecranul tactil şi apoi confirmaţi apăsând pe OK.
•Dacă utilizaţi fanta de alimentare manuală introduceţi foile pe rând, una câte una. (Consultaţi Încărcarea hârtiei în fanta de alimentare manuală uu pagina 28.)
h Dacă nu doriţi să modificaţi şi alte setări,
apăsaţi pe OK.
8
i Apăsaţi pe Mono Start sau
Colour Start.
69
Page 78
Imprimarea fotografiilor de pe un
9
card de memorie sau de pe un suport de stocare USB Flash

Operaţiile efectuate cu programul PhotoCapture Center™ (modul FOTO)

Chiar dacă aparatul nu este conectat la un calculator, puteţi imprima fotografiile direct de pe suportul media al aparatului foto digital sau de pe un suport de stocare USB Flash. (Consultaţi Imprimarea imaginilor uu pagina 73.)
Puteţi să scanaţi documente şi să le salvaţi direct pe un card de memorie sau pe un suport de stocare USB Flash. (Consultaţi
Scanarea pe un card de memorie sau pe un suport de stocare USB Flash uu pagina 74.)
Dacă aparatul dumneavoastră este conectat la calculator, puteţi utiliza calculatorul pentru a accesa un card de memorie sau un suport de stocare USB Flash introdus în portul din partea din faţă a aparatului.
9

Folosirea unui card de memorie sau a unui suport de stocare USB Flash 9

9
Aparatul dumneavoastră Brother dispune de unităţi media (sloturi) care pot fi utilizate cu următoarele suporturi media uzuale folosite de aparatele foto digitale: Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO Duo™, card de memorie SD, card de memorie SDHC, card de memorie SDXC, MultiMedia Card, MultiMedia Card plus şi suporturi de stocare USB Flash.
Caracteristica PhotoCapture Center™ permite imprimarea fotografiilor digitale de pe aparatul dumneavoastră foto digital, la o rezoluţie ridicată, pentru a obţine o imprimare de calitate fotografică.
(uu Ghidul utilizatorului de software: PhotoCapture Center™ (Windows
(uu Ghidul utilizatorului de software: Setare de la distanţă şi PhotoCapture Center™ (Macintosh).)
®
).)
70
Page 79
Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie sau de pe un suport de stocare USB Flash
IMPORTANT
1
2
Să începem 9
a Deschideţi capacul slotului media. b Introduceţi ferm cardul de memorie sau suportul de stocare USB Flash în slotul corect.
1 Suport de stocare USB Flash
Interfaţa directă USB acceptă numai un suport de stocare USB Flash, un aparat foto compatibil PictBridge sau un aparat foto digital care foloseşte standardul de stocare în masă pentru dispozitivele USB. Nu sunt acceptate alte dispozitive USB.
2 Slot pentru card de memorie
Slot Carduri de memorie compatibile
Slotul superior
Slotul inferior
Memory Stick Duo™ Memory Stick PRO Duo™
Memory Stick Micro™ (necesită adaptor)
Card de memorie SD Card de memorie
SDHC Card de memorie
SDXC MultiMedia Card MultiMedia Card plus
9
miniSD (aveţi nevoie de adaptor) miniSDHC (aveţi nevoie de adaptor) microSD (aveţi nevoie de adaptor) microSDHC (aveţi nevoie de adaptor) MultiMedia Card mobile
(necesită adaptor)
71
Page 80
Capitolul 9
IMPORTANT
• NU introduceţi un Memory Stick Duo™ în slotul SD inferior, deoarece aparatul se poate defecta.
• NU introduceţi simultan mai multe carduri media în aparat. În caz contrar aparatul se poate defecta.
• NU scoateţi cablul de alimentare, cardul de memorie sau suportul de stocare USB Flash din unitatea media (slot) sau interfaţa directă USB în timp ce aparatul citeşte sau scrie date de pe sau pe cardul de memorie/suportul de stocare USB Flash. În caz contrar, veţi pierde datele
sau cardul se va defecta.
Aparatul nu poate citi mai multe dispozitive simultan.
72
Page 81
Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie sau de pe un suport de stocare USB Flash

Imprimarea imaginilor 9

Vizualizarea fotografiilor 9

Puteţi examina fotografiile pe ecranul tactil înainte de a le imprima. În cazul în care fişierele cu fotografiile sunt de mari dimensiuni, este posibil ca afişarea fiecărei fotografii să se facă cu întârziere.
a Deschideţi capacul slotului media. b Introduceţi cardul de memorie sau
suportul de stocare USB Flash în slotul corect.
c Apăsaţi pe Foto. d Derulaţi la stânga sau la dreapta pentru
a afişa Examinare foto.
j Apăsaţi pe OK. k Citiţi şi confirmaţi lista cu opţiuni afişată
şi urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă doriţi să modificaţi setările de
imprimare, apăsaţi pe Setări impr. (uu Manual avansat de utilizare: Definirea
setărilor de imprimare pentru PhotoCapture Center™.)
Dacă nu doriţi să modificaţi nicio
setare, treceţi la pasul l.
l Apăsaţi pe Pornire pentru a imprima.
e Apăsaţi pe Examinare foto.
Apăsaţi pe OK.
f Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă doriţi să alegeţi fotografiile pe
care doriţi să le imprimaţi sau vreţi să imprimaţi mai multe copii ale aceleiaşi imagini, treceţi la pasul g.
Dacă doriţi să imprimaţi toate
fotografiile, apăsaţi pe Imprimă tot. Apăsaţi pe Da pentru a confirma. Treceţi la pasul
j.
g Derulaţi la stânga sau la dreapta, sau
apăsaţi pe d sau pe c pentru a afişa fotografia pe care doriţi să o imprimaţi, apoi apăsaţi pe aceasta.
h Apăsaţi pe + sau pe - pentru a selecta
numărul de copii pe care doriţi să îl imprimaţi. Apăsaţi pe OK.
9
i Repetaţi paşii g şi h până când aţi
selectat toate fotografiile pe care doriţi să le imprimaţi.
73
Page 82
Capitolul 9
NOTĂ
IMPORTANT
Setări de imprimare folosite pentru PhotoCapture Center
Puteţi modifica temporar setările de imprimare folosite la următoarea imprimare.
Aparatul va reveni la setările implicite după 1 minut.
Puteţi salva setările de imprimare folosite frecvent, definindu-le ca implicite. (uu Manual avansat de utilizare:
Definirea modificărilor efectuate ca o nouă setare implicită.)
9

Scanarea pe un card de memorie sau pe un suport de stocare USB Flash

Puteţi scana documente alb-negru şi color pe un card de memorie sau pe un suport de stocare USB Flash. Documentele alb-negru vor fi salvate în fişiere format PDF (*.PDF) sau TIFF (*.TIF). Documentele color pot fi salvate în fişiere format PDF (*.PDF) sau JPEG (*.JPG). Setarea din fabricaţie este Culoare, 200 dpi, iar formatul implicit al fişierului este PDF. Aparatul creează automat numele fişierelor în funcţie de data curentă. (uu Ghid de instalare şi configurare rapidă.) De exemplu, a cincea imagine scanată în data de 1 iulie 2012 va fi denumită
01071205.PDF. Puteţi modifica culoarea şi rezoluţia.
9
a Încărcaţi documentul. b Deschideţi capacul slotului media. c Introduceţi cardul de memorie sau
suportul de stocare USB Flash în slotul corect.
d Apăsaţi pe Scanare la media.
NU scoateţi cardul de memorie sau suportul de stocare USB Flash în timp ce aparatul citeşte sau scrie pentru a preveni deteriorarea cardului, a suportului de stocare USB Flash sau a datelor memorate pe acestea.
74
Page 83
Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie sau de pe un suport de stocare USB Flash
NOTĂ
NOTĂ
NOTĂ
e Apăsaţi pe Opţiuni.
Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Pentru a modifica tipul de scanare,
derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe a sau pe b pentru a afişa Tip scanare.
Apăsaţi pe Tip scanare şi selectaţi Culoare sau Alb şi negru.
Pentru a modifica rezoluţia, derulaţi
în sus sau în jos sau apăsaţi pe a sau pe b pentru a afişa Rezoluţie.
Apăsaţi pe Rezoluţie şi selectaţi
100 dpi, 200 dpi, 300 dpi, 600 dpi sau Auto.
Pentru a modifica tipul de fişier,
derulaţ pe a sau pe b pentru a afişa Tip fişier. Apăsaţi pe Tip fişier şi selectaţi PDF, JPEG sau TIFF.
Dacă doriţi să modificaţi numele
fişierului, derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe a sau pe b pentru a afişa Nume fişier. Pentru a introduce numele fişierului, apăsaţi pe Nume fişier.
i în sus sau în jos sau apăsaţi
Pentru a elimina culoarea de fond,
derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe a sau pe b pentru a afişa Eliminare culoare de fond.
Apăsaţi pe Eliminare culoare
de fond şi selectaţi Scăzut, Mediu, Înalt sau Oprit.
Eliminare culoare de fond elimină
culoarea de bază din documente pentru ca datele scanate să fie mai uşor de recunoscut.
Pentru a începe scanarea fără a mai
modifica alte setări, treceţi la pasul f.
•Dacă din setările pentru tipul de scanare, selectaţi color, nu veţi mai putea selecta tipul de fişier TIFF.
•Dacă din setările pentru rezoluţie, selectaţi monocrom, nu veţi mai putea selecta tipul de fişier JPEG.
f După ce aţi finalizat modificarea
setărilor, apăsaţi pe OK.
9
Puteţi modifica numai primele 6 caractere.
Apăsaţi pe OK.
Pentru a scana mai multe
documente folosind fereastra de scanare din sticlă, derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe pentru a afişa Trunchiere automată.
Apăsaţi pe Trunchiere automată şi selectaţi Pornit (sau Oprit).
(Pentru detalii, uu Manual avansat de utilizare: Trunchierea automată.)
a sau pe b
Dacă doriţi să salvaţi setările într-o comandă rapidă, apăsaţi pe Salvare ca şi Cmd. rapidă.
g Apăsaţi pe Pornire.
75
Page 84

Imprimarea de la calculator 10

10

Imprimarea unui document

Aparatul poate primi şi imprima datele de la calculatorul dumneavoastră. Pentru a imprima datele primite de la un calculator, trebuie să instalaţi driverul imprimantei.
(uu Ghidul utilizatorului de software: Imprimarea (Windows
(uu Ghidul utilizatorului de software: Imprimarea şi trimiterea faxurilor (Macintosh).)
a Instalaţi driverul imprimantei Brother de
pe discul CD-ROM. (uu Ghid de instalare şi configurare rapidă.)
b Din aplicaţie, selectaţi comanda
Imprimare.
c Selectaţi numele aparatului din caseta
de dialog Imprimare şi faceţi clic pe Proprietăţi sau pe Preferinţe, în funcţie
de aplicaţia utilizată.
®
).)
10
d Selectaţi setările pe care doriţi să le
modificaţi din caseta de dialog Proprietăţi. Setările uzuale sunt:
Suport ImprimareCalitate ImprimareDimensiune HârtieOrientareColor / NuanţeDeGriMod economisire cernealăScalareDuplex / Broşură
e Faceţi clic pe OK. f Faceţi clic pe Imprimare pentru a
începe imprimarea.
76
Page 85
Scanarea şi salvarea pe
11
calculator

Înainte de a începe scanarea 11

Pentru a utiliza aparatul ca scaner, instalaţi driverul scanerului. Dacă aparatul este instalat într-o reţea, configuraţi-l folosind o adresă TCP/IP.
Instalaţi driverele scanerului de pe discul CD-ROM. (uu Ghid de instalare şi configurare
rapidă: Instalarea MFL-Pro Suite.)
Dacă scanarea în reţea nu poate fi folosită, configuraţi aparatul folosind o adresă TCP/IP.
(uu Ghidul utilizatorului de software: Configurarea scanării în reţea pentru Windows
®
.)
11
77
11
Page 86
Capitolul 11
NOTĂ
Scanarea unui document ca fişier PDF folosind ControlCenter4 (Windows
(Pentru detalii, uu Ghidul utilizatorului de software: Scanarea.)
• Ecranele afişate pe calculatorul dumenavoastră pot să fie diferite în funcţie de model.
• Această secţiune se referă la utilizarea modului avansat din aplicaţia ControlCenter4.
ControlCenter4 este un program utilitar care permite accesul rapid şi uşor la aplicaţiile utilizate frecvent. Utilizarea ControlCenter4 elimină lansarea manuală a anumitor aplicaţii.
a Încărcaţi documentul. (Consultaţi Încărcarea documentelor uu pagina 39.)
®
) 11
b Deschideţi ControlCenter4 făcând clic pe
(unde XXXX este numele modelului dumneavoastră)/ControlCenter4. Aplicaţia ControlCenter4 se va deschide.
/Toate programele/Brother/MFC-XXXX
c Dacă pe ecran este afişată fereastra modului ControlCenter4, selectaţi Modul avansat şi
apoi faceţi clic pe OK.
d Verificaţi dacă aparatul pe care doriţi să îl folosiţi este selectat din lista derulantă Model.
78
Page 87
Scanarea şi salvarea pe calculator
1
2
4
5
3
e Definiţi configuraţia folosită la scanare.
Faceţi clic pe Configuraţie şi apoi selectaţi Setări buton, Scanare şi Fişier.
Pe ecran va fi afişată caseta de dialog de configurare. Puteţi modifica setările implicite.
11
1 Selectaţi PDF (*.pdf) din lista derulantă Tip fişier. 2Puteţi introduce numele de fişier pe care doriţi să îl folosiţi pentru document. 3Puteţi salva fişierul în directorul implicit sau puteţi selecta directorul preferat făcând clic
pe butonul (Navigare).
4Puteţi selecta o rezoluţie de scanare din lista derulantă Rezoluţie. 5Puteţi selecta dimensiunea documentului din lista derulantă Format document.
f Faceţi clic pe OK.
79
Page 88
Capitolul 11
g Faceţi clic pe Fişier.
h Apăsaţi pe Scanare.
Aparatul va începe procesul de scanare. Directorul în care datele scanate sunt salvate se va deschide automat.
80
Page 89
Scanarea şi salvarea pe calculator

Modificarea setărilor modului SCANARE pentru scanarea în format PDF

Puteţi modifica setările modului Scan definite în aparat, folosind ControlCenter4. (Windows®)
a Deschideţi ControlCenter4 făcând clic pe
(unde XXXX este numele modelului dumneavoastră)/ControlCenter4. Aplicaţia ControlCenter4 se va deschide.
b Verificaţi dacă aparatul pe care doriţi să îl folosiţi este selectat din lista derulantă Model. c Faceţi clic pe fila Setări dispozitiv. d Faceţi clic pe Setări scanare dispozitiv.
/Toate programele/Brother/MFC-XXXX
11
81
11
Page 90
Capitolul 11
e Selectaţi fila Fişier. Puteţi modifica setările implicite.
1
2
3
4
5
1Selectaţi PDF (*.pdf) din lista derulantă Tip fişier. 2Puteţi introduce numele de fişier pe care doriţi să îl folosiţi pentru document. 3Puteţi salva fişierul în directorul implicit sau puteţi selecta directorul preferat făcând clic
pe butonul (Navigare).
4Puteţi selecta o rezoluţie de scanare din lista derulantă Rezoluţie. 5Puteţi selecta dimensiunea documentului din lista derulantă Format document.
f Faceţi clic pe OK.
Scanarea unui document ca fişier PDF folosind ecranul tactil 11
a Încărcaţi documentul. (Consultaţi Încărcarea documentelor uu pagina 39.) b Apăsaţi pe Scan.
c Derulaţi la stânga sau la dreapta pentru a afişa către fişier.
82
Page 91
Scanarea şi salvarea pe calculator
NOTĂ
d Apăsaţi pe către fişier.
va fi afişat în centrul ecranului tactil fiind evidenţiat în culoarea albastră.
e Apăsaţi pe OK.
Dacă aparatul este conectat la o reţea, apăsaţi pe Nume calculator. Urmaţi indicaţiile de mai jos:
 Dacă doriţi să utilizaţi setările implicite, treceţi la pasul j.  Dacă doriţi să modificaţi setările implicite, treceţi la pasul f.
f Apăsaţi pe Opţiuni. g Apăsaţi pe Definit de la ecranul tactil.
Apăsaţi pe Pornit.
h Selectaţi setările pentru Tip scanare, Rezoluţie, Tip fişier şi
Eliminare culoare de fond în funcţie de necesităţi.
i Apăsaţi pe OK. j Apăsaţi pe Pornire.
Aparatul va începe procesul de scanare.
Sunt disponibile următoarele moduri de scanare.
către OCR
către fişier
către imagine
către media
către e-mail
către server
către FTP
către reţea
Scanare WS
1
Numai pentru utilizatorii Windows®. (Windows Vista® SP2 sau versiuni ulterioare şi Windows® 7) (uu Ghidul utilizatorului de software: Utilizarea protocolului Web Services (Servicii web) la scanarea în reţea
(Windows Vista
1
®
SP2 sau o versiune ulterioară şi Windows®7).)
11
83
Page 92
ATENŢIE
IMPORTANT
Operaţii regulate de întreţinere A
A

Înlocuirea cartuşelor de cerneală

Aparatul dumneavoastră este prevăzut cu un contor pentru numărarea punctelor de cerneală. Acesta monitorizează automat nivelul de cerneală din cele patru cartuşe. Dacă aparatul detectează faptul că un cartuş de cerneală este aproape gol, aparatul va afişa un mesaj.
Pe ecranul tactil va fi afişat un mesaj indicând cartuşul care are un nivel redus de cerneală sau trebuie înlocuit. Respectaţi mesajele afişate pe ecranul tactil pentru a înlocui cartuşele de cerneală în ordinea corectă.
Chiar dacă aparatul indică faptul că trebuie să înlocuiţi un cartuş de cerneală, în cartuş mai există o cantitate redusă de cerneală. Este necesar să păstraţi o anumită cantitate de cerneală în cartuş pentru a împiedica uscarea şi deteriorarea capului de imprimare sub acţiunea aerului.
Dacă cerneala intră în contact cu ochii, spălaţi-vă imediat cu apă şi contactaţi un medic dacă sunteţi îngrijorat.
A
Aparatele multifuncţionale Brother sunt proiectate pentru a folosi un anumit tip de cerneală şi vor funcţiona la un nivel optim de calitate şi fiabilitate dacă sunt utilizate cu cartuşe originale de cerneală Brother. Brother nu poate garanta performanţe şi fiabilitate optime dacă veţi folosi cerneală sau cartuşe de cerneală cu alte specificaţii. De aceea, Brother nu recomandă utilizarea altor cartuşe în afara celor originale Brother, nici reumplerea cartuşelor uzate cu cerneală din alte surse. Orice reparaţie necesară, ca urmare a unui defect rezultat din folosirea altor cerneluri decât cele Brother în acest echipament, ar putea să nu fie acoperită de garanţia originală. Vă rugăm să consultaţi termenii de garanţie ai produsului.
a Deschideţi capacul cartuşului de
cerneală. Dacă unul sau mai multe dintre cartuşele de cerneală au ajuns la sfârşitul duratei de utilizare, pe ecranul tactil va fi afişat unul din următoarele mesaje: A&N pe 1 faţă numai imprimare sau Tipărire impos.
84
Page 93
Operaţii regulate de întreţinere
IMPORTANT
1
2
b Apăsaţi pe maneta de eliberare,
conform indicaţiilor din figură, pentru deblocarea cartuşului indicat pe ecranul tactil. Scoateţi cartuşul din aparat.
d Rotiţi maneta verde de eliberare de pe
garnitura de protecţie portocalie (1) în sens invers acelor de ceasornic, până când auziţi un declic, pentru a desigila sistemul ermetic de închidere. Apoi scoateţi garnitura de protecţie de culoare portocalie conform indicaţiilor din figură.
2
1
c Deschideţi ambalajul noului cartuş de
cerneală având culoarea indicată pe ecranul tactil şi apoi scoateţi cartuşul de cerneală.
A
NU atingeţi cartuşul în zona indicată (2); în caz contrar este posibil ca aparatul să nu mai detecteze cartuşul.
85
Page 94
e Fiecare culoare are propria poziţie
NOTĂ
IMPORTANT
corectă. Introduceţi cartuşul de cerneală în direcţia indicată de săgeata de pe etichetă.
f Împingeţi cu atenţie cartuşul de
cerneală apăsând în spate pe zona marcată cu „PUSH“ (ÎMPINGE) până când maneta cartuşului se ridică, iar apoi închideţi capacul cartuşului.
•Dacă aţi înlocuit un cartuş de cerneală, de exemplu cartuşul de culoare neagră, este posibil ca pe ecranul tactil să fie afişat un mesaj în care să vi se solicite să verificaţi dacă acesta este un cartuş nou (de exemplu Aţi efectuat
modificările Black). Pentru fiecare cartuş nou instalat, apăsaţi pe Da pentru a reseta contorul pentru numărarea punctelor de cerneală al culorii respective. În cazul în care cartuşul pe care l-aţi instalat nu este unul nou, trebuie să apăsaţi pe Nu.
•Dacă după instalarea cartuşului de cerneală, pe ecranul tactil, este afişat mesajul Lipsă cartuş cerneală sau Detectare impos. verificaţi dacă aţi folosit un cartuş
nou original Brother şi dacă acesta este instalat corect. Scoateţi cartuşul de cerneală şi reinstalaţi-l încet până când maneta cartuşului se ridică.
g Aparatul va reseta automat contorul
pentru numărarea punctelor de cerneală.
• NU scoateţi cartuşele de cerneală dacă acestea nu trebuie să fie înlocuite. În caz contrar, cantitatea de cerneală se poate reduce şi aparatul nu va şti ce cantitatea de cerneală a rămas în cartuş.
• NU atingeţi fantele în care se introduc cartuşele. În caz contrar, vă puteţi păta cu cerneală.
•Dacă vă pătaţi cu cerneală pe piele sau pe îmbrăcăminte, spălaţi imediat zona respectivă cu săpun sau detergent.
•Dacă încurcaţi culorile şi instalaţi un cartuş de cerneală într-o poziţie greşită, pe ecranul tactil va fi afişat mesajul Culoare de cerneală incorectă. Verificaţi cartuşele de cerneală
a căror culoare nu corespunde cu poziţia cartuşelor de cerneală şi mutaţi-le în poziţia corectă.
•După ce aţi deschis un cartuş de cerneală, instalaţi-l în aparat şi consumaţi-l în termen de şase luni de la instalare. Folosiţi cartuşe de cerneală care nu au fost deschise înainte de data de expirare înscrisă pe ambalajul cartuşului.
• NU demontaţi şi nu umblaţi la cartuşul de cerneală; deoarece acest lucru poate provoca scurgerea cernelii din cartuş.
86
Page 95
Operaţii regulate de întreţinere
NOTĂ

Curăţarea şi verificarea aparatului

Curăţarea ferestrei de sticlă a scanerului A
a Scoateţi aparatul din priza de curent
electric.
b Ridicaţi capacul pentru documente (1).
Curăţaţi fereastra de sticlă a scanerului (2) şi suprafaţa din plastic alb (3) cu o cârpă moale, care nu lasă scame, înmuiată într-o soluţie neinflamabilă folosită la curăţarea geamurilor.
1
3
2
c În unitatea ADF, curăţaţi bara albă (1) şi
banda de sticlă (2) cu o cârpă curată,
A
care nu lasă scame, înmuiată într-o soluţie neinflamabilă folosită la curăţarea geamurilor.
1
2
Pe lângă curăţarea benzii de sticlă cu o soluţie neinflamabilă folosită la curăţarea geamurilor, treceţi vârful degetului peste banda de sticlă pentru a vedea dacă mai simţiţi ceva pe aceasta. Dacă simţiţi că mai există impurităţi sau resturi, curăţaţi din nou banda de sticlă, insistând în zona respectivă. Este posibil să fie necesară repetarea de trei sau patru ori a procesului de curăţare. Pentru verificare, faceţi o copie după fiecare curăţare.
Dacă pe banda de sticlă este o pată de mizerie sau de fluid de corectare, pe mostra imprimată va apărea o linie verticală.
A
i
După ce banda de sticlă a fost curăţată, linia verticală va dispărea.
87
Page 96
Curăţarea capului de
IMPORTANT
NOTĂ
NOTĂ
imprimare A
Pentru a menţine o bună calitate a imprimării, aparatul va curăţa automat capul de imprimare atunci când este necesar. Puteţi efectua manual procesul de curăţare dacă există o problemă privind calitatea imprimării.
Curăţaţi capul de imprimare dacă pe paginile imprimate apar linii orizontale sau spaţii goale în text sau grafică. Puteţi curăţa numai cartuşul negru, trei culori simultan (galben/cyan/magenta) sau toate cele patru culori simultan.
La curăţarea capului de imprimare se consumă cerneală. Dacă efectuaţi curăţarea prea des, veţi consuma cerneala inutil.
NU atingeţi capul de imprimare. Atingerea capului de imprimare poate produce defecţiuni permanente şi poate anula garanţia acestuia.
• În cazul în care curăţaţi capul de imprimare de cel puţin cinci ori şi imprimarea nu s-a îmbunătăţit, încercaţi să instalaţi un nou cartuş original de cerneală Brother Innobella™ pentru fiecare culoare care are probleme. Încercaţi să curăţaţi din nou capul de imprimare de maximum cinci ori. Dacă imprimarea nu s-a îmbunătăţit, vă rugăm să contactaţi telefonic serviciul de relaţii cu clienţii al Brother sau distribuitorul local Brother.
• De asemenea, puteţi curăţa capul de imprimare folosind comenzile calculatorului dumneavoastră.
(uu Ghidul utilizatorului de software: Fila
®
de întreţinere (Windows
).)
a Apăsaţi pe .
De asemenea, puteţi apăsa pe şi pe Cerneală.
b Apăsaţi pe Curatare. c Apăsaţi pe Negru, Culoare sau
Toate. Aparatul curăţă capul de imprimare. După terminarea curăţării, aparatul va reveni automat în modul Gata de operare.
88
Page 97
Operaţii regulate de întreţinere
NOTĂ
IMPORTANT
Verificarea calităţii imprimării A
Dacă pe documentele imprimate apar culori şi porţiuni de text şterse sau cu linii verticale,
este posibil ca unele duze ale capului de imprimare să fie înfundate. Puteţi controla acest lucru imprimând o pagină de verificare a calităţii imprimării şi examinând modelul de verificare a duzelor.
a Apăsaţi pe .
De asemenea, puteţi apăsa pe şi pe Cerneală.
b Apăsaţi pe Printeaza Test. c Apăsaţi pe Calit. Imprim. d Apăsaţi pe OK.
Aparatul începe imprimarea paginii de verificare a calităţii imprimării.
e Verificaţi calitatea celor patru blocuri de
culoare de pe pagină.
f Pe ecranul tactil va fi afişat un mesaj în
care sunteţi întrebat dacă imprimarea îndeplineşte condiţiile de calitate. Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă toate liniile sunt clare şi vizibile,
apăsaţi pe Da pentru a finaliza verificarea calităţii imprimării şi treceţi la pasul j.
g Pe ecranul tactil va fi afişată un mesaj
de confirmare a calităţii imprimării pentru negru şi apoi pentru cele trei culori. Apăsaţi pe Da sau Nu.
h Pe ecranul tactil va fi afişat un mesaj în
care sunteţi întrebat dacă doriţi să începeţi curăţarea. Apăsaţi pe OK. Aparatul începe curăţarea capului de imprimare.
i După finalizarea operaţiei de curăţare,
apăsaţi pe OK. Aparatul va imprima din nou pagina de verificare a calităţii imprimării. Reveniţi la pasul e.
j Apăsaţi pe .
Dacă aţi repetat această procedură de cel puţin cinci ori fără a obţine o calitate satisfăcătoare a imprimării, înlocuiţi cartuşul de cerneală corespunzător culorii care prezintă probleme. După înlocuirea cartuşului de cerneală, verificaţi calitatea imprimării. Dacă problema persistă, repetaţi curăţarea şi procedurile de verificare a imprimării de cel puţin cinci ori pentru noul cartuş de cerneală. Dacă încă mai apar zone în care cerneala lipseşte, vă rugăm să contactaţi telefonic serviciul de relaţii cu clienţii al Brother sau distribuitorul local Brother.
A
OK Calitate slabă
Dacă puteţi vedea mici linii lipsă ca în
figura de mai jos, apăsaţi pe Nu.
NU atingeţi capul de imprimare. Atingerea capului de imprimare poate produce defecţiuni permanente şi poate anula garanţia acestuia.
89
Page 98
NOTĂ
Verificarea alinierii imprimăriiA
NOTĂ
Dacă una din duzele capului de imprimare este înfundată, mostra imprimată va arăta astfel.
A4, Letter şi Executive
A3, Ledger, Legal, A5, A6, plicuri, Photo (10 × 15 cm), Photo L (89 × 127 mm), Photo 2L (13 × 18 cm) şi Index Card (127 × 203 mm)
Dacă aparatul a fost mutat, probabil va fi nevoie să reglaţi alinierea imprimării în cazul în care textul imprimat este neclar sau imaginile sunt şterse.
a Apăsaţi pe .
De asemenea, puteţi apăsa pe şi pe Cerneală.
b Apăsaţi pe Printeaza Test. c Apăsaţi pe Aliniament. d Apăsaţi pe OK.
Aparatul va începe imprimarea paginii de verificare a alinierii.
După curăţarea duzei capului de imprimare, liniile orizontale dispar.
e Pentru modelul „A”, derulaţi în sus sau
în jos, sau apăsaţi pe a sau pe b pentru a afişa numărul testului de imprimare cu cele mai puţine dungi verticale vizibile (1-9) şi apoi apăsaţi pe acesta. Apăsaţi pe OK.
f Pentru modelul „B”, derulaţi în sus sau
în jos, sau apăsaţi pe a sau pe b pentru a afişa numărul testului de imprimare cu cele mai puţine dungi verticale vizibile (1-9) şi apoi apăsaţi pe acesta. Apăsaţi pe OK.
90
Page 99
g Pentru modelul „C”, derulaţi în sus sau
în jos, sau apăsaţi pe a sau pe b pentru a afişa numărul testului de imprimare cu cele mai puţine dungi verticale vizibile (1-9) şi apoi apăsaţi pe acesta. Apăsaţi pe OK.
h Pentru modelul „D”, derulaţi în sus sau
în jos, sau apăsaţi pe a sau pe b pentru a afişa numărul testului de imprimare cu cele mai puţine dungi verticale vizibile (1-9) şi apoi apăsaţi pe acesta. Apăsaţi pe OK.
i Apăsaţi pe .
Operaţii regulate de întreţinere
91
A
Page 100
Depanarea B
B
În cazul în care consideraţi că aparatul dumneavoastră are probleme, consultaţi mai întâi toate indicaţiile de mai jos şi urmaţi sfaturile de depanare.
Puteţi rezolva singuri majoritatea problemelor care apar. Dacă aveţi nevoie de asistenţă suplimentară, Brother Solutions Center vă pune la dispoziţie răspunsuri la cele mai recente întrebări frecvente şi sugestii de depanare.
Vizitaţi-ne la adresa http://solutions.brother.com/
.

Identificarea problemei B

Verificaţi mai întâi următoarele.
Cablul de alimentare al aparatului este conectat corect şi întrerupătorul aparatului este
acţionat.
Toate piesele de protecţie au fost scoase.În tava de hârtie a fost introdusă corect hârtia.Cablurile de interfaţă sunt conectate corect la aparat şi la calculator, sau conexiunea la reţeaua
fără fir este configurată atât pe aparatul cât şi pe calculatorul dumneavoastră.
Mesajele afişate pe ecranul tactil
(Consultaţi Mesajele de eroare şi mesajele de întreţinere uu pagina 94.)
Dacă nu aţi rezolvat problema folosind indicaţiile de mai sus, identificaţi problema şi apoi treceţi la pagina sugerată mai jos.
Problemele care apar la manipularea hârtiei şi la imprimare:
Dificultăţi de imprimare uu pagina 115Probleme de calitate care apar la imprimarea documentelor uu pagina 116Probleme care apar la manipularea hârtiei uu pagina 118Imprimarea faxurilor primite uu pagina 119
Problemele care apar la folosirea telefonului şi a faxului:
Liniile sau conexiunile telefonice uu pagina 120
Primirea apelurilor uu pagina 121  Primirea mesajelor fax uu pagina 120  Transmiterea mesajelor fax uu pagina 120
92
Loading...